All language subtitles for Heavenly Sword and Dragon Slaying Sabre (2019) S01E40 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:08,279 Assume Dog Beating Formation! 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,039 Beg for water, given food 3 00:00:15,240 --> 00:00:16,959 Don’t cheat us with bad food 4 00:00:17,240 --> 00:00:18,959 Fight evil person, fight any wretch 5 00:00:19,200 --> 00:00:20,879 Who dares to cheat, we still wants food 6 00:00:21,160 --> 00:00:22,860 Fight evil person, fight any wretch 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,560 Who dares to cheat, we still wants food 8 00:00:24,840 --> 00:00:26,399 Fight evil person, fight any wretch 9 00:00:26,560 --> 00:00:28,079 Who dares to cheat, we still wants food 10 00:00:28,280 --> 00:00:29,839 Fight evil person, fight any wretch 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,519 Who dares to cheat, we still wants food 12 00:00:31,680 --> 00:00:33,039 Fight evil person, fight any wretch 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,639 Who dares to cheat, we still wants food 14 00:00:34,800 --> 00:00:36,199 Fight evil person, fight any wretch 15 00:00:36,360 --> 00:00:37,439 Who dares to cheat, we still wants food 16 00:00:37,840 --> 00:00:39,159 Fight evil person, fight any wretch 17 00:00:39,360 --> 00:00:40,640 Who dares to cheat, we still wants food 18 00:01:40,680 --> 00:01:41,220 Stop! 19 00:01:47,920 --> 00:01:52,080 Chief! Chief! Chief! 20 00:01:52,880 --> 00:01:54,120 I only have to lightly use my power 21 00:01:54,760 --> 00:01:56,199 Your chief’s life is no more! 22 00:01:58,520 --> 00:02:00,199 I don’t believe you’re willing to let anything happen to Miss Zhou 23 00:02:01,400 --> 00:02:02,480 Please spare me! 24 00:02:06,860 --> 00:02:08,259 Which master has graced the Beggars’ sect with their presence? 25 00:02:08,259 --> 00:02:10,719 If you’re Ming sect’s group of devils, there’s no harm in showing yourselves by this point 26 00:02:10,720 --> 00:02:12,140 There’s no need to dress up as God and play the devil (deliberately mystifying oneself) 27 00:02:53,920 --> 00:02:54,800 Let me down 28 00:02:56,200 --> 00:02:57,239 Let me down 29 00:03:01,000 --> 00:03:03,359 Sect leader Zhang, you are not a child anymore 30 00:03:03,760 --> 00:03:06,439 Serious matters you don’t do, yet here you are making mischief 31 00:03:07,200 --> 00:03:08,319 They’re the one who took my friends as hostage 32 00:03:08,960 --> 00:03:10,679 I have no choice but to capture their Chief 33 00:03:11,040 --> 00:03:12,919 Other people’s Chief you treat like a monkey 34 00:03:13,640 --> 00:03:14,879 You don’t think it’s a bit too much? 35 00:03:15,720 --> 00:03:17,039 When I come from Chang’an 36 00:03:17,320 --> 00:03:18,399 Along the road I heard people said that 37 00:03:19,360 --> 00:03:21,640 Ming sect’s Sect leader is a little devil 38 00:03:22,200 --> 00:03:24,400 Today I see that it’s as expected 39 00:03:25,020 --> 00:03:25,980 Zhang Wu Ji! 40 00:03:26,200 --> 00:03:27,840 You scoundrel! Let me down! 41 00:03:29,040 --> 00:03:31,900 The formidable Beggars sect’s Chief to be punished by others 42 00:03:31,900 --> 00:03:33,200 Even then still making a big fuss 43 00:03:33,720 --> 00:03:34,639 So unbecoming 44 00:03:35,240 --> 00:03:37,079 Zhang Wu Ji! Quickly let go of our Chief! 45 00:03:37,560 --> 00:03:38,879 Then I’ll also let go of your friends 46 00:03:40,760 --> 00:03:41,319 Chief! 47 00:03:45,680 --> 00:03:46,199 Miss Zhou 48 00:03:46,480 --> 00:03:47,000 Zhi Ruo 49 00:03:54,140 --> 00:03:56,860 Young lady has graced us with her presence, what business you might have in this shabby place? 50 00:03:57,400 --> 00:03:59,940 In addition the bamboo staff that you hold in your hand Where might you attain it from? 51 00:04:00,720 --> 00:04:02,400 Cheng Kun of Hunyuan Thunderbolt Hand, where is he? 52 00:04:03,240 --> 00:04:04,039 Invite him to come out 53 00:04:05,160 --> 00:04:06,780 Didn’t Cheng Kun already got killed at Bright Peak’s battle? 54 00:04:08,800 --> 00:04:10,640 Young lady, what might you be speaking about? 55 00:04:11,280 --> 00:04:12,479 Cheng Kun of Hunyuan Thunderbolt Hand 56 00:04:12,600 --> 00:04:14,039 Is Golden Haired Lion King, Xie Xun’s teacher 57 00:04:14,560 --> 00:04:17,799 The person you should ask is Sect leader Zhang of Ming sect 58 00:04:18,200 --> 00:04:19,319 Then you Sir, are… 59 00:04:20,120 --> 00:04:21,839 Surname Chen, my humble name is You Liang 60 00:04:22,280 --> 00:04:23,719 I am Beggars’ sect ranked 8-bags Elder (9-bag is the highest) 61 00:04:25,520 --> 00:04:27,559 Then do you recognise what is this? 62 00:04:28,820 --> 00:04:29,460 That… 63 00:04:32,680 --> 00:04:34,520 That is this sect’s precious keepsake, 64 00:04:35,680 --> 00:04:36,599 Of course I recognise it 65 00:04:37,600 --> 00:04:38,079 Chief! 66 00:04:38,480 --> 00:04:40,639 Why the Dog Beating Staff is in her hands? 67 00:04:41,400 --> 00:04:45,039 Chief, this Dog Beating Staff must be fake, right? 68 00:04:46,440 --> 00:04:48,440 The way I see it, this is most likely a fake 69 00:04:49,380 --> 00:04:51,720 Then take the real one out and let us compare it 70 00:04:51,780 --> 00:04:53,420 Then we will know which one is fake and real 71 00:04:53,880 --> 00:04:56,320 The Dog Beating Staff is precious treasure of the Beggars’ sect 72 00:04:56,800 --> 00:04:59,280 How can I just show it to others so casually? 73 00:04:59,300 --> 00:05:01,080 Also, I don’t have it on me now 74 00:05:01,800 --> 00:05:03,480 What if some mishap happens 75 00:05:03,960 --> 00:05:05,040 Isn’t that bad luck 76 00:05:08,200 --> 00:05:08,840 Sect leader Zhang 77 00:05:11,300 --> 00:05:12,680 I wonder whether I can ask for your assistance 78 00:05:13,760 --> 00:05:14,439 Young lady please instructs 79 00:05:16,480 --> 00:05:20,180 Please reveal this pretender true character, who’s been passing off as Chief 80 00:05:22,020 --> 00:05:22,520 Yes 81 00:05:29,560 --> 00:05:29,960 Chief! 82 00:05:34,920 --> 00:05:36,840 Eighteen Dragon-Subduing Palms is it this useless? 83 00:05:37,000 --> 00:05:38,700 Since early on I’ve been sceptical of your martial arts 84 00:05:38,700 --> 00:05:39,720 Turns out you really are an imposter 85 00:05:43,720 --> 00:05:44,720 Give me back my daddy! 86 00:05:44,960 --> 00:05:46,439 Give him back! Stop! 87 00:05:46,560 --> 00:05:47,399 Give him back! 88 00:05:47,800 --> 00:05:49,240 Give him back! Please stop! 89 00:05:49,440 --> 00:05:50,340 Little Miss! Little Miss! 90 00:05:50,480 --> 00:05:51,040 Little Miss! 91 00:05:51,240 --> 00:05:51,959 Give him back! 92 00:05:53,600 --> 00:05:54,519 Give him back! 93 00:05:54,680 --> 00:05:55,959 You dare to pretend to be our Chief! 94 00:05:56,200 --> 00:05:57,359 Who the hell are you?! 95 00:05:57,880 --> 00:05:59,759 It’s not my problem! I just… 96 00:05:59,920 --> 00:06:01,959 I was originally a head village on top of a rocky hill 97 00:06:02,360 --> 00:06:04,239 I have an unprofitable shop 98 00:06:04,480 --> 00:06:06,759 Unfortunately, I ran into Elder Chen and his Teacher 99 00:06:07,920 --> 00:06:08,959 They almost killed me 100 00:06:10,000 --> 00:06:11,319 This has nothing to do with me! 101 00:06:11,800 --> 00:06:13,920 All of these are what Elder Chen told me to do 102 00:06:14,060 --> 00:06:15,260 Elder Chen told me to do them, Chen You Liang! 103 00:06:15,320 --> 00:06:16,120 Chen You Liang 104 00:06:16,520 --> 00:06:17,140 Someone! 105 00:06:17,360 --> 00:06:18,240 Yes! 106 00:06:18,240 --> 00:06:20,600 Search every nook and cranny of this place and find Chen You Liang 107 00:06:20,600 --> 00:06:21,380 Yes! 108 00:06:22,620 --> 00:06:23,640 Go! 109 00:06:24,280 --> 00:06:24,959 Quick! Hurry! 110 00:06:25,680 --> 00:06:26,319 Quick! Hurry! 111 00:06:27,640 --> 00:06:28,679 You scumbag! 112 00:06:28,840 --> 00:06:29,839 I actually kneeled to you 113 00:06:30,320 --> 00:06:31,280 Called you Chief 114 00:06:31,800 --> 00:06:32,680 Don’t be reckless! 115 00:06:32,980 --> 00:06:34,500 If you kill him in one strike 116 00:06:34,500 --> 00:06:36,200 Then we cannot investigate anything anymore 117 00:06:38,040 --> 00:06:39,319 Give back my daddy! 118 00:06:39,600 --> 00:06:39,999 Child 119 00:06:40,600 --> 00:06:42,239 Give him back! 120 00:06:42,600 --> 00:06:43,279 Don’t be like this 121 00:06:44,080 --> 00:06:45,279 What has happened to this little Miss? 122 00:06:45,520 --> 00:06:46,079 This young Miss… 123 00:06:46,720 --> 00:06:48,919 Why does she look so similar to Chief’s wife? 124 00:06:49,400 --> 00:06:50,159 125 00:06:51,560 --> 00:06:52,559 Could it be… 126 00:06:52,800 --> 00:06:53,319 That’s correct 127 00:06:53,800 --> 00:06:55,799 Her surname is Shi, her name is Hong Shi 128 00:06:56,360 --> 00:06:57,879 She is Chief Shi only daughter 129 00:06:58,680 --> 00:07:00,199 When Chief Shi was murdered 130 00:07:00,440 --> 00:07:03,480 His wife brought her and Dog Beating Staff to me 131 00:07:04,400 --> 00:07:05,920 So that I can take revenge for them 132 00:07:06,960 --> 00:07:07,479 Young lady 133 00:07:08,040 --> 00:07:09,919 You’re saying Chief Shi already passed away 134 00:07:10,440 --> 00:07:12,500 Please tell us how did he die? 135 00:07:12,600 --> 00:07:15,480 My dad was murdered by Cheng Kun of Hunyuan Thunderbolt Hand 136 00:07:16,040 --> 00:07:18,199 Even my mom was seriously injured by him 137 00:07:21,840 --> 00:07:22,479 Little martial sister 138 00:07:22,960 --> 00:07:23,959 Chief’s enmity 139 00:07:24,280 --> 00:07:26,780 Is also our sect’s tens of thousands disciples’ enmity 140 00:07:26,780 --> 00:07:29,760 We will capture Cheng Kun of Hunyuan Thunderbolt Hand 141 00:07:29,980 --> 00:07:31,240 And we’ll shred his body to thousands of pieces 142 00:07:31,480 --> 00:07:32,800 Avenged our Chief 143 00:07:33,760 --> 00:07:38,080 What grievances Cheng Kun had with our previous Chief to murder him this viciously? 144 00:07:41,040 --> 00:07:41,520 Spit it out! 145 00:07:41,680 --> 00:07:42,679 What more do you know? 146 00:07:42,920 --> 00:07:43,239 Speak! 147 00:07:44,040 --> 00:07:45,640 I really don’t know anything 148 00:07:45,640 --> 00:07:48,920 I was captured by Chen You Liang and his Teacher for no reason at all 149 00:07:48,960 --> 00:07:49,620 Bullshit! 150 00:07:50,000 --> 00:07:51,840 Chen You Liang is from Shaolin sect 151 00:07:51,960 --> 00:07:54,300 His teacher is a Shaolin’s senior monk 152 00:07:54,360 --> 00:07:56,240 How is it possible he’ll just capture a person for no reason? 153 00:07:56,640 --> 00:07:57,160 I understand now 154 00:07:58,200 --> 00:08:00,220 Possibly, his teacher is Cheng Kun 155 00:08:00,680 --> 00:08:01,840 And it’s Cheng Kun’s other identity 156 00:08:02,160 --> 00:08:03,360 As Shaolin’s disciple, Yuan Zhen 157 00:08:03,360 --> 00:08:04,600 Sect leader, you mean 158 00:08:04,600 --> 00:08:05,920 Cheng Kun is not dead yet 159 00:08:07,860 --> 00:08:10,240 Most likely at Bright Peak he was just faking his death 160 00:08:10,600 --> 00:08:12,520 During all the confusion he might’ve quietly sneak away as backup plan 161 00:08:12,720 --> 00:08:15,760 Both this master-disciple, deliberately foment discord between Ming sect and Beggars’ sect 162 00:08:15,840 --> 00:08:17,200 They want to collect the spoils of victory without lifting a finger 163 00:08:17,680 --> 00:08:20,900 It’s clear that they are obsessed in dominating the realm 164 00:08:21,480 --> 00:08:22,800 They murdered the previous Chief 165 00:08:23,480 --> 00:08:24,879 And then ordered this baldy to pose as Chief 166 00:08:25,040 --> 00:08:26,439 Become their puppet 167 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 They want to further constraint Ming sect’s movement 168 00:08:28,640 --> 00:08:29,500 Not only that, but 169 00:08:29,980 --> 00:08:31,520 They also captured Headmaster of Er Mei’s sect 170 00:08:31,960 --> 00:08:32,940 They want to force Song Qing Shu 171 00:08:33,360 --> 00:08:34,560 To poisoned Tao Master Zhang of Wu Dang’s sect 172 00:08:35,320 --> 00:08:37,559 This way, the strength of both Er Mei and Wu Dang can be undermined 173 00:08:38,120 --> 00:08:39,560 This pair of master-disciple is very ruthless 174 00:08:39,760 --> 00:08:40,400 Someone! 175 00:08:40,539 --> 00:08:41,039 Yes! 176 00:08:41,340 --> 00:08:41,960 Take him away! 177 00:08:42,600 --> 00:08:43,360 Yes! 178 00:08:44,780 --> 00:08:45,480 Come on! 179 00:08:48,600 --> 00:08:49,640 Thank you young lady! 180 00:08:50,360 --> 00:08:53,520 Young lady, your great favours and virtues towards Beggars’ sect 181 00:08:53,520 --> 00:08:55,640 We don’t know how to even start repaying it 182 00:08:56,240 --> 00:08:56,980 No need 183 00:08:57,240 --> 00:09:00,020 My ancestors and Beggars’ sect have a deep and long relationship 184 00:09:00,300 --> 00:09:02,280 This small matter is not even worth mentioning 185 00:09:03,320 --> 00:09:04,120 From this day forth 186 00:09:04,520 --> 00:09:07,959 Little sister Shi will inherit the Dog Beating Staff 187 00:09:08,960 --> 00:09:10,399 From here on Little sister Shi will 188 00:09:10,920 --> 00:09:12,799 Assume the position as the new Chief of Beggars’ sect 189 00:09:13,160 --> 00:09:15,280 I hope all of you gentlemen can support her in every way 190 00:09:15,740 --> 00:09:18,400 We are ready to use every ounce of our power to assist the Chief! 191 00:09:35,520 --> 00:09:37,320 Young lady! Please wait a moment! 192 00:09:45,040 --> 00:09:45,720 Thank you young lady! 193 00:09:46,560 --> 00:09:47,320 Could it be that young lady 194 00:09:47,380 --> 00:09:49,080 Laying bare Cheng Kun’s and his disciple’s evil plot 195 00:09:49,520 --> 00:09:51,520 So that, Ming sect and Beggars’ sect will cease fighting all the time 196 00:09:52,360 --> 00:09:53,840 I wonder whether I may know young lady’s honoured name 197 00:09:54,760 --> 00:09:56,599 Everyone from my humble sect will know your great virtue 198 00:09:57,320 --> 00:09:58,559 I lived in seclusion deep in the mountain 199 00:09:58,960 --> 00:10:00,079 I never have contact with outsiders 200 00:10:00,960 --> 00:10:02,479 That is why a name is not important 201 00:10:03,880 --> 00:10:05,680 Sect leader Zhang, please return 202 00:10:12,100 --> 00:10:14,320 Sect leader Zhang, it’s all our fault for being blind 203 00:10:14,560 --> 00:10:15,340 Please forgive our many faults 204 00:10:16,320 --> 00:10:17,680 Please forgive our many faults! 205 00:10:17,920 --> 00:10:18,680 Everyone please don’t say that 206 00:10:19,220 --> 00:10:20,620 I know that all of you have fallen into other people's plot 207 00:10:20,620 --> 00:10:21,740 That’s why we have so many misunderstandings 208 00:10:22,440 --> 00:10:23,520 From now on all the misunderstandings have been resolved 209 00:10:23,840 --> 00:10:26,360 I also wished that afterwards Beggars’ sect and Ming sect can put behind past grievances 210 00:10:26,680 --> 00:10:28,560 And work together to fight against the Yuan 211 00:10:28,660 --> 00:10:30,560 Sect leader Zhang is virtuous and your martial art is unparalleled 212 00:10:30,560 --> 00:10:32,220 All of us are of one mind fighting the Yuan 213 00:10:32,300 --> 00:10:33,420 We will certainly be victorious 214 00:10:33,860 --> 00:10:36,080 One heart fighting the Yuan, victory is certain 215 00:10:38,160 --> 00:10:38,800 That’s right 216 00:10:39,460 --> 00:10:41,100 My godfather, is he really not here anymore? 217 00:10:41,640 --> 00:10:42,920 If he’s still being held by your honourable sect 218 00:10:42,920 --> 00:10:43,880 Please let me see him 219 00:10:44,600 --> 00:10:45,519 I’ll be honest with Sect leader Zhang 220 00:10:46,400 --> 00:10:47,720 Hero Xie and Miss Zhou 221 00:10:47,740 --> 00:10:50,040 Truthfully, we are the ones who invited them here 222 00:10:50,320 --> 00:10:54,120 At that time, Hero Xie was having a malady and he was unconscious in his bed 223 00:10:54,840 --> 00:10:56,079 But, last night 224 00:10:56,920 --> 00:10:59,719 He suddenly killed our watch guards 225 00:10:59,880 --> 00:11:00,919 He escaped and run away 226 00:11:01,440 --> 00:11:02,719 We really don’t know where he went 227 00:11:24,480 --> 00:11:25,199 Brother Wu Ji 228 00:11:25,360 --> 00:11:25,999 You finally wake up 229 00:11:27,520 --> 00:11:27,879 Here 230 00:11:28,960 --> 00:11:30,080 I’ve brewed a medicinal soup for you 231 00:11:31,980 --> 00:11:32,600 Here 232 00:11:33,040 --> 00:11:33,920 Drink it while it’s hot 233 00:11:39,960 --> 00:11:41,520 Careful it’s hot, here 234 00:11:45,840 --> 00:11:48,079 Brother Wu Ji, those Beggars’ sect people 235 00:11:48,680 --> 00:11:49,240 No worries 236 00:11:49,860 --> 00:11:51,200 We’ve already resolved the misunderstanding 237 00:11:52,020 --> 00:11:54,760 All these discords are provoked by Chen You Liang 238 00:11:55,380 --> 00:11:55,920 That’s right 239 00:11:57,200 --> 00:11:58,980 How did you two get kidnapped by the Beggars’ sect? 240 00:11:59,400 --> 00:12:02,000 That day, not long after you left the inn 241 00:12:02,760 --> 00:12:05,200 Godfather’s whole body starts to tremble and then he was raving nonsense 242 00:12:05,600 --> 00:12:06,720 He didn’t even recognise me 243 00:12:07,320 --> 00:12:09,000 After he’s gone mad for a period 244 00:12:09,600 --> 00:12:11,999 He suddenly fell over and was unconscious 245 00:12:13,160 --> 00:12:14,679 I was just preparing to help him 246 00:12:15,320 --> 00:12:16,719 Suddenly there’s a burst of smoke 247 00:12:17,920 --> 00:12:19,039 And I fainted 248 00:12:19,880 --> 00:12:23,260 When I woke up, I was already at the Beggars’ sect 249 00:12:25,380 --> 00:12:25,940 Zhi Ruo 250 00:12:26,500 --> 00:12:27,320 What you’re saying is… 251 00:12:27,880 --> 00:12:28,940 Godfather had an outburst 252 00:12:30,800 --> 00:12:32,440 Was he like this in the past? 253 00:12:34,280 --> 00:12:35,520 That was a long time ago 254 00:12:37,000 --> 00:12:37,799 It’s possible that 255 00:12:38,880 --> 00:12:41,319 Zhu Er’s death could be related to godfather 256 00:12:43,400 --> 00:12:44,279 Why do you say that? 257 00:12:45,120 --> 00:12:46,159 When my godfather had an outburst 258 00:12:46,720 --> 00:12:47,720 His state of mind is not clear 259 00:12:48,140 --> 00:12:50,220 He doesn’t remember what he himself has done during the outburst 260 00:12:51,200 --> 00:12:51,840 Zhu Er, she… 261 00:12:52,200 --> 00:12:54,199 All of us was fed Ten Fragrances Tendon Weakening Powder 262 00:12:55,120 --> 00:12:56,280 If godfather had an outburst 263 00:12:56,920 --> 00:12:58,600 How can he thought of giving us drugs first? 264 00:13:01,280 --> 00:13:04,100 You just don’t want to think that it was Zhao Min who did it, do you? 265 00:13:05,080 --> 00:13:05,920 I just want to say 266 00:13:06,460 --> 00:13:07,400 There might be another possibility 267 00:13:08,320 --> 00:13:10,759 And it might have nothing to do with Miss Zhao 268 00:13:11,240 --> 00:13:14,400 You would prefer that it was godfather’s moment of insanity 269 00:13:15,060 --> 00:13:17,160 Rather than believing it was Zhao Min’s treachery 270 00:13:17,360 --> 00:13:18,260 Isn’t that right? 271 00:13:23,460 --> 00:13:24,200 Zhi Ruo 272 00:13:27,800 --> 00:13:28,740 In your heart 273 00:13:29,140 --> 00:13:31,220 You always try to exonerate Zhao Min 274 00:13:38,920 --> 00:13:40,960 Drink the medicine first, here 275 00:13:44,640 --> 00:13:46,120 Do you know godfather’s whereabouts? 276 00:13:46,600 --> 00:13:48,720 He might still be in Beggars’ sect custody 277 00:13:49,640 --> 00:13:50,600 Originally he was 278 00:13:51,400 --> 00:13:52,440 But then he was missing again 279 00:13:52,800 --> 00:13:54,180 Bat King is in the Capital 280 00:13:54,180 --> 00:13:56,220 It’s a good place to collect information from various passer-by 281 00:13:56,400 --> 00:13:57,580 He should be able to find a clue 282 00:13:58,100 --> 00:13:59,120 The Capital? 283 00:14:00,400 --> 00:14:01,240 You go to the Capital 284 00:14:01,920 --> 00:14:03,620 Do you really want to meet with Bat King? 285 00:14:04,060 --> 00:14:05,480 I’m also not sure I can find him 286 00:14:05,960 --> 00:14:08,120 If I can meet Left-envoy Yan or Peng the Monk 287 00:14:08,500 --> 00:14:09,740 I’m sure they will have some other clues 288 00:14:10,280 --> 00:14:10,960 In the Capital 289 00:14:11,480 --> 00:14:14,020 There’s another person who is wise and resourceful. A beauty that has supreme foresight 290 00:14:14,880 --> 00:14:16,360 Maybe she can give you a few ideas 291 00:14:17,480 --> 00:14:20,160 I think Left-envoy Yang and Peng the Monk 292 00:14:20,700 --> 00:14:22,480 Absolutely cannot reach this beauty’s cleverness 293 00:14:25,360 --> 00:14:26,840 You keep mentioning Miss Zhao 294 00:14:28,100 --> 00:14:29,980 Once you got agitated you speak sarcastically to me 295 00:14:30,000 --> 00:14:31,840 The one who can never forget her is not me 296 00:14:33,200 --> 00:14:34,519 If not, I didn’t even said her name 297 00:14:35,360 --> 00:14:36,980 How do you know I was talking about her? 298 00:14:39,100 --> 00:14:39,940 Zhi Ruo 299 00:14:41,860 --> 00:14:42,660 Listen to me 300 00:14:43,200 --> 00:14:45,340 I’ve already had an arranged marriage with you 301 00:14:45,440 --> 00:14:46,620 That’s why I shouldn’t hide anything from you 302 00:14:48,000 --> 00:14:50,480 There’s a certain matter I must honestly tell you 303 00:14:51,060 --> 00:14:52,420 I hope you won’t be angry 304 00:14:52,840 --> 00:14:54,620 I should be angry then I will be angry 305 00:14:54,920 --> 00:14:57,280 I shouldn’t be angry then I won’t be angry 306 00:14:58,920 --> 00:15:00,520 If you won’t be angry then I dare tell you 307 00:15:02,420 --> 00:15:03,220 Just say it 308 00:15:03,940 --> 00:15:04,940 I’ve met Zhao Min 309 00:15:09,000 --> 00:15:10,080 If Zhu Er knows 310 00:15:10,880 --> 00:15:12,199 You’ve swore an oath in front of her grave 311 00:15:13,160 --> 00:15:14,359 Then you met the murderer 312 00:15:15,720 --> 00:15:16,999 Zhu Er in the afterlife 313 00:15:17,440 --> 00:15:18,340 Can she have a peace of mind? 314 00:15:19,060 --> 00:15:19,880 I met her 315 00:15:20,400 --> 00:15:22,080 It’s only to investigate Zhu Er’s death 316 00:15:22,080 --> 00:15:23,000 And Dragon sabre’s whereabouts 317 00:15:23,560 --> 00:15:24,240 Not for other reasons 318 00:15:24,520 --> 00:15:26,000 We already know who’s the murderer 319 00:15:26,000 --> 00:15:27,200 Why do you still have to investigate? 320 00:15:28,580 --> 00:15:29,880 Why didn’t you kill her? 321 00:15:30,620 --> 00:15:31,740 Take revenge for Zhu Er 322 00:15:32,040 --> 00:15:34,460 I really feel like there are a lot of places that’s not right with this problem 323 00:15:34,900 --> 00:15:35,400 That’s why…. 324 00:15:35,460 --> 00:15:35,900 Stop talking! 325 00:15:37,600 --> 00:15:39,840 From the start until the end you always speak for Zhao Min 326 00:15:40,560 --> 00:15:41,599 First it’s godfather who did it 327 00:15:42,480 --> 00:15:43,520 Next you want to meet her 328 00:15:44,280 --> 00:15:45,580 You use every means, 329 00:15:46,600 --> 00:15:48,600 To absolve Zhao Min of the accusations 330 00:15:49,520 --> 00:15:50,200 Sect leader! 331 00:15:55,040 --> 00:15:56,200 Sect leader, urm… 332 00:15:56,480 --> 00:15:57,900 When are we going to the Capital? 333 00:16:02,640 --> 00:16:03,240 Brother Zhou 334 00:16:03,940 --> 00:16:04,760 Wu Dang is nearby 335 00:16:05,080 --> 00:16:06,300 I was thinking of going back to Wu Dang for a while 336 00:16:06,300 --> 00:16:08,320 And also see how the Grandmaster is doing 337 00:16:13,280 --> 00:16:13,860 Zhi Ruo 338 00:16:14,620 --> 00:16:15,800 You should also come with me to Wu Dang 339 00:16:15,880 --> 00:16:17,060 And see how Grandmaster is doing 340 00:16:17,840 --> 00:16:18,720 Sect leader is right 341 00:16:19,240 --> 00:16:21,399 Miss Zhou and Sect leader should go back to Wu Dang first 342 00:16:22,040 --> 00:16:22,520 While I… 343 00:16:22,560 --> 00:16:24,800 Will contact our brothers and inquire about Lion King’s whereabouts 344 00:16:26,400 --> 00:16:26,900 Good 345 00:16:27,140 --> 00:16:29,340 Once you know godfather’s location, quickly contact me 346 00:16:29,340 --> 00:16:30,580 Yes! Then it’s decided! 347 00:16:42,040 --> 00:16:43,180 Don’t be angry anymore, all right? 348 00:17:05,480 --> 00:17:08,720 Looks like Princess’ mind is still unable to be calm 349 00:17:10,920 --> 00:17:11,600 Abbess 350 00:17:11,920 --> 00:17:14,540 I came to Weimo Monastery (Changsu, Jiangsu) to listen to Dharma and read Buddhist sutra 351 00:17:14,980 --> 00:17:16,520 I wholeheartedly want to clear my mind of worries 352 00:17:16,940 --> 00:17:18,560 Why can’t I gain what I asked for? 353 00:17:20,160 --> 00:17:22,200 Doesn’t Buddha let us see through the vanity of the world, 354 00:17:22,200 --> 00:17:23,700 Able to relinquish oneself 355 00:17:24,020 --> 00:17:25,460 And gain a state of tranquillity? 356 00:17:25,680 --> 00:17:28,400 However, I persistently could not gain peace 357 00:17:29,400 --> 00:17:31,359 Princess has used the wrong method 358 00:17:32,760 --> 00:17:33,599 I used the wrong method 359 00:17:34,440 --> 00:17:36,039 You’re seeking Buddha from outside 360 00:17:36,440 --> 00:17:38,199 Yearning for Buddha, Buddha unable to be yearn 361 00:17:39,240 --> 00:17:40,240 Buddha is not outside 362 00:17:40,920 --> 00:17:42,100 It is in your heart 363 00:17:43,320 --> 00:17:44,240 In my heart 364 00:17:45,520 --> 00:17:46,180 Abbess! Abbess! 365 00:17:46,180 --> 00:17:47,480 Outside there’s a large number of officers and soldiers 366 00:17:47,480 --> 00:17:48,800 They have surrounded Weimo Monastery 367 00:17:50,360 --> 00:17:51,020 Honorable patron! 368 00:17:54,080 --> 00:17:54,580 Honorable patron 369 00:17:55,120 --> 00:17:55,920 Don’t come any closer 370 00:17:56,760 --> 00:17:58,680 I already told you I’m not going back 371 00:17:59,600 --> 00:18:00,679 If you still want to force me 372 00:18:01,840 --> 00:18:03,039 Then I’ll die in front of you 373 00:18:03,560 --> 00:18:04,079 Min Min 374 00:18:05,600 --> 00:18:07,279 Father suffered a serious injury on the battlefield 375 00:18:08,360 --> 00:18:09,639 I’m afraid that his life might be in danger 376 00:18:11,240 --> 00:18:12,119 He wants to see you 377 00:18:18,040 --> 00:18:18,479 Min Min 378 00:18:19,200 --> 00:18:20,360 This time, father suffered a serious injury 379 00:18:20,360 --> 00:18:21,400 He almost lost his life 380 00:18:22,120 --> 00:18:23,180 When he was in a daze 381 00:18:23,180 --> 00:18:24,320 He still called out for your name 382 00:18:24,980 --> 00:18:26,720 You mustn’t let him worry about you anymore 383 00:18:26,720 --> 00:18:28,920 Currently political affair is unstable and armed rebellion is breaking out everywhere 384 00:18:28,920 --> 00:18:30,500 Father is physically and mentally exhausted 385 00:18:30,800 --> 00:18:32,920 He still has to quickly recover and take charge of the whole situation 386 00:18:33,440 --> 00:18:34,420 You cannot because of our family matters 387 00:18:34,420 --> 00:18:36,400 Let him be distracted, understand? 388 00:18:41,300 --> 00:18:41,800 Father 389 00:18:42,880 --> 00:18:43,960 Min Min has come back to see you 390 00:18:48,520 --> 00:18:49,159 Daddy 391 00:18:56,680 --> 00:18:57,279 Dad 392 00:18:58,040 --> 00:18:58,959 I thought 393 00:18:59,560 --> 00:19:01,439 You’ll wait until I am dead then you’ll come see me 394 00:19:03,960 --> 00:19:05,439 This time dad’s injury is serious 395 00:19:06,760 --> 00:19:08,200 I thought I won’t live to see the day 396 00:19:08,680 --> 00:19:09,880 Daddy is not afraid to die 397 00:19:12,440 --> 00:19:13,279 I’m just afraid 398 00:19:14,480 --> 00:19:15,959 That I can’t see you anymore 399 00:19:19,640 --> 00:19:21,159 I prayed to the Heavens 400 00:19:23,120 --> 00:19:24,679 To let me live a few more years 401 00:19:27,280 --> 00:19:30,279 So that I can spend more days with my daughter 402 00:19:34,320 --> 00:19:35,039 Dad 403 00:19:37,120 --> 00:19:38,599 The Heavens actually listen 404 00:19:39,760 --> 00:19:41,200 The Heavens actually listen 405 00:19:43,460 --> 00:19:44,060 Dad! 406 00:19:44,960 --> 00:19:45,800 I’m sorry 407 00:19:46,600 --> 00:19:47,520 I’m sorry 408 00:19:48,800 --> 00:19:49,800 When you were little 409 00:19:50,120 --> 00:19:51,860 Every time you come home after getting into trouble 410 00:19:52,480 --> 00:19:54,240 You always hug me and act spoiled 411 00:19:55,160 --> 00:19:56,320 Daddy want to get angry, 412 00:19:58,020 --> 00:19:59,060 Cannot even get angry anymore 413 00:20:01,720 --> 00:20:02,560 Min Min 414 00:20:05,520 --> 00:20:07,959 It’s been 10 years since you hug dad like this 415 00:20:12,800 --> 00:20:13,519 From now 416 00:20:15,200 --> 00:20:17,159 I will hug dad a lot more like this 417 00:20:18,800 --> 00:20:20,759 Good, that’s good 418 00:20:26,560 --> 00:20:29,039 We’re almost at the mountain top, drink this water first 419 00:20:36,680 --> 00:20:37,719 You’re still angry with me 420 00:20:39,000 --> 00:20:39,559 No 421 00:20:40,360 --> 00:20:40,959 Trust me 422 00:20:42,000 --> 00:20:43,359 I’ve swore an oath at Divine Snake Island 423 00:20:44,040 --> 00:20:45,559 If after the investigation about the Heaven sword and Dragon sabre 424 00:20:45,760 --> 00:20:46,839 Zhao Min is the one who truly stole them 425 00:20:47,520 --> 00:20:49,359 Also Zhu Er’s death is related to Zhao Min 426 00:20:49,800 --> 00:20:50,879 Then I definitely won’t forgive her 427 00:20:51,280 --> 00:20:52,839 What’s the use of swearing an oath 428 00:20:54,200 --> 00:20:55,679 At that time in Thousand Peace Temple’s pagoda 429 00:20:56,680 --> 00:20:58,319 I also swore an oath to my Teacher 430 00:20:59,160 --> 00:21:01,439 If in the future I become your wife 431 00:21:02,240 --> 00:21:04,799 My parents cannot rest peacefully in their graves 432 00:21:05,600 --> 00:21:06,639 Our children and grandchildren 433 00:21:07,360 --> 00:21:09,199 Every generation, the boys will be enslaved 434 00:21:10,200 --> 00:21:12,159 The girls will become prostitutes 435 00:21:13,520 --> 00:21:14,959 But today, I still break that oath 436 00:21:16,280 --> 00:21:17,199 That doesn’t count 437 00:21:17,920 --> 00:21:19,240 If she knows the real situation 438 00:21:19,820 --> 00:21:20,960 She won’t be unreasonable about it 439 00:21:21,280 --> 00:21:22,600 But she will never know! 440 00:21:24,460 --> 00:21:25,200 Zhi Ruo 441 00:21:25,940 --> 00:21:27,000 As long as you know then it’s fine 442 00:21:27,840 --> 00:21:28,920 Your teacher in underworld will know 443 00:21:29,520 --> 00:21:30,279 She will understand 444 00:21:31,320 --> 00:21:33,799 Brother Wu Ji, I only have you now 445 00:21:34,480 --> 00:21:35,439 As long as you don’t let me down 446 00:21:36,200 --> 00:21:38,560 I will not fear this oath to Heavens 447 00:21:41,060 --> 00:21:42,340 There are endless worries about matters of the world 448 00:21:43,080 --> 00:21:46,160 I only wish after finished saving the Han clan 449 00:21:46,480 --> 00:21:49,220 You and I can retire to the mountain and enjoy a leisurely life together in seclusion 450 00:21:50,360 --> 00:21:52,120 Never caring about worldly affairs anymore 451 00:21:55,800 --> 00:21:57,520 But when Teacher passed down her position to me 452 00:21:58,320 --> 00:21:59,399 She wanted me to glorify Er Mei 453 00:22:00,640 --> 00:22:01,519 To live in seclusion in the mountain 454 00:22:02,080 --> 00:22:03,279 I’m afraid I don’t have this fortune 455 00:22:03,960 --> 00:22:04,679 Brother Wu Ji 456 00:22:05,520 --> 00:22:07,519 I just need you to wholeheartedly be attentive to me, is that all right? 457 00:22:10,240 --> 00:22:11,479 Why do you always feel so anxious? 458 00:22:12,480 --> 00:22:14,639 I have broken my oath to my Teacher by being engaged to you 459 00:22:15,760 --> 00:22:17,879 Zhao Min definitely hate me and want to kill me 460 00:22:18,760 --> 00:22:20,799 My martial art and resourcefulness are inferior to hers 461 00:22:21,200 --> 00:22:22,240 How can I be at peace? 462 00:22:24,280 --> 00:22:24,920 I am here 463 00:22:25,380 --> 00:22:26,420 She won’t be able to harm you 464 00:22:27,300 --> 00:22:28,600 I will protect you completely 465 00:22:29,440 --> 00:22:30,960 That day, I stabbed you 466 00:22:31,380 --> 00:22:32,660 Retribution must be paid out in kind 467 00:22:33,280 --> 00:22:34,520 If in the future you kill me 468 00:22:36,800 --> 00:22:37,760 I won’t blame you 469 00:22:39,640 --> 00:22:40,640 What nonsense are you talking? 470 00:22:41,640 --> 00:22:42,520 How could I kill you? 471 00:22:43,840 --> 00:22:44,599 Did you forget? 472 00:22:45,200 --> 00:22:46,880 That day, at Divine Snake Island I swore an oath 473 00:22:47,700 --> 00:22:49,380 Could it be it’s still not enough for you to believe me? 474 00:22:50,360 --> 00:22:51,120 I am really… 475 00:22:51,620 --> 00:22:52,380 Don’t speak anymore 476 00:22:53,100 --> 00:22:53,840 I believe you 477 00:23:07,360 --> 00:23:08,200 Look at Teacher 478 00:23:08,240 --> 00:23:09,740 As expected, he can outmatch anyone in chess 479 00:23:12,100 --> 00:23:12,660 Teacher 480 00:23:13,120 --> 00:23:14,440 Martial brothers 481 00:23:15,280 --> 00:23:16,080 Wu Ji has arrived 482 00:23:17,040 --> 00:23:17,620 Is that right? 483 00:23:18,160 --> 00:23:18,680 Wu Ji 484 00:23:21,380 --> 00:23:22,220 Grandmaster 485 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Martial uncles 486 00:23:25,380 --> 00:23:26,840 I’ve already guessed that you should arrive today 487 00:23:27,240 --> 00:23:29,000 Grandmaster have waited for you for a long time 488 00:23:31,720 --> 00:23:32,500 Wu Ji is not filial 489 00:23:32,900 --> 00:23:34,680 It took me this long to pay a visit to Grandmaster 490 00:23:36,340 --> 00:23:38,580 You can come back is already good, already good 491 00:23:38,620 --> 00:23:39,320 Grandmaster 492 00:23:41,240 --> 00:23:42,080 Look who’s here 493 00:23:44,940 --> 00:23:47,080 Zhi Ruo pay my respect to Tao Master Zhang 494 00:23:49,120 --> 00:23:50,100 Zhi Ruo 495 00:23:55,420 --> 00:23:56,600 You’ve already grown so much 496 00:23:57,080 --> 00:23:59,680 At that time I bring you up the mountain 497 00:24:00,680 --> 00:24:02,760 You’re just a six, seven years old child 498 00:24:05,060 --> 00:24:07,080 It feels like it just happened yesterday 499 00:24:07,820 --> 00:24:10,600 Master Zhang’s kindness I will never forget as long as I live 500 00:24:11,580 --> 00:24:13,320 Seeing Grandmaster is safe and sound 501 00:24:13,480 --> 00:24:14,440 I can feel relieved 502 00:24:20,360 --> 00:24:21,399 Martial brother Song, he… 503 00:24:23,600 --> 00:24:26,480 Qing Shu at the last critical moment 504 00:24:26,640 --> 00:24:28,260 He still finally confessed at the last minute 505 00:24:28,720 --> 00:24:29,960 He didn’t harm me 506 00:24:30,540 --> 00:24:32,400 He didn’t want to keep on making mistakes 507 00:24:33,840 --> 00:24:37,480 At least his conscience is not muddled 508 00:24:39,040 --> 00:24:40,759 Teacher, let’s not talk about this anymore 509 00:24:41,080 --> 00:24:42,319 It’s not easy for Wu Ji to come back 510 00:24:42,600 --> 00:24:43,559 We should talk about 511 00:24:43,560 --> 00:24:44,959 Happy and joyous affairs 512 00:24:45,600 --> 00:24:46,039 Wu Ji 513 00:24:46,840 --> 00:24:48,599 What do you think about Third martial uncle’s recovery? 514 00:24:49,000 --> 00:24:49,599 Third martial uncle 515 00:24:50,200 --> 00:24:51,559 Your physical's strength has all come back 516 00:24:53,080 --> 00:24:54,200 Let me show you a few movements 517 00:25:06,780 --> 00:25:07,580 What do you think? 518 00:25:07,780 --> 00:25:08,480 That’s good 519 00:25:08,720 --> 00:25:09,600 That’s very good! 520 00:25:09,960 --> 00:25:11,360 Regaining all my power 521 00:25:11,500 --> 00:25:12,460 Is still quite difficult 522 00:25:12,600 --> 00:25:14,340 However, regaining thirty to forty percent 523 00:25:14,360 --> 00:25:15,440 Should not be a problem 524 00:25:15,720 --> 00:25:17,320 This is all thanks to you 525 00:25:20,560 --> 00:25:21,000 Wu Ji 526 00:25:21,920 --> 00:25:24,159 Why did you come back to Wu Dang with Miss Zhou? 527 00:25:25,040 --> 00:25:25,600 Eldest martial uncle 528 00:25:26,120 --> 00:25:27,560 This time I come back to Wu Dang 529 00:25:27,900 --> 00:25:29,860 Is to report to Grandmaster about a certain matter 530 00:25:32,920 --> 00:25:33,680 Come 531 00:25:41,860 --> 00:25:43,080 Wu Ji is getting married 532 00:25:45,760 --> 00:25:47,040 You and Miss Zhou 533 00:25:50,880 --> 00:25:51,560 Good! 534 00:25:51,800 --> 00:25:53,440 You two children 535 00:25:53,940 --> 00:25:57,120 Talented man and beautiful woman, a match made in Heaven 536 00:25:59,660 --> 00:26:01,920 Then I should quickly tell Bu Hui this happy news 537 00:26:02,660 --> 00:26:03,640 Let me tell her myself 538 00:26:04,140 --> 00:26:05,960 I also want to give Sister Bu Hui a happy news 539 00:26:09,680 --> 00:26:10,780 Why are you still calling her sister? 540 00:26:11,040 --> 00:26:13,040 You should call her Sixth martial uncle’s wife 541 00:26:20,040 --> 00:26:20,399 Wu Ji 542 00:26:21,120 --> 00:26:22,959 Your Sixth martial uncle is truly grateful to you 543 00:26:23,920 --> 00:26:24,599 Thank me for what? 544 00:26:25,720 --> 00:26:26,439 Bu Hui said that 545 00:26:26,680 --> 00:26:28,999 When she was little, you took her to find her father 546 00:26:29,520 --> 00:26:30,799 It was a dangerous and difficult journey 547 00:26:31,520 --> 00:26:32,399 You also encounter famine 548 00:26:32,880 --> 00:26:34,119 You almost got eaten by someone 549 00:26:34,960 --> 00:26:36,360 That one time was really our greatest danger 550 00:26:37,340 --> 00:26:38,800 The area around Fengyang suffered from the worst crop failure 551 00:26:38,800 --> 00:26:40,000 Everywhere it is people cannibalising people 552 00:26:40,400 --> 00:26:41,460 We were too young at that time 553 00:26:41,660 --> 00:26:42,900 We still don’t understand how to protect ourselves 554 00:26:43,580 --> 00:26:45,580 Fortunately, Brother Xu is willing to risk his life to save us from danger 555 00:26:45,960 --> 00:26:46,920 If not I and Bu Hui 556 00:26:48,300 --> 00:26:49,000 No, that’s not right 557 00:26:49,280 --> 00:26:50,620 If not I and Sixth martial uncle’s wife 558 00:26:50,620 --> 00:26:51,600 tWould already be eaten by other people 559 00:26:53,040 --> 00:26:53,520 That’s why 560 00:26:53,840 --> 00:26:54,479 I have to thank you 561 00:26:54,760 --> 00:26:56,640 If not, how can I have this happy marriage 562 00:26:58,000 --> 00:26:59,040 Bu Hui frequently reminisce about you 563 00:26:59,840 --> 00:27:00,959 If she knows you came back 564 00:27:01,520 --> 00:27:02,759 She’ll be extremely happy 565 00:27:08,880 --> 00:27:09,239 That’s right 566 00:27:10,280 --> 00:27:12,439 Just now I saw Eldest martial uncle looks to have a heavy heart 567 00:27:13,760 --> 00:27:14,919 Looks like Martial brother Song’s matter 568 00:27:15,640 --> 00:27:16,679 Is a big shock to him 569 00:27:18,880 --> 00:27:21,199 He is the son of your Eldest martial uncle after all 570 00:27:22,160 --> 00:27:22,919 Your Grandmaster 571 00:27:23,440 --> 00:27:25,440 Has also been watching him grow since he was little 572 00:27:27,140 --> 00:27:29,420 In Wu Dang what we valued the most 573 00:27:29,420 --> 00:27:31,660 Is our disciples’ moral character and self-cultivation 574 00:27:33,960 --> 00:27:35,640 How can he turn out to be like this? 575 00:27:36,600 --> 00:27:37,600 He was actually able to do all those things 576 00:27:37,920 --> 00:27:39,640 Deceive his teacher and tried to extinguish the founder 577 00:27:41,880 --> 00:27:43,900 Sometimes a person under compulsion 578 00:27:44,800 --> 00:27:46,240 Can choose a road 579 00:27:46,700 --> 00:27:47,920 That even if they have remorse about it 580 00:27:49,220 --> 00:27:50,500 They cannot turn back anymore 581 00:27:55,240 --> 00:27:56,780 I was talking about Martial brother Song 582 00:27:57,720 --> 00:27:58,880 He has gone astray 583 00:27:59,840 --> 00:28:02,200 Even if he feels remorse, it’s hard to remedy it. 584 00:28:02,740 --> 00:28:04,880 I can only hope that Martial brother Song can repent and turn over a new leaf 585 00:28:05,420 --> 00:28:07,300 And not let down Grandmaster’s good intention 586 00:28:22,920 --> 00:28:24,500 Why don’t you stay for a few days, do you must leave now? 587 00:28:24,900 --> 00:28:26,160 Bu Hui is rushing to pick osmanthus flowers 588 00:28:26,500 --> 00:28:27,660 She wants to make pastries for both of you with it 589 00:28:27,740 --> 00:28:28,880 If she knows that you’re leaving soon 590 00:28:29,080 --> 00:28:30,120 Then she’ll be angry at me 591 00:28:30,500 --> 00:28:31,940 Please apologise to Sixth martial uncle’s wife for me 592 00:28:32,640 --> 00:28:33,400 Wait until I find godfather 593 00:28:33,720 --> 00:28:34,519 After everything calm down 594 00:28:35,160 --> 00:28:36,679 I’ll definitely come back to Wu Dang and stay for a while 595 00:28:38,280 --> 00:28:38,799 Wu Ji 596 00:28:40,080 --> 00:28:42,559 You are entrusted with the responsibility of fighting the Yuan 597 00:28:43,160 --> 00:28:44,159 You bear a heavy responsibility 598 00:28:44,960 --> 00:28:45,839 After we part 599 00:28:47,000 --> 00:28:48,959 Don’t know when we will meet again 600 00:28:50,600 --> 00:28:51,160 Grandmaster 601 00:28:52,780 --> 00:28:53,340 Grand-teacher 602 00:28:53,840 --> 00:28:55,520 There is a woman outside the gate that wanted to enter 603 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 She said that she is looking for Zhang Wu Ji 604 00:28:57,280 --> 00:28:57,959 Who is it? 605 00:28:58,560 --> 00:28:59,660 I have asked her, but she did not say 606 00:28:59,720 --> 00:29:00,780 She only said that she is looking for Zhang Wu Ji 607 00:29:03,440 --> 00:29:04,080 Sect leader Zhang 608 00:29:05,120 --> 00:29:07,439 I’m afraid it’s Miss Zhao come looking for you 609 00:29:11,960 --> 00:29:12,439 Zhang Wu Ji! 610 00:29:14,240 --> 00:29:15,400 Zhang Wu Ji! Where are…. 611 00:29:25,960 --> 00:29:26,700 Zhu Er 612 00:29:27,300 --> 00:29:29,040 Are you a person or a ghost? 613 00:29:30,600 --> 00:29:31,360 You’re the ghost! 614 00:29:31,600 --> 00:29:32,439 I’m a person! 615 00:29:41,040 --> 00:29:41,559 Zhu Er 616 00:29:42,520 --> 00:29:43,519 Is it really you? 617 00:29:50,560 --> 00:29:51,199 Your face 618 00:29:54,000 --> 00:29:54,519 Wu Ji 619 00:29:59,120 --> 00:30:00,999 You asshole that deserved to die with thousands of cuts 620 00:30:01,920 --> 00:30:04,039 It’s you who buried me alive under the ground 621 00:30:04,520 --> 00:30:05,839 You know how much suffering I’ve endured! 622 00:30:08,000 --> 00:30:09,239 It’s really you, Zhu Er! 623 00:30:11,000 --> 00:30:11,799 You’re really not dead 624 00:30:12,240 --> 00:30:12,799 This is too good! 625 00:30:13,600 --> 00:30:14,359 Nothing is good about this 626 00:30:15,200 --> 00:30:17,060 You don’t even know how to tell the difference between dead and alive 627 00:30:17,060 --> 00:30:18,340 You just immediately buried me 628 00:30:19,160 --> 00:30:20,480 At that time you were not breathing anymore 629 00:30:20,680 --> 00:30:21,920 I really thought you were dead 630 00:30:22,240 --> 00:30:23,079 I don’t believe that! 631 00:30:24,600 --> 00:30:25,679 You must dislike that I look ugly 632 00:30:26,360 --> 00:30:27,680 That’s why you don’t wait until I stopped breathing 633 00:30:28,280 --> 00:30:29,980 And just immediately bury me in the ground 634 00:30:31,480 --> 00:30:32,800 You heartless 635 00:30:33,000 --> 00:30:34,639 Heartless and cruel short life ghost! 636 00:30:35,280 --> 00:30:36,199 Short life ghost! 637 00:30:36,960 --> 00:30:38,820 It’s all my fault, I was too careless 638 00:30:39,160 --> 00:30:41,460 At the time, you stopped breathing and your pulse was also gone 639 00:30:42,560 --> 00:30:43,640 That’s why I thought you really were dead 640 00:30:43,960 --> 00:30:45,119 I don’t believe you! 641 00:30:46,160 --> 00:30:47,159 Do you even know? 642 00:30:47,960 --> 00:30:49,599 When I opened my eyes 643 00:30:51,160 --> 00:30:52,479 Everywhere is pitch black 644 00:30:53,400 --> 00:30:54,519 It’s icy cold 645 00:30:55,200 --> 00:30:55,759 Do you know? 646 00:30:56,800 --> 00:30:57,839 Do you know?! 647 00:30:58,720 --> 00:30:59,559 Do you know?! Zhu Er! 648 00:31:02,560 --> 00:31:03,639 What really happened? 649 00:31:04,600 --> 00:31:05,439 Do you still remember? 650 00:31:05,720 --> 00:31:06,559 Who harmed you? 651 00:31:12,920 --> 00:31:13,679 It’s you! 652 00:31:18,040 --> 00:31:19,000 Not you 653 00:31:24,080 --> 00:31:25,040 Who? 654 00:31:27,280 --> 00:31:28,780 I remember now 655 00:31:30,720 --> 00:31:31,760 I remember now 656 00:31:34,580 --> 00:31:35,260 It’s you! 657 00:31:37,600 --> 00:31:38,160 Not you 658 00:31:38,880 --> 00:31:39,679 It’s you! 659 00:31:42,320 --> 00:31:42,839 Zhu Er! 660 00:31:43,600 --> 00:31:44,199 I know now 661 00:31:44,480 --> 00:31:46,199 It’s all you these little demons! 662 00:31:46,760 --> 00:31:48,140 Stretching your tongues 663 00:31:49,160 --> 00:31:50,500 Said that you want to take me away 664 00:31:50,940 --> 00:31:53,000 And then I said that you cannot take me away 665 00:31:53,240 --> 00:31:54,640 I have to look for Zhang Wu Ji 666 00:31:56,520 --> 00:31:57,239 Who? 667 00:31:59,720 --> 00:32:00,359 Who? 668 00:32:01,360 --> 00:32:02,199 Who? 669 00:32:14,800 --> 00:32:15,839 It’s you 670 00:32:20,840 --> 00:32:22,180 You’re not Zhang Wu Ji! 671 00:32:22,780 --> 00:32:23,520 Zhu Er! 672 00:32:23,720 --> 00:32:24,400 Who are you? Zhu Er! 673 00:32:24,600 --> 00:32:25,119 Who are you? Zhu Er! 674 00:32:25,320 --> 00:32:26,359 Who are you? Zhu Er! 675 00:32:28,560 --> 00:32:29,519 I am Zhang Wu Ji 676 00:32:30,480 --> 00:32:31,440 I am Wu Ji! 677 00:32:33,180 --> 00:32:34,060 You liar! 678 00:32:34,780 --> 00:32:36,580 You’re not Zhang Wu Ji 679 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 What is this place? 680 00:32:39,360 --> 00:32:41,080 Zhang Wu Ji! 681 00:32:53,920 --> 00:32:54,440 Grandmaster 682 00:32:55,560 --> 00:32:57,360 How can she be dead and then revived again? 683 00:32:57,760 --> 00:32:59,760 A person that has died cannot be revived 684 00:33:00,840 --> 00:33:03,519 At that time, she should still be alive 685 00:33:04,680 --> 00:33:07,719 It’s just, she must be in some state of hibernation 686 00:33:09,400 --> 00:33:11,680 At that time you’re state of mind was too agitated 687 00:33:11,880 --> 00:33:13,400 So you didn’t carefully examine her 688 00:33:13,920 --> 00:33:15,359 And you thought she was dead 689 00:33:16,600 --> 00:33:17,980 She clearly lost a lot blood 690 00:33:18,140 --> 00:33:20,320 She suffered a serious injury, also she didn’t receive any treatment 691 00:33:20,400 --> 00:33:22,040 The fact that she can still live is inconceivable 692 00:33:23,440 --> 00:33:26,120 In addition, the poison on her face is gone 693 00:33:26,800 --> 00:33:29,399 She learned Thousand Spiders Venom Hand 694 00:33:30,080 --> 00:33:32,439 The spider’s venom has entered her blood vein 695 00:33:33,000 --> 00:33:35,359 All the poison has been collected on her face 696 00:33:36,120 --> 00:33:39,119 Most likely her misfortune actually brings good fortune 697 00:33:39,760 --> 00:33:43,479 The poison following the blood vein all flowed out of her body 698 00:33:44,400 --> 00:33:47,279 That’s why, her original look can return 699 00:33:47,960 --> 00:33:48,880 That’s really great 700 00:33:49,640 --> 00:33:51,900 I originally was not in favour that she is learning Thousand Spiders Venom Hand 701 00:33:53,240 --> 00:33:56,080 Zhang Wu Ji 702 00:33:57,440 --> 00:33:58,240 Where are you? 703 00:33:58,720 --> 00:34:00,920 After you die shouldn’t your spirit return to Wu Dang? 704 00:34:02,360 --> 00:34:03,440 Why don’t you come see me? 705 00:34:04,280 --> 00:34:05,079 Why? 706 00:34:06,720 --> 00:34:08,700 I wholeheartedly like you 707 00:34:10,639 --> 00:34:11,879 Why don’t you like me back? 708 00:34:12,440 --> 00:34:13,839 Looks like her mind is confused 709 00:34:14,199 --> 00:34:14,638 Why? 710 00:34:14,880 --> 00:34:15,879 She keeps rambling incoherently 711 00:34:17,600 --> 00:34:18,600 She also doesn’t remember who I am 712 00:34:19,300 --> 00:34:20,320 Can she recovered her mind? 713 00:34:21,719 --> 00:34:23,318 Can she remembers who harm her? 714 00:34:24,600 --> 00:34:26,600 If she wants to recover her mind 715 00:34:27,239 --> 00:34:28,819 She must recuperate peacefully 716 00:34:29,239 --> 00:34:31,879 How about you leave her here in Wu Dang to be cared for? 717 00:34:33,560 --> 00:34:34,719 I want to bring her with me 718 00:34:35,800 --> 00:34:37,120 She only comes to Wu Dang because of me 719 00:34:38,239 --> 00:34:39,819 I’m afraid if she wakes up and cannot find me 720 00:34:40,239 --> 00:34:41,559 She’ll have an outburst again 721 00:34:43,239 --> 00:34:44,439 Grandmaster, don’t worry 722 00:34:44,800 --> 00:34:46,320 I will find a way to cure her 723 00:34:54,500 --> 00:34:55,020 Zhi Ruo 724 00:34:55,760 --> 00:34:57,120 I want to bring Zhu Er with us 725 00:34:57,440 --> 00:34:58,480 You don’t mind right? 726 00:35:07,680 --> 00:35:08,239 What’s wrong? 727 00:35:09,320 --> 00:35:10,079 It’s nothing 728 00:35:11,640 --> 00:35:16,559 I just think that Miss Yin looks so miserable 729 00:35:33,040 --> 00:35:34,040 Father really treats you well 730 00:35:34,140 --> 00:35:36,320 He even gives you his favourite Ferghana horse 731 00:35:38,040 --> 00:35:38,599 After I leave 732 00:35:39,280 --> 00:35:41,280 I hope Big brother can take good of care of daddy for me 733 00:35:42,160 --> 00:35:43,080 Sorry for asking this 734 00:35:43,480 --> 00:35:45,720 You’re going back to Weimo Monastery? 735 00:35:46,920 --> 00:35:48,880 Greetings Young Prince, Princess 736 00:35:52,840 --> 00:35:55,160 Good! The imperial court will have ample rewards for this 737 00:35:55,880 --> 00:35:57,080 What happen to make you this happy? 738 00:35:57,480 --> 00:35:59,420 Big brother has to handle an urgent matter 739 00:35:59,520 --> 00:36:00,700 I cannot send you off 740 00:36:04,580 --> 00:36:06,040 What is the news that made my Big brother so happy? 741 00:36:06,260 --> 00:36:08,420 Changes in military affairs are unpredictable, you gain some you lose some 742 00:36:08,540 --> 00:36:11,160 Young Prince is happy hearing report of victory is also quite normal 743 00:36:11,320 --> 00:36:12,480 Princess do not need to be so sensitive 744 00:36:12,820 --> 00:36:14,280 Who did you capture? 745 00:36:14,360 --> 00:36:16,780 This matter is a military secret, I humbly cannot disclose 746 00:36:17,120 --> 00:36:18,360 I hope Princess can forgive me 747 00:36:20,360 --> 00:36:20,919 After you said it 748 00:36:21,240 --> 00:36:22,399 I will not tell anybody else 749 00:36:23,520 --> 00:36:24,519 If you don’t 750 00:36:25,200 --> 00:36:26,319 I will kill you now 751 00:36:27,280 --> 00:36:28,359 Is it Sect leader of Ming sect? 752 00:36:30,760 --> 00:36:31,519 Is it Zhang Wu Ji? 753 00:36:35,080 --> 00:36:36,599 Your humble servant really does not know 754 00:36:38,120 --> 00:36:39,999 Our elite cavalry scout is the one in charge of capturing the person 755 00:36:41,000 --> 00:36:43,039 Everything else is personally managed by His Highness 756 00:36:43,920 --> 00:36:45,519 His Highness did not disclose the prisoner’s identity 757 00:36:45,840 --> 00:36:47,919 He only ordered your humble servant to quickly report to the Young Prince 758 00:37:23,720 --> 00:37:26,039 Min Min, what are you doing? 759 00:37:38,200 --> 00:37:40,119 You disloyal and unfilial traitorous daughter 760 00:37:40,600 --> 00:37:41,399 I still thought 761 00:37:41,960 --> 00:37:43,880 That you come here because your father suffered serious injury 762 00:37:44,360 --> 00:37:46,600 You actually have a dishonourable intention and was scheming 763 00:37:47,000 --> 00:37:48,920 You’ve wasted father’s nurture for 20 years towards you 764 00:37:49,600 --> 00:37:51,320 You’ve only known Zhang Wu Ji for how long! 765 00:37:52,360 --> 00:37:54,280 For him you can even hurt your father’s heart! 766 00:37:54,680 --> 00:37:58,240 Knowing that since a month ago our elite cavalry scout has captured this traitor, Zhu Lao Si 767 00:37:58,380 --> 00:38:00,840 That’s why you especially come here and sweet talk your father! 768 00:38:02,960 --> 00:38:05,720 You are determined to ingratiate yourself with this traitor, Zhang Wu Ji 769 00:38:06,520 --> 00:38:07,600 You don’t even think of your father anymore 770 00:38:07,880 --> 00:38:08,519 Not even your country 771 00:38:08,800 --> 00:38:09,519 Isn’t that right?! 772 00:38:10,280 --> 00:38:13,759 All of these mistakes are all mine 773 00:38:14,560 --> 00:38:15,839 If daddy wants me dead 774 00:38:18,320 --> 00:38:19,799 Your daughter will never dare to complain 775 00:38:22,200 --> 00:38:23,279 Can you even be a Princess anymore?! 776 00:38:23,480 --> 00:38:24,079 You have no honour! 777 00:38:26,560 --> 00:38:27,199 Go and die! 778 00:38:27,640 --> 00:38:28,279 Serves you right! 779 00:38:28,960 --> 00:38:29,599 Die! 780 00:38:30,800 --> 00:38:31,399 Shameless! 781 00:38:34,840 --> 00:38:35,479 Traitor! 782 00:38:38,960 --> 00:38:39,599 Serves you right! 783 00:39:05,600 --> 00:39:06,040 Young Prince 784 00:39:06,580 --> 00:39:08,840 Your humble subordinate has done each one of your orders 785 00:39:16,160 --> 00:39:17,380 Princess is sentenced for execution 786 00:39:17,560 --> 00:39:19,260 In the future His Highness will rely heavily unto 787 00:39:19,960 --> 00:39:21,600 You and only you, Young Prince 788 00:39:24,840 --> 00:39:28,679 I am willing to give my all for father 789 00:39:29,320 --> 00:39:31,439 Even my own life 790 00:39:33,000 --> 00:39:34,679 But, I’m doing this to Min Min 791 00:39:36,920 --> 00:39:38,480 Could it be that I’m wrong? 792 00:39:38,900 --> 00:39:39,920 Young Prince is not wrong 793 00:39:40,580 --> 00:39:42,580 Unless a man looks out for himself, Heaven and Earth will destroy him 794 00:39:43,000 --> 00:39:43,920 Princess not dead 795 00:39:44,160 --> 00:39:45,919 She will always be Young Prince’s biggest trouble 796 00:39:47,160 --> 00:39:48,079 Now that the Princess is removed 797 00:39:48,440 --> 00:39:50,079 Young Prince can be at ease 798 00:39:52,560 --> 00:39:54,199 Why did you help me hurt Min Min?! 799 00:39:54,800 --> 00:39:55,199 I… 800 00:39:56,640 --> 00:39:58,239 Why should I be happy? 801 00:40:00,400 --> 00:40:02,319 I don’t want Min Min to die 802 00:40:06,040 --> 00:40:07,199 I’m her big brother 803 00:40:10,400 --> 00:40:11,959 I don’t want Min Min to die 804 00:40:14,480 --> 00:40:16,520 I’m her big brother 805 00:40:38,360 --> 00:40:40,080 I can forsake everything for you! 806 00:40:41,080 --> 00:40:43,340 Why can’t you forsake everything for me! 807 00:40:43,560 --> 00:40:45,040 You and I are absolutely impossible! 808 00:40:46,280 --> 00:40:47,400 Don’t ever call me daddy again! 809 00:40:47,720 --> 00:40:48,640 From this day forth 810 00:40:48,960 --> 00:40:50,160 You and I will break all ties 811 00:40:50,800 --> 00:40:51,920 You are not my daughter anymore 812 00:40:52,580 --> 00:40:54,440 Even in the underworld we won’t see each other! 813 00:41:03,240 --> 00:41:04,360 Sir, the time has arrived 814 00:41:07,120 --> 00:41:07,840 Behead! 56097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.