All language subtitles for Hellcats.Revenge.II.Dead.Mans.Hand.2019.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,058 --> 00:00:02,728 (WOLF HOWLING) 2 00:00:06,599 --> 00:00:09,334 (INTENSE MUSIC) 3 00:00:12,199 --> 00:00:17,199 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 4 00:01:49,935 --> 00:01:51,503 Bobby, what's the action? 5 00:01:52,638 --> 00:01:56,174 Five to one, and she's the five. 6 00:02:02,615 --> 00:02:05,216 (TENSE MUSIC) 7 00:02:10,221 --> 00:02:11,490 Five, one odds. 8 00:02:11,523 --> 00:02:13,792 Five red, one blondie. 9 00:02:22,200 --> 00:02:27,205 (CROWD CHEERING) (INTENSE MUSIC) 10 00:03:01,840 --> 00:03:03,709 CROWD: Oh! 11 00:03:03,742 --> 00:03:06,344 MAN: Oh, that's gotta hurt. 12 00:03:08,814 --> 00:03:10,916 (PEOPLE CHEERING) 13 00:03:10,949 --> 00:03:13,686 (INTENSE MUSIC) 14 00:03:29,467 --> 00:03:30,769 WOMAN: Oh, no! 15 00:03:37,341 --> 00:03:38,911 These bills are for me, blondie. 16 00:03:42,413 --> 00:03:44,817 I'm never betting against you again. 17 00:03:44,850 --> 00:03:47,019 You should come around more often. 18 00:03:47,052 --> 00:03:48,587 I need to update my ride. 19 00:04:03,068 --> 00:04:04,469 Didn't know you were so interested 20 00:04:04,503 --> 00:04:05,771 in coming back around, Kat. 21 00:04:07,438 --> 00:04:08,907 I have my reasons. 22 00:04:09,908 --> 00:04:10,909 Yeah. 23 00:04:12,077 --> 00:04:13,545 I bet. 24 00:04:13,579 --> 00:04:16,380 (GUNSHOT FIRING) 25 00:04:20,953 --> 00:04:23,922 Times have changed since you've been around, Kat. 26 00:04:23,956 --> 00:04:24,957 Look around. 27 00:04:27,059 --> 00:04:28,927 No really, look around. 28 00:04:30,428 --> 00:04:32,965 This is all mine now. 29 00:04:32,998 --> 00:04:36,034 It's no place for a good girl like you. 30 00:04:36,068 --> 00:04:38,670 I'd like to give you 24 to get out of town but, 31 00:04:40,005 --> 00:04:42,574 I didn't get where I am by trusting people. 32 00:04:42,608 --> 00:04:47,613 And something tells me that you just won't go away. 33 00:04:49,548 --> 00:04:50,549 So, 34 00:04:51,750 --> 00:04:53,919 sorry it has to go down like this, Kat. 35 00:04:55,386 --> 00:04:56,387 (FINGERS SNAPPING) 36 00:04:56,420 --> 00:04:58,791 (INTENSE MUSIC) 37 00:05:06,565 --> 00:05:08,033 What do you want? 38 00:05:15,974 --> 00:05:18,644 (GATE CLOSING) 39 00:05:20,646 --> 00:05:23,582 (MELANCHOLY MUSIC) 40 00:05:41,567 --> 00:05:43,367 What you looking for, blondie? 41 00:05:44,736 --> 00:05:47,471 'Cause you know there so much to see around here. 42 00:05:50,609 --> 00:05:55,614 So uh, if you find anything let me know, okay? 43 00:05:58,917 --> 00:05:59,918 You hear me. 44 00:05:59,952 --> 00:06:01,854 Yeah, I'll let you know. 45 00:06:01,887 --> 00:06:03,121 So what's your name? 46 00:06:03,155 --> 00:06:04,022 Kat. 47 00:06:04,056 --> 00:06:06,491 Word is you're in for murder, is that right? 48 00:06:11,630 --> 00:06:12,998 Okay, right. 49 00:06:13,031 --> 00:06:15,934 Listen, no one's going anywhere around here, 50 00:06:16,869 --> 00:06:19,638 so let's be cool, okay? 51 00:06:19,671 --> 00:06:21,607 I mean, I don't need enemies. 52 00:06:21,640 --> 00:06:23,141 I'm Vegas. 53 00:06:23,175 --> 00:06:25,477 People ask me, what's it short for? 54 00:06:25,510 --> 00:06:27,045 I say it's short for Vegas. 55 00:06:27,079 --> 00:06:29,081 (VEGAS LAUGHS) 56 00:06:29,114 --> 00:06:30,883 Okay, so I'm a jackass. 57 00:06:31,917 --> 00:06:32,985 What are you gonna do? 58 00:06:33,018 --> 00:06:33,752 (BUZZER BUZZING) 59 00:06:33,785 --> 00:06:35,120 GUARD: Step on out, lunch time. 60 00:06:35,153 --> 00:06:37,823 Hey, wanna do lunch? 61 00:06:41,827 --> 00:06:44,963 (SMOOTH GUITAR MUSIC) 62 00:07:02,681 --> 00:07:04,415 We're not sitting over there. 63 00:07:05,684 --> 00:07:06,685 Let's sit here. 64 00:07:11,256 --> 00:07:12,591 Who is that? 65 00:07:13,659 --> 00:07:14,893 VEGAS: Val. 66 00:07:14,927 --> 00:07:17,496 Bad ass bitch in for murder just like you. 67 00:07:18,497 --> 00:07:20,098 Maybe you two will hit it off. 68 00:07:22,100 --> 00:07:25,938 Whoa, slow down chief, I said maybe. 69 00:07:27,906 --> 00:07:28,974 What are you in for? 70 00:07:30,842 --> 00:07:32,044 Dealing drugs. 71 00:07:32,978 --> 00:07:34,179 Dealing myself. 72 00:07:35,881 --> 00:07:38,617 And beating up my old lover with a crowbar. 73 00:07:39,851 --> 00:07:41,920 You ever love anyone, Kat? 74 00:07:41,954 --> 00:07:43,522 Yeah. 75 00:07:43,555 --> 00:07:44,856 And? 76 00:07:44,890 --> 00:07:45,891 I shot him. 77 00:07:47,092 --> 00:07:48,093 Cool. 78 00:07:49,561 --> 00:07:51,063 So you know how it is? 79 00:07:51,096 --> 00:07:52,097 Yeah. 80 00:07:54,066 --> 00:07:57,069 (UPBEAT ROCK MUSIC) 81 00:08:15,287 --> 00:08:17,089 Lookin' fit, Kat. 82 00:08:18,757 --> 00:08:19,758 Eight, 83 00:08:20,859 --> 00:08:22,294 nine, 84 00:08:22,327 --> 00:08:23,929 ten. 85 00:08:23,962 --> 00:08:24,963 Whoa. 86 00:08:26,631 --> 00:08:28,500 You know, you look like a fire. 87 00:08:30,168 --> 00:08:31,803 But you better keep it quiet. 88 00:08:33,171 --> 00:08:34,906 You know, the girls will challenge you around here. 89 00:08:36,041 --> 00:08:38,677 So you're saying you don't want to be tough in here? 90 00:08:38,710 --> 00:08:40,679 No, I ain't a fighter. 91 00:08:42,214 --> 00:08:44,149 I do yoga and, 92 00:08:47,219 --> 00:08:49,554 I'd rather paint your nails, 93 00:08:49,588 --> 00:08:50,922 take your drugs, 94 00:08:52,724 --> 00:08:53,725 all of them. 95 00:08:55,761 --> 00:08:58,196 (VEGAS LAUGHS) 96 00:09:01,066 --> 00:09:03,135 Heads up, we got company. 97 00:09:10,108 --> 00:09:12,611 Sup bitches, you wanna work in with us? 98 00:09:12,644 --> 00:09:13,912 Shut up, Vegas. 99 00:09:13,945 --> 00:09:16,314 We're hear to talk to the new girl. 100 00:09:16,348 --> 00:09:17,649 Lay the ground rules. 101 00:09:19,351 --> 00:09:21,653 Get assigned a job here yet, Miss, 102 00:09:22,621 --> 00:09:24,222 whatever your name is. 103 00:09:24,256 --> 00:09:27,692 'Cause if so, we get 20%, 104 00:09:27,726 --> 00:09:28,860 you get safe. 105 00:09:34,199 --> 00:09:35,267 Cat got your tongue. 106 00:09:38,804 --> 00:09:40,839 Yeah, they gave me a job. 107 00:09:41,840 --> 00:09:43,241 Yeah, what's that? 108 00:09:45,043 --> 00:09:46,078 Yard work. 109 00:09:46,111 --> 00:09:48,847 (INTENSE MUSIC) 110 00:10:03,261 --> 00:10:05,997 (OMINOUS MUSIC) 111 00:10:08,767 --> 00:10:11,236 (KAT GRUNTING) 112 00:10:12,804 --> 00:10:14,172 You, wait outside. 113 00:10:19,811 --> 00:10:22,747 That's quite a first impression in the yard out there, Kat. 114 00:10:23,448 --> 00:10:24,749 It's Kat, right? 115 00:10:26,818 --> 00:10:28,820 Well honestly, it doesn't matter. 116 00:10:28,854 --> 00:10:30,155 You're here off the record. 117 00:10:30,188 --> 00:10:33,391 No one knows you're here and no one ever will. 118 00:10:33,425 --> 00:10:36,995 So my advice to you is to be cool, 119 00:10:37,028 --> 00:10:40,899 make some friends, take up some hobbies, 120 00:10:40,932 --> 00:10:43,668 and look forward to our social events. 121 00:10:43,702 --> 00:10:45,337 Because let me say, 122 00:10:45,370 --> 00:10:48,773 you will look stunning at the prison prom. 123 00:10:49,975 --> 00:10:52,144 Or you can be this. 124 00:10:52,177 --> 00:10:54,112 And this place kind of has a way 125 00:10:54,146 --> 00:10:56,381 of policing itself at times. 126 00:10:56,414 --> 00:10:59,951 So either the inmates beat me, or you do. 127 00:10:59,985 --> 00:11:00,986 No. 128 00:11:01,753 --> 00:11:03,188 No. 129 00:11:03,221 --> 00:11:06,091 I don't do any of the beatings, he does. 130 00:11:08,193 --> 00:11:10,729 (KAT GRUNTS) 131 00:11:18,203 --> 00:11:19,905 Do you feel any nausea? 132 00:11:20,939 --> 00:11:22,274 Dizzyness? 133 00:11:22,307 --> 00:11:23,775 Headaches? 134 00:11:23,808 --> 00:11:24,809 No. 135 00:11:26,178 --> 00:11:28,747 (KAT GASPS) 136 00:11:28,780 --> 00:11:31,750 What exactly are you checking for, doc? 137 00:11:31,783 --> 00:11:34,953 I'm looking for signs of a concussion. 138 00:11:36,788 --> 00:11:41,760 Well, it's kind of my ribs and my lip. 139 00:11:45,230 --> 00:11:46,798 Here's a balm. 140 00:11:46,831 --> 00:11:50,368 Put it on, it will help expedite the healing process. 141 00:11:50,402 --> 00:11:52,871 It'll help the bruises heal faster. 142 00:11:52,904 --> 00:11:56,208 And don't fuss with it for several hours. 143 00:11:56,241 --> 00:11:57,943 Anything else? 144 00:11:57,976 --> 00:12:00,445 Guard, we're done here. 145 00:12:00,479 --> 00:12:05,083 My advice to you, leave the balm on and stay out of trouble. 146 00:12:11,256 --> 00:12:13,992 (INTENSE MUSIC) 147 00:12:15,193 --> 00:12:17,195 Your girl is quite the handful. 148 00:12:18,797 --> 00:12:19,864 She's a Hellcat. 149 00:12:21,032 --> 00:12:23,034 What plan do you have here for her? 150 00:12:26,004 --> 00:12:29,374 I want her alive, just uncomfortable. 151 00:12:31,276 --> 00:12:32,277 Break her. 152 00:12:33,311 --> 00:12:34,913 That's not going to be easy. 153 00:12:37,816 --> 00:12:38,883 Is that a problem? 154 00:12:40,218 --> 00:12:42,220 No, no problem. 155 00:12:42,254 --> 00:12:45,257 I just wish I had a little more knowledge on this situation. 156 00:12:47,025 --> 00:12:49,027 She stays in permanently. 157 00:12:50,262 --> 00:12:52,063 I don't want her dead and running the risk 158 00:12:52,097 --> 00:12:55,033 of making her some kind of martyr hero for the Hellcats. 159 00:12:56,835 --> 00:12:58,203 Or the Vipers for that matter. 160 00:12:59,337 --> 00:13:00,438 If they find out she died in prison 161 00:13:00,472 --> 00:13:02,307 for a crime she did not commit, 162 00:13:04,477 --> 00:13:06,378 I think you know what I'm getting at. 163 00:13:08,313 --> 00:13:09,981 Keep her in there. 164 00:13:10,015 --> 00:13:12,384 Keep her uncomfortable. 165 00:13:12,417 --> 00:13:14,386 Keep everything off the record. 166 00:13:16,187 --> 00:13:17,956 That's all the Knowledge you need. 167 00:13:19,090 --> 00:13:20,091 Right. 168 00:13:23,361 --> 00:13:24,362 Better yet, 169 00:13:26,965 --> 00:13:28,133 I'll go talk to her. 170 00:13:36,908 --> 00:13:37,909 Sorry. 171 00:13:40,145 --> 00:13:41,146 Hi. 172 00:13:41,946 --> 00:13:44,483 I'm uh, not completely prepared here. 173 00:13:44,517 --> 00:13:46,585 I don't have a file on you, which is odd. 174 00:13:46,619 --> 00:13:49,020 But I'm working on that. 175 00:13:50,088 --> 00:13:51,189 I'm Philip Boucher. 176 00:13:51,222 --> 00:13:53,925 I'm the counselor here at the facility, 177 00:13:53,958 --> 00:13:56,461 but you can read that. 178 00:13:56,495 --> 00:13:59,064 Um, it's Kat, right? 179 00:14:03,068 --> 00:14:06,971 So um, I have a confidentiality agreement with you so, 180 00:14:07,005 --> 00:14:08,574 if you need to vent or, 181 00:14:08,607 --> 00:14:11,309 I mean basically, whatever you say with me, stays with me. 182 00:14:11,343 --> 00:14:13,512 And if you're not comfortable talking to other people 183 00:14:13,546 --> 00:14:14,946 you can come to me. 184 00:14:14,979 --> 00:14:16,948 I'm here for your emotional support. 185 00:14:16,981 --> 00:14:19,618 Also, if you need like a specific job detail, 186 00:14:19,652 --> 00:14:22,420 or you know, you want a specific area of employment 187 00:14:22,454 --> 00:14:24,022 or whatever, I can uh, 188 00:14:24,055 --> 00:14:27,025 I can put in a good word and try and set that up. 189 00:14:27,058 --> 00:14:29,094 So, where would you like to begin. 190 00:14:29,127 --> 00:14:30,362 I think we're done here. 191 00:14:32,230 --> 00:14:33,599 I get it, you're new here. 192 00:14:33,632 --> 00:14:34,633 So am I. 193 00:14:34,667 --> 00:14:37,268 I get my bachelors in psychology and they send me here. 194 00:14:37,302 --> 00:14:39,070 It's not exactly paradise, I know. 195 00:14:44,543 --> 00:14:46,679 I realize there's a lot to process here. 196 00:14:46,712 --> 00:14:48,346 So, we can check in in a few days 197 00:14:48,380 --> 00:14:50,616 and I'll see how you're doing then. 198 00:14:50,649 --> 00:14:52,150 In the meantime, if you need anything, 199 00:14:52,183 --> 00:14:55,621 I'm here from eight to four, Monday through Friday. 200 00:14:56,988 --> 00:14:59,592 (HARD ROCK MUSIC) 201 00:16:21,807 --> 00:16:23,408 Hey chick. 202 00:16:23,441 --> 00:16:27,613 Poker game going on in the rec hall at seven, you in? 203 00:16:27,646 --> 00:16:29,113 I'll be there. 204 00:16:29,147 --> 00:16:30,148 Cool. 205 00:16:40,091 --> 00:16:42,628 (OMINOUS MUSIC) 206 00:17:22,535 --> 00:17:25,270 (INTENSE MUSIC) 207 00:17:52,397 --> 00:17:55,433 (KAT GRUNTING) 208 00:17:55,466 --> 00:17:58,202 (SEARING MUSIC) 209 00:18:03,174 --> 00:18:04,175 Ow. 210 00:18:09,648 --> 00:18:10,883 (OMINOUS MUSIC) 211 00:18:10,916 --> 00:18:12,183 Get her up. 212 00:18:14,720 --> 00:18:15,721 No no. 213 00:18:20,526 --> 00:18:22,293 Liking your new home, Kat? 214 00:18:23,227 --> 00:18:24,228 Fuck you. 215 00:18:28,232 --> 00:18:31,570 You know Kat, I could kill you any time I want. 216 00:18:34,439 --> 00:18:35,440 Any time. 217 00:18:37,375 --> 00:18:39,110 The thing I'm struggling with is, 218 00:18:41,212 --> 00:18:43,381 do I keep you around for something special, 219 00:18:45,551 --> 00:18:47,720 or do I just be done with you? 220 00:18:49,788 --> 00:18:52,256 I like my women dangerous, Kat. 221 00:18:54,258 --> 00:18:55,259 You know this. 222 00:18:56,260 --> 00:18:57,261 You know. 223 00:18:57,863 --> 00:19:00,499 (WOMAN SNIFFS) 224 00:19:01,567 --> 00:19:02,668 But with you, 225 00:19:04,202 --> 00:19:05,203 I 226 00:19:05,771 --> 00:19:06,905 just 227 00:19:06,939 --> 00:19:08,139 can't 228 00:19:09,374 --> 00:19:10,375 decide. 229 00:19:14,813 --> 00:19:17,148 I asked you something before. 230 00:19:17,916 --> 00:19:19,551 What do you want? 231 00:19:21,319 --> 00:19:23,221 I already have what I want. 232 00:19:23,254 --> 00:19:24,923 Vipers and Hellcats are gone. 233 00:19:24,957 --> 00:19:26,558 Just the Demons now. 234 00:19:28,560 --> 00:19:29,695 What I want, 235 00:19:32,498 --> 00:19:33,832 is to keep it that way. 236 00:19:37,736 --> 00:19:42,741 (TENSE MUSIC) (KAT GRUNTING) 237 00:19:43,575 --> 00:19:46,512 (MELANCHOLY MUSIC) 238 00:20:54,646 --> 00:20:55,647 Move. 239 00:20:59,383 --> 00:21:02,353 (PEOPLE CHATTERING) 240 00:21:10,428 --> 00:21:11,930 You guys just start? 241 00:21:11,964 --> 00:21:13,632 Maybe. 242 00:21:13,665 --> 00:21:14,867 Deal me in? 243 00:21:14,900 --> 00:21:15,934 Cool with that? 244 00:21:22,574 --> 00:21:25,443 You gotta put your bet down, girl. 245 00:21:26,578 --> 00:21:28,547 I'll be earning cash here next week. 246 00:21:28,580 --> 00:21:31,349 Asking the counselor to hook me up with a job. 247 00:21:31,382 --> 00:21:32,618 I'll put down a weeks pay. 248 00:21:35,621 --> 00:21:36,655 Okay. 249 00:21:36,688 --> 00:21:38,490 I'll raise. 250 00:21:48,567 --> 00:21:51,003 (SMOOTH MUSIC) 251 00:22:31,610 --> 00:22:32,711 Come on, bitch. 252 00:22:34,580 --> 00:22:36,114 Till next time, suckers. 253 00:22:37,883 --> 00:22:38,884 Hey, 254 00:22:40,719 --> 00:22:41,854 good game. 255 00:22:41,887 --> 00:22:44,690 Here's a consolation prize, ladies. 256 00:22:44,723 --> 00:22:45,891 You're all right, Kat. 257 00:22:46,925 --> 00:22:47,993 Thanks for the cancer. 258 00:22:53,498 --> 00:22:55,701 Hey, look at you, making new friends. 259 00:22:55,734 --> 00:22:58,036 Probably a good thing. 260 00:22:58,070 --> 00:23:00,739 Yeah well, see how long it keeps me alive. 261 00:23:00,772 --> 00:23:03,609 Hey, you're growing on 'em, 262 00:23:03,642 --> 00:23:05,911 but your fists in their face will do that, too. 263 00:23:09,681 --> 00:23:10,849 Can I ask you something? 264 00:23:11,817 --> 00:23:13,151 If it was about the smokes, 265 00:23:13,185 --> 00:23:15,153 I didn't give it to them to win them over. 266 00:23:15,187 --> 00:23:17,421 Gave it to them 'cause I don't smoke. 267 00:23:19,958 --> 00:23:21,026 You're no murderer. 268 00:23:22,928 --> 00:23:24,062 Why are you here? 269 00:23:27,566 --> 00:23:29,902 I was set up by a local gang leader. 270 00:23:29,935 --> 00:23:31,503 But I'll leave it at that. 271 00:23:31,536 --> 00:23:34,506 Less you know, safer you are. 272 00:23:34,539 --> 00:23:35,540 Listen, 273 00:23:36,341 --> 00:23:38,677 rumor is there's a way outta here. 274 00:23:38,710 --> 00:23:40,045 A tunnel. 275 00:23:40,078 --> 00:23:42,648 I'm not sure where but I know there are drugs 276 00:23:42,681 --> 00:23:44,415 getting in to the warden from it. 277 00:23:45,617 --> 00:23:48,186 I think it's basement level. 278 00:23:48,220 --> 00:23:49,855 What's down there now? 279 00:23:49,888 --> 00:23:50,989 Laundry. 280 00:23:51,023 --> 00:23:52,691 But I only did laundry for three weeks. 281 00:23:52,724 --> 00:23:55,060 That home ec shit ain't for me. 282 00:23:55,093 --> 00:23:56,895 Trash detail down there, too. 283 00:23:56,929 --> 00:23:58,063 Hm, okay. 284 00:23:58,096 --> 00:23:59,430 Well it gives me a start. 285 00:24:00,666 --> 00:24:01,667 I've got a plan. 286 00:24:04,770 --> 00:24:07,039 So, you're interested in a job detail? 287 00:24:07,072 --> 00:24:08,507 Yeah. 288 00:24:08,540 --> 00:24:09,541 What'd you do on the outside? 289 00:24:09,574 --> 00:24:11,076 What do you do? 290 00:24:11,109 --> 00:24:12,210 Fixed bikes. 291 00:24:12,244 --> 00:24:13,211 Like motorcycles. 292 00:24:13,245 --> 00:24:14,646 Mm-hm. 293 00:24:14,680 --> 00:24:16,949 That's not your everyday female occupation. 294 00:24:18,083 --> 00:24:21,186 I've been around bikes my whole life, so came naturally. 295 00:24:22,721 --> 00:24:24,556 Well, I don't know what you would do around here 296 00:24:24,589 --> 00:24:26,491 that's similar to that, but um, 297 00:24:27,859 --> 00:24:29,127 what do you want? 298 00:24:29,161 --> 00:24:31,930 Well, I worked at a garage. 299 00:24:31,964 --> 00:24:34,232 I'm used to getting sweat, blood, 300 00:24:34,266 --> 00:24:36,268 grease, oil, out of clothing. 301 00:24:36,301 --> 00:24:38,003 Laundry detail? 302 00:24:38,036 --> 00:24:39,771 Yeah, we could set up laundry. 303 00:24:39,805 --> 00:24:41,106 You mind if I make a phone call? 304 00:24:41,139 --> 00:24:44,977 Oh hey, before that, I write poetry too. 305 00:24:45,010 --> 00:24:46,845 I could try and freestyle something 306 00:24:46,878 --> 00:24:48,113 while you're on the phone. 307 00:24:48,146 --> 00:24:49,548 Pen, paper? 308 00:24:49,581 --> 00:24:51,717 Yeah, I'd love to read your work. 309 00:24:51,750 --> 00:24:52,751 KAT: Thanks. 310 00:24:53,618 --> 00:24:56,254 (PHONE DIALING) 311 00:24:56,288 --> 00:24:58,857 Hey Lonnie, we need to get Kat a job. 312 00:24:58,890 --> 00:25:01,093 I was thinking maybe laundry detail. 313 00:25:02,861 --> 00:25:06,098 I mean there's for sure, you can squeeze her in, right? 314 00:25:06,131 --> 00:25:07,899 There's gotta be one opening. 315 00:25:07,933 --> 00:25:09,101 Uh-huh. 316 00:25:09,134 --> 00:25:10,135 Okay yeah, tonight? 317 00:25:10,168 --> 00:25:11,169 All right. 318 00:25:11,203 --> 00:25:12,270 Thank you. 319 00:25:12,304 --> 00:25:13,505 All right, bye. 320 00:25:14,239 --> 00:25:15,207 Well I got good news. 321 00:25:15,240 --> 00:25:16,641 You got laundry if you want it. 322 00:25:16,675 --> 00:25:17,809 So, you interested? 323 00:25:18,777 --> 00:25:19,778 When can I start? 324 00:25:19,811 --> 00:25:20,879 Tonight after dinner. 325 00:25:20,912 --> 00:25:22,547 So um, we'll check in in a few days 326 00:25:22,581 --> 00:25:23,915 and we'll see how it's going for ya. 327 00:25:23,949 --> 00:25:25,283 Great, thanks. 328 00:25:25,317 --> 00:25:26,518 No problem. 329 00:25:29,955 --> 00:25:30,956 Thank you. 330 00:25:33,792 --> 00:25:36,194 (TENSE MUSIC) 331 00:25:38,163 --> 00:25:39,698 KAT VOICEOVER: I think you're a good person, 332 00:25:39,731 --> 00:25:41,266 or at least I hope. 333 00:25:41,299 --> 00:25:43,201 I'm not innocent in life, 334 00:25:43,235 --> 00:25:45,337 but innocent in why I'm here. 335 00:25:45,370 --> 00:25:49,207 Don't talk to or trust anyone in this facility. 336 00:25:49,241 --> 00:25:52,644 They're going to kill me, soon. 337 00:25:52,677 --> 00:25:53,678 I need your help. 338 00:26:28,080 --> 00:26:29,047 Kat down here? 339 00:26:29,081 --> 00:26:30,615 Yeah. 340 00:26:30,649 --> 00:26:32,084 You got mail, sweetie. 341 00:26:32,117 --> 00:26:33,118 Thanks. 342 00:26:35,687 --> 00:26:37,222 Did I get anything? 343 00:26:37,255 --> 00:26:38,924 Let me check. 344 00:26:38,957 --> 00:26:41,226 - Let me check. - Uh, no. 345 00:26:41,259 --> 00:26:42,227 You aint' got no mail. 346 00:26:42,260 --> 00:26:43,295 Who would send you mail? 347 00:26:43,328 --> 00:26:44,329 My brother, Dean. 348 00:26:45,397 --> 00:26:46,798 Please, jackass. 349 00:26:46,832 --> 00:26:48,600 You're the jackass. 350 00:26:52,404 --> 00:26:55,140 (PENSIVE MUSIC) 351 00:27:11,756 --> 00:27:14,392 (GATE UNLOCKING) 352 00:27:16,695 --> 00:27:17,896 Come on, you. 353 00:27:18,830 --> 00:27:20,398 (VEGAS SCREAMS) 354 00:27:20,432 --> 00:27:21,633 Let's go! 355 00:27:22,434 --> 00:27:24,136 - Come on. - Pervert! 356 00:27:24,169 --> 00:27:26,004 What the hell? (VEGAS SCREAMING) 357 00:27:26,037 --> 00:27:27,038 GUARD: Go! 358 00:27:32,043 --> 00:27:34,980 You're going to have to give me something, Vegas. 359 00:27:35,013 --> 00:27:36,047 Something. 360 00:27:37,816 --> 00:27:40,752 Look, I told you I don't know anything. 361 00:27:40,785 --> 00:27:42,254 Nothin' about the new girl. 362 00:27:46,458 --> 00:27:49,161 (VEGAS CRYING) 363 00:27:51,429 --> 00:27:52,430 Okay. 364 00:27:53,465 --> 00:27:54,666 Okay look. 365 00:27:58,003 --> 00:28:00,205 She was asking about getting a job detail. 366 00:28:00,238 --> 00:28:02,107 She asked me what I thought was good. 367 00:28:03,041 --> 00:28:05,977 All I know is she's some fucking biker bitch 368 00:28:07,345 --> 00:28:08,847 and she's in for murder. 369 00:28:08,880 --> 00:28:10,115 - That's all. - Job detail? 370 00:28:11,082 --> 00:28:12,150 I don't know. 371 00:28:12,184 --> 00:28:13,218 She's bored? 372 00:28:14,352 --> 00:28:16,489 Wants to make some cash? 373 00:28:16,522 --> 00:28:17,889 I don't fucking know. 374 00:28:19,391 --> 00:28:21,793 That's not helpful. 375 00:28:21,826 --> 00:28:23,361 (VEGAS SQUEALS) 376 00:28:23,395 --> 00:28:24,963 Wait, motherfucker. 377 00:28:26,865 --> 00:28:27,866 There is something. 378 00:28:30,302 --> 00:28:31,504 Word is she's innocent. 379 00:28:31,537 --> 00:28:34,239 (VEGAS CRYING) 380 00:28:39,844 --> 00:28:41,046 Here off the record. 381 00:28:42,047 --> 00:28:43,748 Some gangster from upstate. 382 00:28:45,283 --> 00:28:46,751 Go on. 383 00:28:46,785 --> 00:28:49,387 VEGAS: That's all I know, that's it. 384 00:28:51,122 --> 00:28:52,157 Maybe, wait. 385 00:28:54,527 --> 00:28:55,760 Maybe one thing. 386 00:28:58,430 --> 00:29:01,032 Maybe she's a murderer, maybe she's not. 387 00:29:01,066 --> 00:29:03,935 But you better watch your fucking back, 388 00:29:03,969 --> 00:29:05,136 because she's tough enough 389 00:29:05,170 --> 00:29:07,839 to turn this place to dust right up. 390 00:29:18,016 --> 00:29:20,519 (VEGAS CRYING) 391 00:29:36,502 --> 00:29:38,370 GUARD: Ah, shut up. 392 00:29:44,943 --> 00:29:47,480 (INTENSE MUSIC) 393 00:29:49,914 --> 00:29:51,916 Hey, that's too bad about Vegas. 394 00:29:55,086 --> 00:29:57,822 (INTENSE MUSIC) 395 00:30:02,894 --> 00:30:05,297 (GUN COCKING) 396 00:30:06,898 --> 00:30:07,899 Enough! 397 00:30:08,634 --> 00:30:10,235 Take her to solitary! 398 00:30:14,205 --> 00:30:15,206 Get off me. 399 00:30:18,043 --> 00:30:19,444 GUARD: Move it! 400 00:30:22,414 --> 00:30:24,949 (KAT GRUNTS) 401 00:30:31,222 --> 00:30:33,191 Warden, found this on her. 402 00:30:42,133 --> 00:30:43,134 Thoughts? 403 00:30:45,370 --> 00:30:47,472 Probably a showdown with one of the inmates. 404 00:30:47,506 --> 00:30:48,507 I don't know. 405 00:30:49,074 --> 00:30:50,942 What do you want us to do? 406 00:30:50,975 --> 00:30:52,511 Let's play. 407 00:30:52,545 --> 00:30:54,346 Make sure she's there on time. 408 00:31:08,193 --> 00:31:10,462 (BOUCHET SIGHS) 409 00:31:10,496 --> 00:31:13,264 (SIRENS BLARING) 410 00:31:17,202 --> 00:31:19,605 (CAT MEOWING) 411 00:31:20,472 --> 00:31:23,208 (PENSIVE MUSIC) 412 00:33:36,274 --> 00:33:38,577 (BUZZER BUZZING) 413 00:33:38,611 --> 00:33:39,612 (OMINOUS MUSIC) 414 00:33:39,645 --> 00:33:42,146 (GUARD GRUNTS) 415 00:34:00,298 --> 00:34:03,034 (INTENSE MUSIC) 416 00:34:11,810 --> 00:34:13,278 Surprised to see me, baby? 417 00:34:17,215 --> 00:34:19,117 I'm sure you know by now, 418 00:34:19,150 --> 00:34:21,286 Rosie's taken control. 419 00:34:21,319 --> 00:34:23,722 No more Hellcats, no more Vipers. 420 00:34:24,590 --> 00:34:26,057 Now there's just us, baby. 421 00:34:26,859 --> 00:34:28,059 Snake? 422 00:34:29,460 --> 00:34:30,461 Relax. 423 00:34:30,496 --> 00:34:32,765 No time for old news now. 424 00:34:32,798 --> 00:34:34,265 Vipers are gone temporarily. 425 00:34:34,299 --> 00:34:36,769 I'm here to take my outfit back. 426 00:34:36,802 --> 00:34:38,169 A few days ago I followed Rosie in 427 00:34:38,202 --> 00:34:39,772 and who I assumed to be the warden, 428 00:34:39,805 --> 00:34:41,372 and followed them back to this place. 429 00:34:41,406 --> 00:34:43,441 There's an old underground tunnel leading out of here. 430 00:34:43,474 --> 00:34:45,711 It's connected to solitary. 431 00:34:45,744 --> 00:34:49,380 That's good to know, but I'm not leaving now. 432 00:34:49,414 --> 00:34:50,415 SNAKE: No? 433 00:34:51,550 --> 00:34:52,751 I'm taking down the warden 434 00:34:52,785 --> 00:34:54,587 and I made a promise to someone. 435 00:34:55,621 --> 00:34:56,622 Suit yourself. 436 00:34:57,823 --> 00:35:00,191 I need to gather more information on Rosie's operations, 437 00:35:00,224 --> 00:35:01,426 get us some leverage. 438 00:35:02,561 --> 00:35:05,196 I'll be back in two days, 6:00 PM. 439 00:35:05,229 --> 00:35:06,765 Do something to get into solitary. 440 00:35:09,300 --> 00:35:12,270 Gets too hot around here, you know the way out. 441 00:35:13,639 --> 00:35:15,741 You know I wouldn't leave you in a place like this. 442 00:35:15,774 --> 00:35:19,143 But when things settle down and you're on the outside, 443 00:35:19,177 --> 00:35:21,279 we got some unfinished business between us. 444 00:35:22,915 --> 00:35:24,516 Till then we're a team. 445 00:35:24,550 --> 00:35:25,551 Deal? 446 00:35:37,529 --> 00:35:40,899 Doctor, I need you to come back in 30 minutes, please. 447 00:35:48,239 --> 00:35:49,240 Get up. 448 00:35:50,609 --> 00:35:52,377 Get up now. 449 00:35:52,410 --> 00:35:54,379 She smashed my fucking face, man! 450 00:35:54,412 --> 00:35:55,781 Look at this shit! 451 00:35:55,814 --> 00:35:58,484 Shut up and listen carefully. 452 00:35:58,517 --> 00:36:02,488 Kat and two guards were found unconscious earlier. 453 00:36:02,521 --> 00:36:05,256 Nobody saw anything. 454 00:36:05,289 --> 00:36:07,660 I'm warning you, this is the last time 455 00:36:07,693 --> 00:36:09,862 you go rogue against my instruction. 456 00:36:09,895 --> 00:36:11,597 Man, I didn't go rogue. 457 00:36:11,630 --> 00:36:13,231 I have nothing to do with this. 458 00:36:13,264 --> 00:36:15,834 You told me not to kill her, I haven't done shit! 459 00:36:16,702 --> 00:36:17,936 But you can believe this, 460 00:36:19,738 --> 00:36:21,640 payback is fucking coming. 461 00:36:21,674 --> 00:36:24,610 She stays alive, period. 462 00:36:24,643 --> 00:36:27,412 However, I give you permission to use 463 00:36:27,445 --> 00:36:30,816 whatever means necessary to find out who did this. 464 00:36:32,383 --> 00:36:33,384 Quickly. 465 00:36:38,490 --> 00:36:41,259 (INTENSE MUSIC) 466 00:36:58,376 --> 00:37:01,312 Something's really off here and I don't know what yet. 467 00:37:01,345 --> 00:37:03,482 Kat's confidant isn't talking either. 468 00:37:04,415 --> 00:37:06,585 Isn't talking, or doesn't know anything? 469 00:37:08,487 --> 00:37:09,855 Which is it? 470 00:37:09,888 --> 00:37:12,691 It's getting harder to keep Kat alive here, Rosie. 471 00:37:15,794 --> 00:37:18,597 Well that's exactly what I'm paying you to do, 472 00:37:18,630 --> 00:37:21,033 and a raise could be in your future. 473 00:37:21,066 --> 00:37:23,602 I have a very important deal going down. 474 00:37:23,635 --> 00:37:26,471 Which includes the largest acquisition of product 475 00:37:26,505 --> 00:37:27,740 we've ever had. 476 00:37:31,810 --> 00:37:34,445 Kat's dead, she's buried in your tomb. 477 00:37:34,480 --> 00:37:36,882 The Hellcats that are in my outfit now, 478 00:37:36,915 --> 00:37:38,484 they think she left them. 479 00:37:38,517 --> 00:37:40,018 Abandoned them. 480 00:37:40,052 --> 00:37:41,887 I don't need them finding out she died 481 00:37:41,920 --> 00:37:44,790 in some down state prison for a trigger that I pulled. 482 00:37:45,724 --> 00:37:47,493 Who could be helping her? 483 00:37:47,526 --> 00:37:49,962 Who would put their life on the line for her? 484 00:37:52,363 --> 00:37:53,364 Only one man. 485 00:37:57,468 --> 00:37:58,904 And he's dead. 486 00:37:58,937 --> 00:38:01,940 (TECHNO DANCE MUSIC) 487 00:38:43,749 --> 00:38:47,619 Here I thought it was cats that had nine lives. 488 00:38:47,653 --> 00:38:49,621 You ain't here for a try out, are ya? 489 00:38:51,089 --> 00:38:52,591 You're here for trouble. 490 00:38:54,660 --> 00:38:57,563 If I was here for trouble you'd know it already. 491 00:38:57,596 --> 00:38:59,965 MAX: Well then, what can I do for ya? 492 00:38:59,998 --> 00:39:01,465 Kat's down state, why? 493 00:39:02,734 --> 00:39:03,902 It's only Demons now. 494 00:39:03,936 --> 00:39:06,605 No place for Hellcats and Vipers anymore. 495 00:39:08,173 --> 00:39:09,908 We'll see about that. 496 00:39:09,942 --> 00:39:11,510 Mm, Rosie's merged them all. 497 00:39:11,543 --> 00:39:13,444 She's the only game in town. 498 00:39:13,478 --> 00:39:14,646 Kat's a strong woman. 499 00:39:14,680 --> 00:39:16,380 It's better to have her under lock and key, 500 00:39:16,414 --> 00:39:17,850 know what I mean? 501 00:39:17,883 --> 00:39:18,884 Go on. 502 00:39:20,519 --> 00:39:22,020 Kat got set up during a fight. 503 00:39:23,755 --> 00:39:26,725 Fighting for money, doesn't sound like Kat. 504 00:39:26,758 --> 00:39:28,426 I need something, Max. 505 00:39:28,459 --> 00:39:29,795 Money wasn't for her. 506 00:39:29,828 --> 00:39:32,598 Word is Frank needs the money, for his shop. 507 00:39:32,631 --> 00:39:34,833 Merger can take a toll on everyone, Snake, 508 00:39:34,867 --> 00:39:37,736 but Kat coming back on Rosie's turf, 509 00:39:37,769 --> 00:39:39,504 looking for illegal fights? 510 00:39:39,538 --> 00:39:40,639 Not a smart move. 511 00:39:40,672 --> 00:39:44,408 Rosie doesn't need a strong girl like that in her back yard. 512 00:39:44,442 --> 00:39:45,844 Next thing you know she's rallying her girls 513 00:39:45,878 --> 00:39:48,914 and there's a rebellion, and the Demons are here. 514 00:39:48,947 --> 00:39:51,382 Specially when Rosie's making bigger deals. 515 00:39:52,150 --> 00:39:53,752 Bigger deals? 516 00:39:53,785 --> 00:39:56,454 She's pushing more product than you ever could, Snake. 517 00:39:56,488 --> 00:39:57,489 No offense. 518 00:39:59,057 --> 00:40:00,391 None taken, Max. 519 00:40:01,660 --> 00:40:02,661 None taken. 520 00:40:03,762 --> 00:40:05,597 Here's what I propose. 521 00:40:05,631 --> 00:40:07,165 You give me the name of the location 522 00:40:07,199 --> 00:40:10,936 where Rosie's pushing drugs, weapons, whatever. 523 00:40:10,969 --> 00:40:15,173 You give me the name of that location within five seconds, 524 00:40:15,207 --> 00:40:17,109 or else I kill you within the next 48 hours 525 00:40:17,142 --> 00:40:19,011 and burn this place to the ground. 526 00:40:19,978 --> 00:40:21,880 Maybe make it my new clubhouse. 527 00:40:22,948 --> 00:40:24,950 Choose a side, wisely, Max. 528 00:40:27,920 --> 00:40:28,921 Hold on. 529 00:40:30,055 --> 00:40:31,223 Rosie's got a big deal going soon, 530 00:40:31,256 --> 00:40:33,225 but I don't know the details on it, man. 531 00:40:33,258 --> 00:40:35,060 All I know is she's got a lot of product 532 00:40:35,093 --> 00:40:37,095 coming out of that warehouse downtown. 533 00:40:37,129 --> 00:40:39,398 Now that's a start man, right? 534 00:40:40,232 --> 00:40:41,733 I know your game, Max. 535 00:40:41,767 --> 00:40:42,868 I know you talk. 536 00:40:43,902 --> 00:40:46,672 When you talk to Rosie you tell her someone was here. 537 00:40:46,705 --> 00:40:48,740 But not me, Snake's dead. 538 00:40:49,975 --> 00:40:51,576 Anything else I should know? 539 00:40:53,545 --> 00:40:56,214 Yeah, something to put in those memory banks. 540 00:40:56,248 --> 00:40:57,816 The Vipers are back. 541 00:40:57,849 --> 00:41:00,152 (TOUGH MUSIC) 542 00:41:13,765 --> 00:41:14,967 ♪ I'm the bitch with the money ♪ 543 00:41:15,000 --> 00:41:15,968 ♪ You're the bitch with the money ♪ 544 00:41:16,001 --> 00:41:17,202 ♪ I'm the bitch with the money ♪ 545 00:41:17,235 --> 00:41:18,603 ♪ You're the bitch with money ♪ 546 00:41:18,637 --> 00:41:19,838 ♪ I'm the bitch with the money ♪ 547 00:41:19,871 --> 00:41:20,906 ♪ You're the bitch with all the money ♪ 548 00:41:20,939 --> 00:41:22,140 ♪ I'm the bitch with the money ♪ 549 00:41:22,174 --> 00:41:23,508 ♪ You're the bitch with the money ♪ 550 00:41:23,542 --> 00:41:25,811 ♪ I'm the ♪ 551 00:41:25,844 --> 00:41:27,012 Yeah? 552 00:41:27,045 --> 00:41:29,147 Word on the street's the Vipers are back. 553 00:41:30,983 --> 00:41:32,617 Get out, come back tomorrow. 554 00:41:37,589 --> 00:41:39,257 Who gave you this information? 555 00:41:39,291 --> 00:41:40,726 A reliable source. 556 00:41:40,759 --> 00:41:41,893 Watch yourself. 557 00:41:43,862 --> 00:41:44,997 Shit. 558 00:41:45,030 --> 00:41:47,733 (INTENSE MUSIC) 559 00:42:01,780 --> 00:42:03,548 You looked pretty fine to me, 560 00:42:03,582 --> 00:42:05,017 but I can't say for certain 561 00:42:05,050 --> 00:42:07,786 without a more thorough investigation. 562 00:42:08,920 --> 00:42:11,623 I'll see you in my exam room tonight. 563 00:42:15,794 --> 00:42:17,662 Solitary, six. 564 00:42:25,771 --> 00:42:27,839 I'm getting scared here, Kat. 565 00:42:27,873 --> 00:42:30,042 Any luck finding the entrance inside of laundry? 566 00:42:30,075 --> 00:42:35,080 Well, it's not in laundry, but yeah, I know where it is. 567 00:42:35,247 --> 00:42:36,248 What? 568 00:42:36,281 --> 00:42:37,616 You didn't tell me. 569 00:42:37,649 --> 00:42:39,618 Well, the less you know the better. 570 00:42:40,952 --> 00:42:43,688 It's just a matter of time before they kill me. 571 00:42:43,722 --> 00:42:46,091 Relax, they're keeping me alive for a reason. 572 00:42:47,759 --> 00:42:49,561 That doesn't mean I'm safe, Kat. 573 00:42:51,029 --> 00:42:52,998 We're on borrowed time, both of us. 574 00:42:55,233 --> 00:42:57,202 Well I'm finding out more info tonight. 575 00:43:03,809 --> 00:43:04,943 Get the ball, ladies. 576 00:43:17,789 --> 00:43:20,258 (UPBEAT MUSIC) 577 00:43:33,071 --> 00:43:35,340 Kat, confinement. 578 00:43:59,865 --> 00:44:01,333 Hey, Mr Buck? 579 00:44:01,366 --> 00:44:02,868 Hey uh, I'm about to take off for the day 580 00:44:02,901 --> 00:44:05,704 and I remembered you wanted to discuss your uh, 581 00:44:08,273 --> 00:44:10,342 your, your confidence issues. 582 00:44:14,112 --> 00:44:16,414 Listen, I told you that in private. 583 00:44:16,448 --> 00:44:17,716 Hey, don't. 584 00:44:17,749 --> 00:44:18,884 BUCK: That is not something 585 00:44:18,917 --> 00:44:20,318 appropriate to talk about in public. 586 00:44:20,352 --> 00:44:22,154 Keep your head down, just listen. 587 00:44:22,187 --> 00:44:23,355 There's a big deal going down soon. 588 00:44:23,388 --> 00:44:25,157 I need to get more details. 589 00:44:25,190 --> 00:44:27,459 You need to leave, like fast. 590 00:44:27,493 --> 00:44:29,761 We'll talk about this later, but, 591 00:44:29,794 --> 00:44:31,263 in private again, please? 592 00:44:31,296 --> 00:44:32,364 Hang in there. 593 00:44:32,397 --> 00:44:35,267 - Thank you. - You'll be all right. 594 00:44:43,074 --> 00:44:44,042 Not yet. 595 00:44:44,075 --> 00:44:45,243 I need 24 hours. 596 00:44:46,444 --> 00:44:47,913 High noon, tomorrow. 597 00:44:47,946 --> 00:44:49,848 We meet at the entrance to the tunnel. 598 00:44:56,489 --> 00:44:59,057 One more thing, I want my bike. 599 00:44:59,090 --> 00:45:00,325 Who has it? 600 00:45:00,358 --> 00:45:01,993 Who do you think I would trust? 601 00:45:03,461 --> 00:45:06,932 (CALMING COUNTRY MUSIC) 602 00:45:14,139 --> 00:45:16,875 (HORE NEIGHING) 603 00:45:58,383 --> 00:46:00,385 Think you have something of mine, Frank. 604 00:46:01,419 --> 00:46:02,854 I thought you was dead, Snake. 605 00:46:02,887 --> 00:46:03,888 Yeah, I know. 606 00:46:04,856 --> 00:46:07,359 Relax, I'm not here for trouble. 607 00:46:07,392 --> 00:46:10,262 Well when you're around, there's always trouble, Snake. 608 00:46:10,295 --> 00:46:11,463 Maybe I shed some skin. 609 00:46:12,831 --> 00:46:14,399 That doesn't change who you are. 610 00:46:15,601 --> 00:46:17,836 The world's different around here. 611 00:46:17,869 --> 00:46:19,538 Everything's changed. 612 00:46:19,572 --> 00:46:21,239 I done retired. 613 00:46:21,273 --> 00:46:22,440 I done bought this farm. 614 00:46:23,908 --> 00:46:27,345 And sure, I still do bikes here and there. 615 00:46:27,379 --> 00:46:29,047 For Rosie's gang? 616 00:46:29,080 --> 00:46:31,116 Now you know I don't ask any questions, Snake. 617 00:46:31,149 --> 00:46:32,183 I just take the money. 618 00:46:32,217 --> 00:46:35,453 That's, that's what I always liked about you, Frank. 619 00:46:37,188 --> 00:46:38,290 Where's Kat? 620 00:46:38,323 --> 00:46:39,824 She okay? 621 00:46:39,858 --> 00:46:42,327 No, she's locked up down state. 622 00:46:42,360 --> 00:46:43,496 What? 623 00:46:43,529 --> 00:46:45,030 Rosie set her up. 624 00:46:45,063 --> 00:46:46,331 Why? 625 00:46:46,364 --> 00:46:48,033 She was laying low for a while. 626 00:46:48,066 --> 00:46:50,503 Came back, made her presence felt. 627 00:46:50,536 --> 00:46:53,204 Strong woman like Kat, strong woman like Rosie. 628 00:46:54,472 --> 00:46:56,308 There's not room enough for both of them. 629 00:46:56,341 --> 00:46:58,143 Now you know Kat's always been clean. 630 00:46:58,176 --> 00:46:59,177 You know that. 631 00:47:01,079 --> 00:47:02,314 Kat's in trouble, Frank. 632 00:47:06,985 --> 00:47:07,986 Follow me. 633 00:47:19,565 --> 00:47:20,566 Hey Snake. 634 00:47:21,500 --> 00:47:24,235 (INTENSE MUSIC) 635 00:47:29,941 --> 00:47:32,545 (ENGINE REVVING) 636 00:47:33,579 --> 00:47:34,580 Hey. 637 00:47:35,648 --> 00:47:36,848 How can I help? 638 00:47:39,984 --> 00:47:42,387 (TENSE MUSIC) 639 00:48:16,689 --> 00:48:18,289 Rosie told us this job was soon. 640 00:48:19,290 --> 00:48:20,291 Can you clarify that. 641 00:48:21,292 --> 00:48:22,394 Means soon. 642 00:48:22,427 --> 00:48:23,928 That's all you need to know. 643 00:48:29,635 --> 00:48:32,270 (DOG BARKING) 644 00:48:32,303 --> 00:48:33,905 Go check that out. 645 00:48:39,712 --> 00:48:42,481 Look, it's a shit ton of product 646 00:48:42,515 --> 00:48:44,149 we're covering for you guys. 647 00:48:44,182 --> 00:48:45,651 I need to know how close it is. 648 00:48:49,755 --> 00:48:52,157 We ain't playing, motherfucker. 649 00:48:52,190 --> 00:48:53,992 Answer him. 650 00:48:54,025 --> 00:48:56,461 (MAN CHUCKLES) 651 00:48:57,730 --> 00:49:00,298 (TENSE MUSIC) 652 00:49:26,224 --> 00:49:28,960 (INTENSE MUSIC) 653 00:49:34,800 --> 00:49:36,100 Where's the party at? 654 00:49:38,136 --> 00:49:39,137 Bitch. 655 00:49:40,104 --> 00:49:41,339 No. 656 00:49:41,372 --> 00:49:42,974 Maybe I'll go invite myself. 657 00:49:44,375 --> 00:49:47,480 ♪ Sweet bitch, bitch, bitch ♪ 658 00:49:47,513 --> 00:49:50,749 ♪ Sweet bitch, sweet bitch, bitch ♪ 659 00:49:50,783 --> 00:49:53,552 ♪ Sweet bitch, bitch, bitch ♪ 660 00:49:53,586 --> 00:49:56,689 ♪ Sweet bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 661 00:49:56,722 --> 00:49:59,692 ♪ Sweet bitch, bitch, bitch ♪ 662 00:49:59,725 --> 00:50:01,292 ♪ Sweet ♪ 663 00:50:01,326 --> 00:50:02,327 Yeah? 664 00:50:03,127 --> 00:50:05,263 You need to be on point with this. 665 00:50:05,296 --> 00:50:08,333 I can't stress the importance of this deal. 666 00:50:08,366 --> 00:50:10,235 It's under control and on schedule. 667 00:50:11,537 --> 00:50:13,338 Be ready in 48. 668 00:50:13,371 --> 00:50:14,372 Watch your back. 669 00:50:17,408 --> 00:50:18,644 Let's get back to work. 670 00:50:31,657 --> 00:50:34,660 (LIGHT TENSE MUSIC) 671 00:50:56,381 --> 00:50:58,216 Dirty cops. 672 00:50:58,249 --> 00:51:00,451 I know I can always count on them to be there. 673 00:51:00,486 --> 00:51:01,620 Feel that? 674 00:51:01,654 --> 00:51:02,821 I need quick answers. 675 00:51:03,656 --> 00:51:05,824 When's the next deal? Who's it with? 676 00:51:05,858 --> 00:51:07,158 BANDANA MAN: Bitch, she'll kill you. 677 00:51:07,191 --> 00:51:09,093 I'll take my chances, three seconds. 678 00:51:10,461 --> 00:51:12,363 Some buyer from the southeast. 679 00:51:12,397 --> 00:51:13,832 I don't have a name man. 680 00:51:13,866 --> 00:51:15,601 They'll fucking kill you, too. 681 00:51:15,634 --> 00:51:17,670 Soon they'll be doing business with me. 682 00:51:23,274 --> 00:51:24,275 (GATE BANGING) 683 00:51:24,309 --> 00:51:26,745 (GUNSHOT FIRING) 684 00:51:28,279 --> 00:51:30,281 No please, continue what you're doing. 685 00:51:31,650 --> 00:51:34,185 I haven't seen you in a while, Snake. 686 00:51:34,218 --> 00:51:35,420 I heard you were. 687 00:51:35,453 --> 00:51:36,454 Yeah. 688 00:51:37,088 --> 00:51:38,624 Rosie's not unreasonable. 689 00:51:39,558 --> 00:51:40,626 I bet she'd cut ya in. 690 00:51:41,594 --> 00:51:44,195 Well that's mighty generous of Rosie now. 691 00:51:44,228 --> 00:51:46,197 I will seriously consider that. 692 00:51:47,900 --> 00:51:50,903 Better than being cut out permanently. 693 00:51:50,936 --> 00:51:52,605 Speaking of Rosie, 694 00:51:52,638 --> 00:51:54,339 (GUN COCKING) (TENSE MUSIC) 695 00:51:54,372 --> 00:51:55,440 where can I find her? 696 00:51:55,473 --> 00:51:57,843 (TENSE MUSIC) 697 00:52:10,321 --> 00:52:11,757 Bring up your right hand, slow. 698 00:52:24,637 --> 00:52:25,771 Now your left. 699 00:52:28,774 --> 00:52:29,908 (SNAKE CHUCKLES) 700 00:52:29,942 --> 00:52:31,309 I don't think so, Rosie. 701 00:52:31,342 --> 00:52:32,343 If you'll excuse me. 702 00:52:40,886 --> 00:52:43,555 Normally I like this kind of party, but not tonight. 703 00:52:48,827 --> 00:52:51,497 (ROSIE GRUNTS) 704 00:52:59,004 --> 00:53:02,173 Here I thought Kat had nine lives. 705 00:53:03,542 --> 00:53:05,678 Speaking of Kat, why? 706 00:53:08,246 --> 00:53:09,247 Times change. 707 00:53:10,716 --> 00:53:11,850 Look around, Snake. 708 00:53:13,384 --> 00:53:15,688 If you weren't as stubborn as you are, 709 00:53:15,721 --> 00:53:17,188 you actually might like it. 710 00:53:18,657 --> 00:53:19,658 I doubt it. 711 00:53:22,360 --> 00:53:23,762 You know, Kat's replaceable. 712 00:53:24,763 --> 00:53:25,764 Expendable. 713 00:53:27,800 --> 00:53:28,934 It's time you see this. 714 00:53:31,003 --> 00:53:32,738 This could be mutually beneficial. 715 00:53:40,646 --> 00:53:44,817 You know, you two are seriously fucked up. 716 00:53:46,018 --> 00:53:48,921 And now that Kat's put away, for good, 717 00:53:49,888 --> 00:53:54,459 so I just unfucked your fucked up relationship. 718 00:53:54,493 --> 00:53:55,494 You're welcome. 719 00:53:57,663 --> 00:53:58,664 Guess what I got? 720 00:54:07,940 --> 00:54:09,908 You know I like what you've done 721 00:54:09,942 --> 00:54:11,810 with my place since I've been gone. 722 00:54:12,911 --> 00:54:14,046 Yeah, stay out of my way 723 00:54:14,079 --> 00:54:15,714 and you'll see what I can really do. 724 00:54:17,015 --> 00:54:18,416 Sure. 725 00:54:18,449 --> 00:54:19,885 60 for you, 40 for me? 726 00:54:24,590 --> 00:54:28,594 90 me, 10 you, and I don't put a price on your head. 727 00:54:28,627 --> 00:54:29,762 I can be so generous. 728 00:54:29,795 --> 00:54:31,597 Every one percenter within striking distance 729 00:54:31,630 --> 00:54:34,533 will come and exterminate you for me. 730 00:54:34,566 --> 00:54:37,069 Look Rosie, I don't have some of your drugs, 731 00:54:37,102 --> 00:54:39,505 I have all your drugs. 732 00:54:41,372 --> 00:54:44,576 We'll meet in two days and I'll bring every bag of it, 733 00:54:44,610 --> 00:54:46,879 provided Kat's alive and in one piece. 734 00:54:48,412 --> 00:54:51,315 If I even suspect you're tailing me, 735 00:54:51,349 --> 00:54:53,819 if I suspect you're pressing me, 736 00:54:53,852 --> 00:54:55,419 I'll torch every gram of it. 737 00:54:57,556 --> 00:54:58,891 I'll be in touch. 738 00:55:04,663 --> 00:55:07,431 (ROSIE CHUCKLES) 739 00:55:24,583 --> 00:55:25,584 You're up. 740 00:55:34,726 --> 00:55:36,695 (KNOCKING ON BARS) 741 00:55:36,728 --> 00:55:38,530 You have a visitor. 742 00:56:05,657 --> 00:56:08,359 Kat, I didn't expect to see you in here. 743 00:56:11,897 --> 00:56:13,131 You know when you're in trouble 744 00:56:14,233 --> 00:56:17,636 you're supposed to come see me, not anyone else, me. 745 00:56:20,471 --> 00:56:21,472 I know. 746 00:56:22,975 --> 00:56:23,976 You know? 747 00:56:25,010 --> 00:56:28,379 Then why you sitting there and I'm sitting over here? 748 00:56:29,548 --> 00:56:31,650 I messed up, Frank. 749 00:56:31,683 --> 00:56:33,619 I wanted to make some quick cash. 750 00:56:33,652 --> 00:56:35,453 Heard there were fights going down. 751 00:56:36,922 --> 00:56:38,156 In Rosie's back yard? 752 00:56:39,791 --> 00:56:42,527 I was doing it for your business, Frank. 753 00:56:42,561 --> 00:56:43,962 I know the yard is hurting. 754 00:56:45,463 --> 00:56:47,699 That's my business, I'll manage. 755 00:56:49,601 --> 00:56:51,435 It's our problem. 756 00:56:52,905 --> 00:56:56,508 Look, there's no one to trust here. 757 00:56:56,541 --> 00:57:00,646 I'm sure that they're probably listening now, 758 00:57:00,679 --> 00:57:01,980 so watch what you say. 759 00:57:03,782 --> 00:57:05,117 I got something to show you. 760 00:57:13,258 --> 00:57:15,994 (HOPEFUL MUSIC) 761 00:57:32,110 --> 00:57:33,178 You got that? 762 00:57:36,848 --> 00:57:38,183 It was nice seeing you, Kat. 763 00:57:39,584 --> 00:57:40,719 I'll see you soon. 764 00:57:57,069 --> 00:57:59,738 (OMINOUS MUSIC) 765 00:58:01,840 --> 00:58:03,108 Zoom in. 766 00:58:03,141 --> 00:58:04,142 Enhance that. 767 00:58:06,578 --> 00:58:08,080 Find out what that paper says. 768 00:58:10,916 --> 00:58:13,018 It doesn't really work like that, ma'am. 769 00:58:14,019 --> 00:58:15,120 Do it anyway. 770 00:58:17,823 --> 00:58:20,225 (TENSE MUSIC) 771 00:59:31,196 --> 00:59:33,932 (HOPEFUL MUSIC) 772 00:59:42,874 --> 00:59:43,942 (KNOCKING ON BARS) 773 00:59:43,975 --> 00:59:44,976 Lunch. 774 00:59:54,820 --> 00:59:58,090 I'll get that fucker, believe it, you'll see. 775 00:59:58,123 --> 01:00:00,058 Fuck you, Kat! 776 01:00:00,092 --> 01:00:02,594 (DARK MUSIC) 777 01:00:08,066 --> 01:00:09,234 We're cool now, right? 778 01:00:11,002 --> 01:00:13,939 (VEGAS WHIMPERING) 779 01:00:18,910 --> 01:00:19,911 Orders, Warden? 780 01:00:20,979 --> 01:00:22,881 Confinement, both of them. 781 01:00:23,882 --> 01:00:25,650 Infirmary first for the other? 782 01:00:25,684 --> 01:00:27,752 Take them both to confinement, now! 783 01:00:32,757 --> 01:00:34,826 We're going to make this quick. 784 01:00:34,860 --> 01:00:39,798 All these shenanigans are making me anxious, impatient. 785 01:00:40,932 --> 01:00:43,401 I'm going to ask you direct questions 786 01:00:43,435 --> 01:00:48,640 and I expect short, direct answers. 787 01:00:49,808 --> 01:00:52,911 I warn you, I can become impatient. 788 01:00:52,944 --> 01:00:54,746 I need a fucking doctor! 789 01:00:57,382 --> 01:00:59,918 Rosie, whatever you know of her, 790 01:00:59,951 --> 01:01:03,755 drugs, meetings, associates, talk. 791 01:01:08,260 --> 01:01:09,261 Talk, Kat! 792 01:01:09,294 --> 01:01:11,296 (OMINOUS MUSIC) 793 01:01:11,329 --> 01:01:12,430 Drop it! 794 01:01:12,464 --> 01:01:15,066 (TENSE MUSIC) 795 01:01:19,938 --> 01:01:20,939 Now! 796 01:01:23,275 --> 01:01:24,743 You, unlock her. 797 01:01:28,013 --> 01:01:30,415 You, drop your gear and sit down. 798 01:01:38,423 --> 01:01:42,961 Okay, now cuff yourself to your boyfriend over there. 799 01:01:43,929 --> 01:01:44,930 Move it! 800 01:01:46,198 --> 01:01:47,732 Now what, Kat? 801 01:01:47,766 --> 01:01:49,801 Where exactly are you going to go? 802 01:01:50,869 --> 01:01:52,270 We're leaving. 803 01:01:52,304 --> 01:01:53,705 There's no where to run. 804 01:01:55,040 --> 01:01:56,107 I don't need to run. 805 01:01:58,376 --> 01:02:01,046 (INTENSE MUSIC) 806 01:02:14,859 --> 01:02:17,262 Can I help you with something, doc? 807 01:02:19,931 --> 01:02:21,299 You know, I'm pretty sure 808 01:02:21,333 --> 01:02:23,335 this violated patient confidentiality laws. 809 01:02:23,368 --> 01:02:24,369 (DOC GRUNTS) 810 01:02:24,402 --> 01:02:27,038 (INTENSE MUSIC) 811 01:02:39,050 --> 01:02:41,786 (INTENSE MUSIC) 812 01:03:01,106 --> 01:03:06,111 (PRISONERS CHEERING) (INTENSE MUSIC) 813 01:03:48,920 --> 01:03:53,925 (WARDEN SCREAMING) (PRISONERS YELLING) 814 01:03:56,027 --> 01:03:58,531 (INTENSE MUSIC) 815 01:04:02,100 --> 01:04:04,869 No, get the fuck off of me! 816 01:04:04,903 --> 01:04:06,237 Get off of me! 817 01:04:06,271 --> 01:04:11,276 (PRISONERS YELLING) (INTENSE MUSIC) 818 01:04:26,659 --> 01:04:29,127 PRISONER: Get that bitch! 819 01:04:32,464 --> 01:04:33,865 Thanks, Phil. 820 01:04:40,606 --> 01:04:42,207 You shouldn't be here. 821 01:04:42,240 --> 01:04:44,943 I don't want you to get wrapped up into this. 822 01:04:44,976 --> 01:04:46,645 Hey, don't worry about me. 823 01:04:46,679 --> 01:04:47,879 I have a plan, okay? 824 01:04:50,683 --> 01:04:52,016 So this is it, isn't it? 825 01:04:54,018 --> 01:04:57,055 You are gonna make a great doctor one day. 826 01:04:57,088 --> 01:04:58,089 I just know it. 827 01:05:40,398 --> 01:05:41,399 Frank! 828 01:05:46,204 --> 01:05:47,372 I'm sorry. 829 01:05:47,405 --> 01:05:49,274 Are you gonna make me go through this again? 830 01:05:50,643 --> 01:05:53,445 Kat, you're the only family I have, you know? 831 01:05:53,478 --> 01:05:54,480 Sorry. 832 01:05:58,751 --> 01:05:59,951 Frank, 833 01:06:00,719 --> 01:06:01,720 get them safe. 834 01:06:03,589 --> 01:06:05,123 What about the warden? 835 01:06:05,156 --> 01:06:06,391 It's taken care of. 836 01:06:08,460 --> 01:06:09,994 Are you going to Rosie? 837 01:06:10,028 --> 01:06:11,029 Yeah. 838 01:06:11,062 --> 01:06:12,397 To give her back her drugs. 839 01:06:14,299 --> 01:06:16,034 Yeah, about that. 840 01:06:16,067 --> 01:06:17,068 I changed my mind. 841 01:06:17,101 --> 01:06:18,336 I think I'm gonna keep her drugs 842 01:06:18,369 --> 01:06:20,205 and then I'm gonna show up to her little meeting 843 01:06:20,238 --> 01:06:23,408 and I'm gonna take out anybody that shows up with her. 844 01:06:23,441 --> 01:06:24,577 Vipers are back, baby. 845 01:06:25,744 --> 01:06:27,513 You're not going alone. 846 01:06:27,546 --> 01:06:28,547 I owe you now. 847 01:06:33,619 --> 01:06:34,653 Kat. 848 01:06:34,687 --> 01:06:36,755 After this, we're even. 849 01:06:36,789 --> 01:06:38,056 No more bad blood. 850 01:06:40,659 --> 01:06:42,994 There's tools in the barn if you need 'em. 851 01:06:47,566 --> 01:06:50,001 I actually see this going really well. 852 01:06:55,106 --> 01:06:57,776 (ROOSTER CROWING) 853 01:07:04,415 --> 01:07:06,685 (KAT SIGHS) 854 01:07:08,286 --> 01:07:09,287 Oh God. 855 01:07:34,880 --> 01:07:38,283 (SENSUAL MUSIC) 856 01:07:38,316 --> 01:07:39,450 I'm glad I missed. 857 01:08:27,933 --> 01:08:29,133 Tools? 858 01:08:31,937 --> 01:08:35,440 (STRONG MUSIC) 859 01:08:35,473 --> 01:08:36,675 Tools. 860 01:08:36,709 --> 01:08:39,444 (INTENSE MUSIC) 861 01:08:54,860 --> 01:08:56,795 I don't see what belongs to me here. 862 01:08:59,565 --> 01:09:00,833 You know it's funny, Rosie. 863 01:09:00,866 --> 01:09:02,534 I leave after a little hiatus 864 01:09:02,568 --> 01:09:05,537 and come back and I don't have what's mine, either. 865 01:09:06,572 --> 01:09:07,606 But that changes now. 866 01:09:08,807 --> 01:09:10,743 You're playing your cards wrong here. 867 01:09:13,545 --> 01:09:14,546 (FINGERS SNAPPING) 868 01:09:14,580 --> 01:09:16,915 (TENSE MUSIC) 869 01:09:26,324 --> 01:09:28,861 But I knew you'd fuck things up. 870 01:09:30,261 --> 01:09:32,163 Fuck it up for yourself, anyway. 871 01:09:36,401 --> 01:09:38,537 What, a waste. 872 01:09:44,275 --> 01:09:45,276 (KAT WHISTLES) 873 01:09:45,309 --> 01:09:46,945 (GUNSHOT FIRING) 874 01:09:46,979 --> 01:09:47,946 (GUNSHOT FIRING) 875 01:09:47,980 --> 01:09:50,516 (ROSIE GRUNTS) 876 01:09:51,517 --> 01:09:54,720 (GUNSHOT FIRING) 877 01:09:54,753 --> 01:09:57,623 (GUNSHOTS FIRING) 878 01:09:58,857 --> 01:10:01,694 (ROSIE GRUNTING) 879 01:10:06,565 --> 01:10:09,434 (GUNSHOTS FIRING) 880 01:10:13,005 --> 01:10:14,707 (GUNSHOT FIRING) 881 01:10:14,740 --> 01:10:17,609 (GUNSHOTS FIRING) 882 01:10:41,066 --> 01:10:42,601 (GUN COCKING) 883 01:10:42,634 --> 01:10:44,235 It's too bad, blondie, 884 01:10:45,470 --> 01:10:47,539 we could have made a lot of money together. 885 01:10:49,007 --> 01:10:51,777 (GUNSHOT FIRING) 886 01:10:55,914 --> 01:10:59,350 (ROOSTER CROWING) 887 01:10:59,383 --> 01:11:01,754 (TENSE MUSIC) 888 01:11:18,904 --> 01:11:21,774 (GUNSHOTS FIRING) 889 01:11:33,351 --> 01:11:36,021 (GUNSHOTS FIRING) 890 01:11:40,391 --> 01:11:43,061 (GUNSHOTS FIRING) 891 01:12:10,055 --> 01:12:11,023 (BIKER GRUNTING) 892 01:12:11,056 --> 01:12:13,926 (GUNSHOTS FIRING) 893 01:12:24,870 --> 01:12:28,106 (GUNSHOTS FIRING) 894 01:12:28,140 --> 01:12:30,943 (ROSIE GRUNTING) 895 01:12:33,745 --> 01:12:36,615 (GUNSHOTS FIRING) 896 01:12:54,733 --> 01:12:57,970 (ROSIE SPITTING BLOOD) 897 01:12:58,003 --> 01:12:59,171 I'd like to cut you to pieces 898 01:12:59,204 --> 01:13:03,008 and leave you lying here baking under the sun. 899 01:13:03,041 --> 01:13:07,946 Vultures come, wolves come, it's the way you deserve to go. 900 01:13:09,615 --> 01:13:12,718 Normally I see the value of every low life around here, 901 01:13:12,751 --> 01:13:15,921 but you, even with all your value, 902 01:13:16,889 --> 01:13:20,158 you're dangerous, and I like it. 903 01:13:20,192 --> 01:13:21,093 But how long? 904 01:13:21,126 --> 01:13:23,695 How long till your next little revolution here? 905 01:13:24,796 --> 01:13:27,398 How long till you try to rise up again? 906 01:13:35,774 --> 01:13:37,075 Finish this. 907 01:13:37,109 --> 01:13:39,011 Not in cold blood, Snake. 908 01:13:39,044 --> 01:13:40,946 Your way of life isn't my way. 909 01:13:42,881 --> 01:13:45,751 (ROSIE LAUGHS) 910 01:13:45,784 --> 01:13:49,453 If you were doing it her way, you'd be locked up forever. 911 01:13:49,488 --> 01:13:51,823 No Frank, no life, no hope. 912 01:13:51,857 --> 01:13:52,858 Look at her. 913 01:13:53,959 --> 01:13:55,661 Darn it, look at her. (ROSIE LAUGHING) 914 01:13:55,694 --> 01:13:57,596 Let that image burn in. 915 01:13:58,563 --> 01:13:59,731 You know why? 916 01:13:59,765 --> 01:14:00,899 'Cause she'd do it again. 917 01:14:00,933 --> 01:14:03,669 (OMINOUS MUSIC) 918 01:14:05,737 --> 01:14:06,738 Do it, Kat. 919 01:14:09,007 --> 01:14:10,542 Do it. 920 01:14:10,575 --> 01:14:12,978 (TENSE MUSIC) 921 01:14:15,047 --> 01:14:16,515 (ROSIE MEOWS) 922 01:14:16,548 --> 01:14:19,117 (ROSIE COUGHING) 923 01:14:23,088 --> 01:14:25,891 (GUNSHOT FIRING) 924 01:14:40,138 --> 01:14:42,007 You did the right thing. 925 01:14:42,040 --> 01:14:43,041 Proud of you. 926 01:14:44,743 --> 01:14:45,744 Hey. 927 01:14:47,746 --> 01:14:49,614 I'm going to get Vegas. 928 01:14:49,648 --> 01:14:51,249 I trust I can leave you two, right? 929 01:15:00,258 --> 01:15:05,197 So I'm thinking me and you have some unfinished business. 930 01:15:06,331 --> 01:15:07,866 What do we do now? 931 01:15:07,899 --> 01:15:09,167 I won't live this life. 932 01:15:10,135 --> 01:15:11,737 But I won't stand in your way. 933 01:15:14,006 --> 01:15:15,640 I won't run forever. 934 01:15:22,748 --> 01:15:24,282 What if you could? 935 01:15:28,720 --> 01:15:29,721 Hey. 936 01:15:39,798 --> 01:15:42,601 (ROSIE COUGHING) 937 01:16:13,198 --> 01:16:16,001 (ROSIE CHUCKLES) 938 01:16:19,671 --> 01:16:22,741 (INTENSE ROCK MUSIC) 939 01:16:25,121 --> 01:16:30,121 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 61616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.