Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:07,400
Behead!
2
00:00:48,460 --> 00:00:50,020
Stop him! Quick!
3
00:00:50,020 --> 00:00:50,800
Somebody is trying to rescue her!
4
00:00:50,960 --> 00:00:51,800
Hurry! Capture the traitor!
5
00:01:03,920 --> 00:01:04,900
Quick! Execute her!
6
00:01:05,260 --> 00:01:05,960
Execute her!
7
00:01:11,600 --> 00:01:12,860
Capture the traitor and kill him on the spot!
8
00:01:20,080 --> 00:01:21,480
Hurry! Chase after them!
9
00:01:22,080 --> 00:01:23,240
Don’t let them escape!
10
00:01:35,880 --> 00:01:36,780
Why must you save me?
11
00:01:36,880 --> 00:01:37,820
If I don’t rescue you
12
00:01:37,880 --> 00:01:40,060
Then they would’ve killed you
13
00:01:40,480 --> 00:01:41,680
I run away like this
14
00:01:41,680 --> 00:01:43,500
The imperial court will blame it all on my father
15
00:01:43,940 --> 00:01:45,320
I couldn’t harm him like that!
16
00:01:45,320 --> 00:01:45,900
Then go
17
00:01:45,900 --> 00:01:48,080
If you go then there’s only death at the end of the road!
18
00:01:48,480 --> 00:01:49,660
Even if I am dead
19
00:01:49,660 --> 00:01:51,020
It has nothing to do with you
20
00:01:51,700 --> 00:01:52,920
That day, inside that small tavern
21
00:01:52,920 --> 00:01:54,800
You drank that wine and broke off any favours towards me
22
00:01:54,800 --> 00:01:56,320
You said that you’re not my teacher anymore
23
00:01:56,320 --> 00:01:57,440
But my enemy!
24
00:01:58,500 --> 00:01:59,680
Now you suddenly rescued me
25
00:02:00,300 --> 00:02:01,680
What is your purpose?
26
00:02:02,240 --> 00:02:03,100
Princess
27
00:02:03,780 --> 00:02:04,760
You and I become enemy
28
00:02:05,180 --> 00:02:06,440
Do you think I want it?!
29
00:02:06,780 --> 00:02:07,680
That’s fate
30
00:02:07,980 --> 00:02:09,280
It was dictated by fate!
31
00:02:09,919 --> 00:02:10,959
I also don’t want it
32
00:02:11,420 --> 00:02:14,440
But I’ve also been living that other identity for 10 years after all
33
00:02:14,880 --> 00:02:16,260
You’ve always given me every courtesy
34
00:02:16,260 --> 00:02:18,300
In my heart, I’ll always miss ours past relationship
35
00:02:19,040 --> 00:02:19,740
That’s why
36
00:02:19,980 --> 00:02:21,240
I don’t want to see you fall into danger
37
00:02:21,240 --> 00:02:22,720
And watch you be beheaded!
38
00:02:24,060 --> 00:02:27,000
I really didn’t think that Master Ku can be this merciful to his enemy
39
00:02:28,020 --> 00:02:29,040
Your calculation is sharp
40
00:02:29,040 --> 00:02:30,120
I’ve known it already
41
00:02:31,240 --> 00:02:32,180
Today you come back to save me
42
00:02:32,460 --> 00:02:34,000
What are you really plotting?
43
00:02:34,320 --> 00:02:35,140
Princess
44
00:02:36,100 --> 00:02:37,820
I genuinely and sincerely only want to rescue you
45
00:02:38,700 --> 00:02:40,860
Man is neither grass nor tree, how can he be free from emotions
46
00:02:42,040 --> 00:02:43,360
I’ve accompany you for so many years
47
00:02:44,020 --> 00:02:45,240
Full ten years already!
48
00:02:46,180 --> 00:02:48,100
I can’t look on unfeelingly while you Princess…
49
00:02:48,100 --> 00:02:48,880
Enough!
50
00:02:49,960 --> 00:02:51,580
I will never trust what you said anymore
51
00:02:52,800 --> 00:02:54,400
What is Ming sect's true intention?
52
00:02:55,220 --> 00:02:56,400
What are you plotting?
53
00:02:57,720 --> 00:02:59,400
That you can’t let me simply die
54
00:03:00,520 --> 00:03:01,200
Fine
55
00:03:02,260 --> 00:03:03,200
No matter what
56
00:03:03,800 --> 00:03:05,800
You’ll always suspect I’m lying to you, isn’t that right?
57
00:03:06,420 --> 00:03:06,960
Fine
58
00:03:07,660 --> 00:03:08,660
If you don’t believe me
59
00:03:08,780 --> 00:03:10,080
Then I’ll swear on my life
60
00:03:10,120 --> 00:03:10,800
No need!
61
00:03:12,060 --> 00:03:13,460
Since we already break all ties
62
00:03:14,460 --> 00:03:15,600
Then it’s not necessary anymore
63
00:03:15,600 --> 00:03:16,860
Hurry! They cannot run far!
64
00:03:18,300 --> 00:03:21,120
That way! You go that way! Yes! Go! Hurry! Hurry!
65
00:03:21,120 --> 00:03:22,420
Not good, they’re here
66
00:03:22,420 --> 00:03:23,060
Princess
67
00:03:23,060 --> 00:03:25,160
Previous feeling of gratitude and resentment we’ll talk about it later
68
00:03:25,160 --> 00:03:26,040
Come with me first!
69
00:03:26,040 --> 00:03:28,060
I don’t want to go with you, I cannot harm my father!
70
00:03:28,460 --> 00:03:30,540
Princess Shao Min is here, hurry up and come here!
71
00:03:30,620 --> 00:03:31,200
Princess!
72
00:03:31,540 --> 00:03:32,840
Princess! Stop bothering me!
73
00:03:48,560 --> 00:03:50,500
Princess, you finally wake up
74
00:03:53,400 --> 00:03:54,480
What is this place?
75
00:03:56,300 --> 00:03:57,520
How many hours have passed?
76
00:03:59,180 --> 00:03:59,980
I want to go back
77
00:04:00,500 --> 00:04:01,340
I want to go back
78
00:04:01,340 --> 00:04:02,880
Princess, Princess
79
00:04:03,700 --> 00:04:04,880
Don’t make a ruckus anymore
80
00:04:05,900 --> 00:04:07,880
Do you think I’m as cold blooded and heartless as you?
81
00:04:08,120 --> 00:04:10,200
How can I not consider my father’s fate?
82
00:04:10,200 --> 00:04:11,640
Drag out my own ignoble life
83
00:04:11,640 --> 00:04:13,360
If you really have any filial sentiments
84
00:04:13,360 --> 00:04:14,760
Then you cannot go back!
85
00:04:16,220 --> 00:04:17,340
Think about it
86
00:04:18,399 --> 00:04:19,859
If your father really wanted to kill you
87
00:04:20,480 --> 00:04:22,480
He wouldn’t let you be handled by those corrupt officials
88
00:04:23,240 --> 00:04:24,980
You’ll walk right into a trap if you go back
89
00:04:25,280 --> 00:04:26,620
Not only it will be unhelpful
90
00:04:26,620 --> 00:04:28,740
But also, your father will be caught in a quandary
91
00:04:29,560 --> 00:04:31,820
But the imperial court will blame my father
92
00:04:32,680 --> 00:04:34,080
The one who save you is me
93
00:04:34,440 --> 00:04:35,500
Ming sect’s people
94
00:04:36,680 --> 00:04:37,440
Furthermore
95
00:04:37,880 --> 00:04:39,640
Even if the imperial court want to blame someone
96
00:04:39,900 --> 00:04:41,520
They will blame it on us Ming sect
97
00:04:44,380 --> 00:04:44,960
Princess
98
00:04:46,420 --> 00:04:47,980
You are your father’s favourite child
99
00:04:49,260 --> 00:04:51,820
Last time you were sentenced for execution
100
00:04:52,400 --> 00:04:54,140
Your father’s heart already grieved once
101
00:04:54,760 --> 00:04:56,760
If this time you give yourself up for execution
102
00:04:57,400 --> 00:04:59,520
Then you’ll cause your father to grieve once more
103
00:04:59,700 --> 00:05:01,960
If you love him, let him has a peace of mind
104
00:05:05,020 --> 00:05:05,660
So that,
105
00:05:06,600 --> 00:05:07,860
On the outside we should
106
00:05:08,340 --> 00:05:10,600
On behalf of your father think of a way to remove him from danger
107
00:05:10,600 --> 00:05:11,860
That’s the best thing to do
108
00:05:14,200 --> 00:05:14,800
Princess
109
00:05:16,340 --> 00:05:18,060
You formerly were wise and smart
110
00:05:18,360 --> 00:05:19,520
Where did they all go?
111
00:05:26,960 --> 00:05:29,100
In the old days I can summon wind and rain (t/n: stir up troubles)
112
00:05:30,300 --> 00:05:31,640
Isn’t that all just because my father
113
00:05:31,640 --> 00:05:33,220
Gave me command of the army
114
00:05:33,640 --> 00:05:35,300
Additionally, I have many talented subordinates
115
00:05:35,980 --> 00:05:37,760
That’s why I can be so condescending towards everyone
116
00:05:38,780 --> 00:05:39,980
But now
117
00:05:41,760 --> 00:05:43,560
I’m all alone without support
118
00:05:52,520 --> 00:05:53,180
Princess
119
00:05:58,620 --> 00:05:59,980
As your former teacher
120
00:06:00,560 --> 00:06:02,100
I want to advise you this one thing
121
00:06:02,620 --> 00:06:03,840
Pull yourself together!
122
00:06:04,060 --> 00:06:06,340
Don’t continue to be despondent anymore, all right?
123
00:06:09,980 --> 00:06:11,800
You’re Ming sect’s Bright Right-envoy
124
00:06:12,680 --> 00:06:14,340
Why towards your enemy
125
00:06:14,820 --> 00:06:16,480
You’re giving a helping hand in every way
126
00:06:16,720 --> 00:06:18,260
And taking care of me in all aspect?
127
00:06:21,260 --> 00:06:22,980
I’ve hidden myself for ten years
128
00:06:23,960 --> 00:06:26,160
Fortunately, I’ve met Princess, who always treated me with respect
129
00:06:27,520 --> 00:06:28,600
In my heart
130
00:06:29,520 --> 00:06:31,080
I’ll always remember those old affection
131
00:06:32,240 --> 00:06:33,220
Even though I've said
132
00:06:33,220 --> 00:06:35,220
Our master-disciple relationship has been broken off
133
00:06:36,440 --> 00:06:37,980
But inside my heart
134
00:06:38,880 --> 00:06:41,860
A teacher for a day is a teacher for a lifetime
135
00:06:43,560 --> 00:06:45,580
For I, Fan Yao, our master-disciple relationship
136
00:06:46,560 --> 00:06:48,820
It’s something I forever will never give up
137
00:07:00,820 --> 00:07:01,580
*Anhui Province border*
138
00:07:01,580 --> 00:07:04,600
(*T/N: In history, Han Shan Tong invented and spread this prophecy to incite people's uprising against Yuan dynasty.
139
00:07:04,600 --> 00:07:07,100
He then buried a stone statue with one eye in the Yellow River to fulfill the prophecy.
140
00:07:07,100 --> 00:07:09,740
Around the year 1351 A.D. Yuan dynasty forced the people into service to fix the dam in Yellow River.
141
00:07:09,740 --> 00:07:11,900
When they were digging the soil in Yellow River, they found the statue
142
00:07:11,900 --> 00:07:13,740
And think that it's a sign from Heaven that it's time to overthrow the Yuan*)
143
00:07:13,940 --> 00:07:15,420
Do you know what they’re singing about?
144
00:07:15,680 --> 00:07:17,620
No course one-eyed stone statue
145
00:07:18,240 --> 00:07:19,960
Yellow River provoked, the realm is turned
146
00:07:20,900 --> 00:07:22,480
It looks like the Heavens are giving us a signal
147
00:07:22,480 --> 00:07:23,960
Telling all of us to rise in rebellion together
148
00:07:24,080 --> 00:07:25,400
Overthrow the tyrannical dynasty
149
00:07:25,400 --> 00:07:26,660
Along the way of our journey
150
00:07:26,800 --> 00:07:28,260
We’ve been hearing this nursery song everywhere
151
00:07:28,260 --> 00:07:30,260
Looks like this great cause of revolting the Yuan is just
152
00:07:30,760 --> 00:07:32,660
It truly seems like the Heavens are helping us
153
00:07:37,660 --> 00:07:38,500
Left-envoy Yang!
154
00:07:39,120 --> 00:07:40,040
Sect leader!
155
00:07:41,960 --> 00:07:43,000
Miss Zhou
156
00:07:44,220 --> 00:07:46,060
We've been waiting to greet back Sect leader for a long time
157
00:07:48,480 --> 00:07:49,240
This person is…
158
00:07:51,760 --> 00:07:52,960
This is my cousin, Yin Li
159
00:07:53,640 --> 00:07:55,000
That's Eagle King’s granddaughter
160
00:07:55,000 --> 00:07:56,800
Why did she become like that now?
161
00:07:56,800 --> 00:07:58,000
I almost didn’t recognise her
162
00:07:59,340 --> 00:08:00,540
This matter is hard to explain
163
00:08:00,940 --> 00:08:02,420
Sect leader, did you hear?
164
00:08:02,520 --> 00:08:03,780
Our volunteer army at Hao Prefecture
165
00:08:03,780 --> 00:08:04,960
Have set up the Marshal's Residence
166
00:08:04,960 --> 00:08:06,260
It’s especially striking!
167
00:08:06,540 --> 00:08:07,820
Along the way I’ve been telling Zhi Ruo
168
00:08:07,820 --> 00:08:09,200
Shandong and Anhui Province these two places it’s already
169
00:08:09,200 --> 00:08:10,500
Under the control of Ming sect’s volunteer army
170
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Congratulations Ming sect!
171
00:08:11,500 --> 00:08:13,380
Your undertaking to drive away the Yuan has taken another step
172
00:08:13,380 --> 00:08:14,500
Thank you, Miss Zhou
173
00:08:14,820 --> 00:08:16,540
I as a Sect leader am truly ashamed
174
00:08:16,920 --> 00:08:18,140
I even get bogged down by the army's general affairs
175
00:08:18,140 --> 00:08:20,740
I couldn’t personally represent Ming sect’s volunteer army to plan and fight the Yuan together
176
00:08:21,740 --> 00:08:22,340
That’s right
177
00:08:22,720 --> 00:08:24,720
Who oversees Ming sect’s volunteer army?
178
00:08:24,980 --> 00:08:25,760
Han Shan Tong
179
00:08:26,400 --> 00:08:26,960
Han Shan Tong?
180
00:08:27,100 --> 00:08:27,700
That’s correct
181
00:08:28,240 --> 00:08:30,240
Zhu Lao Si, Tang He, Xu Da
182
00:08:30,520 --> 00:08:33,000
Also Chang Yu Chun and others are all under his command
183
00:08:33,559 --> 00:08:36,839
Is he the one that spread one-eyed stone statue overthrow tyranny
184
00:08:37,059 --> 00:08:38,279
The one who push for it is him
185
00:08:38,480 --> 00:08:40,680
But the one who plan this scheme is another person
186
00:08:41,440 --> 00:08:42,060
Who is it?
187
00:08:42,539 --> 00:08:43,359
Zhu Lao Si
188
00:08:44,200 --> 00:08:45,340
Regarding this person
189
00:08:45,580 --> 00:08:47,580
His idea is meticulous and thoughtful
190
00:08:47,580 --> 00:08:48,800
How did he said it
191
00:08:48,920 --> 00:08:51,700
"The common people have already resigned themselves to oppression
192
00:08:51,700 --> 00:08:53,940
If we want to ignite their pent-up anger and willpower
193
00:08:53,940 --> 00:08:55,840
We must do something unexpected"
194
00:08:55,840 --> 00:08:57,280
That’s what he said
195
00:08:58,140 --> 00:08:59,320
It’s really quite effective
196
00:08:59,360 --> 00:09:01,240
Zhu Lao Si has courage and stratagem
197
00:09:01,720 --> 00:09:02,920
A truly talented person
198
00:09:03,580 --> 00:09:05,400
He is indeed an adept in calculating everything
199
00:09:05,580 --> 00:09:07,980
Having this kind of person in Ming sect, it's our sect's good fortune
200
00:09:08,420 --> 00:09:09,740
What fortune to have him?
201
00:09:10,460 --> 00:09:11,660
He only has a good brain
202
00:09:12,020 --> 00:09:13,140
His martial art is nothing special
203
00:09:13,140 --> 00:09:15,140
We just rescued him back from Beggar’s sect
204
00:09:15,140 --> 00:09:16,780
He got captured again by Yuan’s army
205
00:09:16,780 --> 00:09:17,560
Shut your mouth!
206
00:09:18,600 --> 00:09:19,120
It’s fine
207
00:09:19,360 --> 00:09:20,780
Continue, how is he?
208
00:09:20,900 --> 00:09:22,020
In any case he got captured
209
00:09:22,020 --> 00:09:23,200
I also don’t know his current condition
210
00:09:23,200 --> 00:09:24,160
He’s captured?!
211
00:09:24,160 --> 00:09:25,300
Sect leader, don’t be anxious
212
00:09:25,860 --> 00:09:26,700
Our scouts have reported
213
00:09:27,220 --> 00:09:28,020
He’s still alive
214
00:09:28,320 --> 00:09:30,460
We’ve already sent some of our brothers to mount a rescue
215
00:09:32,280 --> 00:09:32,980
Then that’s good
216
00:09:33,720 --> 00:09:35,360
However, we have to think of the best way
217
00:09:35,360 --> 00:09:36,260
To get him out
218
00:09:36,260 --> 00:09:36,840
Yes
219
00:09:38,000 --> 00:09:39,140
Sect leader, Miss Zhou
220
00:09:39,600 --> 00:09:40,160
Please
221
00:09:41,420 --> 00:09:42,040
Come
222
00:09:52,480 --> 00:09:53,180
Let’s move
223
00:09:54,480 --> 00:10:01,860
Sect leader of Ming, his might equal to Heavens!
224
00:10:25,600 --> 00:10:26,620
Greetings Sect leader
225
00:10:29,980 --> 00:10:31,460
Please rise! No need for formality
226
00:10:31,760 --> 00:10:32,780
Thank you, Sect leader
227
00:10:33,120 --> 00:10:34,180
Sect leader, please
228
00:10:34,660 --> 00:10:36,460
Wait, wait, I don’t wanna go
229
00:10:36,560 --> 00:10:37,320
Let me down
230
00:10:37,540 --> 00:10:38,040
Yin Li!
231
00:10:38,040 --> 00:10:39,300
Let me down, I don’t wanna go
232
00:10:39,300 --> 00:10:40,040
Let me down
233
00:10:40,040 --> 00:10:40,860
Yin Li, Yin Li
234
00:10:41,000 --> 00:10:42,620
These are all the guards of the underworld
235
00:10:42,620 --> 00:10:43,820
They have locked up Brother Wu Ji
236
00:10:43,820 --> 00:10:45,500
If you want to meet him, you must go inside
237
00:10:47,600 --> 00:10:48,400
Left-envoy Yang
238
00:10:49,460 --> 00:10:52,920
I feel like Yang Bu Hui is not as pretty as her
239
00:10:54,640 --> 00:10:57,420
I say it like that are you unhappy?
240
00:10:59,700 --> 00:11:02,100
I know deep down you must be unhappy
241
00:11:03,640 --> 00:11:07,200
Sect leader can get a good wife is a happy occasion. It’s his blessing
242
00:11:07,640 --> 00:11:09,160
Also Ming sect’s good fortune
243
00:11:13,580 --> 00:11:14,740
What did you say to her?
244
00:11:15,120 --> 00:11:16,160
I said to her that
245
00:11:16,160 --> 00:11:17,960
The guards of the underworld have imprisoned his Brother Wu Ji
246
00:11:17,960 --> 00:11:19,260
After she went in
247
00:11:19,300 --> 00:11:20,780
She will be able to see Brother Wu Ji
248
00:11:34,960 --> 00:11:36,460
Here, eat a bit more
249
00:11:39,820 --> 00:11:42,340
Miss Yin, do you still remember
250
00:11:42,680 --> 00:11:45,380
What happened at the Divine Snake Island?
251
00:11:48,680 --> 00:11:49,380
Divine Snake Island
252
00:11:49,500 --> 00:11:51,720
Do you still remember who stabbed you?
253
00:11:55,120 --> 00:11:56,320
Demon’s envoy is here!
254
00:11:56,860 --> 00:11:57,600
Demon!
255
00:11:59,300 --> 00:12:00,780
There’s a demon
256
00:12:03,300 --> 00:12:04,200
There’s a demon
257
00:12:06,940 --> 00:12:08,520
There’s a demon here, demon! Yin Li
258
00:12:09,520 --> 00:12:11,240
You really don’t remember anything?
259
00:12:11,560 --> 00:12:13,520
Think again
260
00:12:13,700 --> 00:12:15,700
What happened at Divine Snake Island?
261
00:12:16,700 --> 00:12:17,680
I forgot!
262
00:12:17,680 --> 00:12:18,300
Think again
263
00:12:18,300 --> 00:12:22,180
I don’t remember anything!
264
00:12:22,180 --> 00:12:23,580
You! Don’t ask me again!
265
00:12:24,480 --> 00:12:25,400
Don’t ask me
266
00:12:27,420 --> 00:12:28,340
Fine, all right
267
00:12:28,340 --> 00:12:29,600
I won’t ask, I won’t ask again
268
00:12:29,600 --> 00:12:31,440
Come. Let’s eat first, all right?
269
00:12:32,020 --> 00:12:32,520
Wu Ji
270
00:12:33,500 --> 00:12:35,800
Didn’t you say Brother Wu Ji is here?
271
00:12:36,160 --> 00:12:36,980
Where is he?
272
00:12:37,420 --> 00:12:38,060
Right
273
00:12:38,060 --> 00:12:39,020
If you listen to me
274
00:12:39,020 --> 00:12:40,500
Brother Wu Ji will come see you
275
00:12:40,500 --> 00:12:41,360
This is not right
276
00:12:41,360 --> 00:12:42,420
I want to find Zhang Wu Ji
277
00:12:43,080 --> 00:12:44,500
Zhang Wu Ji!
278
00:12:44,500 --> 00:12:45,400
Yin Li!
279
00:12:45,400 --> 00:12:46,320
Zhang Wu Ji! Yin Li
280
00:12:46,580 --> 00:12:47,320
Yin Li!
281
00:12:47,320 --> 00:12:48,100
Zhang Wu Ji!
282
00:12:48,180 --> 00:12:48,980
You lied to me!
283
00:12:48,980 --> 00:12:50,340
Zhang Wu Ji is definitely not here
284
00:12:50,340 --> 00:12:52,280
I didn’t lie to you Yin Li: Zhang Wu Ji!
285
00:12:56,420 --> 00:12:57,960
I’m sorry
286
00:12:57,960 --> 00:12:58,940
I didn’t mean it
287
00:12:59,140 --> 00:13:00,200
I’m sorry, don’t hit me
288
00:13:00,760 --> 00:13:01,640
Please don’t hit me
289
00:13:02,020 --> 00:13:03,400
I’m sorry, I’m sorry
290
00:13:04,360 --> 00:13:05,120
Don’t hit me
291
00:13:05,160 --> 00:13:05,960
Don’t be scared
292
00:13:06,480 --> 00:13:07,520
How can I hit you?
293
00:13:07,920 --> 00:13:09,660
Aren’t you just missing Brother Wu Ji?
294
00:13:09,880 --> 00:13:11,240
You can see him soon
295
00:13:11,900 --> 00:13:13,640
You’ve been waiting for him for so long
296
00:13:13,640 --> 00:13:15,460
You cannot give up now, isn’t that right?
297
00:13:17,020 --> 00:13:18,940
Come on, we’ll eat first, all right?
298
00:13:25,980 --> 00:13:26,520
All of you look
299
00:13:27,500 --> 00:13:28,240
Get off!
300
00:13:28,480 --> 00:13:29,940
He wants to become sect leader
301
00:13:32,200 --> 00:13:33,100
Sect leader Zhou
302
00:13:36,480 --> 00:13:37,340
Sect leader please
303
00:13:37,440 --> 00:13:38,640
I’m honoured, honoured
304
00:13:39,360 --> 00:13:40,240
Please be seated
305
00:13:40,240 --> 00:13:41,160
Welcome back, Sect leader
306
00:13:42,380 --> 00:13:42,880
You
307
00:13:42,980 --> 00:13:43,580
Sect leader
308
00:13:44,340 --> 00:13:46,680
At the moment our Ming sect’s uprising at various regions
309
00:13:46,680 --> 00:13:48,120
Is surging forward like a gathering storm
310
00:13:48,120 --> 00:13:50,040
Han Shan Tong, Liu Fu Tong’s volunteer army
311
00:13:50,040 --> 00:13:52,040
At Yingzhou has sent the enemies fleeing
312
00:13:52,040 --> 00:13:54,040
Peng Ying Yu, Xu Shou Hui’s volunteer army
313
00:13:54,040 --> 00:13:56,320
At Qizhou (currently Xishui, Hubei) has crush the enemy with overwhelming force
314
00:13:56,320 --> 00:13:59,100
Guo Zi Xing, Zhu Lao Si is taking advantage of the uprising
315
00:13:59,100 --> 00:14:00,860
Further shocked the imperial court
316
00:14:00,860 --> 00:14:03,580
Had Xu Da lead the volunteer army and press them back to the Capital
317
00:14:04,260 --> 00:14:06,080
Everyone has rendered a great service
318
00:14:07,660 --> 00:14:08,320
Good!
319
00:14:09,080 --> 00:14:10,500
Thanks to everyone having the right command
320
00:14:10,660 --> 00:14:12,500
Ming sect’s volunteer army can gain so many victories
321
00:14:13,000 --> 00:14:15,240
We all rely on Sect leader’s wisdom and might
322
00:14:15,880 --> 00:14:17,700
Ming sect’s volunteer army can gain so many victories
323
00:14:17,700 --> 00:14:19,060
Of course I’m delighted
324
00:14:19,060 --> 00:14:20,680
However once the war started
325
00:14:20,920 --> 00:14:22,160
The one who suffer is the common people
326
00:14:23,080 --> 00:14:24,700
These past years, there’s been constant war everywhere
327
00:14:25,100 --> 00:14:26,600
The common people are plunge into misery and suffering
328
00:14:26,980 --> 00:14:29,460
All of us wished that we can overthrow the dynasty sooner
329
00:14:30,000 --> 00:14:31,240
Stop the chaos of war
330
00:14:31,620 --> 00:14:34,500
And give back a normal livelihood to the common people
331
00:14:36,860 --> 00:14:38,360
Sect leader what you said is right
332
00:14:38,440 --> 00:14:41,420
We have good news to report to Sect leader
333
00:14:42,120 --> 00:14:42,940
I...
334
00:14:43,940 --> 00:14:44,760
All of us
335
00:14:46,120 --> 00:14:46,780
Of course
336
00:14:47,060 --> 00:14:49,180
The main idea is from Left-envoy Yang
337
00:14:49,520 --> 00:14:52,320
It will be able to help Sect leader resolved this chaos of war
338
00:14:52,780 --> 00:14:54,840
Help Sect leader to accomplish your dream
339
00:14:54,940 --> 00:14:56,160
What good news?
340
00:14:57,180 --> 00:14:57,980
Left-envoy Yang?
341
00:15:00,540 --> 00:15:01,300
Little Dian!
342
00:15:01,740 --> 00:15:03,900
Until now you still cannot differentiate between left and right
343
00:15:04,160 --> 00:15:05,120
Report, Sect leader
344
00:15:05,640 --> 00:15:07,040
This is Right-envoy Fan’s idea
345
00:15:07,040 --> 00:15:08,260
It’s also his plan
346
00:15:08,260 --> 00:15:10,460
From start to finish he is the person in charge
347
00:15:11,140 --> 00:15:13,360
It’s much better for him to report to you personally
348
00:15:13,740 --> 00:15:15,480
I really only know very little about it
349
00:15:18,720 --> 00:15:19,660
Greetings, Sect leader
350
00:15:19,860 --> 00:15:20,800
Greetings, gentlemen
351
00:15:21,820 --> 00:15:23,080
I have good news for Sect leader
352
00:15:23,300 --> 00:15:24,660
Has Right-envoy Fan returned?
353
00:15:25,740 --> 00:15:27,560
It’s Zhu Lao Si, he’s been rescued
354
00:15:32,420 --> 00:15:35,360
Sect leader
355
00:15:35,440 --> 00:15:36,200
Brother Zhu
356
00:15:36,740 --> 00:15:38,340
You have injuries, no need for formality
357
00:15:39,560 --> 00:15:40,900
Formality must not be abandoned
358
00:15:40,980 --> 00:15:42,540
Sect leader is showing understanding
359
00:15:43,080 --> 00:15:44,140
No need to be so courteous
360
00:15:45,060 --> 00:15:45,800
Sect leader
361
00:15:46,660 --> 00:15:48,320
I’m not only a Ming sect’s person
362
00:15:48,900 --> 00:15:50,080
But also, a soldier
363
00:15:50,320 --> 00:15:51,500
Outside of sect’s rules
364
00:15:51,780 --> 00:15:53,020
I must also follow military discipline
365
00:15:53,620 --> 00:15:55,840
Sect leader and we are all martial world people
366
00:15:55,840 --> 00:15:58,080
At this time no need to be a stickler for formalities
367
00:15:58,080 --> 00:15:59,340
It’s all unnecessary courtesy
368
00:15:59,340 --> 00:16:00,880
That’s right, Brother Zhu
369
00:16:00,880 --> 00:16:02,260
Sect leader is looking after of your health
370
00:16:02,260 --> 00:16:03,780
Then you should rest peacefully, stop tossing around
371
00:16:04,300 --> 00:16:07,200
The way I see it Brother Zhu wants to deliberately injure himself
372
00:16:10,160 --> 00:16:12,380
So that he can live in comfort in Hao Prefecture
373
00:16:12,380 --> 00:16:14,140
This plan is not bad
374
00:16:14,140 --> 00:16:15,740
You don’t need to lead the troops to battle anymore
375
00:16:16,520 --> 00:16:17,540
Brother Zhou
376
00:16:17,880 --> 00:16:19,360
You’re still making fun of me
377
00:16:20,260 --> 00:16:21,120
Sect leader
378
00:16:21,600 --> 00:16:23,160
How’s the battle condition on the frontline?
379
00:16:23,320 --> 00:16:24,780
From the intelligence we gathered from various regions
380
00:16:24,780 --> 00:16:26,760
Even though Ming sect’s volunteer army news of victories keep pouring in
381
00:16:26,760 --> 00:16:27,880
But, we also still incur heavy losses
382
00:16:28,340 --> 00:16:29,500
I have discussed with Left-envoy Yang
383
00:16:29,500 --> 00:16:31,320
And decided we will temporarily rest and reorganise for several days
384
00:16:31,320 --> 00:16:33,280
After we enlist new recruits and train them all to shape
385
00:16:33,620 --> 00:16:34,800
Then we’ll fight them to the death
386
00:16:35,020 --> 00:16:36,360
Brother Zhu just said to me
387
00:16:36,360 --> 00:16:38,760
He wanted to quickly heal his injuries and immediately return to the frontline!
388
00:16:38,760 --> 00:16:40,300
That’s right, Sect leader
389
00:16:40,660 --> 00:16:41,340
Brother Zhu
390
00:16:41,700 --> 00:16:42,760
In the short term, there will be no fighting
391
00:16:43,440 --> 00:16:44,420
All of you have also work hard
392
00:16:44,740 --> 00:16:46,180
It’s better to nurse yourself back to health
393
00:17:08,339 --> 00:17:09,179
Princess
394
00:17:11,920 --> 00:17:12,920
You’re tailing me
395
00:17:13,619 --> 00:17:14,699
I was not tailing you
396
00:17:15,220 --> 00:17:16,740
I was just worried for your safety
397
00:17:16,740 --> 00:17:17,960
I was guarding you from the shadow
398
00:17:20,819 --> 00:17:22,139
I don’t need you to worry about me
399
00:17:22,940 --> 00:17:24,380
I also don’t need you to protect me
400
00:17:25,079 --> 00:17:25,959
Princess
401
00:17:26,359 --> 00:17:27,859
I know you’ve met the Crown Prince
402
00:17:28,500 --> 00:17:29,500
What is the situation?
403
00:17:29,860 --> 00:17:30,520
Princess
404
00:17:32,820 --> 00:17:34,180
Please listen to me until the end
405
00:17:34,860 --> 00:17:35,880
You also know
406
00:17:36,200 --> 00:17:38,480
The Emperor is stupid, incompetent, and all the officials close to him are wicked
407
00:17:39,300 --> 00:17:40,860
The Crown Prince must be under suspicion
408
00:17:41,260 --> 00:17:42,620
Under this condition
409
00:17:43,260 --> 00:17:45,180
Can he safeguard His Highness’ life?
410
00:17:53,900 --> 00:17:54,580
Princess
411
00:17:56,700 --> 00:18:00,180
The Crown Prince and you are very close, according to reason
412
00:18:00,720 --> 00:18:02,360
He will definitely help you at all cost
413
00:18:03,300 --> 00:18:05,180
However, in the light of his current predicament
414
00:18:05,180 --> 00:18:06,540
In addition with his ability
415
00:18:07,040 --> 00:18:09,060
If he wants to persuade the Emperor to let off your father
416
00:18:09,060 --> 00:18:10,560
I’m afraid it will be difficult
417
00:18:15,400 --> 00:18:17,240
Master Ku had followed my father for so many years
418
00:18:17,980 --> 00:18:20,420
Truthfully, this matter for you
419
00:18:21,000 --> 00:18:22,580
Doesn’t really count as a military secret
420
00:18:22,980 --> 00:18:24,800
Yuan’s clan control over the country is on the verge of collapse
421
00:18:24,860 --> 00:18:26,160
The Emperor indulges in debauchery
422
00:18:26,160 --> 00:18:27,540
He has no mood for governing the country
423
00:18:28,280 --> 00:18:29,060
You also know
424
00:18:29,440 --> 00:18:31,000
Many ministers inside the imperial court
425
00:18:31,520 --> 00:18:33,380
Wanted to let the Emperor abdicates
426
00:18:33,840 --> 00:18:35,600
And hope to change all these upheavals to peace
427
00:18:35,900 --> 00:18:37,120
Reverse a losing battle
428
00:18:37,540 --> 00:18:38,160
Princess
429
00:18:39,720 --> 00:18:41,360
Are you thinking of inciting the Crown Prince?
430
00:18:41,880 --> 00:18:43,900
As long as it can save Yuan’s clan control over the country
431
00:18:44,380 --> 00:18:46,400
Deliver a new dawn to the common people and save them from misery
432
00:18:46,820 --> 00:18:48,080
Why not?
433
00:18:48,660 --> 00:18:49,960
If the Emperor is not benevolent
434
00:18:50,640 --> 00:18:52,640
Even if you, Han people, become the master of this country
435
00:18:53,000 --> 00:18:54,160
Then it’s also not in vain
436
00:18:54,720 --> 00:18:55,980
If our Sect leader
437
00:18:56,280 --> 00:18:57,740
Becomes the new sovereign how about it?
438
00:18:58,080 --> 00:18:58,900
Master Ku
439
00:18:59,920 --> 00:19:01,760
You’re really underestimating Zhang Wu Ji aren’t you
440
00:19:02,660 --> 00:19:05,720
For the common people’s new dawn, he can defy any dangers
441
00:19:06,140 --> 00:19:07,340
However, he will never
442
00:19:07,340 --> 00:19:08,580
Become Emperor himself
443
00:19:09,100 --> 00:19:11,160
He also never allowed any of his subordinates to have power and title
444
00:19:11,480 --> 00:19:12,240
If not
445
00:19:12,240 --> 00:19:15,540
When the meeting at Butterfly Valley was convened, he wouldn’t lay down that law in front of everybody
446
00:19:16,420 --> 00:19:17,420
After gaining the realm
447
00:19:17,800 --> 00:19:18,860
Ming sect from top to bottom
448
00:19:18,860 --> 00:19:21,200
Cannot have an official post in the imperial court
449
00:19:22,260 --> 00:19:25,020
This is also the reason I deeply respect your Ming sect
450
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Also the reason you fall in love with our Sect leader
451
00:19:32,220 --> 00:19:34,220
I, Fan Yao would like to make a request
452
00:19:35,380 --> 00:19:37,380
I hope Princess can give it some consideration
453
00:19:37,900 --> 00:19:38,860
Speak, I’ll listen
454
00:19:39,040 --> 00:19:41,280
I hope that Princess can go to Hao Prefecture
455
00:19:41,800 --> 00:19:43,020
And work together with our Sect leader
456
00:19:43,280 --> 00:19:45,060
To resolve our current predicament
457
00:19:45,560 --> 00:19:46,960
Save the common people of the realm
458
00:19:47,480 --> 00:19:48,800
And live in a peaceful time
459
00:20:12,360 --> 00:20:13,540
You’re back
460
00:20:14,180 --> 00:20:16,080
Have you finished your discussion with Left-envoy Yang?
461
00:20:16,960 --> 00:20:17,820
It’s finished
462
00:20:18,680 --> 00:20:19,960
Why didn’t you go back to your room to rest?
463
00:20:20,380 --> 00:20:21,640
Rather than resting here
464
00:20:22,580 --> 00:20:24,380
Didn’t we already agree we’ll eat together?
465
00:20:33,020 --> 00:20:34,380
The food is cold already
466
00:20:43,640 --> 00:20:44,620
It’s my fault
467
00:20:45,120 --> 00:20:47,440
For a short while, we got so excited talking and forgot about the time
468
00:20:47,860 --> 00:20:49,200
You can actually look for me
469
00:20:49,700 --> 00:20:51,160
Why do I have to look for you?
470
00:20:51,600 --> 00:20:53,100
You were talking about important matters
471
00:20:53,680 --> 00:20:56,740
Furthermore, sect’s internal matters, outsiders shouldn’t know
472
00:20:57,260 --> 00:20:58,520
I should avoid arousing suspicions
473
00:20:59,000 --> 00:21:00,480
In the future when I’m your wife
474
00:21:01,540 --> 00:21:02,800
It should also be like that
475
00:21:03,900 --> 00:21:05,560
You can be so understanding towards me
476
00:21:05,680 --> 00:21:07,060
Then I can be much at ease
477
00:21:07,680 --> 00:21:08,900
Thank you, Zhi Ruo
478
00:21:10,640 --> 00:21:11,980
I’ll heat up the food
479
00:21:13,120 --> 00:21:13,800
No need
480
00:21:14,480 --> 00:21:15,460
I’ll just eat it like this
481
00:21:16,260 --> 00:21:17,020
That won’t do
482
00:21:17,340 --> 00:21:18,840
Eating cold food is not good for your health
483
00:21:23,480 --> 00:21:24,720
Thank you, Zhi Ruo
484
00:21:25,640 --> 00:21:26,540
I’ll be quick
485
00:21:32,600 --> 00:21:35,240
Master Ku, are you joking?
486
00:21:35,400 --> 00:21:37,520
No, I’m serious
487
00:21:38,220 --> 00:21:39,780
Even our Ming sect’s Left-envoy Yang
488
00:21:39,780 --> 00:21:41,100
Also agree with my idea
489
00:21:41,460 --> 00:21:43,200
We hope that you can work together with Sect leader
490
00:21:43,760 --> 00:21:46,680
You do know, I and Zhang Wu Ji have a falling out
491
00:21:47,300 --> 00:21:48,460
I have heard a little about the matter
492
00:21:49,020 --> 00:21:51,460
Zhang Wu Ji accused me of stealing his godfather’s Dragon sabre
493
00:21:52,000 --> 00:21:53,900
Also said that I killed his cousin Yin Li
494
00:21:55,700 --> 00:21:57,320
Even though I’ve done my utmost to explain
495
00:21:57,320 --> 00:21:59,280
He also appeared to believe my explanation
496
00:22:00,380 --> 00:22:01,980
But unless the truth comes out
497
00:22:03,020 --> 00:22:05,420
His feelings will inevitably bear a grudge
498
00:22:05,940 --> 00:22:08,340
Even though Dragon sabre is martial world’s most valuable treasure
499
00:22:08,600 --> 00:22:10,380
But compared to the common people
500
00:22:10,500 --> 00:22:11,840
It doesn’t even matter
501
00:22:12,360 --> 00:22:13,080
I believe
502
00:22:13,380 --> 00:22:15,840
Our Sect leader will put importance on the overall situation
503
00:22:16,420 --> 00:22:17,760
The precious sabre is an inanimate object
504
00:22:18,300 --> 00:22:19,700
But a person is a living being
505
00:22:20,980 --> 00:22:23,260
Firstly, if we don’t find the murderer who killed Miss Yin
506
00:22:23,600 --> 00:22:25,940
This working together doesn’t even have a way to start talking
507
00:22:28,640 --> 00:22:29,600
Furthermore
508
00:22:30,020 --> 00:22:31,280
Him and I are enemy
509
00:22:32,160 --> 00:22:33,260
We serve different master
510
00:22:33,660 --> 00:22:34,360
Princess
511
00:22:35,140 --> 00:22:36,460
I’ll tell you a good news
512
00:22:37,080 --> 00:22:38,760
Just now about Miss Yin
513
00:22:39,180 --> 00:22:40,500
She’s actually not dead
514
00:22:42,140 --> 00:22:44,340
She’s now with our Sect leader in Hao Prefecture
515
00:22:45,500 --> 00:22:46,260
What?
516
00:22:47,940 --> 00:22:49,220
You said Miss Yin
517
00:22:49,660 --> 00:22:50,860
She's not dead?!
518
00:22:51,280 --> 00:22:51,920
No
519
00:22:53,280 --> 00:22:55,500
As for what you said just now that each of you serve different master
520
00:22:56,420 --> 00:22:58,320
Princess, do you remember what you said before?
521
00:22:58,880 --> 00:23:01,100
As long as you can save the common people of the realm
522
00:23:01,260 --> 00:23:02,760
To avoid the ravages of war
523
00:23:03,380 --> 00:23:04,900
Does not matter what you must do
524
00:23:05,220 --> 00:23:06,360
You can do them all
525
00:23:06,700 --> 00:23:07,720
Since it’s like that
526
00:23:08,220 --> 00:23:09,920
Might as well meet our Sect leader once
527
00:23:10,240 --> 00:23:13,080
And discuss together the plan to save the people of the realm and give them a new dawn
528
00:23:17,660 --> 00:23:18,400
Thank you
529
00:23:18,580 --> 00:23:19,480
Careful, it’s hot
530
00:23:26,480 --> 00:23:27,560
Do you like it?
531
00:23:27,960 --> 00:23:29,180
Everything you made are all good
532
00:23:30,280 --> 00:23:31,540
If you like it
533
00:23:31,800 --> 00:23:33,580
Then in the future, I’ll cook it for you everyday
534
00:23:34,600 --> 00:23:36,560
Letting the Headmaster of Er Mei to personally cook for me
535
00:23:36,920 --> 00:23:37,940
It’s too inconvenient for you
536
00:23:39,100 --> 00:23:40,700
Making food for the person I like
537
00:23:40,960 --> 00:23:42,340
It’s not inconvenient even a little
538
00:23:42,780 --> 00:23:44,820
You can enjoy eating it, I’m already satisfied
539
00:23:49,300 --> 00:23:50,660
You’ve never been in Hao Prefecture, right?
540
00:23:51,240 --> 00:23:52,620
I’m always busy with sect’s work
541
00:23:53,000 --> 00:23:54,400
You should go and see the city
542
00:23:54,760 --> 00:23:55,980
Don’t just stay inside and be bored
543
00:23:56,780 --> 00:23:58,280
Actually, I've made arrangement earlier on
544
00:23:58,800 --> 00:23:59,900
Didn’t you say
545
00:23:59,900 --> 00:24:02,780
Taking Miss Yin strolling around outside will help with her condition
546
00:24:03,520 --> 00:24:05,380
That’s why I’ve been asking around for places to go
547
00:24:05,760 --> 00:24:08,620
And I’ve decided from now on I’ll bring Miss Yin outside and have fun everyday
548
00:24:10,800 --> 00:24:12,260
You’ve been very attentive toward Zhu Er
549
00:24:12,260 --> 00:24:13,500
You’re thinking of her every need
550
00:24:14,380 --> 00:24:15,700
Thank you, Zhi Ruo
551
00:24:15,700 --> 00:24:16,900
She’s a sick person
552
00:24:16,900 --> 00:24:18,460
Taking care of her is as it should be
553
00:24:20,600 --> 00:24:21,440
That’s good
554
00:24:23,560 --> 00:24:24,360
Thank you
555
00:24:27,220 --> 00:24:29,860
Why are you saying so many thank yous today?
556
00:24:30,320 --> 00:24:32,180
Making both of us seems like strangers
557
00:24:45,920 --> 00:24:47,500
Changing commander
558
00:24:48,140 --> 00:24:49,360
Bat King’s suggestion
559
00:24:49,500 --> 00:24:50,960
The purpose is to keep them in check
560
00:24:51,180 --> 00:24:54,460
Preventing them from amassing troops and setting up their own faction
561
00:24:54,460 --> 00:24:57,060
In fact there’s sign that this already happened
562
00:24:57,540 --> 00:24:58,680
For example, Zhu Lao Si
563
00:24:58,680 --> 00:25:00,560
He’s been fostering his own influence
564
00:25:01,080 --> 00:25:02,800
It has formed into a small circle
565
00:25:03,560 --> 00:25:04,660
That’s why I propose
566
00:25:04,660 --> 00:25:07,320
First, Zhu Lao Si, Tang He,
567
00:25:07,320 --> 00:25:08,880
Xu Da and Chang Yu Chun, all of them
568
00:25:08,880 --> 00:25:10,520
Break them up and move them away
569
00:25:10,660 --> 00:25:12,000
To guard against any hidden danger
570
00:25:13,160 --> 00:25:14,140
I agree!
571
00:25:14,140 --> 00:25:14,980
That seems fine
572
00:25:15,800 --> 00:25:16,800
I also agree
573
00:25:16,980 --> 00:25:18,620
True, we cannot be caught off guard
574
00:25:19,660 --> 00:25:20,600
This matter...
575
00:25:22,140 --> 00:25:22,760
Done!
576
00:25:23,760 --> 00:25:25,680
Five Wanderers unanimously agree
577
00:25:28,280 --> 00:25:30,480
Left-envoy Yang has some other ideas, I suppose
578
00:25:33,300 --> 00:25:34,300
My brothers
579
00:25:35,360 --> 00:25:37,920
This kind of talented and able person like Zhu Lao Si
580
00:25:38,240 --> 00:25:40,300
Also a high ranking officer that has been commanding the troops with strict discipline
581
00:25:40,500 --> 00:25:42,400
He is the true backbone of our army
582
00:25:43,160 --> 00:25:44,540
If now we’re changing the commander
583
00:25:44,920 --> 00:25:46,880
It will seems like our sect is too petty
584
00:25:47,740 --> 00:25:49,080
And be jealous towards subordinates
585
00:25:49,540 --> 00:25:52,580
Furthermore, it will cause senior ranking officers and rank-and-file soldiers to feel bitterly disappointed
586
00:25:53,920 --> 00:25:54,980
That’s why Sect leader
587
00:25:57,160 --> 00:25:59,020
Please consider it carefully first before deciding
588
00:25:59,040 --> 00:26:00,380
According to me this matter….
589
00:26:04,840 --> 00:26:06,540
During time of war, sudden change of command is not appropriate
590
00:26:06,680 --> 00:26:07,880
In order to avoid upsetting the troops morale
591
00:26:08,020 --> 00:26:08,520
Yes
592
00:26:13,880 --> 00:26:14,480
Everyone
593
00:26:15,760 --> 00:26:18,060
Left-envoy Yang’s opinion is keeping in mind of the general situation
594
00:26:18,740 --> 00:26:20,820
Everyone’s opinion I also keep in my mind
595
00:26:21,600 --> 00:26:22,760
Everyone can voice out their opinion
596
00:26:23,040 --> 00:26:24,220
It’s all for the good of Ming sect
597
00:26:25,260 --> 00:26:27,360
Do not become displeased if your idea is not accepted
598
00:26:28,380 --> 00:26:29,360
You have to excuse each other
599
00:26:30,060 --> 00:26:31,660
Sect leader is circumspect and far-sighted
600
00:26:31,660 --> 00:26:33,540
Your humble subordinate admire you wholeheartedly
601
00:26:33,880 --> 00:26:35,140
I will sincerely abide by your instruction
602
00:26:36,120 --> 00:26:38,480
You humble subordinates will defer to Sect leader’s instruction!
603
00:26:41,500 --> 00:26:42,340
Right-envoy Fan!
604
00:26:44,200 --> 00:26:45,460
Fan Yao greets Sect leader
605
00:26:45,620 --> 00:26:47,940
Left-envoy Yang said that you’re preparing a major surprise plan
606
00:26:48,200 --> 00:26:49,280
What is this plan?
607
00:26:49,980 --> 00:26:50,520
Sect leader
608
00:26:51,220 --> 00:26:52,800
Assassinating Yuan’s Emperor
609
00:26:54,500 --> 00:26:55,140
What?!
610
00:26:56,240 --> 00:26:57,120
This is too good!
611
00:26:57,200 --> 00:26:59,620
Then we can take advantage of our current situation and storm the Hall of Golden Chimes (throne room)
612
00:26:59,620 --> 00:27:01,340
Severed that son of a bitch’s head
613
00:27:01,880 --> 00:27:04,080
We can get rid of that scourge for the good of the common people
614
00:27:04,480 --> 00:27:06,040
This Yuan’s Emperor is hold deep in the imperial palace
615
00:27:06,680 --> 00:27:08,220
How can we approach him close enough to assassinate him?
616
00:27:08,480 --> 00:27:10,980
As long as the main link can get through, we can act together from inside and out
617
00:27:10,980 --> 00:27:13,080
Then this plan will succeed
618
00:27:13,160 --> 00:27:13,740
If…
619
00:27:13,740 --> 00:27:16,020
If we have to sacrifice one’s life, then it’s still worth it
620
00:27:16,820 --> 00:27:21,040
Since Right-envoy Fan has been drawing this plan for a long time
621
00:27:21,240 --> 00:27:23,560
How about we just let him explain this plan in detail
622
00:27:25,140 --> 00:27:25,760
Sect leader
623
00:27:26,220 --> 00:27:28,340
This plan we already start to deploy
624
00:27:28,620 --> 00:27:29,880
And it has been moving along smoothly
625
00:27:30,200 --> 00:27:32,160
Right now Eagle King and his son are rushing here from Jiangnan
626
00:27:32,160 --> 00:27:33,160
They should arrive today
627
00:27:33,420 --> 00:27:36,140
At the time, all our Ming sect’s brothers
628
00:27:36,340 --> 00:27:37,260
Everybody will move
629
00:27:37,260 --> 00:27:38,940
We must succeed in one strike
630
00:27:54,800 --> 00:27:55,540
Right-envoy Fan
631
00:27:56,200 --> 00:27:58,520
What is the key link you’ve been talking about?
632
00:28:03,640 --> 00:28:04,320
Sect leader
633
00:28:05,320 --> 00:28:08,500
The key link I’ve been talking about might make you unhappy
634
00:28:09,320 --> 00:28:10,700
However, for the common people of the realm
635
00:28:11,980 --> 00:28:14,520
I earnestly request Sect leader to let go of personal grievances
636
00:28:15,100 --> 00:28:16,020
Speak frankly, I won’t mind
637
00:28:18,280 --> 00:28:18,920
Zhao Min
638
00:28:26,920 --> 00:28:27,480
Zhao Min
639
00:28:28,340 --> 00:28:29,440
Yes, the Princess
640
00:28:40,920 --> 00:28:41,540
Sect leader
641
00:28:42,740 --> 00:28:45,380
Truthfully, the Princess is already here at Marshal's Residence
642
00:28:49,040 --> 00:28:50,280
You’re saying Miss Zhao is here
643
00:28:50,480 --> 00:28:52,300
Then I have to get a good look at her
644
00:28:53,300 --> 00:28:54,060
Miss Zhao!
645
00:28:56,520 --> 00:28:57,439
Miss Zhao, she…
646
00:28:58,340 --> 00:28:59,040
Sect leader
647
00:28:59,280 --> 00:29:00,940
Do you know why the Princess is here?
648
00:29:01,200 --> 00:29:02,700
She is here for The Great Yuan's realm
649
00:29:03,180 --> 00:29:05,140
To be quite honest, I previously have looked for her
650
00:29:05,440 --> 00:29:07,520
I have also asked her to give the Crown Prince a message
651
00:29:07,760 --> 00:29:09,439
Provided that the Crown Prince will carry out reform
652
00:29:09,640 --> 00:29:11,440
Abolish the policy of discrimination against the Han people
653
00:29:11,880 --> 00:29:14,240
All our people will help him clear away all the obstacles
654
00:29:14,240 --> 00:29:15,439
And reach the emperor’s throne
655
00:29:15,680 --> 00:29:17,140
Once Yuan’s Emperor is dead
656
00:29:17,320 --> 00:29:19,300
The imperial court will inevitably be in utter chaos
657
00:29:19,300 --> 00:29:21,260
Once that time comes, we will seize the chance and take our action
658
00:29:21,260 --> 00:29:23,580
Overthrowing the dynasty is just around the corner
659
00:29:28,260 --> 00:29:29,340
You’re plan is
660
00:29:30,300 --> 00:29:31,820
You want to lie to her to cooperate first
661
00:29:32,860 --> 00:29:34,340
Then kill them all in one swoop
662
00:29:34,920 --> 00:29:35,660
Sect leader
663
00:29:37,000 --> 00:29:40,060
This plan you must at least consider it
664
00:29:44,920 --> 00:29:46,860
Sect leader does not want to take advantage of Miss Zhao
665
00:29:50,800 --> 00:29:51,820
When faced with a formidable foe
666
00:29:52,520 --> 00:29:55,940
Even if there is some sacrifice there’s also some things that cannot be avoided
667
00:29:56,640 --> 00:29:57,740
Right-envoy Fan’s plan is not bad
668
00:29:58,140 --> 00:30:00,240
Sect leader please consider it
669
00:30:13,660 --> 00:30:14,500
Delicious
670
00:30:19,240 --> 00:30:19,980
Miss Zhou
671
00:30:21,180 --> 00:30:22,240
Mr. Horse-Face
672
00:30:22,620 --> 00:30:23,320
Can I ask you something
673
00:30:23,500 --> 00:30:24,560
Zhang Wu Ji's spirit
674
00:30:24,740 --> 00:30:25,960
When can you find it?
675
00:30:27,120 --> 00:30:28,160
Who are you talking to?
676
00:30:28,160 --> 00:30:29,720
Who are you calling Mr. Horse-Face?
677
00:30:30,460 --> 00:30:31,960
Is my face that long?
678
00:30:33,440 --> 00:30:34,520
Mr. Horse-Face
679
00:30:38,880 --> 00:30:40,460
You're talking about Zhang Wu Ji
680
00:30:44,480 --> 00:30:46,060
His spirit is coming right away
681
00:30:46,220 --> 00:30:47,020
Right away
682
00:30:48,140 --> 00:30:48,740
Really?
683
00:30:48,820 --> 00:30:49,439
That's very good
684
00:30:49,440 --> 00:30:50,540
Thank you Mr. Horse-Face
685
00:30:50,540 --> 00:30:51,340
You're welcome
686
00:30:51,340 --> 00:30:53,440
Zhang Wu Ji!
687
00:30:53,660 --> 00:30:54,660
You're coming back soon
688
00:30:57,540 --> 00:30:59,280
Miss Zhou, I almost forgot
689
00:31:00,000 --> 00:31:01,260
Little Miss Shi of Beggar's sect
690
00:31:01,640 --> 00:31:03,460
She said she has traveled from far away to bring this thing
691
00:31:03,460 --> 00:31:04,360
And asked me to give it to you
692
00:31:05,040 --> 00:31:05,620
Thank you
693
00:31:05,620 --> 00:31:06,620
No problem
694
00:31:07,680 --> 00:31:08,440
Zhang Wu Ji
695
00:31:13,180 --> 00:31:14,160
How did they find this?
696
00:31:14,160 --> 00:31:17,040
They said that Chen You Liang found it at some manor
697
00:31:17,340 --> 00:31:17,940
Fun! Fun!
698
00:31:18,240 --> 00:31:19,440
This one looks fun
699
00:31:19,720 --> 00:31:21,200
Yin Li
700
00:31:23,440 --> 00:31:24,420
What's that all about?
701
00:31:40,800 --> 00:31:42,180
Ming sect’s disciple Zhu Lao Si
702
00:31:42,180 --> 00:31:42,840
Xu Da
703
00:31:42,840 --> 00:31:43,520
Tang He
704
00:31:43,520 --> 00:31:44,280
Chang Yu Chun
705
00:31:44,520 --> 00:31:45,560
Request an audience with Sect leader!
706
00:31:48,740 --> 00:31:49,980
Brother Zhu, what are you doing?
707
00:31:49,980 --> 00:31:52,400
You’re still injured, you should go back and rest quietly
708
00:31:53,000 --> 00:31:54,640
We request an audience with Sect leader about something in our mind
709
00:31:55,020 --> 00:31:56,800
If you have something on your mind, then look for Han Shan Tong!
710
00:31:56,800 --> 00:31:57,780
Brother Zhu!
711
00:31:58,220 --> 00:31:59,440
Please, quickly rise!
712
00:32:00,100 --> 00:32:01,900
We heard that Sect leader wanted to assassinate the Yuan’s Emperor
713
00:32:02,700 --> 00:32:04,120
This absolutely must not be done
714
00:32:04,120 --> 00:32:05,439
Brother Zhu
715
00:32:05,440 --> 00:32:07,300
Where did you hear this rumour?
716
00:32:07,860 --> 00:32:08,680
Who told you?
717
00:32:08,980 --> 00:32:09,640
Sect leader
718
00:32:10,140 --> 00:32:12,420
This incapable ruler can be killed in one strike
719
00:32:13,040 --> 00:32:15,480
However, it is not a permanent solution
720
00:32:15,760 --> 00:32:19,400
Instead it will cause no end of trouble in the future for our Ming sect
721
00:32:21,260 --> 00:32:22,600
Brother Zhu, come
722
00:32:23,460 --> 00:32:24,440
Please, rise first then we’ll talk
723
00:32:24,880 --> 00:32:25,500
Sect leader
724
00:32:25,980 --> 00:32:27,140
Please let me finish first
725
00:32:27,600 --> 00:32:28,640
Then please explain
726
00:32:28,880 --> 00:32:30,000
Why can’t we assassinate him?
727
00:32:30,560 --> 00:32:31,360
Left-envoy Yang
728
00:32:32,260 --> 00:32:33,600
Because of the overall situation
729
00:32:35,240 --> 00:32:35,980
What do you mean?
730
00:32:36,300 --> 00:32:36,940
Sect leader
731
00:32:37,440 --> 00:32:39,760
Dynasty self-indulgent ruler that is unprincipled and incompetent
732
00:32:40,300 --> 00:32:41,680
Isn’t he actually helping us?
733
00:32:42,140 --> 00:32:43,560
What is the reason in killing him?
734
00:32:44,140 --> 00:32:45,600
How can he be our helping hand?
735
00:32:46,000 --> 00:32:47,360
Because of his incompetence
736
00:32:47,840 --> 00:32:50,020
He becomes the rallying point of our Ming sect’s army
737
00:32:50,440 --> 00:32:51,860
If this target does not exist
738
00:32:52,360 --> 00:32:53,560
The imperial court would not be
739
00:32:53,560 --> 00:32:55,360
The target of public criticism and all the heroes of the realm
740
00:32:55,640 --> 00:32:58,020
Yuan’s Emperor is decrepit, incompetent, and envious of virtuous people
741
00:32:58,260 --> 00:33:00,300
He’s suspicious and jealous towards Prince of Ruyang’s many talented subjects
742
00:33:00,480 --> 00:33:02,640
All he uses are incompetent, corrupt and sycophantic officials
743
00:33:02,700 --> 00:33:04,600
On the frontline, the army are hindered from every side
744
00:33:04,960 --> 00:33:07,360
Because, all he uses are incompetent generals
745
00:33:07,360 --> 00:33:08,840
Causing a lot of death to three branches of the army
746
00:33:08,840 --> 00:33:10,880
Isn’t all of that lending us a helping hand?
747
00:33:11,980 --> 00:33:14,380
Yuan’s emperor is incompetent, governmental affair is in chaos
748
00:33:15,000 --> 00:33:17,160
He digs into Yellow River, wasting manpower and draining the treasury
749
00:33:17,160 --> 00:33:18,680
Causing widespread discontent
750
00:33:18,900 --> 00:33:20,560
The people are now rising up to take the offense
751
00:33:20,920 --> 00:33:23,520
Isn't this our dog-beating stick (reason) to overthrow the dynasty?
752
00:33:23,940 --> 00:33:25,440
If we kill him now
753
00:33:25,900 --> 00:33:27,100
Not only we cut off our helping hand
754
00:33:27,140 --> 00:33:28,500
We also throw away our reason!
755
00:33:30,100 --> 00:33:31,660
Revolution only dread acting without just cause
756
00:33:32,420 --> 00:33:34,220
Incompetent ruler is our reason
757
00:33:34,660 --> 00:33:36,300
Previously, we repeatedly won many battle
758
00:33:36,300 --> 00:33:38,400
On the one hand we benefit from Sect leader’s wisdom
759
00:33:38,400 --> 00:33:39,920
And our officers and troops’ valour and vigour
760
00:33:39,920 --> 00:33:42,760
But on the other hand, we also benefit from Yuan’s Emperor muddle-headedness
761
00:33:42,760 --> 00:33:44,920
The court internal dispute is without end, he’s deserted by friends and family
762
00:33:44,920 --> 00:33:46,680
The leadership and the rank-and-file are not of one mind
763
00:33:46,680 --> 00:33:47,320
Sect leader
764
00:33:48,280 --> 00:33:49,720
We have to be astute and resourceful in using our army
765
00:33:50,100 --> 00:33:53,040
Fighting against the Yuan’s is not something that can be finished in a short time
766
00:33:53,260 --> 00:33:54,780
We must think and plan carefully
767
00:33:55,380 --> 00:33:58,600
Also, if we succeed in assassinating the Yuan Emperor
768
00:33:59,220 --> 00:34:01,440
What will happen next, has Sect leader think about it?
769
00:34:01,700 --> 00:34:02,300
Of course
770
00:34:02,560 --> 00:34:03,900
We'll seize the moment after the stupid ruler is killed
771
00:34:03,900 --> 00:34:06,600
The imperial court will be in confusion, we’ll launch an all-out attack
772
00:34:06,600 --> 00:34:07,900
Kill all of them to the last man
773
00:34:08,139 --> 00:34:09,159
That is wrong!
774
00:34:09,560 --> 00:34:11,800
The current Crown Prince is an exceptional person
775
00:34:12,440 --> 00:34:13,600
He's quite popular with the people
776
00:34:14,300 --> 00:34:15,860
If we kill Yuan Emperor today
777
00:34:16,000 --> 00:34:17,440
Then the Crown Prince will ascend the throne tomorrow
778
00:34:18,100 --> 00:34:20,940
It’s also said that he and Prince of Ruyang’s daughter, Zhao Min, have a very good relationship
779
00:34:21,440 --> 00:34:22,580
Supposing that he gains the throne
780
00:34:22,580 --> 00:34:24,540
He can call upon Prince of Ruyang who is skilful in battle to become our enemy
781
00:34:24,820 --> 00:34:27,680
Then we’ll never have this excellent situation anymore!
782
00:34:28,600 --> 00:34:29,220
Brother Zhu
783
00:34:29,659 --> 00:34:31,659
What you just said has let me feel enlightened
784
00:34:32,540 --> 00:34:34,620
Come, please rise first then we’ll talk some more
785
00:34:35,260 --> 00:34:36,120
Everyone please rise
786
00:34:36,880 --> 00:34:37,740
Thank you very much Sect leader
787
00:34:38,679 --> 00:34:41,139
Your humble subordinate anxiously give an explanation, I've given many offenses
788
00:34:41,380 --> 00:34:44,640
I hope Sect leader and gentlemen can forgive my transgression
789
00:34:44,880 --> 00:34:46,060
Of course, there is blame to be put
790
00:34:47,100 --> 00:34:48,460
It’s all on us martial world people
791
00:34:49,080 --> 00:34:51,000
There’s time we really cannot compare to
792
00:34:51,000 --> 00:34:52,660
All you soldier that can get things done
793
00:34:53,239 --> 00:34:54,939
Furthermore, can clearly see the situation
794
00:34:55,380 --> 00:34:57,080
Isn’t that right Right-envoy Fan?
795
00:34:57,920 --> 00:34:58,600
Sect leader
796
00:34:59,260 --> 00:35:00,940
Fan Yao should be executed for giving bad idea
797
00:35:00,940 --> 00:35:02,180
I’ve almost ruin Ming sect
798
00:35:02,180 --> 00:35:03,500
Sect leader please forgive my transgression
799
00:35:04,100 --> 00:35:04,900
As Sect leader
800
00:35:05,700 --> 00:35:07,260
I should be the one who take all these responsibilities
801
00:35:08,160 --> 00:35:08,820
Brother Zhu
802
00:35:09,560 --> 00:35:12,040
All of you are always devoted and your sincere advice is like a reflection
803
00:35:13,120 --> 00:35:13,960
Please accept my respect
804
00:35:15,160 --> 00:35:15,820
Sect leader
805
00:35:16,960 --> 00:35:18,300
Sect leader is straightforward and upright
806
00:35:18,300 --> 00:35:19,940
That’s why we dare to offer our opinion to you directly
807
00:35:20,380 --> 00:35:22,000
Sect leader is generous and kind
808
00:35:22,000 --> 00:35:25,580
We and many others pledge our allegiance
809
00:35:27,560 --> 00:35:28,220
I declare
810
00:35:28,780 --> 00:35:30,780
Immediately cease the plan to assassinate the Yuan Emperor!
811
00:35:34,560 --> 00:35:35,260
Sect leader
812
00:35:38,440 --> 00:35:40,440
But Zhao Min has arrived in Hao Prefecture
813
00:35:41,140 --> 00:35:42,220
Then what should we do?
814
00:35:51,020 --> 00:35:52,840
Miss, this tea is cold already
815
00:35:53,160 --> 00:35:54,880
If you want I’ll give you a new cup of tea
816
00:35:55,620 --> 00:35:56,260
No need
817
00:35:56,540 --> 00:35:58,140
Can you help me send a word
818
00:35:58,140 --> 00:35:59,560
I would like to immediately meet Miss Yin
819
00:35:59,780 --> 00:36:00,600
This…
820
00:36:01,280 --> 00:36:02,480
I have no authority to do that
821
00:36:15,660 --> 00:36:17,120
What are you in a hurry about?
822
00:36:17,740 --> 00:36:18,460
What?
823
00:36:19,480 --> 00:36:21,140
Thinking about our Sect leader until you're going crazy?
824
00:36:22,400 --> 00:36:23,260
If you talk nonsense again
825
00:36:23,700 --> 00:36:25,020
Be careful I will tear your mouth to pieces
826
00:36:29,160 --> 00:36:29,800
It’s her!
827
00:36:30,120 --> 00:36:31,800
This treasure is fun to play!
828
00:36:33,640 --> 00:36:34,380
Miss Yin
829
00:36:34,720 --> 00:36:35,520
It really is you
830
00:36:35,680 --> 00:36:36,660
You’re not dead
831
00:36:36,860 --> 00:36:37,960
This is too good!
832
00:36:38,980 --> 00:36:40,060
Who are you? You!
833
00:36:42,700 --> 00:36:43,420
Miss Yin
834
00:36:43,680 --> 00:36:46,280
That day on Divine Snake Island what really happened?
835
00:36:46,800 --> 00:36:48,140
Did you see the real murderer?
836
00:36:48,940 --> 00:36:49,720
Don’t be afraid
837
00:36:50,080 --> 00:36:51,440
Tell me everything you know
838
00:36:51,880 --> 00:36:54,500
Divine Snake Island
839
00:36:54,960 --> 00:36:57,480
I don’t know
840
00:36:57,480 --> 00:36:58,700
Why are you scaring her?
841
00:36:58,700 --> 00:36:59,900
I didn’t frighten her
842
00:37:00,820 --> 00:37:02,140
I only want to know the truth
843
00:37:03,840 --> 00:37:05,300
You, what do you know about truth anyway
844
00:37:05,440 --> 00:37:06,900
You asking these questions to a crazy person
845
00:37:06,900 --> 00:37:08,540
What truth you want to know anyway
846
00:37:08,540 --> 00:37:09,600
You, there's something wrong with you
847
00:37:10,600 --> 00:37:12,280
You’re saying, Miss Yin, she…
848
00:37:13,720 --> 00:37:15,420
You! Who are you saying has gone crazy?
849
00:37:16,820 --> 00:37:18,820
I said I’m the one who’s gone crazy
850
00:37:19,160 --> 00:37:19,700
You see
851
00:37:23,040 --> 00:37:23,740
Yin Li
852
00:37:24,200 --> 00:37:25,780
Stop! Stop chasing after me!
853
00:37:26,100 --> 00:37:27,640
Yin Li
854
00:37:28,400 --> 00:37:29,180
Don’t be angry at me
855
00:37:29,460 --> 00:37:30,680
Here I give it back
856
00:37:30,680 --> 00:37:31,460
I gave it back
857
00:38:33,780 --> 00:38:34,520
It’s you!
858
00:38:34,980 --> 00:38:36,060
So, it’s you!
859
00:38:36,340 --> 00:38:37,260
What? What?
860
00:38:37,260 --> 00:38:38,520
What is this now? This is…
861
00:38:38,560 --> 00:38:39,680
Let go, let go of me now
862
00:38:40,000 --> 00:38:41,040
If not don’t blame me for being rude
863
00:38:41,400 --> 00:38:42,120
Zhou Zhi Ruo!
864
00:38:42,520 --> 00:38:44,180
You’re the murderer at Divine Snake Island
865
00:38:44,360 --> 00:38:45,420
Why don’t you acknowledge it?
866
00:38:46,300 --> 00:38:47,100
I’ll say it again
867
00:38:47,260 --> 00:38:48,100
Let go of my hand
868
00:38:48,200 --> 00:38:49,600
Zhou Dian: Let, let, let; Zhou Zhi Ruo: If not I won’t be so nice anymore
869
00:38:49,940 --> 00:38:50,700
Let me go
870
00:38:50,900 --> 00:38:51,440
Let go
871
00:38:51,820 --> 00:38:52,380
Let go
872
00:38:52,440 --> 00:38:53,060
Let her go first
873
00:38:53,300 --> 00:38:54,600
Everyone please calm down a little!
874
00:38:55,160 --> 00:38:56,240
Zhao Min, let go of my hand
875
00:39:00,840 --> 00:39:01,820
She’s the one who started it
876
00:39:02,980 --> 00:39:04,840
Zhang Wu Ji, you come just in time
877
00:39:05,300 --> 00:39:06,880
I finally found the murderer at Divine Snake Island
878
00:39:07,880 --> 00:39:10,200
It’s your virtuous and upright future wife
879
00:39:11,260 --> 00:39:13,100
Demoness, you’re making false accusations against me
880
00:39:13,300 --> 00:39:13,920
Miss Zhao
881
00:39:14,560 --> 00:39:15,540
Even if you’re feeling resentful
882
00:39:15,820 --> 00:39:17,780
You also cannot make irresponsible accusation and speak nonsense
883
00:39:17,780 --> 00:39:19,060
I’m not saying nonsense!
884
00:39:21,320 --> 00:39:23,200
That day, I was fed Ten Fragrances Tendon Weakening Powder
885
00:39:23,280 --> 00:39:25,080
I was half conscious, but my eyes were so heavy
886
00:39:25,620 --> 00:39:26,560
When I was disoriented
887
00:39:26,560 --> 00:39:28,300
I can only feel there’s somebody dragging me on the ground
888
00:39:28,820 --> 00:39:29,760
I remembered
889
00:39:29,760 --> 00:39:31,180
I pulled off the other party’s ring
890
00:39:31,480 --> 00:39:33,000
When the ring fell on the ground
891
00:39:33,000 --> 00:39:34,760
The sound that I heard is metal striking stone
892
00:39:35,360 --> 00:39:37,360
It fits with the sound of Headmaster Zhou Zhi Ruo’s ring
893
00:39:37,420 --> 00:39:38,260
It’s exactly the same
894
00:39:38,260 --> 00:39:39,300
You’re turning black and white around
895
00:39:40,300 --> 00:39:41,440
It’s obvious you’re the one who did it
896
00:39:41,920 --> 00:39:43,080
You're still slandering me
897
00:39:43,080 --> 00:39:44,600
You think your scheme is thorough
898
00:39:44,680 --> 00:39:45,960
Nobody will know your scheme
899
00:39:46,060 --> 00:39:48,780
You can’t even imagine that Heaven is fair and the guilty cannot escape, you just make a mistake
900
00:39:49,340 --> 00:39:50,020
Zhou Zhi Ruo
901
00:39:50,480 --> 00:39:51,500
You can’t escape
902
00:39:52,220 --> 00:39:53,280
It’s you who put the drugs
903
00:39:53,700 --> 00:39:54,560
You're still slandering me
904
00:39:54,900 --> 00:39:55,960
You’re despicable
905
00:39:56,340 --> 00:39:57,460
You’re the one who’s despicable
906
00:39:57,900 --> 00:39:58,980
You still won’t admit it
907
00:39:59,220 --> 00:40:00,940
You’re trying to confuse the public opinion
908
00:40:01,040 --> 00:40:01,960
Shameless!
909
00:40:05,020 --> 00:40:06,100
Brother Wu Ji
910
00:40:06,560 --> 00:40:07,500
She’s slandering me
911
00:40:07,880 --> 00:40:08,900
Don’t believe her
912
00:40:09,320 --> 00:40:10,140
Zhang Wu Ji
913
00:40:10,820 --> 00:40:12,900
You see clearly this woman true colours
914
00:40:23,800 --> 00:40:24,720
Report Sect leader!
915
00:40:24,720 --> 00:40:25,820
Eagle King and his son has arrived
916
00:40:25,820 --> 00:40:27,260
They’re at the hall waiting to greet you
917
00:40:28,680 --> 00:40:29,620
Right-envoy Fan
918
00:40:30,480 --> 00:40:31,540
I’ll go meet my grandpa first
919
00:40:32,220 --> 00:40:33,380
Please look after Miss Zhao for me
920
00:40:34,900 --> 00:40:35,580
Zhang Wu Ji
921
00:40:36,540 --> 00:40:37,600
You don’t believe me do you?
922
00:40:38,360 --> 00:40:39,960
This matter I will investigate properly
923
00:40:40,300 --> 00:40:41,080
I won’t be careless about it
924
00:40:41,580 --> 00:40:42,360
Zhang Wu Ji
925
00:40:43,780 --> 00:40:44,660
Are you suspecting me?
926
00:40:45,040 --> 00:40:46,040
I am not suspecting you
927
00:40:47,200 --> 00:40:48,340
I also didn’t say I believe her
928
00:40:50,600 --> 00:40:51,340
Left-envoy Yang
929
00:40:51,960 --> 00:40:53,200
Please help me watch over Miss Zhou
930
00:40:53,600 --> 00:40:54,940
Don’t let them hurt each other
64423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.