All language subtitles for Ghosts.of.Christmas.Past.2021.HDTV.x264-CRiMSON_track1_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:10,009 ♪ 2 00:00:10,111 --> 00:00:14,613 hey. So, I got these adorable christmas tree-shaped sprinkles, 3 00:00:14,715 --> 00:00:16,949 but I don't know if that's redundant because I already have 4 00:00:17,051 --> 00:00:18,917 a christmas tree-shaped cookie cutter. 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,486 - I think they sound cute! - I don't know. 6 00:00:20,588 --> 00:00:23,188 I also got a sweater-shaped cookie cutter 7 00:00:23,290 --> 00:00:25,024 but I'm wondering if it's even that festive. 8 00:00:25,126 --> 00:00:28,460 I don't know. I might return it and get different sprinkles. 9 00:00:28,562 --> 00:00:31,063 Caroline: I'm sure whatever you got will be fine. 10 00:00:31,165 --> 00:00:33,165 (sighing) I know, but I want it to be better than fine. 11 00:00:33,267 --> 00:00:36,001 Ellie, this is our christmas cookie party, 12 00:00:36,103 --> 00:00:37,903 not iron chef: Cookie edition. 13 00:00:38,005 --> 00:00:40,406 I know that, but mom puts these in her charity baskets, 14 00:00:40,508 --> 00:00:42,908 - they can't be all slapdash. - Use your artistic eye. 15 00:00:43,010 --> 00:00:45,210 Or just hang onto them and I'll take a look at them 16 00:00:45,312 --> 00:00:46,578 when I come over tonight. 17 00:00:46,680 --> 00:00:48,247 Good idea. Delay the decision. 18 00:00:48,349 --> 00:00:49,782 By the way, hunter was asking 19 00:00:49,884 --> 00:00:52,084 whatever happened to connecting with kevin? 20 00:00:52,186 --> 00:00:53,786 Kevin? 21 00:00:53,888 --> 00:00:55,554 Caroline: You very well know the kevin I speak of. 22 00:00:55,656 --> 00:00:57,322 Um, caroline? I actually have to go. 23 00:00:57,425 --> 00:00:59,691 I have a meeting thing. I'll see you guys later! 24 00:01:02,997 --> 00:01:11,804 ♪ 25 00:01:23,350 --> 00:01:25,084 mom hasn't done the drawing for the secret santa yet. 26 00:01:25,186 --> 00:01:27,753 Do you think maybe it's not happening this year? 27 00:01:27,855 --> 00:01:31,123 Mmm. She asks hopefully. 28 00:01:31,225 --> 00:01:32,691 Your mom said we're doing the drawing his week. 29 00:01:32,793 --> 00:01:34,893 I'm nervous. I feel like my luck of drawing 30 00:01:34,995 --> 00:01:37,563 distant cousins and great aunts is running out. 31 00:01:37,665 --> 00:01:39,498 And with it, your ability to throw gift cards 32 00:01:39,600 --> 00:01:42,768 - at the situation. - Hey. I stand by my strategy. 33 00:01:42,870 --> 00:01:44,603 I'm giving people the gift of choosing 34 00:01:44,705 --> 00:01:46,839 their own christmas joy. 35 00:01:46,941 --> 00:01:49,708 And you know I'm really bad at gifts. 36 00:01:49,810 --> 00:01:51,844 Maybe if I draw someone from the immediate family, 37 00:01:51,946 --> 00:01:53,278 hunter will switch with me again. 38 00:01:53,380 --> 00:01:55,314 Hunter: We can get hunter to do what? 39 00:01:55,416 --> 00:01:57,049 Trade me secret santas if I draw mom? 40 00:01:57,151 --> 00:02:00,185 Mmm. Nope. 41 00:02:00,287 --> 00:02:03,222 I will no longer enable your habit of evasion. 42 00:02:03,324 --> 00:02:05,724 We've got some business to discuss. 43 00:02:05,826 --> 00:02:08,460 About kevin? 44 00:02:08,562 --> 00:02:11,063 The very eligible gentleman who I connected you to. 45 00:02:11,165 --> 00:02:12,965 Which I didn't ask you to do. 46 00:02:13,067 --> 00:02:15,901 Well, he said it seemed like you guys had a spark, 47 00:02:16,003 --> 00:02:18,170 over text. And then, apparently, 48 00:02:18,272 --> 00:02:20,572 when he asked you out to meet in real life, 49 00:02:20,674 --> 00:02:24,510 at l'ami jeanne, a restaurant that I happen to know you love, 50 00:02:24,612 --> 00:02:26,979 and-- pfft! You disappear. 51 00:02:27,081 --> 00:02:29,348 No response, even after he followed up. 52 00:02:29,450 --> 00:02:32,117 Ellie, what happened? 53 00:02:32,219 --> 00:02:35,120 I-- I just didn't wanna move forward. 54 00:02:35,222 --> 00:02:36,488 Oh, come on! 55 00:02:36,590 --> 00:02:38,757 What is the worst thing that could happen? 56 00:02:38,859 --> 00:02:42,027 I don't know. He's your friend, I'm your sister. 57 00:02:42,129 --> 00:02:43,929 If it doesn't work out, things could get messy? 58 00:02:44,031 --> 00:02:45,230 Well, could you at least have texted him, 59 00:02:45,332 --> 00:02:46,532 instead of ghosting him? 60 00:02:46,634 --> 00:02:49,368 Whoa! "ghosting" is a really strong word 61 00:02:49,470 --> 00:02:51,670 with harsh connotations. 62 00:02:51,772 --> 00:02:53,705 I think I might be with your brother on this one, ellie. 63 00:02:53,807 --> 00:02:56,508 Sending an "I'm sorry I'm not interested" text, 64 00:02:56,610 --> 00:02:59,411 that only makes things harder! And then they ask why, 65 00:02:59,513 --> 00:03:02,147 and what am I gonna say that doesn't hurt? 66 00:03:02,249 --> 00:03:03,815 People think that ghosting is cruel 67 00:03:03,918 --> 00:03:07,085 but I think it's quick, decisive, and humane. 68 00:03:07,188 --> 00:03:08,220 So wait, you do this all the time? 69 00:03:09,990 --> 00:03:11,390 Sometimes. 70 00:03:11,492 --> 00:03:14,393 But mostly online, where it's acceptable. 71 00:03:14,495 --> 00:03:15,961 Practically expected. 72 00:03:16,063 --> 00:03:17,896 Speaking of, whatever happened 73 00:03:17,998 --> 00:03:20,933 to that uh, mr. Sparky guy, from the video game forum? 74 00:03:21,035 --> 00:03:22,201 It was blinky. 75 00:03:22,303 --> 00:03:24,903 - Blinky4lyfe? - Right. 76 00:03:25,005 --> 00:03:27,839 With the number 4. That was his handle, anyway. 77 00:03:27,942 --> 00:03:31,410 Remember blinky from pac-man, the little red ghost? 78 00:03:31,512 --> 00:03:33,145 Yeah, he had this whole backstory 79 00:03:33,247 --> 00:03:36,448 about how he was pac-man's arch enemy-- 80 00:03:36,550 --> 00:03:37,649 so wait, you even ghosted that guy? 81 00:03:37,751 --> 00:03:40,519 It's complicated! Okay? 82 00:03:47,361 --> 00:03:49,228 I think we're absolutely ready to lock freya the knight, 83 00:03:49,330 --> 00:03:51,997 level four! That's three days ahead of schedule. 84 00:03:52,099 --> 00:03:53,665 Since we have some extra time, 85 00:03:53,767 --> 00:03:55,934 I was wondering if I could use the afternoon 86 00:03:56,036 --> 00:03:57,102 just to do a few passes? 87 00:03:57,204 --> 00:03:58,503 Everything looks amazing. 88 00:03:58,606 --> 00:04:00,172 I'm not sure it needs it. 89 00:04:00,274 --> 00:04:03,141 I just wanna adjust one or two things. 90 00:04:03,244 --> 00:04:05,177 You'll love it, I promise. 91 00:04:05,279 --> 00:04:07,613 Of course. Just be sure you leave enough time for a qa pass. 92 00:04:07,715 --> 00:04:09,815 Oh, and I wanted to ask, 93 00:04:09,917 --> 00:04:12,417 I was wondering if susan and donald might be receptive 94 00:04:12,519 --> 00:04:13,819 to that pitch I was telling you about? 95 00:04:13,921 --> 00:04:17,122 Oh, the uh, santa claus game? 96 00:04:17,224 --> 00:04:19,458 It's actually centered on his reindeer. 97 00:04:19,560 --> 00:04:22,628 Rogue reindeer? It's both a strategy and a puzzle game. 98 00:04:22,730 --> 00:04:24,062 I just don't feel like they're gonna wanna hear 99 00:04:24,164 --> 00:04:26,031 a christmas pitch. 100 00:04:26,133 --> 00:04:28,100 Really? I mean, even when the spirit's in the air? 101 00:04:28,202 --> 00:04:31,403 In their minds, seasonality means less demand year-round. 102 00:04:34,441 --> 00:04:36,475 Ellie. I know you adore christmas, 103 00:04:36,577 --> 00:04:38,810 so my recommendation is take a break 104 00:04:38,912 --> 00:04:40,679 and enjoy it! 105 00:04:40,781 --> 00:04:43,048 You're one of the best lead character artists in the bizz! 106 00:04:43,150 --> 00:04:46,251 Relax. And celebrate all your hard work! 107 00:04:46,353 --> 00:04:47,719 You're coming to the company party later, right? 108 00:04:47,821 --> 00:04:49,187 Wouldn't miss it. 109 00:04:49,290 --> 00:04:57,863 ♪ 110 00:05:17,651 --> 00:05:18,917 knock, knock. 111 00:05:21,021 --> 00:05:23,155 Lana says you wanted to see me? 112 00:05:23,257 --> 00:05:24,890 Apparently you've got a glitch? 113 00:05:24,992 --> 00:05:27,759 - She sent you, huh? - Yeah. Sorry to disappoint. 114 00:05:27,861 --> 00:05:29,594 I guess you didn't make santa's nice list this year. 115 00:05:29,697 --> 00:05:31,129 Charlie, 116 00:05:31,231 --> 00:05:34,566 the thorn in my side, the coal in my stocking. 117 00:05:34,668 --> 00:05:36,635 Yeah actually, I gave the qa team the night off 118 00:05:36,737 --> 00:05:38,136 so they could enjoy the party, 119 00:05:38,238 --> 00:05:39,671 which means I will be doing your final pass. 120 00:05:41,608 --> 00:05:43,141 I thought you were adverse to such things 121 00:05:43,243 --> 00:05:45,410 as putting in extra work, staying late? 122 00:05:45,512 --> 00:05:47,212 Yes, correct, I am. 123 00:05:47,314 --> 00:05:49,414 Who would actually want to stay late? 124 00:05:49,516 --> 00:05:50,849 May I? 125 00:05:53,187 --> 00:05:56,822 So, you know that the party's already started, right? 126 00:05:56,924 --> 00:05:58,090 Thanks for the news bulletin. 127 00:05:58,192 --> 00:05:59,725 And did you know you have a whole team 128 00:05:59,827 --> 00:06:01,393 that can take care of this kind of busy work for you? 129 00:06:01,495 --> 00:06:03,395 I just prefer to do the final pass myself. 130 00:06:03,497 --> 00:06:05,063 Hmm. 131 00:06:07,768 --> 00:06:09,167 And you know you're gonna drive yourself crazy 132 00:06:09,269 --> 00:06:11,069 looking at the same thing over and over again? 133 00:06:11,171 --> 00:06:13,672 Thanks for the sage advice. 134 00:06:13,774 --> 00:06:15,340 (beeping) there. Fixed. 135 00:06:19,747 --> 00:06:21,847 Wow. That was fast. 136 00:06:21,949 --> 00:06:24,416 Live on the edge, ellie. 137 00:06:24,518 --> 00:06:26,118 Lock the game, and come to the party. 138 00:06:26,220 --> 00:06:27,352 It's great out there! 139 00:06:27,454 --> 00:06:28,954 Instead of santa claus, 140 00:06:29,056 --> 00:06:31,056 they've got this like, weird fortune teller lady. 141 00:06:31,158 --> 00:06:32,924 That's not very christmassy. 142 00:06:33,026 --> 00:06:34,626 And we've got a great spread, 143 00:06:34,728 --> 00:06:35,961 they've got some good tunes playing. 144 00:06:36,063 --> 00:06:37,763 Julia brought her homemade pierogis. 145 00:06:37,865 --> 00:06:40,232 Okay, I get it. You just want me to wrap up 146 00:06:40,334 --> 00:06:41,767 making this game exceptional 147 00:06:41,869 --> 00:06:44,202 so you can chillax or whatever. 148 00:06:44,304 --> 00:06:46,071 - Whatever it is that you do. - You got it. 149 00:06:46,173 --> 00:06:47,739 Maximum chillaxer here. 150 00:06:47,841 --> 00:06:50,509 You know, the fact that you would even use that word 151 00:06:50,611 --> 00:06:52,511 proves that you don't know how to do it! 152 00:06:52,613 --> 00:06:55,380 Anyway, see you when I see ya. 153 00:07:07,361 --> 00:07:09,428 (muffled music playing from other room) 154 00:07:11,999 --> 00:07:13,365 (upbeat music playing) 155 00:07:16,637 --> 00:07:19,704 ♪ hands up if you wanna be free ♪ 156 00:07:19,807 --> 00:07:21,406 so, I've done some recon, okay? 157 00:07:21,508 --> 00:07:22,741 Give the shrimp a pass. 158 00:07:22,843 --> 00:07:25,143 Pierogis? Really nice. These things? 159 00:07:25,245 --> 00:07:27,145 I don't know what they are, but they're yummy. 160 00:07:27,247 --> 00:07:30,015 This dip is transcendent, 161 00:07:30,117 --> 00:07:31,817 but I would definitely recommend 162 00:07:31,919 --> 00:07:34,119 avoiding the grey-green sludge situation here. 163 00:07:34,221 --> 00:07:36,321 So, you're technical support for hors d'oeuvres too? 164 00:07:36,423 --> 00:07:38,390 I've just made some mistakes in the past 165 00:07:38,492 --> 00:07:39,791 and I would hate to see you do the same. 166 00:07:39,893 --> 00:07:41,359 Thanks for looking out. 167 00:07:41,462 --> 00:07:44,296 And sorry, I know you've had to stay late for me before. 168 00:07:46,266 --> 00:07:48,533 So, you still haven't locked. 169 00:07:48,635 --> 00:07:50,735 Not quite. I just came to get some sustenance 170 00:07:50,838 --> 00:07:51,937 and then I'm heading back. 171 00:07:52,039 --> 00:07:53,772 Okay, ellienezer scrooge. 172 00:07:53,874 --> 00:07:55,740 Scrooge? 173 00:07:55,843 --> 00:07:56,908 If you're gonna sling insults, 174 00:07:57,010 --> 00:07:58,109 at least base them in fact. 175 00:07:58,212 --> 00:07:59,511 I believe you've seen my office? 176 00:07:59,613 --> 00:08:01,913 It's true, it is surprisingly festive in there. 177 00:08:03,584 --> 00:08:06,184 So, you gonna go check out the fortune teller? 178 00:08:06,286 --> 00:08:07,652 They got her set up in the creative lounge. 179 00:08:07,754 --> 00:08:09,921 No, those give me the creeps. 180 00:08:10,023 --> 00:08:11,356 Plus they're all make believe anyway. 181 00:08:11,458 --> 00:08:12,958 Seems like a bit of a contradiction. 182 00:08:13,060 --> 00:08:14,626 If it's make believe, why should it freak you out? 183 00:08:14,728 --> 00:08:17,062 I guess I just avoid it, just in case. 184 00:08:17,164 --> 00:08:19,364 Just in case it's real? 185 00:08:19,466 --> 00:08:22,968 If it's not real, what's the big deal? It's fun. 186 00:08:23,070 --> 00:08:24,302 Why don't you go, then, 187 00:08:24,404 --> 00:08:25,971 since you think it's such a great idea? 188 00:08:26,073 --> 00:08:27,572 How 'bout we flip a coin? 189 00:08:27,674 --> 00:08:30,041 I don't have to agree to this. 190 00:08:30,143 --> 00:08:31,476 I just came to get a snack! 191 00:08:31,578 --> 00:08:33,178 Mm-hm. 192 00:08:33,280 --> 00:08:35,647 I don't even have coins. Do you? 193 00:08:35,749 --> 00:08:37,382 Do you accept bitcoin? 194 00:08:37,484 --> 00:08:39,284 How 'bout we pull a christmas cracker, huh? 195 00:08:39,386 --> 00:08:41,820 One side always wins. 196 00:08:44,758 --> 00:08:46,124 - Fine. - Okay! 197 00:08:46,226 --> 00:08:49,594 So, the winner will keep the prize. 198 00:08:49,696 --> 00:08:51,963 And the loser will go see the fortune teller. 199 00:08:52,065 --> 00:08:53,498 I can't believe I'm agreeing to this. 200 00:08:53,600 --> 00:08:55,534 Okay. 201 00:08:55,636 --> 00:08:57,102 - One-- - two-- 202 00:08:57,204 --> 00:08:58,236 - three! - (shrieking) 203 00:08:58,338 --> 00:09:00,238 ooh! Oh, yeah! 204 00:09:00,340 --> 00:09:02,941 Who's the king of christmas? 205 00:09:03,043 --> 00:09:05,777 Charlie's the king of christmas. 206 00:09:05,879 --> 00:09:07,045 - So? - Cute. 207 00:09:07,147 --> 00:09:08,513 You looking forward to your meeting 208 00:09:08,615 --> 00:09:10,382 with the ghost of christmas future? 209 00:09:10,484 --> 00:09:12,951 No. 210 00:09:13,053 --> 00:09:14,819 Hey, if you're actually freaked out by it, 211 00:09:14,922 --> 00:09:17,789 I can release you from your contractual obligation. 212 00:09:17,891 --> 00:09:20,358 No, I'll go. Just you leave me alone about it. 213 00:09:20,460 --> 00:09:21,793 Charlie: That's sound logic. 214 00:09:21,895 --> 00:09:24,563 - Watch my food. - Mmm, no promises. Have fun! 215 00:09:24,665 --> 00:09:26,831 (chatter and cheering) 216 00:09:30,137 --> 00:09:32,604 (woman humming) 217 00:09:35,042 --> 00:09:38,610 (gasping) oh, hello there! Hello! 218 00:09:38,712 --> 00:09:41,379 Oh, come, come, sit down. 219 00:09:41,481 --> 00:09:43,448 I like your crystal ball. 220 00:09:43,550 --> 00:09:47,886 There was this amazing sale at lydia's attic on snow globes 221 00:09:47,988 --> 00:09:51,456 and well, I add the magical element 222 00:09:51,558 --> 00:09:52,991 myself at home. 223 00:09:53,093 --> 00:09:56,695 - (chuckling) yeah. - Right. Makes sense. 224 00:09:56,797 --> 00:10:00,899 Mm-hm. Your name... It begins with a c! 225 00:10:01,001 --> 00:10:04,336 No. I'm sorry. 226 00:10:04,438 --> 00:10:08,206 I am seeing the letter c, like big time. 227 00:10:08,308 --> 00:10:10,475 Ah, perhaps someone you're close to? 228 00:10:10,577 --> 00:10:13,478 My sister-in-law, who's also my best friend? 229 00:10:13,580 --> 00:10:15,046 Her name begins with a c. 230 00:10:15,148 --> 00:10:16,281 Ah, yes, caroline. Of course. 231 00:10:16,383 --> 00:10:19,150 Wait, how did you know her name? 232 00:10:19,252 --> 00:10:20,385 And your name is? 233 00:10:20,487 --> 00:10:22,621 Ellie. 234 00:10:22,723 --> 00:10:24,990 Ah! I see that now. 235 00:10:26,793 --> 00:10:31,563 Please, place your hands on the crystal ball, my dear. 236 00:10:31,665 --> 00:10:33,298 (chuckling) 237 00:10:38,505 --> 00:10:40,372 ah! Allie! 238 00:10:40,474 --> 00:10:42,140 It's ellie. 239 00:10:42,242 --> 00:10:44,743 I was just checking to see if you were listening. 240 00:10:44,845 --> 00:10:47,646 I was actually wondering if I'll ever get my own game concept 241 00:10:47,748 --> 00:10:48,813 out into the world. 242 00:10:48,915 --> 00:10:51,883 Let me have a looksy. 243 00:10:51,985 --> 00:10:56,321 Mmm! There's this dense cloud in your love life 244 00:10:56,423 --> 00:10:58,323 and it's mucking up everything in my vision! 245 00:10:58,425 --> 00:11:00,291 (sighing) mm. 246 00:11:00,394 --> 00:11:03,495 Oh! 247 00:11:03,597 --> 00:11:07,399 I'm-- I'm seeing a collection of wandering souls 248 00:11:07,501 --> 00:11:09,701 awaiting answers. 249 00:11:09,803 --> 00:11:12,504 They're like, ghosts. 250 00:11:13,674 --> 00:11:15,206 No! Wait. 251 00:11:15,308 --> 00:11:17,142 You're the ghost! 252 00:11:17,244 --> 00:11:21,946 A sea of questions waiting for answers. 253 00:11:22,049 --> 00:11:25,650 A "sea" sounds a bit extreme. 254 00:11:25,752 --> 00:11:27,552 - (gasping) yikes! - Yikes? 255 00:11:27,654 --> 00:11:28,887 (sighing) 256 00:11:28,989 --> 00:11:32,624 you have ghosted all these men, 257 00:11:32,726 --> 00:11:35,293 and you've let your fear get the best of you. 258 00:11:35,395 --> 00:11:39,364 Well, you know, you really left these guys kinda hangin'? 259 00:11:39,466 --> 00:11:41,666 Can you be more specific maybe? How do I-- 260 00:11:41,768 --> 00:11:45,003 (weird squealing) 261 00:11:45,105 --> 00:11:48,640 ah! If you don't make amends to ever man you have ghosted 262 00:11:48,742 --> 00:11:52,744 by the stroke of midnight 263 00:11:52,846 --> 00:11:54,679 on christmas eve, 264 00:11:54,781 --> 00:11:57,115 you will be destined 265 00:11:57,217 --> 00:12:00,719 to never find true love! 266 00:12:00,821 --> 00:12:02,187 (timer ringing) 267 00:12:02,289 --> 00:12:04,322 (chuckling) ah, all right. Time's up. 268 00:12:04,424 --> 00:12:06,991 Are you sure? 'cause that's under a week away. 269 00:12:07,094 --> 00:12:09,728 I do accept tips on venmo. 270 00:12:09,830 --> 00:12:13,398 My username is rhonda p. Magyk. 271 00:12:13,500 --> 00:12:17,635 (chuckling) that's "magyk" with a y and a k! 272 00:12:17,738 --> 00:12:20,105 But I just have a couple follow-up-- 273 00:12:20,207 --> 00:12:23,241 (laughing) have a wonderful christmas, emily! 274 00:12:24,678 --> 00:12:26,444 It's ellie. 275 00:12:26,546 --> 00:12:28,480 (humming a tune) 276 00:12:31,952 --> 00:12:33,084 next! 277 00:12:38,825 --> 00:12:42,494 - Yes - thank you. 278 00:12:42,596 --> 00:12:44,729 - And you get one. - Thanks. 279 00:12:44,831 --> 00:12:45,930 You're back! 280 00:12:46,032 --> 00:12:47,398 So, how was it? 281 00:12:47,501 --> 00:12:49,200 It was good. 282 00:12:49,302 --> 00:12:50,869 Um, except-- 283 00:12:50,971 --> 00:12:52,303 it was good. 284 00:12:52,405 --> 00:12:54,506 I'm gonna get back to work. 285 00:13:01,214 --> 00:13:03,948 Ghost in movie: I cannot stay. 286 00:13:04,050 --> 00:13:06,417 I cannot linger. 287 00:13:06,520 --> 00:13:10,421 I wear the chain I forged in life. 288 00:13:10,524 --> 00:13:12,924 You will be haunted by three spirits. 289 00:13:13,026 --> 00:13:14,225 Without their visits, 290 00:13:14,327 --> 00:13:16,828 you cannot hope to shun the path I tread. 291 00:13:16,930 --> 00:13:18,229 (dramatic movie music playing) 292 00:13:58,071 --> 00:14:00,271 "magyk" with a y and a k. 293 00:14:02,809 --> 00:14:05,643 (sighing) 294 00:14:05,745 --> 00:14:15,186 ♪ 295 00:14:15,288 --> 00:14:16,955 so, I have a question for you. 296 00:14:17,057 --> 00:14:19,490 Is it why my cookie artistry is superior to yours? 297 00:14:19,593 --> 00:14:21,526 No time for that. Did you happen 298 00:14:21,628 --> 00:14:23,862 to play a really elaborate prank on me 299 00:14:23,964 --> 00:14:25,029 regarding my ghosting problem? 300 00:14:25,131 --> 00:14:27,365 Ah, so you admit it's a problem. 301 00:14:27,467 --> 00:14:30,368 Seriously. Did you arrange something, 302 00:14:30,470 --> 00:14:32,503 maybe with my work party and a fortune teller? 303 00:14:32,606 --> 00:14:33,805 (chuckling) 304 00:14:33,907 --> 00:14:35,773 why, that sounds like an amazing idea. 305 00:14:35,876 --> 00:14:38,543 The holidays are way too busy for me. 306 00:14:38,645 --> 00:14:40,812 I didn't hear anything. I would've told you. 307 00:14:40,914 --> 00:14:43,047 - Oh you would, would you? - There was this fortune teller, 308 00:14:43,149 --> 00:14:46,117 and I don't know, she was actually really bad at her job 309 00:14:46,219 --> 00:14:48,419 but she was occasionally eerily on point. 310 00:14:48,521 --> 00:14:50,688 Like, she brought up all the guys that I ghosted. 311 00:14:50,790 --> 00:14:52,190 She called them "wandering souls". 312 00:14:52,292 --> 00:14:54,826 (chuckling) sounds like someone's feeling guilty! 313 00:14:54,928 --> 00:14:56,327 No, it's not that. She just-- 314 00:14:56,429 --> 00:14:58,930 ♪ da-da da-da da-da-daah! ♪ 315 00:14:59,032 --> 00:15:01,766 I found some more red icing in our reserves. 316 00:15:01,868 --> 00:15:04,769 For you. 317 00:15:04,871 --> 00:15:05,937 Oh, ellie. 318 00:15:06,039 --> 00:15:07,238 I forgot to tell you, 319 00:15:07,340 --> 00:15:09,073 I found a bunch of your old paintings. 320 00:15:09,175 --> 00:15:10,642 - From when? - Oh, I don't know. 321 00:15:10,744 --> 00:15:12,810 I think you were probably about five or six. 322 00:15:12,913 --> 00:15:15,980 I remember you and your little easel. 323 00:15:16,082 --> 00:15:18,516 I knew right then you were gonna be our next jackson pollock 324 00:15:18,618 --> 00:15:21,519 or mark rothko or something. 325 00:15:21,621 --> 00:15:23,788 Mark rothko, really? At five. 326 00:15:23,890 --> 00:15:25,390 Mm-hm. Well, I put them aside for you, anyway. 327 00:15:25,492 --> 00:15:27,025 I thought maybe they could be, 328 00:15:27,127 --> 00:15:30,094 I don't know, inspiration or something? 329 00:15:34,668 --> 00:15:37,502 - So, how's work been? - Good! 330 00:15:37,604 --> 00:15:40,939 Yeah, we're close to wrapping up on a new medieval quest game. 331 00:15:41,041 --> 00:15:42,373 - Oh, yeah? - You should actually start 332 00:15:42,475 --> 00:15:44,042 seeing the ads for it starting in January. 333 00:15:44,144 --> 00:15:45,443 Mm-hm? 334 00:15:45,545 --> 00:15:46,878 People think it's gonna be really popular. 335 00:15:46,980 --> 00:15:48,379 Mm-hm. Well, popular's good I guess. 336 00:15:50,717 --> 00:15:52,550 Yeah, I mean, I know there's a lot 337 00:15:52,652 --> 00:15:53,718 of medieval quest games out there. 338 00:15:53,820 --> 00:15:56,020 This one has some cool elements. 339 00:16:02,395 --> 00:16:04,228 So, hunter and I have been playing space safari, 340 00:16:04,331 --> 00:16:06,798 the game you designed, and it's just so fun. 341 00:16:06,900 --> 00:16:08,132 Aw, thanks. 342 00:16:08,234 --> 00:16:10,601 - (chuckling) - she always wins. 343 00:16:10,704 --> 00:16:12,770 - Oh yeah, obviously. - (ellie and caroline chuckling) 344 00:16:12,872 --> 00:16:14,005 hey! 345 00:16:15,942 --> 00:16:17,308 Well, that sounds neat. 346 00:16:27,120 --> 00:16:28,953 Ho, ho, ho! 347 00:16:29,055 --> 00:16:30,421 Merry christmas! 348 00:16:30,523 --> 00:16:32,390 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 349 00:16:34,427 --> 00:16:36,327 Oh, how are you? 350 00:16:36,429 --> 00:16:38,129 Good morning, father christmas. 351 00:16:38,231 --> 00:16:41,666 Here's your half peppermint, half caramel dolce half-caf. 352 00:16:41,768 --> 00:16:43,368 Oh, thank you. 353 00:16:43,470 --> 00:16:45,069 So, what have you got lined up for the actual holiday? 354 00:16:45,171 --> 00:16:46,904 Oh, you know me, the usual. 355 00:16:47,007 --> 00:16:50,575 Just laying low, avoiding crowded airports, 356 00:16:50,677 --> 00:16:52,410 maybe some quality time with the atari? 357 00:16:52,512 --> 00:16:54,445 Mm. You and that atari. (chuckling) 358 00:16:54,547 --> 00:16:55,646 what about your mom? 359 00:16:55,749 --> 00:16:56,948 Oh, she's still on her honeymoon. 360 00:16:57,050 --> 00:16:58,750 Well, you know you're always welcome 361 00:16:58,852 --> 00:17:01,352 to come with me, marcy, and the kids to rockford, huh? 362 00:17:01,454 --> 00:17:03,154 Thanks, but I wouldn't want to impose. 363 00:17:03,256 --> 00:17:05,723 Plus, you know, solo holidays are actually underrated. 364 00:17:05,825 --> 00:17:07,825 Yeah, I'll take your word for it. 365 00:17:07,927 --> 00:17:11,195 All right, I'm off to the software salt mines. 366 00:17:11,297 --> 00:17:12,463 You here all week? 367 00:17:12,565 --> 00:17:14,899 - Through christmas eve! - Nice. 368 00:17:15,001 --> 00:17:16,167 That's yes, by the way. 369 00:17:17,771 --> 00:17:19,237 (knocking at door) 370 00:17:19,339 --> 00:17:21,172 hi! You wanted to speak to me? 371 00:17:21,274 --> 00:17:22,640 Yes, so, listen. 372 00:17:22,742 --> 00:17:24,709 There was an interesting development last night. 373 00:17:24,811 --> 00:17:26,544 I was on a call with susan and donald 374 00:17:26,646 --> 00:17:28,513 and out of nowhere, susan suddenly expressed interest 375 00:17:28,615 --> 00:17:30,081 in a holiday-themed game, 376 00:17:30,183 --> 00:17:32,683 even wondered why we didn't already have one. 377 00:17:32,786 --> 00:17:35,119 Naturally, I thought of your reindeer idea. 378 00:17:35,221 --> 00:17:36,921 I think there's a narrow window here, 379 00:17:37,023 --> 00:17:39,157 but if there's a time to put something together, it's now. 380 00:17:39,259 --> 00:17:41,392 If you can create a pitch deck 381 00:17:41,494 --> 00:17:44,529 and maybe a short demo by christmas, I'll pass it along. 382 00:17:44,631 --> 00:17:47,131 I'd love to. I'll get started on it right now! 383 00:17:47,233 --> 00:17:49,767 One thing, I'm gonna require you to bring someone in 384 00:17:49,869 --> 00:17:51,602 from software design to help you. 385 00:17:51,704 --> 00:17:53,571 Sure. Whatever you think. 386 00:17:53,673 --> 00:17:55,640 One hiccup might be who's actually available? 387 00:17:55,742 --> 00:17:57,308 Got it, I got it! Whoop! 388 00:17:58,711 --> 00:18:00,545 Sorry. Just, uh, decorating here. 389 00:18:00,647 --> 00:18:02,480 Go long! 390 00:18:03,716 --> 00:18:04,916 It's fine. It's not-- 391 00:18:05,018 --> 00:18:06,984 lana: Bit plans for the holiday? 392 00:18:07,087 --> 00:18:09,220 - Well, define "big". - Perfect. 393 00:18:09,322 --> 00:18:10,822 Ellie here is doing a rushed pitch deck 394 00:18:10,924 --> 00:18:12,457 and needs a user interface engineer. 395 00:18:12,559 --> 00:18:16,127 Would you be interested in stepping in, partnering up? 396 00:18:16,229 --> 00:18:17,595 With ellienezer? I don't know. 397 00:18:17,697 --> 00:18:21,466 Lana: And a temporary promotion, overtime pay? 398 00:18:21,568 --> 00:18:24,202 As long as you demote me again after the holidays. 399 00:18:24,304 --> 00:18:25,670 Of course. 400 00:18:25,772 --> 00:18:27,972 Sure. Why not? 401 00:18:28,074 --> 00:18:29,273 Well, that was easy! 402 00:18:29,375 --> 00:18:32,677 Could we just have a quick word in private? 403 00:18:34,881 --> 00:18:36,714 Right. I'll be, uh, cleaning up the mess. 404 00:18:39,853 --> 00:18:42,787 I mean, no disrespect, but is he even qualified? 405 00:18:42,889 --> 00:18:45,656 He's over-qualified, actually. 406 00:18:45,758 --> 00:18:47,825 He headed the user interface department over at verve 407 00:18:47,927 --> 00:18:49,093 before he came over. 408 00:18:49,195 --> 00:18:51,529 Really? How did I not know that? 409 00:18:51,631 --> 00:18:54,699 I've been trying to promote him from programmer on projects 410 00:18:54,801 --> 00:18:56,067 but he keeps turning them down, 411 00:18:56,169 --> 00:18:57,869 saying he's contented. 412 00:18:57,971 --> 00:19:00,338 Who knows what that's all about. 413 00:19:00,440 --> 00:19:03,708 You know, we have plenty of projects lined up, 414 00:19:03,810 --> 00:19:06,878 and honestly, I'd recommend you rest and enjoy the holiday. 415 00:19:06,980 --> 00:19:10,515 No, I really wanna do this. I'll work with charlie. 416 00:19:10,617 --> 00:19:12,483 - Great. - Thank you. 417 00:19:17,056 --> 00:19:19,390 So, the sleigh's flying and presents are falling down 418 00:19:19,492 --> 00:19:21,659 and the reindeer has to break away, find them, return them, 419 00:19:21,761 --> 00:19:23,528 and when he does, 420 00:19:23,630 --> 00:19:25,062 the sleigh itself turns into a spatial puzzle. 421 00:19:25,165 --> 00:19:28,232 That sounds a lot like-- what was it called-- 422 00:19:28,334 --> 00:19:30,868 bubba's barge? The puzzle game you put out last year? 423 00:19:30,970 --> 00:19:32,904 I know, and that's a good thing. 424 00:19:33,006 --> 00:19:35,072 That game sold really well, 425 00:19:35,175 --> 00:19:37,175 and, you know, there's a bit of a tried and true element. 426 00:19:37,277 --> 00:19:38,876 I think susan will appreciate it. 427 00:19:38,978 --> 00:19:43,414 Or you could be bold and go with something totally new. 428 00:19:43,516 --> 00:19:44,782 Well, it's a cute idea, 429 00:19:44,884 --> 00:19:46,450 but I'm not really trying to go off-book 430 00:19:46,553 --> 00:19:48,519 with my first official pitch with them. 431 00:19:48,621 --> 00:19:49,921 Plus, we can have a lot of fun 432 00:19:50,023 --> 00:19:51,789 with the different personalities of the reindeer. 433 00:19:51,891 --> 00:19:54,992 Like, dasher could be a high school star athlete 434 00:19:55,094 --> 00:19:56,294 and cupid is a romantic, of course. 435 00:19:56,396 --> 00:19:58,596 And a few of them should be women. 436 00:19:58,698 --> 00:20:01,599 I mean, why do we assume that all reindeer are male? 437 00:20:01,701 --> 00:20:04,035 Yeah. Aren't we talking 51% of the reindeer population? 438 00:20:04,137 --> 00:20:05,836 I mean, vixen, right? 439 00:20:05,939 --> 00:20:07,838 (chuckling) 440 00:20:07,941 --> 00:20:10,841 anyway, you can look at some of these sketches I made. 441 00:20:10,944 --> 00:20:13,377 This one I actually envisioned as dancer. 442 00:20:13,479 --> 00:20:16,314 But I was thinking instead of dancing, 443 00:20:16,416 --> 00:20:20,318 she could be more like, karate expert. 444 00:20:20,420 --> 00:20:21,919 I love it. 445 00:20:22,021 --> 00:20:23,354 She's got pluck. 446 00:20:23,456 --> 00:20:24,956 Oh. Good. 447 00:20:25,058 --> 00:20:27,191 I was also thinking when you reach a certain level 448 00:20:27,293 --> 00:20:28,559 you could get-- (notification dinging) 449 00:20:28,661 --> 00:20:29,794 oh, you have a message here 450 00:20:29,896 --> 00:20:31,562 from a gentleman caller named marcus. 451 00:20:31,664 --> 00:20:33,297 "hi, ellie. It makes me sad that you didn't reply to--" 452 00:20:33,399 --> 00:20:35,099 um-- 453 00:20:37,237 --> 00:20:39,170 sorry. I should not have read your private message. 454 00:20:41,774 --> 00:20:43,074 You wanna talk about it? 455 00:20:43,176 --> 00:20:45,309 - No. - Okay. 456 00:20:45,411 --> 00:20:46,978 Uh, I'm gonna go out on a limb 457 00:20:47,080 --> 00:20:49,880 and say we need to get some food. 458 00:20:49,983 --> 00:20:53,150 I've heard your stomach grumble twice. 459 00:20:53,253 --> 00:20:55,019 Plus you seem a little bit hangry. 460 00:21:00,460 --> 00:21:03,761 (charlie chuckling) 461 00:21:03,863 --> 00:21:06,764 I just-- I wouldn't have had you pegged for a ghoster. 462 00:21:06,866 --> 00:21:09,700 - Why not? - Because you're so thorough 463 00:21:09,802 --> 00:21:12,637 and ghosting seems flippant. 464 00:21:12,739 --> 00:21:15,072 You know how it is out there in the dating world. 465 00:21:15,174 --> 00:21:16,507 I'm sure you've ghosted a lady or two. 466 00:21:16,609 --> 00:21:18,209 Why do you assume that? 467 00:21:18,311 --> 00:21:22,847 I don't know. You just seem like...Captain fun times. 468 00:21:22,949 --> 00:21:25,449 Captain fun times? Okay, wow. 469 00:21:25,551 --> 00:21:27,084 - Yikes. - I just mean, 470 00:21:27,186 --> 00:21:29,186 it seems like you like to take things easy. 471 00:21:29,289 --> 00:21:32,089 Right, whereas you are serious. 472 00:21:32,191 --> 00:21:35,660 Well, it sounds like you seriously ghosted poor marcus. 473 00:21:38,631 --> 00:21:39,897 (clearing throat) 474 00:21:39,999 --> 00:21:41,966 the fortune teller at the party, 475 00:21:42,068 --> 00:21:44,535 did she strike you as seeming legit? 476 00:21:44,637 --> 00:21:46,937 Honestly, I don't have a lot of experience 477 00:21:47,040 --> 00:21:48,606 with office party fortune tellers. 478 00:21:48,708 --> 00:21:50,908 I don't know. Why do you ask? 479 00:21:51,010 --> 00:21:54,078 She just said some things that were oddly specific, 480 00:21:54,180 --> 00:21:55,413 and true. 481 00:21:55,515 --> 00:21:57,948 And then she brought up ghosting. 482 00:21:58,051 --> 00:21:59,216 Without you tipping your hand? 483 00:21:59,319 --> 00:22:00,818 Yes, just completely on her own. 484 00:22:00,920 --> 00:22:03,254 - Wow. - And then she said 485 00:22:03,356 --> 00:22:05,623 if I didn't make amends with every man I disappeared on 486 00:22:05,725 --> 00:22:08,292 by christmas, I'd be doomed to never find true love. 487 00:22:08,394 --> 00:22:09,827 (chuckling) come on! 488 00:22:09,929 --> 00:22:12,029 That's-- that's baloney. 489 00:22:12,131 --> 00:22:14,732 Besides, isn't ghosting fairly normal by now? 490 00:22:14,834 --> 00:22:16,400 Thank you! 491 00:22:16,502 --> 00:22:18,969 It's not something that I do, but-- 492 00:22:19,072 --> 00:22:22,406 wait. How many guys have you ghosted? 493 00:22:23,876 --> 00:22:25,843 I'd have to look. 494 00:22:25,945 --> 00:22:29,480 Oh my goodness! Ellie, serial ghoster? 495 00:22:29,582 --> 00:22:31,115 I had no idea! 496 00:22:31,217 --> 00:22:32,450 You're cold as ice. 497 00:22:34,821 --> 00:22:37,221 I mean, maybe it is worth trying 498 00:22:37,323 --> 00:22:40,091 this whole making amends thing. 499 00:22:40,193 --> 00:22:42,326 Seems like it's kinda weighing on you. 500 00:22:42,428 --> 00:22:43,594 I could help. 501 00:22:45,098 --> 00:22:47,231 You just want a work distraction. 502 00:22:47,333 --> 00:22:51,135 But seriously, there is the threat of-- 503 00:22:51,237 --> 00:22:52,803 (in dramatic voice) --never finding true love! 504 00:22:52,905 --> 00:22:54,605 This is your fault. You know that, right? 505 00:22:54,707 --> 00:22:56,841 How? How is it my fault? 506 00:22:56,943 --> 00:22:58,042 If I never saw the fortune teller, 507 00:22:58,144 --> 00:22:59,410 I wouldn't even have this problem. 508 00:22:59,512 --> 00:23:02,680 Or maybe the problem was already there 509 00:23:02,782 --> 00:23:04,982 and the fortune teller just alerted you to it, 510 00:23:05,084 --> 00:23:07,585 so... 511 00:23:07,687 --> 00:23:10,621 You know, most of these guys were online anyway. 512 00:23:10,723 --> 00:23:14,024 How hard could it be to just send out a bunch of messages? 513 00:23:14,127 --> 00:23:16,293 So, you're actually considering this venture? 514 00:23:16,396 --> 00:23:18,729 Maybe it's worth trying. I mean, just in case. 515 00:23:18,831 --> 00:23:21,098 Well, you've got five days now, 516 00:23:21,200 --> 00:23:22,833 including christmas eve, 517 00:23:22,935 --> 00:23:26,303 and you don't exactly move through projects quickly? 518 00:23:26,406 --> 00:23:29,039 Yeah, I don't know. 519 00:23:29,142 --> 00:23:31,976 I'm on your side, but I don't think you could do it. 520 00:23:32,078 --> 00:23:34,311 You're on. 521 00:23:34,414 --> 00:23:35,946 Charlie: Okay. 522 00:23:36,048 --> 00:23:40,251 Then there's amir. He talked about his ex a lot. 523 00:23:40,353 --> 00:23:42,887 Boy. Okay, I suppose that's a fair reason 524 00:23:42,989 --> 00:23:44,321 to end that line of conversation. 525 00:23:44,424 --> 00:23:46,824 Right? And then there's ethan from boston. 526 00:23:46,926 --> 00:23:48,426 What was wrong with ethan? 527 00:23:48,528 --> 00:23:50,795 He talked about his mom a little too much. Look. 528 00:23:52,465 --> 00:23:54,231 Looks like he was throwing his mom a surprise party 529 00:23:54,333 --> 00:23:56,367 and asking for your advice? 530 00:23:58,271 --> 00:24:01,105 Okay. Uh, what about that guy? 531 00:24:01,207 --> 00:24:03,741 I realized that there's something untrustworthy 532 00:24:03,843 --> 00:24:05,943 - about how he parts his hair. - What? 533 00:24:06,045 --> 00:24:08,479 Look, it's odd! 534 00:24:08,581 --> 00:24:10,281 All right. What about this kristoffer guy? 535 00:24:10,383 --> 00:24:13,384 With the funky spelling? 536 00:24:13,486 --> 00:24:15,519 It made me think his family is eccentric, 537 00:24:15,621 --> 00:24:17,521 whereas mine's more traditional, 538 00:24:17,623 --> 00:24:19,390 so I thought it was best to nip it in the bud early. 539 00:24:20,793 --> 00:24:22,259 Ellie, I gotta say, 540 00:24:22,361 --> 00:24:25,796 I think that this issue might go a little bit deeper 541 00:24:25,898 --> 00:24:28,232 than the whole "heartless ghosting"? 542 00:24:28,334 --> 00:24:29,667 Hey, I thought this was a judgment-free zone. 543 00:24:29,769 --> 00:24:31,602 And as I explained earlier, 544 00:24:31,704 --> 00:24:33,270 it's not heartless. 545 00:24:33,372 --> 00:24:36,474 It's just saving people from deeper long-term pain. 546 00:24:36,576 --> 00:24:38,843 Right. You know what? We're getting off-topic. 547 00:24:38,945 --> 00:24:40,578 And we also agreed that it wasn't 548 00:24:40,680 --> 00:24:42,680 about who deserved to be ghosted 549 00:24:42,782 --> 00:24:45,015 but more about cleaning the slate. So-- 550 00:24:46,319 --> 00:24:49,086 so, I figured I'd just send 551 00:24:49,188 --> 00:24:51,722 a follow-up apology text. 552 00:24:51,824 --> 00:24:53,457 Maybe employ a few white lies, 553 00:24:53,559 --> 00:24:57,728 like, "sorry, I was in antarctica. Bad reception?" 554 00:24:57,830 --> 00:25:01,298 I think in the spirit of making amends, 555 00:25:01,400 --> 00:25:02,800 honesty might be the best policy. 556 00:25:02,902 --> 00:25:05,302 I was afraid you were gonna say that. 557 00:25:05,404 --> 00:25:06,937 I mean, not "I don't trust your side part" honest, 558 00:25:07,039 --> 00:25:08,706 but, you know. 559 00:25:08,808 --> 00:25:11,141 I'll create a form text. 560 00:25:11,244 --> 00:25:13,577 "hello, amir. 561 00:25:13,679 --> 00:25:17,648 "a little while ago I abandoned our communication. 562 00:25:17,750 --> 00:25:20,851 "although I enjoyed our chat, 563 00:25:20,953 --> 00:25:23,787 "I didn't want to move forward 564 00:25:23,890 --> 00:25:27,491 "and I didn't have the guts to just say so. 565 00:25:27,593 --> 00:25:31,362 "I hope you accept my apology 566 00:25:31,464 --> 00:25:33,731 "and I hope you find someone special. 567 00:25:33,833 --> 00:25:36,901 "merry christmas! Ellie." 568 00:25:38,905 --> 00:25:40,304 guess I'll just send off a few of these? 569 00:25:40,406 --> 00:25:42,506 Let the unghosting begin! 570 00:25:43,876 --> 00:25:45,242 (beeping) 571 00:25:45,344 --> 00:25:47,044 okay, so what do we call these guys? Victims? 572 00:25:47,146 --> 00:25:49,346 No! Victims?! 573 00:25:49,448 --> 00:25:50,614 Well, aren't they? 574 00:25:50,716 --> 00:25:52,516 Okay, how about "ghostees"? 575 00:25:52,618 --> 00:25:55,386 They're not ghosts until they die of heartbreak. 576 00:25:55,488 --> 00:25:56,587 - This is just the beginning. - Yeah. 577 00:25:56,689 --> 00:25:57,855 So, who else? I know there's more. 578 00:25:57,957 --> 00:25:59,089 Okay. 579 00:25:59,191 --> 00:26:00,691 Master list. Lay it all out. 580 00:26:00,793 --> 00:26:01,859 Liam. 581 00:26:01,961 --> 00:26:03,594 Jose. 582 00:26:03,696 --> 00:26:04,728 (clicking) 583 00:26:04,830 --> 00:26:05,930 um-- 584 00:26:06,032 --> 00:26:09,767 edward. This guy came on a little strong. 585 00:26:09,869 --> 00:26:11,335 Sent. 586 00:26:11,437 --> 00:26:12,536 Charlie: Yeah! 587 00:26:12,638 --> 00:26:14,004 First one down! 588 00:26:14,106 --> 00:26:15,172 Yeah, that felt pretty good. 589 00:26:15,274 --> 00:26:16,807 Ethan? 590 00:26:16,909 --> 00:26:19,577 Bye, ethan! Go "pahk your cah" somewhere else. 591 00:26:19,679 --> 00:26:21,045 - Done! - Yeah. 592 00:26:21,147 --> 00:26:22,980 Mm, mm, mm, mm! Thank you. 593 00:26:23,082 --> 00:26:24,915 Bye. Get a haircut. He might give us a hard time! 594 00:26:25,017 --> 00:26:26,850 I don't really have a type, as you can probably see. 595 00:26:28,721 --> 00:26:29,954 - Yeah. - Who's next? 596 00:26:30,056 --> 00:26:31,522 Very romantic. 597 00:26:31,624 --> 00:26:32,990 Bit too much. 598 00:26:33,092 --> 00:26:34,558 Classic ghost. 599 00:26:34,660 --> 00:26:35,693 - Very good. - That's me. 600 00:26:35,795 --> 00:26:39,063 But not anymore. 601 00:26:39,165 --> 00:26:41,198 I think I might personalize this one a bit. 602 00:26:41,300 --> 00:26:44,735 "good luck with the biathlon." 603 00:26:44,837 --> 00:26:47,004 just a little dash of thoughtfulness. 604 00:26:48,374 --> 00:26:50,007 You're getting good at this. 605 00:26:50,109 --> 00:26:53,377 Now, these three don't seem to be on the site anymore. 606 00:26:53,479 --> 00:26:55,879 - Or they blocked you. - Ouch! 607 00:26:55,982 --> 00:26:58,315 What, you can ghost but they can't block? 608 00:26:58,417 --> 00:26:59,650 Point taken. 609 00:26:59,752 --> 00:27:01,852 I'll do a little online sleuthing. 610 00:27:01,954 --> 00:27:03,721 I'm pretty good at it. 611 00:27:03,823 --> 00:27:05,222 Think this is gonna be easier than we thought. 612 00:27:05,324 --> 00:27:07,691 We've already knocked out a good chunk of these 613 00:27:07,793 --> 00:27:09,259 and we have, what, four days to go? 614 00:27:09,362 --> 00:27:10,527 Don't forget, it's gonna get harder 615 00:27:10,630 --> 00:27:11,996 as you get into the final stretch 616 00:27:12,098 --> 00:27:13,397 because you're gonna be dealing with the guys 617 00:27:13,499 --> 00:27:15,265 who don't wanna be found, 618 00:27:15,368 --> 00:27:18,469 plus we haven't even talked about irl yet. 619 00:27:18,571 --> 00:27:19,737 - Irl? - Mm-hm. 620 00:27:19,839 --> 00:27:22,272 As in, "in real life"? 621 00:27:22,375 --> 00:27:24,341 You think that counts for this? 622 00:27:24,443 --> 00:27:26,143 What, guys you full-on stood up? 623 00:27:26,245 --> 00:27:28,712 Yeah, that's the original ghosting! 624 00:27:31,584 --> 00:27:34,718 You haven't ghosted like 45 guys, have you? 625 00:27:34,820 --> 00:27:36,553 No! 626 00:27:36,656 --> 00:27:40,090 No, that's what nipping it in the bud online is all about. 627 00:27:40,192 --> 00:27:42,493 It's just one. And it's touchy. 628 00:27:42,595 --> 00:27:44,461 You got this. 629 00:27:49,685 --> 00:27:50,784 After decades of this tradition, 630 00:27:50,886 --> 00:27:52,286 I shouldn't have to tell you 631 00:27:52,388 --> 00:27:57,191 that revealing your secret santa to even one other person 632 00:27:57,293 --> 00:27:59,460 can be detrimental to the magic of the whole thing, right? 633 00:27:59,562 --> 00:28:02,663 I mean, people start inadvertently 634 00:28:02,765 --> 00:28:04,498 using the process of deduction. 635 00:28:04,600 --> 00:28:06,667 Before you know it, all the fun is gone. 636 00:28:06,769 --> 00:28:09,636 Also, also, I heard a rumor 637 00:28:09,739 --> 00:28:11,739 that two years back, there was some swapping. 638 00:28:11,841 --> 00:28:13,674 Something I highly, highly disapprove of. 639 00:28:13,776 --> 00:28:18,078 That kind of meddling just chips away at the magic of the thing 640 00:28:18,180 --> 00:28:21,849 and then all the spirit is gone. So, let's-- 641 00:28:21,951 --> 00:28:23,851 let's just keep the magic alive. 642 00:28:23,953 --> 00:28:26,987 Let us delight in the unknown. All right? 643 00:28:27,089 --> 00:28:29,123 Okay. Now, 644 00:28:29,225 --> 00:28:32,126 come on, dear! Pick. 645 00:28:32,228 --> 00:28:34,161 (giggling) okay. 646 00:28:34,263 --> 00:28:36,196 - Ooh. - Ahh! 647 00:28:36,298 --> 00:28:37,731 (chattering indistinctly) 648 00:28:37,833 --> 00:28:39,032 he goes right to the bottom, it's good. 649 00:28:39,135 --> 00:28:40,567 The bottom. 650 00:28:40,669 --> 00:28:41,735 Okay, sweetheart. 651 00:28:43,806 --> 00:28:45,506 Yeah, okay. 652 00:28:45,608 --> 00:28:47,307 Now, I will finish this round 653 00:28:47,410 --> 00:28:48,876 with the extended family, all right, tomorrow. 654 00:28:48,978 --> 00:28:50,144 Oh look, in the meantime, 655 00:28:50,246 --> 00:28:52,045 can we just challenge ourselves 656 00:28:52,148 --> 00:28:54,715 to do something better than gift cards? 657 00:28:54,817 --> 00:28:56,884 I mean, the whole fun of this whole process 658 00:28:56,986 --> 00:29:01,088 is to find a way to make it personal and meaningful. 659 00:29:01,190 --> 00:29:02,856 And-- 660 00:29:02,958 --> 00:29:05,793 (giggling) --surprising, right?! 661 00:29:05,895 --> 00:29:07,027 Okay, open them. 662 00:29:09,632 --> 00:29:15,936 ♪ 663 00:29:19,241 --> 00:29:20,407 I drew mom. 664 00:29:20,509 --> 00:29:21,542 (chuckling) 665 00:29:21,644 --> 00:29:23,010 ellie, what did she just say? 666 00:29:23,112 --> 00:29:24,645 You're diminishing this christmas magic. 667 00:29:24,747 --> 00:29:26,613 Are you willing to switch with me? I'll do anything. 668 00:29:26,715 --> 00:29:28,215 And it doesn't matter who you got. I can owe you one. 669 00:29:28,317 --> 00:29:30,684 You've finally drawn the secret santa master. 670 00:29:30,786 --> 00:29:32,953 Remember, what was it like, three years ago 671 00:29:33,055 --> 00:29:35,322 when your mom got your aunt gina that baking set 672 00:29:35,424 --> 00:29:36,824 and it triggered her realization 673 00:29:36,926 --> 00:29:38,358 that she actually wanted to be a pastry chef? 674 00:29:38,461 --> 00:29:39,827 And it completely turned her life around. 675 00:29:39,929 --> 00:29:41,395 Or when she tracked down 676 00:29:41,497 --> 00:29:43,330 that reproduction of the italian painting-- 677 00:29:43,432 --> 00:29:44,631 yeah, yeah! 678 00:29:44,733 --> 00:29:46,433 --From grandma and grandpa's honeymoon? 679 00:29:46,535 --> 00:29:48,569 Yeah, you gotta step up your game. 680 00:29:48,671 --> 00:29:50,504 Yes, I know I have to step up my game. 681 00:29:50,606 --> 00:29:52,606 And I absolutely want to find the perfect gift 682 00:29:52,708 --> 00:29:54,875 for the woman who's perfect at gift giving, 683 00:29:54,977 --> 00:29:56,877 but the timing couldn't be worse. 684 00:29:56,979 --> 00:29:58,612 I'm putting in a last minute pitch deck at work 685 00:29:58,714 --> 00:30:00,581 and I have this-- other task. 686 00:30:00,683 --> 00:30:02,115 What other task? 687 00:30:02,218 --> 00:30:03,884 (sighing) 688 00:30:03,986 --> 00:30:05,619 remember when I told you about that fortune teller-- 689 00:30:05,721 --> 00:30:07,654 the one who knew I had ghosted all those guys? 690 00:30:07,756 --> 00:30:10,524 She said if I don't make amends with all of them 691 00:30:10,626 --> 00:30:14,027 by midnight on christmas eve, I'll never find true love. 692 00:30:14,129 --> 00:30:16,797 - Ouch! - That was at an office party? 693 00:30:16,899 --> 00:30:19,566 Yes, and I mean, it's not like I believe it or anything, 694 00:30:19,668 --> 00:30:21,635 but I'm just using it as inspiration 695 00:30:21,737 --> 00:30:24,905 to reach out to all these guys and make amends. 696 00:30:25,007 --> 00:30:26,073 Hunter: I love it. 697 00:30:26,175 --> 00:30:27,641 You're just like ebenezer scrooge. 698 00:30:27,743 --> 00:30:29,443 You know, having to confront the wrongs of your past, 699 00:30:29,545 --> 00:30:30,544 getting one last chance to make it all better 700 00:30:30,646 --> 00:30:31,812 before christmas morning. 701 00:30:31,914 --> 00:30:33,247 This is the third time 702 00:30:33,349 --> 00:30:34,581 I've been compared to scrooge this week, 703 00:30:34,683 --> 00:30:35,849 and it's unwarranted. 704 00:30:35,951 --> 00:30:38,051 He was a miser who hates christmas. 705 00:30:38,153 --> 00:30:39,953 I love christmas! And I'm certainly not a miser. 706 00:30:40,055 --> 00:30:42,189 Well, you're a miser of the heart. (chuckling) 707 00:30:42,291 --> 00:30:44,258 joking aside, 708 00:30:44,360 --> 00:30:46,159 I think this could be a positive thing. 709 00:30:46,262 --> 00:30:49,930 Maybe you'll find an unexpected love connection in the process. 710 00:30:50,032 --> 00:30:51,965 Oh yeah, what about reconnecting with that guy, 711 00:30:52,067 --> 00:30:53,233 uh, blinky town? 712 00:30:53,335 --> 00:30:55,369 - Blinky4lyfe. - Right. 713 00:30:57,006 --> 00:30:58,472 I just hope this process of looking back 714 00:30:58,574 --> 00:30:59,873 doesn't keep you from moving forward 715 00:30:59,975 --> 00:31:01,041 and taking a real leap. 716 00:31:01,143 --> 00:31:02,776 Well, I can't take any leaps 717 00:31:02,878 --> 00:31:04,878 if I'm doomed to never find true love now, can I? 718 00:31:07,316 --> 00:31:09,049 So, you won't switch? 719 00:31:09,151 --> 00:31:10,417 - No. - No! 720 00:31:10,519 --> 00:31:15,956 ♪ 721 00:31:50,326 --> 00:31:51,592 so, how were the responses? 722 00:31:51,694 --> 00:31:53,961 Okay overall. Couple thank yous. 723 00:31:54,063 --> 00:31:55,596 Some were pretty bad. 724 00:31:55,698 --> 00:31:56,730 Remember bobby, the ferret guy? 725 00:31:56,832 --> 00:31:58,498 Yeah. 726 00:31:58,601 --> 00:32:00,200 And several just didn't reply, 727 00:32:00,302 --> 00:32:02,269 but my phone says delivered, so. 728 00:32:02,371 --> 00:32:03,403 I know I wouldn't text you back. 729 00:32:03,505 --> 00:32:04,938 Oh, harsh! 730 00:32:05,040 --> 00:32:07,040 But, technical question-- 731 00:32:07,142 --> 00:32:08,475 in those cases I'm still covered, right? 732 00:32:08,577 --> 00:32:09,743 I did my part, did my best to make amends? 733 00:32:09,845 --> 00:32:11,345 Yeah, yeah, 734 00:32:11,447 --> 00:32:13,981 I think that definitely covers you fortune teller-wise. 735 00:32:14,083 --> 00:32:17,384 Good. Today we really need to refocus on rogue reindeer. 736 00:32:17,486 --> 00:32:18,752 This is super important to me. 737 00:32:18,854 --> 00:32:23,123 Yeah, but rogue reindeer is just one project. 738 00:32:23,225 --> 00:32:25,225 A lifetime without true love? 739 00:32:25,327 --> 00:32:28,061 I never said thank you, by the way. 740 00:32:28,163 --> 00:32:29,896 For helping me. 741 00:32:29,999 --> 00:32:31,598 Why are you helping me? 742 00:32:31,700 --> 00:32:32,899 It's like you said the other night, 743 00:32:33,002 --> 00:32:34,534 it's more fun than work. 744 00:32:34,637 --> 00:32:36,003 Plus, this has legitimately gotten better 745 00:32:36,105 --> 00:32:37,537 than a reality dating show. 746 00:32:37,640 --> 00:32:40,073 Speaking of reality dating shows, 747 00:32:40,175 --> 00:32:41,475 what's going on in yours? 748 00:32:41,577 --> 00:32:42,909 Any cozy romantic christmas plans? 749 00:32:43,012 --> 00:32:46,647 No. I am taking a seasonal hiatus. 750 00:32:46,749 --> 00:32:48,248 Dating during the holidays is just too tricky. 751 00:32:48,350 --> 00:32:49,950 What's on the docket for you? 752 00:32:50,052 --> 00:32:51,451 Me? Nothing. 753 00:32:51,553 --> 00:32:54,187 Charlie! You can't be alone for the holidays. 754 00:32:54,289 --> 00:32:56,223 I can and I shall. 755 00:32:57,760 --> 00:32:59,326 Man, I get this reaction from everyone. 756 00:32:59,428 --> 00:33:00,861 You know, I've done it a few times 757 00:33:00,963 --> 00:33:02,162 and it's actually great. 758 00:33:02,264 --> 00:33:04,798 I get to wake up when I want to, 759 00:33:04,900 --> 00:33:08,835 order a pizza just for myself with all my own toppings on it. 760 00:33:08,937 --> 00:33:11,571 I get to scroll through cable and take my pick 761 00:33:11,674 --> 00:33:13,640 of like three different versions of a christmas carol. 762 00:33:16,078 --> 00:33:18,612 Anyway, rogue reindeer! 763 00:33:18,714 --> 00:33:20,414 Have you decided what content you want in the demo? 764 00:33:20,516 --> 00:33:23,016 No. That's what I'm stuck on, actually. 765 00:33:23,118 --> 00:33:24,618 But I do have a good idea 766 00:33:24,720 --> 00:33:26,787 for where we could get some inspiration. 767 00:33:31,927 --> 00:33:33,894 It's great that our office is so close to the plaza. 768 00:33:33,996 --> 00:33:36,663 Isn't it? Last year I came every day that this was open. 769 00:33:38,734 --> 00:33:42,803 So, lana told me that you used to be a lead at verve, 770 00:33:42,905 --> 00:33:44,471 and that she keeps trying to promote you 771 00:33:44,573 --> 00:33:46,840 but apparently you're contented? 772 00:33:46,942 --> 00:33:50,043 And I've started to notice that you're actually quite talented 773 00:33:50,145 --> 00:33:51,611 and have some pretty good ideas, 774 00:33:51,714 --> 00:33:54,548 so, just trying to connect the dots in my head. 775 00:33:54,650 --> 00:33:57,584 It's true. I am quite talented. 776 00:33:57,686 --> 00:34:01,588 Uh, yeah, I was a lead at verve for a couple years. 777 00:34:01,690 --> 00:34:03,924 We worked crazy hard on this one game. 778 00:34:04,026 --> 00:34:06,426 It was like a passion project of mine. 779 00:34:06,528 --> 00:34:08,762 And then two weeks before it was gonna get released, 780 00:34:08,864 --> 00:34:11,231 sky city put out a game exactly like it. 781 00:34:11,333 --> 00:34:13,500 So, ours was dead. It was just bad luck. 782 00:34:15,637 --> 00:34:17,738 Two, please. 783 00:34:17,840 --> 00:34:21,174 And I just-- I put so much time 784 00:34:21,276 --> 00:34:23,176 and heart into it, 785 00:34:23,278 --> 00:34:26,279 I put everything in my life on hold and for what? 786 00:34:26,381 --> 00:34:28,582 I'm sorry. That's a huge disappointment. 787 00:34:28,684 --> 00:34:32,619 Anyway, it was clear to me that I had to start over 788 00:34:32,721 --> 00:34:33,920 and downgrade. 789 00:34:34,022 --> 00:34:36,189 Pick something that I was good at 790 00:34:36,291 --> 00:34:38,158 and just have a more sane position. 791 00:34:38,260 --> 00:34:39,993 Guess I could see that. 792 00:34:40,095 --> 00:34:41,962 But I suppose if I did that I would miss building things, 793 00:34:42,064 --> 00:34:43,196 challenging myself. 794 00:34:43,298 --> 00:34:45,732 Well, I still put in good work, 795 00:34:45,834 --> 00:34:47,834 and I always get good results, 796 00:34:47,936 --> 00:34:50,971 and then I check out and I have life balance. 797 00:34:51,073 --> 00:34:54,207 I guess that's sound logic. 798 00:34:54,309 --> 00:34:55,609 But what are you doing after 5:00 pm 799 00:34:55,711 --> 00:34:57,444 that you need life balance? 800 00:34:57,546 --> 00:35:00,647 Uh, I recently bought an aquarium? 801 00:35:00,749 --> 00:35:04,251 Ehh, guess I'm still workin' on that. 802 00:35:04,353 --> 00:35:06,953 Recently I have been helping a super driven friend 803 00:35:07,055 --> 00:35:09,289 with her pitch deck and ghosting problem. 804 00:35:09,391 --> 00:35:12,993 Speaking of, I think this next batch is gonna be tough. 805 00:35:13,095 --> 00:35:15,796 Well, you could just let it go at this point. 806 00:35:15,898 --> 00:35:18,098 You have done a lot to redeem yourself. 807 00:35:18,200 --> 00:35:21,701 Let's be honest, it was just a hired party fortune teller. 808 00:35:21,804 --> 00:35:24,171 Not really any more prophetic than a magic eight ball. 809 00:35:24,273 --> 00:35:27,541 Listen, I took my magic eight ball very seriously as a teen. 810 00:35:27,643 --> 00:35:29,843 - Of you did. - (chuckling) 811 00:35:29,945 --> 00:35:32,312 and I don't know, ghosting on the unghosting project 812 00:35:32,414 --> 00:35:34,447 seems like extra bad for some reason. 813 00:35:34,550 --> 00:35:35,816 Charlie: That's a good point. 814 00:35:35,918 --> 00:35:36,850 Hey! 815 00:35:36,952 --> 00:35:39,352 - Oh, hi! - Hi! 816 00:35:39,454 --> 00:35:40,921 I wish we knew you weren't working, 817 00:35:41,023 --> 00:35:42,989 we would've coordinated. 818 00:35:43,091 --> 00:35:45,692 Oh, I am working. We're working. 819 00:35:45,794 --> 00:35:49,296 We just took an inspiration breather type thing. 820 00:35:49,398 --> 00:35:52,599 And this nice person you have yet to introduce us to is... 821 00:35:52,701 --> 00:35:56,436 Oh, sorry. Um, charlie, this is my brother 822 00:35:56,538 --> 00:35:59,039 and my sister-in-law who's also my high school best friend, 823 00:35:59,141 --> 00:36:01,875 - hunter and caroline. - Wow, so nice to meet you. 824 00:36:01,977 --> 00:36:03,977 And this is charlie, my coworker, 825 00:36:04,079 --> 00:36:06,046 the one I'm doing that pitch deck with. 826 00:36:06,148 --> 00:36:10,016 And he's also helping me with my extracurricular problem? 827 00:36:10,118 --> 00:36:14,054 Oh! Wow, that's uh, super generous. 828 00:36:15,958 --> 00:36:18,325 - So, what are-- - yeah, so, we should head back? 829 00:36:18,427 --> 00:36:19,626 - Oh? - Probably? 830 00:36:19,728 --> 00:36:21,161 - Don't wanna-- - yeah, no, we should. 831 00:36:21,263 --> 00:36:22,696 - We gotta get to work, so. - Right. 832 00:36:22,798 --> 00:36:23,597 Yeah. See you guys later! 833 00:36:23,699 --> 00:36:24,664 Charlie: I hope that, uh-- 834 00:36:24,766 --> 00:36:25,932 ellie: Okay, come on. 835 00:36:26,034 --> 00:36:27,467 - You know, we could-- - yeah. Okay. 836 00:36:27,569 --> 00:36:28,501 Okay. Bye. 837 00:36:28,604 --> 00:36:29,970 Bye, charlie! 838 00:36:30,072 --> 00:36:32,172 I think something's happening? 839 00:36:32,274 --> 00:36:33,306 Uh-huh. 840 00:36:33,408 --> 00:36:35,342 Ho, ho, ho! 841 00:36:35,444 --> 00:36:36,776 Donations for children's hospital! 842 00:36:36,879 --> 00:36:38,812 Donations, donations! 843 00:36:38,914 --> 00:36:40,680 Hey, hey! 844 00:36:40,782 --> 00:36:42,315 Sorry, they were out of peppermint syrup. 845 00:36:42,417 --> 00:36:44,384 Unbelievable. Thank you. 846 00:36:44,486 --> 00:36:45,886 Do they know who I am? 847 00:36:45,988 --> 00:36:47,287 What do you mean? Who are you? 848 00:36:47,389 --> 00:36:49,489 Santa! 849 00:36:49,591 --> 00:36:51,124 What's-- what's with the get-up? 850 00:36:51,226 --> 00:36:52,926 You still going to the office? I thought they wrapped. 851 00:36:53,028 --> 00:36:54,895 Yeah, I'm just helping to put together a pitch deck 852 00:36:54,997 --> 00:36:56,463 with this-- person. 853 00:36:56,565 --> 00:36:58,798 Doesn't that go against your code 854 00:36:58,901 --> 00:37:00,867 of not taking on anything too meaningful? 855 00:37:00,969 --> 00:37:03,403 You don't have to put it that way. 856 00:37:03,505 --> 00:37:04,871 Okay, okay. You know what I mean. 857 00:37:04,973 --> 00:37:06,473 Thank you! You know what I mean. 858 00:37:06,575 --> 00:37:09,075 You know what I mean. Anyway, I'm in full support. 859 00:37:09,177 --> 00:37:10,977 Listen. 860 00:37:12,981 --> 00:37:14,814 I know you feel like you ruined your last relationship, 861 00:37:14,917 --> 00:37:16,650 you know, because of your focus on work, 862 00:37:16,752 --> 00:37:18,018 but I'm still not convinced 863 00:37:18,120 --> 00:37:20,453 you were even in the right relationship. 864 00:37:21,590 --> 00:37:23,056 Hi. 865 00:37:23,158 --> 00:37:24,891 Jeez, todd, it's like eight in the morning. 866 00:37:24,993 --> 00:37:26,159 Can we cool it with the psychotherapy 867 00:37:26,261 --> 00:37:27,694 at least until I've had my coffee? 868 00:37:27,796 --> 00:37:28,895 All right. 869 00:37:32,918 --> 00:37:34,884 I'm pretty sure this is where he works. 870 00:37:34,987 --> 00:37:36,419 I mean, can't forget the name, right? 871 00:37:36,521 --> 00:37:38,855 For the love of beans! 872 00:37:38,957 --> 00:37:41,458 So, how are you feeling? Are you ready for this? 873 00:37:41,560 --> 00:37:43,426 Yeah, I think. 874 00:37:43,528 --> 00:37:45,262 You just gotta get in there and apologize. 875 00:37:45,364 --> 00:37:48,164 Make amends. Easy-peasy. 876 00:37:48,267 --> 00:37:50,900 So, uh, you've got your list of names. 877 00:37:51,003 --> 00:37:52,569 I'll just meet you back at the office, or? 878 00:37:52,671 --> 00:37:53,903 What? 879 00:37:54,006 --> 00:37:55,038 No, you're not going anywhere. 880 00:37:55,140 --> 00:37:56,673 You're my accomplice now. 881 00:37:56,775 --> 00:37:58,041 And, if I'm honest, 882 00:37:58,143 --> 00:38:00,443 I need you here for accountability. 883 00:38:00,545 --> 00:38:01,911 I'm not seeing him. 884 00:38:02,014 --> 00:38:03,713 Maybe it's not his shift. 885 00:38:03,815 --> 00:38:05,982 Either way, they have amazing egg nog lattes. 886 00:38:06,084 --> 00:38:07,450 Ooh. 887 00:38:07,552 --> 00:38:08,652 Oh, that's him. 888 00:38:10,289 --> 00:38:11,688 Should I hang back? 889 00:38:11,790 --> 00:38:13,123 We don't wanna seem like we're together. 890 00:38:13,225 --> 00:38:14,524 Unless we do? Is that the angle that we're-- 891 00:38:14,626 --> 00:38:16,092 next? 892 00:38:16,194 --> 00:38:18,061 I didn't really think about it. What are you-- 893 00:38:18,163 --> 00:38:20,030 okay, that's the direction we're going in. 894 00:38:20,132 --> 00:38:22,032 - Hi, how can I help you? - Nate? 895 00:38:22,134 --> 00:38:23,667 Is that you? 896 00:38:23,769 --> 00:38:25,669 Uh, yeah. (awkward chuckling) 897 00:38:25,771 --> 00:38:28,405 sorry, I just-- I recognize you from your profile photo 898 00:38:28,507 --> 00:38:29,839 on hearts collide? 899 00:38:29,941 --> 00:38:31,775 Oh, um, right. 900 00:38:31,877 --> 00:38:33,410 It's ellie. 901 00:38:33,512 --> 00:38:34,778 We were messaging back in September. 902 00:38:34,880 --> 00:38:37,414 We were talking for a while actually. 903 00:38:37,516 --> 00:38:40,617 Right! Um, ellie. Uh-- 904 00:38:40,719 --> 00:38:42,419 you sort of disappeared on me. 905 00:38:42,521 --> 00:38:46,022 Yes. Uh, I did. And I wanted to say 906 00:38:46,124 --> 00:38:48,358 that I'm very sorry about that. 907 00:38:48,460 --> 00:38:50,694 To be honest, I actually remembered that you worked here 908 00:38:50,796 --> 00:38:53,430 and I wanted to come in and apologize. 909 00:38:53,532 --> 00:38:54,597 I shouldn't have disappeared on you. 910 00:38:54,700 --> 00:38:57,133 I'm glad you did. 911 00:38:57,235 --> 00:39:01,004 The next person I messaged was clara, my now girlfriend, 912 00:39:01,106 --> 00:39:04,541 and I'm actually gonna propose to her christmas eve. 913 00:39:04,643 --> 00:39:06,376 I didn't block you, by the way. 914 00:39:06,478 --> 00:39:09,179 I was just off the site because... 915 00:39:09,281 --> 00:39:10,714 I was in love. 916 00:39:10,816 --> 00:39:13,049 I mean, I should really thank you. 917 00:39:13,151 --> 00:39:15,151 If we'd still been chatting, I wouldn't have found her. 918 00:39:15,253 --> 00:39:17,721 That's wonderful news, nate. Congratulations. 919 00:39:17,823 --> 00:39:19,155 Thank you. 920 00:39:19,257 --> 00:39:20,090 You know what? 921 00:39:20,192 --> 00:39:21,391 I think it's really brave of you 922 00:39:21,493 --> 00:39:22,759 to make the effort to come out here 923 00:39:22,861 --> 00:39:24,160 and make things right. 924 00:39:24,262 --> 00:39:25,662 Really? 925 00:39:25,764 --> 00:39:28,565 Why don't I get you an eggnog latte? 926 00:39:28,667 --> 00:39:29,733 On the house. 927 00:39:29,835 --> 00:39:32,001 Great. Oh. 928 00:39:32,104 --> 00:39:33,203 Uh, could you make it two, actually? 929 00:39:34,506 --> 00:39:35,572 All right. 930 00:39:39,111 --> 00:39:41,678 So, that went really well, much better than I thought. 931 00:39:41,780 --> 00:39:43,446 You know, true love curse aside, 932 00:39:43,548 --> 00:39:45,181 I think this could be really good for me. 933 00:39:45,283 --> 00:39:48,318 Well, let's venture forth. Who's next? 934 00:39:48,420 --> 00:39:50,620 Next, we have... Edward. 935 00:39:50,722 --> 00:39:53,356 Hmm. What was wrong with edward? 936 00:39:53,458 --> 00:39:57,060 Did he slurp his soup? Was he a bad parallel-parker? 937 00:39:57,162 --> 00:39:59,496 Okay, that is truly the worst, but... 938 00:39:59,598 --> 00:40:01,030 It's funny, I actually don't remember. 939 00:40:01,133 --> 00:40:02,866 Huh. 940 00:40:02,968 --> 00:40:04,734 Where are you supposed to run into him? 941 00:40:04,836 --> 00:40:07,837 Well, you're not the only one who's good at online sleuthing. 942 00:40:07,939 --> 00:40:09,372 I checked out his instagram and, every day, 943 00:40:09,474 --> 00:40:12,776 he does a "bavarian pretzel diary" at 12:30. 944 00:40:12,878 --> 00:40:16,012 "pretzel diary?" social media these days, am I right? 945 00:40:16,114 --> 00:40:18,782 I don't know. It could be kind of cool. 946 00:40:18,884 --> 00:40:20,250 Who knows? Maybe I sold this one short. 947 00:40:24,456 --> 00:40:30,960 ♪ 948 00:40:31,062 --> 00:40:33,296 - (camera shutter clicking) - hi. 949 00:40:33,398 --> 00:40:35,064 Ellie. Hi. 950 00:40:35,167 --> 00:40:37,867 Your hair's grown out since our profile picture. 951 00:40:37,969 --> 00:40:39,569 It's nice to see you, edward. 952 00:40:42,073 --> 00:40:43,573 Please, it's "eddie." 953 00:40:45,677 --> 00:40:46,843 finally. 954 00:40:47,946 --> 00:40:49,412 Finally? 955 00:40:49,514 --> 00:40:52,549 You've come back to me. 956 00:40:52,651 --> 00:40:56,252 I loved you, I set you free, 957 00:40:56,354 --> 00:40:57,921 and now, you've flown back to me. 958 00:40:58,023 --> 00:41:02,392 Yes, eddie. I have flown back to you, 959 00:41:02,494 --> 00:41:04,427 but only to apologize to you for ghosting, 960 00:41:04,529 --> 00:41:07,931 and then I'm going to fly back out. 961 00:41:08,033 --> 00:41:10,400 Yeah, but we're eddie and ellie. We're ellie and eddie. 962 00:41:10,502 --> 00:41:12,869 Yes. (chuckling nervously) 963 00:41:12,971 --> 00:41:15,305 we are, but just... Separately. 964 00:41:17,576 --> 00:41:19,742 Um... 965 00:41:19,845 --> 00:41:22,912 So, I am sorry for ghosting you and, um... Goodbye. 966 00:41:24,683 --> 00:41:26,316 Hey, are you sure you wanna walk away from that? 967 00:41:26,418 --> 00:41:28,384 He had some pretty solid points about possibly being soulmates. 968 00:41:28,487 --> 00:41:29,819 It's not funny. 969 00:41:29,921 --> 00:41:31,521 You're supposed to be encouraging, okay? 970 00:41:31,623 --> 00:41:33,356 I'm trying to do the right thing and-- 971 00:41:33,458 --> 00:41:35,859 gosh, maybe the right thing is back there, waiting for you? 972 00:41:35,961 --> 00:41:37,894 Stop. Okay, let's go. 973 00:41:37,996 --> 00:41:45,668 ♪ 974 00:41:47,572 --> 00:41:50,440 so, what's the deal with this next guy? 975 00:41:50,542 --> 00:41:52,108 His name is harold. 976 00:41:52,210 --> 00:41:53,676 I managed to reach him by text, 977 00:41:53,778 --> 00:41:57,480 but he felt an in-person apology might be more effective. 978 00:41:57,582 --> 00:41:58,915 Harold's is milking it. 979 00:41:59,017 --> 00:42:01,284 Well, we were talking for a long time. 980 00:42:01,386 --> 00:42:03,253 It makes sense that he might want 981 00:42:03,355 --> 00:42:05,021 some more meaningful closure. 982 00:42:05,123 --> 00:42:07,223 Plus, I haven't come all this way 983 00:42:07,325 --> 00:42:09,325 just to fail this whole mission on a technicality. 984 00:42:09,427 --> 00:42:10,560 (phone chiming) 985 00:42:10,662 --> 00:42:12,795 oh, it's him. 986 00:42:12,898 --> 00:42:15,331 "hello, ellie. This is harold. 987 00:42:15,433 --> 00:42:17,700 "I will not be meeting you tonight. 988 00:42:17,802 --> 00:42:19,702 "I 'm ghosting you. 989 00:42:19,804 --> 00:42:21,638 - Charlie: Oh... - "how does it feel? 990 00:42:21,740 --> 00:42:25,608 "how do you like it? Karma. Karma big time." 991 00:42:25,710 --> 00:42:26,843 charlie: Whoa. 992 00:42:26,945 --> 00:42:28,511 Talk about a technicality. 993 00:42:28,613 --> 00:42:30,179 Do I correct him? 994 00:42:30,282 --> 00:42:31,814 Tell him that this isn't actually ghosting? 995 00:42:31,917 --> 00:42:33,149 Nah, let him have it. 996 00:42:33,251 --> 00:42:36,085 It's christmas, after all. Right? 997 00:42:36,187 --> 00:42:38,354 (tapping on window) 998 00:42:38,456 --> 00:42:41,124 that's-- that's not him, is it? 999 00:42:43,061 --> 00:42:46,596 I... Ghost you. I ghost you! 1000 00:42:52,938 --> 00:42:54,070 Oh... 1001 00:42:54,172 --> 00:42:56,739 Ellie, you are a menace to society. 1002 00:42:56,841 --> 00:43:00,643 You're wreaking havoc with the people in this city. 1003 00:43:00,745 --> 00:43:02,345 They're losing their minds over you. It's okay. 1004 00:43:02,447 --> 00:43:03,746 It's okay, we know him. He's a... 1005 00:43:03,848 --> 00:43:05,782 Community theatre actor. 1006 00:43:05,884 --> 00:43:07,750 Should we leave? 1007 00:43:07,852 --> 00:43:11,020 I don't know. Are we in danger? 1008 00:43:11,122 --> 00:43:14,490 No. No, I think we should make a stand. 1009 00:43:14,593 --> 00:43:17,961 We should stay here because I... Like this place. 1010 00:43:18,063 --> 00:43:21,864 Me, too. I love a good christmas popup. 1011 00:43:21,967 --> 00:43:24,167 Yeah. We shouldn't let whatever that was 1012 00:43:24,269 --> 00:43:27,904 stop us from finishing our drinks. 1013 00:43:28,006 --> 00:43:29,572 - Cheers. - To harold. 1014 00:43:29,674 --> 00:43:31,207 To harold. (laughing) 1015 00:43:31,309 --> 00:43:33,476 - wow. - Which one did you get again? 1016 00:43:33,578 --> 00:43:36,045 Uh, the rum rum rudolf. 1017 00:43:36,147 --> 00:43:37,246 How 'bout you? 1018 00:43:37,349 --> 00:43:38,748 Candy cane fever. 1019 00:43:38,850 --> 00:43:40,817 - Nice. - Well... 1020 00:43:40,919 --> 00:43:42,352 Took care of harold. 1021 00:43:42,454 --> 00:43:45,488 I think harold took care of himself. 1022 00:43:45,590 --> 00:43:49,325 We did nate, liam, jose, edward. 1023 00:43:49,427 --> 00:43:52,528 "eddie and ellie. I set you free." 1024 00:43:52,631 --> 00:43:55,098 actually, I just have a lingering phone call or two. 1025 00:43:55,200 --> 00:43:57,200 Aww, so you don't need me anymore? 1026 00:43:57,302 --> 00:43:59,135 No, I didn't say that. 1027 00:43:59,237 --> 00:44:00,937 Of course I need you, 1028 00:44:01,039 --> 00:44:03,106 but just for rogue reindeer, 1029 00:44:03,208 --> 00:44:04,774 which we are very behind on, by the way. 1030 00:44:04,876 --> 00:44:08,878 Wow, so you're almost done with the un-ghosting, 1031 00:44:08,980 --> 00:44:10,146 and two days ahead of schedule. 1032 00:44:10,248 --> 00:44:11,814 Well, I actually have one more guy 1033 00:44:11,916 --> 00:44:15,051 that I hadn't officially added to the list. 1034 00:44:15,153 --> 00:44:16,886 Mm. The "touchy situation?" 1035 00:44:16,988 --> 00:44:19,422 I mean, is it touchier than eddie? 1036 00:44:19,524 --> 00:44:20,556 Touchier than harold? 1037 00:44:20,659 --> 00:44:23,092 Well, touchy in a different way. 1038 00:44:23,194 --> 00:44:25,695 This is the guy I actually stood up. 1039 00:44:25,797 --> 00:44:27,163 Ahh. So, do you need help tracking him down? 1040 00:44:27,265 --> 00:44:30,933 Nah, I got this. I may not even include him. 1041 00:44:31,036 --> 00:44:34,470 I'm not sure it counts. 1042 00:44:34,572 --> 00:44:36,939 Okay, well, then, what's next for you? 1043 00:44:37,042 --> 00:44:39,075 I guess you'll take a hiatus from the dating apps? 1044 00:44:39,177 --> 00:44:40,810 Why do you say that? 1045 00:44:40,912 --> 00:44:43,980 Because you're not open to meeting people right now? 1046 00:44:44,082 --> 00:44:48,284 I'm open. I'm looking. That's why I'm on there. 1047 00:44:48,386 --> 00:44:51,020 You know, open and looking are not the same thing. 1048 00:44:54,559 --> 00:44:56,959 So, uh... 1049 00:44:57,062 --> 00:44:59,862 What do you think the elf on the top shelf is? 1050 00:44:59,964 --> 00:45:01,130 You should order it. 1051 00:45:06,471 --> 00:45:07,470 Thank you. 1052 00:45:07,572 --> 00:45:10,440 So, how are the fish? 1053 00:45:10,542 --> 00:45:11,974 The-- the fish? 1054 00:45:12,077 --> 00:45:13,710 You said you've got an aquarium? 1055 00:45:13,812 --> 00:45:15,111 Oh... 1056 00:45:15,213 --> 00:45:16,679 It's all I know about your personal life. 1057 00:45:16,781 --> 00:45:18,848 Yeah, the fish are-- the fish are good. 1058 00:45:18,950 --> 00:45:20,516 Did you name them? 1059 00:45:20,618 --> 00:45:23,186 Yep. So far, I have inky, blinky, pinky, and clyde. 1060 00:45:23,288 --> 00:45:24,887 I love that. (laughing) 1061 00:45:24,989 --> 00:45:27,056 except now, I've run out of names, if I get any more. 1062 00:45:27,158 --> 00:45:29,525 Not necessarily. There are the alternate nicknames, 1063 00:45:29,627 --> 00:45:30,760 and also, the original japanese names. 1064 00:45:30,862 --> 00:45:32,161 Yes! 1065 00:45:32,263 --> 00:45:33,830 Not a lot of people know that. 1066 00:45:33,932 --> 00:45:38,334 Guess it just comes with the territory in our field. 1067 00:45:38,436 --> 00:45:39,736 So, I have a question for you. 1068 00:45:39,838 --> 00:45:42,138 - Okay. - Have you ever been ghosted? 1069 00:45:43,308 --> 00:45:44,340 Yeah, a couple times. 1070 00:45:44,442 --> 00:45:46,008 I mean, who hasn't? 1071 00:45:46,111 --> 00:45:49,245 Yeah, but did any one time, like, really burn? 1072 00:45:49,347 --> 00:45:50,680 Oh, sorry. I didn't mean to, like... 1073 00:45:50,782 --> 00:45:52,949 No, no. It's fine. Yeah. Um... 1074 00:45:53,051 --> 00:45:54,617 Yeah, there was this one time. 1075 00:45:54,719 --> 00:45:57,153 This was a long time ago, I mean a long, long time ago. 1076 00:45:57,255 --> 00:46:01,758 Um, I got stood up. That kind of burned. 1077 00:46:01,860 --> 00:46:03,593 Sorry. I mean, you don't have to explain it. 1078 00:46:03,695 --> 00:46:05,194 It's okay. There's nothing to explain. 1079 00:46:05,296 --> 00:46:06,596 There's no story 1080 00:46:06,698 --> 00:46:08,264 because nothing happened. 1081 00:46:08,366 --> 00:46:10,733 I was excited, it was disappointing, the end. 1082 00:46:12,670 --> 00:46:13,903 Gosh... 1083 00:46:14,005 --> 00:46:16,572 The look on your face right now, I... 1084 00:46:16,674 --> 00:46:19,776 This is the worst I've felt about ghosting this whole time. 1085 00:46:19,878 --> 00:46:23,346 I really hope I didn't make someone feel like this. 1086 00:46:23,448 --> 00:46:26,449 I'm sorry on behalf of all ghosters. 1087 00:46:26,551 --> 00:46:28,184 Wasn't your fault. 1088 00:46:30,421 --> 00:46:32,488 How's your noel-groni? 1089 00:46:32,590 --> 00:46:34,824 It's good. How's your blitzen bellini? 1090 00:46:34,926 --> 00:46:38,361 It's got a-- got a pretty good kick to it, of course. 1091 00:46:38,463 --> 00:46:42,431 ♪ 1092 00:46:42,534 --> 00:46:44,333 so, tomorrow night is christmas eve eve, 1093 00:46:44,435 --> 00:46:45,935 which I've always thought 1094 00:46:46,037 --> 00:46:48,838 was the unsung best day of the holidays, 1095 00:46:48,940 --> 00:46:50,940 where the anticipation is at the perfect pitch. 1096 00:46:51,042 --> 00:46:52,542 I totally agree. 1097 00:46:52,644 --> 00:46:55,044 But it also means I don't have much more time 1098 00:46:55,146 --> 00:46:58,447 to figure out this secret santa thing I have going on. 1099 00:46:58,550 --> 00:47:01,184 My family does this big secret santa 1100 00:47:01,286 --> 00:47:03,186 and this year, it's gonna be tough. 1101 00:47:03,288 --> 00:47:04,587 How come? 1102 00:47:04,689 --> 00:47:06,155 I drew my mom. 1103 00:47:06,257 --> 00:47:08,357 - Aww. That sounds sweet. - No. 1104 00:47:08,459 --> 00:47:10,293 I feel like she's already disappointed in me 1105 00:47:10,395 --> 00:47:13,529 and I just don't want to add to it. 1106 00:47:13,631 --> 00:47:16,465 It's strange, I don't think I've ever said that out loud before. 1107 00:47:16,568 --> 00:47:19,969 My mom's just this... Force of nature. 1108 00:47:20,071 --> 00:47:22,104 She's so bold and creative. 1109 00:47:22,207 --> 00:47:24,040 She works in publishing and, one day, 1110 00:47:24,142 --> 00:47:26,275 she decided to just break off with her own imprint 1111 00:47:26,377 --> 00:47:28,311 for less mainstream writers, 1112 00:47:28,413 --> 00:47:29,946 and she did this all as a single parent, 1113 00:47:30,048 --> 00:47:31,180 after my dad passed away. 1114 00:47:31,282 --> 00:47:33,049 Oh, I'm sorry. 1115 00:47:33,151 --> 00:47:36,919 Thanks. Yeah, it was when I was pretty little. 1116 00:47:37,021 --> 00:47:39,322 I find it hard to believe 1117 00:47:39,424 --> 00:47:42,058 that you don't have your mother's approval. 1118 00:47:42,160 --> 00:47:44,293 My mom just goes for things, you know? 1119 00:47:44,395 --> 00:47:45,895 She's fearless, 1120 00:47:45,997 --> 00:47:49,465 whereas I feel like I'm always hesitating. 1121 00:47:49,567 --> 00:47:50,900 You're deliberate. 1122 00:47:51,002 --> 00:47:52,368 That's not the worst thing in the world. 1123 00:47:52,470 --> 00:47:55,404 Thank you for that, but... 1124 00:47:55,506 --> 00:47:56,839 I don't know, I can't help but feel like 1125 00:47:56,941 --> 00:48:00,409 she thinks I compromised my artistic endeavors 1126 00:48:00,511 --> 00:48:03,646 or I sold out somehow by working in gaming. 1127 00:48:03,748 --> 00:48:05,581 Did you? 1128 00:48:05,683 --> 00:48:08,784 Is this where you reveal that you have a secret passion 1129 00:48:08,887 --> 00:48:11,087 for oil painting and I tell you that you need to quit your job 1130 00:48:11,189 --> 00:48:12,388 and move to vermont? 1131 00:48:12,490 --> 00:48:15,057 No. I-I love my job. I didn't settle. 1132 00:48:15,159 --> 00:48:16,993 The art I create 1133 00:48:17,095 --> 00:48:20,062 is art people get to interact with 1134 00:48:20,164 --> 00:48:23,766 and play with and be a part of; excites me. 1135 00:48:23,868 --> 00:48:26,535 Yeah. Doesn't your mom realize 1136 00:48:26,638 --> 00:48:29,138 that you're so respected in your industry? 1137 00:48:29,240 --> 00:48:30,973 That you're known for bringing a fresh take 1138 00:48:31,075 --> 00:48:32,508 to consumer markets? 1139 00:48:32,610 --> 00:48:35,344 That your work is brilliant and inspiring? 1140 00:48:35,446 --> 00:48:38,481 You think my work is brilliant and inspiring? 1141 00:48:38,583 --> 00:48:40,082 Yeah. 1142 00:48:40,184 --> 00:48:43,386 I thought that even before you came to cartwheel. 1143 00:48:43,488 --> 00:48:45,721 I didn't know that. 1144 00:48:47,258 --> 00:48:48,925 - (gasping) - (laughing) 1145 00:48:49,027 --> 00:48:50,693 where did that even come from? (laughing) 1146 00:48:50,795 --> 00:48:52,228 charlie: Where did that even... 1147 00:48:52,330 --> 00:48:53,562 - Let me help. - It's down my shirt! 1148 00:48:53,665 --> 00:48:56,032 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1149 00:48:56,134 --> 00:48:58,134 - Yeah. Are you okay? - Yeah. 1150 00:48:58,236 --> 00:48:59,335 Sorry, I already said that. 1151 00:49:03,641 --> 00:49:04,874 I should go. 1152 00:49:04,976 --> 00:49:06,709 - Me too. - Okay. 1153 00:49:06,811 --> 00:49:09,979 (chuckling) oh. Do you go... That way? 1154 00:49:10,081 --> 00:49:12,048 Uh, I'll go that way. 1155 00:49:12,150 --> 00:49:13,316 - Okay. - (clearing throat) 1156 00:49:13,418 --> 00:49:15,151 - see you at work. - Okay, bye! 1157 00:49:18,973 --> 00:49:21,874 (keys tapping, phone ringing) 1158 00:49:21,976 --> 00:49:23,242 hey. 1159 00:49:23,344 --> 00:49:25,978 Before you ask, my answer is still no. 1160 00:49:26,080 --> 00:49:28,247 I am not going to swap secret santas with you. 1161 00:49:28,349 --> 00:49:30,082 What? No, that's not why I'm calling. 1162 00:49:30,184 --> 00:49:32,084 I'm actually just double-checking 1163 00:49:32,186 --> 00:49:33,486 that your office is open today. 1164 00:49:33,588 --> 00:49:35,354 I have a note I want to leave for kevin. 1165 00:49:35,456 --> 00:49:39,392 Is this part of your scrooge redemption thing? 1166 00:49:39,494 --> 00:49:42,161 No, trust me. It's just a sincere letter of apology. 1167 00:49:42,263 --> 00:49:43,963 Either way, I hate to tell you, 1168 00:49:44,065 --> 00:49:45,531 kevin called out sick 1169 00:49:45,633 --> 00:49:47,099 and the office is closed tomorrow, 1170 00:49:47,201 --> 00:49:48,734 so it'll have to wait 'til after christmas. 1171 00:49:48,836 --> 00:49:53,072 But it can't. That's past my deadline, you know this. 1172 00:49:53,174 --> 00:49:54,173 (sighing) I was so close. 1173 00:49:56,377 --> 00:49:58,644 Wait. Sick, you said? 1174 00:49:58,746 --> 00:50:01,313 With, like, a cold, or... 1175 00:50:01,416 --> 00:50:03,049 Hunter: Yeah. 1176 00:50:03,151 --> 00:50:06,452 ♪ 1177 00:50:06,554 --> 00:50:09,088 (dialing) 1178 00:50:09,190 --> 00:50:10,122 (intercom ringing) 1179 00:50:10,224 --> 00:50:11,490 kevin: Hello? 1180 00:50:11,592 --> 00:50:15,161 Hi. It's ellie, hunter's sister. 1181 00:50:15,263 --> 00:50:18,497 I'm the very rude person who never texted you back. 1182 00:50:18,599 --> 00:50:20,833 I know this may sound strange, 1183 00:50:20,935 --> 00:50:23,235 but I wanted to come apologize in person. 1184 00:50:23,337 --> 00:50:24,904 And I heard you were home sick, 1185 00:50:25,006 --> 00:50:28,574 so I brought you some wonton soup from green dragon. 1186 00:50:28,676 --> 00:50:30,443 I can just leave it here, if... 1187 00:50:30,545 --> 00:50:34,080 Kevin: Green dragon's the best. I'll meet you in the lobby. 1188 00:50:34,182 --> 00:50:35,548 (buzzing) 1189 00:50:40,521 --> 00:50:41,754 hi! 1190 00:50:41,856 --> 00:50:43,089 Hi. 1191 00:50:43,191 --> 00:50:44,523 Sorry, I would have invited you up, 1192 00:50:44,625 --> 00:50:45,958 but it's probably germ city up there. 1193 00:50:46,060 --> 00:50:47,626 Oh, it's totally fine. 1194 00:50:47,729 --> 00:50:49,328 It's me who's inconveniencing you. 1195 00:50:49,430 --> 00:50:51,797 Uh, here. 1196 00:50:51,899 --> 00:50:53,632 Thank you. I, uh-- 1197 00:50:53,735 --> 00:50:55,835 I love green dragon wonton soup, and they stopped delivering, 1198 00:50:55,937 --> 00:50:57,369 so this is perfect. 1199 00:50:57,472 --> 00:50:59,305 Oh, there's a letter in there, too, basically, 1200 00:50:59,407 --> 00:51:00,706 just saying how sorry I am, 1201 00:51:00,808 --> 00:51:03,142 and it turns out I have a ghosting problem. 1202 00:51:03,244 --> 00:51:05,344 That's all right. I figured you had a good reason. 1203 00:51:05,446 --> 00:51:07,913 To be honest, I'm still reeling from my last breakup, 1204 00:51:08,015 --> 00:51:09,882 so I told your brother it wasn't a big deal. 1205 00:51:09,984 --> 00:51:11,984 Sounds like he was the one most invested in the setup. 1206 00:51:12,086 --> 00:51:15,287 Sounds like it. He just wants me to be happy. 1207 00:51:16,858 --> 00:51:18,958 Well, I gotta go to work, 1208 00:51:19,060 --> 00:51:21,160 but I hope you have a merry christmas. 1209 00:51:21,262 --> 00:51:24,730 Thanks for the soup, saint ellie. 1210 00:51:25,833 --> 00:51:27,133 Bye. 1211 00:51:27,235 --> 00:51:30,236 ♪ 1212 00:51:30,338 --> 00:51:31,337 hey. 1213 00:51:31,439 --> 00:51:32,772 Hey, partner. 1214 00:51:32,874 --> 00:51:34,106 Hi. (chuckling nervously) 1215 00:51:34,208 --> 00:51:35,307 oh. (chuckling nervously) 1216 00:51:35,409 --> 00:51:36,776 I was going for a high-five. 1217 00:51:36,878 --> 00:51:38,210 I just thought you were trying to hug me. 1218 00:51:38,312 --> 00:51:40,112 Uh, I like your hat. 1219 00:51:40,214 --> 00:51:43,282 Oh, thank you. It's the one I always wear. 1220 00:51:43,384 --> 00:51:45,251 Yeah, I know. I just realized I hadn't, uh... 1221 00:51:45,353 --> 00:51:46,552 Complimented you on it. 1222 00:51:46,654 --> 00:51:48,320 Oh. Thank you. 1223 00:51:48,422 --> 00:51:49,889 So, fun development, the office heating is busted. 1224 00:51:49,991 --> 00:51:51,624 What?! 1225 00:51:51,726 --> 00:51:53,526 Which is why it's freezing in here and no one's around. 1226 00:51:53,628 --> 00:51:54,994 Now? Of all times? 1227 00:51:55,096 --> 00:51:56,529 This is what I get for procrastinating. 1228 00:51:56,631 --> 00:51:57,897 Well, it's not that bad. 1229 00:51:57,999 --> 00:51:59,431 We do have a lot of work to do 1230 00:51:59,534 --> 00:52:02,601 on the text portion of the presentation. 1231 00:52:02,703 --> 00:52:04,503 I guess we don't have to do that together. 1232 00:52:04,605 --> 00:52:06,205 We could work remotely, 1233 00:52:06,307 --> 00:52:08,374 and then finish the demo off tomorrow. 1234 00:52:08,476 --> 00:52:10,376 Oh... Yeah. 1235 00:52:10,478 --> 00:52:12,478 Just gonna be slaving away on christmas eve 1236 00:52:12,580 --> 00:52:16,215 for my boss, ellienezer, just like bob cratchit, 1237 00:52:16,317 --> 00:52:18,417 no coal for the fire. 1238 00:52:18,519 --> 00:52:20,553 Oh... When you should be home with your family, 1239 00:52:20,655 --> 00:52:21,821 your family of fish. 1240 00:52:21,923 --> 00:52:23,722 (laughing) yes! 1241 00:52:23,825 --> 00:52:25,658 - Especially tiny inky. - Aww. 1242 00:52:25,760 --> 00:52:27,393 Little tiny inky with the stumpy fin? 1243 00:52:27,495 --> 00:52:29,061 Aww... 1244 00:52:29,163 --> 00:52:31,764 Okay, well, I guess we could go to my place. 1245 00:52:31,866 --> 00:52:33,966 I mean, the snacks are better there, anyway. 1246 00:52:35,436 --> 00:52:36,702 Sure. Lead the way. 1247 00:52:36,804 --> 00:52:38,037 - Let's go. - All right. 1248 00:52:38,139 --> 00:52:46,912 ♪ 1249 00:52:47,014 --> 00:52:49,248 would you like some popcorn? 1250 00:52:49,350 --> 00:52:51,417 Ooh, I love glenda's. Did you do a custom mix? 1251 00:52:51,519 --> 00:52:53,185 Of course. 1252 00:52:53,287 --> 00:52:54,720 I'm not an amateur. 1253 00:52:54,822 --> 00:52:56,655 I have cheddar, caramel, and macadamia. 1254 00:52:56,757 --> 00:52:58,324 Nice. 1255 00:52:58,426 --> 00:52:59,558 Do you want me to keep yours separate or mix? 1256 00:52:59,660 --> 00:53:00,893 Are you kidding? 1257 00:53:00,995 --> 00:53:01,994 Do I look like a noob? Mix it up! 1258 00:53:02,096 --> 00:53:04,797 Good answer. 1259 00:53:04,899 --> 00:53:08,334 So, uh, dare I ask? How's the unghosting going? 1260 00:53:08,436 --> 00:53:12,204 It's... Going okay. I'm almost done. 1261 00:53:12,306 --> 00:53:14,106 But... I think we should a hundred percent 1262 00:53:14,208 --> 00:53:15,741 not talk about un-ghosting today 1263 00:53:15,843 --> 00:53:17,309 or I'm never going to finish this, 1264 00:53:17,411 --> 00:53:19,011 much less figure out my mom's secret santa gift. 1265 00:53:19,113 --> 00:53:20,179 Copy that. 1266 00:53:21,883 --> 00:53:23,716 No recess for me today. 1267 00:53:28,055 --> 00:53:30,456 I feel like we're missing something in the journey. 1268 00:53:30,558 --> 00:53:33,559 You know? Like, there needs to be more stakes. 1269 00:53:33,661 --> 00:53:35,094 I don't know. What if the world is going to end 1270 00:53:35,196 --> 00:53:36,562 if he didn't make it? 1271 00:53:36,664 --> 00:53:38,163 Why does it always have to be like that? 1272 00:53:38,266 --> 00:53:40,499 Why does there have to be explosions and a doomsday? 1273 00:53:40,601 --> 00:53:42,868 - It's christmas? - I know, I know. I... 1274 00:53:44,772 --> 00:53:46,872 What's this? 1275 00:53:46,974 --> 00:53:50,075 Oh, that's an old family photo album. 1276 00:53:50,177 --> 00:53:51,543 I was hoping to get some inspiration 1277 00:53:51,646 --> 00:53:53,078 for my mom's secret santa. 1278 00:53:53,180 --> 00:53:55,214 Oh... May I? 1279 00:53:55,316 --> 00:53:56,815 No. 1280 00:54:00,788 --> 00:54:02,922 Sure. 1281 00:54:03,024 --> 00:54:06,492 Okay... Hello, ellie's past. 1282 00:54:08,763 --> 00:54:10,696 A lot of christmas here. 1283 00:54:10,798 --> 00:54:13,933 Yeah. It's kind of a big deal for my family. 1284 00:54:14,035 --> 00:54:16,468 Hence the epic secret santa? 1285 00:54:16,570 --> 00:54:18,604 Aww! 1286 00:54:18,706 --> 00:54:21,206 Who is this? 1287 00:54:21,309 --> 00:54:23,842 That was part of a run of years where I insisted on 1288 00:54:23,945 --> 00:54:25,744 dressing like an elf and being called "elfie" 1289 00:54:25,846 --> 00:54:27,012 instead of ellie. 1290 00:54:27,114 --> 00:54:28,547 (laughing) oh, yeah. 1291 00:54:28,649 --> 00:54:30,349 Starting in November and ending in March. 1292 00:54:30,451 --> 00:54:31,684 - Wow! - Yeah. 1293 00:54:31,786 --> 00:54:34,053 I actually designed that costume 1294 00:54:34,155 --> 00:54:37,790 and my mom and I, we kind of made it together. 1295 00:54:37,892 --> 00:54:41,393 I'm sorry. That's adorable. 1296 00:54:41,495 --> 00:54:43,796 So... You still haven't figured out what you're getting her. 1297 00:54:43,898 --> 00:54:46,065 No. 1298 00:54:46,167 --> 00:54:47,633 Apparently, I have a ghosting problem 1299 00:54:47,735 --> 00:54:49,234 and a procrastination problem. 1300 00:54:49,337 --> 00:54:51,637 Well, it's kind of the same thing, isn't it? 1301 00:54:51,739 --> 00:54:53,605 How do you mean? 1302 00:54:53,708 --> 00:54:57,209 Well, they're both about not wanting to take the next step, 1303 00:54:57,311 --> 00:55:00,679 not wanting to make a choice that might not be perfect, 1304 00:55:00,781 --> 00:55:03,048 not putting yourself out there. Right? 1305 00:55:03,150 --> 00:55:07,019 This coming from the guy who willfully demotes himself? 1306 00:55:07,121 --> 00:55:09,455 Touché. But I chose that path. 1307 00:55:09,557 --> 00:55:11,190 I'm not fighting it. 1308 00:55:13,828 --> 00:55:18,230 Sorry, I, uh-- I could be completely wrong. 1309 00:55:18,332 --> 00:55:21,500 Although, it is worth noting that the one thing 1310 00:55:21,602 --> 00:55:22,935 that all those guys have in common is 1311 00:55:23,037 --> 00:55:26,071 you haven't met any of them in person. 1312 00:55:26,173 --> 00:55:29,041 That's not about me; that's just calling it early, 1313 00:55:29,143 --> 00:55:31,176 saving a lot of hurt feelings. 1314 00:55:31,278 --> 00:55:33,612 Hmm. Theirs or yours? 1315 00:55:36,183 --> 00:55:37,549 Oh, why did you bring up ghosting? 1316 00:55:37,651 --> 00:55:38,617 I thought we weren't going to talk about it! 1317 00:55:38,719 --> 00:55:40,519 This is your fault. Um... 1318 00:55:40,621 --> 00:55:43,689 What I was gonna say is we should go back 1319 00:55:43,791 --> 00:55:45,457 to the christmas market for lunch. 1320 00:55:45,559 --> 00:55:47,126 Maybe you'll find something for your mom there. 1321 00:55:47,228 --> 00:55:49,228 Hmm? Kill two birds with one stone? 1322 00:55:50,798 --> 00:55:53,065 - Okay. - Great. 1323 00:55:56,837 --> 00:55:58,470 Ellie: Ugh! It's just so hard to actually think of something. 1324 00:55:58,572 --> 00:56:02,408 Like, I'm hoping this will just give me some inspiration. 1325 00:56:02,510 --> 00:56:05,244 Yeah. I think you just need to go with the flow 1326 00:56:05,346 --> 00:56:09,314 of the christmas market and let the gift find you. 1327 00:56:09,417 --> 00:56:11,517 Oh. This could be something. 1328 00:56:11,619 --> 00:56:14,086 I could make a whole gingerbread family. 1329 00:56:14,188 --> 00:56:16,789 - Oh... - I don't know. 1330 00:56:16,891 --> 00:56:19,758 An ornament seems to obvious. 1331 00:56:19,860 --> 00:56:24,329 Oh, what about this handsome, skinny-legged fellow? 1332 00:56:24,432 --> 00:56:26,698 - It's not really her style. - No? 1333 00:56:26,801 --> 00:56:29,001 I'm sorry, my friend. Your day will come. 1334 00:56:29,103 --> 00:56:31,437 Blitzen never gets any respect. 1335 00:56:31,539 --> 00:56:33,906 Maybe you could get her a t-shirt that says, 1336 00:56:34,008 --> 00:56:36,008 "best secret santa ever"? 1337 00:56:36,110 --> 00:56:38,544 My mom's not really a t-shirt person. 1338 00:56:40,281 --> 00:56:41,447 Oh, she is, however... 1339 00:56:41,549 --> 00:56:43,115 A scarf person! 1340 00:56:43,217 --> 00:56:45,250 My mom loves scarves. 1341 00:56:45,352 --> 00:56:47,953 She has all these various ways she ties them, all french-like. 1342 00:56:48,055 --> 00:56:49,555 It's her signature. 1343 00:56:49,657 --> 00:56:51,590 Does that mean she gets them a lot as gifts? 1344 00:56:51,692 --> 00:56:56,095 Yes, but I feel like I could find a way to make it personal. 1345 00:56:56,197 --> 00:56:57,729 Excuse me. Do you do embroidery for these? 1346 00:56:57,832 --> 00:56:59,798 Monograms and such? 1347 00:56:59,900 --> 00:57:02,367 I do, but I got quite the backup. 1348 00:57:02,470 --> 00:57:04,069 Oh, I was thinking 1349 00:57:04,171 --> 00:57:06,171 just, like, a small message, nothing extravagant. 1350 00:57:06,273 --> 00:57:08,807 I could get something to you by the 28th. 1351 00:57:10,511 --> 00:57:11,643 Would you consider making an exception, 1352 00:57:11,745 --> 00:57:13,612 bumping her up the list a bit? 1353 00:57:13,714 --> 00:57:15,781 See, she's buying for her mother. 1354 00:57:15,883 --> 00:57:18,851 It's a very special relationship, and it's just-- 1355 00:57:18,953 --> 00:57:21,386 it's tearing her up inside that she hasn't found perfect gift, 1356 00:57:21,489 --> 00:57:23,255 until now. 1357 00:57:23,357 --> 00:57:25,457 That's everyone's story who's shopping on December 23rd. 1358 00:57:25,559 --> 00:57:27,826 Maybe I could bribe you 1359 00:57:27,928 --> 00:57:30,863 by bringing you a pretzel or some gluhwein? 1360 00:57:30,965 --> 00:57:32,064 I bet you haven't been able to step away 1361 00:57:32,166 --> 00:57:33,198 from your booth all day. 1362 00:57:33,300 --> 00:57:35,334 I suppose I am a little peckish. 1363 00:57:35,436 --> 00:57:37,436 Thank you so much. 1364 00:57:37,538 --> 00:57:40,005 Okay, we'll be right back. 1365 00:57:42,743 --> 00:57:44,309 Okay, you have to remind me 1366 00:57:44,411 --> 00:57:46,245 to pick up the scarf at noon tomorrow, very important. 1367 00:57:46,347 --> 00:57:47,312 - Mm-hmm. - Wait. 1368 00:57:47,414 --> 00:57:49,181 I just had the best idea! 1369 00:57:49,283 --> 00:57:50,482 You should come with me to my family's for christmas eve. 1370 00:57:50,584 --> 00:57:51,750 It's so fun. 1371 00:57:51,852 --> 00:57:54,219 We watch movies, we have mulled wine, 1372 00:57:54,321 --> 00:57:55,521 my mom makes amazing apple strudel, 1373 00:57:55,623 --> 00:57:57,022 and I still stand by the belief 1374 00:57:57,124 --> 00:57:58,423 that no one should be alone on christmas. 1375 00:57:58,526 --> 00:58:01,360 I don't know. I mean, I'm a stranger. 1376 00:58:01,462 --> 00:58:05,497 No, you're not! You've been indispensable to me. 1377 00:58:05,599 --> 00:58:07,699 Sorry, that sounded really business-y. 1378 00:58:07,801 --> 00:58:11,003 What I meant was I've really enjoyed your company 1379 00:58:11,105 --> 00:58:12,604 the last several days. 1380 00:58:12,706 --> 00:58:15,974 It'd be weird if you just suddenly weren't there. 1381 00:58:16,076 --> 00:58:17,910 Come. I want you to come. 1382 00:58:18,012 --> 00:58:20,145 Sure. Okay. 1383 00:58:20,247 --> 00:58:22,247 You had me at apple strudel. 1384 00:58:23,551 --> 00:58:25,951 - Wait. That's it. - What? 1385 00:58:26,053 --> 00:58:27,786 Come on. 1386 00:58:28,989 --> 00:58:31,089 What's more relatable 1387 00:58:31,192 --> 00:58:34,960 than the wonderful yet challenge countdown to christmas? 1388 00:58:35,062 --> 00:58:36,495 Trying to get everyone the perfect present, 1389 00:58:36,597 --> 00:58:38,330 secret santas, 1390 00:58:38,432 --> 00:58:40,599 trying to get grandma's eggnog recipe just right. 1391 00:58:40,701 --> 00:58:42,201 Do you know what I'm saying? 1392 00:58:42,303 --> 00:58:44,002 No. 1393 00:58:44,104 --> 00:58:45,470 It's holiday tasks and events, 1394 00:58:45,573 --> 00:58:47,940 except the world literally depends on it. 1395 00:58:48,042 --> 00:58:49,575 It's friends and family instead of random packages 1396 00:58:49,677 --> 00:58:51,310 and imaginary worlds. 1397 00:58:51,412 --> 00:58:52,844 We can use strategy, matching. 1398 00:58:52,947 --> 00:58:56,315 Okay. I could see it. But with the reindeer? 1399 00:58:56,417 --> 00:58:58,717 Good point. But... 1400 00:58:58,819 --> 00:59:00,485 I guess, why not? 1401 00:59:00,588 --> 00:59:02,387 I mean it could be any christmas-related character. 1402 00:59:02,489 --> 00:59:06,191 But it shouldn't be "any" character. 1403 00:59:06,293 --> 00:59:09,328 It should be specific, personal. 1404 00:59:09,430 --> 00:59:10,696 Hear me out. What about... 1405 00:59:10,798 --> 00:59:13,131 (pages turning) 1406 00:59:14,668 --> 00:59:16,301 elfie? 1407 00:59:16,403 --> 00:59:18,971 Okay? She's one of santa's 1408 00:59:19,073 --> 00:59:21,807 many workers, but she is special. 1409 00:59:21,909 --> 00:59:24,509 She's brilliant, 1410 00:59:24,612 --> 00:59:27,246 she's precocious, she's steadfast, 1411 00:59:27,348 --> 00:59:30,182 she wants to make sure everything just right. 1412 00:59:32,553 --> 00:59:34,386 And she can't take it easy, but that's because 1413 00:59:34,488 --> 00:59:37,089 everything is high stakes for her, 1414 00:59:37,191 --> 00:59:38,757 especially if it has to do with her work 1415 00:59:38,859 --> 00:59:40,926 or the people in her life. It's very endearing. 1416 00:59:43,397 --> 00:59:44,630 Besides, these guys always eat it up 1417 00:59:44,732 --> 00:59:46,198 when there's a personal connection. 1418 00:59:46,300 --> 00:59:47,799 Don't you think it's a little late in the game 1419 00:59:47,901 --> 00:59:49,134 to change all this? 1420 00:59:50,938 --> 00:59:53,672 Do you really want to settle for rogue reindeer? 1421 00:59:57,444 --> 00:59:59,511 Okay, you're right. I love it. 1422 00:59:59,613 --> 01:00:00,646 - Yeah? - Yeah. We're going with elfie. 1423 01:00:00,748 --> 01:00:02,347 - Let's do it! - Elfie! 1424 01:00:02,449 --> 01:00:04,716 Yes! Elfie to the rescue! 1425 01:00:04,818 --> 01:00:06,084 Okay, so, she shoots lasers out of her eyes, okay? 1426 01:00:06,186 --> 01:00:07,486 You're the artist here. 1427 01:00:07,588 --> 01:00:09,254 Ellie: Yeah, it's like a superhero. 1428 01:00:09,356 --> 01:00:11,189 Yes, exactly, and I picture her holding 1429 01:00:11,292 --> 01:00:12,658 kind of like a christmas tree. 1430 01:00:12,760 --> 01:00:13,959 Grabbing presents, like, as they're falling. 1431 01:00:14,061 --> 01:00:15,427 Maybe catching them in her bag? 1432 01:00:15,529 --> 01:00:17,229 And then, there's the clock, obviously. 1433 01:00:17,331 --> 01:00:19,798 Charlie: And then, she's got, like, all this stuff in it. 1434 01:00:19,900 --> 01:00:21,566 Perfect gift for her mom at the exact right time? 1435 01:00:21,669 --> 01:00:22,734 Okay, but I like it. 1436 01:00:22,836 --> 01:00:24,036 What do you think about this? 1437 01:00:24,138 --> 01:00:25,904 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 1438 01:00:26,006 --> 01:00:28,840 With the extra emphasis on the sleigh? 1439 01:00:28,942 --> 01:00:30,075 Charlie: Yeah, that's great. 1440 01:00:30,177 --> 01:00:31,176 Ellie: Thank you. 1441 01:00:31,278 --> 01:00:32,611 Charlie: You look so at home. 1442 01:00:32,713 --> 01:00:34,780 I know, I'm pumped. 1443 01:00:34,882 --> 01:00:38,050 I'm so pumped. 1444 01:00:38,152 --> 01:00:40,752 What? What?! (straining) 1445 01:00:40,854 --> 01:00:42,954 (groaning) how did you do that?! 1446 01:00:43,057 --> 01:00:46,525 How do you think I get my inspiration? 1447 01:00:46,627 --> 01:00:48,527 Oh my gosh! 1448 01:00:48,629 --> 01:00:51,096 Come on! Yes! Ha-ha-ha! 1449 01:00:51,198 --> 01:00:52,631 Boom! Joystick drop! 1450 01:00:52,733 --> 01:00:53,865 - You cheated. - Boom! 1451 01:00:57,037 --> 01:00:58,403 Thanks for all this. 1452 01:00:58,505 --> 01:00:59,805 You've definitely gone beyond 1453 01:00:59,907 --> 01:01:02,374 your duties of interface engineer. 1454 01:01:02,476 --> 01:01:04,776 I mean, the brainstorming, the cooking and cleaning, 1455 01:01:04,878 --> 01:01:06,445 the unghosting project... 1456 01:01:06,547 --> 01:01:09,748 Well, like I said, it's better than reality tv. 1457 01:01:09,850 --> 01:01:10,982 Should we debrief? 1458 01:01:11,085 --> 01:01:13,218 Yes. 1459 01:01:13,320 --> 01:01:14,953 I took care of the last phone calls, 1460 01:01:15,055 --> 01:01:16,588 my brother's friend kevin. 1461 01:01:16,690 --> 01:01:19,424 And I think that's everybody, 1462 01:01:19,526 --> 01:01:22,327 except... The last guy, 1463 01:01:22,429 --> 01:01:24,262 the one that I actually stood up. 1464 01:01:24,365 --> 01:01:25,931 What? Ellie, you're so close! 1465 01:01:26,033 --> 01:01:27,966 You wanna throw the whole endeavour away over one guy? 1466 01:01:28,068 --> 01:01:31,269 I thought you said this was baloney. 1467 01:01:31,372 --> 01:01:34,373 Well, maybe I bought into it at some point. 1468 01:01:34,475 --> 01:01:37,909 Besides, there's only one guy left, so you probably should. 1469 01:01:38,011 --> 01:01:41,012 You know, you don't wanna tempt fate. 1470 01:01:41,115 --> 01:01:43,048 Look, you've already taken a lot of risks today. 1471 01:01:43,150 --> 01:01:44,383 Why not take one more? 1472 01:01:44,485 --> 01:01:46,017 I just... (sighing) 1473 01:01:46,120 --> 01:01:49,855 I keep thinking of reasons not to because... 1474 01:01:49,957 --> 01:01:51,990 I really liked this one, a lot. 1475 01:01:52,092 --> 01:01:54,159 We were messaging for a while 1476 01:01:54,261 --> 01:01:56,428 and... I feel silly even saying this 1477 01:01:56,530 --> 01:02:00,432 about someone I've never even met irl, but... 1478 01:02:00,534 --> 01:02:03,101 I've never really had a connection like this before. 1479 01:02:05,472 --> 01:02:07,372 Wow, that's rare. 1480 01:02:07,474 --> 01:02:09,174 Yeah. 1481 01:02:09,276 --> 01:02:10,909 I was really excited to meet up with him, 1482 01:02:11,011 --> 01:02:13,245 so excited and so nervous that I totally chickened out 1483 01:02:13,347 --> 01:02:15,480 and I just stood him up. 1484 01:02:15,582 --> 01:02:17,582 So, I guess you were right, this did all start 1485 01:02:17,684 --> 01:02:19,484 with me not wanting to take a step. 1486 01:02:19,586 --> 01:02:23,155 Um, I know I was saying the opposite, 1487 01:02:23,257 --> 01:02:25,390 but maybe you've done enough for now. 1488 01:02:25,492 --> 01:02:27,726 By this time tomorrow, you'll have handed in your pitch, 1489 01:02:27,828 --> 01:02:29,561 you have got your mom's scarf, 1490 01:02:29,663 --> 01:02:31,563 you'll be on your way to her house... 1491 01:02:31,665 --> 01:02:32,898 Well, you're coming too, right? 1492 01:02:33,000 --> 01:02:35,233 Sure. 1493 01:02:35,335 --> 01:02:37,636 You should just enjoy your holiday. 1494 01:02:37,738 --> 01:02:40,305 And then, in the future, you can try to be open. 1495 01:02:40,407 --> 01:02:42,407 And who knows? 1496 01:02:42,509 --> 01:02:46,278 Maybe someone really wonderful will come along. 1497 01:02:50,284 --> 01:02:53,452 You know what? I'm going to finish this! 1498 01:02:53,554 --> 01:02:54,920 I mean, you were right the first time. 1499 01:02:55,022 --> 01:02:56,621 I've come way too far to give up now. 1500 01:02:56,723 --> 01:02:57,756 And, I mean, I've got to start taking 1501 01:02:57,858 --> 01:02:59,558 leaps at some point, right? 1502 01:02:59,660 --> 01:03:01,159 At the very least, I owe this man the respect 1503 01:03:01,261 --> 01:03:02,427 that I gave to harold and eddie. 1504 01:03:02,529 --> 01:03:03,929 - Well... - I mean... 1505 01:03:04,031 --> 01:03:07,032 Okay, I haven't used this app in a while. 1506 01:03:07,134 --> 01:03:09,801 All the notifications are sound bites for old atari games. 1507 01:03:09,903 --> 01:03:12,604 We had our own custom set and everything. 1508 01:03:12,706 --> 01:03:16,374 That's really nerdy. "hello. 1509 01:03:16,477 --> 01:03:18,543 "this is ellie. 1510 01:03:18,645 --> 01:03:20,679 "I know we never exchanged our real names, 1511 01:03:20,781 --> 01:03:23,114 "but I'm the girl who stood you up a year and a half ago." 1512 01:03:23,217 --> 01:03:26,918 wait, how-how did you meet this guy? 1513 01:03:27,020 --> 01:03:28,553 I know, I know, he could be, like, eighty 1514 01:03:28,655 --> 01:03:30,021 or a criminal or something. 1515 01:03:30,123 --> 01:03:33,258 "I've felt terrible 1516 01:03:33,360 --> 01:03:34,926 "about that day for a long time. 1517 01:03:35,028 --> 01:03:36,461 "it wasn't you. 1518 01:03:36,563 --> 01:03:39,764 "I let my fear get the best of me, 1519 01:03:39,867 --> 01:03:41,299 "and you deserve better. 1520 01:03:41,401 --> 01:03:43,301 I hope I'll get the opportunity to explain." 1521 01:03:43,403 --> 01:03:44,803 um... 1522 01:03:44,905 --> 01:03:46,304 No, don't worry. Don't worry. 1523 01:03:46,406 --> 01:03:48,507 I met him on this forum for classic gaming fans. 1524 01:03:48,609 --> 01:03:50,575 He's totally harmless. 1525 01:03:50,677 --> 01:03:52,310 I don't know his real name, but his username was "blinky4lyfe." 1526 01:03:52,412 --> 01:03:54,779 so, how much more harmless can you get, right? 1527 01:03:54,882 --> 01:03:57,582 Sounds so dorky with hen I say it out loud. 1528 01:03:57,684 --> 01:03:59,017 Anyway... 1529 01:03:59,119 --> 01:04:02,787 I guess... Send. 1530 01:04:02,890 --> 01:04:05,557 (phone chiming) 1531 01:04:08,328 --> 01:04:10,795 did you just swat your phone into the sink? 1532 01:04:10,898 --> 01:04:12,631 Yup. 1533 01:04:15,419 --> 01:04:16,785 So, what happened then? 1534 01:04:16,887 --> 01:04:19,087 I fished my phone out of the sink, 1535 01:04:19,189 --> 01:04:21,790 I told her I thought I saw a bug, 1536 01:04:21,892 --> 01:04:24,492 and then I left abruptly. 1537 01:04:24,595 --> 01:04:28,230 So, ellie is also "elfsandstars312". 1538 01:04:28,332 --> 01:04:30,832 Which makes sense, since her name is ellie sanders 1539 01:04:30,934 --> 01:04:34,269 and she's got this... Adorable "elf" thing. 1540 01:04:34,371 --> 01:04:37,572 The same woman who left you reeling a year and a half ago. 1541 01:04:37,674 --> 01:04:39,174 And now, you fell for her again? 1542 01:04:39,276 --> 01:04:40,542 In real life? 1543 01:04:40,644 --> 01:04:42,644 Briefly, but I'm out, okay? 1544 01:04:42,746 --> 01:04:44,646 'cause he has this totally different idea 1545 01:04:44,748 --> 01:04:47,515 of the guy that she wants to... Make amends with. 1546 01:04:47,618 --> 01:04:49,951 - Which is you. - Well... 1547 01:04:50,053 --> 01:04:51,586 Okay, I'm not sure I understand what the hurdle is here. 1548 01:04:51,688 --> 01:04:53,388 "blinky4lyfe" is fiction. 1549 01:04:53,490 --> 01:04:55,056 She's never met the real... Blinky. 1550 01:04:55,158 --> 01:04:58,159 She did, however, met me, 1551 01:04:58,262 --> 01:04:59,895 and I am not the kind of guy that she is interested in. 1552 01:04:59,997 --> 01:05:01,997 No, she is... 1553 01:05:02,099 --> 01:05:05,567 Serious, and brilliant, dedicated, 1554 01:05:05,669 --> 01:05:08,670 and she thinks that I'm just the office jester. 1555 01:05:08,772 --> 01:05:11,907 I mean, I doubt she thinks about me at all. 1556 01:05:12,009 --> 01:05:15,277 Well, is blinky going to message her back? 1557 01:05:15,379 --> 01:05:18,113 Blinky doesn't know. 1558 01:05:18,215 --> 01:05:19,714 Charlie, come on. 1559 01:05:19,816 --> 01:05:22,250 You gotta take your own advice, man, open up. 1560 01:05:22,352 --> 01:05:24,386 Isn't that what you've been trying to tell her to do? 1561 01:05:24,488 --> 01:05:26,588 Well, yeah, but that's different. 1562 01:05:26,690 --> 01:05:27,822 Whatever. 1563 01:05:30,260 --> 01:05:32,460 (keys tapping) 1564 01:05:32,562 --> 01:05:35,664 (phone chiming) 1565 01:05:35,766 --> 01:05:45,340 ♪ 1566 01:05:55,852 --> 01:05:58,353 - hey you. - Hey. 1567 01:05:58,455 --> 01:06:00,655 You might wanna keep your hat on; it's still a little chilly. 1568 01:06:02,693 --> 01:06:04,092 I kind of like it, though; 1569 01:06:04,194 --> 01:06:06,895 keeps me on my toes. 1570 01:06:06,997 --> 01:06:08,697 You were in kind of a hurry last night. 1571 01:06:08,799 --> 01:06:10,098 Everything okay? 1572 01:06:10,200 --> 01:06:12,634 Yeah, yeah, yeah. Just my phone, 1573 01:06:12,736 --> 01:06:14,703 I was sad that it fell in the water. 1574 01:06:14,805 --> 01:06:16,404 You know, "kids and their phones!" 1575 01:06:16,506 --> 01:06:18,506 (chuckling mirthlessly) I got a new one this morning. 1576 01:06:18,608 --> 01:06:21,176 Oh. Good. 1577 01:06:21,278 --> 01:06:23,745 So, did you hear back from that, uh, 1578 01:06:23,847 --> 01:06:26,381 blinky4whatever guy? 1579 01:06:26,483 --> 01:06:28,049 No, 1580 01:06:28,151 --> 01:06:29,718 but I did just get a text from kevin. 1581 01:06:29,820 --> 01:06:31,019 Was he the one with all the phobias? 1582 01:06:31,121 --> 01:06:32,887 No, my brother's friend. 1583 01:06:32,990 --> 01:06:35,256 I brought him soup yesterday, along with the apology, 1584 01:06:35,359 --> 01:06:38,159 and he just texted me, asking me to get drinks later. 1585 01:06:38,261 --> 01:06:40,528 I haven't responded yet. 1586 01:06:40,630 --> 01:06:43,531 But I thought, in the spirit of everything we've been doing, 1587 01:06:43,633 --> 01:06:44,933 it'd be bad to say no. 1588 01:06:45,035 --> 01:06:46,668 I mean, I should take a risk, right? 1589 01:06:46,770 --> 01:06:48,136 Put myself out there? 1590 01:06:48,238 --> 01:06:50,405 If nothing else, for the practice. 1591 01:06:50,507 --> 01:06:52,474 It's a whole new you. 1592 01:06:53,677 --> 01:06:55,677 Are you okay? 1593 01:06:55,779 --> 01:06:59,014 Yeah, yeah. I'm just, uh, thawing out. 1594 01:06:59,116 --> 01:07:02,183 Okay, let's, uh-- 1595 01:07:02,285 --> 01:07:05,053 let's get this elfie thing done and over with. 1596 01:07:07,157 --> 01:07:13,328 ♪ 1597 01:07:13,430 --> 01:07:15,630 okay, I think we're done. 1598 01:07:15,732 --> 01:07:16,831 Since we have a little more time, 1599 01:07:16,933 --> 01:07:17,999 I just wanna fix one thing. 1600 01:07:18,101 --> 01:07:19,100 Ellie... 1601 01:07:19,202 --> 01:07:20,335 It's important, I promise. 1602 01:07:20,437 --> 01:07:22,070 Ellie, you're regressing. 1603 01:07:22,172 --> 01:07:25,106 Let's send it in, and we can go enjoy our christmas eves. 1604 01:07:25,208 --> 01:07:26,808 "eves"? 1605 01:07:26,910 --> 01:07:28,977 I thought you were coming with me to my mom's. 1606 01:07:29,079 --> 01:07:31,279 I forgot to tell you, but, actually, something came up. 1607 01:07:31,381 --> 01:07:34,015 What could've come up? 1608 01:07:34,117 --> 01:07:35,517 Come on, it's gonna be fun. 1609 01:07:35,619 --> 01:07:36,785 We're gonna watch a christmas carol, 1610 01:07:36,887 --> 01:07:38,520 the 1993 animated version. 1611 01:07:38,622 --> 01:07:40,989 Don't you love that one? Plus, it's on theme. 1612 01:07:41,091 --> 01:07:44,459 Look, this is in a good place. Can I just send it in? 1613 01:07:44,561 --> 01:07:46,428 No, no. There's something I want to futz with. 1614 01:07:46,530 --> 01:07:47,862 Well, too late! 1615 01:07:47,964 --> 01:07:49,531 I uploaded it! 1616 01:07:49,633 --> 01:07:51,499 - I'm saving you from yourself. - Charlie! 1617 01:07:51,601 --> 01:07:53,568 There were two actual things that needed fixing. 1618 01:07:53,670 --> 01:07:57,572 (sighing) yeah, there always are. 1619 01:07:57,674 --> 01:07:58,740 You worked hard on this, too, 1620 01:07:58,842 --> 01:08:00,008 why are you suddenly so detached? 1621 01:08:00,110 --> 01:08:01,076 Don't you want it to be great? 1622 01:08:01,178 --> 01:08:02,610 Yeah, I want it to be great, 1623 01:08:02,712 --> 01:08:03,878 which is why I don't want to fiddle and polish 1624 01:08:03,980 --> 01:08:06,548 until it's lost all its life. 1625 01:08:06,650 --> 01:08:08,116 That's not what I do. 1626 01:08:08,218 --> 01:08:09,651 You think that's what I do? 1627 01:08:09,753 --> 01:08:10,919 You've thought that this whole time? 1628 01:08:11,021 --> 01:08:12,887 No, just I think at a certain point 1629 01:08:12,989 --> 01:08:14,289 you have to take a leap, and anyway, I didn't-- 1630 01:08:14,391 --> 01:08:16,925 again with the "taking a leap." 1631 01:08:17,027 --> 01:08:18,760 at least I'm out here trying things! 1632 01:08:18,862 --> 01:08:20,528 What about you? What leaps are you taking? 1633 01:08:20,630 --> 01:08:22,263 You won't even take a leap to come with me 1634 01:08:22,365 --> 01:08:24,099 to my family's house. 1635 01:08:24,201 --> 01:08:27,268 You'd rather just stay all safe and sound at home on your own. 1636 01:08:27,370 --> 01:08:30,805 This game, my work, it's actually important to me, 1637 01:08:30,907 --> 01:08:32,774 and just because you've situated yourself in such a way 1638 01:08:32,876 --> 01:08:34,175 that you have nothing to lose, 1639 01:08:34,277 --> 01:08:35,844 it doesn't mean I have to do the same. 1640 01:08:35,946 --> 01:08:40,281 I was going to say, I didn't actually upload it. 1641 01:08:40,383 --> 01:08:42,717 That was just me trying to lighten the mood. 1642 01:08:42,819 --> 01:08:45,854 In retrospect, maybe not the best joke for the moment, 1643 01:08:45,956 --> 01:08:50,258 but I'm glad we got to clear the air. 1644 01:08:50,360 --> 01:08:53,061 You don't need me for this part. So, I'm going to go. 1645 01:09:09,479 --> 01:09:10,778 (door opening) 1646 01:09:12,716 --> 01:09:13,715 - (beeping) - (door closing) 1647 01:09:13,817 --> 01:09:15,250 (phone pinging) 1648 01:09:21,558 --> 01:09:24,392 (typing) 1649 01:09:26,429 --> 01:09:27,295 (phone pinging) 1650 01:09:27,397 --> 01:09:37,005 ♪ 1651 01:09:41,995 --> 01:09:46,965 ♪ 1652 01:09:47,067 --> 01:09:48,700 so, I know it was a bold move to reach out 1653 01:09:48,802 --> 01:09:50,602 after you ghosted me once, 1654 01:09:50,704 --> 01:09:53,872 but I had the feeling maybe we re-connected? 1655 01:09:53,974 --> 01:09:56,140 So, I thought I'd take a little leap. 1656 01:09:56,243 --> 01:09:58,309 Yeah, I'm glad you asked. 1657 01:09:58,411 --> 01:10:00,511 It's a leap for me, too. 1658 01:10:00,614 --> 01:10:03,014 It's funny, that theme has been coming up a lot this week. 1659 01:10:03,116 --> 01:10:04,015 Leaping. 1660 01:10:04,117 --> 01:10:05,450 How do you mean? 1661 01:10:05,552 --> 01:10:07,785 Oh, just in life. 1662 01:10:09,890 --> 01:10:11,422 Hey, maybe we should try 1663 01:10:11,524 --> 01:10:13,892 the "seven-and-seven lords-a leaping" drink next? 1664 01:10:13,994 --> 01:10:15,593 Pardon? 1665 01:10:15,695 --> 01:10:18,129 Oh, I just love these cute christmassy cocktail names. 1666 01:10:18,231 --> 01:10:20,098 - Oh. - Never mind. 1667 01:10:20,200 --> 01:10:23,334 I'm a beer guy. 1668 01:10:23,436 --> 01:10:25,670 Sorry if I seem a little off. 1669 01:10:25,772 --> 01:10:28,039 I had a fight with a co-worker today, 1670 01:10:28,141 --> 01:10:29,474 has me a little rattled. 1671 01:10:29,576 --> 01:10:31,910 You worked today? Who made you work today? 1672 01:10:32,012 --> 01:10:33,111 I did? 1673 01:10:36,383 --> 01:10:38,650 I read this article about how americans 1674 01:10:38,752 --> 01:10:41,085 put too much importance on their jobs. 1675 01:10:41,187 --> 01:10:42,820 What if you really love your job? 1676 01:10:42,923 --> 01:10:45,823 They do things like work overtime so they can buy gifts 1677 01:10:45,926 --> 01:10:47,025 - for christmas-- - gifts! 1678 01:10:47,127 --> 01:10:49,360 What time is it? 1679 01:10:49,462 --> 01:10:50,328 1:30? 1680 01:10:50,430 --> 01:10:51,930 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1681 01:10:52,032 --> 01:10:53,731 What's wrong? 1682 01:10:53,833 --> 01:10:56,668 I finally had the perfect secret santa gift for my mom, 1683 01:10:56,770 --> 01:10:58,836 but I was supposed to pick it up by noon! 1684 01:10:58,939 --> 01:11:00,171 Now I have to figure something else out. 1685 01:11:00,273 --> 01:11:02,006 I'm sure it will be okay. 1686 01:11:02,108 --> 01:11:03,775 I mean, christmas shouldn't always be all about gift giving. 1687 01:11:03,877 --> 01:11:05,843 You're absolutely right and that's a really 1688 01:11:05,946 --> 01:11:08,546 healthy perspective, kevin, but it doesn't apply here. 1689 01:11:08,648 --> 01:11:11,482 I'm so sorry, but I actually have to go. 1690 01:11:11,584 --> 01:11:15,386 Thank you for reaching out, and I just have to be honest, 1691 01:11:15,488 --> 01:11:17,088 I don't really see us going on a second date, 1692 01:11:17,190 --> 01:11:19,190 and it's not you, and it's not because 1693 01:11:19,292 --> 01:11:21,960 I'm chicken, or hiding, I'm just not feeling it. 1694 01:11:22,062 --> 01:11:24,095 Are you? 1695 01:11:24,197 --> 01:11:26,564 No. I still miss my ex-girlfriend. 1696 01:11:26,666 --> 01:11:27,899 Okay, well, good. Well, not good, 1697 01:11:28,001 --> 01:11:30,234 but you should text her instead! 1698 01:11:30,337 --> 01:11:31,469 Wish her a merry christmas eve! 1699 01:11:31,571 --> 01:11:34,706 I gotta go. Drinks are on me! 1700 01:11:34,808 --> 01:11:35,907 Bye. 1701 01:11:41,381 --> 01:11:44,482 (phone ringing) 1702 01:11:44,584 --> 01:11:47,418 hi, lana! Merry christmas eve! 1703 01:11:47,520 --> 01:11:49,354 Ellie. I'm glad I caught you. 1704 01:11:49,456 --> 01:11:52,557 I just dropped by the office, which is freezing by the way, 1705 01:11:52,659 --> 01:11:56,227 and opened your pitch deck, meaning to just glance at it, 1706 01:11:56,329 --> 01:11:59,063 and I totally got drawn in. It's excellent! 1707 01:11:59,165 --> 01:12:02,233 So personal and fun, and I think quite marketable. 1708 01:12:02,335 --> 01:12:04,102 I just sent it to susan and donald 1709 01:12:04,204 --> 01:12:06,070 and I'm feeling very optimistic. 1710 01:12:06,172 --> 01:12:07,438 I'm so glad! 1711 01:12:07,540 --> 01:12:10,608 It's so clearly your vision, ellie. 1712 01:12:10,710 --> 01:12:11,909 I guess my only question would be, 1713 01:12:12,012 --> 01:12:13,511 did charlie help you at all? 1714 01:12:13,613 --> 01:12:14,946 Or did he just ghost on you? 1715 01:12:18,218 --> 01:12:21,719 It turns out that charlie was crucial. 1716 01:12:21,821 --> 01:12:24,122 I actually owe a lot of the success of the deck to him. 1717 01:12:24,224 --> 01:12:26,524 It might make sense to make him a co-creator. 1718 01:12:26,626 --> 01:12:28,159 Lana: Well, that's refreshing. 1719 01:12:28,261 --> 01:12:30,628 He's secretly extraordinary, that one. 1720 01:12:30,730 --> 01:12:31,929 He really is. 1721 01:12:32,032 --> 01:12:34,265 Talk to you Monday. Congratulations. 1722 01:12:38,104 --> 01:12:47,712 ♪ 1723 01:12:57,857 --> 01:12:59,323 paula: Okay, so, what do you mean? 1724 01:12:59,426 --> 01:13:00,658 What is ghosting? What is it? 1725 01:13:00,760 --> 01:13:02,193 - You explain it. - Alright, so, like, 1726 01:13:02,295 --> 01:13:04,695 she sets up a date and then she never turns up. 1727 01:13:04,798 --> 01:13:05,963 Yeah, and it's just rude. 1728 01:13:06,066 --> 01:13:07,532 (all laughing) 1729 01:13:07,634 --> 01:13:08,699 hunter: Well, I mean, that's not the first time. 1730 01:13:08,802 --> 01:13:09,934 Paula: Yeah, you understand? 1731 01:13:10,036 --> 01:13:11,636 Caroline: She's trying! 1732 01:13:11,738 --> 01:13:12,904 Hunter: Okay, okay. 1733 01:13:13,006 --> 01:13:14,105 There she is! 1734 01:13:14,207 --> 01:13:15,373 Hey! 1735 01:13:15,475 --> 01:13:17,809 How did your pitch thing go? 1736 01:13:17,911 --> 01:13:19,377 It went really well, 1737 01:13:19,479 --> 01:13:20,778 and my boss just called and said she loved it. 1738 01:13:20,880 --> 01:13:22,213 (paula gasping) 1739 01:13:22,315 --> 01:13:23,881 hunter: Hey, congrats! That's great news! 1740 01:13:23,983 --> 01:13:27,452 Wait, wasn't your friend, charlie, supposed to come? 1741 01:13:27,554 --> 01:13:29,720 Oh, uh, something came up. 1742 01:13:29,823 --> 01:13:33,057 But seriously, let's cut to the chase. 1743 01:13:33,159 --> 01:13:35,626 What's the latest in this ghost cursing thing 1744 01:13:35,728 --> 01:13:38,229 or whatever you want to call it? 1745 01:13:38,331 --> 01:13:39,730 I'm sorry, but you know what it's like 1746 01:13:39,833 --> 01:13:41,332 when mom starts digging. 1747 01:13:41,434 --> 01:13:43,734 You have seven hours left. What's the latest? 1748 01:13:43,837 --> 01:13:45,136 Yeah, we've been speculating before you came in. 1749 01:13:45,238 --> 01:13:47,071 - Yeah. - Just taking bets. 1750 01:13:47,173 --> 01:13:48,873 Wait, not actually. 1751 01:13:55,949 --> 01:13:57,048 You want in? 1752 01:14:00,553 --> 01:14:02,587 (footsteps approaching) 1753 01:14:05,024 --> 01:14:06,958 ellie? 1754 01:14:07,060 --> 01:14:08,126 Hi, mom. 1755 01:14:08,228 --> 01:14:10,328 What are you doing? 1756 01:14:10,430 --> 01:14:11,629 It's been an eventful week. 1757 01:14:11,731 --> 01:14:12,930 Yeah. (laughing) 1758 01:14:13,032 --> 01:14:16,067 hey can I break a secret santa rule? 1759 01:14:16,169 --> 01:14:17,502 What, do you need an extension? 1760 01:14:19,506 --> 01:14:21,706 Oh, you didn't do the gift card thing again, did you? 1761 01:14:21,808 --> 01:14:23,307 - No. - No? What? 1762 01:14:23,409 --> 01:14:26,777 I was hoping that I could do mine early. 1763 01:14:26,880 --> 01:14:28,913 - Uh... - It's for you. 1764 01:14:29,015 --> 01:14:31,682 Well, I suppose we could keep it on the down low. 1765 01:14:31,784 --> 01:14:32,617 What is it? 1766 01:14:32,719 --> 01:14:33,651 Surprise! 1767 01:14:33,753 --> 01:14:35,887 (gasping) 1768 01:14:35,989 --> 01:14:37,889 oh, sweetheart, it's beautiful! 1769 01:14:37,991 --> 01:14:41,359 It's a sketch for the game I just pitched. 1770 01:14:41,461 --> 01:14:43,394 It's elfie, and it's christmas-themed. 1771 01:14:43,496 --> 01:14:44,729 Yeah. 1772 01:14:44,831 --> 01:14:46,797 And it's based on me when I was eight. 1773 01:14:46,900 --> 01:14:49,800 Oh, look, it's elfie. Of course. 1774 01:14:49,903 --> 01:14:53,204 Elfie. And this is the costume that you designed, 1775 01:14:53,306 --> 01:14:56,340 and the one we made together. Oh, sweetheart. 1776 01:14:56,442 --> 01:14:58,309 I love it. 1777 01:14:58,411 --> 01:15:02,113 I'm so, so glad you like it. I-- 1778 01:15:02,215 --> 01:15:05,416 sometimes, I don't know, I just feel like maybe you think... 1779 01:15:05,518 --> 01:15:07,118 What? 1780 01:15:07,220 --> 01:15:10,054 Maybe you think my work isn't serious or worthwhile. 1781 01:15:10,156 --> 01:15:11,289 I don't know. 1782 01:15:11,391 --> 01:15:14,025 No! No, no. Not at all! 1783 01:15:14,127 --> 01:15:15,760 It's just that I see you struggling 1784 01:15:15,862 --> 01:15:19,363 and I just get so worried that you're not fulfilled. 1785 01:15:19,465 --> 01:15:21,065 But I am. 1786 01:15:21,167 --> 01:15:22,600 I really am. 1787 01:15:22,702 --> 01:15:24,735 Especially now. 1788 01:15:24,837 --> 01:15:25,937 Yeah? 1789 01:15:26,039 --> 01:15:27,905 When I'm struggling it's just 1790 01:15:28,007 --> 01:15:30,675 me struggling to really put myself out there. 1791 01:15:33,346 --> 01:15:36,080 Well, it sure feels like you're putting yourself out there now. 1792 01:15:37,984 --> 01:15:39,050 Give me a hug, elfie. 1793 01:15:40,587 --> 01:15:43,154 Aw, I love you. 1794 01:15:43,256 --> 01:15:45,723 (laughing) elfie. 1795 01:15:45,825 --> 01:15:47,191 Remember? 1796 01:15:47,293 --> 01:15:49,527 (laughing) yes, do I. 1797 01:15:49,629 --> 01:15:50,861 Merry christmas. 1798 01:15:50,964 --> 01:15:53,965 Merry christmas to you. (laughing) 1799 01:15:54,067 --> 01:16:03,774 ♪ 1800 01:16:15,355 --> 01:16:18,689 (paula speaking indistinctly, laughing) 1801 01:16:18,791 --> 01:16:21,726 so you never heard back from this blinky character? 1802 01:16:21,828 --> 01:16:22,693 No. 1803 01:16:22,795 --> 01:16:23,861 But you were hoping to? 1804 01:16:23,963 --> 01:16:26,130 I don't even know anymore. 1805 01:16:26,232 --> 01:16:27,265 Honestly, I just want to sit with you guys 1806 01:16:27,367 --> 01:16:29,333 and enjoy my christmas eve. 1807 01:16:29,435 --> 01:16:30,835 Well, that's fair. 1808 01:16:30,937 --> 01:16:32,637 You've accomplished a lot this week, 1809 01:16:32,739 --> 01:16:35,039 but, you know, my concern is the wording 1810 01:16:35,141 --> 01:16:38,009 in your text to blinky. 1811 01:16:38,111 --> 01:16:39,644 I'm concerned that it just leaves it open, 1812 01:16:39,746 --> 01:16:42,847 so that it's not technically making amends just yet. 1813 01:16:42,949 --> 01:16:45,016 You know? And therefore-- 1814 01:16:45,118 --> 01:16:48,019 according to the fortune teller maybe that wouldn't count. 1815 01:16:48,121 --> 01:16:49,353 - That's right. - Wait, so you guys actually 1816 01:16:49,455 --> 01:16:51,055 - believe this stuff? - You never know! 1817 01:16:51,157 --> 01:16:52,390 Well, look, at the very least, I've always taught you to 1818 01:16:52,492 --> 01:16:53,791 finish your projects, right? 1819 01:16:53,893 --> 01:16:55,860 You guys, I just let this one go! 1820 01:16:55,962 --> 01:16:57,595 Why are you getting me all riled me up? 1821 01:16:57,697 --> 01:16:58,929 Can someone just press play? 1822 01:16:59,032 --> 01:17:01,032 Okay. Mm-hm. 1823 01:17:01,134 --> 01:17:03,200 My question would be 1824 01:17:03,303 --> 01:17:05,870 where does this charlie fit into to all of this? 1825 01:17:05,972 --> 01:17:07,772 Why would charlie be in this? 1826 01:17:07,874 --> 01:17:09,507 Good question, because you're team charlie. 1827 01:17:09,609 --> 01:17:10,875 Ellie: What?! 1828 01:17:10,977 --> 01:17:12,076 Yeah, he's team charlie, 1829 01:17:12,178 --> 01:17:13,044 I'm team blinky, 1830 01:17:13,146 --> 01:17:14,545 and mom's tie-breaker. 1831 01:17:14,647 --> 01:17:16,013 (phone pinging) 1832 01:17:16,115 --> 01:17:17,014 all: Is that him? 1833 01:17:17,116 --> 01:17:18,115 It's blinky4lyfe. 1834 01:17:18,217 --> 01:17:19,717 What? 1835 01:17:19,819 --> 01:17:21,319 He wants to meet at the christmas tree at the market 1836 01:17:21,421 --> 01:17:22,653 at 11:45. 1837 01:17:31,931 --> 01:17:33,030 Todd! 1838 01:17:33,132 --> 01:17:36,434 Oh, you're not todd. 1839 01:17:36,536 --> 01:17:39,036 Sorry, my friend todd is santa. 1840 01:17:39,138 --> 01:17:40,805 I mean, todd usually does santa around here. 1841 01:17:40,907 --> 01:17:42,106 Yeah, yeah. Todd's chill. 1842 01:17:42,208 --> 01:17:45,476 Yeah, todd is totally chill. 1843 01:17:45,578 --> 01:17:49,246 Hey, can I buy you a coffee? 1844 01:17:49,349 --> 01:17:51,182 - Sure! - Great. 1845 01:17:53,453 --> 01:17:57,855 Yeah, see, I normally, well, I go to todd for advice, 1846 01:17:57,957 --> 01:17:59,890 maybe you could sub in for him? 1847 01:17:59,992 --> 01:18:02,727 Um, sure? 1848 01:18:02,829 --> 01:18:06,063 Great, okay. 1849 01:18:06,165 --> 01:18:08,299 Where to begin? Uh... 1850 01:18:08,401 --> 01:18:09,667 You know pac-man, right? 1851 01:18:09,769 --> 01:18:11,268 Mm-hm. 1852 01:18:11,371 --> 01:18:14,939 So, pac-man is like a metaphor. 1853 01:18:15,041 --> 01:18:16,474 Right? For life. 1854 01:18:16,576 --> 01:18:18,042 Yeah. 1855 01:18:18,144 --> 01:18:21,512 Alright, so, four ghosts. Inky, blinky, pinky... 1856 01:18:21,614 --> 01:18:22,646 Caroline: I don't know, like-- 1857 01:18:22,749 --> 01:18:24,348 I don't think she should go. 1858 01:18:24,450 --> 01:18:25,983 - What? - Well, what do you think? 1859 01:18:26,085 --> 01:18:27,318 - What does she think? - Are you going to go? 1860 01:18:27,420 --> 01:18:30,054 I don't know. 1861 01:18:30,156 --> 01:18:32,156 Suddenly I don't feel compelled to go meet him. 1862 01:18:32,258 --> 01:18:34,925 Yeah, but what about closure, right? 1863 01:18:35,027 --> 01:18:37,428 Yeah, and didn't rhonda p magyk say "midnight?" 1864 01:18:37,530 --> 01:18:39,630 because I have to say 11:45? 1865 01:18:39,732 --> 01:18:41,599 Doesn't that seem like a bit of a sign? 1866 01:18:41,701 --> 01:18:44,368 I think she may have developed feelings for somebody else. 1867 01:18:44,470 --> 01:18:45,870 Ah. 1868 01:18:45,972 --> 01:18:48,205 Yes! I have feelings for charles dickens 1869 01:18:48,307 --> 01:18:51,175 and his beautiful tale about redemption at christmastime. 1870 01:18:51,277 --> 01:18:52,343 Ellie. 1871 01:18:54,113 --> 01:18:55,813 Okay, and maybe somebody else, 1872 01:18:55,915 --> 01:18:58,449 but I'm just trying to work it out in my head right now. 1873 01:19:05,591 --> 01:19:08,759 So, your big gesture is you 1874 01:19:08,861 --> 01:19:10,494 reached out to her as blinky, 1875 01:19:10,596 --> 01:19:14,131 so you can surprise her that you are also you. 1876 01:19:14,233 --> 01:19:15,699 Yes! Big moment. Twinkling lights. 1877 01:19:15,802 --> 01:19:16,801 Christmas tree in the background! 1878 01:19:16,903 --> 01:19:19,303 That is classic. 1879 01:19:19,405 --> 01:19:21,138 Yeah? 1880 01:19:21,240 --> 01:19:24,041 But what if she doesn't turn up for blinky, 1881 01:19:24,143 --> 01:19:25,509 but she would turn up for you? 1882 01:19:25,611 --> 01:19:27,912 Hey, you said this was all about opening up, 1883 01:19:28,014 --> 01:19:29,947 baring your soul, right? 1884 01:19:30,049 --> 01:19:32,316 So aren't you kind of still hiding behind blinky? 1885 01:19:32,418 --> 01:19:35,753 Like you're still playing it safe, you know? 1886 01:19:35,855 --> 01:19:37,588 Huh. How old are you? 1887 01:19:37,690 --> 01:19:39,256 Eighteen. Also, it seems like there are 1888 01:19:39,358 --> 01:19:40,925 a lot of unnecessary steps here. 1889 01:19:41,027 --> 01:19:43,727 Like, why do all this bait-and-switch crazy stuff 1890 01:19:43,830 --> 01:19:45,563 when you could just go to her house, 1891 01:19:45,665 --> 01:19:48,799 like she invited you to do, and be, like, "I like you." 1892 01:19:50,736 --> 01:19:51,836 yeah, I don't know. 1893 01:19:51,938 --> 01:19:53,337 Huh. 1894 01:19:53,439 --> 01:19:56,607 Yeah! (laughing) 1895 01:19:58,778 --> 01:19:59,910 thank you, santa. 1896 01:20:00,012 --> 01:20:00,911 No problem. 1897 01:20:01,013 --> 01:20:02,112 You can have this. 1898 01:20:03,850 --> 01:20:10,955 ♪ 1899 01:20:11,057 --> 01:20:12,289 so, wait what did you decide? 1900 01:20:12,391 --> 01:20:13,557 Are you going to the market to meet blinky? 1901 01:20:15,695 --> 01:20:16,894 Yes. 1902 01:20:16,996 --> 01:20:18,095 Paula: Finishing what she started. 1903 01:20:18,197 --> 01:20:19,663 What about charlie? 1904 01:20:19,765 --> 01:20:22,299 Let your sister be. She knows what she wants. 1905 01:20:22,401 --> 01:20:24,435 We're just glad you're going out there and taking a real chance! 1906 01:20:24,537 --> 01:20:26,370 Well, either way it's very exciting! 1907 01:20:26,472 --> 01:20:27,972 Drive safe, honey! 1908 01:20:28,074 --> 01:20:30,207 (laughing) 1909 01:20:32,111 --> 01:20:33,277 hunter: That's too bad. 1910 01:20:33,379 --> 01:20:34,612 I was really rooting for charlie. 1911 01:20:34,714 --> 01:20:37,448 Yeah, I think I was, too, honestly. 1912 01:20:37,550 --> 01:20:39,250 I think they had a fight, though. 1913 01:20:39,352 --> 01:20:40,351 Should we start the mov-- 1914 01:20:40,453 --> 01:20:42,186 (doorbell ringing) 1915 01:20:42,288 --> 01:20:43,387 she must have forgotten something. 1916 01:20:49,262 --> 01:20:51,028 Hey! Come on in. 1917 01:20:51,130 --> 01:20:53,931 Uh, look, it's charlie! 1918 01:20:54,033 --> 01:20:55,299 - Hello. - Oh. 1919 01:20:55,401 --> 01:20:56,867 - Sit down. - Hi. 1920 01:20:56,969 --> 01:20:58,369 - You must be mrs. Sanders. - Yes, I am. 1921 01:20:58,471 --> 01:20:59,803 - Very nice to meet you. - And you. 1922 01:20:59,906 --> 01:21:02,907 So, is ellie here? 1923 01:21:03,009 --> 01:21:05,876 She just took off to meet this blinky4lyfe character. 1924 01:21:05,978 --> 01:21:09,146 But, look, can we offer you some popcorn and maybe some strudel? 1925 01:21:09,248 --> 01:21:11,749 No, thank you, but how long ago did she leave? 1926 01:21:11,851 --> 01:21:12,850 Oh, you just missed her! 1927 01:21:12,952 --> 01:21:14,485 I'm so sorry. 1928 01:21:14,587 --> 01:21:15,719 No, it's okay. 1929 01:21:15,821 --> 01:21:17,288 It's okay. 1930 01:21:17,390 --> 01:21:18,956 I'm blinky4lyfe! 1931 01:21:19,058 --> 01:21:22,426 (laughing) 1932 01:21:22,528 --> 01:21:25,763 I gotta go 'cause I'm blinky4lyfe. 1933 01:21:25,865 --> 01:21:28,032 (laughing) 1934 01:21:28,134 --> 01:21:29,333 team charlie! 1935 01:21:29,435 --> 01:21:30,834 (laughing) 1936 01:21:30,937 --> 01:21:32,870 team blinky! 1937 01:21:32,972 --> 01:21:34,471 And team charlie, too. 1938 01:21:54,594 --> 01:21:55,693 Ellie. 1939 01:21:55,795 --> 01:21:57,795 Hey, what are you doing here? 1940 01:21:57,897 --> 01:21:59,496 Oh, you know, it's the christmas market, 1941 01:21:59,599 --> 01:22:00,998 it's not a niche hangout. 1942 01:22:01,100 --> 01:22:03,067 I have so much to tell you! 1943 01:22:03,169 --> 01:22:06,437 First, I went on a date with kevin and it was terrible. 1944 01:22:06,539 --> 01:22:08,872 Second, lana called and she loved our pitch. 1945 01:22:08,975 --> 01:22:10,874 And third, I'm making you co-creator of elfie. 1946 01:22:10,977 --> 01:22:12,443 Okay, wait-- 1947 01:22:12,545 --> 01:22:13,944 no! I'm not letting you argue your way out of it. 1948 01:22:14,046 --> 01:22:15,245 It's time you got over your career heartbreak! 1949 01:22:15,348 --> 01:22:16,580 I'm not trying to get out of it. 1950 01:22:16,682 --> 01:22:17,781 And there's one more thing. 1951 01:22:17,883 --> 01:22:19,116 Can I just speak first? 1952 01:22:19,218 --> 01:22:21,819 You're here to see blinky4lyfe, right? 1953 01:22:21,921 --> 01:22:23,053 I am, but-- 1954 01:22:23,155 --> 01:22:26,023 but he is late, isn't he? 1955 01:22:26,125 --> 01:22:28,926 Yes, and if this "never finding true love" thing 1956 01:22:29,028 --> 01:22:30,594 gets me on a technicality, I'm going to be so mad, 1957 01:22:30,696 --> 01:22:32,463 but the other thing I wanted to say is, 1958 01:22:32,565 --> 01:22:37,234 I didn't come to meet blinky to meet blinky. 1959 01:22:37,336 --> 01:22:39,603 I just wanted to check off the final box 1960 01:22:39,705 --> 01:22:41,939 and leave zero doubt of me having my shot at true love, 1961 01:22:42,041 --> 01:22:45,643 because I do want true love. 1962 01:22:45,745 --> 01:22:47,611 With you, 1963 01:22:47,713 --> 01:22:50,047 and I'm sorry we fought and for the things that I said-- 1964 01:22:56,822 --> 01:22:58,155 I didn't mean to interrupt you, 1965 01:22:58,257 --> 01:23:00,124 but I had to get that kiss in before midnight. 1966 01:23:00,226 --> 01:23:04,294 So, I'm blinky4lyfe. 1967 01:23:09,769 --> 01:23:12,469 Okay, that makes a lot of sense! 1968 01:23:12,571 --> 01:23:16,206 I guess you're in the clear, true love-wise. 1969 01:23:16,308 --> 01:23:17,474 Can we keep kissing then? 1970 01:23:17,576 --> 01:23:18,709 Yeah, okay. 1971 01:23:22,081 --> 01:23:31,722 ♪ 1972 01:23:37,396 --> 01:23:40,164 finally, you're here! 1973 01:23:40,266 --> 01:23:42,633 Now, wait. It's after midnight, 1974 01:23:42,735 --> 01:23:45,302 so merry christmas! 1975 01:23:45,404 --> 01:23:47,037 Come on in, it's so cold! 1976 01:23:47,139 --> 01:23:48,672 It's so exciting, sweetheart. 1977 01:23:48,774 --> 01:23:51,408 Nice to see you again! 1978 01:23:51,510 --> 01:23:52,943 - Get in, get in, get in. - Welcome. 1979 01:23:53,045 --> 01:23:54,311 Paula: Do you like a christmas carol, charlie? 1980 01:23:54,413 --> 01:23:55,512 Charlie: It's my favorite. 152434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.