All language subtitles for Deaadly.Giirls.Night.Out.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:06,820 - So, here's the thing about ladies' nights. 2 00:00:06,910 --> 00:00:09,750 They were never actually meant for the ladies to begin with. 3 00:00:09,840 --> 00:00:12,750 Yet, here we are, participating in one of our nation's 4 00:00:12,840 --> 00:00:15,580 Longest-running marketing gimmicks that is basically 5 00:00:15,680 --> 00:00:18,920 A sad batman call for fellas to come prey on women 6 00:00:19,070 --> 00:00:20,350 Who wouldn't give them the time of day, 7 00:00:20,570 --> 00:00:23,260 If it wasn't for an endless stream of pretty cocktails, 8 00:00:23,410 --> 00:00:26,250 Filled with crappy vodka, designed to make mr. Yuck 9 00:00:26,340 --> 00:00:28,600 Look like mr. Yum all the quicker. 10 00:00:28,750 --> 00:00:31,530 And that's my sign to call an uber. Be smart, ladies. 11 00:00:33,100 --> 00:00:36,700 (brooding electronic music) 12 00:00:47,040 --> 00:00:51,800 ♪ it's been a long night ♪ (horn honks) 13 00:00:57,370 --> 00:01:02,140 ♪ black skies glowing ♪ 14 00:01:02,970 --> 00:01:05,300 ♪ we're loosing light ♪ 15 00:01:05,450 --> 00:01:07,810 (door slams) 16 00:01:11,140 --> 00:01:13,290 ♪ where am I going? ♪ 17 00:01:13,310 --> 00:01:15,030 (ominous tones) 18 00:01:18,820 --> 00:01:23,660 ♪ black skies glowing ♪ 19 00:01:24,310 --> 00:01:28,750 ♪ high ♪ 20 00:01:29,660 --> 00:01:34,050 ♪ the wind blows high ♪ 21 00:01:36,650 --> 00:01:41,430 ♪ winter's line ♪ 22 00:01:43,670 --> 00:01:46,060 ♪ cold and dry ♪ 23 00:01:49,830 --> 00:01:51,060 - Oh, this is adorable. 24 00:01:54,280 --> 00:01:55,030 Yuck. 25 00:02:03,180 --> 00:02:04,200 Yeah, I bet you are. 26 00:02:07,700 --> 00:02:10,200 (muffled clunk) 27 00:02:10,350 --> 00:02:11,040 Hello? 28 00:02:18,690 --> 00:02:19,300 Hello? 29 00:02:29,200 --> 00:02:29,940 Hello? 30 00:02:35,890 --> 00:02:38,730 (ominous tones) 31 00:02:38,880 --> 00:02:41,800 ♪ the wind blows high ♪ (lock clicks) 32 00:02:41,820 --> 00:02:45,380 - (gasps) oh, my god. 33 00:02:45,400 --> 00:02:47,830 What the hell are you doing in my house? 34 00:02:48,060 --> 00:02:49,000 (screams) 35 00:02:49,220 --> 00:02:50,120 (thud) 36 00:02:58,570 --> 00:03:01,340 (festive jazz music) 37 00:03:02,590 --> 00:03:05,090 - I love my job. I love my job. 38 00:03:05,180 --> 00:03:07,180 I love my job. 39 00:03:09,580 --> 00:03:10,050 You... 40 00:03:10,050 --> 00:03:10,520 You are not going to cry tonight. Hear me? 41 00:03:10,740 --> 00:03:12,080 No tears. 42 00:03:12,100 --> 00:03:13,850 You are going to be strong. 43 00:03:14,080 --> 00:03:16,020 You are going to be jolly and you are going to be happy. 44 00:03:18,100 --> 00:03:19,940 Santa's happy little helper. 45 00:03:20,090 --> 00:03:21,030 Happy, happy, happy. 46 00:03:22,760 --> 00:03:24,200 (sighs) 47 00:03:26,260 --> 00:03:26,730 Happy. 48 00:03:26,730 --> 00:03:27,200 (sobs) 49 00:03:31,100 --> 00:03:32,710 - Are you crying again? 50 00:03:32,860 --> 00:03:34,540 - Um, no, no. 51 00:03:34,770 --> 00:03:36,190 I am totally fine. 52 00:03:36,210 --> 00:03:37,950 - Well, there's no crying in santa's village. 53 00:03:38,050 --> 00:03:39,050 - Yeah. No, they're happy tears. 54 00:03:39,200 --> 00:03:40,380 - (scoffs) yeah? 55 00:03:40,610 --> 00:03:41,530 Well, your happy tears look like somebody 56 00:03:41,630 --> 00:03:42,050 Ran over your childhood pet. 57 00:03:45,390 --> 00:03:48,450 - I'm sorry, it's just this time of year always- 58 00:03:48,470 --> 00:03:49,610 - Reminds you of your mom. I know. 59 00:03:49,630 --> 00:03:53,970 We all know. Dolorous from toledo knows. 60 00:03:54,060 --> 00:03:55,450 Jesus, look, I'm sorry, okay? 61 00:03:55,550 --> 00:03:57,730 But I just don't think this is gonna work out. 62 00:03:57,960 --> 00:04:00,140 - What? No, um, why? 63 00:04:00,240 --> 00:04:02,570 - Because emo-elf was not on the job description. 64 00:04:02,800 --> 00:04:04,890 Jolly, yes. Emo, no. 65 00:04:04,980 --> 00:04:07,300 - No, no. Yeah, I can be jolly. 66 00:04:07,390 --> 00:04:08,980 Please. Just let me show you how jolly I can be. 67 00:04:09,140 --> 00:04:11,080 I can... (giggles) 68 00:04:11,310 --> 00:04:13,310 - I think you need to go home immediately. 69 00:04:13,320 --> 00:04:15,420 - I don't think that would be very good. 70 00:04:15,640 --> 00:04:17,160 Good for my health. 71 00:04:17,310 --> 00:04:18,590 - You don't think it's good for your health? 72 00:04:18,810 --> 00:04:21,920 - Mm-mm, because I'm like living out of my car right now 73 00:04:22,150 --> 00:04:24,570 Because my apartment's being fumigated. 74 00:04:24,590 --> 00:04:26,840 - Don't you have any friends that you could stay with? 75 00:04:28,250 --> 00:04:29,930 - They all went home for the holidays. 76 00:04:30,160 --> 00:04:32,930 - Hey, well, there's an idea! Why don't you go do that? 77 00:04:33,160 --> 00:04:34,680 Take a stroll down nostalgia avenue. 78 00:04:34,770 --> 00:04:36,510 That sounds nice, doesn't it? 79 00:04:36,610 --> 00:04:38,500 - Honestly, I'd rather be dumped into a pool of sharks 80 00:04:38,520 --> 00:04:39,440 With a bucket of chum. 81 00:04:40,500 --> 00:04:41,110 - Really? 82 00:04:44,280 --> 00:04:46,780 (willa sighs) 83 00:04:52,680 --> 00:04:54,030 (horn honks) 84 00:04:54,120 --> 00:04:56,540 (somber music) 85 00:05:12,460 --> 00:05:14,960 (lights thud) 86 00:05:15,050 --> 00:05:17,060 - You gotta be kidding me. 87 00:05:18,980 --> 00:05:21,710 I know. I know, I will get it to you by the first. 88 00:05:21,800 --> 00:05:23,630 I just need two more weeks and... 89 00:05:23,650 --> 00:05:26,060 No, no, no, no, no, no. Please don't hang up, please. 90 00:05:26,160 --> 00:05:29,140 (phone bleeps) 91 00:05:29,230 --> 00:05:30,240 Merry christmas to you, too. 92 00:05:34,660 --> 00:05:37,250 (brooding music) 93 00:05:39,650 --> 00:05:40,830 And here we are. 94 00:05:45,340 --> 00:05:47,170 (sighs) okay. 95 00:05:47,330 --> 00:05:49,010 Okay, okay, okay, okay. You got this. 96 00:05:53,260 --> 00:05:54,760 - Justice for briana! - Here we go. 97 00:05:54,850 --> 00:05:56,070 - Justice for briana! 98 00:05:56,090 --> 00:05:58,410 - [willa] god, that poor girl. 99 00:05:58,430 --> 00:06:01,520 - [protesters] free briana! Free briana! 100 00:06:02,520 --> 00:06:05,360 Justice for briana! Free briana! 101 00:06:05,590 --> 00:06:07,110 Justice for briana. 102 00:06:18,370 --> 00:06:22,170 - Oh, I have a feeling this is a really bad idea. 103 00:06:35,060 --> 00:06:36,460 (somber music) 104 00:06:36,620 --> 00:06:38,880 (sighs) 105 00:06:38,890 --> 00:06:40,980 (knocks) 106 00:06:47,630 --> 00:06:48,320 Dad? 107 00:06:51,630 --> 00:06:53,480 (sighs) 108 00:06:53,580 --> 00:06:55,740 (door closes) 109 00:06:55,970 --> 00:06:58,580 (breathes deeply) 110 00:07:11,820 --> 00:07:12,510 Hello? 111 00:07:17,990 --> 00:07:18,600 Hello? 112 00:07:22,920 --> 00:07:23,680 Excuse me? 113 00:07:23,770 --> 00:07:24,830 - Oh! 114 00:07:24,850 --> 00:07:26,330 Hi! (chuckles) 115 00:07:26,350 --> 00:07:27,420 - Um, hi. 116 00:07:27,520 --> 00:07:30,520 - You're here, in the flesh! 117 00:07:30,610 --> 00:07:32,610 I feel like I should hug you. Come here! (chuckles) 118 00:07:32,840 --> 00:07:34,930 I just, I'm doing it. Is that okay? 119 00:07:34,950 --> 00:07:36,690 - Um- - sorry. 120 00:07:36,790 --> 00:07:39,530 - I'm sorry. Um, who are you? 121 00:07:39,680 --> 00:07:40,950 - I'm darcy. 122 00:07:41,110 --> 00:07:43,180 Darcy macdonald. 123 00:07:43,200 --> 00:07:44,420 I'm a friend of your dad's. 124 00:07:49,540 --> 00:07:49,920 - Willa? 125 00:07:49,920 --> 00:07:50,300 (chuckles) my god, what are you doing? 126 00:07:50,520 --> 00:07:51,630 - Are you engaged? 127 00:07:53,950 --> 00:07:56,380 - Uh, I was gonna tell you after. 128 00:07:56,470 --> 00:08:00,550 - (sighs) after what? After you sold the house? 129 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 - After the holidays. 130 00:08:05,040 --> 00:08:05,960 - You didn't think that was something 131 00:08:06,060 --> 00:08:07,390 I might want to be part of? 132 00:08:07,540 --> 00:08:09,470 - Oh, that is so sweet. 133 00:08:09,490 --> 00:08:11,470 But it was nothing, really. I mean, it was something. 134 00:08:11,490 --> 00:08:14,230 It was, it was magical and it was special, but- 135 00:08:14,320 --> 00:08:16,380 - I think she's talking about the house, sweetheart. 136 00:08:16,470 --> 00:08:17,810 - How long has it been on the market? 137 00:08:17,900 --> 00:08:19,380 - Just a couple of weeks. 138 00:08:19,480 --> 00:08:21,390 Look, I promise I had every intention 139 00:08:21,480 --> 00:08:22,570 Of asking you to come home to help. 140 00:08:22,660 --> 00:08:25,000 It's just, I know how you feel being here 141 00:08:25,230 --> 00:08:26,740 During the holidays. 142 00:08:26,840 --> 00:08:29,240 I felt it was just best to do it after the new year. 143 00:08:29,340 --> 00:08:31,320 - Well, I'm here now. 144 00:08:31,410 --> 00:08:32,510 - Yes, you are. (chuckles) 145 00:08:32,730 --> 00:08:33,840 - And just in time for the holidays. 146 00:08:35,330 --> 00:08:37,840 - Really is a beautiful ring. Congratulations. 147 00:08:38,070 --> 00:08:38,920 - Thank you. 148 00:08:39,070 --> 00:08:39,680 - Excuse me. 149 00:08:42,240 --> 00:08:44,170 (sighs) 150 00:08:44,260 --> 00:08:47,690 (brooding electronic music) 151 00:09:21,800 --> 00:09:23,970 (grunting) 152 00:09:25,800 --> 00:09:29,400 (spectators cheer and applaud) 153 00:09:35,650 --> 00:09:37,740 - [woman] help me! Someone! 154 00:09:37,890 --> 00:09:39,160 Anyone! Help me! 155 00:09:40,470 --> 00:09:41,580 Someone call 911! 156 00:09:43,490 --> 00:09:44,410 Get out of my house! Stop! 157 00:09:46,420 --> 00:09:47,500 I need somebody! 158 00:09:49,920 --> 00:09:53,590 Anyone, help me! Can anyone hear me screaming? 159 00:09:56,820 --> 00:09:57,120 Go away! 160 00:09:57,120 --> 00:09:57,420 Please! 161 00:09:58,820 --> 00:10:00,590 Get out of my house! 162 00:10:00,820 --> 00:10:01,990 (knocks) 163 00:10:02,010 --> 00:10:03,580 - Hello? (woman screams) 164 00:10:03,600 --> 00:10:06,270 - Help! - Is everything okay? 165 00:10:06,490 --> 00:10:07,930 - [woman] help me! 166 00:10:08,160 --> 00:10:08,520 Somebody help me! 167 00:10:11,760 --> 00:10:14,000 Call 911! - I'm calling 911! 168 00:10:14,020 --> 00:10:16,430 - Get out of my house! 169 00:10:16,520 --> 00:10:17,440 Help me! Someone help me! 170 00:10:20,170 --> 00:10:21,280 Willa? 171 00:10:21,510 --> 00:10:22,510 - [operator] 911. What's your emergency? 172 00:10:22,530 --> 00:10:23,840 - Willa! Oh, my god! - Hello? 173 00:10:23,860 --> 00:10:26,120 What's your emergency? - Never mind. 174 00:10:27,180 --> 00:10:28,290 Sorry. 175 00:10:28,520 --> 00:10:30,210 (naomi and tia yell) 176 00:10:34,520 --> 00:10:35,960 You know, next time you're auditioning for a horror film, 177 00:10:36,110 --> 00:10:37,630 You might want to alert the neighbors. 178 00:10:37,860 --> 00:10:38,950 - Oh, they're used to the screaming. Trust me. 179 00:10:38,970 --> 00:10:40,800 - Ha-ha. 180 00:10:41,030 --> 00:10:42,190 Is red okay? 181 00:10:42,290 --> 00:10:43,640 - Oh, yeah, yeah. - Perfect. 182 00:10:43,860 --> 00:10:45,880 - So, how long are you in town for this time? 183 00:10:46,030 --> 00:10:47,810 - Just till after christmas. Thank you. 184 00:10:48,030 --> 00:10:50,870 - So, is living in the city just like the greatest ever? 185 00:10:50,890 --> 00:10:53,550 - The constant distractions are nice. 186 00:10:53,650 --> 00:10:55,560 Yeah. It explains why you haven't been home in years. 187 00:10:55,710 --> 00:10:56,820 - Yeah, or called. 188 00:10:57,040 --> 00:10:58,490 - I'm sorry. 189 00:10:58,710 --> 00:11:00,800 - No, don't apologize for doing you, boo. 190 00:11:00,900 --> 00:11:03,320 We're just happy you're here now. 191 00:11:03,470 --> 00:11:03,620 - Me, too. 192 00:11:07,390 --> 00:11:09,720 - To old friends. 193 00:11:09,740 --> 00:11:10,480 (glasses clink) 194 00:11:10,570 --> 00:11:11,460 Ding! - Oh. 195 00:11:15,730 --> 00:11:17,410 - I didn't know you were still acting. 196 00:11:17,560 --> 00:11:19,010 - Yeah. On and off. 197 00:11:19,230 --> 00:11:20,570 I'll send an audition tape in, here and there, 198 00:11:20,580 --> 00:11:21,570 If I get bored enough. 199 00:11:21,580 --> 00:11:22,680 - She gets bored a lot. 200 00:11:22,900 --> 00:11:23,510 - Bitch. 201 00:11:24,510 --> 00:11:26,250 - So what's new? 202 00:11:26,350 --> 00:11:28,420 - Yeah, you aren't on any of the socials. Fill us in! 203 00:11:28,580 --> 00:11:30,020 - Work life? Sex life? 204 00:11:30,240 --> 00:11:32,170 - More like no life. 205 00:11:32,190 --> 00:11:35,430 - Oh, you know what? That explains the complexion. 206 00:11:35,520 --> 00:11:36,930 - Tia! - What? 207 00:11:37,030 --> 00:11:38,360 Girlfriends are supposed to be honest with each other. 208 00:11:38,510 --> 00:11:39,860 - Ignore her. 209 00:11:40,090 --> 00:11:41,190 She just started a boutique a few months ago 210 00:11:41,350 --> 00:11:43,250 And she's been insufferable ever since. 211 00:11:43,270 --> 00:11:44,990 - Oh, thank you. That was really sweet. 212 00:11:46,590 --> 00:11:48,370 Yeah, we're strictly e-commerce right now, 213 00:11:48,600 --> 00:11:50,520 And the plan is to specialize in variety of treatments, 214 00:11:50,610 --> 00:11:53,450 Like tanning, hair, makeup- 215 00:11:53,600 --> 00:11:55,020 - Here comes to pitch. 216 00:11:55,040 --> 00:11:57,620 - And I actually just came out with my all-natural 217 00:11:57,770 --> 00:11:59,290 Beauty line last month. 218 00:11:59,440 --> 00:12:00,790 - And there it is. 219 00:12:00,940 --> 00:12:01,550 - Wow. 220 00:12:02,960 --> 00:12:03,620 Well, congrats. 221 00:12:03,780 --> 00:12:05,390 - Thank you! Thank you. 222 00:12:05,610 --> 00:12:07,780 It's been like a whirlwind, but like a really good one. 223 00:12:07,870 --> 00:12:09,390 - Yeah. You should stop by while you're here. 224 00:12:09,620 --> 00:12:11,870 - Yeah. Yeah, maybe. 225 00:12:11,970 --> 00:12:13,630 - Oh, yes. Yes. 226 00:12:13,730 --> 00:12:15,140 It would be like a spa day. Prom all over again. 227 00:12:15,230 --> 00:12:17,810 Except for, we don't have to sneak in the alcohol this time. 228 00:12:17,900 --> 00:12:21,230 - Speaking of alcohol, we should go out tonight. 229 00:12:21,460 --> 00:12:22,570 - Yes. 230 00:12:22,800 --> 00:12:24,310 - Yes, my husband is gone until tomorrow. 231 00:12:24,460 --> 00:12:25,980 We can pregame here. 232 00:12:26,070 --> 00:12:29,410 - You know, I was actually thinking about just hanging low. 233 00:12:29,560 --> 00:12:32,580 - Sorry. Did I say attendance was optional? 234 00:12:32,810 --> 00:12:34,470 - I don't, I don't think she did. 235 00:12:34,570 --> 00:12:35,490 - No, I don't think I did, either. 236 00:12:35,580 --> 00:12:37,730 - Okay, fine. (chuckles) my god. 237 00:12:37,830 --> 00:12:39,480 - Yay! (upbeat music) 238 00:12:39,500 --> 00:12:40,590 - But I'm not wearing heels. 239 00:12:42,420 --> 00:12:45,170 ♪ rolled out of bed, don't got a chip on my shoulder ♪ 240 00:12:45,260 --> 00:12:48,670 ♪ yeah, I work so hard and all I got was older ♪ 241 00:12:48,820 --> 00:12:50,670 - I can't do this. - We're having fun! 242 00:12:50,820 --> 00:12:52,270 - [willa] this is insane. You do this all the time. 243 00:12:52,420 --> 00:12:54,490 - [tia] I told you we should've left an hour ago. 244 00:12:54,510 --> 00:12:55,580 (willa sighs) stop whining. 245 00:12:55,680 --> 00:12:57,750 - God, I can't feel my toes. 246 00:12:57,850 --> 00:12:59,160 - They'll numb. Don't worry. 247 00:12:59,260 --> 00:13:00,670 Besides, it's not a real girls' night out, 248 00:13:00,760 --> 00:13:02,680 Unless one of us drunk-stumbles home into a bush. 249 00:13:02,780 --> 00:13:04,780 - Finally. (chuckles) 250 00:13:05,010 --> 00:13:06,350 Come on. 251 00:13:06,510 --> 00:13:08,100 - New plan. 252 00:13:08,120 --> 00:13:10,020 What do you say we take a stroll down memory lane? 253 00:13:10,120 --> 00:13:12,360 - The condom aisle at rutter's food mart? 254 00:13:12,450 --> 00:13:14,350 - Who hurt you? 255 00:13:14,440 --> 00:13:15,510 Come on. - (chuckles) come on. 256 00:13:15,530 --> 00:13:17,180 - [naomi] come on! Let's move. 257 00:13:17,280 --> 00:13:18,960 - [willa] ow, ow, ow, ow, ow, ow. 258 00:13:22,690 --> 00:13:26,470 (women laugh) (upbeat music) 259 00:13:26,690 --> 00:13:28,620 - My master plan! 260 00:13:28,640 --> 00:13:29,640 - Edgewater high school. 261 00:13:32,960 --> 00:13:34,960 Well, this place gives me instant anxiety. 262 00:13:35,050 --> 00:13:37,480 - That's because you're still sober. 263 00:13:37,700 --> 00:13:38,980 Come on! 264 00:13:39,210 --> 00:13:40,960 - Wait, we're just gonna pretend like that sign's not there? 265 00:13:41,060 --> 00:13:43,720 - Since when are you a rule follower? 266 00:13:43,820 --> 00:13:45,560 - Since I'm on the verge of being our generation's 267 00:13:45,650 --> 00:13:47,140 Next great girl boss. 268 00:13:47,230 --> 00:13:49,660 We cannot be arrested out here! 269 00:13:49,880 --> 00:13:51,990 - I love the delusion you bring to my life. 270 00:13:52,220 --> 00:13:52,990 - [tia] no. 271 00:13:53,220 --> 00:13:54,640 - (runts) come on! 272 00:13:54,740 --> 00:13:57,000 Do it! (willa groans) 273 00:13:57,150 --> 00:13:59,620 (women laugh) 274 00:14:02,560 --> 00:14:03,840 - You're never gonna let that go, are you? 275 00:14:04,060 --> 00:14:06,730 - No, I'm just saying, she was always there. 276 00:14:06,750 --> 00:14:07,820 Opening night, front row. 277 00:14:07,920 --> 00:14:10,750 - That was me. - Such a good friend. 278 00:14:10,900 --> 00:14:13,570 - Okay, until she dropped off the face of the earth. 279 00:14:13,590 --> 00:14:15,350 - Hey, I don't blame you. 280 00:14:15,500 --> 00:14:17,590 Anyone who puts this place in the rear view 281 00:14:17,740 --> 00:14:19,340 Deserves a standing ovation, in my opinion. 282 00:14:19,430 --> 00:14:20,670 - Oh, no, no, no. Trust me. 283 00:14:20,690 --> 00:14:23,100 There is absolutely nothing about my life 284 00:14:23,190 --> 00:14:24,690 That is applause-worthy. 285 00:14:24,920 --> 00:14:26,190 Did you know that I spent the last decade 286 00:14:26,420 --> 00:14:28,250 Hopping from job to job, just like hoping 287 00:14:28,350 --> 00:14:30,700 That I'd find something I actually like doing? 288 00:14:30,920 --> 00:14:32,870 Because, you know, that's what the articles say you do! 289 00:14:33,090 --> 00:14:36,040 You, you, you keep looking for something you love doing, 290 00:14:36,260 --> 00:14:38,370 And if you do that, you'll never work a day in your life. 291 00:14:38,600 --> 00:14:42,270 But, you know, they do leave out the part 292 00:14:42,360 --> 00:14:43,860 Where you accumulate massive amount of debt 293 00:14:43,950 --> 00:14:45,710 And zero health insurance along the way. 294 00:14:45,940 --> 00:14:49,790 But I guess, you know, a single unemployed 30-year-old woman 295 00:14:49,890 --> 00:14:51,780 Just doesn't quite have the same click-bait appeal. 296 00:14:51,790 --> 00:14:52,960 - Hey, hey, hey. Look at me. 297 00:14:53,050 --> 00:14:55,110 - I'm looking at you. - Are you looking at me? 298 00:14:55,210 --> 00:14:56,850 - Yes, I see you. - Okay. 299 00:14:58,210 --> 00:15:01,880 Do you know what has endless possibilities? 300 00:15:01,970 --> 00:15:03,560 - Straight white cis males. 301 00:15:03,710 --> 00:15:04,810 (tia giggles) 302 00:15:04,900 --> 00:15:06,570 - Close. 303 00:15:06,720 --> 00:15:07,900 A blank page. 304 00:15:09,570 --> 00:15:11,390 - Wow. (tia laughs) 305 00:15:11,480 --> 00:15:12,650 (door thuds) (women gasp) 306 00:15:12,800 --> 00:15:13,800 - Oh, go, go, go. 307 00:15:13,820 --> 00:15:17,240 - [tia] (yelps) oh, my god! 308 00:15:17,400 --> 00:15:22,080 ♪ 'cause my lifetime comes for you to know ♪ 309 00:15:24,160 --> 00:15:25,490 - Whoa. Hot teacher alert. 310 00:15:25,590 --> 00:15:26,490 (naomi gasps) - no, look! 311 00:15:26,650 --> 00:15:27,920 That's milo daniels. 312 00:15:28,070 --> 00:15:29,260 - Get out! 313 00:15:29,480 --> 00:15:32,670 (women gasp) 314 00:15:32,760 --> 00:15:35,050 - Glad I'm not the only one burning the ol' midnight oil. 315 00:15:42,330 --> 00:15:44,940 (women gasp) 316 00:15:45,170 --> 00:15:46,830 - He was the it nerd from back in the day. 317 00:15:46,920 --> 00:15:47,680 - Wasn't he like obsessed with you? 318 00:15:47,780 --> 00:15:48,780 - He wasn't obsessed with me. 319 00:15:49,000 --> 00:15:50,110 - Please, he couldn't keep his tongue 320 00:15:50,340 --> 00:15:52,760 In his mouth when he was around you. 321 00:15:52,780 --> 00:15:53,860 - Thought he'd be running silicon valley by now. 322 00:15:56,190 --> 00:15:58,030 - Hello? (women gasp) 323 00:15:58,180 --> 00:16:02,620 ♪ every thing you read in the newspaper ♪ 324 00:16:04,350 --> 00:16:07,280 ♪ or on the tv screen ♪ (women laugh) 325 00:16:07,300 --> 00:16:10,110 ♪ as the nighttime comes ♪ 326 00:16:10,130 --> 00:16:11,690 - Oh, my god. 327 00:16:11,780 --> 00:16:14,930 Oh, we made it. (somber music) 328 00:16:21,050 --> 00:16:23,630 (muffled tires screech) 329 00:16:23,650 --> 00:16:25,810 (muffled car smashes) 330 00:16:28,880 --> 00:16:29,650 - Hey. 331 00:16:30,730 --> 00:16:31,880 Hey. 332 00:16:31,890 --> 00:16:32,820 Come on. Let's get outta here. 333 00:16:34,900 --> 00:16:36,640 - (sighs) yeah. 334 00:16:36,660 --> 00:16:38,070 Sorry, sorry. 335 00:16:38,220 --> 00:16:39,660 - [tia] it's okay. 336 00:16:41,650 --> 00:16:43,650 (ominous tones) (women scream) 337 00:16:43,740 --> 00:16:45,150 - Creepy, much? 338 00:16:45,240 --> 00:16:46,560 - Aww, don't listen to them. 339 00:16:46,650 --> 00:16:49,170 You are supposed to be here and we are not. 340 00:16:49,400 --> 00:16:51,410 Thank you so much. Have a great night. 341 00:16:51,510 --> 00:16:53,840 (women giggle) 342 00:17:02,020 --> 00:17:03,170 (women laugh) 343 00:17:03,260 --> 00:17:05,350 - It's this one on the right. - Woo! 344 00:17:05,580 --> 00:17:07,690 (slurred chatter) 345 00:17:07,910 --> 00:17:10,360 - Thank you so, so, so much. Have a good night. 346 00:17:12,590 --> 00:17:14,940 - You're my favorite driver I've ever had. 347 00:17:15,090 --> 00:17:16,420 - Hey, hey. 348 00:17:16,510 --> 00:17:18,590 If you chicas have fun without me, 349 00:17:18,680 --> 00:17:20,030 I promise you, I'm gonna find out. 350 00:17:20,260 --> 00:17:20,870 - Oh, whoa! 351 00:17:24,190 --> 00:17:25,520 (women laugh) 352 00:17:25,620 --> 00:17:27,210 - Goodnight! - I love you! 353 00:17:28,270 --> 00:17:29,930 - Raymond, let's go. 354 00:17:29,950 --> 00:17:33,620 (willa and naomi laugh) 355 00:17:33,770 --> 00:17:36,870 - [willa] oh, that's it. You're cut off. 356 00:17:36,890 --> 00:17:38,380 - When the husband's away, the wife will play! 357 00:17:40,450 --> 00:17:42,370 And my husband's away a lot. 358 00:17:42,390 --> 00:17:44,890 Never marry a lawyer. 359 00:17:45,120 --> 00:17:46,780 You hear me? 360 00:17:46,800 --> 00:17:48,300 The loneliness is suffocating. 361 00:17:48,450 --> 00:17:50,140 - I don't like that. 362 00:17:50,290 --> 00:17:51,880 - Come here. 363 00:17:51,900 --> 00:17:53,220 (willa moans) 364 00:17:53,230 --> 00:17:54,460 - I love you. 365 00:17:54,480 --> 00:17:55,960 - Thank you for coming out tonight. 366 00:17:55,980 --> 00:17:57,570 - Oh, thank you for forcing me. 367 00:17:57,720 --> 00:18:00,220 - [naomi] you look so beautiful in your heel. 368 00:18:00,320 --> 00:18:01,390 (willa laughs forcibly) 369 00:18:01,480 --> 00:18:03,150 - Ciao, girly. 370 00:18:03,240 --> 00:18:04,650 Whoa! 371 00:18:04,750 --> 00:18:06,970 I'm fine! Everything's fine! - Naomi, hold up. 372 00:18:06,990 --> 00:18:08,820 - There's no need to worry. 373 00:18:08,980 --> 00:18:09,990 - I got you. 374 00:18:10,140 --> 00:18:11,070 Wait for me. 375 00:18:11,160 --> 00:18:13,480 - [naomi] it's fine. I'm okay. 376 00:18:13,500 --> 00:18:16,410 - [willa] I got you. Come on, quick, before the car comes. 377 00:18:16,420 --> 00:18:18,420 (laughs) 378 00:18:19,990 --> 00:18:22,240 (chuckles) 379 00:18:22,260 --> 00:18:23,990 - Oh, this is my house house. 380 00:18:24,010 --> 00:18:24,430 - (laughs) it sure is. 381 00:18:24,660 --> 00:18:26,100 - I'm home? 382 00:18:27,330 --> 00:18:27,930 (giggles) 383 00:18:28,160 --> 00:18:29,680 That was... 384 00:18:29,770 --> 00:18:30,520 Come on. 385 00:18:32,010 --> 00:18:33,660 (naomi and willa chuckle) 386 00:18:33,680 --> 00:18:35,520 Oh, my god. Who put all those stairs there? 387 00:18:35,670 --> 00:18:37,780 - I don't know, what would you do without me 388 00:18:38,000 --> 00:18:41,340 To help you up your precarious stairs? 389 00:18:41,360 --> 00:18:43,520 - Oh, my bed! - And here it is. 390 00:18:43,680 --> 00:18:44,690 Upsie-daisy. 391 00:18:44,790 --> 00:18:46,180 (naomi groans) 392 00:18:46,270 --> 00:18:47,530 Oh, where do you keep your aspirin? 393 00:18:47,680 --> 00:18:48,370 - Drawer. 394 00:18:49,520 --> 00:18:50,790 Oh, this is nice. 395 00:18:52,110 --> 00:18:54,290 (willa sighs) 396 00:18:56,540 --> 00:18:59,190 (ominous music) 397 00:18:59,210 --> 00:19:01,630 (pills rattle) 398 00:19:06,380 --> 00:19:06,470 Mm, thank you. 399 00:19:08,700 --> 00:19:09,310 - Oh, water. 400 00:19:10,480 --> 00:19:12,390 - Second drawer. 401 00:19:12,540 --> 00:19:13,730 - (chuckles) what? 402 00:19:17,730 --> 00:19:19,820 (chuckles) are you kidding me? 403 00:19:21,230 --> 00:19:23,060 - [naomi] but I get thirsty. 404 00:19:23,160 --> 00:19:24,570 - Ridiculous. 405 00:19:27,240 --> 00:19:27,700 - What happens when you wake up thirsty? 406 00:19:27,700 --> 00:19:28,160 (willa grunts) 407 00:19:28,310 --> 00:19:30,310 (creaking) 408 00:19:30,330 --> 00:19:31,980 - What was that? 409 00:19:32,070 --> 00:19:35,500 - Big house, makes lots of noise. I'm used to it. 410 00:19:35,650 --> 00:19:36,340 Will you stay until I fall asleep? 411 00:19:40,660 --> 00:19:43,580 - Only 'cause I like you. (naomi chuckles) 412 00:19:43,740 --> 00:19:44,590 - I like you, too. 413 00:19:46,260 --> 00:19:48,090 Promise me you'll keep looking. 414 00:19:48,240 --> 00:19:48,350 - Looking for what? 415 00:19:50,850 --> 00:19:52,850 - For the thing that makes you sublimely happy. 416 00:19:54,260 --> 00:19:55,980 - I'm not sure that exists. 417 00:19:57,920 --> 00:20:00,860 You'll find it. I found mine, once. 418 00:20:05,200 --> 00:20:05,870 - What happened? 419 00:20:07,350 --> 00:20:08,530 - Same thing that always happens. 420 00:20:12,520 --> 00:20:14,210 There's something I need to tell you. 421 00:20:20,440 --> 00:20:22,200 (car alarm wails) 422 00:20:22,290 --> 00:20:23,700 - (sighs) oh, god. 423 00:20:23,790 --> 00:20:25,940 I'm sorry, I think that's mine. 424 00:20:25,960 --> 00:20:28,300 (groans) I gotta do this. 425 00:20:28,450 --> 00:20:31,950 I'm so sorry, hold that thought. I will be right back, okay? 426 00:20:32,040 --> 00:20:34,980 - Okay, I might definitely be asleep. 427 00:20:39,230 --> 00:20:42,130 (willa sighs) 428 00:20:42,220 --> 00:20:44,070 - [willa] I can hear you. 429 00:20:45,410 --> 00:20:46,410 (sighs) 430 00:20:49,150 --> 00:20:51,740 (car alarm wails) 431 00:20:56,810 --> 00:20:59,740 (door slams) 432 00:20:59,830 --> 00:21:01,740 (car bleeps) (sighs) 433 00:21:01,760 --> 00:21:01,830 Finally. 434 00:21:05,000 --> 00:21:07,240 (somber music) 435 00:21:07,260 --> 00:21:09,600 (door closes) 436 00:21:11,340 --> 00:21:13,510 (ominous tones) 437 00:21:13,600 --> 00:21:13,670 Naomi? 438 00:21:17,510 --> 00:21:19,000 (gun fires) (gasps) 439 00:21:19,020 --> 00:21:23,500 (tense music) (pants) 440 00:21:23,520 --> 00:21:24,440 Naomi? 441 00:21:28,280 --> 00:21:30,120 (gasps) 442 00:21:34,530 --> 00:21:37,440 (moody guitar music) 443 00:21:37,530 --> 00:21:39,520 - And you're her father, right? 444 00:21:39,540 --> 00:21:40,630 - [emmett] yes. 445 00:21:40,850 --> 00:21:42,520 - Did you notice anything suspicious? 446 00:21:42,540 --> 00:21:43,610 - [emmett] no. 447 00:21:43,630 --> 00:21:43,700 Nothing. 448 00:21:45,970 --> 00:21:48,260 - Anything particular about her behavior tonight? 449 00:21:53,700 --> 00:21:55,200 - Willa. 450 00:21:55,220 --> 00:21:55,930 Willa. 451 00:21:57,130 --> 00:21:58,140 - The back door was open. 452 00:21:59,310 --> 00:22:00,550 - What? 453 00:22:00,650 --> 00:22:03,150 - When I came inside, the back door was open. 454 00:22:03,300 --> 00:22:04,110 - We'll look into it. 455 00:22:05,550 --> 00:22:06,890 Why don't you go home and get some sleep? 456 00:22:06,990 --> 00:22:10,660 We'll be in touch if we have any more questions. 457 00:22:10,880 --> 00:22:12,470 - Thank you. 458 00:22:12,570 --> 00:22:14,490 Let's go home. Come on. 459 00:22:19,580 --> 00:22:20,500 - So what do you think? 460 00:22:27,400 --> 00:22:29,990 (knocks) 461 00:22:30,090 --> 00:22:31,590 - Hey. - Hey. 462 00:22:31,680 --> 00:22:33,070 How's she doing? 463 00:22:33,090 --> 00:22:33,510 - She hasn't moved in a half an hour. 464 00:22:35,520 --> 00:22:36,350 Come in. 465 00:22:38,520 --> 00:22:41,760 (eerie music) 466 00:22:41,860 --> 00:22:44,770 (door closes) 467 00:22:44,860 --> 00:22:46,510 (dramatic music from tv) 468 00:22:46,600 --> 00:22:47,940 - [anchor] we come to you with an exclusive this morning 469 00:22:48,090 --> 00:22:49,940 As news breaks that a two-year-old girl was abducted 470 00:22:50,030 --> 00:22:54,090 From her home in cobra county last night. 471 00:22:54,180 --> 00:22:55,930 Investigators say the young girl was- 472 00:22:56,020 --> 00:22:57,690 - Brought you the good kind. 473 00:22:57,710 --> 00:23:01,930 Not the crappy rub-your-nose-till-its-raw kind. 474 00:23:02,030 --> 00:23:02,670 Made that mistake last night. 475 00:23:05,360 --> 00:23:05,540 - Have you heard from trent? 476 00:23:07,700 --> 00:23:09,460 - His plane landed this morning. 477 00:23:09,550 --> 00:23:11,880 He's been at the police station ever since. 478 00:23:12,040 --> 00:23:13,370 - Is that normal? 479 00:23:13,460 --> 00:23:14,800 - Nothing about this is normal. 480 00:23:14,890 --> 00:23:17,220 - The body of popular youtuber briana diaz, 481 00:23:17,370 --> 00:23:19,880 Who achieved viral success with her "get organized" videos 482 00:23:19,970 --> 00:23:21,560 Remains to be found. 483 00:23:21,710 --> 00:23:23,210 Authorities are asking for anyone in the community 484 00:23:23,310 --> 00:23:25,880 With any information on this case to please come forward. 485 00:23:25,980 --> 00:23:28,380 Kpil news. Back to you. 486 00:23:28,400 --> 00:23:29,690 - I guess suicide isn't as sexy as murder. 487 00:23:33,970 --> 00:23:35,740 - "go home for the holidays," they said. 488 00:23:37,730 --> 00:23:38,580 "it'll be fun," they said. 489 00:23:39,810 --> 00:23:40,870 - Just like doesn't feel real. 490 00:23:43,140 --> 00:23:45,080 You know, that she's gone. 491 00:23:55,430 --> 00:23:56,430 - It will. 492 00:23:56,430 --> 00:23:57,430 - Willa. 493 00:23:57,660 --> 00:24:02,560 Hey, willa! 494 00:24:04,350 --> 00:24:07,670 (ominous music) 495 00:24:07,680 --> 00:24:08,900 I didn't do it. 496 00:24:10,840 --> 00:24:15,570 (willa breathes heavily) (brooding music) 497 00:24:35,970 --> 00:24:39,140 (car door slams) 498 00:24:39,370 --> 00:24:41,200 (door opens) 499 00:24:41,220 --> 00:24:42,460 - Hey. (willa gasps) 500 00:24:42,480 --> 00:24:43,640 Don't do that. 501 00:24:43,870 --> 00:24:46,200 - What do you say we get outta here 502 00:24:46,300 --> 00:24:48,870 And go see a movie or something? 503 00:24:48,970 --> 00:24:50,630 Sorry, honey. Are you okay? 504 00:24:50,730 --> 00:24:53,490 (suspenseful music) 505 00:24:54,560 --> 00:24:55,710 (trunk door slams) 506 00:24:55,810 --> 00:24:56,990 - Yeah, I'm fine, I'm just 507 00:24:58,730 --> 00:25:00,950 Not really in a movie mood right now, if that's all right. 508 00:25:03,410 --> 00:25:06,330 - There's a new museum that I thought that we could, uh- 509 00:25:06,560 --> 00:25:07,670 - I'm good. 510 00:25:07,890 --> 00:25:10,240 - There's a showing later on today. 511 00:25:10,340 --> 00:25:11,730 (chuckles) okay. 512 00:25:11,820 --> 00:25:13,130 I can cancel. No big deal. 513 00:25:16,340 --> 00:25:18,010 - Where are you moving? - With darcy. 514 00:25:21,410 --> 00:25:23,020 She has a condo on cradle lake. 515 00:25:24,260 --> 00:25:25,680 Three bedrooms. 516 00:25:25,910 --> 00:25:27,080 It's big. 517 00:25:27,100 --> 00:25:28,250 It's nice. 518 00:25:28,260 --> 00:25:29,310 She's nice. 519 00:25:31,080 --> 00:25:31,860 I really think you'd like her. 520 00:25:35,200 --> 00:25:37,700 - Is that why you never mentioned her? 521 00:25:37,920 --> 00:25:38,490 - I tried. 522 00:25:40,030 --> 00:25:41,850 But you barely answered my calls in the last two years. 523 00:25:41,940 --> 00:25:45,760 - We text all the time, like... 524 00:25:45,780 --> 00:25:48,190 I mean, here and there. 525 00:25:48,210 --> 00:25:49,690 - I really don't think that's the kind of thing 526 00:25:49,710 --> 00:25:49,780 To text about. 527 00:25:52,770 --> 00:25:54,710 - Just feels like a weird thing to hide. 528 00:25:54,870 --> 00:25:57,050 - Well, there's pictures of us all over social media. 529 00:25:58,720 --> 00:25:59,890 Nobody's hiding but you. 530 00:26:04,890 --> 00:26:05,720 I'll be downstairs, if you need anything. 531 00:26:17,410 --> 00:26:19,030 (door closes) 532 00:26:22,640 --> 00:26:25,080 - What're you up to, trent adler? 533 00:26:31,070 --> 00:26:33,420 (birds tweet) 534 00:26:37,260 --> 00:26:39,760 (lock clicks) 535 00:26:47,770 --> 00:26:49,940 (door closes) 536 00:26:58,170 --> 00:27:00,950 (keys clink) 537 00:27:01,100 --> 00:27:03,190 He didn't see you. 538 00:27:03,340 --> 00:27:04,770 (sighs) god. There's no way you saw you. 539 00:27:04,860 --> 00:27:09,620 (doorbell rings) (gasps) 540 00:27:10,440 --> 00:27:11,940 (suspenseful music) 541 00:27:11,960 --> 00:27:14,350 - Whoa. Didn't mean to scare you. 542 00:27:14,370 --> 00:27:16,690 Uh, you must be willa. 543 00:27:16,780 --> 00:27:18,130 I'm trent, naomi's husband. 544 00:27:20,380 --> 00:27:22,970 Sure wish we were meeting under different circumstances. 545 00:27:23,200 --> 00:27:24,530 - Me, too. 546 00:27:24,550 --> 00:27:25,950 - I'm really sorry you had to see all that. 547 00:27:26,050 --> 00:27:27,530 Crime scene photos are a big part 548 00:27:27,620 --> 00:27:29,120 Of being a defense attorney, 549 00:27:29,220 --> 00:27:31,870 But I'm sure it's not a sight you'll be able to forget for- 550 00:27:31,890 --> 00:27:32,650 - Ever. 551 00:27:34,820 --> 00:27:35,650 - Right. 552 00:27:37,540 --> 00:27:41,650 Did she say anything before it happened? 553 00:27:42,990 --> 00:27:44,050 - Not really. 554 00:27:44,070 --> 00:27:45,720 - Nothing about her or- 555 00:27:45,730 --> 00:27:46,450 - Or who? 556 00:27:48,740 --> 00:27:49,500 Or you? 557 00:27:53,830 --> 00:27:56,460 - I knew she was unhappy. I just... 558 00:27:58,010 --> 00:27:59,170 You never imagine the person you love 559 00:27:59,400 --> 00:28:01,840 Is capable of something like that. 560 00:28:01,990 --> 00:28:02,840 - What if she wasn't? 561 00:28:04,420 --> 00:28:05,900 - Wasn't what? 562 00:28:05,920 --> 00:28:06,850 - Capable. 563 00:28:08,570 --> 00:28:10,830 What if somebody else was in the house with us that night? 564 00:28:10,930 --> 00:28:12,480 - Someone, besides you? 565 00:28:15,760 --> 00:28:16,600 - We heard a noise. 566 00:28:16,690 --> 00:28:18,420 - What kind of noise? 567 00:28:18,510 --> 00:28:19,020 - In the attic, creaking. 568 00:28:22,090 --> 00:28:24,250 Like the floorboards or something. 569 00:28:24,350 --> 00:28:26,270 - Did you go to the police? 570 00:28:26,430 --> 00:28:28,520 - Not yet, but the back door was open, 571 00:28:28,610 --> 00:28:31,450 When I came inside the house, somebody could've came in. 572 00:28:31,600 --> 00:28:33,710 - Oh, it does that. The door. 573 00:28:34,780 --> 00:28:37,040 Sometimes it's not fully shut. 574 00:28:37,270 --> 00:28:39,620 The air pressure from the front door 575 00:28:39,710 --> 00:28:42,200 Causes the back to open, it happens. 576 00:28:42,290 --> 00:28:44,460 - Okay, well that doesn't explain the creaking. 577 00:28:44,550 --> 00:28:46,390 - I'm sure it was just the house settling. 578 00:28:49,110 --> 00:28:50,560 - What if she really didn't do it? 579 00:28:50,780 --> 00:28:52,220 - Then she wouldn't really be dead. 580 00:28:56,900 --> 00:28:59,880 - She just didn't seem like the suicidal type. 581 00:28:59,900 --> 00:29:01,730 - People aren't always what they seem. 582 00:29:03,310 --> 00:29:07,410 - Okay, well, I'll let you know if I remember anything else. 583 00:29:08,970 --> 00:29:11,470 - Before you go, you wouldn't happen to know 584 00:29:11,560 --> 00:29:13,250 Where naomi's cell phone is, would you? 585 00:29:15,160 --> 00:29:16,660 - It's missing. 586 00:29:16,810 --> 00:29:17,990 - Wouldn't be the first time 587 00:29:18,140 --> 00:29:18,980 She lost it after a night of drinking. 588 00:29:18,990 --> 00:29:20,210 I just thought I'd ask. 589 00:29:23,420 --> 00:29:25,220 (phone vibrates) 590 00:29:27,000 --> 00:29:28,090 Oh, I should take this. 591 00:29:29,430 --> 00:29:30,550 It was nice meeting you. 592 00:29:36,160 --> 00:29:38,180 (door slams) 593 00:29:38,270 --> 00:29:40,060 (brooding music) 594 00:29:52,100 --> 00:29:53,290 (seatbelt clicks) 595 00:29:53,510 --> 00:29:55,790 (car starts) 596 00:29:58,290 --> 00:30:00,790 (willa sighs) 597 00:30:04,450 --> 00:30:05,130 - That explains that. 598 00:30:08,380 --> 00:30:09,800 Never having kids. 599 00:30:13,640 --> 00:30:15,720 (muffled music) 600 00:30:15,870 --> 00:30:17,130 What kind of husband comes home 601 00:30:17,140 --> 00:30:19,040 After his wife just kills herself 602 00:30:19,130 --> 00:30:21,390 And he starts browsing the mail? 603 00:30:21,480 --> 00:30:23,540 - One that's not eager to go back inside. 604 00:30:23,630 --> 00:30:25,820 - You know who he reminds me of? 605 00:30:25,970 --> 00:30:29,560 Like a yuppie psycho from one of those movies. 606 00:30:29,720 --> 00:30:32,320 Cold, materialistic, conceited. 607 00:30:34,070 --> 00:30:35,890 Secretly kills people. 608 00:30:35,900 --> 00:30:36,830 - Seriously? 609 00:30:37,830 --> 00:30:39,310 - What? 610 00:30:39,410 --> 00:30:41,910 - I mean, don't get me wrong. He can be rude sometimes. 611 00:30:42,060 --> 00:30:44,990 And he's definitely lost a sensitivity chip, but a murderer? 612 00:30:45,010 --> 00:30:46,820 Come on. 613 00:30:46,920 --> 00:30:48,840 - People aren't always what they seem. Dude said so himself. 614 00:30:51,330 --> 00:30:53,240 - Didn't the cops say that he had an airtight alibi, though? 615 00:30:53,330 --> 00:30:55,760 - Yeah, but it doesn't mean he couldn't have hired somebody. 616 00:30:55,850 --> 00:30:56,680 - True. 617 00:30:57,930 --> 00:31:00,670 Did he ask you if you'd seen her phone? 618 00:31:00,690 --> 00:31:02,520 - Yeah, he did. - That's weird, right? 619 00:31:02,670 --> 00:31:04,020 - No, I just think that he was trying to figure out 620 00:31:04,250 --> 00:31:06,010 What type of head space she was in. 621 00:31:06,030 --> 00:31:07,600 - Yeah, maybe. 622 00:31:07,700 --> 00:31:10,350 Or maybe there's something incriminating on it. 623 00:31:10,440 --> 00:31:12,200 - Are you trying to start a podcast or something? 624 00:31:12,420 --> 00:31:13,680 (chuckles) 625 00:31:13,700 --> 00:31:14,940 - I need to think about these things! 626 00:31:15,040 --> 00:31:16,200 'cause if I don't think about these things, 627 00:31:16,430 --> 00:31:17,520 Then I think about my things and I'm actually 628 00:31:17,540 --> 00:31:20,710 Really trying to avoid spiraling at the moment. 629 00:31:20,930 --> 00:31:22,040 - Well, I think that's a requirement 630 00:31:22,270 --> 00:31:23,880 Of coming home for the holidays, but- 631 00:31:24,030 --> 00:31:28,200 - Distraction, my friend, is the key to happiness. 632 00:31:28,220 --> 00:31:29,790 - I don't necessarily agree with that. 633 00:31:29,880 --> 00:31:31,220 I think happiness is when you let go 634 00:31:31,440 --> 00:31:33,050 Of the things that are holding you back. 635 00:31:35,220 --> 00:31:36,700 - You know, isn't this the same shopping center 636 00:31:36,720 --> 00:31:38,720 That your dad used to have that restaurant in? 637 00:31:38,950 --> 00:31:40,680 - Same shopping center, same storefront. 638 00:31:42,120 --> 00:31:43,300 - I'm guessing that wasn't a coincidence. 639 00:31:43,400 --> 00:31:44,790 - Yeah, well, when the bank seized this place, 640 00:31:44,880 --> 00:31:46,310 I knew I wanted it someday. 641 00:31:46,400 --> 00:31:47,790 Less pad thai this time around, but, 642 00:31:47,880 --> 00:31:48,190 Same last name on the lease. 643 00:31:51,130 --> 00:31:51,240 - He must be really proud. 644 00:31:53,560 --> 00:31:54,720 - I'm gonna make you a goodie bag. 645 00:31:54,740 --> 00:31:56,070 - Oh no, no, you don't need to do that. 646 00:31:56,300 --> 00:31:57,740 - Oh, your skin's gonna thank me later. 647 00:32:02,920 --> 00:32:03,250 - Emmett! 648 00:32:03,250 --> 00:32:03,580 Willa? 649 00:32:06,920 --> 00:32:07,590 Hello? 650 00:32:09,830 --> 00:32:11,260 (keys clink) 651 00:32:13,990 --> 00:32:14,590 Hm. 652 00:32:16,840 --> 00:32:19,170 (suspenseful music) 653 00:32:19,320 --> 00:32:20,270 - Here it is! (chuckles) - oh. 654 00:32:22,490 --> 00:32:24,180 - How's your dad holding up? - What do you mean? 655 00:32:24,330 --> 00:32:25,600 - Him and naomi were close. 656 00:32:27,350 --> 00:32:28,520 - They were? 657 00:32:28,610 --> 00:32:31,090 Like, close how? 658 00:32:31,110 --> 00:32:32,500 - Like he would go over there often, 659 00:32:32,600 --> 00:32:34,100 When trent was out of town. 660 00:32:34,110 --> 00:32:36,100 He'd help naomi with household things. 661 00:32:36,190 --> 00:32:37,520 You know, she always used to say that your father 662 00:32:37,620 --> 00:32:39,360 Was more of a husband to her then trent ever was, 663 00:32:39,450 --> 00:32:42,700 And that would drive trent crazy. (chuckles) 664 00:32:42,850 --> 00:32:43,290 He never mentioned that to you? 665 00:32:50,040 --> 00:32:52,920 (suspenseful music) 666 00:32:58,810 --> 00:32:59,950 - God! 667 00:33:00,050 --> 00:33:01,200 (laughs) oh, god! 668 00:33:01,220 --> 00:33:03,140 You scared me to death. 669 00:33:03,290 --> 00:33:04,720 - What you doing? 670 00:33:04,810 --> 00:33:06,980 - Nothing, I just, I didn't know if you were in there or- 671 00:33:07,210 --> 00:33:09,540 - I've just finished. - Oh, well, great. 672 00:33:09,560 --> 00:33:11,220 Perfect timing. (chuckles) - guess what? 673 00:33:11,320 --> 00:33:12,480 - What? 674 00:33:12,710 --> 00:33:14,380 - I made dinner reservations at henry's. 675 00:33:14,470 --> 00:33:16,990 - Oh, aren't you fancy-schmancy? 676 00:33:17,220 --> 00:33:18,660 - I'm a fancy-schmancy kinda guy. 677 00:33:20,570 --> 00:33:21,490 - Let's go. - Okay. 678 00:33:22,720 --> 00:33:24,980 So how was your day? - It was good. 679 00:33:25,070 --> 00:33:26,480 - Yeah? - It was busy... 680 00:33:26,580 --> 00:33:29,840 (peaceful guitar music) 681 00:33:32,320 --> 00:33:34,170 - [willa] oh, thank you. 682 00:33:35,510 --> 00:33:36,170 - Willa? 683 00:33:37,740 --> 00:33:38,900 Hey. 684 00:33:38,920 --> 00:33:39,680 - Milo. 685 00:33:39,830 --> 00:33:41,400 - Hey. Oh, my god. 686 00:33:41,500 --> 00:33:43,520 Wow. Holy moly, it's been a long time. 687 00:33:43,740 --> 00:33:46,580 And I can't believe I just said "holy moly". 688 00:33:46,670 --> 00:33:48,430 - No judgment, I promise. 689 00:33:48,580 --> 00:33:50,250 - So how long have you in town? 690 00:33:50,340 --> 00:33:51,840 - Just until after the holidays. 691 00:33:51,930 --> 00:33:52,690 - Oh, that's great. 692 00:33:54,600 --> 00:33:56,360 You know, I did some it stuff for your dad over the summer 693 00:33:56,510 --> 00:33:57,270 And he said that you were starting 694 00:33:57,420 --> 00:33:59,360 To get your real estate license. 695 00:33:59,520 --> 00:34:02,370 I love houses. You know, real estate porn, yes, please. 696 00:34:02,590 --> 00:34:06,280 Sign me up for, you know, all the homes. (chuckles) 697 00:34:06,430 --> 00:34:07,780 - Yeah, I mean, I was doing it, 698 00:34:07,880 --> 00:34:10,860 But I kind of changed my mind last second. 699 00:34:10,880 --> 00:34:12,600 - Oh, yeah. Oh, that's that's cool. 700 00:34:12,620 --> 00:34:14,270 I get that. 701 00:34:14,360 --> 00:34:16,290 One time, I stood in line 702 00:34:16,380 --> 00:34:18,290 For 12 and a half hours to get a video game 703 00:34:18,390 --> 00:34:20,550 I realized I didn't actually give a crap about 704 00:34:20,700 --> 00:34:23,700 Until like the minute it was time for me to buy it. 705 00:34:23,800 --> 00:34:27,380 And I was like, is this really worth a bladder infection? 706 00:34:27,390 --> 00:34:29,380 (chuckles) and it, uh, well, it wasn't. 707 00:34:29,470 --> 00:34:32,140 So, I just walked away. 708 00:34:32,290 --> 00:34:33,310 (willa laughs) yeah. 709 00:34:33,400 --> 00:34:35,480 Oh, but I'm fine now. 710 00:34:35,570 --> 00:34:38,810 I mean, my bladder's fine. Infection free. 711 00:34:38,960 --> 00:34:40,410 - [willa] that's good. Yeah. 712 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 - Can you tell I only talk to the children? 'cause I can. 713 00:34:43,740 --> 00:34:46,230 Oh, I'm a teacher now. I teach kids. 714 00:34:46,250 --> 00:34:47,750 That's what I meant when I said... 715 00:34:51,330 --> 00:34:53,160 This was significantly awkward. 716 00:34:53,250 --> 00:34:54,250 - No, no, it was, um- 717 00:34:54,480 --> 00:34:55,480 - Painful? 718 00:34:55,500 --> 00:34:55,570 - A little bit. 719 00:34:57,240 --> 00:35:00,980 But it was also kinda nice. 720 00:35:01,080 --> 00:35:02,740 - Yeah, it was, wasn't it? 721 00:35:02,760 --> 00:35:06,100 - Yeah, I um, I gotta go. I think you're up, though. 722 00:35:06,330 --> 00:35:07,430 - Yeah, ah- 723 00:35:07,660 --> 00:35:09,580 - It's good seeing you. - You too, yeah. 724 00:35:09,600 --> 00:35:10,920 - Let's catch up some time. - Definitely. 725 00:35:11,010 --> 00:35:12,060 I could give you my... 726 00:35:14,670 --> 00:35:18,690 I could give you my, uh... (car door closes) 727 00:35:18,840 --> 00:35:21,240 (car starts) and that tracks. 728 00:35:24,270 --> 00:35:26,030 I promise I'm not a virgin. 729 00:35:26,120 --> 00:35:28,620 (brooding music) 730 00:35:33,130 --> 00:35:35,420 (willa sighs) 731 00:35:44,640 --> 00:35:46,470 (car door slams) 732 00:36:16,240 --> 00:36:19,130 (suspenseful music) 733 00:36:20,010 --> 00:36:22,670 (window scrapes) 734 00:36:36,600 --> 00:36:39,190 (bauble cracks) 735 00:37:10,130 --> 00:37:12,560 (ominous tones) 736 00:37:17,140 --> 00:37:20,070 (suspenseful music) 737 00:37:23,650 --> 00:37:26,070 (door opens) 738 00:37:43,500 --> 00:37:45,920 (ladders creak) 739 00:37:59,440 --> 00:38:00,110 - God! 740 00:38:12,600 --> 00:38:13,450 I'd buy that. 741 00:39:41,270 --> 00:39:41,870 He's home. 742 00:39:52,390 --> 00:39:53,550 - I don't care what his attorney thinks of me. 743 00:39:53,780 --> 00:39:55,550 This is not a popularity contest. 744 00:39:57,870 --> 00:39:59,870 No, I was paid to do a job and to the best of my abilities. 745 00:39:59,970 --> 00:40:01,540 That's what I'm doing. 746 00:40:01,640 --> 00:40:03,730 (suspenseful music) 747 00:40:07,640 --> 00:40:08,470 Yeah, yeah, yeah. 748 00:40:08,570 --> 00:40:10,130 Yeah. I know, I know. 749 00:40:10,220 --> 00:40:11,900 Do we have an understanding? 750 00:40:24,160 --> 00:40:24,820 Good. 751 00:40:24,830 --> 00:40:25,490 Yeah. Yeah, fine. 752 00:40:25,640 --> 00:40:26,420 Okay. 753 00:40:31,240 --> 00:40:31,760 I'm gonna call you back. 754 00:40:45,850 --> 00:40:48,570 (bauble clacks) 755 00:40:58,790 --> 00:41:03,620 (ladders squeak) (suspenseful music) 756 00:41:25,650 --> 00:41:27,940 (door closes) 757 00:42:10,340 --> 00:42:13,690 (tense percussive music) 758 00:42:32,860 --> 00:42:36,550 - (gasps) the hell is that? 759 00:42:42,390 --> 00:42:44,720 (trent breathes heavily) 760 00:42:48,300 --> 00:42:51,640 (door slams) 761 00:42:51,790 --> 00:42:53,140 - [darcy] did you also get my favorite dessert? 762 00:42:53,230 --> 00:42:54,470 - Oh, you know I did. 763 00:42:54,570 --> 00:42:56,730 (willa pants) 764 00:42:58,410 --> 00:42:59,900 - [darcy] hi. 765 00:43:00,060 --> 00:43:01,460 - We brought home some cheese ravioli with meat sauce. 766 00:43:01,560 --> 00:43:02,890 You still eat meat sauce, right? 767 00:43:02,980 --> 00:43:04,130 - I told him, text and ask first, but he didn't. 768 00:43:04,230 --> 00:43:07,060 - I got it on the side, just in case. 769 00:43:07,160 --> 00:43:08,910 - Why didn't you tell me you were close with naomi? 770 00:43:10,400 --> 00:43:11,820 - I wouldn't say we're close. 771 00:43:11,980 --> 00:43:13,990 - Well, tia says that naomi used to joke 772 00:43:14,090 --> 00:43:15,830 That you were like a second husband. 773 00:43:15,980 --> 00:43:18,070 - (chuckles) second husband? 774 00:43:18,170 --> 00:43:20,830 Second dad, maybe, but husband? 775 00:43:20,930 --> 00:43:22,910 (scoffs) I used to do work around the house 776 00:43:23,000 --> 00:43:24,260 When trent was away. 777 00:43:25,820 --> 00:43:28,340 He asked me to. That's how this all started. 778 00:43:28,440 --> 00:43:29,930 - Well, why didn't you say anything? 779 00:43:31,850 --> 00:43:33,680 - I didn't think it was relevant. 780 00:43:33,770 --> 00:43:35,160 (willa sighs) 781 00:43:35,180 --> 00:43:37,000 - Well, you're friends with him, too? 782 00:43:37,020 --> 00:43:39,690 - Barely know the guy. - Did she ever talk about him? 783 00:43:39,780 --> 00:43:40,450 - Wait. 784 00:43:41,600 --> 00:43:42,450 What's going on here? 785 00:43:43,450 --> 00:43:45,510 (willa sighs) 786 00:43:45,530 --> 00:43:47,690 - I don't think that naomi killed herself. 787 00:43:47,790 --> 00:43:49,030 - What? 788 00:43:49,120 --> 00:43:51,290 - I think that somebody broke into her house 789 00:43:51,520 --> 00:43:52,940 And saw that I was there and took a baseball 790 00:43:53,030 --> 00:43:54,680 And threw it up my car so that my alarm would go off. 791 00:43:54,780 --> 00:43:55,960 - Why would you think that? 792 00:43:56,190 --> 00:43:57,950 - Because my back window was broken 793 00:43:58,040 --> 00:44:00,110 And I found a baseball on the floor and it's the same 794 00:44:00,130 --> 00:44:02,280 Exact kind that trent has in their attic. 795 00:44:02,380 --> 00:44:04,690 Somebody saw that I was in the house and needed me out 796 00:44:04,790 --> 00:44:05,950 So that they could kill her. 797 00:44:05,970 --> 00:44:09,310 - How do you know what's in their attic? 798 00:44:09,460 --> 00:44:10,870 - Well, why does that even matter? 799 00:44:10,960 --> 00:44:12,790 - You broke in, didn't you? 800 00:44:12,890 --> 00:44:14,550 - Do not make this about something that it's not, dad. 801 00:44:14,710 --> 00:44:16,810 - Willa! - He's hiding something. 802 00:44:17,040 --> 00:44:17,870 I know it. 803 00:44:17,970 --> 00:44:19,060 - You're not a kid anymore. 804 00:44:19,150 --> 00:44:21,040 You can't just break into people's houses. 805 00:44:21,060 --> 00:44:22,900 - This is nothing like before, dad! 806 00:44:22,990 --> 00:44:25,490 Somebody killed my friend, and I know it! 807 00:44:26,890 --> 00:44:29,740 - Willa, she wasn't a happy person. 808 00:44:29,830 --> 00:44:31,070 - Yeah. 809 00:44:31,160 --> 00:44:31,240 Well, who is? 810 00:44:33,320 --> 00:44:35,560 (footsteps recede) 811 00:44:35,580 --> 00:44:37,740 (emmett scoffs) 812 00:44:37,840 --> 00:44:40,340 (eerie music) 813 00:44:43,840 --> 00:44:44,000 - Dead girl sandwich. 814 00:44:46,750 --> 00:44:49,350 So who are we avoiding today, the ghost of christmas past, 815 00:44:49,500 --> 00:44:51,330 Or the ghost of christmas present? 816 00:44:51,430 --> 00:44:52,830 - You're not real. 817 00:44:52,930 --> 00:44:55,020 - Oh, yeah. No kidding. 818 00:44:55,250 --> 00:44:55,980 Dad's mad. 819 00:44:57,930 --> 00:44:59,510 - He'll get over it. 820 00:44:59,530 --> 00:45:01,180 - Why didn't you ever tell me you broke into houses? 821 00:45:01,190 --> 00:45:03,490 - It was just a couple times after my mom died. 822 00:45:05,110 --> 00:45:07,160 Turns out rebellious teen wasn't really my vibe. 823 00:45:09,280 --> 00:45:10,200 - That and commitment. 824 00:45:13,210 --> 00:45:14,540 I didn't kill myself. 825 00:45:16,450 --> 00:45:17,170 - I know. 826 00:45:18,530 --> 00:45:19,040 - Then what are you waiting for? 827 00:45:28,280 --> 00:45:29,630 - [tia] looks like he's headed upstairs. 828 00:45:29,780 --> 00:45:31,300 - [willa] I'm crossing the street now. 829 00:45:31,390 --> 00:45:34,040 - I know. I'm literally like watching you do it. 830 00:45:34,140 --> 00:45:36,390 And remind me again why I have to be the lookout? 831 00:45:36,620 --> 00:45:37,880 - [willa] gotta protect our generation's 832 00:45:37,970 --> 00:45:39,620 Next great girl boss, remember? 833 00:45:39,640 --> 00:45:42,070 (tia chuckles) 834 00:45:43,070 --> 00:45:44,570 - [tia] oh, he's in his bedroom. 835 00:45:47,480 --> 00:45:48,240 - [willa] okay. 836 00:45:49,320 --> 00:45:50,530 Oh, gosh. Okay. 837 00:45:51,910 --> 00:45:53,230 I'm going in. 838 00:45:53,320 --> 00:45:54,820 - (chuckles) godspeed. 839 00:45:54,910 --> 00:45:56,080 - Okay. 840 00:45:56,230 --> 00:45:57,810 - [tia] what exactly are you trying to find? 841 00:45:57,830 --> 00:45:59,480 - I don't know. 842 00:45:59,490 --> 00:46:01,740 But if trent or whoever killed naomi came under here 843 00:46:01,830 --> 00:46:06,150 After the cops arrived, then maybe left something behind? 844 00:46:06,170 --> 00:46:07,670 - Only to find that they've been overtaken 845 00:46:07,760 --> 00:46:09,930 By a giant family of brown recluses. 846 00:46:10,080 --> 00:46:11,340 - You know, why don't you see the stand-up routine 847 00:46:11,490 --> 00:46:13,340 For when I'm not fighting off a panic attack? 848 00:46:13,430 --> 00:46:15,930 - [tia] forgive me for trying to have a little fun. 849 00:46:18,350 --> 00:46:20,510 - Wait. I think I found something. 850 00:46:20,610 --> 00:46:21,940 - What? 851 00:46:22,090 --> 00:46:23,090 (distorted chatter) 852 00:46:23,110 --> 00:46:24,610 A soul patch? 853 00:46:24,840 --> 00:46:26,070 - No, a soft patch. Like loose dirt? 854 00:46:30,690 --> 00:46:32,280 I think there's something buried under here. 855 00:46:35,850 --> 00:46:37,200 - I didn't hear what you're saying. 856 00:46:37,350 --> 00:46:38,960 I think you're breaking up. 857 00:46:39,110 --> 00:46:40,200 - [willa] you're breaking up, you're breaking up. 858 00:46:40,350 --> 00:46:41,610 Tia! 859 00:46:41,700 --> 00:46:43,440 - Can you hear me? 860 00:46:43,540 --> 00:46:44,780 - [willa] tia, can you hear me? 861 00:46:44,800 --> 00:46:45,590 - Willa? 862 00:46:46,540 --> 00:46:47,630 How about now? 863 00:46:47,780 --> 00:46:49,780 (phone bleeps) (willa sighs) 864 00:46:49,800 --> 00:46:51,040 - [willa] damn. 865 00:46:51,200 --> 00:46:53,710 (sighs) (distorted chatter) 866 00:46:53,810 --> 00:46:55,640 (gasps) 867 00:47:03,150 --> 00:47:05,980 (water splashes) 868 00:47:16,660 --> 00:47:18,070 Come on. 869 00:47:18,160 --> 00:47:19,240 (sighs) 870 00:47:19,330 --> 00:47:20,810 (gasps) 871 00:47:20,830 --> 00:47:22,150 - Sorry! Sorry! 872 00:47:22,170 --> 00:47:23,500 - [willa] what the hell is wrong with you? 873 00:47:23,650 --> 00:47:25,410 - Well, I was trying to make sure you weren't dead. 874 00:47:25,560 --> 00:47:27,670 You're welcome, by the way. (willa pants) 875 00:47:27,820 --> 00:47:29,250 - What happened to keeping lookout? 876 00:47:29,340 --> 00:47:31,660 - Well, he's taking a shower upstairs. We're fine. 877 00:47:31,750 --> 00:47:34,640 (suspenseful music) 878 00:47:39,260 --> 00:47:40,330 - [willa] I think there's something under here. 879 00:47:40,430 --> 00:47:41,350 - Yeah? - Yeah. 880 00:47:44,020 --> 00:47:45,100 What is this? 881 00:47:45,190 --> 00:47:46,270 (tia screams) 882 00:47:48,590 --> 00:47:48,890 Shh! 883 00:47:48,890 --> 00:47:49,190 - It's fine. 884 00:47:50,590 --> 00:47:51,920 I don't think he heard us. 885 00:47:52,010 --> 00:47:53,200 He's upstairs. He's upstairs. 886 00:48:01,190 --> 00:48:01,600 It's fine. 887 00:48:01,600 --> 00:48:02,020 We're fine. 888 00:48:02,020 --> 00:48:02,430 - It's an earring. 889 00:48:02,520 --> 00:48:05,270 - So you think it's naomi's? 890 00:48:05,360 --> 00:48:06,120 - Something tells me she didn't spend 891 00:48:06,210 --> 00:48:08,120 A whole lot of time down here. 892 00:48:08,210 --> 00:48:08,290 - Yeah. 893 00:48:18,950 --> 00:48:21,730 (muffled clunks) (willa and tia gasp) 894 00:48:21,950 --> 00:48:25,050 - Is he coming out here? Is he coming? 895 00:48:25,060 --> 00:48:26,960 Okay, we have to go. - Go, go, go, go. 896 00:48:27,050 --> 00:48:28,900 - [tia] oh, my god. (pants) 897 00:48:31,460 --> 00:48:33,910 - What? What, what, what, what? 898 00:48:37,320 --> 00:48:38,080 It's naomi's phone. 899 00:48:39,300 --> 00:48:40,750 - That doesn't make any sense. 900 00:48:43,730 --> 00:48:44,970 - It's dead. (muffled clunks) 901 00:48:44,990 --> 00:48:46,230 (both gasp) 902 00:48:46,250 --> 00:48:47,570 - So are we, if don't get outta here. 903 00:48:47,660 --> 00:48:49,090 - Okay. Go, go, go, go. 904 00:48:49,240 --> 00:48:52,090 (suspenseful music) 905 00:49:11,760 --> 00:49:13,090 He's gone. - No, no. 906 00:49:13,110 --> 00:49:14,260 - He's gone. - No, I'm getting out of here. 907 00:49:14,360 --> 00:49:14,430 No. No, no, no, no, no. 908 00:49:17,530 --> 00:49:19,430 - Tia! - Come on! 909 00:49:19,530 --> 00:49:20,950 - No, tia! No, tia! 910 00:49:22,200 --> 00:49:24,200 Where are you going? 911 00:49:24,290 --> 00:49:26,870 (gasps) 912 00:49:27,020 --> 00:49:28,030 - Willa? 913 00:49:28,130 --> 00:49:29,110 Willa, what is going on? 914 00:49:29,200 --> 00:49:30,460 - Trent, I can explain. 915 00:49:30,690 --> 00:49:32,280 - Yeah, no, like seriously, she can. 916 00:49:32,370 --> 00:49:35,540 - You're under my house. What are you doing under my house? 917 00:49:35,690 --> 00:49:37,040 - What? Are you gonna shoot me? 918 00:49:37,140 --> 00:49:38,800 (distant siren wails) 919 00:49:39,030 --> 00:49:39,790 Run! 920 00:49:39,810 --> 00:49:41,030 (dramatic music) 921 00:49:41,120 --> 00:49:42,700 - Hey, no! Come on, stop! 922 00:49:42,720 --> 00:49:45,050 (siren chirps) 923 00:49:45,200 --> 00:49:47,200 - Arms in the air! - On the ground, now! 924 00:49:47,300 --> 00:49:48,540 - He has a gun! He has a gun. 925 00:49:48,560 --> 00:49:50,710 - Who has a gun? - That would be me, officer. 926 00:49:50,800 --> 00:49:52,210 I'm the one that called you. 927 00:49:52,300 --> 00:49:54,300 These can broke into my house 928 00:49:54,320 --> 00:49:56,820 And I was lawfully defending my property and my life. 929 00:49:57,050 --> 00:49:58,550 - Ask him what's buried under his house. 930 00:49:58,570 --> 00:49:59,900 - What? 931 00:49:59,990 --> 00:50:01,230 - He killed his wife and he hid something, 932 00:50:01,330 --> 00:50:02,660 Maybe evidence under there, go take a look. 933 00:50:02,810 --> 00:50:04,400 - I have no idea what she's talking about, officer. 934 00:50:04,560 --> 00:50:07,150 - He's lying. There is a cardboard box buried under there. 935 00:50:07,240 --> 00:50:07,360 - It's true. We saw it. 936 00:50:10,500 --> 00:50:12,500 - You mind if we take a look? - Be my guest. 937 00:50:16,510 --> 00:50:18,300 (brooding music) 938 00:50:28,190 --> 00:50:29,260 - Stop worrying. It's gonna be fine. 939 00:50:29,410 --> 00:50:32,930 - You don't know that. (door opens) 940 00:50:33,030 --> 00:50:35,190 (door closes) 941 00:50:39,180 --> 00:50:40,530 - You don't remember me, do you? 942 00:50:43,690 --> 00:50:44,940 Well, you're in luck. 943 00:50:45,040 --> 00:50:47,280 Mr. Adler has agreed not to press charges. 944 00:50:47,370 --> 00:50:48,870 - What about the box? 945 00:50:49,100 --> 00:50:50,210 - Dog bones. 946 00:50:50,360 --> 00:50:52,040 Probably from the previous owners. 947 00:50:52,190 --> 00:50:53,620 I suggest you two 948 00:50:53,710 --> 00:50:54,790 Leave the police work to the professionals. 949 00:50:54,880 --> 00:50:57,440 - She didn't kill herself. I know that. 950 00:50:57,530 --> 00:50:59,630 - Stay in your lane, beck. 951 00:50:59,720 --> 00:51:00,380 - Hey. 952 00:51:01,460 --> 00:51:01,540 Hey. 953 00:51:04,120 --> 00:51:05,390 Are you really gonna let some old rivalry 954 00:51:05,620 --> 00:51:07,710 Stop you from solving a homicide? 955 00:51:07,730 --> 00:51:09,710 - Takes two to have a rivalry. - Oh, right! 956 00:51:09,800 --> 00:51:11,800 So I'm guessing all those tears after I kicked your butt at 957 00:51:11,900 --> 00:51:14,730 The state championship were because you were happy for me? 958 00:51:14,960 --> 00:51:17,360 - You were better than me. I can admit that. 959 00:51:18,800 --> 00:51:22,240 But look at you now. Not doing so hot, are you? 960 00:51:22,390 --> 00:51:24,220 - Hey, hey, hey, hey. 961 00:51:24,320 --> 00:51:25,580 - There is hotel surveillance footage of trent adler, 962 00:51:25,800 --> 00:51:29,150 Two states away, 20 minutes before she died. 963 00:51:29,250 --> 00:51:32,420 Whatever you think happened in that house, he didn't do it. 964 00:51:32,570 --> 00:51:35,070 - He could've hired someone. - You need to let this go. 965 00:51:35,160 --> 00:51:37,330 - That's not gonna happen. - You don't get it, do you? 966 00:51:37,420 --> 00:51:38,920 You're the last person on earth who wants this 967 00:51:39,150 --> 00:51:40,570 To turn into a murder investigation. 968 00:51:40,670 --> 00:51:42,000 - And why is that? 969 00:51:42,100 --> 00:51:43,740 - Because the only other person inside that house 970 00:51:43,840 --> 00:51:44,600 The night she died, 971 00:51:46,100 --> 00:51:46,930 Was you. 972 00:51:47,990 --> 00:51:49,390 (dark music) 973 00:51:51,330 --> 00:51:52,100 - It's okay. 974 00:51:52,250 --> 00:51:53,440 - [willa] I can't. 975 00:51:55,270 --> 00:51:56,610 (door closes) 976 00:51:56,830 --> 00:51:59,110 (katz sighs) 977 00:52:00,860 --> 00:52:02,780 - Let's keep a patrol unit out front for the night. 978 00:52:03,010 --> 00:52:04,690 Make sure she doesn't try anything else. 979 00:52:04,780 --> 00:52:06,950 - You got it. 980 00:52:07,180 --> 00:52:08,450 (katz sighs) 981 00:52:12,030 --> 00:52:14,790 (suspenseful music) 982 00:52:19,040 --> 00:52:20,800 - Gotta get that phone. 983 00:52:33,810 --> 00:52:35,810 - Got room for one more? - It's your house. 984 00:52:40,560 --> 00:52:43,210 (emmett sighs) 985 00:52:43,310 --> 00:52:44,880 Remember when we used to come out here 986 00:52:44,970 --> 00:52:46,320 And watch for shooting stars? 987 00:52:47,400 --> 00:52:48,660 - Yeah. 988 00:52:48,890 --> 00:52:49,490 - I miss it. 989 00:52:50,500 --> 00:52:50,570 I missed you. 990 00:52:53,150 --> 00:52:55,980 I guess the elf gig at the restaurant didn't work out. 991 00:52:56,000 --> 00:52:58,320 - No, I got fired for crying too much. 992 00:52:58,410 --> 00:53:00,910 - Well, you always get extra emotional this time of year. 993 00:53:01,010 --> 00:53:03,340 - It was her favorite. - It was yours, too. 994 00:53:03,570 --> 00:53:04,340 For a while. 995 00:53:06,010 --> 00:53:07,640 I know trent's not acting the way you think he should be. 996 00:53:09,680 --> 00:53:11,140 Grief affects people differently. 997 00:53:13,170 --> 00:53:15,690 I chose anger, at the world. 998 00:53:17,430 --> 00:53:18,760 At your mother. 999 00:53:18,920 --> 00:53:21,530 Society tells us that we shouldn't be grieving. 1000 00:53:21,750 --> 00:53:23,340 So you feel that you can't talk about it. 1001 00:53:23,360 --> 00:53:24,490 You feel alone. 1002 00:53:25,440 --> 00:53:27,030 Afraid. 1003 00:53:27,260 --> 00:53:30,110 So you withdraw and you put up walls 1004 00:53:30,200 --> 00:53:34,370 And every day, those walls get a little higher. 1005 00:53:34,520 --> 00:53:36,710 - It's not your fault that I made the choices I did. 1006 00:53:38,940 --> 00:53:39,540 Dad? 1007 00:53:42,460 --> 00:53:44,940 Will you just make sure to keep climbing those walls? 1008 00:53:45,030 --> 00:53:46,220 - Oh, you better believe it. 1009 00:53:49,610 --> 00:53:50,780 Hah! 1010 00:53:50,800 --> 00:53:52,110 Shooting star. 1011 00:53:52,210 --> 00:53:54,680 - You're a liar. (emmett laughs) 1012 00:53:56,470 --> 00:53:59,400 (phone alarm rings) 1013 00:53:59,550 --> 00:54:02,400 (phone alarm rings) 1014 00:54:02,630 --> 00:54:07,240 (sighs and groans) (phone alarm rings) 1015 00:54:09,580 --> 00:54:12,080 (tense music) 1016 00:54:22,420 --> 00:54:23,150 (gasps) 1017 00:54:23,160 --> 00:54:24,920 - Sorry, sorry. 1018 00:54:25,150 --> 00:54:28,150 (chuckles) I didn't mean to scare you, again. 1019 00:54:28,240 --> 00:54:29,580 - What are you doing here? 1020 00:54:29,600 --> 00:54:30,930 - Can I just come in for a minute? 1021 00:54:31,080 --> 00:54:32,910 - You know, now is actually really not a good time. 1022 00:54:33,010 --> 00:54:37,600 - I'm sorry about overreacting the other night, and look, 1023 00:54:38,590 --> 00:54:40,230 I get it, you don't like me. 1024 00:54:41,670 --> 00:54:43,000 I'm sort of used to it. Comes with the job. 1025 00:54:43,090 --> 00:54:46,090 People see a nice suit and a flashy car and they think- 1026 00:54:46,110 --> 00:54:47,760 - Was there something that you needed? 1027 00:54:47,860 --> 00:54:49,430 - You're not the only person having a hard time 1028 00:54:49,450 --> 00:54:51,950 Wrapping their head around all this. 1029 00:54:52,100 --> 00:54:54,600 I don't blame you for wanting what happened to be untrue. 1030 00:54:54,620 --> 00:54:56,100 I wish it was. 1031 00:54:56,200 --> 00:54:57,940 But right now, I need to trust 1032 00:54:57,960 --> 00:54:59,200 What the professionals are telling me, 1033 00:54:59,290 --> 00:55:02,180 Or else how the hell am I supposed to ever heal? 1034 00:55:02,200 --> 00:55:04,130 - You're right. 1035 00:55:04,360 --> 00:55:05,690 I'm sorry. 1036 00:55:05,710 --> 00:55:06,860 - Don't be. 1037 00:55:06,870 --> 00:55:07,970 Like I said, I get it. 1038 00:55:09,640 --> 00:55:10,970 (sighs) 1039 00:55:11,200 --> 00:55:13,140 It's nice to know she had such good friends. 1040 00:55:17,630 --> 00:55:19,200 Guess I'd better get back to it. 1041 00:55:19,220 --> 00:55:20,480 - Sounds good. 1042 00:55:20,630 --> 00:55:22,050 - See you around. 1043 00:55:22,210 --> 00:55:22,810 Uh... 1044 00:55:24,210 --> 00:55:26,560 You were headed out? - Yeah, yeah. 1045 00:55:26,650 --> 00:55:29,230 Right, um, I was just... 1046 00:55:29,320 --> 00:55:30,780 It's mail. I was just getting the mail, so... 1047 00:55:32,830 --> 00:55:34,160 - Take care. - Mm-hm, you too. 1048 00:55:45,080 --> 00:55:47,840 (suspenseful music) 1049 00:56:07,420 --> 00:56:11,530 Come on. Come on, come on, come on, come on, come on. 1050 00:56:17,610 --> 00:56:18,590 (sighs) 1051 00:56:18,610 --> 00:56:19,540 Passcode. 1052 00:56:21,210 --> 00:56:22,260 (sighs) 1053 00:56:22,280 --> 00:56:23,000 Obviously. 1054 00:56:25,710 --> 00:56:26,690 Tia, come on, just think about it. 1055 00:56:26,710 --> 00:56:27,940 You guys are practically sisters. 1056 00:56:28,030 --> 00:56:29,440 You don't remember her passcode? 1057 00:56:29,460 --> 00:56:31,030 - What part of "leave the police work to us" 1058 00:56:31,130 --> 00:56:32,380 Did you not understand? 1059 00:56:32,610 --> 00:56:34,050 - Uh, the part that I didn't agree with? 1060 00:56:34,280 --> 00:56:35,200 - If anyone figured out what we did last night, 1061 00:56:35,220 --> 00:56:37,390 I would be hemorrhaging customers. 1062 00:56:38,630 --> 00:56:39,390 - Tia. 1063 00:56:40,380 --> 00:56:41,800 Nobody is going to find out. 1064 00:56:41,950 --> 00:56:43,470 There's no way he's gonna talk! 1065 00:56:43,620 --> 00:56:45,450 It'll just make him look guilty. 1066 00:56:45,470 --> 00:56:46,810 - I believe that you believe that, 1067 00:56:46,900 --> 00:56:48,620 And I really want to believe what you believe, 1068 00:56:48,640 --> 00:56:50,230 Like with every fiber in my being, 1069 00:56:50,460 --> 00:56:52,070 But I need to focus on these orders. 1070 00:56:52,300 --> 00:56:53,980 I'm trying to mourn my best friend. 1071 00:56:54,130 --> 00:56:55,390 This place is all that I have! 1072 00:56:55,410 --> 00:56:56,740 This place is all that my family has 1073 00:56:56,890 --> 00:56:58,480 And you just need to let me focus. 1074 00:56:58,640 --> 00:56:59,740 Just let me focus, please. 1075 00:57:02,160 --> 00:57:03,410 - Yeah, no. Um... 1076 00:57:04,660 --> 00:57:05,970 Of course. 1077 00:57:05,990 --> 00:57:06,580 - Thank you. 1078 00:57:09,500 --> 00:57:12,090 (somber music) 1079 00:57:23,920 --> 00:57:25,770 - Absolutely loving this new concealer from montage beauty. 1080 00:57:26,000 --> 00:57:29,770 My skin feels fantastic. I'm such a fan. 1081 00:57:30,000 --> 00:57:34,740 (bell dings repeatedly) (muffled festive music) 1082 00:57:42,120 --> 00:57:46,350 ♪ oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1083 00:57:46,370 --> 00:57:50,460 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1084 00:57:50,610 --> 00:57:54,520 ♪ oh what fun to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1085 00:57:54,540 --> 00:57:58,640 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1086 00:57:58,790 --> 00:58:03,030 ♪ oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1087 00:58:03,050 --> 00:58:07,050 ♪ jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1088 00:58:07,150 --> 00:58:10,710 ♪ oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1089 00:58:10,720 --> 00:58:13,320 (ominous tones) 1090 00:58:18,490 --> 00:58:20,990 (ominous music) 1091 00:58:27,670 --> 00:58:30,080 (tia screams) 1092 00:58:30,170 --> 00:58:31,460 - No! Let me go! 1093 00:58:32,400 --> 00:58:34,510 (screams) 1094 00:58:35,400 --> 00:58:37,070 (grunting) 1095 00:58:37,080 --> 00:58:38,970 (gasps) 1096 00:58:41,850 --> 00:58:44,640 (brooding music) 1097 00:58:52,860 --> 00:58:53,670 (willa sighs) 1098 00:58:53,690 --> 00:58:55,100 (knocks) 1099 00:58:55,250 --> 00:58:56,680 - Enter! 1100 00:58:56,700 --> 00:58:59,860 (door creaks) 1101 00:59:00,090 --> 00:59:01,610 - I thought I might find you here. 1102 00:59:01,700 --> 00:59:02,850 - Hey, willa. 1103 00:59:02,870 --> 00:59:02,940 - Hi. 1104 00:59:05,450 --> 00:59:08,930 I'm sorry. I know this is like totally weird of me. 1105 00:59:09,020 --> 00:59:10,280 - It's okay. I like weird. 1106 00:59:10,430 --> 00:59:12,600 You know, like, like good-weird, 1107 00:59:12,620 --> 00:59:14,530 Not like living-in-your-mom's-basement weird. 1108 00:59:14,620 --> 00:59:17,610 Like the right amount of weird, you know? Quirky, really. 1109 00:59:17,700 --> 00:59:19,720 Anyways, you were saying? 1110 00:59:19,870 --> 00:59:20,720 - Is there any way that you can hack into a phone? 1111 00:59:24,630 --> 00:59:25,800 - Whose phone is it? 1112 00:59:25,890 --> 00:59:27,390 - Naomi adler's. 1113 00:59:27,620 --> 00:59:29,390 But it's for a good reason, I think. 1114 00:59:30,560 --> 00:59:31,230 I hope. 1115 00:59:34,310 --> 00:59:37,290 - Yeah, um, okay. Sure. 1116 00:59:37,310 --> 00:59:38,030 - Really? 1117 00:59:38,980 --> 00:59:39,740 - On one condition. 1118 00:59:42,320 --> 00:59:44,060 - I can't believe they're allowed to still serve this. 1119 00:59:44,150 --> 00:59:46,650 - (chuckles) hey, come on. It's a rite of passage. 1120 00:59:46,750 --> 00:59:48,910 Straight to clogged arteries and possibly diabetes. 1121 00:59:53,810 --> 00:59:54,750 - You know, I used to eat lunch in here, 1122 00:59:54,980 --> 00:59:55,750 Whenever musical theater would rehearse. 1123 00:59:58,170 --> 01:00:00,240 Watch naomi boss people around. 1124 01:00:00,330 --> 01:00:01,570 - It's great that you guys got to stay so close, 1125 01:00:01,670 --> 01:00:02,830 After all these years. 1126 01:00:02,990 --> 01:00:04,170 - We didn't really, actually. 1127 01:00:04,260 --> 01:00:07,250 I mean, not for lack of trying on her part, 1128 01:00:07,340 --> 01:00:11,510 But when I left, I didn't really take a rear view mirror. 1129 01:00:11,600 --> 01:00:12,510 - I mean, I get that. 1130 01:00:12,660 --> 01:00:14,440 When I left for palo alto, 1131 01:00:14,670 --> 01:00:16,830 I couldn't say goodbye fast enough. 1132 01:00:16,930 --> 01:00:18,420 - Can I ask a personal question? 1133 01:00:18,440 --> 01:00:20,090 - Boxers or briefs? - Oh, obviously. 1134 01:00:20,190 --> 01:00:22,100 Briefs, with prints. 1135 01:00:22,190 --> 01:00:23,000 - Oh! - Yeah. 1136 01:00:23,020 --> 01:00:23,740 (willa giggles) 1137 01:00:27,450 --> 01:00:29,290 (brooding music) 1138 01:00:33,130 --> 01:00:34,120 - Hi. 1139 01:00:34,940 --> 01:00:35,790 Everything okay? 1140 01:00:36,870 --> 01:00:38,610 - Do you have a moment to talk? 1141 01:00:38,710 --> 01:00:39,420 - Yeah, of course. 1142 01:00:40,370 --> 01:00:41,970 Why? What's wrong? 1143 01:00:42,120 --> 01:00:44,210 - We're not releasing this information to the public yet, 1144 01:00:44,300 --> 01:00:47,760 But naomi's death is no longer being considered a suicide. 1145 01:00:48,960 --> 01:00:50,200 The medical examiner found evidence 1146 01:00:50,290 --> 01:00:52,220 Conclusive to a homicide. 1147 01:00:52,310 --> 01:00:53,050 - Oh, my god. 1148 01:00:53,150 --> 01:00:54,480 - Why did you come back? 1149 01:00:55,720 --> 01:00:58,150 Why edgewater? 1150 01:00:58,300 --> 01:00:59,980 Why here? (scoffs) 1151 01:01:00,210 --> 01:01:02,150 - You ever feel like your brain is stuck 1152 01:01:02,380 --> 01:01:03,950 In the wrong place, in the wrong time? 1153 01:01:05,470 --> 01:01:07,140 Like, no matter how far you run, 1154 01:01:07,230 --> 01:01:10,980 Or how many new people you surround yourself with, 1155 01:01:11,070 --> 01:01:13,960 You're always still living in the shadow of your past. 1156 01:01:16,410 --> 01:01:19,740 - Yeah, I mean, I thought that's how all brains work. 1157 01:01:19,900 --> 01:01:23,230 - Like I thought I wanted a big city and a big life, 1158 01:01:23,250 --> 01:01:26,080 But it turns out all I was doing was searching 1159 01:01:26,180 --> 01:01:28,400 For the exact opposite of what I had here, 1160 01:01:28,420 --> 01:01:30,010 Which turns out, ironically, is pretty great. 1161 01:01:33,170 --> 01:01:35,910 I get this surge of happiness every time I help a kid 1162 01:01:35,930 --> 01:01:39,010 Overcome the same challenges I faced when I was their age. 1163 01:01:39,020 --> 01:01:39,100 It's healing. 1164 01:01:41,360 --> 01:01:43,340 It makes me stronger. 1165 01:01:43,440 --> 01:01:47,270 - (chuckles) well, you're definitely stronger than I am. 1166 01:01:47,370 --> 01:01:49,020 - Okay. 1167 01:01:49,030 --> 01:01:51,200 You won the state taekwondo championship, 1168 01:01:51,350 --> 01:01:54,450 Three years in a row for edgewater in high school. 1169 01:01:54,540 --> 01:01:57,040 You are definitely the stronger one in this, uh... 1170 01:02:00,790 --> 01:02:02,050 This, whatever this is. 1171 01:02:07,780 --> 01:02:08,550 - Cheers. 1172 01:02:08,700 --> 01:02:11,560 (suspenseful music) 1173 01:02:16,970 --> 01:02:20,120 (both chuckle) 1174 01:02:20,140 --> 01:02:22,310 - We don't have any suspects yet, but we're looking. 1175 01:02:22,400 --> 01:02:25,380 So if anything, or any one comes to mind, 1176 01:02:25,480 --> 01:02:27,860 Even if it doesn't seem relevant, 1177 01:02:29,220 --> 01:02:30,700 I want you to give me a call, okay? 1178 01:02:32,730 --> 01:02:33,820 In my experience, there's always someone who knows 1179 01:02:33,970 --> 01:02:35,250 More than they're letting on. 1180 01:02:37,660 --> 01:02:38,920 - I'm probably gonna regret this. 1181 01:02:40,830 --> 01:02:43,090 (sighs) I don't know if you'd consider this to be relevant. 1182 01:02:50,410 --> 01:02:52,260 - I'm gonna need you to send me these right away. 1183 01:02:53,930 --> 01:02:58,580 (keyboard clacks) (gentle piano music) 1184 01:02:58,680 --> 01:03:00,600 - Don't you need to like plug her phone in or something? 1185 01:03:00,760 --> 01:03:04,170 - No. Remote hacking is very real and very scary thing. 1186 01:03:04,180 --> 01:03:06,610 You just have to, uh, know what you're doing. 1187 01:03:08,610 --> 01:03:10,100 Well... 1188 01:03:10,120 --> 01:03:11,110 Okay, there you go. Text, photos, emails. 1189 01:03:13,340 --> 01:03:15,950 You want me to send you the link? 1190 01:03:16,100 --> 01:03:17,270 - You're the best. 1191 01:03:17,360 --> 01:03:20,770 I'm sorry. (giggles) 1192 01:03:20,870 --> 01:03:22,440 - It's good, uh... 1193 01:03:22,460 --> 01:03:23,250 Cool. 1194 01:03:27,360 --> 01:03:28,970 - Hey, guys! 1195 01:03:29,120 --> 01:03:31,970 I'm so excited for you to meet my new best friend! 1196 01:03:32,200 --> 01:03:33,360 - Hey, guys! 1197 01:03:33,380 --> 01:03:34,950 - Briana diaz! 1198 01:03:34,970 --> 01:03:36,550 What are you here to do for me today? 1199 01:03:36,700 --> 01:03:40,040 - Today, I'm going to organize naomi's pantry. 1200 01:03:40,130 --> 01:03:42,200 - She's about to change my life, 1201 01:03:42,300 --> 01:03:43,980 And she's kind of a big deal. 1202 01:03:44,210 --> 01:03:45,130 I don't know if you know much about her, 1203 01:03:45,230 --> 01:03:46,650 But she's kinda famous. 1204 01:03:49,380 --> 01:03:51,050 (knocks) 1205 01:03:51,060 --> 01:03:52,810 - Hey. 1206 01:03:52,830 --> 01:03:54,990 Your dad said you used to be quite the athlete. 1207 01:03:56,160 --> 01:03:57,570 - Yeah. 1208 01:03:57,720 --> 01:03:59,830 I used to be a lot of things. 1209 01:03:59,980 --> 01:04:02,240 - My nephew is taking a karate course at his high school 1210 01:04:02,330 --> 01:04:04,980 And apparently, they're looking for a new coach, 1211 01:04:05,080 --> 01:04:08,060 So, if you want it, I could put in a good word for you. 1212 01:04:08,080 --> 01:04:09,170 - I don't. 1213 01:04:12,680 --> 01:04:14,470 But thanks. 1214 01:04:14,470 --> 01:04:16,250 - Well, you must really miss it though, right? 1215 01:04:16,350 --> 01:04:17,510 - I miss my mother more. 1216 01:04:19,020 --> 01:04:19,920 (door closes) 1217 01:04:20,020 --> 01:04:21,140 (sighs) 1218 01:04:23,760 --> 01:04:26,150 (somber music) 1219 01:04:27,510 --> 01:04:32,360 - I'm sorry, I... (sighs) 1220 01:04:33,030 --> 01:04:35,530 (door closes) 1221 01:04:42,120 --> 01:04:44,040 (sighs) 1222 01:04:46,030 --> 01:04:49,200 - [naomi] seriously, my pantry... 1223 01:04:49,290 --> 01:04:51,790 I just want to stand here for hours and look at it. 1224 01:04:51,880 --> 01:04:55,010 Like, look at all my animal crackers. My snacks, my pasta! 1225 01:04:56,370 --> 01:04:57,720 - There's gotta be something here. 1226 01:04:59,040 --> 01:05:00,950 - [naomi] briana, take a bow. 1227 01:05:00,970 --> 01:05:02,780 (briana laughs) 1228 01:05:02,880 --> 01:05:05,230 Look at you. Ladies and gentlemen, the woman of the hour. 1229 01:05:08,230 --> 01:05:09,290 (knocks) 1230 01:05:09,310 --> 01:05:10,960 (door opens) 1231 01:05:11,050 --> 01:05:12,190 - Hey. Dinner's ready kiddo. 1232 01:05:14,800 --> 01:05:15,240 - I'll be right there. - Okay. 1233 01:05:18,080 --> 01:05:20,580 (door closes) 1234 01:05:23,080 --> 01:05:25,560 - I do not know where I put the keys, honey. I don't know. 1235 01:05:25,660 --> 01:05:27,750 - Well, you'd forget your hands, if they weren't attached. 1236 01:05:27,900 --> 01:05:30,650 - I resemble that remark. (emmett chuckles) 1237 01:05:30,740 --> 01:05:34,830 - Speaking of missing things, that missing girl briana diaz. 1238 01:05:34,930 --> 01:05:37,080 Did either of you know her? - No, I didn't. 1239 01:05:37,170 --> 01:05:39,250 But it's so sad. I mean, they still haven't found her body. 1240 01:05:39,340 --> 01:05:41,820 - Yeah. No, it's really awful. 1241 01:05:41,840 --> 01:05:42,430 What about you? 1242 01:05:44,100 --> 01:05:45,160 - Did I? 1243 01:05:45,180 --> 01:05:45,920 - Know her? 1244 01:05:46,010 --> 01:05:46,940 - The missing girl? 1245 01:05:48,000 --> 01:05:48,850 No. 1246 01:05:49,000 --> 01:05:49,610 No idea. 1247 01:05:51,430 --> 01:05:53,520 Can't imagine what her parents are going through, though. 1248 01:05:53,610 --> 01:05:57,430 - Yeah, no, just I know that naomi did like organizing work 1249 01:05:57,520 --> 01:06:00,690 For her so I just wasn't sure if maybe your paths crossed. 1250 01:06:00,790 --> 01:06:02,190 - Nope. 1251 01:06:02,290 --> 01:06:03,270 (willa chuckles) 1252 01:06:03,290 --> 01:06:05,120 (water splashes) 1253 01:06:13,360 --> 01:06:17,300 (muffled electric saw whines) 1254 01:06:17,450 --> 01:06:20,200 (suspenseful music) 1255 01:06:20,290 --> 01:06:23,640 (muffled hammering thuds) 1256 01:06:25,630 --> 01:06:29,270 (muffled electric saw whines) 1257 01:06:32,820 --> 01:06:34,560 (willa sighs) 1258 01:06:34,710 --> 01:06:37,820 - Well, your guess is as good as mine. 1259 01:06:38,050 --> 01:06:40,570 I have no idea what he's doing in there. 1260 01:06:40,660 --> 01:06:42,160 I'm still trying to figure him out. (chuckles) 1261 01:06:42,390 --> 01:06:44,140 - Me too. 1262 01:06:44,240 --> 01:06:45,550 - So I don't know if your dad told you or not, but, 1263 01:06:45,570 --> 01:06:49,070 I was married before, to a not-so-great guy. 1264 01:06:49,170 --> 01:06:51,150 I mean, I thought he was great, but, 1265 01:06:51,240 --> 01:06:54,250 My mom said I was never really a good judge of character. 1266 01:06:54,340 --> 01:06:56,080 "you always see what you want to see." (chuckles) 1267 01:06:56,170 --> 01:06:57,400 That's what she said. 1268 01:06:57,420 --> 01:06:59,400 Anyway, it took me a really long time 1269 01:06:59,420 --> 01:07:02,010 To learn to trust again, and it's been two years 1270 01:07:02,240 --> 01:07:04,500 And I still get butterflies when I'm around him. 1271 01:07:04,520 --> 01:07:06,740 Your dad, not my ex. Sorry. (chuckles) 1272 01:07:06,830 --> 01:07:07,910 (muffled electric saw whines) 1273 01:07:07,930 --> 01:07:09,500 Is that silly? 1274 01:07:09,600 --> 01:07:13,430 - Uh, no. Whatever, whatever makes you happy, I guess. 1275 01:07:13,580 --> 01:07:16,420 - Um, maybe we could be friends. 1276 01:07:16,440 --> 01:07:18,030 I mean, it's probably gonna take a really long time, 1277 01:07:18,260 --> 01:07:18,860 But maybe... 1278 01:07:20,270 --> 01:07:20,860 Maybe someday. 1279 01:07:22,200 --> 01:07:23,370 - Yeah. 1280 01:07:23,590 --> 01:07:25,440 - Yeah? - Yeah, I'd like that. 1281 01:07:25,540 --> 01:07:25,610 - Okay. 1282 01:07:27,260 --> 01:07:28,040 Okay. 1283 01:07:29,100 --> 01:07:30,520 Okay. 1284 01:07:30,540 --> 01:07:32,020 - I need to finish the dishes. - Oh, yeah, yeah, go! 1285 01:07:32,120 --> 01:07:35,670 Go, go do the dishes. Thank you for doing the dishes. 1286 01:07:37,790 --> 01:07:40,550 (suspenseful music) 1287 01:07:53,790 --> 01:07:56,070 (door opens) 1288 01:08:04,080 --> 01:08:06,410 (door closes) 1289 01:08:13,640 --> 01:08:16,040 (keys clink) 1290 01:08:29,940 --> 01:08:31,560 (lock clicks) 1291 01:08:40,780 --> 01:08:41,280 (door closes) 1292 01:08:45,020 --> 01:08:46,270 (switch clicks) 1293 01:08:46,360 --> 01:08:48,450 (suspenseful music) 1294 01:08:57,020 --> 01:08:58,420 (keys clink) 1295 01:09:12,220 --> 01:09:13,630 (muffled footsteps) 1296 01:09:13,650 --> 01:09:16,150 (willa gasps) 1297 01:09:39,900 --> 01:09:42,170 (keys clink) 1298 01:10:00,840 --> 01:10:02,270 - Got ya! (willa gasps) 1299 01:10:02,420 --> 01:10:05,340 (intense music) (willa screams) 1300 01:10:05,360 --> 01:10:08,180 (groans) 1301 01:10:08,200 --> 01:10:10,530 (willa gasps) 1302 01:10:16,540 --> 01:10:17,520 (willa pants) 1303 01:10:17,620 --> 01:10:19,950 (door slams) (willa pants) 1304 01:10:20,050 --> 01:10:21,290 Willa! 1305 01:10:21,380 --> 01:10:22,440 Hey, what's going on? 1306 01:10:22,530 --> 01:10:24,200 - You lied about knowing her! 1307 01:10:24,290 --> 01:10:25,620 - Knowing who? - Briana! 1308 01:10:25,780 --> 01:10:27,550 I saw you in a video with her and naomi. 1309 01:10:28,630 --> 01:10:30,040 - Look, I can explain that. 1310 01:10:30,060 --> 01:10:31,370 (willa gasps) 1311 01:10:31,460 --> 01:10:32,960 - Did you kill them? 1312 01:10:33,060 --> 01:10:33,850 - What? 1313 01:10:35,290 --> 01:10:37,640 What are you talking about? Of course not. 1314 01:10:37,730 --> 01:10:39,210 Willa. 1315 01:10:39,230 --> 01:10:41,290 (knocks) open the door, right now! 1316 01:10:41,310 --> 01:10:43,070 - You're lying! 1317 01:10:43,220 --> 01:10:45,530 - Look, I am your father! I would never lie to you. 1318 01:10:46,960 --> 01:10:47,980 Willa, open the door! (muffled sirens wail) 1319 01:10:48,070 --> 01:10:48,740 Willa! 1320 01:10:49,820 --> 01:10:50,910 Open the door. 1321 01:10:52,410 --> 01:10:53,370 Willa! 1322 01:10:56,140 --> 01:10:58,080 - Hey, look, you- - are you listening to me? 1323 01:10:59,080 --> 01:11:01,480 You're making a huge mistake! 1324 01:11:01,570 --> 01:11:03,160 You realize I'm an attorney, don't you? 1325 01:11:03,260 --> 01:11:05,660 You think I'm gonna let this slide? No, sir. 1326 01:11:05,760 --> 01:11:07,000 (willa gasps) 1327 01:11:07,090 --> 01:11:10,090 (car door slams) 1328 01:11:10,240 --> 01:11:12,550 (willa breathes heavily) 1329 01:11:18,770 --> 01:11:19,560 - Dad? 1330 01:11:23,180 --> 01:11:24,610 (door opens) 1331 01:11:26,610 --> 01:11:27,850 (door closes) 1332 01:11:27,950 --> 01:11:30,860 - Good evening. Sorry for the disturbance. 1333 01:11:30,950 --> 01:11:32,170 Willa around? 1334 01:11:32,190 --> 01:11:34,530 (door opens) 1335 01:11:34,620 --> 01:11:36,790 (door closes) 1336 01:11:38,460 --> 01:11:39,960 It looks like I owe you an apology. 1337 01:11:41,630 --> 01:11:42,960 I don't know if you've seen these. 1338 01:11:46,360 --> 01:11:48,630 (willa gasps) (dark music) 1339 01:11:48,780 --> 01:11:50,430 - [willa] that's trent and briana. 1340 01:11:59,310 --> 01:12:00,720 - We've got him. 1341 01:12:00,810 --> 01:12:01,960 (willa gasps) 1342 01:12:02,060 --> 01:12:02,810 - Dad, I'm so sorry. 1343 01:12:09,820 --> 01:12:12,140 - The arrest of the suspect, trent adler, 1344 01:12:12,230 --> 01:12:14,400 Who we learned earlier today was having an affair 1345 01:12:14,550 --> 01:12:16,880 With missing persons briana diaz. 1346 01:12:16,900 --> 01:12:19,980 We believe adler killed diaz late in the hours 1347 01:12:20,070 --> 01:12:23,220 On December 2nd and later staged his wife's suicide 1348 01:12:23,320 --> 01:12:25,740 When she became suspicious. 1349 01:12:25,900 --> 01:12:28,320 Our search for diaz's remains continues, 1350 01:12:28,410 --> 01:12:30,820 But we have found what we believe to be the murder weapon, 1351 01:12:30,840 --> 01:12:33,340 Hidden inside the suspect's attic. 1352 01:12:33,570 --> 01:12:36,420 - I hired briana to help me design this, 1353 01:12:36,510 --> 01:12:36,680 Before she went missing. 1354 01:12:42,910 --> 01:12:45,100 Darcy's always wanted a closet and, uh, 1355 01:12:45,190 --> 01:12:47,770 I wanted to finish this before christmas. 1356 01:12:47,860 --> 01:12:50,360 If I said I knew her, darcy would've asked me how. 1357 01:12:50,590 --> 01:12:52,200 Would've ruined the surprise and... 1358 01:12:54,010 --> 01:12:58,160 Clearly it's not done, but do you think she's gonna like it? 1359 01:12:59,430 --> 01:13:02,190 - I think she's gonna love it, dad. 1360 01:13:02,280 --> 01:13:03,370 - (sighs) thank you. 1361 01:13:06,790 --> 01:13:09,950 - I love you. - I love you. 1362 01:13:10,110 --> 01:13:11,710 It's so good to have you home. 1363 01:13:15,050 --> 01:13:17,680 (water splashes) 1364 01:13:30,900 --> 01:13:34,720 - I think they found the murder weapon. 1365 01:13:34,740 --> 01:13:36,390 - Well, um... 1366 01:13:36,410 --> 01:13:37,820 - [reporter] hidden a chest discovered by police, 1367 01:13:37,910 --> 01:13:40,300 Tucked inside the attic was a nutcracker 1368 01:13:40,320 --> 01:13:42,230 With the victim's dna, but so far, 1369 01:13:42,320 --> 01:13:44,900 No dna from potential suspects. 1370 01:13:44,920 --> 01:13:46,570 - I guess you're right about the whole psycho thing. 1371 01:13:46,660 --> 01:13:48,330 - It was planted. 1372 01:13:48,420 --> 01:13:49,090 - What? 1373 01:13:50,240 --> 01:13:51,380 - Somebody put that there. 1374 01:13:53,070 --> 01:13:54,410 I searched that entire box the day after she died. 1375 01:13:54,500 --> 01:13:57,330 I think I would've noticed the bloody nutcracker. 1376 01:13:57,430 --> 01:13:59,340 - He probably moved it around like a million times. 1377 01:13:59,430 --> 01:14:01,510 Can you imagine how paranoid he must've been? 1378 01:14:01,600 --> 01:14:02,560 - Yeah. 1379 01:14:03,750 --> 01:14:06,490 Yeah, you're probably right. 1380 01:14:06,590 --> 01:14:06,600 - [tia] I'm always right. 1381 01:14:09,110 --> 01:14:11,610 (willa sighs) 1382 01:14:26,530 --> 01:14:29,080 (ominous music) 1383 01:14:34,870 --> 01:14:35,920 (thud) 1384 01:14:45,310 --> 01:14:46,810 (eerie music) 1385 01:14:50,210 --> 01:14:53,320 - Tia. (tia chuckles) 1386 01:14:53,540 --> 01:14:54,150 Tia. 1387 01:14:55,320 --> 01:14:56,710 What is this? 1388 01:14:56,800 --> 01:14:58,560 - I have a present for you. 1389 01:14:58,660 --> 01:15:00,490 It's in front of you. 1390 01:15:04,480 --> 01:15:06,500 (giggles) no, he's not dead. 1391 01:15:07,560 --> 01:15:08,410 Yet. 1392 01:15:08,500 --> 01:15:09,980 - Tia, what's happening? 1393 01:15:10,080 --> 01:15:11,830 - What's happening is your deranged boyfriend over there 1394 01:15:12,060 --> 01:15:12,840 Is going to take your life, and his own. 1395 01:15:14,840 --> 01:15:15,990 Motive? 1396 01:15:16,010 --> 01:15:17,920 Unrequited love. 1397 01:15:18,010 --> 01:15:19,660 (chuckles) I mean, it happens all the time. 1398 01:15:19,750 --> 01:15:21,340 Everybody knows he's been obsessed with you since, like, 1399 01:15:21,570 --> 01:15:23,070 I don't know, before you were born? 1400 01:15:23,090 --> 01:15:24,070 Sick creep. 1401 01:15:24,160 --> 01:15:25,920 - What are you talking about? 1402 01:15:26,020 --> 01:15:27,740 - Senior year, wasn't he voted most likely 1403 01:15:27,840 --> 01:15:30,000 To murder someone before his 30th birthday? 1404 01:15:30,020 --> 01:15:31,600 (giggles) it was bound to happen at some point. 1405 01:15:31,690 --> 01:15:33,260 - Tia. 1406 01:15:33,360 --> 01:15:36,010 Why are you doing this? You are being insane. 1407 01:15:36,030 --> 01:15:37,180 - Yeah, I'm not really in a reflective 1408 01:15:37,270 --> 01:15:38,920 Type of mood right now. 1409 01:15:38,940 --> 01:15:40,770 Believe it or not, I'm not necessarily happy 1410 01:15:40,920 --> 01:15:42,270 With how everything unfolded. 1411 01:15:42,430 --> 01:15:44,590 So let's just skip the part where I tell you my master plan 1412 01:15:44,610 --> 01:15:46,780 Long enough for someone to come and save you 1413 01:15:46,870 --> 01:15:50,190 And let's just chalk it up to a really bad domino effect? 1414 01:15:50,210 --> 01:15:52,040 (chuckles) yeah. 1415 01:15:52,270 --> 01:15:53,620 - You were sleeping with trent, weren't you? 1416 01:15:53,710 --> 01:15:54,880 - You really want the story, don't you? Fine. 1417 01:15:58,960 --> 01:16:00,700 (sighs) here's the cliffsnotes. 1418 01:16:00,790 --> 01:16:02,440 Naomi knew trent was cheating. 1419 01:16:02,540 --> 01:16:04,220 Okay, the only question was who. 1420 01:16:04,370 --> 01:16:07,450 So, we followed trent to brianna's house, and bam, 1421 01:16:07,540 --> 01:16:10,060 (chuckles) they're doing you-know-what, all over the place. 1422 01:16:12,310 --> 01:16:14,210 But naomi ran back to the car crying. 1423 01:16:14,230 --> 01:16:17,640 I took pictures because, a, brilliant, 1424 01:16:17,740 --> 01:16:19,810 B, blackmail. 1425 01:16:19,900 --> 01:16:22,220 - Blackmail for trent? - Blackmail for briana! 1426 01:16:22,320 --> 01:16:23,890 God, you're obsessed with him! 1427 01:16:23,910 --> 01:16:25,470 You know what? And you're annoying. 1428 01:16:25,560 --> 01:16:27,740 You've always been annoying. 1429 01:16:28,750 --> 01:16:31,140 Anyways, cut to a week later, 1430 01:16:31,160 --> 01:16:33,640 Homegirl here has a marketing stroke of genius, 1431 01:16:33,660 --> 01:16:35,250 Because I'm brilliant, 1432 01:16:35,400 --> 01:16:38,000 And I asked brianna if she would review montage bar beauty. 1433 01:16:38,090 --> 01:16:41,070 And she said yes, and then for a totally unrelated reason, 1434 01:16:41,170 --> 01:16:43,090 She like broke out and got like a rash or whatever. 1435 01:16:43,320 --> 01:16:45,740 - My skin feels like sandpaper, like- 1436 01:16:45,760 --> 01:16:48,430 - God dang, dude! You're so annoying! 1437 01:16:48,660 --> 01:16:50,830 Like, actually, when you speak, it hurts. 1438 01:16:50,920 --> 01:16:52,440 - Don't talk to me that way! 1439 01:16:52,660 --> 01:16:55,000 I literally have like pimples everywhere 1440 01:16:55,090 --> 01:16:56,830 And it's literally because of your product. 1441 01:16:56,850 --> 01:16:59,170 - Which had absolutely nothing to do with my makeup. 1442 01:16:59,260 --> 01:17:01,760 Like, like zero. (chuckles) 1443 01:17:01,850 --> 01:17:03,170 And then like, she's like, she calls me on the phone. 1444 01:17:03,190 --> 01:17:05,620 She's like, "my followers deserve my truth." 1445 01:17:05,770 --> 01:17:07,600 And I'm like, "okay, so then tell them the truth." 1446 01:17:07,690 --> 01:17:09,450 "this is my truth!" (chuckles) 1447 01:17:09,600 --> 01:17:11,270 I mean, honestly. 1448 01:17:11,360 --> 01:17:13,700 I told her, "we are both businesswomen here, okay? 1449 01:17:13,790 --> 01:17:15,030 Can you just wait until after christmas? 1450 01:17:15,130 --> 01:17:17,610 Because I already have over 100 orders." 1451 01:17:17,630 --> 01:17:18,940 Okay? 1452 01:17:19,040 --> 01:17:21,040 That's totally reasonable, right? 1453 01:17:21,130 --> 01:17:23,370 Yeah, it's reasonable. Yes, yes, I agree. 1454 01:17:23,470 --> 01:17:25,530 And she refused. 1455 01:17:25,620 --> 01:17:28,710 She refused, so I visited her 1456 01:17:28,870 --> 01:17:31,030 And I whipped out the photo and I said, 1457 01:17:31,130 --> 01:17:33,290 "I don't know how your predominantly-housewife suburban demo 1458 01:17:33,390 --> 01:17:36,040 Would feel about you being a home-wrecker." (chuckles) 1459 01:17:36,130 --> 01:17:37,800 She did not take that well. 1460 01:17:37,890 --> 01:17:39,220 So she yelled at me, I yelled at her, and then... 1461 01:17:39,320 --> 01:17:42,730 She pushed me first, and then I pushed her, 1462 01:17:42,880 --> 01:17:47,140 And let's just say the nutcracker thing was a self-defense. 1463 01:17:47,230 --> 01:17:48,470 - She attacked you? 1464 01:17:48,490 --> 01:17:50,720 - She attacked my business, okay? 1465 01:17:50,810 --> 01:17:51,890 That's not only attacking me, 1466 01:17:51,980 --> 01:17:54,650 It's attacking my entire family. 1467 01:17:54,740 --> 01:17:56,910 - I don't really think that's how self-defense works, tia. 1468 01:17:57,060 --> 01:17:58,730 - You're getting caught up in the details. 1469 01:17:58,740 --> 01:17:59,670 - [willa] what is that? 1470 01:18:01,410 --> 01:18:02,460 - Your ultimate demise? 1471 01:18:04,900 --> 01:18:09,680 (chuckles) (muffled scraping) 1472 01:18:11,070 --> 01:18:13,850 (suspenseful music) (willa breathes heavily) 1473 01:18:17,250 --> 01:18:17,850 To be continued. Don't make a sound. 1474 01:18:23,940 --> 01:18:26,030 (keys clink) 1475 01:18:28,530 --> 01:18:30,770 Hi! (chuckles) hey, hey. 1476 01:18:30,870 --> 01:18:31,530 Sorry. 1477 01:18:35,870 --> 01:18:36,540 - [willa] god. 1478 01:18:41,600 --> 01:18:46,340 (breathes heavily) (suspenseful music) 1479 01:18:47,550 --> 01:18:50,280 (grunts) 1480 01:18:50,370 --> 01:18:51,800 - What's your name again? 1481 01:18:51,890 --> 01:18:53,460 Nevermind. Okay, listen. 1482 01:18:53,560 --> 01:18:55,390 I know we're not supposed to be here, but um, 1483 01:18:55,620 --> 01:18:57,730 It's our anniversary and we actually met here 1484 01:18:57,950 --> 01:18:59,710 At edgewater high, can you believe that? 1485 01:18:59,810 --> 01:19:02,310 So I just, I had this amazing night planned out for us, 1486 01:19:02,400 --> 01:19:05,550 But, um, find it in your heart to let us stay... 1487 01:19:05,640 --> 01:19:07,810 Yeah, I mean, it just feels like yesterday, right? Huh? 1488 01:19:07,910 --> 01:19:10,980 You have not aged at all. (chuckles) 1489 01:19:11,080 --> 01:19:13,240 (willa pants) 1490 01:19:14,470 --> 01:19:16,250 - Milo. Milo, come on, wake up. 1491 01:19:16,470 --> 01:19:18,560 - Okay, I know you don't remember me, 1492 01:19:18,660 --> 01:19:21,570 But I remember you and I want you to know that I always 1493 01:19:21,660 --> 01:19:24,590 Thought that you never got the credit that you deserved. 1494 01:19:24,740 --> 01:19:26,480 Okay? And it's... 1495 01:19:26,500 --> 01:19:28,410 Okay. (giggles) 1496 01:19:28,500 --> 01:19:31,820 Well, um, you just have a good rest of your day, okay? 1497 01:19:31,840 --> 01:19:33,840 (ominous tones) 1498 01:19:33,930 --> 01:19:36,430 (door closes) 1499 01:19:38,510 --> 01:19:41,270 (suspenseful music) 1500 01:19:42,180 --> 01:19:44,090 Willa! (chuckles) 1501 01:19:44,110 --> 01:19:47,020 Willa, where are you going? I'm not gonna hurt ya. 1502 01:19:47,110 --> 01:19:47,180 Willa! 1503 01:19:49,010 --> 01:19:50,780 Oh, willa! 1504 01:19:50,930 --> 01:19:53,020 (chuckles) seriously? 1505 01:19:53,120 --> 01:19:56,290 You practically begged me to confess my long list of crimes 1506 01:19:56,440 --> 01:19:58,120 And now you're just gonna walk out halfway through? 1507 01:19:58,350 --> 01:20:00,460 I mean, how rude are you? (chuckles) 1508 01:20:00,680 --> 01:20:01,790 (gun fires) 1509 01:20:02,020 --> 01:20:03,940 (chuckles) 1510 01:20:04,040 --> 01:20:06,300 You know there's only one way out of here, right? 1511 01:20:09,190 --> 01:20:11,540 Okay, where was I? Uh, yes. 1512 01:20:11,640 --> 01:20:13,190 If everybody just wasn't so obsessed 1513 01:20:13,290 --> 01:20:14,640 About what happened to her, 1514 01:20:14,860 --> 01:20:17,120 Then I wouldn't have had to blame naomi. 1515 01:20:17,220 --> 01:20:19,480 And if you weren't in the house at the time, then I would've 1516 01:20:19,700 --> 01:20:22,890 Had time to write that stupid suicide letter. 1517 01:20:23,040 --> 01:20:25,390 Maybe I would've written something like, 1518 01:20:25,480 --> 01:20:26,150 "hey, briana, I'm sorry. 1519 01:20:28,540 --> 01:20:30,710 (grunts and yelps) (thud) 1520 01:20:30,730 --> 01:20:32,300 (gun fires) 1521 01:20:32,320 --> 01:20:33,880 (laughs) 1522 01:20:33,900 --> 01:20:36,490 Looks like someone got their fight back, huh? 1523 01:20:38,660 --> 01:20:40,890 And if you wouldn't have run up the stairs, 1524 01:20:40,910 --> 01:20:44,330 Like a speedy gazelle, forcing me out of the window, 1525 01:20:46,250 --> 01:20:49,490 Spending half of the night underneath the house... 1526 01:20:49,580 --> 01:20:50,660 Thank you, by the way. 1527 01:20:50,750 --> 01:20:52,920 (thuds) (groans) 1528 01:20:53,010 --> 01:20:54,180 (pants) 1529 01:20:54,400 --> 01:20:55,590 (chuckles) 1530 01:20:55,680 --> 01:20:58,330 (pants) 1531 01:20:58,420 --> 01:21:01,090 And after I figured out 1532 01:21:01,190 --> 01:21:03,980 That the cops ruled naomi's death a homicide, 1533 01:21:06,020 --> 01:21:09,080 I knew I had to go back to my original plan, 1534 01:21:09,180 --> 01:21:10,530 Which was framing someone! 1535 01:21:12,700 --> 01:21:14,270 And me, being the amazing friend I am, 1536 01:21:14,370 --> 01:21:15,200 I decided to pick trent! 1537 01:21:18,090 --> 01:21:20,540 (chuckles) 1538 01:21:20,690 --> 01:21:23,190 (tense music) 1539 01:21:23,210 --> 01:21:23,280 - Locker rooms. 1540 01:21:27,600 --> 01:21:28,940 Man down. Gutierrez, check him out. 1541 01:21:29,030 --> 01:21:30,340 Hammonds, you're with me. 1542 01:21:33,130 --> 01:21:33,200 - [tia] any questions? 1543 01:21:35,130 --> 01:21:39,890 (grunting) (dramatic music) 1544 01:21:40,970 --> 01:21:42,210 (grunting) (thud) 1545 01:21:42,300 --> 01:21:43,780 - [willa] don't get up. 1546 01:21:43,800 --> 01:21:46,040 (tia pants) 1547 01:21:46,140 --> 01:21:47,300 (grunting) (thud) 1548 01:21:47,400 --> 01:21:49,120 (body clunks) 1549 01:21:49,140 --> 01:21:51,190 (tia pants) 1550 01:21:53,070 --> 01:21:54,070 (pants) 1551 01:21:57,220 --> 01:22:01,410 (keys clink) (somber music) 1552 01:22:01,560 --> 01:22:02,080 - Police! 1553 01:22:10,500 --> 01:22:11,090 You okay? 1554 01:22:13,410 --> 01:22:15,590 Looks like you handled this. 1555 01:22:20,510 --> 01:22:21,600 Get her cuffed. 1556 01:22:31,430 --> 01:22:33,110 (brooding music) 1557 01:23:09,650 --> 01:23:10,310 - Hey. 1558 01:23:11,720 --> 01:23:12,440 The last truck just pulled out. 1559 01:23:18,160 --> 01:23:18,230 - You know... 1560 01:23:20,660 --> 01:23:22,900 I spent last two years searching for something 1561 01:23:22,990 --> 01:23:24,720 That made me feel half the joy that I felt 1562 01:23:24,810 --> 01:23:26,450 When I was training with mom. 1563 01:23:28,240 --> 01:23:32,000 All this time I was so scared to do it, to fight, because, 1564 01:23:34,250 --> 01:23:38,340 I was just so terrified that I would see her face again 1565 01:23:40,090 --> 01:23:40,180 And hear her voice. 1566 01:23:42,760 --> 01:23:44,350 Just feel that pain. 1567 01:23:46,930 --> 01:23:49,740 The irony being that when I was forced to fight, 1568 01:23:49,840 --> 01:23:50,310 This time for my life, I... 1569 01:23:53,020 --> 01:23:54,170 (sighs) 1570 01:23:54,270 --> 01:23:54,380 I did see her face. 1571 01:23:57,770 --> 01:23:58,990 And I heard her voice. 1572 01:24:02,870 --> 01:24:04,870 But it wasn't pain I felt at all, it was... 1573 01:24:06,930 --> 01:24:07,700 It was love. 1574 01:24:09,620 --> 01:24:10,710 But it was mom. 1575 01:24:12,690 --> 01:24:16,550 In a way that I thought I lost forever. (chuckles) 1576 01:24:16,770 --> 01:24:18,670 - She was just waiting for you to come home. 1577 01:24:20,890 --> 01:24:21,680 - Yeah. 1578 01:24:29,040 --> 01:24:31,390 (upbeat electronic music) 1579 01:24:52,750 --> 01:24:53,750 - Hey, coach! 1580 01:24:54,980 --> 01:24:55,750 Usual spot? 1581 01:25:05,340 --> 01:25:06,600 - Oh, thank you. - Yeah? 1582 01:25:06,750 --> 01:25:07,260 All right. 1583 01:25:11,750 --> 01:25:15,100 (somber electronic music) 113233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.