Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:57,028 --> 00:03:58,697
Johnny...
2
00:03:59,489 --> 00:04:02,909
You really sweeten me
this morning.
3
00:04:04,286 --> 00:04:07,497
You sweeten me so good.
4
00:04:09,291 --> 00:04:11,668
And I love you for it.
5
00:04:12,169 --> 00:04:13,837
You know that?
6
00:04:17,507 --> 00:04:20,177
Honey, I gotta get movin'.
7
00:04:23,555 --> 00:04:26,600
John wintergreen,
you ain't no Superman.
8
00:04:26,683 --> 00:04:30,187
You ain't.
You ain't got it in you!
9
00:04:31,021 --> 00:04:33,482
You ain't got it in you.
10
00:04:34,274 --> 00:04:35,817
John!
11
00:04:36,526 --> 00:04:40,739
- Bullshit.
- Oh, you do got it in you.
12
00:04:55,504 --> 00:05:00,967
"Contemporary sexual behavior
and morality...
13
00:05:01,051 --> 00:05:05,305
And its impact
on urban and rural crime.
14
00:05:05,388 --> 00:05:10,435
Documentations and statistics
and case histories...
15
00:05:10,519 --> 00:05:14,606
By Dr. R.E.L. Masters." Oh, my.
16
00:05:14,689 --> 00:05:17,317
I'll bet it ain't no better than
I/a/le y of the dal/5.
17
00:05:17,400 --> 00:05:18,902
- Big John?
- Yeah?
18
00:05:18,985 --> 00:05:21,446
Did you ever see
I/a/le y of the dal/5?
19
00:05:21,530 --> 00:05:25,992
My dove, I got my
valley of the dolls right here.
20
00:05:32,999 --> 00:05:35,210
Hello, easy street.
21
00:05:36,378 --> 00:05:41,883
- Oh, Johnny, don't you ever get tired?
- I do, but the important part don't.
22
00:05:41,967 --> 00:05:44,928
I gotta go right now. Bye!
23
00:09:11,801 --> 00:09:13,678
Sergeant, sir? Excuse me...
24
00:09:13,762 --> 00:09:17,724
I was just wondering if there was any word
on my application for transfer, sergeant?
25
00:09:17,807 --> 00:09:19,350
Negative, wintergreen.
26
00:09:19,434 --> 00:09:22,145
See, it's my third application
this month...
27
00:09:22,228 --> 00:09:25,273
And I know
there is an opening in homicide.
28
00:09:26,274 --> 00:09:28,777
Would you let me know
if there's any word on it, would you?
29
00:09:28,860 --> 00:09:30,653
Fall in, wintergreen.
30
00:09:30,737 --> 00:09:32,155
Yes, sir.
31
00:09:45,418 --> 00:09:46,961
Attention!
32
00:09:48,963 --> 00:09:51,382
Dress right! Dress!
33
00:09:53,468 --> 00:09:55,678
Parade rest!
34
00:09:57,388 --> 00:09:59,390
Good morning, pigs.
35
00:10:01,226 --> 00:10:03,520
Good morning, you fascists.
36
00:10:04,521 --> 00:10:06,356
You honkies!
37
00:10:06,940 --> 00:10:08,566
You killers!
38
00:10:09,150 --> 00:10:10,944
You bigots!
39
00:10:12,737 --> 00:10:14,447
You fags!
40
00:10:15,448 --> 00:10:17,158
You pinkos.
41
00:10:18,326 --> 00:10:20,036
You creeps!
42
00:10:20,787 --> 00:10:22,622
You bastards!
43
00:10:25,416 --> 00:10:26,835
Fuzz.
44
00:10:30,630 --> 00:10:32,757
This indoctrination
of vocal harassment...
45
00:10:32,841 --> 00:10:34,968
Was compiled by our own
juvenile division...
46
00:10:35,051 --> 00:10:38,346
In preparation
for the concert this weekend.
47
00:10:38,429 --> 00:10:41,224
Now, men, I'm going to
talk to you this morning...
48
00:10:41,307 --> 00:10:44,310
About self-control
and law enforcement.
49
00:11:31,983 --> 00:11:33,902
- Good morning, sir.
- Hi there, fella.
50
00:11:33,985 --> 00:11:36,404
Where'd you come from?
Out of a crater?
51
00:11:36,487 --> 00:11:39,240
I guess I did.
Could I see your driver's license, please?
52
00:11:39,324 --> 00:11:41,367
Speed limit's
60 miles an hour, right?
53
00:11:41,451 --> 00:11:43,828
This little horse kinda
gets away from me once in a while.
54
00:11:43,912 --> 00:11:45,592
You're gonna have to take
a tighter rein...
55
00:11:45,622 --> 00:11:48,791
'Cause I did clock you
doing almost 90 a ways back there.
56
00:11:48,875 --> 00:11:52,128
- Could I see the license?
- Sure.
57
00:11:55,173 --> 00:11:58,509
Where is it again?
There we are. All right.
58
00:11:58,593 --> 00:12:00,637
Morning, ma'am.
59
00:12:00,720 --> 00:12:02,847
A police officer.
60
00:12:04,349 --> 00:12:07,393
- A detective.
- Yes. Los Angeles.
61
00:12:07,477 --> 00:12:10,605
Well, that's a coincidence,
you see...
62
00:12:10,688 --> 00:12:14,943
Because I hope to change this uniform
for a suit myself just any day now.
63
00:12:15,026 --> 00:12:18,029
- Well, luck to you then, fella.
- Thank you very much.
64
00:12:18,112 --> 00:12:20,949
Could you take the license
out for me, please?
65
00:12:21,032 --> 00:12:23,785
You gotta be kiddin'.
You're gonna give me a ticket?
66
00:12:23,868 --> 00:12:26,287
I'm afraid so, sir. Thank you.
67
00:12:28,206 --> 00:12:29,999
Take a good look at this, fella.
68
00:12:30,083 --> 00:12:33,211
It says "Los Angeles
police department detective", right?
69
00:12:33,294 --> 00:12:36,923
Well, I'm John wintergreen,
stockman motors...
70
00:12:37,006 --> 00:12:40,051
And I have to write you up,
if you'll just be patient for one minute.
71
00:12:40,134 --> 00:12:42,011
- Just one minute.
- You're a joke, fella.
72
00:12:42,095 --> 00:12:43,989
I don't know what cracker barrel
you crawled out of...
73
00:12:44,013 --> 00:12:45,807
But I wish
you'd crawl back in it.
74
00:12:45,890 --> 00:12:49,060
I'm going back over to la,
and I'm gonna instruct my traffic man...
75
00:12:49,143 --> 00:12:52,397
To tag every Arizona plate
that comes into that state, right?
76
00:12:52,480 --> 00:12:54,816
They're gonna give them
your badge number and your name.
77
00:12:54,899 --> 00:12:57,902
Then all them son of a bitches are gonna
come back here and climb your ass.
78
00:12:57,986 --> 00:12:59,821
You got that, officer?
79
00:13:03,491 --> 00:13:06,286
- Can you sign that, please?
- Yeah.
80
00:13:12,292 --> 00:13:13,876
And...
81
00:13:15,461 --> 00:13:17,171
Have a nice day!
82
00:13:34,230 --> 00:13:36,190
You boys are gonna have
to turn this rig around...
83
00:13:36,232 --> 00:13:38,818
And get it all the way back up
on buckeye road.
84
00:13:38,901 --> 00:13:42,363
Buckeye road? That'd be another
three, four more hours anyway.
85
00:13:42,447 --> 00:13:46,075
Well, you know, there's
no five-axle vehicles on this highway.
86
00:13:46,159 --> 00:13:50,038
I think you know that.
You got a weigh slip?
87
00:13:52,707 --> 00:13:55,209
Thank you.
Excuse me just a minute.
88
00:14:00,089 --> 00:14:02,216
There goes another job.
89
00:14:03,634 --> 00:14:05,470
Hey, son?
90
00:14:06,179 --> 00:14:10,308
See there? John wintergreen.
That's my name.
91
00:14:10,391 --> 00:14:13,227
And I always write down
"John wintergreen" first...
92
00:14:13,311 --> 00:14:17,857
Whenever I run into a fellow
that I think has got a story to tell me.
93
00:14:19,192 --> 00:14:21,778
And I think
you're one of them fellas.
94
00:14:22,570 --> 00:14:25,406
Why don't you go ahead
and tell me your story?
95
00:14:26,074 --> 00:14:29,327
Well, it's... it's nothing, really.
It's just...
96
00:14:29,410 --> 00:14:33,373
That since I got back, it seems like the
only natural talent I got is for screwing up.
97
00:14:33,456 --> 00:14:37,710
It's been two months since I got back
from nam and I've blown two jobs.
98
00:14:39,754 --> 00:14:42,340
What the hell? It's no excuse.
99
00:14:42,423 --> 00:14:45,760
- It's just a question of adjustment, you know?
- Yeah, I know what you mean.
100
00:14:45,843 --> 00:14:48,137
Listen, I wanna give you
a little advice.
101
00:14:48,221 --> 00:14:51,599
Don't look for favors 'cause that's
the wrong foot to get started on.
102
00:14:51,682 --> 00:14:55,603
- You're talkin' to a fella who knows.
- You sound like you made the trip yourself.
103
00:14:55,686 --> 00:14:59,941
Marines. Fourth recon.
I got back in '68.
104
00:15:00,024 --> 00:15:02,235
It's good to find you, brother.
105
00:15:02,318 --> 00:15:05,905
- I can't tell you how good.
- Why, you don't know how good it is.
106
00:15:05,988 --> 00:15:07,668
You see, you've been back
only six weeks...
107
00:15:07,740 --> 00:15:11,244
And I'm gonna do for you what it took
somebody six months to do for me.
108
00:15:11,327 --> 00:15:14,247
- Yes, sir. What's that?
- Nothin'.
109
00:15:16,124 --> 00:15:18,143
- Are you gonna give me a ticket?
- I'm gonna give you a ticket.
110
00:15:18,167 --> 00:15:22,296
- And you're gonna make me go back to...
- Gonna make you go back to buckeye road.
111
00:15:23,172 --> 00:15:26,259
And you don't even
have to thank me for it.
112
00:16:13,973 --> 00:16:17,643
There's going to be an open house...
A housewarming I guess you could call it.
113
00:16:17,727 --> 00:16:19,896
Out buckeye way on Thursday
114
00:16:19,979 --> 00:16:23,441
fire patrol administration
is opening up a branch ofi'ice out there.
115
00:16:23,524 --> 00:16:26,152
They're anxious to have
everybody know where it is...
116
00:16:26,235 --> 00:16:28,362
And come out
and take a look around.
117
00:16:28,446 --> 00:16:30,948
So be advised that you are invited
to a housewarming...
118
00:16:31,032 --> 00:16:34,452
At fire patrol administration's
new branch office...
119
00:16:34,535 --> 00:16:37,079
Out in buckeye
Thursday, November 9.
120
00:16:37,163 --> 00:16:40,541
And I suspect that if you can get there
about 10:00 in the morning...
121
00:16:40,625 --> 00:16:42,043
You might get to meet
the governor.
122
00:16:42,126 --> 00:16:44,795
I've been told
that he's going to be out there...
123
00:16:44,879 --> 00:16:48,090
To take a look
at the new facilities also.
124
00:16:48,174 --> 00:16:51,636
The cost of living and just about
everything seems to be going up...
125
00:16:51,719 --> 00:16:54,555
Including the cost of putting out
the ”market news service ”.
126
00:16:54,639 --> 00:16:58,434
And as a result
of the increased cost of mailing...
127
00:16:58,518 --> 00:17:01,812
Oh, boy,
I hope that's you, big John.
128
00:17:07,318 --> 00:17:09,570
Well, that's one for you.
129
00:17:15,409 --> 00:17:17,245
Read me some.
130
00:17:19,288 --> 00:17:25,503
"The juice of the joelian swamp pads
I'm sure it's the final ingredient I seek.
131
00:17:25,586 --> 00:17:28,798
It must be.
Chemical reaction at last.
132
00:17:28,881 --> 00:17:31,968
It's the final ingredient I need
for this last experiment.
133
00:17:32,051 --> 00:17:34,470
I'll put it in the test tube
on a large scale at once...
134
00:17:34,554 --> 00:17:39,141
And if successful,
the wizard of the cosmos will live again.
135
00:17:40,351 --> 00:17:43,521
Well, later that day,
as the martian solar vision...
136
00:17:43,604 --> 00:17:47,358
Carries the image of the space
ranger guardian of the universe...
137
00:17:47,441 --> 00:17:51,028
To an eager
interplanetary audience...
138
00:17:51,112 --> 00:17:55,908
And now the question in the minds and on
the lips of millions of space rangers:
139
00:17:55,992 --> 00:17:59,996
'Mr. Space ranger, what was your
most dangerous and most baffling case?'
140
00:18:00,079 --> 00:18:02,873
- hey, space ranger... hey!
- 'Wow, that's a tough one."'
141
00:18:02,957 --> 00:18:05,626
- wanna go check black canyon?
- Nope.
142
00:18:05,710 --> 00:18:08,504
I'm gonna sit right here
in the shade.
143
00:18:08,588 --> 00:18:10,673
Maybe I'll go check it myself.
144
00:18:10,756 --> 00:18:15,094
There ain't no action over there.
I just came from over there.
145
00:18:15,177 --> 00:18:18,806
Excuse me. How about camelback?
146
00:18:19,390 --> 00:18:21,809
Ain't no action over there either.
147
00:18:21,892 --> 00:18:25,771
- Ain't no action nowhere today.
- Is that a fact?
148
00:18:26,397 --> 00:18:32,153
Zipper, that's the story of your life.
Ain't no action, no place, at no time.
149
00:18:33,446 --> 00:18:34,780
I'll see ya later.
150
00:18:34,864 --> 00:18:38,367
Somebody gotta be doing
something bad somewhere.
151
00:18:42,288 --> 00:18:46,709
- Think I'll go check traffic.
- You do that.
152
00:18:56,427 --> 00:18:59,597
I ain't ieavin' the shade.
Except maybe for one thing.
153
00:18:59,680 --> 00:19:02,642
There you go, honey. Thank you.
154
00:19:04,060 --> 00:19:06,062
What'il you have, sweetheart?
155
00:19:10,608 --> 00:19:12,485
Put me down.
156
00:19:22,912 --> 00:19:27,291
Did you know that me and Alan ladd
were exactly the same height?
157
00:19:27,375 --> 00:19:29,835
Right down to the quarter inch.
158
00:19:31,337 --> 00:19:33,172
Did you know that?
159
00:19:34,799 --> 00:19:37,468
It's just something you know,
you know?
160
00:19:38,636 --> 00:19:42,723
Like sometimes you read a lot
and you just remember a little bit?
161
00:19:42,807 --> 00:19:47,144
Then there's sometimes you read a
little bit and you remember a whole lot.
162
00:19:48,145 --> 00:19:50,523
I remember one time
I heard somebody say:
163
00:19:50,606 --> 00:19:54,527
"Do you know what was Alan ladd
and William bendix's first movie?"
164
00:19:54,610 --> 00:19:57,113
And just like that, I said:
The blue Dahlia.
165
00:19:57,196 --> 00:19:59,156
And I never even saw the movie.
166
00:19:59,240 --> 00:20:02,451
But I bet five dollars
and I won it.
167
00:20:10,084 --> 00:20:14,505
Did you know that he was so short
that they used to have to dig a ditch...
168
00:20:14,588 --> 00:20:17,550
For the girls to stand in
to kiss him?
169
00:20:20,177 --> 00:20:22,012
You didn't know that, huh?
170
00:20:22,722 --> 00:20:27,810
Let me have a couple boxes of popcorn,
two of those whoppers...
171
00:20:27,893 --> 00:20:30,521
Four bags of those
sunflower fritees...
172
00:20:30,604 --> 00:20:33,190
And give me
one of those giant joy colas.
173
00:20:39,113 --> 00:20:40,990
What are you gonna get?
174
00:20:41,657 --> 00:20:43,617
A fudge bar.
175
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
How about you?
176
00:20:47,997 --> 00:20:50,416
I lost my interest.
177
00:20:53,669 --> 00:20:56,088
My friend will take care of you.
178
00:21:00,176 --> 00:21:04,263
I'd like to have a grilled cheese sandwich
and a cherry coke.
179
00:21:44,470 --> 00:21:45,805
- Morning.
- Morning.
180
00:21:45,888 --> 00:21:48,057
Can I see
your driver's license, please?
181
00:21:48,140 --> 00:21:50,226
Why don't you step out here?
182
00:21:53,395 --> 00:21:56,023
- Take it out for me, okay?
- Sure.
183
00:21:58,526 --> 00:22:00,152
Thank you.
184
00:22:02,404 --> 00:22:03,572
You guys are early, man.
185
00:22:03,656 --> 00:22:06,450
I only counted on getting stopped
once every 50 miles...
186
00:22:06,534 --> 00:22:09,078
Between here and arcadia.
You guys are 20 miles early.
187
00:22:09,161 --> 00:22:11,080
Incredible. A first.
188
00:22:11,163 --> 00:22:14,291
Looks like we got ourselves
a wiseass here, John.
189
00:22:14,375 --> 00:22:17,253
- Hey... David.
- Yeah.
190
00:22:17,336 --> 00:22:19,839
- I'm John. Are you a wiseass?
- Not at all, man.
191
00:22:19,922 --> 00:22:21,423
That a boy.
192
00:22:21,507 --> 00:22:27,096
Can't you just give me my ticket
for doing 40 in a 45 and let me split?
193
00:22:27,179 --> 00:22:30,766
- Just what is it you got to hide?
- Man, I'm not hiding nothing, man.
194
00:22:30,850 --> 00:22:33,352
Just tired of getting cracked
for the way I look — it's a drag.
195
00:22:33,435 --> 00:22:34,854
- It gets to be a drag.
- Oh, yeah?
196
00:22:34,937 --> 00:22:37,731
Why don't you change
the way you look?
197
00:22:41,527 --> 00:22:44,714
As a matter of fact, all you gotta do is
just stand there, I'll change it for you.
198
00:22:44,738 --> 00:22:48,075
What do you say
I get those slicers out, big John?
199
00:22:48,951 --> 00:22:51,829
Just what is it
you're carrying in here anyway?
200
00:22:51,912 --> 00:22:57,293
Posters, beads, general hippie regalia.
You know, the whole routine.
201
00:22:57,376 --> 00:22:59,712
Yeah, let's get it all out there
so we can see it.
202
00:22:59,795 --> 00:23:02,214
Oh, man. Come on, man.
Like, what a drag.
203
00:23:02,298 --> 00:23:05,050
- I don't want to have to unload my bus, man.
- Hey, David.
204
00:23:05,134 --> 00:23:07,720
- You told me you weren't a wiseass.
- I'm not.
205
00:23:07,803 --> 00:23:09,013
He asked to see everything.
206
00:23:09,096 --> 00:23:11,736
Why don't you just take it out
and put it down here on the highway?
207
00:23:11,765 --> 00:23:14,184
You're gonna be a lot better off.
Will you take my advice?
208
00:23:14,268 --> 00:23:16,478
- Fine. Fine. Great.
- That a boy.
209
00:23:37,207 --> 00:23:41,921
Hey! Hey, what do we have here, big John?
A picture of us?
210
00:23:42,963 --> 00:23:46,842
- You look a little heavy there, zipper.
- That looks like you.
211
00:23:46,926 --> 00:23:48,719
I'm what you might call
the distributor.
212
00:23:48,802 --> 00:23:51,406
I distribute to all the head shops
between Santa fe and Albuquerque.
213
00:23:51,430 --> 00:23:52,973
All this stuff.
214
00:23:53,057 --> 00:23:56,060
Son, you're what I might call
a dealer.
215
00:23:56,852 --> 00:24:00,147
Hey, Dave. Come here a minute.
216
00:24:04,318 --> 00:24:07,613
Now, just...
Just between you and me...
217
00:24:07,696 --> 00:24:10,574
Are you holding anything
you shouldn't be?
218
00:24:10,658 --> 00:24:12,242
No way, man.
I'm totally clean, man.
219
00:24:12,326 --> 00:24:15,454
I'm telling you, it's my gig.
I sell this stuff to people.
220
00:24:16,413 --> 00:24:21,085
- Okay. Pack it up.
- Outta sight, outta sight.
221
00:24:21,168 --> 00:24:24,630
Wanna remove them hubcaps
for inspection?
222
00:24:26,674 --> 00:24:29,718
Go ahead. It'll take you five minutes,
you'll be outta here. Go on.
223
00:24:29,802 --> 00:24:31,303
Fine.
224
00:24:35,891 --> 00:24:38,394
- Hey, big John.
- Yeah, zipper.
225
00:24:39,019 --> 00:24:42,022
Why don't you check out
that shopping bag there?
226
00:24:42,106 --> 00:24:44,233
See what he's got in there.
227
00:24:46,068 --> 00:24:48,654
You already checked
that bag, zipper.
228
00:24:48,737 --> 00:24:50,364
I know it.
229
00:24:50,906 --> 00:24:53,033
Check it again.
230
00:24:53,117 --> 00:24:55,703
Could be there's something
I missed.
231
00:24:57,329 --> 00:24:59,748
I'm gonna get a make on that vw.
232
00:24:59,832 --> 00:25:03,002
Then we're gonna pack all this shit up
and get out of here.
233
00:25:03,085 --> 00:25:07,381
I said check out that shopping bag.
Hey, John! John!
234
00:25:10,926 --> 00:25:13,846
That kid is a smartass,
and I'm gonna bust him.
235
00:25:13,929 --> 00:25:15,723
- I'll bet you are, zipper.
- That's right.
236
00:25:15,806 --> 00:25:18,892
Now, you get
on the right side of it.
237
00:25:18,976 --> 00:25:21,437
And don't you look at me
like that, either.
238
00:25:28,235 --> 00:25:30,779
Hey, David, come over here.
239
00:25:33,657 --> 00:25:36,243
- What is this you got here?
- Hey, man. Forget it, man.
240
00:25:36,326 --> 00:25:38,704
You planted that shit on me,
and you know it, man.
241
00:25:38,787 --> 00:25:41,165
You hassled my ass
for an hour and a half here, man.
242
00:25:41,248 --> 00:25:43,584
I'm gonna lose bread on all my shit, man.
You hassled me...
243
00:25:43,667 --> 00:25:46,021
And now you're planting this shit on me.
You're gonna take me in and crack me, right?
244
00:25:46,045 --> 00:25:48,505
The law...
The long arm of the law, man. Right.
245
00:25:48,589 --> 00:25:50,591
Helping people out, right?
That's really great.
246
00:25:50,674 --> 00:25:54,303
That's really top drawer.
Outta sight.
247
00:25:55,721 --> 00:25:58,348
Ladies and gentlemen,
I ask you...
248
00:26:07,316 --> 00:26:08,984
Turn it on!
249
00:26:28,420 --> 00:26:31,840
I guess you're just getting tired
of old zip, huh?
250
00:26:35,302 --> 00:26:39,640
- Nah, I ain't getting tired of old zip.
- Don't you lie to me.
251
00:27:48,041 --> 00:27:50,085
- Call it.
- Tails.
252
00:27:50,169 --> 00:27:51,837
You got it.
253
00:27:51,920 --> 00:27:54,840
- Shoot stick.
- You're in trouble already, son.
254
00:28:04,516 --> 00:28:08,312
Big John, what you wanna go over
to homicide for?
255
00:28:08,395 --> 00:28:14,234
Ah, zip, I just can't spend
the rest of my life on a motorcycle.
256
00:28:14,318 --> 00:28:17,029
Out there in that desert
getting heat stroke...
257
00:28:17,112 --> 00:28:21,033
Listening to you pass air
outta both ends at the same time.
258
00:28:21,116 --> 00:28:23,619
That just ain't my idea
of being a cop, partner.
259
00:28:23,702 --> 00:28:26,038
Hey, we got a good life
on these motors.
260
00:28:26,121 --> 00:28:29,291
You put in your time, you go home,
and you get your money.
261
00:28:29,374 --> 00:28:33,128
- What could be more simple?
- Can't argue.
262
00:28:33,212 --> 00:28:36,256
It just ain't my dream.
263
00:28:36,340 --> 00:28:38,926
Dreaming's
part of the game, zip.
264
00:28:39,009 --> 00:28:41,762
- Ain't you got a dream?
- Sure.
265
00:28:41,845 --> 00:28:43,639
Idream...
266
00:28:45,557 --> 00:28:49,853
For a stroker.
About 1400cc's worth...
267
00:28:49,937 --> 00:28:54,483
Tucked into a '74 straight legged
chrome frame kicked.
268
00:28:55,317 --> 00:28:58,654
Sixteen-inch
ricon mag rear wheels.
269
00:28:59,321 --> 00:29:02,824
With a chrome sprocket,
chrome chain, chrome spokes...
270
00:29:02,908 --> 00:29:06,620
A chrome tranny,
a chrome puddy...
271
00:29:08,914 --> 00:29:11,250
And an eight-inch
extended sportster fork...
272
00:29:11,875 --> 00:29:14,253
With a chrome dog bone.
273
00:29:14,920 --> 00:29:17,923
T.t. Pipes,
brass rocker boxes...
274
00:29:18,006 --> 00:29:20,884
Couple of quartz-eyed
dyed running lights...
275
00:29:21,718 --> 00:29:24,346
And a full farron
you can really get behind.
276
00:29:24,429 --> 00:29:26,306
Excuse me, partner.
277
00:29:26,390 --> 00:29:30,686
Contoured seat
with a two-foot poor boy cissy bar.
278
00:29:30,769 --> 00:29:32,479
Hit it on.
279
00:29:35,315 --> 00:29:38,944
And no squawk box,
but a telephone.
280
00:29:39,027 --> 00:29:43,907
And an am/fm and an insulated
cocktail bar in the left pocket.
281
00:29:43,991 --> 00:29:47,160
To me, big John,
that's a real motor scooter.
282
00:29:47,244 --> 00:29:49,997
What you wanna go
over to homicide for?
283
00:29:50,497 --> 00:29:54,501
- Got the money for it, zip?
- Not a dime.
284
00:29:54,584 --> 00:29:56,420
I'm just dreamin'.
285
00:29:57,337 --> 00:30:01,758
Well, see, my dream
don't cost a nickel.
286
00:30:01,842 --> 00:30:06,179
All I want is that brown suit
and that stetson hat...
287
00:30:06,263 --> 00:30:09,808
And four wheels under me
instead of two.
288
00:30:09,891 --> 00:30:14,146
And that badge that says:
"Boy, you're getting paid to think...
289
00:30:14,229 --> 00:30:17,357
And not get calluses
on your ass."
290
00:30:18,525 --> 00:30:22,487
You're just hungry to be
one of them glamour boys, ain't you?
291
00:30:22,571 --> 00:30:24,448
Yes.
292
00:30:44,551 --> 00:30:47,512
Hey, zipper!
What the hell is that out there?
293
00:30:51,266 --> 00:30:53,185
Let's get him, zip!
294
00:30:55,854 --> 00:30:59,024
Okay! Let's round him up!
295
00:30:59,107 --> 00:31:00,692
Stay with him, cowboy!
296
00:31:23,840 --> 00:31:25,759
- Where the hell did he go?
- I don't know!
297
00:31:25,842 --> 00:31:27,803
The last time I saw him,
he was right there.
298
00:31:27,886 --> 00:31:32,182
- Well, he ain't there now!
- That's brilliant, John!
299
00:31:32,265 --> 00:31:35,685
- You stay here, I'll flush him out!
- Okay!
300
00:31:51,410 --> 00:31:53,787
Hey! Come here, John!
301
00:32:01,211 --> 00:32:02,504
It's Willie!
302
00:32:02,587 --> 00:32:04,881
It's okay, Willie.
Hey, zip, it's old Willie.
303
00:32:04,965 --> 00:32:08,677
- Oh, Jesus, why? Oh, Jesus, why?
- It's all right. Hold it, Willie.
304
00:32:08,760 --> 00:32:11,680
- Jesus, why? Why?
- Hold it, Willie. Yes, Willie...
305
00:32:11,763 --> 00:32:13,557
- It's okay, Willie.
- Jesus, why?
306
00:32:13,640 --> 00:32:16,143
It's me. John wintergreen.
307
00:32:18,186 --> 00:32:20,439
It's okay, Willie.
It's okay, Willie.
308
00:32:20,522 --> 00:32:23,066
Hold it, Willie.
Hold it, Willie.
309
00:32:26,695 --> 00:32:28,822
- What are you doing out here, Willie?
- Willie...
310
00:32:28,905 --> 00:32:30,657
What are you doing out here?
311
00:32:30,740 --> 00:32:34,286
- Frank? Frank? I know frank.
- Frank killed himself!
312
00:32:34,369 --> 00:32:35,829
Oh, god...
313
00:32:37,581 --> 00:32:41,585
Where is he, Willie?
Where is frank? Where is frank?
314
00:32:41,668 --> 00:32:45,547
- He is in his shack! Oh, god!
- In his shack?
315
00:32:45,630 --> 00:32:49,050
Okay. Stay with him, now, zip.
Stay with him, zip!
316
00:32:49,134 --> 00:32:52,262
And get a call in, you hear?
You'll be all right, Willie.
317
00:32:55,515 --> 00:32:59,686
- Hey, big John, why can't you wait?
- You just stay here with him.
318
00:34:26,273 --> 00:34:29,734
Take notes, John.
Gotta take notes.
319
00:34:30,318 --> 00:34:32,362
Gotta take notes, John.
320
00:34:34,030 --> 00:34:35,907
Take notes, John.
321
00:34:41,580 --> 00:34:43,498
Take notes.
322
00:34:56,136 --> 00:34:58,513
Now, point number four... yes.
323
00:34:58,597 --> 00:35:01,850
See, there are pork chop bones
in the garbage can.
324
00:35:01,933 --> 00:35:03,369
Now, if we get those bones
to the lab...
325
00:35:03,393 --> 00:35:05,979
We can determine exactly
when those pork chops were cooked.
326
00:35:06,062 --> 00:35:07,647
You got that, doc?
327
00:35:07,731 --> 00:35:11,526
Except we're not interested
in when the pork chops died.
328
00:35:11,610 --> 00:35:14,779
We're interested in when
frank here kicked the bucket.
329
00:35:14,863 --> 00:35:19,492
Yeah, right. You see, some of the buckshot
embedded itself in this loaf of bread...
330
00:35:19,576 --> 00:35:20,928
And when we cut
the loaf of bread open...
331
00:35:20,952 --> 00:35:24,247
We're gonna make an exact judgment
on the trajectory of the buckshot.
332
00:35:24,331 --> 00:35:27,500
Doc, don't do that.
Hold it! What are you doing?
333
00:35:27,584 --> 00:35:28,793
What are you doing?
334
00:35:28,877 --> 00:35:30,920
You're touching the gun,
you're touching the body!
335
00:35:31,004 --> 00:35:33,381
Yeah, I'm touching the gun,
and I'm touching the body...
336
00:35:33,465 --> 00:35:35,717
'Cause this is the gun
that shot the man.
337
00:35:35,800 --> 00:35:36,593
Rig ht.
338
00:35:36,676 --> 00:35:40,096
This body is the man
that pulled the trigger.
339
00:35:40,180 --> 00:35:42,807
- He shot himself.
- No, no, no. That's a suicide.
340
00:35:42,891 --> 00:35:45,602
If it's a suicide,
we don't have a case.
341
00:35:45,685 --> 00:35:48,688
- That's it. We don't have a case.
- That's no good, doc...
342
00:35:48,772 --> 00:35:51,107
Because, you see,
I got a whole theory here.
343
00:35:51,191 --> 00:35:53,193
The pork chop... that's nothin'.
344
00:35:53,276 --> 00:35:55,528
My notes here...
I can give you a whole...
345
00:35:55,612 --> 00:35:58,156
We haven't got anything.
346
00:35:58,239 --> 00:36:01,326
There hasn't been a murder,
the man shot himself...
347
00:36:01,409 --> 00:36:05,580
And we're not interested in your pork
chops, your loaves of bread, or your notes.
348
00:36:05,664 --> 00:36:07,749
Get that through your head.
349
00:36:17,425 --> 00:36:19,761
So it ain't gonna be
that way, doc.
350
00:36:21,304 --> 00:36:24,974
Say, I am
the officer in charge here.
351
00:36:25,058 --> 00:36:28,061
Now, that is my body,
and that's my gun...
352
00:36:28,144 --> 00:36:30,772
And you keep your hands
off of them, you got it?
353
00:36:30,855 --> 00:36:32,524
Who do you think
you're talking to?
354
00:36:32,607 --> 00:36:34,401
- Well...
- Hey, cool it.
355
00:36:34,484 --> 00:36:36,128
- Don't be messing around now, zip!
- Ryker's here!
356
00:36:36,152 --> 00:36:38,297
You know what this guy is doing?
He's trying to steal my case.
357
00:36:38,321 --> 00:36:41,008
- He can hear everything you're saying in here.
- I don't give a damn!
358
00:36:41,032 --> 00:36:44,202
You listen to me, hatchet artist.
You're tampering with evidence.
359
00:36:44,285 --> 00:36:47,330
And if you put your finger
on one more thing in this room...
360
00:36:47,414 --> 00:36:48,998
I'm gonna bust your ass!
361
00:36:49,082 --> 00:36:51,501
That's right, the officer in charge
is talking to you.
362
00:36:51,584 --> 00:36:53,962
And he's saying
that you're gonna be arrested...
363
00:36:54,045 --> 00:36:57,382
As an accessory after the fact
in a murder case!
364
00:36:57,465 --> 00:37:00,427
Now you listen to me, son?
I've had a lot of Patience with you!
365
00:37:00,510 --> 00:37:04,889
You want to be a policeman, right?
You wanna stay on the force?
366
00:37:04,973 --> 00:37:07,684
You just get the hell out of here
and get on that motorcycle...
367
00:37:07,767 --> 00:37:09,519
And start tagging automobiles...
368
00:37:09,602 --> 00:37:12,981
Because if I hear one more peep
out of that goddamn yap of yours...
369
00:37:13,064 --> 00:37:15,316
I'm gonna see
that you go to Siberia!
370
00:37:15,400 --> 00:37:16,735
I'm the coroner here!
371
00:37:16,818 --> 00:37:19,571
- Well, I am the officer in charge!
- And I know what's going on!
372
00:37:19,654 --> 00:37:22,240
Wintergreen is the name!
John wintergreen!
373
00:37:22,323 --> 00:37:24,552
- Get him out of here.
- And you keep your damn hands...!
374
00:37:24,576 --> 00:37:26,536
Knock it off! Come on, man.
Get out of here.
375
00:37:26,619 --> 00:37:30,290
- Sergeant...!
- Get on that motorcycle and get outta here!
376
00:37:32,542 --> 00:37:35,420
- What do we got, doc? Suicide?
- Jesus Christ!
377
00:37:35,503 --> 00:37:37,964
I just got through with him,
I gotta put up with you?!
378
00:37:38,047 --> 00:37:39,525
- All right... all right...
- Get the hell out of here.
379
00:37:39,549 --> 00:37:43,720
You goddamn boys in blue
are driving me up the wall!
380
00:37:56,691 --> 00:38:00,445
Why did you have to shoot yourself
in my jurisdiction?
381
00:38:00,528 --> 00:38:03,990
It don't fit, zipper.
I tell ya, there's something wrong here.
382
00:38:04,073 --> 00:38:05,718
There's something wrong here,
and that's a fact.
383
00:38:05,742 --> 00:38:09,829
There is no man...
Nobody goes and takes a shotgun...
384
00:38:09,913 --> 00:38:11,664
And shoots themself
in the chest...
385
00:38:11,748 --> 00:38:14,310
When there's a chance that
they're gonna bleed to death for hours.
386
00:38:14,334 --> 00:38:16,795
- No, sir! They go right for the head.
- John...
387
00:38:16,878 --> 00:38:20,298
Everything above the neck comes off.
That's it.
388
00:38:20,381 --> 00:38:22,008
This was my chance, zipper.
389
00:38:22,091 --> 00:38:24,886
I could've made it this time,
and I'm ready for it, too.
390
00:38:24,969 --> 00:38:27,263
I tell ya, this is a murder.
I know it...
391
00:38:27,347 --> 00:38:29,227
And they're gonna make it look
like a suicide...
392
00:38:29,265 --> 00:38:33,436
And they're gonna blow my chance for me.
I coulda proved it, too, zipper.
393
00:38:43,530 --> 00:38:45,698
- Officer?
- Yes, sir.
394
00:38:46,741 --> 00:38:48,535
What's your name?
395
00:38:49,035 --> 00:38:50,662
Wintergreen, sir.
396
00:38:52,372 --> 00:38:54,958
Ryker, you think there's any need
for an investigation?
397
00:38:55,041 --> 00:38:57,585
Well, no, sir, I don't think so.
398
00:38:58,294 --> 00:39:00,380
You don't, huh?
399
00:39:00,463 --> 00:39:01,965
Doc?
400
00:39:08,096 --> 00:39:09,973
- Hi, doc.
- Harve.
401
00:39:10,056 --> 00:39:12,141
You think there's any need
for an investigation?
402
00:39:12,225 --> 00:39:16,521
Look, harve, my office is already
over-budget and the council's on my back.
403
00:39:16,604 --> 00:39:19,458
You want me to blow another thousand
for an autopsy on some old bastard...
404
00:39:19,482 --> 00:39:21,651
Nobody gives a damn about?
405
00:39:22,569 --> 00:39:27,699
Well, psychologically, I'd like to know why
the old guy shot himself in the chest...
406
00:39:27,782 --> 00:39:30,493
Instead of the head.
Wouldn't you?
407
00:39:32,161 --> 00:39:35,540
All right.
I'll cut him up for you.
408
00:39:36,583 --> 00:39:39,460
Glad you feel that way
about it, doc.
409
00:39:52,307 --> 00:39:55,018
Incompetence is the worst form
of corruption.
410
00:39:55,101 --> 00:39:58,813
Glad there's somebody around here
who understands that.
411
00:40:12,452 --> 00:40:15,914
The pericardial sac is not filled
with a great deal of blood.
412
00:40:16,414 --> 00:40:21,669
That's really surprising.
You'd think he probably bled a lot.
413
00:40:21,753 --> 00:40:23,922
Well, it's hard to say.
414
00:40:25,006 --> 00:40:31,429
I can aspirate about 2 or 300 cc's
from the left pleural cavity.
415
00:40:32,639 --> 00:40:34,849
About 150 from the right.
416
00:40:37,727 --> 00:40:39,395
Okay.
417
00:40:40,813 --> 00:40:45,401
I'm going to do
the standard evisceration here.
418
00:40:48,613 --> 00:40:50,573
All right.
419
00:40:50,657 --> 00:40:57,205
The posterior aspect of the chest
is riddled with shotgun pellets.
420
00:40:57,705 --> 00:40:58,748
Hello...
421
00:40:59,582 --> 00:41:02,251
What have we here?
422
00:41:02,335 --> 00:41:05,088
There's a larger object.
423
00:41:09,801 --> 00:41:15,848
Irregular lump of metal
about five, six millimeters in diameter.
424
00:41:15,932 --> 00:41:18,851
Come off it, doc.
It's a .22 slug.
425
00:41:18,935 --> 00:41:20,436
Yeah.
426
00:41:25,650 --> 00:41:29,487
That's where it went in.
There's virtually no external trace.
427
00:41:29,570 --> 00:41:32,323
This guy was shot
in the back of the head.
428
00:41:32,407 --> 00:41:36,285
It looks like he was dead
before he decided to commit suicide.
429
00:41:39,914 --> 00:41:42,709
You sure have
a nose for it, harve.
430
00:41:42,792 --> 00:41:46,004
We might've put this guy in a box
and buried him and nobody'd ever know.
431
00:41:46,087 --> 00:41:48,006
Have to hand it to you, harve!
432
00:41:49,007 --> 00:41:51,259
- Wintergreen.
- Yes, sir.
433
00:41:56,014 --> 00:41:58,266
I need a new driver.
434
00:42:00,101 --> 00:42:02,603
We got a murder on our hands.
435
00:42:06,607 --> 00:42:08,192
Yes, sir.
436
00:45:00,865 --> 00:45:03,659
Excuse me,
do you know harve poole?
437
00:45:03,743 --> 00:45:05,161
Sure.
438
00:45:07,288 --> 00:45:11,459
- Well, you see, I'm his new driver.
- Harve's in the can.
439
00:45:11,542 --> 00:45:13,336
Oh, oh, well...
440
00:45:14,128 --> 00:45:16,714
Well, could you tell him
his car's waiting outside for him?
441
00:45:16,797 --> 00:45:19,425
Come on over here, friend.
Sit down here.
442
00:45:19,508 --> 00:45:22,303
Come on, Johnny.
Come on, come on. Go ahead.
443
00:45:22,386 --> 00:45:26,807
So, I get this call, see, it says
"I got trouble with a coon on my roof".
444
00:45:26,891 --> 00:45:30,561
Hey, big John.
You playin' with the big boys today?
445
00:45:30,645 --> 00:45:34,273
You look so good.
You finally graduated, huh?
446
00:45:34,357 --> 00:45:37,068
Well, I'll be over tonight
and give you your diploma.
447
00:45:37,151 --> 00:45:38,986
- I'll be there.
- You better be.
448
00:45:39,070 --> 00:45:41,280
- Are you still split up?
- She's after me.
449
00:45:41,364 --> 00:45:43,324
- Is she?
- Gin.
450
00:45:43,407 --> 00:45:46,327
- Oh, deal me out.
- I'm gonna leave.
451
00:45:46,410 --> 00:45:48,913
Hey, any of you juicers
play gin?
452
00:45:49,580 --> 00:45:52,583
Hey, kid. Wanna play in this game?
A quarter a hand.
453
00:45:52,667 --> 00:45:56,671
No. No, thanks. I don't play cards.
I always lose.
454
00:45:56,754 --> 00:45:59,131
This here's a winner's circle,
wintergreen.
455
00:45:59,215 --> 00:46:01,175
Your beer's on the table, harve.
456
00:46:01,259 --> 00:46:05,429
Only losers I deal in
are in the jail or in the morgue.
457
00:46:05,513 --> 00:46:07,890
They all don't belong there.
458
00:46:11,060 --> 00:46:14,230
Well, well, well.
John wintergreen.
459
00:46:16,565 --> 00:46:19,235
Ai here, he's our griper.
460
00:46:23,948 --> 00:46:26,325
He complains about the brass.
461
00:46:26,409 --> 00:46:28,911
He complains about the system.
462
00:46:28,995 --> 00:46:30,746
And you know what?
463
00:46:30,830 --> 00:46:34,500
He'll probably end up being the first cop
we carry out in a box.
464
00:46:34,583 --> 00:46:36,353
Everybody doesn't hate you
for helping them, harve.
465
00:46:36,377 --> 00:46:39,839
Nine cops gunned down in two years?
You call that casual statistics?
466
00:46:39,922 --> 00:46:42,675
A goddamned open season.
467
00:46:43,676 --> 00:46:47,513
The conspiracy's reaching out
national proportions.
468
00:46:47,596 --> 00:46:53,477
This country is undergoing a precisely
formulated conspiracy of police genocide.
469
00:46:53,561 --> 00:46:59,358
A carefully organized plan of civilian
brutality, and it's just around the corner.
470
00:46:59,442 --> 00:47:02,028
And the sooner
we get to dealing with it...
471
00:47:02,111 --> 00:47:05,489
The sooner I get to save
your precious ass from some nigger...
472
00:47:05,573 --> 00:47:08,159
Waiting in the bushes
ready to nail ya.
473
00:47:08,242 --> 00:47:10,745
You want to be a detective,
wintergreen?
474
00:47:10,828 --> 00:47:13,080
What you need is a hook, my man.
475
00:47:13,164 --> 00:47:16,542
And right now, I am your hook.
476
00:47:22,298 --> 00:47:24,300
Let's eat, gentlemen.
477
00:47:42,318 --> 00:47:43,736
Hi, Willie.
478
00:47:43,819 --> 00:47:46,280
Willie! Remember me?
479
00:47:46,364 --> 00:47:48,991
John wintergreen. Remember?
480
00:47:49,075 --> 00:47:51,494
This is harve poole.
He's gonna help.
481
00:47:51,577 --> 00:47:54,538
He's a detective. Harve.
See there?
482
00:47:54,622 --> 00:47:56,457
- That's pretty.
- Don't touch.
483
00:47:56,540 --> 00:47:58,667
Don't touch the badge.
484
00:47:58,751 --> 00:48:03,923
Willie, can you tell harve about when you
came down off of the superstition mountain?
485
00:48:04,006 --> 00:48:07,385
- What?
- And you went to the shack, remember?
486
00:48:07,468 --> 00:48:12,681
Superstition... oh, just that day,
I come off the superstition.
487
00:48:12,765 --> 00:48:17,436
And just that day,
I opened the door to the shack.
488
00:48:18,104 --> 00:48:20,564
- And that's when I saw him.
- Who's got the Batman?
489
00:48:20,648 --> 00:48:22,942
- Who's got the Batman?
- Who got the Batman, huh?
490
00:48:23,025 --> 00:48:25,361
Who got the Batman?
491
00:48:25,444 --> 00:48:28,447
- How long were you up there, Willie?
- Willie?
492
00:48:28,531 --> 00:48:29,907
Willie!
493
00:48:29,990 --> 00:48:32,535
How long were you
up on the mountain?
494
00:48:34,995 --> 00:48:36,831
Two, three months, maybe.
495
00:48:36,914 --> 00:48:39,959
Can you prove
you were up there that long?
496
00:48:42,753 --> 00:48:44,213
I don't carry no time clock.
497
00:48:44,296 --> 00:48:46,590
What in the hell he think
I go up there for?
498
00:48:46,674 --> 00:48:51,011
All right, you came down from the mountain,
you went to frank's.
499
00:48:51,095 --> 00:48:53,222
Is that your story, Willie?
500
00:48:54,557 --> 00:48:57,518
I only got two friends
in the world.
501
00:48:57,601 --> 00:49:00,479
Frank and superstition.
502
00:49:02,273 --> 00:49:05,609
- You fellas lock the door to the cabin?
- Sure, Willie. Promise.
503
00:49:05,693 --> 00:49:07,153
Oh, thanks.
504
00:49:09,363 --> 00:49:15,035
There have been a lot of strange, funny
people hanging around there the last year.
505
00:49:15,119 --> 00:49:20,791
- What do you mean, funny people?
- I... I guess I don't mean people.
506
00:49:20,875 --> 00:49:23,461
What, Willie? What do you mean?
507
00:49:25,671 --> 00:49:28,424
- Kids.
- Kids?
508
00:49:29,967 --> 00:49:31,594
Did you...?
509
00:49:31,677 --> 00:49:35,514
Why? Why did frank kill himself?
510
00:49:35,598 --> 00:49:38,601
He didn't kill himself, Willie.
We're talking about murder.
511
00:49:38,684 --> 00:49:42,771
See, somebody killed frank, Willie.
He didn't kill himself.
512
00:49:42,855 --> 00:49:46,442
- Somebody killed him.
- Murder?
513
00:49:48,486 --> 00:49:50,154
5,000.
514
00:49:50,237 --> 00:49:52,573
- 5,000? What 5,000, Willie?
- Yeah...
515
00:49:52,656 --> 00:49:57,036
Frank had 5,000
stashed in that shack.
516
00:49:57,119 --> 00:50:00,456
- Where, Willie? Where?
- I don't know. You...
517
00:50:00,539 --> 00:50:05,544
You find the 5,000,
and you find out why!
518
00:50:05,628 --> 00:50:07,671
What does that mean?
519
00:50:11,300 --> 00:50:13,260
What does that mean?
520
00:50:14,720 --> 00:50:17,389
Greed, you asshole! Greed!
521
00:50:17,473 --> 00:50:20,142
- Here's the Batman!
- Let it go, let it go! You give it back!
522
00:50:20,226 --> 00:50:22,144
Give it back!
523
00:50:22,228 --> 00:50:25,648
Let my friend alone!
Let my friend alone!
524
00:50:44,250 --> 00:50:46,794
- You hear anything, wintergreen?
- Sir?
525
00:50:50,005 --> 00:50:52,633
The night is talking to us,
wintergreen.
526
00:50:53,175 --> 00:50:55,594
Sit down and listen.
527
00:50:55,678 --> 00:50:57,137
Okay.
528
00:51:00,849 --> 00:51:04,895
When the night talks to you,
you gotta listen, wintergreen.
529
00:51:06,897 --> 00:51:09,191
Look at that moon.
530
00:51:09,900 --> 00:51:12,236
Listen to that desert.
531
00:51:12,945 --> 00:51:16,156
That desert's gonna help me
solve a murder.
532
00:51:16,240 --> 00:51:18,284
Does that sound strange to you,
wintergreen?
533
00:51:20,327 --> 00:51:24,623
Well, there's college as education,
there's learning, there's knowledge...
534
00:51:24,707 --> 00:51:26,125
And then...
535
00:51:26,959 --> 00:51:28,794
There's wisdom.
536
00:51:28,877 --> 00:51:32,423
And that's what old harve has got:
Wisdom.
537
00:51:36,719 --> 00:51:40,472
Wisdom is like... religion.
538
00:51:41,640 --> 00:51:44,018
What's your religion,
wintergreen?
539
00:51:45,269 --> 00:51:49,690
Well, I don't go too much
with that Jesus and things like that...
540
00:51:49,773 --> 00:51:54,737
But I do... I do kind of believe
a little bit in reincarnation.
541
00:51:55,988 --> 00:51:59,158
My religion... is myself.
542
00:52:00,576 --> 00:52:05,706
When I talk to myself, I'm talking
to the whole world, wintergreen.
543
00:52:05,789 --> 00:52:09,251
And right now,
the whole world is answering me.
544
00:52:09,335 --> 00:52:11,545
Right inside that house
are the answers to a murder...
545
00:52:11,629 --> 00:52:13,631
But you know where
I'm gonna find my answers?
546
00:52:13,714 --> 00:52:16,967
Right inside here, wintergreen.
Inside here.
547
00:52:17,051 --> 00:52:19,094
A man's gotta listen
to his inner voice.
548
00:52:19,178 --> 00:52:23,140
It's a god-given gift.
And don't you forget it.
549
00:52:27,936 --> 00:52:31,065
Well, let's go on inside
and see what's going on.
550
00:52:31,148 --> 00:52:36,570
Wintergreen, I wanna make you
the best damn detective in Arizona.
551
00:53:06,558 --> 00:53:09,061
We looking for the 5,000, harve?
552
00:53:13,232 --> 00:53:17,319
If we were looking for a million,
it wouldn't solve the murder, would it?
553
00:53:21,281 --> 00:53:22,950
We're...
554
00:53:23,867 --> 00:53:27,204
We're not looking
for the 5,000, wintergreen.
555
00:53:43,804 --> 00:53:46,598
What are we looking for, harve?
556
00:53:47,391 --> 00:53:51,687
Well, we're looking
for something that...
557
00:53:53,230 --> 00:53:55,524
That don't belong.
558
00:53:58,277 --> 00:54:01,321
Jesus is talking to me,
wintergreen.
559
00:54:01,405 --> 00:54:05,617
I think I hear Jesus
talking to me.
560
00:54:12,291 --> 00:54:13,876
Now...
561
00:54:15,461 --> 00:54:20,841
What do you suppose a 70-year-old man
would be doing with a lot of reds?
562
00:54:22,634 --> 00:54:24,762
Eatin' 'em or...
563
00:54:25,471 --> 00:54:27,306
Sellin' 'em.
564
00:54:30,726 --> 00:54:32,644
I gotta hand it to ya, harve.
565
00:54:32,728 --> 00:54:35,814
You sure knew
you were looking for something.
566
00:54:36,982 --> 00:54:40,194
Yeah, wintergreen,
and I'm looking for something now.
567
00:54:40,277 --> 00:54:42,654
Robert w. Zemko.
568
00:54:43,447 --> 00:54:46,283
You figure zemko's the one, huh?
569
00:54:47,743 --> 00:54:51,246
Well, wintergreen,
when you find a load of dope...
570
00:54:51,330 --> 00:54:54,041
And fingerprints
of a convicted dealer...
571
00:54:54,124 --> 00:54:56,043
It don't take a brain
like harve poole...
572
00:54:56,126 --> 00:54:58,837
To know you got a prime suspect.
573
00:54:58,921 --> 00:55:00,547
Right, harve.
574
00:55:05,511 --> 00:55:08,639
I never would've figured
old frank to be a dealer.
575
00:55:08,722 --> 00:55:10,641
You wouldn't, huh?
576
00:55:12,476 --> 00:55:14,353
You just watch me, harve.
577
00:55:14,436 --> 00:55:18,065
If zemko's around here,
I'm gonna find him.
578
00:55:18,148 --> 00:55:19,942
You will, huh?
579
00:55:22,861 --> 00:55:26,114
Well, go to it, wintergreen.
580
00:55:26,198 --> 00:55:27,991
Okay, harve.
581
00:56:34,892 --> 00:56:36,977
- Good morning.
- Morning.
582
00:56:37,060 --> 00:56:40,230
I'm officer John wintergreen...
583
00:56:40,314 --> 00:56:45,694
And I don't mean to harass you any,
but I'd like to get some information.
584
00:56:46,987 --> 00:56:49,948
- I got some information.
- Oh, good.
585
00:56:51,074 --> 00:56:53,577
You're standing in pig shit.
586
00:56:58,498 --> 00:57:02,127
- That's all you wanna know?
- Yes. Thank you very much.
587
00:57:02,794 --> 00:57:06,423
- Don't you wanna meet my pigs?
- No, no. No, thank you.
588
00:57:32,699 --> 00:57:34,201
See you later.
589
00:57:42,626 --> 00:57:45,545
- Good morning.
- Good morning.
590
00:57:45,629 --> 00:57:48,465
- Do you know Bob zemko?
- No, I don't.
591
00:57:50,634 --> 00:57:51,718
- Hi, there.
- Hi.
592
00:57:51,802 --> 00:57:54,304
Are you on a Bob zemko hunt?
593
00:57:54,388 --> 00:57:58,642
- Yeah, I guess... I guess I am.
- Come on. We'll help you find him.
594
00:57:58,725 --> 00:58:01,186
Oh, thank you very much.
595
00:58:03,522 --> 00:58:07,359
- This is very nice of you people.
- Hey, people! Gather around.
596
00:58:07,442 --> 00:58:11,113
The little chief would like
to say a few words to us.
597
00:58:11,905 --> 00:58:13,365
Thank you.
598
00:58:21,123 --> 00:58:25,252
My name is John wintergreen,
officer John wintergreen, and...
599
00:58:26,336 --> 00:58:30,507
We're looking for
a fellow named Bob zemko.
600
00:58:31,216 --> 00:58:35,637
Anybody know him? Bob zemko?
Anybody know him?
601
00:58:36,304 --> 00:58:38,056
M a! Am?
602
00:58:40,308 --> 00:58:43,061
Okay. Bob zemko.
603
00:58:47,399 --> 00:58:48,817
Well...
604
00:58:49,317 --> 00:58:50,944
All right.
605
00:58:54,448 --> 00:58:56,867
Thank you very much.
606
00:58:57,534 --> 00:59:01,413
Now, in the interest of
police community relations...
607
00:59:01,496 --> 00:59:04,708
If any of you know him
or hear from him...
608
00:59:04,791 --> 00:59:07,377
I would like for you
to get in touch with me.
609
00:59:07,461 --> 00:59:09,004
For sure.
610
00:59:09,087 --> 00:59:11,590
You've been very cooperative.
Thank you.
611
00:59:11,673 --> 00:59:14,509
- Bye-bye, little chief.
- Bye.
612
00:59:14,593 --> 00:59:17,054
- See you later, man.
- Good-bye, now.
613
00:59:17,137 --> 00:59:19,473
- Thank you very much.
- Watch your step, officer.
614
00:59:19,556 --> 00:59:21,600
Okay. Oh, harve.
615
00:59:22,476 --> 00:59:24,686
I checked the whole place out
and zemko isn't there...
616
00:59:24,770 --> 00:59:28,648
And they don't know him.
So we can go if you want to.
617
00:59:32,569 --> 00:59:36,364
Looks like you stepped in
a little community relations.
618
00:59:48,418 --> 00:59:54,549
In the interest of community relations,
as my partner suggests...
619
00:59:55,842 --> 00:59:58,720
I don't wanna
shoot anybody today.
620
01:00:04,267 --> 01:00:05,769
Now...
621
01:00:05,852 --> 01:00:10,440
The little fella tells me
you don't know where Bob zemko is.
622
01:00:11,191 --> 01:00:13,527
He's broken the law.
623
01:00:14,277 --> 01:00:17,197
We're making an effort
to find him.
624
01:00:18,240 --> 01:00:20,534
We only wanna do our job...
625
01:00:20,617 --> 01:00:24,412
And keep our friendly relations
with the community.
626
01:00:24,496 --> 01:00:28,041
Now, once more,
has anyone seen him...
627
01:00:28,125 --> 01:00:30,544
Or know anything about him?
628
01:00:33,713 --> 01:00:35,924
What'd you say, son?
629
01:00:40,470 --> 01:00:43,473
Have we improved
communications yet?
630
01:00:44,099 --> 01:00:46,059
Are you listening to me?
631
01:00:47,435 --> 01:00:49,938
I don't think
he's listening to me.
632
01:01:03,285 --> 01:01:06,580
You know, officer,
we're not hassling you.
633
01:01:06,663 --> 01:01:10,083
We don't know anything about Bob zemko
or where he is.
634
01:01:10,167 --> 01:01:13,086
Really. Do you understand?
635
01:01:13,670 --> 01:01:17,757
Yeah, I guess I was out of line, huh?
I want you all to excuse me.
636
01:01:17,841 --> 01:01:19,259
Yes, sir.
637
01:01:34,482 --> 01:01:37,861
I'm getting impatient!
Somebody talk to me.
638
01:01:37,944 --> 01:01:40,864
Hey, I know Bob zemko.
639
01:01:46,953 --> 01:01:48,622
Come on.
640
01:02:26,243 --> 01:02:27,827
Pig.
641
01:03:01,194 --> 01:03:04,030
I got a coke and fresca
and a tab.
642
01:03:04,114 --> 01:03:06,157
- I didn't know which one you'd like.
- Wintergreen!
643
01:03:06,241 --> 01:03:08,785
- Yes, sir.
- Come here a minute, please.
644
01:03:11,037 --> 01:03:13,665
Harve, did you find out
anything about zemko?
645
01:03:13,748 --> 01:03:16,459
Yeah, she told me the last time
she saw him, he was heading north.
646
01:03:16,543 --> 01:03:18,545
We got an apb out on him.
647
01:03:18,628 --> 01:03:21,464
Her old man's coming over from crown drive.
Be here any minute.
648
01:03:21,548 --> 01:03:23,883
Make sure she gets in the car.
649
01:03:23,967 --> 01:03:25,844
- Yes, sir.
- Wintergreen...
650
01:03:26,386 --> 01:03:30,932
Let me tell you something... a little
something about police work and women.
651
01:03:31,016 --> 01:03:35,520
If you mix the two,
you can't do justice to either one.
652
01:03:36,062 --> 01:03:39,232
- You get my point?
- Yes, sir.
653
01:03:42,736 --> 01:03:47,657
I like to find myself here about this time
every evening, wintergreen.
654
01:03:48,199 --> 01:03:51,328
There's a fine young lady
I'd like to introduce you to.
655
01:03:51,411 --> 01:03:53,580
Fine young lady.
656
01:03:53,663 --> 01:03:56,708
Brought a lot of happiness
into my life.
657
01:04:22,942 --> 01:04:26,696
Well, well, well,
my two knights in shining armor!
658
01:04:26,780 --> 01:04:29,949
Mr. Tall and Mr. Small.
659
01:04:30,617 --> 01:04:33,453
I'm sorry,
but the place is closed.
660
01:04:33,536 --> 01:04:38,333
That don't matter,
because you're both very special.
661
01:04:38,416 --> 01:04:41,002
Come on in, gentlemen.
662
01:04:41,086 --> 01:04:43,630
- You ready to leave?
- Harve, you're always on duty.
663
01:04:43,713 --> 01:04:47,509
Run, run, run, run.
You can't relax.
664
01:04:47,592 --> 01:04:50,595
But you know how to relax,
don't you, Johnny?
665
01:04:53,431 --> 01:04:58,937
Drinks for the gangbusters!
Zap, zap! You're dead!
666
01:04:59,020 --> 01:05:03,775
And I'm offering you my hospitality,
and it ain't nice to say no.
667
01:05:03,858 --> 01:05:08,196
So close the door, harve.
I ain't gonna bite ya.
668
01:05:13,827 --> 01:05:18,623
One drink, Jolene.
Then I'm gonna take you home.
669
01:05:18,706 --> 01:05:22,669
Well, I wanna hear music, harve.
Don't you wanna hear music?
670
01:05:23,878 --> 01:05:27,966
You like music, don't you, Johnny?
I know you like music.
671
01:05:31,094 --> 01:05:32,595
Let's see, now.
672
01:05:32,679 --> 01:05:36,349
You got your hat, and you got your badge,
and you got your boots.
673
01:05:36,433 --> 01:05:38,852
You got it all, don't you, Johnny?
You got everything.
674
01:05:39,644 --> 01:05:42,897
You got it all, don't ya?
You're happy, aren't you, Johnny?
675
01:05:42,981 --> 01:05:46,734
Well, I know just the tune
that'il fit ya.
676
01:05:53,992 --> 01:05:56,411
You like to dance, Johnny?
677
01:05:57,662 --> 01:06:00,039
Harve doesn't like to dance.
Do you, harve?
678
01:06:00,123 --> 01:06:02,375
You don't like anything, do you?
679
01:06:02,459 --> 01:06:04,419
But I like to dance.
680
01:06:05,003 --> 01:06:07,755
Do you know I used to be
a dancer, harve, huh?
681
01:06:07,839 --> 01:06:10,341
Do you know
I used to be a dancer?
682
01:06:10,425 --> 01:06:14,429
I used to be a rockette
for a year in New York.
683
01:06:14,512 --> 01:06:17,640
I really ground them out. Yeah.
684
01:06:17,724 --> 01:06:19,434
Oh, yeah.
685
01:06:19,517 --> 01:06:24,522
Did you know that I had
my very own dance team?
686
01:06:24,606 --> 01:06:26,649
I sure did.
687
01:06:26,733 --> 01:06:29,027
By god, I sure did.
688
01:06:30,445 --> 01:06:35,241
Right there I am.
My very own dance team.
689
01:06:36,117 --> 01:06:37,535
Yeah...
690
01:06:40,330 --> 01:06:43,374
There I am just before I left
for Hollywood.
691
01:06:43,458 --> 01:06:46,836
Miss peaches and cream,
miss nice, miss naive.
692
01:06:48,129 --> 01:06:49,589
Hollywood...
693
01:06:50,924 --> 01:06:54,219
Just saying that word
means magic time to me.
694
01:06:55,178 --> 01:07:00,225
I can remember when I was a little girl.
I used to sit in a movie all by myself.
695
01:07:00,308 --> 01:07:01,851
I used to watch
those movie stars...
696
01:07:01,935 --> 01:07:05,563
And they just looked like
they was having the best time.
697
01:07:05,647 --> 01:07:08,483
I couldn't imagine it,
being a movie star.
698
01:07:08,566 --> 01:07:11,361
I just wanted to jump up
out of my seat...
699
01:07:11,444 --> 01:07:14,572
Step into that picture,
just touch 'em and be with them.
700
01:07:14,656 --> 01:07:16,824
Like they were surrounded
by a big rainbow.
701
01:07:16,908 --> 01:07:19,786
Like nothing could get to 'em.
702
01:07:19,869 --> 01:07:24,415
I just wanted my life
to be one long, beautiful movie.
703
01:07:26,292 --> 01:07:29,170
But I never got to Hollywood.
704
01:07:29,629 --> 01:07:33,049
No, I never did. I never did.
705
01:07:33,675 --> 01:07:36,469
And then I met my salesman.
706
01:07:37,178 --> 01:07:40,765
Oh, god,
how I loved my salesman.
707
01:07:41,766 --> 01:07:44,102
His name was Jim.
708
01:07:44,769 --> 01:07:46,813
We got married.
709
01:07:47,981 --> 01:07:49,983
He wanted kids.
710
01:07:52,026 --> 01:07:55,238
I didn't want any,
I wanted my career.
711
01:07:56,948 --> 01:07:58,992
And I lost him.
712
01:08:02,036 --> 01:08:04,038
I lost everything.
713
01:08:10,086 --> 01:08:12,880
And I ended up here.
714
01:08:14,048 --> 01:08:15,508
And that's...
715
01:08:16,676 --> 01:08:21,514
That's when I had
my first wild affair with a policeman.
716
01:08:22,724 --> 01:08:25,727
John wintergreen, you were not
my first policeman.
717
01:08:25,810 --> 01:08:29,063
No way. No way.
718
01:08:32,483 --> 01:08:35,695
You weren't supposed
to hear that, harve.
719
01:08:36,863 --> 01:08:40,450
You just make believe
that you didn't even hear that, okay?
720
01:08:40,533 --> 01:08:46,331
Because I'm still your sweet,
little innocent Jolene.
721
01:08:46,414 --> 01:08:50,126
Why, you know
that I'm still the girl next door.
722
01:08:50,209 --> 01:08:52,503
And you know what, harve?
723
01:08:52,587 --> 01:08:56,215
There ain't a cop in town
who'll tell you any different.
724
01:08:56,299 --> 01:08:58,968
Right, Johnny? Tell him.
725
01:08:59,802 --> 01:09:01,721
Tell him all about it.
726
01:09:01,804 --> 01:09:03,931
Come on, Johnny. Come on.
727
01:09:04,015 --> 01:09:08,728
Let the good times roll.
Don't worry about old harve.
728
01:09:10,313 --> 01:09:12,482
Maybe we can
teach him something, huh?
729
01:09:12,565 --> 01:09:14,567
Maybe we can
teach old harve something.
730
01:09:14,651 --> 01:09:17,236
Come on, Johnny. Come on, baby.
731
01:09:17,320 --> 01:09:21,115
Show him how you do it!
Show him what you do to me!
732
01:09:21,199 --> 01:09:24,202
Come on, Johnny.
Show him how you do it.
733
01:09:44,806 --> 01:09:46,933
It's all right, harve.
734
01:09:47,642 --> 01:09:49,352
Come on, harve.
735
01:09:49,977 --> 01:09:54,107
Come on, baby.
It's gonna be okay. Come on.
736
01:09:54,649 --> 01:09:58,403
Everything's gonna be all right.
I still like ya, harve.
737
01:09:58,486 --> 01:10:00,655
I'll always like ya.
738
01:10:01,197 --> 01:10:04,701
Big John... I love big John.
739
01:10:04,784 --> 01:10:08,121
'Cause he makes me feel so good.
740
01:10:08,204 --> 01:10:14,127
But you're king of the mountain, harve!
You'll always be king of the mountain, harve.
741
01:10:14,210 --> 01:10:16,170
Sure you will.
742
01:10:20,466 --> 01:10:25,388
It's just that Johnny can do it
three times in the morning, harve.
743
01:10:25,471 --> 01:10:29,100
And you can't do it at all!
744
01:11:21,068 --> 01:11:22,570
Wintergreen!
745
01:11:25,948 --> 01:11:30,286
Jolene's a colorful girl.
She's... she's lonely.
746
01:11:30,369 --> 01:11:33,206
Sometimes she drinks
a little too much.
747
01:11:33,790 --> 01:11:36,167
Likes to play her little games.
748
01:11:36,250 --> 01:11:39,003
Make her daddy angry.
749
01:11:39,086 --> 01:11:42,173
But I want you to know,
and I know that you do...
750
01:11:42,965 --> 01:11:44,634
That not...
751
01:11:45,593 --> 01:11:49,347
One word of what she said
back there is the truth.
752
01:11:50,681 --> 01:11:52,725
Jolene and I have had...
753
01:11:53,309 --> 01:11:55,102
A long...
754
01:11:55,186 --> 01:11:56,771
Wonderful...
755
01:11:57,355 --> 01:11:59,148
Relationship.
756
01:11:59,232 --> 01:12:03,444
And it should not have been
interfered with by you.
757
01:12:03,528 --> 01:12:06,614
What I'm trying to say is...
758
01:12:06,697 --> 01:12:08,449
Is Jolene is...
759
01:12:08,533 --> 01:12:10,868
Is my woman!
760
01:12:11,452 --> 01:12:14,455
And you shoulda kept
your hands off her!
761
01:12:14,539 --> 01:12:19,710
There was no reason
for you two to... to... to...
762
01:12:19,794 --> 01:12:22,255
Because she's contented!
763
01:12:22,338 --> 01:12:24,590
You know what that means,
wintergreen?
764
01:12:24,674 --> 01:12:27,844
It's contented! Jolene's...
765
01:12:30,471 --> 01:12:31,973
You...
766
01:12:33,641 --> 01:12:36,018
Goddamn you!
767
01:12:36,769 --> 01:12:39,313
You ever touch her again,
I'll...!
768
01:12:40,398 --> 01:12:45,236
Don't... don't you tell anybody.
You hear me, wintergreen?
769
01:12:45,319 --> 01:12:50,575
Don't you tell anybody!
You tell anybody, I'll kill you!
770
01:13:00,334 --> 01:13:03,296
Hey, big John,
what you want to read?
771
01:13:03,921 --> 01:13:09,343
I got buck Rogers, plastic man.
Hey, I even got ol' pogo.
772
01:13:09,427 --> 01:13:12,972
Nah. No pogo today.
773
01:13:14,432 --> 01:13:18,477
John, you gotta get
a better attitude towards things.
774
01:13:18,561 --> 01:13:22,523
Look at us.
Look what a sweet life we got.
775
01:13:22,607 --> 01:13:24,483
Yeah, look at us...
776
01:13:27,862 --> 01:13:29,822
What am I looking at?
777
01:13:30,281 --> 01:13:31,949
See up there?
778
01:13:36,913 --> 01:13:39,582
Bikes, it looks like.
779
01:13:45,922 --> 01:13:48,215
Gee, ge-monettie!
780
01:13:49,926 --> 01:13:51,469
Wonder woman...
781
01:13:51,552 --> 01:13:53,846
You ever read that?
782
01:13:55,222 --> 01:13:58,935
I hate that motorcycle
they make me ride.
783
01:13:59,018 --> 01:14:01,771
I'm here to tell ya there ain't
nothing in the world I hate worse...
784
01:14:01,854 --> 01:14:04,315
Than that elephant under my ass.
785
01:14:05,816 --> 01:14:08,945
Look at this
meat and potatoes, John.
786
01:14:09,028 --> 01:14:12,740
Man, that wonder woman
is really built.
787
01:14:13,532 --> 01:14:16,160
Them kiddies
are coming this way.
788
01:14:18,371 --> 01:14:23,376
- You want some sunflower fritees?
- Zippy, you got a blast furnace for a gut.
789
01:14:23,459 --> 01:14:26,379
You could live off
beer cans and horseshoes.
790
01:14:26,462 --> 01:14:30,007
- It's my attitude.
- You got an attitude.
791
01:14:30,091 --> 01:14:34,053
Looky here. Ain't she about
the prettiest thing you ever saw?
792
01:14:39,934 --> 01:14:42,937
Hey, zipper,
let's take a little ride!
793
01:14:43,020 --> 01:14:46,941
- I ain't ieavin' the shade!
- They got some ladies with 'em!
794
01:16:08,814 --> 01:16:11,567
- Wanna go get 'em?
- Let's do it.
795
01:16:27,792 --> 01:16:31,504
Zipper! That's zemko!
That's the guy I'm looking for!
796
01:16:34,423 --> 01:16:36,383
Hey, it's the cops. Let's go!
797
01:16:37,760 --> 01:16:39,512
Let's go get him, zipper!
798
01:16:40,638 --> 01:16:42,598
Cops, cops! Move out!
799
01:17:33,107 --> 01:17:34,233
Shit!
800
01:17:47,997 --> 01:17:50,249
Hey! Wait a minute!
Wait a minute!
801
01:18:24,074 --> 01:18:25,659
Damn it!
802
01:18:33,292 --> 01:18:35,753
No! Goddamn you, zipper!
803
01:18:36,754 --> 01:18:38,631
Damn your ass!
804
01:19:17,544 --> 01:19:19,505
You little shit!
805
01:19:19,588 --> 01:19:20,839
John!
806
01:19:55,249 --> 01:19:59,253
Where would a freak like you
get 3,700 dollars, zemko?
807
01:20:00,045 --> 01:20:04,258
Busting gumball machines?
Cashing the pennies in?
808
01:20:05,384 --> 01:20:08,178
Or did you find the money
in the shack?
809
01:20:29,158 --> 01:20:32,661
We found three sets
of your prints in that shack...
810
01:20:32,745 --> 01:20:35,331
Which makes me think
that you're not too bright.
811
01:20:35,414 --> 01:20:38,709
But I suppose you're gonna tell me you
dropped in for a cup of tea, is that right?
812
01:20:38,792 --> 01:20:40,878
- No, sir.
- You bet it isn't!
813
01:20:40,961 --> 01:20:45,215
Because we found a half a bushel
of dope in that shack.
814
01:21:01,690 --> 01:21:04,318
We also know you were busted
for dope in Vietnam...
815
01:21:04,401 --> 01:21:09,156
And you got a track record here
as long as the gettysburg address.
816
01:21:09,239 --> 01:21:12,117
Now, what does that add up to?
Well, I'll tell ya, son.
817
01:21:12,201 --> 01:21:15,579
We ain't talking about dope.
We're talking about murder!
818
01:21:15,662 --> 01:21:19,500
Cold-blooded, premeditated,
first degree murder!
819
01:21:20,584 --> 01:21:22,503
What do you want me
to tell you, sir?
820
01:21:22,586 --> 01:21:24,588
You better
think of something, son!
821
01:21:24,671 --> 01:21:29,301
Because I'm moved to work you over.
I'm moved to bust your kidneys!
822
01:21:29,385 --> 01:21:32,179
And I won't leave a trace.
Not a Mark on you!
823
01:21:32,262 --> 01:21:34,223
You hear what I'm saying to you?
824
01:21:34,306 --> 01:21:38,435
I'll work you over till you wished
you died last year, you hear me?
825
01:21:46,318 --> 01:21:48,362
Get outta here, wintergreen!
826
01:23:17,075 --> 01:23:19,495
Hey, now, get back. Get off!
827
01:23:19,578 --> 01:23:21,872
Come on, get off the stage.
Back up.
828
01:24:05,374 --> 01:24:09,419
Yeah, well, the truth of the matter is,
John wintergreen...
829
01:24:09,503 --> 01:24:13,715
That... you don't know your ass
from a row of rat shit in a wind storm.
830
01:24:13,799 --> 01:24:15,342
Hi, there.
831
01:24:16,009 --> 01:24:18,428
I'm talking to myself.
832
01:24:19,054 --> 01:24:21,890
But I ain't listening. You're
supposed to listen to your inner voices.
833
01:24:21,974 --> 01:24:24,518
They tell you what to do.
834
01:24:25,936 --> 01:24:29,731
Ain't that funny how people
do all kind of things...
835
01:24:29,815 --> 01:24:33,193
And most of it
is just a lot of bullshit?
836
01:24:34,570 --> 01:24:36,488
You know what?
837
01:24:36,572 --> 01:24:38,907
90% of the things
I've done in my life...
838
01:24:38,991 --> 01:24:42,327
Ain't as important
as you sweeping that floor...
839
01:24:42,411 --> 01:24:46,081
Or sitting there eating your sandwich.
You know why?
840
01:24:46,164 --> 01:24:48,959
'Cause you listen to yourself.
841
01:24:49,418 --> 01:24:54,464
Me, I listen to everybody
in the whole damn world except me.
842
01:24:55,215 --> 01:24:58,468
I'd like to start
all over again.
843
01:24:58,552 --> 01:25:00,846
Ain't that the damnedest thing?
844
01:25:00,929 --> 01:25:03,807
My old man
used to listen to himself.
845
01:25:03,890 --> 01:25:08,020
And when he died,
they told me it was a thrombosis.
846
01:25:09,271 --> 01:25:12,232
But I know it was suicide.
847
01:25:14,026 --> 01:25:15,986
Loneliness.
848
01:25:17,237 --> 01:25:22,868
Do you know that ioneliness'll
kill you deader than a .357 Magnum?
849
01:25:22,951 --> 01:25:24,953
Did you know that?
850
01:25:26,622 --> 01:25:31,126
Old frank is dead.
Boy, blowed in half. I saw him.
851
01:25:34,713 --> 01:25:37,507
And I know who killed him.
852
01:25:37,591 --> 01:25:40,469
Now, ain't that
the damnedest thing?
853
01:25:43,013 --> 01:25:46,850
I just listen to myself,
and I know who killed him.
854
01:25:49,227 --> 01:25:51,813
Ain't that the damnedest thing?
855
01:26:39,277 --> 01:26:40,696
Willie?
856
01:26:46,576 --> 01:26:48,829
You listen to me, Willie.
857
01:26:49,663 --> 01:26:52,791
You're not gonna sit out here
all alone and die.
858
01:26:52,874 --> 01:26:55,001
I ain't gonna let you.
859
01:26:55,752 --> 01:27:00,507
Now, I figured it out.
It was you that killed frank.
860
01:27:00,590 --> 01:27:03,135
I know that.
It couldn't have been nobody else.
861
01:27:03,218 --> 01:27:08,306
But it's all right,
'cause we're gonna get you some help.
862
01:27:08,390 --> 01:27:12,602
And you'll do some time,
but you won't be lonely anymore, Willie.
863
01:27:12,686 --> 01:27:14,604
No more.
864
01:27:14,688 --> 01:27:18,900
I wasn't lonely
when frank was here.
865
01:27:18,984 --> 01:27:21,903
I was lonely years ago...
866
01:27:21,987 --> 01:27:25,615
But frank and me
and the superstition...
867
01:27:25,699 --> 01:27:31,204
We hit it off real good.
But frank left me.
868
01:27:31,288 --> 01:27:34,291
He left me
long before I killed him.
869
01:27:34,374 --> 01:27:38,420
He left me and he went off
with them young kids and...
870
01:27:39,171 --> 01:27:45,343
We used to sit in the shack together,
but frank, he wasn't there no more.
871
01:27:46,720 --> 01:27:51,475
He was off with them young kids,
laughing and joking and...
872
01:27:51,558 --> 01:27:53,977
Being different.
873
01:27:54,895 --> 01:28:00,692
I remember back in '42,
when frank and me found each other.
874
01:28:01,568 --> 01:28:04,237
Frank used to get mad at me...
875
01:28:04,321 --> 01:28:08,033
But I'd just go on up
in the superstitions.
876
01:28:08,116 --> 01:28:12,078
I'd dig up some rocks,
and I'd go back.
877
01:28:12,162 --> 01:28:14,831
He wouldn't be mad no more.
878
01:28:14,915 --> 01:28:18,627
But then he went off
with them kids.
879
01:28:18,710 --> 01:28:21,671
And he wouldn't listen to me.
880
01:28:21,755 --> 01:28:25,008
I tried to make him listen, but he
wouldn't. He wouldn't believe me.
881
01:28:25,091 --> 01:28:28,845
And now I gotta go back
to the superstition.
882
01:28:28,929 --> 01:28:30,889
No, you don't, Willie.
No, you don't.
883
01:28:30,972 --> 01:28:33,517
It's gonna be okay.
You won't be lonely no more.
884
01:28:33,600 --> 01:28:35,018
Nobody's gonna get mad at you.
885
01:28:35,101 --> 01:28:36,895
- Nothing matters.
- I promise you.
886
01:28:36,978 --> 01:28:40,440
- It does too matter.
- No, it doesn't. Nothing matters no more.
887
01:28:40,524 --> 01:28:43,109
It does, Willie.
You matter, Willie.
888
01:28:43,193 --> 01:28:46,655
What? Are you one of them?
889
01:28:46,738 --> 01:28:49,491
Are you one of them
who frank went off with?
890
01:28:49,574 --> 01:28:51,535
No, no, Willie.
891
01:28:51,618 --> 01:28:54,246
I'm one of them
who's gonna stay here with you.
892
01:28:54,329 --> 01:28:56,248
All right...
893
01:28:56,331 --> 01:29:02,128
- You get your bird, Willie.
- Come, come, angel band
894
01:29:02,212 --> 01:29:06,424
come and around me stand
895
01:29:07,384 --> 01:29:12,222
bear me away on your snowy wings
896
01:29:13,306 --> 01:29:15,809
to my immortal home
897
01:29:15,892 --> 01:29:18,562
- sing, Willie.
- Please bear me away
898
01:29:18,645 --> 01:29:21,231
- on your snowy wings
- you sing, Willie. Come, come
899
01:29:21,314 --> 01:29:24,985
to my immortal home
900
01:29:25,068 --> 01:29:27,737
you stay here
just for a minute, Willie.
901
01:29:27,821 --> 01:29:30,156
- You stay there now, Willie.
- No...
902
01:29:30,240 --> 01:29:32,450
I'll be right back, now.
903
01:29:32,534 --> 01:29:35,954
I'll be right back, Willie.
You sing, Willie.
904
01:29:43,503 --> 01:29:45,881
No, it's okay.
Just leave him alone, please?
905
01:29:45,964 --> 01:29:48,508
Angel band...
906
01:29:48,592 --> 01:29:50,552
Get in the car, Willie.
907
01:29:52,220 --> 01:29:54,598
Now, you remember
what I promised you, Willy.
908
01:29:54,681 --> 01:29:59,019
Wherever they take you tomorrow,
I'm gonna come and see you.
909
01:29:59,102 --> 01:30:00,270
You watch for me.
910
01:30:00,353 --> 01:30:04,149
You ever been up
in the superstition mountains, boy?
911
01:30:04,232 --> 01:30:09,070
I... I know places there
that nobody's ever seen.
912
01:30:09,154 --> 01:30:11,865
I wanna see 'em, Willie.
913
01:30:11,948 --> 01:30:14,492
You watch for me, now.
914
01:30:30,008 --> 01:30:31,843
Wintergreen.
915
01:30:39,142 --> 01:30:40,977
What's the story?
916
01:30:42,646 --> 01:30:45,607
Well, frank was dealing,
all right.
917
01:30:47,609 --> 01:30:51,279
Must've been 'cause he liked
having young folks around.
918
01:30:51,905 --> 01:30:54,616
I guess old people get that way.
919
01:30:56,868 --> 01:31:01,665
Kids would come and have a good time.
I suppose frank did, too.
920
01:31:03,083 --> 01:31:05,126
Willie got jealous.
921
01:31:06,002 --> 01:31:08,004
And that's the way it was.
922
01:31:08,713 --> 01:31:11,466
Zemko didn't have nothing to do
with the killing.
923
01:31:13,051 --> 01:31:16,680
- Just like that, huh?
- That's right, harve.
924
01:31:16,763 --> 01:31:19,182
Somebody died over loneliness.
925
01:31:19,265 --> 01:31:22,060
Sometimes it's just that simple.
926
01:31:23,478 --> 01:31:27,607
- What about the murder weapon?
- I don't know nothing about that.
927
01:31:27,691 --> 01:31:32,612
All I know is that Willie killed frank
'cause he was old and scared...
928
01:31:32,696 --> 01:31:35,240
Tired and lonely.
929
01:31:36,950 --> 01:31:40,036
We ripped up his house,
didn't we?
930
01:31:40,745 --> 01:31:43,289
Why don't you go out there
and dig up the whole world?
931
01:31:43,373 --> 01:31:45,834
Maybe you can find the gun.
932
01:31:47,252 --> 01:31:50,213
What about the $3,700
we found on the kid?
933
01:31:50,296 --> 01:31:53,383
It was his own.
Saved it, something.
934
01:31:53,466 --> 01:31:56,678
- That simple?
- That's right, sarge. Just that simple.
935
01:31:56,761 --> 01:32:00,432
- Why didn't he tell anyone?
- Oh, he told somebody.
936
01:32:01,558 --> 01:32:04,686
But old harve
didn't believe him.
937
01:32:08,898 --> 01:32:10,775
Suppose that's right.
938
01:32:11,776 --> 01:32:15,488
- What happened to frank's 5,000?
- I don't know.
939
01:32:15,572 --> 01:32:18,158
Maybe there never was any 5,000.
I don't even care.
940
01:32:18,241 --> 01:32:20,201
You haven't got a case,
wintergreen.
941
01:32:20,285 --> 01:32:22,996
- I don't care about having a case, harve.
- Wintergreen!
942
01:32:23,079 --> 01:32:25,874
All I care about
is that you were wrong.
943
01:32:25,957 --> 01:32:27,643
You beat up them kids
down at the commune...
944
01:32:27,667 --> 01:32:30,128
They didn't do nothing to you,
and you were wrong for that.
945
01:32:30,211 --> 01:32:32,440
And you beat up zemko,
and he was telling you the truth...
946
01:32:32,464 --> 01:32:34,400
And you were wrong for that.
And Willie told you the truth.
947
01:32:34,424 --> 01:32:37,135
You've been wrong all along,
harve.
948
01:32:37,218 --> 01:32:41,890
And you can take that cigar
and that suit and the badge...
949
01:32:41,973 --> 01:32:44,517
And you can give 'em
to some other scared little mouse...
950
01:32:44,601 --> 01:32:46,936
Who'ii believe your horse shit.
951
01:32:51,649 --> 01:32:54,277
You're full of horse shit,
harve.
952
01:34:12,981 --> 01:34:15,275
You old drunken toad.
953
01:34:22,782 --> 01:34:24,617
Yeah...
954
01:34:26,077 --> 01:34:28,163
Detective wintergreen...
955
01:34:29,455 --> 01:34:31,124
Come over here.
956
01:34:59,527 --> 01:35:01,154
Oh, no, zipper.
957
01:35:01,237 --> 01:35:04,115
It was just laying there,
big John.
958
01:35:04,199 --> 01:35:06,534
I had to take it.
959
01:35:07,202 --> 01:35:10,580
What was he gonna do
with all that money?
960
01:35:13,249 --> 01:35:17,754
If it hadn't been just laying there,
I wouldn't have taken it.
961
01:35:17,837 --> 01:35:20,215
You believe that, don't you?
962
01:35:24,177 --> 01:35:26,846
That kid zemko was going over.
963
01:35:26,930 --> 01:35:30,642
Zipper, you were gonna let him.
You know what that makes you? Do you?
964
01:35:30,725 --> 01:35:33,478
We only get what's coming to us.
965
01:35:35,146 --> 01:35:38,274
What I got coming to me...
966
01:35:42,779 --> 01:35:46,699
Sweet Jesus, I'm scared!
967
01:35:50,995 --> 01:35:55,416
Don't be scared now, zip.
Now, now, we'll... we'll fix it.
968
01:35:55,500 --> 01:35:58,711
We'll talk to Ryker.
That's what we'll do.
969
01:35:58,795 --> 01:36:00,046
Come on, now.
970
01:36:00,129 --> 01:36:02,507
I'm scared, John.
971
01:36:03,424 --> 01:36:05,802
They're gonna know me!
972
01:36:05,885 --> 01:36:07,720
Oh, daddy!
973
01:36:10,598 --> 01:36:13,351
They're all gonna know me now!
974
01:36:14,269 --> 01:36:17,397
Daddy...
What should I do, daddy?
975
01:36:18,982 --> 01:36:21,776
Everybody's gotta know me.
976
01:36:23,486 --> 01:36:28,658
All you proper coppers.
I'm zipper the slipper.
977
01:36:29,534 --> 01:36:31,953
So everything goes.
978
01:36:32,036 --> 01:36:36,624
The electra glide goes.
My police motor goes.
979
01:36:36,708 --> 01:36:40,753
My badge goes,
my gun goes, my uniform.
980
01:36:40,837 --> 01:36:43,214
My pension goes.
981
01:36:43,298 --> 01:36:45,591
Everything goes.
982
01:36:45,675 --> 01:36:48,678
But that's supposed to be
all right with me.
983
01:36:48,761 --> 01:36:52,432
Because that's
proper police procedure.
984
01:36:58,938 --> 01:37:02,734
No. No, no, no...!
985
01:37:07,196 --> 01:37:10,325
You do what you gotta do,
big John.
986
01:37:11,367 --> 01:37:13,786
You do what's right, man.
987
01:37:15,788 --> 01:37:20,251
P.p.p. Proper police procedure.
988
01:37:25,715 --> 01:37:27,175
Officer wintergreen!
989
01:37:27,258 --> 01:37:29,469
I'm gonna blow
your rotten little heart out!
990
01:37:31,179 --> 01:37:33,389
Zipper! Now, come on, zipper!
991
01:37:33,473 --> 01:37:35,350
Come on, now, zip!
992
01:37:35,975 --> 01:37:37,310
Cut it out, zipper!
993
01:37:38,603 --> 01:37:40,938
No, zipper! Now stop it!
Damn you!
994
01:37:41,022 --> 01:37:43,441
You're killing people, zipper!
Will you quit it?!
995
01:37:51,783 --> 01:37:53,326
Zipper!
996
01:37:54,410 --> 01:37:56,579
Zipper! Zipper!
997
01:37:56,662 --> 01:37:58,956
Don't die, zipper! Come on, man!
998
01:37:59,040 --> 01:38:00,500
Don't die!
999
01:38:00,583 --> 01:38:03,628
Get up, zipper. Get up, zipper.
1000
01:38:04,420 --> 01:38:07,507
Oh, god. Don't die, zip.
1001
01:38:07,590 --> 01:38:09,300
Don't die.
1002
01:38:14,847 --> 01:38:16,391
Zipper...
1003
01:38:16,474 --> 01:38:18,351
Don't die, zipper!
1004
01:38:22,772 --> 01:38:24,399
Oh, god...
1005
01:40:42,995 --> 01:40:45,373
Oh, man!
We're getting cracked, man!
1006
01:40:45,456 --> 01:40:47,375
We're getting cracked!
I'm freaking out, man.
1007
01:40:47,458 --> 01:40:50,836
Just take it easy, pal.
Just take it easy.
1008
01:41:09,188 --> 01:41:12,900
Sweet talk him good.
Just sweet talk him.
1009
01:41:55,192 --> 01:41:57,737
- Can I see your license, please?
- Good morning.
1010
01:41:57,820 --> 01:41:59,280
Yeah.
1011
01:42:01,782 --> 01:42:05,036
You know,
you need a front bumper here.
1012
01:42:05,745 --> 01:42:07,538
Morning.
1013
01:42:16,922 --> 01:42:18,924
Don't I know you?
1014
01:42:28,267 --> 01:42:30,519
I owe you one, don't I?
1015
01:42:31,062 --> 01:42:33,939
Go on, get out of here. Hey.
1016
01:42:34,023 --> 01:42:36,901
Get a bumper on that thing
before you get a ticket, will you?
1017
01:42:36,984 --> 01:42:38,611
Outta sight.
76870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.