All language subtitles for Hautalehto.Kylmä.Syli.S01E03.FiNNiSH.720p.CMR.WEB.H264-FECT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,440 Meinaatko, että joku murhaa jalkapalloilijoita? 2 00:00:04,600 --> 00:00:10,880 No ei se ihan tavalliselta vaikuta. - Tässä ei oo edes rikosta. 3 00:00:11,040 --> 00:00:15,920 Saat kirjeen asianajajalta. Siinä on laskelmat osituksista. 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,400 Mitä vittua! Ai, saatana. 5 00:00:20,560 --> 00:00:22,200 Hautalehto! 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,040 Siihen pitää laittaa tikit. 7 00:00:25,200 --> 00:00:28,440 Tarvitko sairaslomaa? -Ei ollut niin kipeä ero. 8 00:00:31,120 --> 00:00:33,520 Samoja painajaisiako? 9 00:00:33,680 --> 00:00:37,440 Pidetään päällikkö tyytyväisenä paperilla, - 10 00:00:37,600 --> 00:00:41,040 mutta jatketaan tonkimista, ennen kuin tulee lisää uhreja. 11 00:00:41,200 --> 00:00:46,880 Apua! Apua! 12 00:00:51,720 --> 00:00:57,440 (Ulkona soi Kulkuset, kulkuset.) 13 00:01:29,640 --> 00:01:33,560 Ei helvetti. Paljonko kello on? 14 00:01:33,720 --> 00:01:36,880 Ja miksi sä oot siinä? 15 00:01:37,040 --> 00:01:40,920 Anteeksi. Musta vaan tuntui siltä. 16 00:01:41,080 --> 00:01:43,360 Sovitaanko, ettei puhuta tästä? 17 00:01:43,520 --> 00:01:46,400 No en kai mä ala tästä huutelemaan. 18 00:01:46,560 --> 00:01:50,400 Anteeksi. -Autoit mut yhden yön yli. 19 00:01:50,560 --> 00:01:54,200 Kyseenalaista tai ei. 20 00:01:54,360 --> 00:01:57,480 Koita jaksaa. 21 00:01:59,120 --> 00:02:03,920 Sulla on sydän. Kiitos siitä. 22 00:02:11,920 --> 00:02:16,920 (Avain kääntyy lukossa. Ovi narisee.) 23 00:02:27,120 --> 00:02:30,520 Mitäs sä meinaat? 24 00:02:43,160 --> 00:02:46,160 (Kulkuset, kulkuset soi edelleen.) 25 00:03:42,360 --> 00:03:45,880 (Simon:) Kokosin tähän hukkumiskuolemat. 26 00:03:46,040 --> 00:03:50,000 Katsotaan, miten ne sijoittuu kalenterivuoteen. 27 00:03:50,160 --> 00:03:54,000 Heinäkuun piikki on känninen veneilijä - 28 00:03:54,160 --> 00:03:58,000 tai voimansa yliarvioinut uimari. 29 00:03:58,160 --> 00:04:02,880 Maaliskuussa pilkkijä vaihtaa osia saaliinsa kanssa. 30 00:04:03,040 --> 00:04:07,280 Joulukuu onkin sitten mielenkiintoinen. 31 00:04:07,440 --> 00:04:10,680 Kahdeksan hukkumiskuolemaa. 32 00:04:10,840 --> 00:04:15,920 Puolet kaupunkialueella. (Jonna:) Pikkujoulut. 33 00:04:18,480 --> 00:04:21,840 Anteeksi. 34 00:04:22,000 --> 00:04:26,280 Ehkä pikkujoulut, mutta vain kahdella oli alkoholia veressä. 35 00:04:26,440 --> 00:04:29,560 Niemisen Pasi ei ole tässä tilastossa. 36 00:04:29,720 --> 00:04:34,680 Miten määrät suhteutuu aiempiin vuosiin? -1996 ei yhtään. 37 00:04:34,840 --> 00:04:39,120 Sitten yksi vuonna -97. Seuraava vuonna 2000. 38 00:04:39,280 --> 00:04:43,320 Sydänkohtauksen saanut kalastaja. Sitten vuonna 2004 - 39 00:04:43,480 --> 00:04:49,440 pikkupoika hukkui avantoon. Vuonna 2010 - 40 00:04:49,600 --> 00:04:52,520 yhteensä kolme, joista yksi löytyi joesta. 41 00:04:52,680 --> 00:04:58,360 Viimeiset kuusi vuotta poikkeavat pitkän aikavälin historiasta. 42 00:04:58,520 --> 00:05:01,200 (Tarmo:) Väitätkö niitä murhiksi? 43 00:05:01,360 --> 00:05:06,920 Sarjamurhaajaksi ei kovin toimelias. (Antti:) En väitä. Mä vain kysyn. 44 00:05:07,080 --> 00:05:11,280 Keppi-Kartsa on löydettävä. Se voi auttaa löytämään tekijän. 45 00:05:11,440 --> 00:05:15,040 Onko Kartsa luotettava kertoja? -Kartsa on löydettävä - 46 00:05:15,200 --> 00:05:18,760 oman turvallisuutensa takia. Tekijä ehkä tunnisti sen. 47 00:05:18,920 --> 00:05:22,760 Oletko nukkunut, Antti? -Jonna ja Tero. 48 00:05:22,920 --> 00:05:27,200 Selvittäkää Kartsan normaalit liikkumispaikat. 49 00:05:27,360 --> 00:05:30,160 Partiot saavat ottaa kyytiin, jos näkevät. 50 00:05:32,560 --> 00:05:35,480 Tero. -Niin? 51 00:05:35,640 --> 00:05:40,680 Vähän huolestuin, kun et ollut kotona aamulla. Missä olit? 52 00:05:40,840 --> 00:05:45,640 Ei kai mulla ole kotiintuloaikoja. -Olisit soittanut. 53 00:05:45,800 --> 00:05:50,800 Olisin tarvinnut tuota kauan sitten. Nyt mulla on ase. 54 00:05:54,960 --> 00:05:58,080 Traumaattinen lapsuus. 55 00:05:58,240 --> 00:06:02,480 Faija yrittää ottaa takaisin menetettyä isyyttä. 56 00:06:02,640 --> 00:06:06,520 No missä olit yön? -Älä nyt säkin aloita. 57 00:06:06,680 --> 00:06:10,440 Saitko edes hyvää kyytiä? -Lopeta. 58 00:06:14,240 --> 00:06:18,360 Pystytkö pitämään omana tietonas? -Jos niin sovitaan. 59 00:06:18,520 --> 00:06:24,680 Se Pasi Niemisen vaimo, tai leski, se on ihan karmeassa tilassa. 60 00:06:24,840 --> 00:06:27,880 Et kai ollut leskeä lohduttamassa? 61 00:06:28,040 --> 00:06:31,160 En todellakaan. En vain tiedä, mitä tehdä. 62 00:06:31,320 --> 00:06:35,320 Älä helvetissä tee yhtään mitään. 63 00:06:35,480 --> 00:06:39,440 Joo. Voit ottaa housut pois. -Oho. 64 00:06:39,600 --> 00:06:42,920 Käytäiskö ensin vaikka illallisella? 65 00:06:43,080 --> 00:06:45,280 Nostan lahjetta nyt alkuun. 66 00:06:45,440 --> 00:06:49,760 Mä teen mun työtä. En ajattele sua miehenä. -Ahaa. 67 00:06:49,920 --> 00:06:53,000 Semmonen. 68 00:06:53,160 --> 00:06:56,920 Ei näytä kauhean tulehtuneelta. -Ei. 69 00:06:57,080 --> 00:07:01,400 Aloitit antibioottikuurin. -En muistanut hakea niitä. 70 00:07:01,560 --> 00:07:06,640 Selvä. No... Voitkin hoitaa tän loppuun asti. 71 00:07:06,800 --> 00:07:11,040 Tästä näin. Tartut atuloilla langan päähän. 72 00:07:11,200 --> 00:07:14,240 Laitat tällä terällä langan poikki. 73 00:07:14,400 --> 00:07:19,360 Sitten vedät tikin ulos. -Sä oot tosissas. 74 00:07:19,520 --> 00:07:22,480 Anteeksi, että vaivasin pikkuasialla. 75 00:07:22,640 --> 00:07:26,280 Nämä on kai hoitajien juttuja. 76 00:07:26,440 --> 00:07:29,600 Halusin nähdä. -Ai mutko? 77 00:07:29,760 --> 00:07:35,440 Sun jalkasi, että miten se voi. 78 00:07:35,600 --> 00:07:40,680 Mites se illallinen? -Kiitos, mutta en sekoita yksityiselämää töihin. 79 00:07:40,840 --> 00:07:44,640 Mikä se ravintolailta sitten oli? -Töitä, tietysti. 80 00:07:48,440 --> 00:07:49,880 Hei. -Moi. 81 00:07:50,040 --> 00:07:54,320 Onko tätä herraa näkynyt? -Keppi-Kartsaa. Ei vähään aikaan. 82 00:07:54,480 --> 00:07:58,760 Usein se täällä kyllä pyörii. Nuo herrat saattais tietää. 83 00:08:01,120 --> 00:08:06,840 Onko Keppi-Kartsaa näkynyt? -Sitähän tässä on ihmetelty. 84 00:08:07,000 --> 00:08:10,600 Käskekää ottaa yhteyttä poliisiin. -Mitä se on tehnyt? 85 00:08:10,760 --> 00:08:15,760 Ei mitään, mitä tarvitsisi pelätä. (Jonna:) Päivänjatkoja. 86 00:09:13,680 --> 00:09:18,600 Teidän kolhima auto tuli korjaamolta. Neljä ja puoli tonnia. 87 00:09:18,760 --> 00:09:22,360 Varovaisemmin jatkossa. -Joo. 88 00:09:22,520 --> 00:09:29,000 Simon pitäs panna autokouluun lisäopintoihin. Halvempaa valtiolle. 89 00:09:30,040 --> 00:09:36,280 Ei paljon naurata. Neljä ja puoli tonnia on poliisin kuukausipalkka. 90 00:09:36,440 --> 00:09:39,760 Kahden poliisin, jos meidän palkoista on kyse. 91 00:09:39,920 --> 00:09:45,120 Kierrettiin Alko, kaupat ja puistot. Ei jälkeäkään miehestä. 92 00:09:45,280 --> 00:09:49,520 Kuka on kateissa? -Murhayrityksen mahdollinen todistaja. 93 00:09:49,680 --> 00:09:53,280 Niko Malmi. -Malmi on yhä tajuton. 94 00:09:53,440 --> 00:09:57,680 On epäselvää, tuleeko edes järkiinsä. Ei Niko Malmi. 95 00:09:57,840 --> 00:10:01,200 Sä pidit häntä murhaajana. 96 00:10:01,360 --> 00:10:04,840 Keppi-Kartsan katoaminen on tosi surullista. 97 00:10:05,000 --> 00:10:09,360 Kaikki kykenevät pitäis laittaa etsimään sitä. 98 00:10:09,520 --> 00:10:13,720 Tuletko käymään mun huoneessa? 99 00:10:13,880 --> 00:10:18,000 Ymmärrän, että johdit laitosta, kun olin poissa. 100 00:10:18,160 --> 00:10:22,120 Ei ole mukavaa, että ohitat mut miehistön nähden. 101 00:10:22,280 --> 00:10:25,320 Sori, mutta asialle on pakko tehdä jotain. 102 00:10:25,480 --> 00:10:29,200 Onko silminnäkijä varmasti Keppi-Kartsa? 103 00:10:29,360 --> 00:10:32,240 Hyvää näyttöä on. 104 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 Me puhutaan alkoholistista, - 105 00:10:35,080 --> 00:10:39,560 joka katoilee ja ilmestyy taas. -Se on kyllä totta. 106 00:10:43,840 --> 00:10:48,960 Mikään kiire ei ole. Niko Malmia se ei enää auta. 107 00:10:49,120 --> 00:10:52,760 Niin, Keppi-Kartsahan on vain vanha juoppo. 108 00:10:52,920 --> 00:10:55,280 Olen ilmaissut kantani asiaan. 109 00:10:55,440 --> 00:10:58,400 Eli voinko poistua? -Ole hyvä. 110 00:11:05,520 --> 00:11:11,040 Mitäs me tehdään? -Mennään metsästään näpistelijöitä. 111 00:11:11,200 --> 00:11:14,880 Eli ei haeta Kartsaa enää. -Totta helvetissä haetaan. 112 00:11:15,040 --> 00:11:20,240 Tsekatkaa joenvarren kamerat. Tekijän pitäisi osua niihin. 113 00:11:20,400 --> 00:11:25,440 Kansalaistottelemattomuutta. Me like. -Me too. 114 00:11:41,760 --> 00:11:46,320 Mitä sä Keppi-Kartsa pelkäät? Simon! 115 00:11:46,480 --> 00:11:50,040 Niin? -Onko valvontakameran kuvaa, - 116 00:11:50,200 --> 00:11:55,680 josta näkyy uuden sillan länsipää? -Ei. Miten niin? 117 00:11:55,840 --> 00:11:59,880 En näe, että Keppi-Kartsa tulis sillalta pois. 118 00:12:00,040 --> 00:12:05,280 Tielaitoksella on kamerat sillan molemmissa päissä. Tilaanko ne? 119 00:12:05,440 --> 00:12:09,480 Menen itse. Ei tartte teidän kuunnella niiden vittuiluja. 120 00:12:19,040 --> 00:12:20,600 Tero! 121 00:12:23,680 --> 00:12:26,280 Tero! 122 00:12:51,760 --> 00:12:53,720 (Koputus.) Niin? 123 00:12:53,880 --> 00:13:00,200 Sipoolaisella nuorisolaisella olis sulle asiaa. Kolarijuttu. 124 00:13:00,360 --> 00:13:05,440 Tehköön ilmoituksen tiskillä. -Oli peräänajo poliisiautolla. 125 00:13:44,600 --> 00:13:51,400 Tielaitoksella oltiinkin myötä- mielisiä yhdistystämme kohtaan. 126 00:13:51,560 --> 00:13:55,360 Jes, elikkä tää on... 127 00:13:55,520 --> 00:14:01,320 Laita se itäpään kuva, missä Kartsa tulee sillalle. 128 00:14:01,480 --> 00:14:04,400 Tämä. -Tässä. 129 00:14:04,560 --> 00:14:08,680 Kartsan vauhdilla menee kolme minuuttia ylittää silta. 130 00:14:08,840 --> 00:14:11,680 Palaa Tielaitoksen kuvaan. 131 00:14:11,840 --> 00:14:16,280 Kartsa ei tule pois sillalta. -Okei. Voi olla, että tota... 132 00:14:16,440 --> 00:14:21,040 Ehkä Kartsa kääntyi takaisin. -Se näkyis kuvassa. 133 00:14:24,000 --> 00:14:28,280 Joku tässä mättää. -Katotaas tää... 134 00:14:29,320 --> 00:14:32,720 Hei, tää paku. -Aivan. 135 00:14:32,880 --> 00:14:35,840 Takas länsipään kuvaan. 136 00:14:36,000 --> 00:14:39,520 Se tulee neljäntenä sillalle. 137 00:14:39,680 --> 00:14:44,720 Takas itäpään kuvaan, missä autot purkaa. 138 00:14:44,880 --> 00:14:48,280 Se tulee jossain täällä... 139 00:14:48,440 --> 00:14:52,200 Siinä. Yli minuutin muita jäljessä. 140 00:14:52,360 --> 00:14:57,520 Rekkarista ei saa mitään selvää. -Ehkä se otti Kartsan kyytiin. 141 00:15:21,520 --> 00:15:27,240 Punainen Hiace. Vuosimalli jotain -96 - 2000. 142 00:15:27,400 --> 00:15:32,440 Pelkästään Porvoossa noin 30 ja Uudellamaalla yli 500. 143 00:15:32,600 --> 00:15:37,120 Perkele. On vain ruvettava seulomaan omistajia. 144 00:15:37,280 --> 00:15:41,400 Sulkekaa pois epätodennäköiset. Jakakaa homma. Missä Tero on? 145 00:15:41,560 --> 00:15:44,880 Omilla asioillaan. -Taisinkin nähdä sen. 146 00:15:45,040 --> 00:15:48,560 Näkyikö joenrannan valvontanauhoissa mitään? -Ei. 147 00:15:48,720 --> 00:15:52,480 Outoa. Miten tekijä on poistunut paikalta? 148 00:15:52,640 --> 00:15:55,600 Antti. Mun huoneeseen. 149 00:15:58,840 --> 00:16:02,040 Sinä et esimiehen määräyksistä piittaa. 150 00:16:02,200 --> 00:16:06,240 Tämä ei ole arvovaltakysymys. -Sinäkö päätät senkin? 151 00:16:06,400 --> 00:16:09,640 Taisi vallankäyttö nousta nuppiin. 152 00:16:09,800 --> 00:16:13,880 Mua kiinnostaa ainoastaan saada tappaja kiinni! 153 00:16:14,040 --> 00:16:17,160 Valjastat laitoksen tutkimaan oletuksiasi. 154 00:16:17,320 --> 00:16:21,680 Se peli ei vetele! -Murhaaja on liikkeellä! 155 00:16:21,840 --> 00:16:27,200 Otatko vastuullesi seuraavan uhrin? -Tarkoitusko pyhittää keinot? 156 00:16:27,360 --> 00:16:31,120 Kuten tässä kolaroidun poliisiauton tapauksessa. 157 00:18:13,680 --> 00:18:17,000 (Puhelin soi.) 158 00:18:23,560 --> 00:18:27,320 Haloo. 159 00:18:27,480 --> 00:18:30,480 Haloo? 160 00:18:30,640 --> 00:18:35,480 Ne tappaa mut. -Onks siellä Pete? 161 00:18:35,640 --> 00:18:41,400 Soita 112. Ne tappaa mut. -Onks Pete siellä? 162 00:18:41,560 --> 00:18:44,200 En mie tiiä. 163 00:18:46,640 --> 00:18:51,480 Soita mun tädille. 046... 164 00:19:16,000 --> 00:19:19,160 Löytyikö joulutorilta mitään? -Täh? 165 00:19:19,320 --> 00:19:23,760 Mä näin sut siellä. -En mä ole siellä ollut. 166 00:19:23,920 --> 00:19:27,160 En todellakaan. -Mä näin sut. 167 00:19:35,000 --> 00:19:39,040 Voitte lopettaa hommat. Käsky tuli ylhäältä. 168 00:19:39,200 --> 00:19:45,000 Älä viitti. -Mä voin ottaa potkut. Sulla on perhe ja pieni lapsi. 169 00:19:45,160 --> 00:19:48,320 Jäätiinkö kiinni? -Mitä te ootte tehny? 170 00:19:48,480 --> 00:19:54,120 Kolhastiin vähän poliisiautoa. -Hyi, pojat. 171 00:19:54,280 --> 00:19:58,280 (Jonna:) Harmi, täällä ois ollut yksi. 172 00:19:58,440 --> 00:20:01,360 Hyvä. Kuka on omistaja? 173 00:20:01,520 --> 00:20:07,800 Anneli Rahkonen. 73-vuotias leski, peri auton mieheltään. 174 00:20:07,960 --> 00:20:09,920 Olit siihen yhteydessä. -Joo. 175 00:20:10,080 --> 00:20:13,560 Auto varastettiin Tolkkisissa viikko sitten. 176 00:20:13,720 --> 00:20:18,080 Avaimet olivat aurinkolipan päällä. Tossa on rekkari. 177 00:20:18,240 --> 00:20:22,120 Eiköhän siinä ole jo väärät kilvet. 178 00:20:22,280 --> 00:20:27,000 No, mitä tehdään? 179 00:20:27,160 --> 00:20:30,400 Pane hakuun. Ilmoita partioille, - 180 00:20:30,560 --> 00:20:37,320 että jos näkee punaisen Hiacen väärillä kilvillä, kuski kiinni. 181 00:22:00,360 --> 00:22:06,800 (Virve Rostin Sata salamaa soi.) 182 00:22:13,600 --> 00:22:16,480 Nyt on semmonen meno, että hyvä poliisi - 183 00:22:16,640 --> 00:22:20,480 laittais kengät jalkaan ja ennakoisi vähän. 184 00:22:20,640 --> 00:22:22,800 Hopi hopi! 185 00:23:10,360 --> 00:23:14,000 Arriba, arriba! 186 00:23:22,480 --> 00:23:25,600 Mä pesin nää. 187 00:23:25,760 --> 00:23:30,360 Kiitos. Ei sun tarvi mun pyykkiä pestä. 188 00:23:30,520 --> 00:23:36,200 Miksi jätit nämä märkinä mun auton takakonttiin? -Täh? 189 00:23:36,360 --> 00:23:39,440 Miksi heitit nämä sinne? -En heittänyt. 190 00:23:39,600 --> 00:23:43,200 Kuka muukaan sitten? 191 00:23:47,240 --> 00:23:48,960 Tero hei... 192 00:23:49,120 --> 00:23:50,720 Missä me mennään? 193 00:23:51,960 --> 00:23:55,400 Ai että mikä mua vaivaa? Tämä kai. 194 00:23:55,560 --> 00:24:01,880 Jätät tavaroita outoihin paikkoihin, etkä muista sitä. 195 00:24:02,040 --> 00:24:06,520 Ja ihmiset sanovat tavanneensa mut, eikä mulla ole hajuakaan. 196 00:24:06,680 --> 00:24:10,960 Onko mun muisti aina pätkinyt? 197 00:24:11,120 --> 00:24:13,320 En mä tiedä. 198 00:25:24,840 --> 00:25:27,280 Kusipää. 199 00:25:27,440 --> 00:25:32,640 Pettikö poka? Voin toimia takapäivystäjänä. 200 00:25:36,080 --> 00:25:37,200 Hei! 201 00:25:40,800 --> 00:25:42,840 Hei! 202 00:25:43,000 --> 00:25:45,600 (Leena:) Päästä irti! Lopeta toi! 203 00:25:45,760 --> 00:25:48,200 Painu helvettiin. 204 00:26:07,480 --> 00:26:11,320 Oliko lesken syli lämmin? 205 00:26:11,480 --> 00:26:14,400 Postasitko sä mua? 206 00:26:19,000 --> 00:26:24,280 Odottaisit, että mies on kuopattu. -En perinyt kaikkia sun geenejä. 207 00:26:24,440 --> 00:26:29,400 Mua voi syyttää kaikesta, mutta kuormasta en oo syönyt. 208 00:26:29,560 --> 00:26:33,480 Pelaat vaarallista peliä. -Se nainen tarvii apua. 209 00:26:33,640 --> 00:26:37,320 Joo, mutta ei poliisilta. 210 00:26:37,480 --> 00:26:42,880 Tiedätkö, miten sun vierailut tulkitaan laitoksella? 211 00:26:43,040 --> 00:26:47,560 Se nainen pettää sut, pettyy suhun... 212 00:26:47,720 --> 00:26:52,880 Vasikoi sut poliisille, medialle... -Eli pidä kulissit kunnossa. 213 00:27:04,360 --> 00:27:07,560 Tero... 214 00:27:07,720 --> 00:27:11,400 Tässä on nyt vähän kaikkea. 215 00:27:11,560 --> 00:27:14,400 Mä en tiedä, mitä pitäis tehdä. 216 00:27:14,560 --> 00:27:17,640 Menin susta takuuseen laitoksella. 217 00:27:17,800 --> 00:27:21,920 Toivoisin, että me pysyttäis yhdessä. -Liian myöhään. 218 00:27:22,080 --> 00:27:25,480 Mä opin selviytymään kaikesta yksin. 219 00:27:25,640 --> 00:27:29,880 Jos haluat auttaa, lopeta mun suojeleminen. 220 00:28:02,400 --> 00:28:05,720 Huomenta. Mites yö meni? 221 00:28:05,880 --> 00:28:09,880 (Raimo:) Aika köyhää. Yksi kunnon tappelu, ei muuta. 222 00:28:10,040 --> 00:28:12,920 Kopissa on yksi nainen siitä tappelusta. 223 00:28:13,080 --> 00:28:17,240 Haluaa keskustella sun kans. -Nainen? Kuka? 224 00:28:17,400 --> 00:28:20,320 (Sellin ovi avataan.) 225 00:28:20,480 --> 00:28:22,360 Huomenta. 226 00:28:22,520 --> 00:28:27,080 (Antti:) Määrätään alkuun yksi Burana kolmesti päivässä. 227 00:28:27,240 --> 00:28:32,840 Sen jälkeen oireiden mukaista hoitoa, kunnes olo kohenee. 228 00:28:33,000 --> 00:28:35,640 Ole hyvä. 229 00:28:38,800 --> 00:28:43,200 Päätit sitten alkaa hoitaa poliisin töitä. 230 00:28:43,360 --> 00:28:47,120 Miten sujui, noin omasta mielestä? 231 00:28:47,280 --> 00:28:49,680 Ei kauhean hyvin, kun oon täällä. 232 00:28:49,840 --> 00:28:55,400 En ois uskonut, että olet noin tosissas. -Mitä? 233 00:28:55,560 --> 00:28:59,520 Häh? Sä et muista mitään. 234 00:29:00,960 --> 00:29:04,480 Noh... 235 00:29:04,640 --> 00:29:06,760 Muistatko? 236 00:29:06,920 --> 00:29:09,000 On semmonen meno, että hyvä poliisi... 237 00:29:09,160 --> 00:29:14,120 Ei... Tuhoa se. Poista se. 238 00:29:16,320 --> 00:29:19,160 Kova meno. 239 00:29:22,040 --> 00:29:27,160 Pitäis lähteä töihin. -Se ei valitettavasti onnistu. 240 00:29:27,320 --> 00:29:31,160 Pahoinpitelyasia selvitetään ensin. Se on ihan vakava. 241 00:29:31,320 --> 00:29:35,000 Mitä? En mä oo ketään pahoinpidellyt. 242 00:29:35,160 --> 00:29:38,800 Potkasit miestä kunnolla munille ja löit. 243 00:29:38,960 --> 00:29:42,000 Viimeisessä lyönnissä oli tappamisen meininki. 244 00:29:42,160 --> 00:29:45,640 Tommosesta voi saada tuomion. 245 00:29:45,800 --> 00:29:48,400 Mä oon ihan tosissani. 246 00:29:58,200 --> 00:30:00,040 Mut ehkä... 247 00:30:00,200 --> 00:30:02,640 ...sä vetoat hätävarjeluun. 248 00:30:02,800 --> 00:30:06,840 Ehkä se kaveri ei hae kovin hanakasti korvauksia kiveksistä. 249 00:30:07,000 --> 00:30:12,200 Ehkä se tulee vastaanotolle näyttämään niitä sulle. 250 00:30:12,360 --> 00:30:17,560 Mennääs sitten, jos ei puurot maistu. 251 00:30:17,720 --> 00:30:23,320 Kiitos käynnistä. Jospa ei tavata näissä merkeissä uudestaan. 252 00:30:23,480 --> 00:30:26,200 Jaaha. 253 00:30:31,520 --> 00:30:35,000 Missäs merkeissä tavataan? 254 00:31:04,160 --> 00:31:08,960 Missäs Hautalehto on? -Vesikroppaa kääntämässä. 255 00:31:09,120 --> 00:31:12,760 Taasko yksi? -Joo. 256 00:31:12,920 --> 00:31:16,600 Luultavasti Keppi-Kartsa. 257 00:31:19,680 --> 00:31:23,440 Keppi-Kartsa. -Niin. 258 00:31:23,600 --> 00:31:27,760 Mitäs siitä? Sehän oli vaan spurgu. 259 00:32:07,320 --> 00:32:10,320 (Tarmo:) Hei, oottakaas vähän. 260 00:32:15,160 --> 00:32:19,200 Antti hei. Tuus kattoo. -Jatka sä. 261 00:32:21,200 --> 00:32:24,080 No? -Proteesi puuttuu. 262 00:32:24,240 --> 00:32:30,800 Se on voinut irrota veteen. Tuskin Kartsa sitä enää tarttee. 263 00:32:30,960 --> 00:32:35,440 Tuli sitä kymmenen vuoden aikana keräiltyä sieltä sun täältä. 264 00:32:35,600 --> 00:32:39,920 Muistatko, kun se varastettiin? -Joo. Eikö ollut semmonenkin, - 265 00:32:40,080 --> 00:32:44,360 että joku sen kaveri panttas sitä velkoja vastaan? 266 00:32:44,520 --> 00:32:48,920 Alkaa olla vipuu maksaa takas, kun jalka puuttuu. 267 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Voi sua, Kartsa. 268 00:32:54,640 --> 00:32:57,080 Viekää pois. 269 00:33:11,080 --> 00:33:14,240 Keppi-Kartsa löyty kuolleena merestä. 270 00:33:14,400 --> 00:33:17,480 Varmaan sattui väärään paikkaan väärään aikaan. 271 00:33:17,640 --> 00:33:21,320 Joo, se on valitettavaa. 272 00:33:21,480 --> 00:33:23,480 Vissiin tiesitkin jo. 273 00:33:23,640 --> 00:33:29,320 Joo, kuulin. -Tulin kysymään, jatketaanko tapausten tutkintaa. 274 00:33:29,480 --> 00:33:31,440 Päällikkö? 275 00:33:31,600 --> 00:33:35,440 Sä oot taas kännissä. Vittu. 276 00:33:35,600 --> 00:33:38,920 Tiedätkö mitä? 277 00:33:39,080 --> 00:33:42,720 Annin kuoleman jälkeen mulla ei oo... 278 00:33:44,800 --> 00:33:49,320 ...mitään muuta kuin työ. Ja mä jotenkin... 279 00:33:49,480 --> 00:33:52,200 ...halusin hoitaa sen kunnialla. 280 00:33:52,360 --> 00:33:57,000 Sä oot aina hoitanut sun työt täydellisesti. 281 00:33:57,160 --> 00:34:02,080 Paitsi nyt, kun sä ryyppäät. -Mulla ei oo muuta kuin viina. 282 00:34:02,240 --> 00:34:07,640 Sen verran on kunniantuntoa, että osaan jättää kentän niille, - 283 00:34:07,800 --> 00:34:10,800 jotka osaa pelata. -Nyt lopetat, helvetti. 284 00:34:10,960 --> 00:34:12,960 Nyt heti. 285 00:34:13,120 --> 00:34:17,200 Lopeta! Sä et sitä sinne mereen työntänyt. 286 00:34:17,360 --> 00:34:19,040 Perkele! 287 00:34:19,200 --> 00:34:24,400 Ilmoittele, jos tarvit allekirjoituksia. -Aivan varmasti. 288 00:34:27,720 --> 00:34:31,960 Kääritään hihat. On helvetinmoinen homma edessä. 289 00:34:32,120 --> 00:34:36,280 Teletietojen perkausta kaikkien kolmen tapauksen osalta. 290 00:34:36,440 --> 00:34:40,920 Selvitetään lähiaikoina vankilasta vapautuneet porvoolaiset. 291 00:34:41,080 --> 00:34:45,760 Puhelimet, jotka on osuneet kyseisiin tolppiin, ja käyttäjät. 292 00:34:45,920 --> 00:34:49,920 Väkivaltataustaiset erikseen. -Kuinka pitkältä ajalta? 293 00:34:50,080 --> 00:34:54,320 Plus miinus kolme tuntia tekohetkestä. -Helvetillinen urakka. 294 00:34:54,480 --> 00:34:57,960 Lisäksi selvitetään valvontanauhoista - 295 00:34:58,120 --> 00:35:01,640 kaikki alueella tekohetkillä liikkuneet. 296 00:35:01,800 --> 00:35:05,600 Simon, käytä sitä sun datasiivilätyökalua. -Joo. 297 00:35:05,760 --> 00:35:09,480 Hyvästelen ensin perheen. Tässä menee joulu. -Ei tartte. 298 00:35:09,640 --> 00:35:14,520 Tän ois pitänyt olla valmis jo eilen. Toimikaa. 299 00:35:20,040 --> 00:35:24,400 Veressä oli vain vähän alkoholia. Kuolinsyy on silti selvä. 300 00:35:24,560 --> 00:35:27,920 Keuhkot oli täynnä nestettä. -Kuolinaika? 301 00:35:28,080 --> 00:35:32,040 Vaikea arvioida. Ruumis on jäähtynyt veden lämpötilaan. 302 00:35:32,200 --> 00:35:36,400 Voiko selvittää, oliko keuhkoissa makeaa vai suolaista vettä? 303 00:35:36,560 --> 00:35:42,360 Kudosnäytteistä voi selvittää, oliko vedessä piilevää. 304 00:35:42,520 --> 00:35:47,600 Jos ei ollut, vesi oli makeaa. -Mitä tää on? 305 00:35:47,760 --> 00:35:50,760 Näyttää liimalta, johon on tarttunut kuituja. 306 00:35:50,920 --> 00:35:55,120 Labra selvittää senkin. -Anteeks, Kartsan täti ois tulossa. 307 00:35:55,280 --> 00:35:59,600 Odottaa tossa. -Ei ehkä hyvä ajatus, vai? 308 00:35:59,760 --> 00:36:02,840 No, ei tää nyt niin tyly oo. 309 00:36:10,280 --> 00:36:13,600 Hei. Antti Hautalehto. Osanottoni. 310 00:36:13,760 --> 00:36:16,160 Kiitos. 311 00:36:22,480 --> 00:36:29,480 Kuvittelin, että Kaarlon elämä olisi surullisempi kuin kuolema. 312 00:36:29,640 --> 00:36:35,840 Minä järjestin hänet kaiken maailman myllyhoitoihin. 313 00:36:36,000 --> 00:36:38,320 Mikään ei auttanut. 314 00:36:38,480 --> 00:36:44,240 (Antti:) Toisen ihmisen valintoihin voi olla mahdotonta puuttua. 315 00:36:44,400 --> 00:36:47,800 Rahaa hän ei minulta ottanut. 316 00:36:47,960 --> 00:36:53,440 Piti sitä kiskoillamakaamis- hölmöilyä omana syynään. 317 00:37:04,200 --> 00:37:10,840 Kiitos, kun sain tulla. Se merkitsee minulle paljon. 318 00:37:15,840 --> 00:37:20,800 Ai niin. Minä sain kummallisen puhelinsoiton. 319 00:37:20,960 --> 00:37:25,160 Ihan tuntematon mies soitti ja sanoi, - 320 00:37:25,320 --> 00:37:31,440 että kun hän soitti ystävälleen, joku vieras vastasi. 321 00:37:31,600 --> 00:37:34,920 Tämä käski soittaa minulle. 322 00:37:35,080 --> 00:37:38,040 Luulen, että se oli Kaarlo. 323 00:37:38,200 --> 00:37:42,160 Teillä varmaan on numero tallessa. 324 00:37:42,320 --> 00:37:46,760 Kaarlo oli pelännyt, että joku tappaa hänet. 325 00:38:11,440 --> 00:38:16,800 Se äijä, ketä potkit munille, ei esitä vaatimuksia sua kohtaan. 326 00:38:16,960 --> 00:38:21,480 Aattelin, että haluat tietää. -Se tästä vielä puuttuis. 327 00:38:21,640 --> 00:38:27,240 Mun pitäis päättää, aloitetaanko pahoinpitelystä esitutkinta. 328 00:38:27,400 --> 00:38:31,320 Ootko tosissasi? -Aina. Mä oon Pohjanmaalta. 329 00:38:31,480 --> 00:38:36,200 Tutkitaan samalla, oliko laitonta ottaa sairaalan tarvikkeita - 330 00:38:36,360 --> 00:38:39,760 ja kohdistaa itseensä hoitotoimia. -Kiristys päälle. 331 00:38:39,920 --> 00:38:42,520 Nikon huone on tässä. 332 00:38:45,280 --> 00:38:49,360 Siis kuka tahansa voi kävellä tänne sisään, vai? 333 00:38:49,520 --> 00:38:51,800 Terve. 334 00:38:55,840 --> 00:38:59,720 (Leena:) Mitä tässä kaupungissa on meneillään? 335 00:38:59,880 --> 00:39:04,480 Kuoliko Keppi-Kartsakin hukkumalla? -Siltä näyttää. 336 00:39:04,640 --> 00:39:09,960 Onko meillä sarjamurhaaja? -Poliisi ei ota kantaa tutkintaan. 337 00:39:10,120 --> 00:39:13,080 Entä ihminen Antti? -Hän sanoisi, - 338 00:39:13,240 --> 00:39:18,560 että vältä öisin joen rannalla liikkumista. 339 00:39:21,440 --> 00:39:25,840 (Valmentaja:) Ja taas avataan peliä nopeemmin! 340 00:39:28,560 --> 00:39:33,440 Just noin, voi helvetti! Tehdään vielä toi oikeessa matsissa. 341 00:39:33,600 --> 00:39:37,400 Urpo! Okei, eiköhän tää ollut tässä. 342 00:39:37,560 --> 00:39:41,320 Lähetään kotiin. Kiitos päivästä, kundit. 343 00:39:41,480 --> 00:39:44,520 Ootsä kuullu? -Mitä? 344 00:39:44,680 --> 00:39:49,200 Onko Niko kuollut? -Koomassa yhä. Joku tappoi silminnäkijän. 345 00:39:49,360 --> 00:39:53,440 Mistä tiedät? -Mä oon toimittaja. Poliisi vuotaa juttuja. 346 00:39:53,600 --> 00:39:57,760 Tää ei oo enää mitään leikkiä. Menisin jo poliisille. 347 00:39:57,920 --> 00:40:00,800 Älkää olko tollasia neitejä. 348 00:40:00,960 --> 00:40:05,200 Jos pelottaa, mulla on kaveri, joka voi auttaa. 349 00:40:07,720 --> 00:40:10,880 Kolme hunttii. 350 00:40:11,040 --> 00:40:15,800 Saa tällaisen vakuutuksen. Voi kävellä rauhassa. 351 00:40:36,760 --> 00:40:38,920 (Leena:) Joo, joo! 352 00:40:42,840 --> 00:40:45,720 Äh, ärsyttävää! -Okei. 353 00:40:47,720 --> 00:40:49,480 Hyvä, hyvä. 354 00:40:49,640 --> 00:40:52,760 Tosi hyvä. 355 00:40:52,920 --> 00:40:56,480 Lupasit näyttää niitä poliisin otteita. 356 00:40:56,640 --> 00:40:59,480 En ehkä ihan luvannut, - 357 00:40:59,640 --> 00:41:02,880 mutta äskeisen perusteella ihan hyvät perusteet. 358 00:41:03,040 --> 00:41:05,520 Toi reagointi oli tärkeä. 359 00:41:05,680 --> 00:41:08,880 Yllättävä hyökkäys on aina paras puolustus. 360 00:41:09,040 --> 00:41:13,160 Tai väistät ja potkaset munille. Sekin toimii. 361 00:41:13,320 --> 00:41:17,760 Mitä sä tekisit, jos joku kävis sun kimppuun? 362 00:41:17,920 --> 00:41:23,160 Potkasen munille ja huudan apua. -Mitä jos ei oo munia? 363 00:41:23,320 --> 00:41:26,320 Hei, ai...! 364 00:41:30,400 --> 00:41:33,160 Aika hyvä! 365 00:41:43,440 --> 00:41:49,000 Haluatko kahvia? Vai leikitäänkö lääkäriä? 366 00:41:49,160 --> 00:41:53,920 Kyllähän se kahvi maistuis. -Okei. 367 00:42:05,040 --> 00:42:08,520 Hienoa! Hae! 368 00:42:11,400 --> 00:42:14,560 Minkä ihmeen sä löysit? 369 00:43:23,680 --> 00:43:26,680 Tekstitys: Riitta Pesola Iyuno-SDI Group 28306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.