Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,050 --> 00:00:36,020
Previously on Dexter: New Blood...
2
00:00:36,030 --> 00:00:38,670
- License and registration.
- Yes, mistress.
3
00:00:38,680 --> 00:00:40,320
Officer. Sorry.
4
00:00:40,330 --> 00:00:41,860
- The one for Dexter Morgan.
- _
5
00:00:41,880 --> 00:00:44,020
I couldn't be Dexter Morgan anymore.
6
00:00:44,040 --> 00:00:46,160
- He was cursed.
- How can I ever trust
7
00:00:46,170 --> 00:00:47,870
whoever the fuck you are?
8
00:00:47,880 --> 00:00:49,790
Who could've found me out?
9
00:00:49,800 --> 00:00:51,600
'Sup, Big Guy?
10
00:00:51,610 --> 00:00:54,100
And I've saved the best for last.
11
00:00:54,120 --> 00:00:56,220
The Bay Harbor Butcher.
12
00:00:56,230 --> 00:00:58,390
This is serial killer 101.
13
00:00:58,410 --> 00:01:00,730
Lure potential victim out to the sticks.
14
00:01:00,750 --> 00:01:03,730
It's not like it'd be my fault
if Molly were to disappear.
15
00:01:03,740 --> 00:01:04,980
Matt's hiding out in here.
16
00:01:04,990 --> 00:01:06,170
Dumb kid must've left.
17
00:01:06,190 --> 00:01:07,519
- We might as well take off as well.
- Wow.
18
00:01:07,520 --> 00:01:08,690
Never a good idea to kill
19
00:01:08,700 --> 00:01:11,030
the family member of a serial killer.
20
00:01:11,040 --> 00:01:13,990
- Uh, hi, Mrs. Bishop.
- That's Chief Bishop.
21
00:01:14,000 --> 00:01:16,740
I ran into Kurt. He told me he
needed someone to do odd jobs.
22
00:01:16,750 --> 00:01:18,660
I don't always get the
best feeling from Kurt.
23
00:01:18,670 --> 00:01:20,930
Kurt pushed us to keep the search going.
24
00:01:20,950 --> 00:01:23,550
He did until he didn't. And that
was what day? Clarke Caves.
25
00:01:25,530 --> 00:01:28,250
Teddy, get in here now! It's Iris.
26
00:01:30,930 --> 00:01:32,670
Oh!
27
00:01:32,680 --> 00:01:36,510
My son's dark side makes
a very public appearance.
28
00:01:36,520 --> 00:01:37,800
It's Jim. You okay?
29
00:01:37,810 --> 00:01:39,110
I don't need Jim.
30
00:01:40,670 --> 00:01:42,420
I need Dexter Morgan.
31
00:01:57,610 --> 00:01:59,910
We have an hour till Teddy
gets back with the cavalry.
32
00:02:00,860 --> 00:02:04,030
I know there's not much to go on,
but that's where you come in.
33
00:02:04,050 --> 00:02:05,290
Dexter Morgan.
34
00:02:05,300 --> 00:02:07,830
Forensics expert from Miami Metro?
35
00:02:10,440 --> 00:02:12,000
He owes me.
36
00:02:27,750 --> 00:02:29,480
So, what do you see?
37
00:02:31,460 --> 00:02:34,050
You're lucky the cold kept
her somewhat preserved.
38
00:02:34,070 --> 00:02:37,990
Semi-mummified. Otherwise,
you'd just be looking at bones.
39
00:02:38,000 --> 00:02:39,410
Yeah, real lucky.
40
00:02:48,140 --> 00:02:49,540
May I?
41
00:03:09,750 --> 00:03:13,900
She was shot from behind.
Probably with a rifle.
42
00:03:13,910 --> 00:03:17,530
From a distance. The
bullet came through here.
43
00:03:17,540 --> 00:03:20,450
She wasn't shot here.
There's not enough blood.
44
00:03:20,460 --> 00:03:23,230
Likely she was dragged and buried after.
45
00:03:25,270 --> 00:03:27,000
You can test the dirt and you'll see.
46
00:03:27,020 --> 00:03:28,040
What else?
47
00:03:48,150 --> 00:03:49,640
Tell me. I can handle it.
48
00:03:49,650 --> 00:03:52,940
She was still alive when she was buried.
49
00:03:52,950 --> 00:03:56,780
The weight of the rocks
held her down, but she...
50
00:03:56,790 --> 00:03:58,570
she tried to dig herself out.
51
00:04:01,310 --> 00:04:02,820
- Hey. I can stop.
- No,
52
00:04:02,840 --> 00:04:05,070
I-I don't need your comfort.
53
00:04:05,090 --> 00:04:06,650
I need you to fucking find something,
54
00:04:06,670 --> 00:04:08,820
so I can take down the
asshole who did this to Iris.
55
00:04:10,870 --> 00:04:12,250
Okay.
56
00:04:19,860 --> 00:04:21,340
What are you doing?
57
00:04:22,480 --> 00:04:24,050
Huh.
58
00:04:24,060 --> 00:04:25,850
Just hold this.
59
00:04:39,270 --> 00:04:43,280
See this? I think this is human skin.
60
00:04:43,290 --> 00:04:46,620
- She bit her attacker.
- Sounds like Iris.
61
00:04:46,630 --> 00:04:50,290
It's a long shot, but you could
send this in for processing.
62
00:04:51,360 --> 00:04:54,120
There's a slight chance there's
enough DNA to reveal the killer.
63
00:05:01,790 --> 00:05:03,590
I'll call the county coroners.
64
00:05:03,600 --> 00:05:06,100
Push through a rush test.
65
00:05:06,110 --> 00:05:09,680
Temper your expectations.
She's been here a long time.
66
00:05:09,700 --> 00:05:11,640
Twenty-five years.
67
00:05:21,670 --> 00:05:23,720
It's a small sample.
68
00:05:23,730 --> 00:05:26,240
Unless whoever did this
is already in the system,
69
00:05:26,250 --> 00:05:27,660
there may not be enough left
70
00:05:27,670 --> 00:05:29,530
to test it against multiple subjects.
71
00:05:29,560 --> 00:05:31,160
Well, I only need enough for one.
72
00:05:33,400 --> 00:05:38,190
- You have a suspect?
- I have... a theory.
73
00:05:38,210 --> 00:05:39,850
Okay.
74
00:05:43,620 --> 00:05:46,700
My sister used to test
out her theories on me,
75
00:05:46,710 --> 00:05:49,120
to see if they had legs.
76
00:05:49,130 --> 00:05:51,350
Plus, you know I can keep a secret.
77
00:05:54,090 --> 00:05:55,750
Fine.
78
00:05:55,770 --> 00:05:57,310
Kurt Caldwell.
79
00:05:57,320 --> 00:05:58,730
Of course.
80
00:05:58,750 --> 00:05:59,980
He knew her?
81
00:05:59,990 --> 00:06:02,730
I don't know, but Kurt lied about
Matt popping his head up.
82
00:06:02,750 --> 00:06:05,850
So far, we've found no trace
of him besides Kurt's word.
83
00:06:05,870 --> 00:06:07,450
No phone records, nothing.
84
00:06:07,460 --> 00:06:10,510
- Why would he lie?
- He wanted to call off the search
85
00:06:10,520 --> 00:06:11,879
right as we were set to come here.
86
00:06:11,880 --> 00:06:13,610
To this cave.
87
00:06:14,970 --> 00:06:17,120
He didn't want you to find her.
88
00:06:17,130 --> 00:06:18,790
You think it's got legs?
89
00:06:18,800 --> 00:06:20,790
And arms, and a body,
90
00:06:20,810 --> 00:06:23,010
and an isolated cabin in the woods.
91
00:06:24,850 --> 00:06:26,430
We'll find out soon enough.
92
00:06:27,550 --> 00:06:30,550
Thanks... Dexter.
93
00:06:33,020 --> 00:06:38,050
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
94
00:06:42,090 --> 00:06:45,450
_
95
00:06:46,230 --> 00:06:49,150
If Angela's right, and this is Kurt...
96
00:06:50,750 --> 00:06:53,950
... I have to wonder, how many
other of his victims are out there?
97
00:07:01,100 --> 00:07:03,050
How many parents with missing children
98
00:07:03,060 --> 00:07:06,050
looking for answers
they don't want to hear?
99
00:07:08,770 --> 00:07:12,090
And most importantly, where
does Kurt's journey end?
100
00:07:12,110 --> 00:07:14,330
With Angela and the police?
101
00:07:14,340 --> 00:07:17,020
Or with me and my kill table?
102
00:07:20,150 --> 00:07:22,150
Hey. I made breakfast.
103
00:07:40,490 --> 00:07:42,770
Both pretty hungry, I guess.
104
00:07:42,780 --> 00:07:45,710
Just trying to bulk up for wrestling.
105
00:08:04,510 --> 00:08:08,460
So, what do you got going on today?
106
00:08:08,470 --> 00:08:11,610
Same. School, practice.
107
00:08:12,830 --> 00:08:14,709
Gonna miss dinner, though.
Today's my first shift
108
00:08:14,710 --> 00:08:16,459
- at the Truck Stop.
- You know how I feel about that.
109
00:08:16,460 --> 00:08:18,000
You know how I feel about that.
110
00:08:33,550 --> 00:08:35,970
- Thanks for breakfast.
- You bet.
111
00:08:43,570 --> 00:08:46,960
He's drifting further
and further toward Kurt.
112
00:08:46,970 --> 00:08:49,860
- Who is probably a murderer.
- Yeah, and so are you.
113
00:08:49,870 --> 00:08:51,320
Well, that's...
114
00:08:52,850 --> 00:08:54,700
... fair.
115
00:08:54,710 --> 00:08:55,910
Kill him.
116
00:08:55,920 --> 00:08:59,350
If I kill Kurt, that's
just another secret.
117
00:08:59,360 --> 00:09:02,330
Kurt suddenly disappears,
Harrison is crushed.
118
00:09:02,340 --> 00:09:04,590
He never finds out who Kurt really was.
119
00:09:05,690 --> 00:09:07,990
The kid has already had too many losses.
120
00:09:08,010 --> 00:09:11,130
- One more could just push us further apart.
- So, what? You do nothing?
121
00:09:11,140 --> 00:09:12,690
Angela's already gunning for Kurt.
122
00:09:12,710 --> 00:09:14,390
She's building a case.
123
00:09:14,410 --> 00:09:16,990
Once she arrests him, it's all over.
124
00:09:17,010 --> 00:09:18,770
Harrison will see who Kurt really is.
125
00:09:18,790 --> 00:09:20,870
In the meantime,
126
00:09:20,880 --> 00:09:22,890
I'll make sure Harrison is safe.
127
00:09:22,900 --> 00:09:26,730
Yeah. Good call.
128
00:09:26,750 --> 00:09:28,610
Leave it to the police to handle.
129
00:09:33,850 --> 00:09:36,010
What could possibly go wrong?
130
00:09:42,130 --> 00:09:44,290
There's something you should know.
131
00:09:45,830 --> 00:09:47,509
You didn't think to
mention this earlier?
132
00:09:47,510 --> 00:09:49,370
Molly asked me not to.
133
00:09:50,830 --> 00:09:52,840
I figured it was her decision.
134
00:09:52,850 --> 00:09:55,030
Now, after this morning,
135
00:09:55,060 --> 00:09:57,140
I don't know, the whole
thing just seems off.
136
00:09:57,150 --> 00:09:59,680
Okay, tell me exactly what happened.
137
00:09:59,690 --> 00:10:01,089
Molly approached Kurt at The Tavern.
138
00:10:01,090 --> 00:10:03,010
She was asking a lot of questions.
139
00:10:03,030 --> 00:10:06,580
And he told her that Matt
was holed up in a cabin,
140
00:10:06,600 --> 00:10:07,629
way out here in the woods.
141
00:10:07,630 --> 00:10:10,130
That he'd never even gone to New York.
142
00:10:10,150 --> 00:10:11,360
You heard him say that?
143
00:10:12,130 --> 00:10:14,030
Crystal clear.
144
00:10:14,040 --> 00:10:16,090
I just wanted to make sure she was okay,
145
00:10:16,100 --> 00:10:17,660
so I followed them out here.
146
00:10:24,110 --> 00:10:27,310
Kurt was selling her on
some exclusive interview,
147
00:10:27,320 --> 00:10:30,290
but the minute I showed up, he cut bait.
148
00:10:31,700 --> 00:10:33,720
I know this town better than anyone.
149
00:10:33,740 --> 00:10:35,950
So how come I never heard of this place?
150
00:10:37,370 --> 00:10:40,970
I kind of forced my way in,
but the room was empty.
151
00:10:42,130 --> 00:10:43,690
No Matt.
152
00:10:45,010 --> 00:10:46,810
A secret cabin in the woods.
153
00:10:46,820 --> 00:10:49,020
Luring a young woman out here alone.
154
00:10:49,030 --> 00:10:51,480
What if Iris was just the first?
155
00:10:51,490 --> 00:10:52,710
You're the expert.
156
00:10:58,050 --> 00:11:01,070
Looks like he moved something
heavy since last night.
157
00:11:03,300 --> 00:11:05,040
Did you hear that?
158
00:11:07,250 --> 00:11:09,170
That the sound of you
not needing a warrant?
159
00:11:20,710 --> 00:11:21,830
Bleach.
160
00:11:21,860 --> 00:11:23,470
Never a good sign.
161
00:11:25,450 --> 00:11:27,300
Could've been a struggle.
162
00:11:33,240 --> 00:11:35,450
Son of a bitch.
163
00:11:36,690 --> 00:11:39,070
Holy shit, it's been totally stripped.
164
00:11:40,130 --> 00:11:43,580
There was a door here,
locked from the outside.
165
00:11:43,590 --> 00:11:47,350
There was a camera up
there in that corner.
166
00:11:47,360 --> 00:11:49,560
There was a bed.
167
00:11:49,570 --> 00:11:52,700
It was like a fully equipped
motel room or something.
168
00:12:02,130 --> 00:12:03,970
What the fuck?
169
00:12:07,450 --> 00:12:09,250
Only someone with something to hide
170
00:12:09,270 --> 00:12:11,390
goes to these kind of extremes.
171
00:12:13,840 --> 00:12:17,630
We'll search every landfill and
dumpster in a hundred-mile radius.
172
00:12:17,640 --> 00:12:20,090
Got to get rid of his shit somewhere.
173
00:12:20,100 --> 00:12:24,700
- He's a step ahead.
- No, he's not. We are.
174
00:12:24,710 --> 00:12:26,910
He doesn't know we found Iris.
175
00:12:27,770 --> 00:12:31,400
So your entire case hinges
on a 25-year-old DNA sample
176
00:12:31,420 --> 00:12:33,210
that your boyfriend found illegally?
177
00:12:34,320 --> 00:12:36,000
Yup.
178
00:12:36,010 --> 00:12:39,530
It's looking more and
more like Deb's right.
179
00:12:39,550 --> 00:12:41,300
I may have to kill him.
180
00:12:45,130 --> 00:12:47,330
Uh, hey, I'll-I'll catch
you later, okay?
181
00:12:47,340 --> 00:12:50,230
- Hey.
- Hey.
182
00:12:50,240 --> 00:12:54,570
I was gonna ask if you wanted to
hang out sometime over break.
183
00:12:54,590 --> 00:12:57,590
Uh, maybe I could finally
hear some of your songs.
184
00:12:57,600 --> 00:12:59,460
Actually, I should lie low.
185
00:12:59,470 --> 00:13:01,530
My mom was pissed
about you staying over.
186
00:13:01,540 --> 00:13:03,320
Oh, I-I hope I didn't
get you in trouble.
187
00:13:03,330 --> 00:13:04,570
No, it-it's all good.
188
00:13:05,330 --> 00:13:07,190
Well, if it's all good, let's hang out.
189
00:13:09,380 --> 00:13:13,190
A-Audrey, I, um... I-I like you.
190
00:13:13,200 --> 00:13:15,540
And-and I thought you liked me, too.
191
00:13:15,550 --> 00:13:17,250
I do.
192
00:13:21,200 --> 00:13:24,360
Last night, you broke that kid's elbow.
193
00:13:24,370 --> 00:13:26,790
He tapped out, but you kept going.
194
00:13:29,010 --> 00:13:31,540
You know what? Uh, forget I asked.
195
00:13:31,550 --> 00:13:33,780
I-I'm gonna be really busy
this weekend anyway.
196
00:13:33,800 --> 00:13:35,310
- Harrison...
- I-I got to go.
197
00:14:08,630 --> 00:14:10,750
I'm used to being the predator,
198
00:14:10,770 --> 00:14:13,390
but now I'm the protector.
199
00:14:15,420 --> 00:14:17,930
Funny what fatherhood'll do to you.
200
00:14:21,670 --> 00:14:22,960
Here you go.
201
00:14:22,970 --> 00:14:25,410
- Thank you.
- You're very welcome.
202
00:14:42,390 --> 00:14:46,010
- Hey. Look at you.
- What are you doing here?
203
00:14:46,020 --> 00:14:48,050
I just wanted to visit my son at work.
204
00:14:48,070 --> 00:14:51,150
Show some support.
First jobs can be stressful.
205
00:14:51,170 --> 00:14:53,520
Especially when your
boss is a serial killer.
206
00:14:54,880 --> 00:14:57,390
You told me not to take the job.
207
00:14:57,400 --> 00:14:59,810
Maybe I was wrong.
This coffee ain't half bad.
208
00:15:02,640 --> 00:15:06,230
I... got to get back,
before someone notices.
209
00:15:17,050 --> 00:15:18,450
On the house.
210
00:15:20,410 --> 00:15:21,830
That's kind of you.
211
00:15:24,050 --> 00:15:27,590
So, Jimbo, what brings you
down to my neck of the woods?
212
00:15:27,600 --> 00:15:29,910
Well, it's my son's
first job. Big occasion.
213
00:15:29,930 --> 00:15:33,140
Warrants a celebration, don't you think?
214
00:15:33,150 --> 00:15:35,720
- Mm.
- Mmm.
215
00:15:35,730 --> 00:15:37,050
Yummy.
216
00:15:38,970 --> 00:15:40,770
Hard worker, your son.
217
00:15:40,780 --> 00:15:42,190
It's a horrible job, though.
218
00:15:42,220 --> 00:15:45,030
Especially in the winter.
But for some reason,
219
00:15:45,050 --> 00:15:47,290
he wants to be here,
freezing his ass off,
220
00:15:47,310 --> 00:15:48,360
instead of at home.
221
00:15:48,370 --> 00:15:50,590
You seem to have the same
problem with your own son.
222
00:15:50,600 --> 00:15:52,409
Always disappearing into the night.
223
00:15:52,410 --> 00:15:53,410
Mm.
224
00:15:53,420 --> 00:15:56,710
Did Molly ever get that
interview, by the way?
225
00:15:56,730 --> 00:15:58,830
I don't know about you,
but I would love to hear
226
00:15:58,850 --> 00:16:01,750
Matt's side of the story.
I bet it's good.
227
00:16:07,350 --> 00:16:08,650
You know, there was a time
228
00:16:08,670 --> 00:16:11,090
when I thought you and I
would be great friends.
229
00:16:11,100 --> 00:16:13,050
We do seem to have a lot in common.
230
00:16:13,060 --> 00:16:16,540
You were really there for me
when Matt went missing.
231
00:16:16,550 --> 00:16:19,940
Let us use your home and
your land for the search.
232
00:16:19,950 --> 00:16:21,780
Except you kill innocent women,
233
00:16:21,800 --> 00:16:24,020
and I kill guys like you.
234
00:16:24,030 --> 00:16:26,090
And there was that time
235
00:16:26,110 --> 00:16:29,110
outside The Tavern, when you
picked me up in your truck.
236
00:16:29,120 --> 00:16:32,160
It was snowing, remember?
237
00:16:32,170 --> 00:16:35,290
To think, I was gonna
drive home in that.
238
00:16:35,310 --> 00:16:37,010
I probably wouldn't have made it.
239
00:16:37,030 --> 00:16:39,000
But thank God you showed up.
240
00:16:43,110 --> 00:16:47,460
Almost like it was... fate.
241
00:16:48,420 --> 00:16:51,600
Looks like good news
in the DNA department.
242
00:16:55,940 --> 00:16:57,710
Hey, Chief.
243
00:16:57,730 --> 00:16:59,599
Nice surprise. What can I do for you?
244
00:16:59,600 --> 00:17:01,599
- Get up.
- Excuse me?
245
00:17:01,600 --> 00:17:02,810
Do what she says.
246
00:17:02,820 --> 00:17:05,530
Okay, Coach.
247
00:17:06,490 --> 00:17:08,170
Kurt Caldwell,
248
00:17:08,180 --> 00:17:10,650
you're under arrest for the
murder of Iris Broussard.
249
00:17:10,660 --> 00:17:13,880
Who? Okay. Hey, hey, okay.
250
00:17:13,890 --> 00:17:16,350
Hey, take it easy.
Everything's gonna be okay.
251
00:17:16,370 --> 00:17:17,859
I'm sure this will all
get straightened out.
252
00:17:17,860 --> 00:17:19,990
Don't worry. Don't worry.
253
00:17:20,010 --> 00:17:21,530
All right. Okay.
254
00:17:29,240 --> 00:17:30,530
Coach?
255
00:17:30,550 --> 00:17:33,830
- Coach? What the hell?
- Yeah, right?
256
00:17:36,830 --> 00:17:38,750
Smile for the camera, Kurt.
257
00:17:50,630 --> 00:17:53,110
We fucking did it. Holy shit.
258
00:17:53,120 --> 00:17:54,270
Okay.
259
00:17:54,290 --> 00:17:56,550
Uh, uh, w-what can I do?
Where can I set up?
260
00:17:56,560 --> 00:17:59,160
I mean, you should have,
like, at least called me.
261
00:17:59,170 --> 00:18:01,050
Or, you know, sent me a text. "OTW.
262
00:18:01,070 --> 00:18:03,640
Uh, handcuff emoji, Kurt."
263
00:18:03,650 --> 00:18:05,440
- Excuse me?
- We are a team.
264
00:18:05,450 --> 00:18:06,639
We keep each other in the loop.
265
00:18:06,640 --> 00:18:08,920
Like you kept me in the loop
about Kurt's secret cabin?
266
00:18:08,930 --> 00:18:11,420
You know, the one you visited
while you were interviewing him
267
00:18:11,440 --> 00:18:13,010
behind my back?
268
00:18:13,020 --> 00:18:15,390
I can see how that looks bad,
269
00:18:15,410 --> 00:18:16,889
but you know, you and
I have different tactics.
270
00:18:16,890 --> 00:18:18,809
- You knew that from the beginning.
- I explicitly asked you
271
00:18:18,810 --> 00:18:20,130
to stay away from Kurt.
272
00:18:20,150 --> 00:18:22,830
You could have blown up this
entire investigation for what?
273
00:18:22,840 --> 00:18:24,230
A fucking podcast?
274
00:18:24,240 --> 00:18:25,890
We're done here.
275
00:18:40,530 --> 00:18:44,250
_
276
00:18:53,860 --> 00:18:55,210
_
277
00:18:58,290 --> 00:19:01,070
I hate the view from the cheap seats.
278
00:19:24,910 --> 00:19:26,660
This you?
279
00:19:26,670 --> 00:19:29,580
She looks brand-new. Nice job.
280
00:19:29,590 --> 00:19:31,679
If this all looks good to you,
I'm think I'm gonna head out.
281
00:19:31,680 --> 00:19:33,920
Hey, I-I got a 20.
282
00:19:33,930 --> 00:19:36,150
Help me move some cargo?
283
00:19:36,160 --> 00:19:38,110
Sure.
284
00:19:38,120 --> 00:19:40,090
Come on.
285
00:19:46,430 --> 00:19:49,190
You know, this is clearly a mistake.
286
00:19:49,200 --> 00:19:52,530
I mean, I've never, ever in my
life been involved in murder,
287
00:19:52,550 --> 00:19:54,770
and I think deep down, you know that.
288
00:19:54,790 --> 00:19:56,570
I have no idea who this girl is.
289
00:19:56,580 --> 00:19:58,280
Well, now I know you're lying.
290
00:19:58,290 --> 00:20:02,320
You were living in Iron Lake
when Iris disappeared.
291
00:20:02,330 --> 00:20:04,610
You must have seen these.
They were everywhere.
292
00:20:04,620 --> 00:20:05,649
- _
- I personally restocked them
293
00:20:05,650 --> 00:20:07,750
at the Truck Stop where
you ate every day.
294
00:20:07,770 --> 00:20:10,470
Oh, of course.
295
00:20:10,490 --> 00:20:13,590
This is your friend. That's right.
296
00:20:13,610 --> 00:20:16,040
- The girl who ran away.
- She didn't run away.
297
00:20:16,050 --> 00:20:17,130
She was murdered.
298
00:20:17,150 --> 00:20:20,020
That's terrible news,
but I do not understand
299
00:20:20,030 --> 00:20:21,810
why you think that I would be involved.
300
00:20:21,830 --> 00:20:23,760
- What time did Matt call you?
- What?
301
00:20:23,770 --> 00:20:27,170
The night he suddenly turned
up safe, out of nowhere?
302
00:20:27,190 --> 00:20:29,980
- Why?
- It's important.
303
00:20:31,130 --> 00:20:33,270
Uh, I don't know. Eight, nine?
304
00:20:33,280 --> 00:20:35,150
Did he FaceTime your
cell or your computer?
305
00:20:35,160 --> 00:20:36,320
I was at home.
306
00:20:36,330 --> 00:20:38,320
Your records show no
incoming calls from Matt.
307
00:20:39,430 --> 00:20:40,740
On your computer or your cell.
308
00:20:40,750 --> 00:20:42,489
In fact, there are no
incoming calls from anyone
309
00:20:42,490 --> 00:20:44,280
on either line at all that night.
310
00:20:45,590 --> 00:20:47,500
None at your office at
the Truck Stop, either,
311
00:20:47,520 --> 00:20:49,490
just in case you were
about to lead me there.
312
00:20:51,490 --> 00:20:52,920
Matt never called you.
313
00:20:52,930 --> 00:20:54,670
I don't understand how this is relevant.
314
00:20:54,680 --> 00:20:56,940
Well, neither did I.
315
00:20:56,950 --> 00:20:58,480
Why would you lie?
316
00:20:59,660 --> 00:21:02,280
What reason could you possibly have
317
00:21:02,290 --> 00:21:04,800
to fabricate a call with your son?
318
00:21:04,810 --> 00:21:08,730
Why call off a search if the missing
person hadn't been found?
319
00:21:10,430 --> 00:21:12,490
Unless you knew where
the search was going next
320
00:21:12,500 --> 00:21:14,099
and you were so afraid
of what we would find
321
00:21:14,100 --> 00:21:15,810
that you'd sacrifice your own son.
322
00:21:18,990 --> 00:21:22,360
Well, that is one wild,
elaborate theory, Chief.
323
00:21:23,050 --> 00:21:24,669
Have you ever been
inside the Clarke Caves?
324
00:21:24,670 --> 00:21:26,600
Sure. You know, as a kid.
325
00:21:26,620 --> 00:21:28,600
Couple times. Got high there.
326
00:21:28,620 --> 00:21:30,540
I mean, not since I left school.
327
00:21:32,030 --> 00:21:33,620
How did you get that scar?
328
00:21:34,930 --> 00:21:38,670
Uh, I work with my hands.
329
00:21:38,690 --> 00:21:42,130
Listen, sweetheart,
I feel for you. I do.
330
00:21:42,140 --> 00:21:43,650
You must be devastated.
331
00:21:43,670 --> 00:21:46,200
She was your friend and you're
looking for someone to blame.
332
00:21:46,210 --> 00:21:48,530
But you are not thinking straight.
333
00:21:48,540 --> 00:21:51,700
A mistake like this could
cost you your job.
334
00:21:51,710 --> 00:21:55,250
- I'm worried about you.
- You should be worried about yourself.
335
00:21:55,270 --> 00:21:57,450
Because we found DNA
evidence on Iris's body
336
00:21:57,460 --> 00:21:59,100
that proves everything.
337
00:22:00,310 --> 00:22:02,470
We've tested it against yours.
338
00:22:03,170 --> 00:22:05,210
I never consented to a sample.
339
00:22:05,230 --> 00:22:07,430
You already gave us a swab, remember?
340
00:22:07,440 --> 00:22:09,390
During the search for
your missing... or,
341
00:22:09,400 --> 00:22:12,250
as you now claim... found son.
342
00:22:14,050 --> 00:22:15,790
It was a match.
343
00:22:16,910 --> 00:22:18,960
I want to talk to my lawyer.
344
00:22:35,030 --> 00:22:37,650
You're Harrison, right?
345
00:22:37,660 --> 00:22:40,060
Yeah. Why?
346
00:22:42,760 --> 00:22:45,570
Give this to your dad, okay?
347
00:22:46,520 --> 00:22:47,690
Okay.
348
00:23:03,330 --> 00:23:04,810
- Hey.
- Hey.
349
00:23:11,270 --> 00:23:13,220
I'm gonna go clean up.
350
00:23:13,230 --> 00:23:14,680
Okay.
351
00:23:21,190 --> 00:23:24,030
You know, you can't just
show up at my work like that.
352
00:23:24,690 --> 00:23:27,740
I get that you're worried about me,
but I can take care of myself.
353
00:23:30,440 --> 00:23:31,740
I know.
354
00:23:34,130 --> 00:23:37,010
Uh, um... almost forgot.
355
00:23:37,880 --> 00:23:39,250
What's this?
356
00:23:39,260 --> 00:23:41,090
Uh, one of the truckers gave it to me.
357
00:23:41,110 --> 00:23:42,840
- Said it was for you.
- Who was it?
358
00:23:42,860 --> 00:23:44,650
I'd never seen him before.
359
00:23:44,660 --> 00:23:46,530
Uh, must've been one of Kurt's guys.
360
00:24:06,450 --> 00:24:09,110
What the fuck is this?
361
00:24:11,520 --> 00:24:13,990
What's your game, Kurt?
362
00:24:29,040 --> 00:24:30,570
Miriam.
363
00:24:31,410 --> 00:24:32,670
Come see.
364
00:24:40,130 --> 00:24:43,520
Oh. Oh...
365
00:24:45,990 --> 00:24:48,400
Oh...
366
00:25:15,690 --> 00:25:18,810
You have him now. Make him pay.
367
00:25:42,170 --> 00:25:45,770
This is my life. A wolf among sheep.
368
00:25:45,790 --> 00:25:46,980
Hello!
369
00:25:48,450 --> 00:25:51,610
You're free! Come on!
370
00:25:51,620 --> 00:25:54,130
Go. Come on.
371
00:25:54,140 --> 00:25:56,410
Mrs. Gross's sheep got out again.
372
00:25:56,420 --> 00:25:57,890
Old Man Turner's liable to shoot 'em
373
00:25:57,910 --> 00:25:59,700
if they wander onto his property.
374
00:25:59,710 --> 00:26:01,290
Fifteen minutes, tops.
375
00:26:01,300 --> 00:26:02,410
I hear ya.
376
00:26:16,960 --> 00:26:19,280
Teddy? You here?
377
00:26:22,230 --> 00:26:23,870
No one here but me.
378
00:26:29,200 --> 00:26:30,920
And you.
379
00:26:32,790 --> 00:26:34,590
How'd you get in?
380
00:26:34,600 --> 00:26:36,550
Stay away from my son.
381
00:26:36,560 --> 00:26:40,930
That means you, your
employees... or minions
382
00:26:40,950 --> 00:26:43,590
or whatever the fuck they are...
383
00:26:43,610 --> 00:26:46,270
and whoever gave Harrison that envelope.
384
00:26:46,290 --> 00:26:49,010
Is that really why you're here?
385
00:26:49,030 --> 00:26:50,770
Curiosity?
386
00:26:51,670 --> 00:26:54,190
You want to know what
was in that envelope?
387
00:26:55,410 --> 00:26:58,590
'Cause I've heard this whole
song and dance before.
388
00:26:58,600 --> 00:27:03,070
Harrison's almost grown.
You can't control him...
389
00:27:04,030 --> 00:27:06,040
- Or me.
- Don't you get it?
390
00:27:06,050 --> 00:27:08,420
You're the one behind bars.
You don't have any power.
391
00:27:08,430 --> 00:27:09,850
Not anymore.
392
00:27:09,860 --> 00:27:11,690
What, this?
393
00:27:11,700 --> 00:27:16,050
This situation is temporary.
394
00:27:16,060 --> 00:27:17,960
I saw what you are.
395
00:27:19,650 --> 00:27:21,470
With my own eyes.
396
00:27:23,210 --> 00:27:26,010
You think you can get rid of everything?
397
00:27:28,550 --> 00:27:31,060
Something always gets left behind.
398
00:27:32,640 --> 00:27:34,670
You're right.
399
00:27:34,680 --> 00:27:37,090
Something always gets left behind.
400
00:27:39,870 --> 00:27:43,090
We can never erase all of our sins.
401
00:27:43,920 --> 00:27:46,070
Not even fire will do that.
402
00:27:50,450 --> 00:27:53,270
Hey, Jim, you remember that
night that you picked me up
403
00:27:53,290 --> 00:27:56,460
in front of The Tavern?
Gave me a ride home?
404
00:27:56,470 --> 00:27:58,950
It was snowing, right?
405
00:27:58,960 --> 00:28:03,510
Funny thing was... when I got home?
406
00:28:03,530 --> 00:28:08,730
Wasn't snow on my jacket. It was ash.
407
00:28:08,740 --> 00:28:12,150
You think you know everything,
408
00:28:12,170 --> 00:28:14,480
but I know one thing you don't.
409
00:28:15,590 --> 00:28:18,020
Titanium doesn't melt.
410
00:28:19,040 --> 00:28:20,480
Fascinating.
411
00:28:22,440 --> 00:28:25,160
Thanks for the science lesson.
412
00:28:51,690 --> 00:28:52,840
_
413
00:28:53,100 --> 00:28:54,140
_
414
00:28:54,420 --> 00:28:55,900
_
415
00:29:06,750 --> 00:29:09,250
Almost like it was...
416
00:29:09,260 --> 00:29:11,410
fate.
417
00:29:13,400 --> 00:29:16,090
He knows.
418
00:29:21,180 --> 00:29:24,800
Kurt sent this through
Harrison to prove a point.
419
00:29:24,810 --> 00:29:28,660
He's got reach, even from behind bars.
420
00:29:28,670 --> 00:29:31,330
He knows I killed his son.
421
00:29:31,340 --> 00:29:33,150
If it were me,
422
00:29:33,170 --> 00:29:35,230
I'd definitely want revenge.
423
00:29:45,150 --> 00:29:46,240
Heading to work?
424
00:29:46,260 --> 00:29:48,290
- Yup.
- Need a ride?
425
00:29:48,310 --> 00:29:49,870
I'm good.
426
00:29:49,880 --> 00:29:51,910
Come on.
427
00:29:53,250 --> 00:29:55,830
A ride? That's it?
428
00:29:55,840 --> 00:29:57,770
You're not gonna give me any grief?
429
00:29:57,790 --> 00:29:59,050
That's it.
430
00:30:07,790 --> 00:30:09,560
Kurt's cracking.
431
00:30:10,490 --> 00:30:13,260
His lawyer is definitely upset.
432
00:30:15,530 --> 00:30:17,230
We got him.
433
00:30:19,970 --> 00:30:22,060
Against my advice and counsel,
434
00:30:22,080 --> 00:30:24,690
Mr. Caldwell wants to make a statement.
435
00:30:25,710 --> 00:30:27,750
Guess he's got a guilty conscience.
436
00:30:29,850 --> 00:30:32,770
Call the D.A. She's gonna
want to see this herself.
437
00:30:35,570 --> 00:30:39,610
My dad, Roger, uh, was a drunk.
438
00:30:39,630 --> 00:30:44,190
Abusive. He used to knock
my mom around. Uh...
439
00:30:44,200 --> 00:30:45,849
She would get restraining
orders against him,
440
00:30:45,850 --> 00:30:47,690
but it never seemed to do any good.
441
00:30:47,710 --> 00:30:52,140
So eventually, she, uh,
packed up and left town.
442
00:30:52,150 --> 00:30:55,470
Only she forgot to take
me with her, I guess.
443
00:30:57,910 --> 00:31:01,190
Um... after-after my mom left,
444
00:31:01,220 --> 00:31:03,300
my dad would take me on the road.
445
00:31:03,310 --> 00:31:08,890
Said it was, um, said it was
cheaper than a babysitter
446
00:31:08,910 --> 00:31:11,450
and that I would learn more
than I learned in school,
447
00:31:11,470 --> 00:31:13,670
but really the only thing I learned
448
00:31:13,690 --> 00:31:16,040
was that he was a bigger
asshole than I thought.
449
00:31:18,590 --> 00:31:20,440
He used to pick up women.
450
00:31:20,450 --> 00:31:22,210
"Lot Lizards," he called them.
451
00:31:22,230 --> 00:31:24,110
Working girls.
452
00:31:24,120 --> 00:31:27,030
Uh, he'd bring them back to the truck
453
00:31:27,040 --> 00:31:28,650
while I was supposed to be asleep.
454
00:31:28,670 --> 00:31:32,620
♪ As I walk along, I wonder ♪
455
00:31:32,630 --> 00:31:36,290
- ♪ A-what went wrong with our love ♪
- He liked to slap them around.
456
00:31:36,300 --> 00:31:38,390
Fuck them up pretty bad, actually.
457
00:31:38,400 --> 00:31:41,770
He was just so angry
that my mom had left.
458
00:31:41,780 --> 00:31:44,550
And he knew that they
would never call the cops,
459
00:31:44,570 --> 00:31:48,110
'cause even if they did,
he'd be long gone.
460
00:31:48,130 --> 00:31:51,820
♪ While our hearts were young ♪
461
00:31:51,830 --> 00:31:56,350
After they left, they were
bruised and crying and...
462
00:31:56,370 --> 00:32:00,310
♪ Tears are fallin' and I feel a pain ♪
463
00:32:00,320 --> 00:32:02,730
And I was just a little kid.
464
00:32:03,810 --> 00:32:07,310
I lived in fear that he would
turn on me like that.
465
00:32:07,330 --> 00:32:11,090
This is all very sad, but
we're here about Iris.
466
00:32:11,100 --> 00:32:15,390
Uh... yeah. Sure.
467
00:32:15,410 --> 00:32:17,140
Sorry, uh...
468
00:32:17,150 --> 00:32:20,990
Uh, right. So, I...
469
00:32:21,010 --> 00:32:23,750
I had my own truck routes by then,
470
00:32:23,770 --> 00:32:26,890
and, uh, every time that our
schedules would overlap,
471
00:32:26,920 --> 00:32:29,510
uh, my dad would insist
that I buy him a meal.
472
00:32:29,520 --> 00:32:31,180
Because he said I owed him.
473
00:32:31,190 --> 00:32:34,640
So, uh, that night, we
had dinner together.
474
00:32:36,550 --> 00:32:40,690
And afterward, I was
gassing up my truck,
475
00:32:40,700 --> 00:32:44,340
and that's when I saw her.
476
00:32:45,310 --> 00:32:47,250
Your friend, Iris.
477
00:32:47,270 --> 00:32:49,250
Walking alone.
478
00:32:52,630 --> 00:32:55,220
And I saw her get in
the truck with my dad.
479
00:32:56,290 --> 00:32:57,840
He was in such a foul mood.
480
00:32:57,850 --> 00:32:59,480
I really should've said
something to her.
481
00:32:59,490 --> 00:33:00,940
I should have stopped her.
482
00:33:00,950 --> 00:33:04,040
♪ Until then I'll always be ♪
483
00:33:04,050 --> 00:33:05,130
Hey.
484
00:33:06,160 --> 00:33:10,210
♪ Devoted to you ♪
485
00:33:10,220 --> 00:33:11,650
I'm Kurt.
486
00:33:11,660 --> 00:33:13,050
Iris.
487
00:33:13,060 --> 00:33:14,550
Where you headed?
488
00:33:14,560 --> 00:33:15,990
Away.
489
00:33:26,430 --> 00:33:29,810
And they drove off and
that's the last I saw of her.
490
00:33:32,500 --> 00:33:35,290
I guess I hoped that
that's all it was, right?
491
00:33:35,310 --> 00:33:37,010
Just a ride, you know?
492
00:33:37,750 --> 00:33:39,910
You know, it's rough out there.
493
00:33:39,930 --> 00:33:42,030
Young girl like you shouldn't be alone.
494
00:33:43,370 --> 00:33:44,810
I wasn't supposed to be alone.
495
00:33:44,820 --> 00:33:46,630
I was supposed to be
with my best friend.
496
00:33:48,430 --> 00:33:50,410
Ex-best friend.
497
00:33:58,230 --> 00:34:00,510
- I should take you home.
- Fuck you.
498
00:34:00,530 --> 00:34:01,750
I don't want to go home.
499
00:34:01,760 --> 00:34:03,790
You have no idea what
happens to girls out there.
500
00:34:03,810 --> 00:34:05,580
No one to protect them, keep them safe.
501
00:34:05,590 --> 00:34:07,299
- You don't want that life.
- I'm not going back.
502
00:34:07,300 --> 00:34:09,009
- If you won't give me a ride...
- Hey, hey.
503
00:34:09,010 --> 00:34:10,850
- ... then let me the fuck out.
- Stay in here!
504
00:34:13,060 --> 00:34:15,470
Fucking bitch!
505
00:34:26,450 --> 00:34:29,630
I'm trying to help you.
Don't you fucking understand?
506
00:34:59,750 --> 00:35:01,380
Yeah, and everybody in town said
507
00:35:01,400 --> 00:35:04,110
that, uh, you know, she had run off.
508
00:35:04,130 --> 00:35:07,250
And I-I guess I wanted
to believe that, too.
509
00:35:07,260 --> 00:35:10,110
That she had started
a new life somewhere.
510
00:35:11,450 --> 00:35:12,480
He did this.
511
00:35:12,490 --> 00:35:14,800
That DNA you found, that's my dad's.
512
00:35:14,810 --> 00:35:16,190
I can't believe what I'm hearing.
513
00:35:16,220 --> 00:35:19,200
I'm sorry, Angela.
I should've said something.
514
00:35:19,210 --> 00:35:21,160
I had no idea he was capable.
515
00:35:21,170 --> 00:35:22,950
I mean, I have been living with...
516
00:35:22,970 --> 00:35:24,660
You have been living with this?
517
00:35:24,670 --> 00:35:26,980
What about Miriam? What about me?!
518
00:35:36,890 --> 00:35:40,140
The test said there's a
67% chance that it is him.
519
00:35:40,150 --> 00:35:43,330
Which leaves 33% reasonable
doubt it isn't him.
520
00:35:43,350 --> 00:35:45,350
More than enough for any jury to acquit.
521
00:35:56,810 --> 00:36:00,050
- Here you go, Mr. Caldwell.
- No hard feelings, kid.
522
00:36:00,060 --> 00:36:03,370
It's your boss that owes me the apology.
523
00:36:03,380 --> 00:36:05,560
We have to follow where
the evidence points, sir.
524
00:36:05,570 --> 00:36:08,580
It was a righteous arrest.
We got the truth.
525
00:36:08,590 --> 00:36:11,150
- Finally.
- Yes, you did, didn't you?
526
00:36:14,490 --> 00:36:16,269
You know, we could've spared
you the inconvenience
527
00:36:16,270 --> 00:36:18,970
if you had come forward
all those years ago.
528
00:36:18,980 --> 00:36:22,510
Not to mention the victim's family...
529
00:36:32,220 --> 00:36:34,070
Sorry for your loss.
530
00:36:53,030 --> 00:36:54,940
This is a game of chess.
531
00:36:54,950 --> 00:36:56,470
Every time Kurt makes a move,
532
00:36:56,490 --> 00:36:58,420
he wants you to think you're ahead.
533
00:36:59,290 --> 00:37:01,200
But you're not.
534
00:37:01,210 --> 00:37:02,840
He's always got a plan.
535
00:37:02,850 --> 00:37:06,050
That screw is a loose end.
536
00:37:07,460 --> 00:37:09,430
I hate loose ends.
537
00:37:25,030 --> 00:37:27,200
Surgical screws come in sets.
538
00:37:27,210 --> 00:37:30,510
Kurt's office is as good a
place as any to start looking.
539
00:38:01,170 --> 00:38:04,280
Elric Kane. $5,000.
540
00:38:04,290 --> 00:38:06,470
Who the hell is Elric Kane?
541
00:38:06,480 --> 00:38:08,170
And what does he owe Kurt?
542
00:38:30,630 --> 00:38:32,270
Have you heard?
543
00:38:32,280 --> 00:38:35,070
- Kurt's been released.
- Holy shit. That's great!
544
00:38:35,090 --> 00:38:36,980
- Yep.
- I was so scared.
545
00:38:36,990 --> 00:38:39,400
- I'm gonna have to kill him.
- I knew it couldn't...
546
00:38:43,720 --> 00:38:47,070
♪ All I want is you ♪
547
00:38:48,990 --> 00:38:50,330
Logan called.
548
00:38:50,350 --> 00:38:51,950
He thought you might need a friend.
549
00:38:51,960 --> 00:38:54,750
Which I know I'm not.
Not after what I pulled.
550
00:38:54,770 --> 00:38:57,710
But... I figured someone
was better than no one.
551
00:39:06,250 --> 00:39:07,850
Oh. No, thank you.
552
00:39:10,980 --> 00:39:12,870
I was so sure it was him.
553
00:39:14,170 --> 00:39:16,600
I don't know. Maybe it is the dad.
554
00:39:17,480 --> 00:39:18,940
I don't know what to believe,
555
00:39:18,950 --> 00:39:20,670
what to tell her mom.
556
00:39:20,690 --> 00:39:24,170
In my job, you learn to live with...
557
00:39:24,190 --> 00:39:26,590
unsatisfying endings.
558
00:39:26,600 --> 00:39:28,520
You know, because
sometimes it is an accident
559
00:39:28,530 --> 00:39:31,070
or there is no motive
560
00:39:31,090 --> 00:39:33,450
or the killer is dead by
the time you catch up.
561
00:39:33,460 --> 00:39:36,990
What matters, Angela,
is that you did the work.
562
00:39:37,010 --> 00:39:39,330
And you can't blame
yourself for anything else.
563
00:39:40,610 --> 00:39:42,670
I was supposed to go with her.
564
00:39:44,370 --> 00:39:45,920
We had a plan.
565
00:39:45,930 --> 00:39:47,380
She was pissed when I backed out.
566
00:39:47,400 --> 00:39:48,630
She said I was a poser.
567
00:39:51,150 --> 00:39:53,760
If I'd gone with her, she'd be safe.
568
00:39:53,770 --> 00:39:57,480
No. Or you'd both be dead.
569
00:40:00,590 --> 00:40:03,570
I thought that finding Iris
would make up for it all.
570
00:40:06,410 --> 00:40:07,900
But I don't feel better.
571
00:40:07,910 --> 00:40:10,730
I just fucking miss her.
572
00:40:12,070 --> 00:40:13,450
Shots?
573
00:40:14,530 --> 00:40:17,110
Look, at the very least,
know that you're not alone.
574
00:40:17,130 --> 00:40:20,810
I mean, I got some really
creepy vibes from Kurt, too.
575
00:40:20,820 --> 00:40:23,210
It's the kind that I tell my
listeners to run away from
576
00:40:23,230 --> 00:40:24,670
as fast as they can.
577
00:40:24,680 --> 00:40:26,300
- But you didn't run.
- Mm-mm.
578
00:40:26,310 --> 00:40:27,330
I didn't have to.
579
00:40:27,350 --> 00:40:28,930
You know, luckily, Jim showed up
580
00:40:28,950 --> 00:40:31,660
at just the right time to save my ass.
581
00:40:31,670 --> 00:40:34,510
Which, in retrospect, is also weird.
582
00:40:34,520 --> 00:40:38,560
Yeah, his excuse about checking
on the cabin was weak.
583
00:40:38,570 --> 00:40:41,310
Uh, he followed you there.
584
00:40:41,320 --> 00:40:43,630
- That's creepy.
- He overheard you and Kurt
585
00:40:43,650 --> 00:40:44,730
talking about Matt.
586
00:40:44,750 --> 00:40:46,570
He said something didn't sit right.
587
00:40:47,810 --> 00:40:49,670
That doesn't make sense.
588
00:40:49,680 --> 00:40:51,590
No, Kurt and I were sitting at the bar,
589
00:40:51,600 --> 00:40:55,200
and Jim was actually
sitting at this table.
590
00:40:55,210 --> 00:40:58,030
I mean, can you hear what Brian
and Fred are fighting about
591
00:40:58,040 --> 00:40:59,390
from over here?
592
00:41:04,260 --> 00:41:05,470
Neither can I.
593
00:41:07,810 --> 00:41:08,840
Unless...
594
00:41:09,550 --> 00:41:11,090
I'll take a pastrami on rye.
595
00:41:11,110 --> 00:41:13,149
- You want fries with that?
- Yeah.
596
00:41:13,150 --> 00:41:14,760
Let's live dangerously.
597
00:41:17,050 --> 00:41:18,540
He charged his phone.
598
00:41:18,550 --> 00:41:20,330
Left it next to us
while we were talking.
599
00:41:20,340 --> 00:41:21,340
He could've recorded us.
600
00:41:21,950 --> 00:41:25,210
- Why would he record you?
- Fuck if I know.
601
00:41:25,220 --> 00:41:26,920
Yeah, you're right.
602
00:41:26,930 --> 00:41:28,320
It's too weird.
603
00:41:29,070 --> 00:41:31,910
But it was also weird that
he was eating pie with Kurt
604
00:41:31,930 --> 00:41:34,550
after he knew Kurt was my prime suspect.
605
00:41:34,570 --> 00:41:37,250
Okay, now I'm thoroughly confused.
606
00:41:37,270 --> 00:41:39,230
What? Okay.
607
00:41:39,250 --> 00:41:42,730
First Kurt is creepy and now Jim.
608
00:41:43,830 --> 00:41:45,790
If he wasn't your boyfriend,
609
00:41:45,800 --> 00:41:47,710
I would totally do a deep dive.
610
00:41:48,850 --> 00:41:50,990
But it's not like he's
hiding anything from you.
611
00:41:51,010 --> 00:41:52,470
I mean, you're the chief of police.
612
00:42:18,110 --> 00:42:20,200
Hey, shit stain.
613
00:42:20,210 --> 00:42:21,620
Yeah, you.
614
00:42:22,670 --> 00:42:24,590
You know our captain's
out for the fuckin' season
615
00:42:24,600 --> 00:42:25,960
'cause of you, right?
616
00:42:25,970 --> 00:42:27,960
How do you feel now, tough guy?
617
00:42:35,810 --> 00:42:37,110
What the fuck?
618
00:42:37,130 --> 00:42:39,220
- You psycho!
- Hey! That's enough.
619
00:42:40,570 --> 00:42:42,560
Goddamn it! Leave me alone!
620
00:42:42,570 --> 00:42:43,730
I can't.
621
00:42:43,740 --> 00:42:45,600
Why?
622
00:42:46,550 --> 00:42:48,360
I just want to talk.
623
00:42:48,370 --> 00:42:50,230
Why? So you can call me a psycho, too?
624
00:42:52,620 --> 00:42:55,200
Fuck it. You were right.
625
00:42:55,210 --> 00:42:56,650
You were right before,
626
00:42:56,670 --> 00:42:58,290
and-and you're right now.
627
00:42:58,310 --> 00:43:01,200
- Right about what?
- I'm fucked-up.
628
00:43:01,210 --> 00:43:04,290
I-I'm fucked-up, and I always have been.
629
00:43:04,300 --> 00:43:05,330
You're not.
630
00:43:14,790 --> 00:43:16,800
I always had bad dreams.
631
00:43:18,480 --> 00:43:19,890
Nightmares.
632
00:43:22,440 --> 00:43:25,330
When I listened to that podcast...
633
00:43:25,340 --> 00:43:27,350
it all came flooding back.
634
00:43:29,200 --> 00:43:32,020
They weren't nightmares.
635
00:43:33,540 --> 00:43:34,670
They were real.
636
00:43:43,480 --> 00:43:45,370
I remember everything.
637
00:43:52,530 --> 00:43:54,670
There, there.
638
00:43:55,990 --> 00:43:58,250
Daddy will be home soon.
639
00:44:01,650 --> 00:44:05,700
I'm so fucking angry.
640
00:44:05,710 --> 00:44:08,030
I think about it all the time.
641
00:44:09,880 --> 00:44:12,060
Hurting people.
642
00:44:16,220 --> 00:44:18,110
Doing what he did to Mom.
643
00:44:19,850 --> 00:44:23,490
You've always known, haven't you?
644
00:44:25,860 --> 00:44:27,410
That's why you left.
645
00:44:27,420 --> 00:44:28,910
- Harrison...
- No.
646
00:44:32,720 --> 00:44:34,110
Yo, Scott!
647
00:44:34,120 --> 00:44:36,000
- Let me get a ride.
- Harrison!
648
00:44:40,160 --> 00:44:41,610
Hey!
649
00:44:46,420 --> 00:44:47,710
Shit.
650
00:44:49,210 --> 00:44:50,810
Damn it.
651
00:44:54,260 --> 00:44:55,870
I was wrong.
652
00:44:55,890 --> 00:44:57,850
I have to tell Harrison everything.
653
00:45:00,170 --> 00:45:05,170
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.