Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:44,700 --> 00:03:46,233
SO?
4
00:03:46,266 --> 00:03:48,400
YOU REALLY WANT
MY OPINION?
5
00:03:48,433 --> 00:03:51,200
NO, BUT I'M SURE I'M
GOING TO GET IT ANYWAY.
6
00:03:51,233 --> 00:03:53,166
OKAY.
7
00:03:53,200 --> 00:03:56,766
WELL, THE ENTIRE BLOCK ONLY HAS
A FEW DIFFERENT HOUSE MODELS,
8
00:03:56,800 --> 00:03:58,400
YOU KNOW,
SIMILAR FLOOR-PLANS,
9
00:03:58,433 --> 00:04:01,100
SAFE, NON-CONFRONTATIONAL
COLOR CHOICES,
10
00:04:01,133 --> 00:04:03,333
GENERIC, MIDDLE-CLASS NOWHERE.
11
00:04:05,200 --> 00:04:06,466
OH, IT'S GOT TO BE SOMEWHERE.
12
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
WHY IS THAT?
13
00:04:08,533 --> 00:04:10,200
BECAUSE WE LIVE HERE NOW.
14
00:04:10,233 --> 00:04:12,100
RIGHT.
15
00:04:12,133 --> 00:04:15,433
HOME SWEET HOME.
16
00:04:46,133 --> 00:04:48,300
THE FURNITURE MADE IT.
17
00:04:51,400 --> 00:04:52,600
ALL RIGHT, EVERYTHING
THAT'S WRONG WITH THE HOUSE
18
00:04:52,633 --> 00:04:56,366
IN 20 SECONDS, GO.
19
00:04:58,100 --> 00:04:58,800
THE FLOORS
AREN'T LEVEL...
20
00:05:00,700 --> 00:05:02,766
THE PAINTERS PAINTED
THE FLOORBOARDS FIRST,
21
00:05:02,800 --> 00:05:06,700
THE STAIRCASE SHOULD BE
AT LEAST THREE FEET OVER.
22
00:05:06,733 --> 00:05:08,233
I COULD GO ON.
23
00:05:08,266 --> 00:05:09,533
MM-HM.
24
00:05:09,566 --> 00:05:10,633
MY TURN?
25
00:05:10,666 --> 00:05:11,533
NATURALLY.
26
00:05:11,566 --> 00:05:13,166
A KEEN ABILITY
27
00:05:13,200 --> 00:05:16,300
TO FOCUS ON THE SMALLEST
AND LEAST IMPORTANT THINGS.
28
00:05:16,333 --> 00:05:18,533
BORDERLINE OBSESSIVE
SLASH CRAZY,
29
00:05:18,566 --> 00:05:20,500
BUT THAT'S ONE OF
THE THINGS I LIKE ABOUT YOU.
30
00:05:20,533 --> 00:05:23,700
WELL, IT'S GOTTEN ME
EVERY JOB I'VE EVER HAD.
31
00:05:25,433 --> 00:05:27,766
SERIOUSLY, LIKE, THE CROWN
MOLDINGS IN THE LIVING ROOM
32
00:05:27,800 --> 00:05:29,700
DON'T MATCH
THE ENTRYWAY.
33
00:05:29,733 --> 00:05:30,766
THERE'S MORE?
34
00:05:30,800 --> 00:05:32,166
REALLY? OKAY.
35
00:05:32,200 --> 00:05:33,500
COME ON.
36
00:05:37,200 --> 00:05:40,200
WHAT'S THIS?
37
00:05:40,233 --> 00:05:41,533
IT'S YOUR OFFICE.
38
00:05:46,366 --> 00:05:48,733
LOOK, I REALIZE,
INITIALLY,
39
00:05:48,766 --> 00:05:51,400
THERE'S NOT GOING TO BE
A LOT OF WORK,
40
00:05:51,433 --> 00:05:54,133
BUT, YOU KNOW, WHEN YOU DO
DECIDE TO START DRAWING AGAIN,
41
00:05:54,166 --> 00:05:55,800
THEN THERE'S CERTAINLY
ENOUGH HERE TO...
42
00:05:55,833 --> 00:05:56,900
KEEP ME OCCUPIED.
43
00:05:56,933 --> 00:05:59,433
I GET IT.
44
00:06:01,333 --> 00:06:02,800
IT'S NICE,
IT'S REALLY NICE.
45
00:06:05,266 --> 00:06:07,700
I KNOW HAVEN'T BEEN
THE EASIEST PERSON TO...
46
00:06:07,733 --> 00:06:09,666
DEAL WITH LATELY.
47
00:06:09,700 --> 00:06:11,200
TRUE.
48
00:06:11,233 --> 00:06:12,633
REALLY,
49
00:06:12,666 --> 00:06:16,166
VERY SWEET.
50
00:06:16,200 --> 00:06:17,666
ACCEPT MY APOLOGY.
51
00:06:17,700 --> 00:06:19,900
NO.
52
00:06:24,633 --> 00:06:25,466
HEY...
53
00:06:27,733 --> 00:06:29,933
HEAR THAT?
54
00:06:29,966 --> 00:06:31,866
NO. WHAT?
55
00:06:31,900 --> 00:06:33,800
NOTHING.
56
00:06:35,500 --> 00:06:37,633
HUH? NO CAR ALARMS,
NO HONKING,
57
00:06:37,666 --> 00:06:39,300
NO GUNSHOTS, NO CITY--
58
00:06:39,333 --> 00:06:42,300
NO FAMILY,
NO FRIENDS, NO FUN...
59
00:06:42,333 --> 00:06:44,633
AGAIN, SORRY.
60
00:06:44,666 --> 00:06:45,966
THE CITY'S JUST
NOT AFFORDABLE RIGHT NOW.
61
00:06:46,000 --> 00:06:48,333
RIGHT.
62
00:06:48,366 --> 00:06:49,700
WE'LL GET
BACK TO IT.
63
00:06:49,733 --> 00:06:50,866
YES, AND WHAT IF WE DON'T?
64
00:06:50,900 --> 00:06:54,200
I COULD ALWAYS GO BACK
TO PROSTITUTION.
65
00:06:54,233 --> 00:06:56,266
OH, YES!
66
00:06:56,300 --> 00:06:58,300
YOU'RE SO GOOD AT THAT.
67
00:07:03,300 --> 00:07:04,300
OH!
68
00:07:04,333 --> 00:07:05,900
OKAY, EW...
69
00:07:05,933 --> 00:07:07,800
THAT IS SICK
AND I NEED THERAPY.
70
00:07:09,300 --> 00:07:10,700
THIS IS
HOW YOU WERE MADE.
71
00:07:10,733 --> 00:07:11,766
OH, THAT'S SO GROSS.
72
00:07:11,800 --> 00:07:12,833
YOU'RE A STRANGE MAN, DAD.
73
00:07:12,866 --> 00:07:13,733
HOW WAS THE DRIVE?
74
00:07:13,766 --> 00:07:15,300
LONG.
75
00:07:15,333 --> 00:07:16,766
YOU SHOULD'VE CAME WITH US.
76
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
OH, YEAH, 'CAUSE THAT
WOULD'VE BEEN SO FUN.
77
00:07:17,833 --> 00:07:20,300
IS THERE
ANYTHING TO EAT?
78
00:07:20,333 --> 00:07:22,433
I'LL ORDER
SOME PIZZA.
79
00:07:35,366 --> 00:07:37,800
SO I NEED BOOKS,
A BUS PASS,
80
00:07:37,833 --> 00:07:39,400
AND LOTS OF OTHER LIVING STUFF.
81
00:07:39,433 --> 00:07:40,766
YEAH, WELL,
WHY DON'T YOU JUST
82
00:07:40,800 --> 00:07:42,300
STAY HERE WITH US
WHILE YOU GO TO SCHOOL?
83
00:07:42,333 --> 00:07:44,000
IT'S NOT THAT FAR A COMMUTE.
84
00:07:44,033 --> 00:07:45,700
HALF MY STUFF
IS ALREADY AT THE DORM.
85
00:07:45,733 --> 00:07:46,666
SO?
86
00:07:46,700 --> 00:07:47,733
CUT THE UMBILICAL CORD, VIC.
87
00:07:47,766 --> 00:07:48,766
ARE YOU GOING TO LEAVE ME
HERE ALONE WITH THIS?
88
00:07:48,800 --> 00:07:50,733
YOU MARRIED HIM.
89
00:07:50,766 --> 00:07:52,800
I DID MARRY YOU.
90
00:07:54,033 --> 00:07:55,566
SERIOUSLY,
91
00:07:55,600 --> 00:07:56,800
WHY DON'T YOU JUST
STAY HERE WITH US?
92
00:07:56,833 --> 00:07:58,866
I'LL BE FINE, MOM.
93
00:07:58,900 --> 00:08:00,833
WELL, WHEN
DO YOU LEAVE?
94
00:08:00,866 --> 00:08:02,000
TUESDAY.
95
00:08:02,033 --> 00:08:03,000
THAT'S QUICK.
96
00:08:06,333 --> 00:08:07,000
SHE'LL BE FINE.
97
00:08:07,033 --> 00:08:09,266
I KNOW.
98
00:08:50,600 --> 00:08:53,333
WHAT ARE YOU DOING?
GO BACK TO SLEEP.
99
00:08:53,366 --> 00:08:55,833
IT'S TOO QUIET.
100
00:11:04,133 --> 00:11:05,066
SORRY.
101
00:11:05,100 --> 00:11:06,900
NO, I'M SORRY.
102
00:11:06,933 --> 00:11:07,966
I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU.
103
00:11:08,000 --> 00:11:10,066
VICTORIA.
104
00:11:10,100 --> 00:11:11,966
FRITZ.
105
00:11:12,000 --> 00:11:13,033
NICE TO MEET YOU.
106
00:11:13,066 --> 00:11:16,000
YOU GUYS SETTLED IN OKAY?
107
00:11:18,166 --> 00:11:19,133
SETTLING, YEAH.
108
00:11:19,166 --> 00:11:21,700
GOOD.
109
00:11:23,966 --> 00:11:25,500
WELL, I SHOULD PROBABLY
JUST GET GOING.
110
00:11:25,533 --> 00:11:28,000
HAVE A GOOD DAY.
111
00:11:28,033 --> 00:11:29,433
YEAH, YOU TOO.
112
00:11:37,066 --> 00:11:38,966
HURRY UP, WE GOT TO GO.
113
00:11:40,066 --> 00:11:41,233
HEY...
114
00:11:41,266 --> 00:11:43,033
I WAS GOING TO MAKE SOMETHING.
115
00:11:43,066 --> 00:11:43,800
TOO LATE.
116
00:11:46,000 --> 00:11:47,666
WE JUST GOT HERE.
117
00:11:47,700 --> 00:11:49,500
DO YOU HATE ME?
118
00:11:49,533 --> 00:11:51,600
A LITTLE.
119
00:11:51,633 --> 00:11:52,700
AND WHERE ARE YOU GOING?
120
00:11:52,733 --> 00:11:55,500
CAMPUS ORIENTATION.
121
00:11:55,533 --> 00:11:57,633
WELL, WHEN WILL YOU BE BACK?
122
00:11:57,666 --> 00:11:59,600
SOON.
123
00:11:59,633 --> 00:12:00,833
I'LL CALL YOU.
124
00:12:03,133 --> 00:12:05,166
AND I'M GOING TO TAKE THE CAR.
125
00:12:05,200 --> 00:12:06,133
LOVE YOU!
126
00:12:06,166 --> 00:12:07,166
BYE.
127
00:12:07,200 --> 00:12:08,166
ENJOY THE QUIET.
128
00:12:22,333 --> 00:12:24,300
HI. EXCUSE ME?
129
00:12:24,333 --> 00:12:25,833
HELLO THERE.
130
00:12:25,866 --> 00:12:27,133
WELCOME TO
THE NEIGHBORHOOD.
131
00:12:27,166 --> 00:12:28,533
THANKS.
132
00:12:28,566 --> 00:12:29,800
DO YOU KNOW
WHERE THE NEAREST DELI IS?
133
00:12:29,833 --> 00:12:33,033
THERE'S A FOOD COUNTER
AT THE GROCERY STORE.
134
00:12:33,066 --> 00:12:34,233
FOOD COUNTER?
135
00:12:34,266 --> 00:12:36,100
WHERE'S THAT?
136
00:12:36,133 --> 00:12:37,166
CLOSE.
137
00:12:37,200 --> 00:12:38,200
10-MINUTE DRIVE.
138
00:12:38,233 --> 00:12:40,233
DRIVE...
139
00:12:42,133 --> 00:12:44,600
UH, OKAY, THANK YOU.
140
00:12:44,633 --> 00:12:45,600
NICE TO MEET YOU.
141
00:12:45,633 --> 00:12:47,233
YOU TOO, SWEETIE.
142
00:13:48,166 --> 00:13:49,833
COME OUT TO VISIT.
143
00:13:49,866 --> 00:13:51,933
IT'S A WEEKDAY.
144
00:13:51,966 --> 00:13:53,100
YEAH, BUT IT COULD BE
A SICK DAY.
145
00:13:53,133 --> 00:13:54,300
YEAH, WHAT ARE YOU, 12?
146
00:13:54,333 --> 00:13:56,166
YOU'RE NO FUN.
147
00:13:56,200 --> 00:13:58,233
LOOK, ON THE WEEKEND,
I WILL COME OUT.
148
00:13:58,266 --> 00:13:59,133
I'LL INGEST
VARIOUS BOTTLES OF WINE,
149
00:13:59,166 --> 00:14:00,766
SAY THINGS I SHOULDN'T,
150
00:14:00,800 --> 00:14:01,633
APOLOGIZE IN THE MORNING.
151
00:14:01,666 --> 00:14:03,800
IT'LL BE GOOD TIMES.
152
00:14:03,833 --> 00:14:06,366
YOU SHOULD SEE
SOME OF THE WORK HERE.
153
00:14:06,400 --> 00:14:08,700
IT'S... REALLY NICE WORK.
154
00:14:08,733 --> 00:14:10,366
I'M SENDING YOU A PIC.
155
00:14:10,400 --> 00:14:11,800
I'M GUESSING
YOU'RE TAKING PICTURES
156
00:14:11,833 --> 00:14:12,733
OF THE WORKERS AS WELL?
157
00:14:12,766 --> 00:14:13,833
OF COURSE.
158
00:14:13,866 --> 00:14:15,633
DID YOU GET THE PIC?
159
00:14:18,266 --> 00:14:19,100
NO.
160
00:14:20,433 --> 00:14:21,400
MY NEW VIRUS FILTERS
161
00:14:21,433 --> 00:14:23,266
ARE DELAYING EMAIL ATTACHMENTS
FROM MY PHONE.
162
00:14:23,300 --> 00:14:24,866
CAN YOU LET ME KNOW
WHEN YOU GET IT?
163
00:14:24,900 --> 00:14:26,266
I'M LOOKING FORWARD TO IT.
164
00:14:26,300 --> 00:14:28,433
ANYWAYS, HANG IN THERE, GIRL.
165
00:14:28,466 --> 00:14:29,866
I MISS YOU.
166
00:14:29,900 --> 00:14:31,733
I MISS YOU.
LOVE YOUR FACE.
167
00:14:31,766 --> 00:14:32,400
LOVE YOU.
168
00:15:16,900 --> 00:15:18,166
...SO YOU'RE SAYING
169
00:15:18,200 --> 00:15:19,300
THAT YOU THINK
IT MIGHT BE THE PLAGUE,
170
00:15:19,333 --> 00:15:20,366
BUT IN THE SAME BREATH,
171
00:15:20,400 --> 00:15:21,333
YOU'RE SAYING
THAT IT CAN'T BE?
172
00:15:21,366 --> 00:15:23,066
ANOTHER HURRICANE?
173
00:15:23,100 --> 00:15:26,900
THERE'S AN UPPER LEVEL TROUGH
OF LOW PRESSURE CAUSING...
174
00:15:39,266 --> 00:15:41,733
BETTER LATE THAN NEVER.
175
00:21:14,200 --> 00:21:15,233
FRITZ!
176
00:21:15,266 --> 00:21:18,533
CAN YOU BRING IN
THE GARBAGE CAN?
177
00:22:18,700 --> 00:22:20,833
I KNOW WHAT I SAW.
178
00:22:20,866 --> 00:22:22,733
I UNDERSTAND THAT. I'M JUST
TRYING TO GET THE DETAILS.
179
00:22:22,766 --> 00:22:24,733
HIS WINDOWS WEREN'T
BLACKED OUT BEFORE.
180
00:22:24,766 --> 00:22:26,733
HE'S HIDING
SOMETHING.
181
00:22:26,766 --> 00:22:28,333
HI THERE.
182
00:22:28,366 --> 00:22:29,733
HI.
183
00:22:29,766 --> 00:22:31,633
TRUST ME, SHE WOULDN'T
BE MAKING THIS UP.
184
00:22:31,666 --> 00:22:33,266
NO, I'M NOT IMPLYING
THAT SHE IS, SIR.
185
00:22:33,300 --> 00:22:36,200
THEN YOU NEED TO GO OVER THERE
AND TAKE A LOOK.
186
00:22:37,966 --> 00:22:39,533
ALL RIGHT,
I'LL PAY HIM A VISIT.
187
00:22:51,966 --> 00:22:55,300
YOU SAW SOMEONE
IN A CAGE?
188
00:22:55,333 --> 00:22:58,366
SOMEONE OR SOMETHING
IS INSIDE THAT HOUSE.
189
00:23:03,733 --> 00:23:06,300
HI THERE,
I'M DETECTIVE CORNELL.
190
00:23:06,333 --> 00:23:07,300
WE'VE HAD A NOISE COMPLAINT.
191
00:23:07,333 --> 00:23:08,966
YOU DON'T CALL
A DETECTIVE
192
00:23:09,000 --> 00:23:10,166
FOR A NOISE COMPLAINT.
193
00:23:16,433 --> 00:23:18,666
MY WIFE PLASTIC-WRAPS
EVERYTHING
194
00:23:18,700 --> 00:23:21,166
LIKE SHE THINKS
IT'S GOING TO GO BAD.
195
00:23:23,433 --> 00:23:24,800
COFFEE, TEA?
196
00:23:24,833 --> 00:23:26,366
THANKS, BUT I'M
ACTUALLY ALL COFFEED OUT.
197
00:23:26,400 --> 00:23:27,833
THAT SONG YOU WERE PLAYING...
198
00:23:27,866 --> 00:23:29,800
WAGNER'S TANNHAUSER.
199
00:23:29,833 --> 00:23:31,333
RIGHT.
200
00:23:31,366 --> 00:23:33,266
YEAH, MY EX DRAGGED ME
TO THAT OPERA.
201
00:23:33,300 --> 00:23:34,866
EX?
202
00:23:34,900 --> 00:23:35,966
YEAH.
203
00:23:36,000 --> 00:23:38,766
IRONICALLY, IT'S A SONG
ABOUT LOVE AND FORGIVENESS.
204
00:23:39,966 --> 00:23:41,400
WELL, OBVIOUSLY
WAGNER NEVER MET JILL.
205
00:23:41,433 --> 00:23:44,566
SO WHAT EXACTLY
CAN I DO FOR YOU?
206
00:23:44,600 --> 00:23:46,500
WELL, LIKE I MENTIONED,
THERE WAS A NOISE COMPLAINT,
207
00:23:46,533 --> 00:23:48,266
SO I JUST WANTED
TO CHECK THINGS OUT.
208
00:23:55,500 --> 00:23:58,333
WELL, I APPRECIATE YOU
HAVING ME IN.
209
00:23:58,366 --> 00:24:02,233
ANYTIME.
210
00:24:02,266 --> 00:24:04,866
WOW, IMPRESSIVE.
211
00:24:04,900 --> 00:24:07,300
MY BASEMENT LOOKS LIKE
A THIRD WORLD COUNTRY.
212
00:24:07,333 --> 00:24:10,000
SO WHO MADE THIS COMPLAINT?
213
00:24:10,033 --> 00:24:13,400
I'M NOT AT LIBERTY TO SAY.
214
00:24:13,433 --> 00:24:16,533
SO, WHAT'S NEXT?
215
00:24:16,566 --> 00:24:20,033
WELL, I TAKE OUT
MY LITTLE BLACK BOOK HERE,
216
00:24:20,066 --> 00:24:21,700
MAKE A FEW NOTES,
217
00:24:21,733 --> 00:24:23,700
AND THANK YOU FOR
YOUR TIME AND THE TOUR.
218
00:24:23,733 --> 00:24:25,300
YOU SURE YOU DON'T WANT
THAT COFFEE OR TEA?
219
00:24:25,333 --> 00:24:27,866
OH, I'M GOOD,
BUT THANK YOU, THOUGH.
220
00:24:31,400 --> 00:24:34,833
WELL, THANK YOU
FOR YOUR TIME.
221
00:24:34,866 --> 00:24:36,966
ANYTIME.
222
00:24:37,000 --> 00:24:38,933
TAKE CARE.
223
00:24:41,466 --> 00:24:43,933
THEY'RE NOT DOING ANYTHING.
224
00:24:43,966 --> 00:24:45,400
COME ON.
225
00:24:45,433 --> 00:24:46,466
WHY AREN'T THEY DO ANYTHING?
226
00:24:46,500 --> 00:24:48,766
I GUESS THERE WAS
NOTHING TO FIND.
227
00:24:48,800 --> 00:24:49,933
WELL, I'M NOT MAKING IT UP.
228
00:24:49,966 --> 00:24:51,366
I KNOW.
229
00:24:51,400 --> 00:24:52,666
DO YOU?
230
00:25:01,333 --> 00:25:03,333
MRS. PEYTON.
231
00:25:03,366 --> 00:25:04,433
YOU DIDN'T FIND ANYTHING,
DID YOU?
232
00:25:04,466 --> 00:25:05,700
NO, I DIDN'T,
233
00:25:05,733 --> 00:25:07,800
AND A CAGE
THE SIZE YOU DESCRIBED...
234
00:25:07,833 --> 00:25:09,400
WELL, THE BASEMENT
WAS COMPLETELY EMPTY.
235
00:25:09,433 --> 00:25:11,333
WELL, YOU HAVE TO GO BACK.
236
00:25:11,366 --> 00:25:12,466
YOU HAVE TO LOOK AGAIN.
237
00:25:12,500 --> 00:25:14,933
WELL, I GUESS I COULD,
BUT THERE'S NO PROBABLE CAUSE.
238
00:25:14,966 --> 00:25:16,433
I'M NOT PROBABLE CAUSE?
239
00:25:16,466 --> 00:25:17,633
LOOK, TRUST ME,
240
00:25:17,666 --> 00:25:19,433
THERE'S NOTHING DOWN THERE,
OR IN THE REST OF THE HOUSE.
241
00:25:19,466 --> 00:25:20,800
NOW, YOU HAVE MY CARD.
242
00:25:20,833 --> 00:25:21,866
IF THERE'S ANY
OTHER CONCERNS,
243
00:25:21,900 --> 00:25:23,000
JUST GIVE ME
A CALL, OKAY?
244
00:25:23,033 --> 00:25:24,500
THANK YOU.
245
00:25:24,533 --> 00:25:25,533
YOU HAVE A GOOD
AFTERNOON.
246
00:25:25,566 --> 00:25:26,566
GREAT.
247
00:25:59,866 --> 00:26:02,366
YES.
248
00:26:02,400 --> 00:26:04,400
GREAT.
249
00:26:30,166 --> 00:26:32,400
HEY.
250
00:26:32,433 --> 00:26:32,966
I MISSED YOU.
251
00:26:33,000 --> 00:26:34,900
YOU TOO.
252
00:26:34,933 --> 00:26:37,133
YOU LOOK
KIND OF TIRED.
253
00:26:37,166 --> 00:26:38,400
THANKS, AVES.
254
00:26:38,433 --> 00:26:39,166
YOU HAVE EVERYTHING
FOR SCHOOL?
255
00:26:39,200 --> 00:26:40,800
MM-HM.
256
00:26:40,833 --> 00:26:41,900
AND HOW ARE YOU
GETTING AROUND, EXACTLY?
257
00:26:41,933 --> 00:26:43,033
BUS PASS.
258
00:26:43,066 --> 00:26:45,466
MRS. PEYTON...
259
00:26:47,433 --> 00:26:50,133
SEE YOU INSIDE.
260
00:26:51,466 --> 00:26:53,866
WELL, YOU HAVE
A LOVELY DAUGHTER.
261
00:26:53,900 --> 00:26:55,600
THANK YOU.
262
00:26:56,900 --> 00:26:58,466
I JUST WANTED TO APOLOGIZE.
263
00:26:58,500 --> 00:27:00,200
NO NEED.
I MEAN, FOR WHAT?
264
00:27:00,233 --> 00:27:01,600
LAST NIGHT.
265
00:27:01,633 --> 00:27:03,900
LAST NIGHT?
266
00:27:03,933 --> 00:27:06,633
IF I MADE ANY NOISE
THAT WOKE YOU UP.
267
00:27:06,666 --> 00:27:09,466
NO. NO, I SLEPT LIKE A BABY.
268
00:27:10,933 --> 00:27:11,933
COPPER.
269
00:27:11,966 --> 00:27:13,966
EXCUSE ME?
270
00:27:14,000 --> 00:27:16,133
MY DOG, COPPER.
271
00:27:16,166 --> 00:27:18,800
SHE'S BEEN WITH ME
FOR 13 YEARS.
272
00:27:18,833 --> 00:27:22,700
SHE SLEEPS IN MY BED,
FOLLOWS ME EVERYWHERE.
273
00:27:22,733 --> 00:27:23,866
I'M SORRY,
AM I MISSING SOMETHING?
274
00:27:25,666 --> 00:27:28,000
I WAS BURYING HER LAST NIGHT.
275
00:27:28,033 --> 00:27:29,866
OH.
276
00:27:29,900 --> 00:27:32,233
I COULDN'T STAND
TO SEE HER SUFFER.
277
00:27:32,266 --> 00:27:34,000
SHE'S LYING THERE
278
00:27:34,033 --> 00:27:38,166
ALONE, AND COLD, AND STIFF.
279
00:27:38,200 --> 00:27:40,566
NOBODY SHOULD BE SEEN LIKE THAT.
280
00:27:40,600 --> 00:27:43,666
I'M SORRY FOR YOUR LOSS.
281
00:27:46,166 --> 00:27:48,866
I'M SORRY IF I WOKE YOU.
282
00:30:02,733 --> 00:30:05,266
SO, UM, YOU SEE ANYTHING ELSE?
283
00:30:05,300 --> 00:30:08,066
HERE.
284
00:30:08,100 --> 00:30:09,300
CAN YOU PLEASE PUT THAT AWAY?
285
00:30:09,333 --> 00:30:10,933
HOLD ON ONE SEC.
286
00:30:12,333 --> 00:30:14,100
NOT AT THE TABLE.
287
00:30:14,133 --> 00:30:15,866
WHAT'S YOUR PROBLEM?
288
00:30:15,900 --> 00:30:16,966
JUST EAT.
289
00:30:24,266 --> 00:30:25,200
MORNING.
290
00:30:25,233 --> 00:30:26,866
HI.
291
00:30:26,900 --> 00:30:28,766
GET ANY SLEEP LAST NIGHT?
292
00:30:28,800 --> 00:30:30,100
UH-HUH.
293
00:30:32,233 --> 00:30:33,633
COUPLE MORE DAYS,
AND YOU'RE OFF.
294
00:30:33,666 --> 00:30:35,066
LOOKING FORWARD TO IT.
295
00:30:37,366 --> 00:30:40,133
SO, YOU, UH...
296
00:30:40,166 --> 00:30:43,200
YOU GOING TO WORK
ON THE PROJECT TODAY?
297
00:30:43,233 --> 00:30:45,166
VICTORIA?
298
00:30:45,200 --> 00:30:47,100
HUH?
299
00:30:47,133 --> 00:30:48,900
YOU GOING TO WORK
ON THE PROJECT TODAY?
300
00:30:48,933 --> 00:30:50,666
OH, YEAH, UH-HUH.
301
00:30:50,700 --> 00:30:54,166
DO YOU WANT THAT
TO GO?
302
00:30:56,100 --> 00:31:01,733
NO, YOU KNOW, MAYBE I'M GOING TO
TAKE A DAY OR THREE OFF.
303
00:31:01,766 --> 00:31:03,866
YOU NEVER TAKE DAYS OFF.
304
00:31:03,900 --> 00:31:07,133
MAYBE I SHOULD MORE OFTEN.
305
00:31:08,766 --> 00:31:10,166
LOOK, I'M FINE.
306
00:31:12,033 --> 00:31:14,133
THERE'S NOTHING REALLY
PRESSING TO DO ANYWAY.
307
00:31:14,166 --> 00:31:16,233
A COUPLE PHONE CALLS.
I CAN DO THOSE FROM HOME.
308
00:31:16,266 --> 00:31:18,200
BESIDES,
I COULD USE THE R&R.
309
00:31:18,233 --> 00:31:20,200
YEAH, YOU'RE LOOKING
A LITTLE TIRED, DAD.
310
00:31:20,233 --> 00:31:22,000
THANKS, PAL.
311
00:31:22,033 --> 00:31:24,000
LOOK, REALLY, I DON'T
NEED A BABYSITTER,
312
00:31:24,033 --> 00:31:26,800
AND CAN WE REALLY AFFORD
YOU TAKING TIME OFF?
313
00:31:26,833 --> 00:31:28,400
WELL, NOW YOU GOT
THIS NEW PROJECT GOING,
314
00:31:28,433 --> 00:31:29,700
THINGS WILL BE
A LITTLE EASIER AROUND HERE.
315
00:31:29,733 --> 00:31:30,800
BESIDES, I...
316
00:31:30,833 --> 00:31:33,133
I WORK ON SALARY.
317
00:31:33,166 --> 00:31:35,200
MAYBE YOU CAN USE
SOME HELP AROUND THE HOUSE.
318
00:31:35,233 --> 00:31:37,333
GREAT.
319
00:32:06,966 --> 00:32:08,400
VIC?
320
00:32:08,433 --> 00:32:09,866
I NEED A FAVOR.
321
00:32:09,900 --> 00:32:11,300
SOUNDS FUN.
322
00:32:11,333 --> 00:32:12,433
WHAT DO YOU NEED?
323
00:32:12,466 --> 00:32:14,433
I NEED TO KNOW
WHEN A CERTAIN HOUSE
324
00:32:14,466 --> 00:32:16,333
HAD ITS LAST
BUILDING INSPECTION.
325
00:32:16,366 --> 00:32:19,133
SURE. WHERE IS IT?
326
00:33:00,000 --> 00:33:01,866
DAMMIT.
327
00:33:04,933 --> 00:33:06,533
VICTORIA?
328
00:33:07,900 --> 00:33:11,100
ELLI, HI!
I WAS JUST LOOKING FOR YOU.
329
00:33:11,133 --> 00:33:14,833
YOU KNOW, SOME PEOPLE
JUST KNOCK ON THE FRONT DOOR.
330
00:33:14,866 --> 00:33:17,333
YEAH...
331
00:33:17,366 --> 00:33:18,866
YOU WANT TO COME IN?
332
00:33:18,900 --> 00:33:21,433
UM, I'M GOOD, YOU KNOW.
333
00:33:21,466 --> 00:33:24,466
ACTUALLY, I WAS...
I WAS JUST NEEDING SOME SUGAR.
334
00:33:24,500 --> 00:33:27,300
PEOPLE STILL DO THAT
AROUND HERE, DON'T THEY?
335
00:33:27,333 --> 00:33:28,866
SOMETIMES.
336
00:33:28,900 --> 00:33:31,200
BUT WHERE IS YOUR CUP?
337
00:33:32,533 --> 00:33:34,833
I'M GOING TO NEED THAT, TOO.
338
00:33:36,633 --> 00:33:38,166
WELL, DON'T DAWDLE.
COME ON IN.
339
00:33:39,533 --> 00:33:40,566
GREAT.
340
00:33:45,366 --> 00:33:47,366
FRITZ IS AT WORK,
341
00:33:47,400 --> 00:33:50,333
BUT HE SHOULD
BE HOME ANY MINUTE.
342
00:33:50,366 --> 00:33:51,900
YOU WANT TO STAY
FOR LUNCH, DEAR?
343
00:33:51,933 --> 00:33:54,333
NO, I SHOULD GET GOING.
344
00:33:55,500 --> 00:33:57,300
YOUR SON?
345
00:33:57,333 --> 00:33:58,866
SURE IS.
346
00:33:58,900 --> 00:34:00,866
HE LIVE AROUND HERE?
347
00:34:00,900 --> 00:34:01,566
NO.
348
00:34:03,366 --> 00:34:04,300
THANKS.
349
00:34:04,333 --> 00:34:05,133
COFFEE?
350
00:34:05,166 --> 00:34:06,766
SURE.
351
00:34:10,633 --> 00:34:12,166
SO YOU MENTIONED
352
00:34:12,200 --> 00:34:13,600
THAT YOU WERE
FROM THE CITY BEFORE?
353
00:34:14,633 --> 00:34:15,900
YEARS AGO.
354
00:34:15,933 --> 00:34:17,500
WHAT BROUGHT YOU OUT HERE?
355
00:34:17,533 --> 00:34:19,300
WHAT DIDN'T?
356
00:34:19,333 --> 00:34:20,366
YOU?
357
00:34:20,400 --> 00:34:24,100
SOMETHING ABOUT
COST EFFECTIVENESS.
358
00:34:24,133 --> 00:34:26,033
TRUTH IS,
THE COMMUTE'S KILLING US, SO...
359
00:34:26,066 --> 00:34:28,400
THAT'S THE SUBURBS FOR YOU.
360
00:34:28,433 --> 00:34:29,566
YOU'RE EITHER
RUNNING TO
361
00:34:29,600 --> 00:34:33,000
OR FROM.
362
00:34:34,966 --> 00:34:36,500
SO FRITZ IS RETIRED?
363
00:34:36,533 --> 00:34:39,400
ARE YOU TAKING A CENSUS?
364
00:34:39,433 --> 00:34:41,100
SORRY.
365
00:34:42,966 --> 00:34:44,966
TECHNICALLY, HE'S RETIRED,
366
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
BUT HE STILL DOES
THE ODD JOB ON THE SIDE.
367
00:34:48,033 --> 00:34:49,600
KIND OF LIKE YOU,
I GUESS.
368
00:34:49,633 --> 00:34:51,600
I'M TECHNICALLY
ON A STRESS LEAVE.
369
00:34:51,633 --> 00:34:55,633
EUPHEMISM FOR BEING FIRED.
370
00:34:55,666 --> 00:34:59,100
STRESS OF A MOVE,
THE ECONOMY...
371
00:34:59,133 --> 00:35:00,400
AN ONLY CHILD
372
00:35:00,433 --> 00:35:03,566
GOING OFF INTO THE WORLD
FOR THE FIRST TIME...
373
00:35:03,600 --> 00:35:06,500
SOMEWHERE IN THE BACK OF YOUR MIND
374
00:35:06,533 --> 00:35:10,033
WONDERING IF YOU'LL EVER
SEE THEM AGAIN.
375
00:35:10,066 --> 00:35:12,600
ONLY MOTHERS WOULD UNDERSTAND.
376
00:35:15,533 --> 00:35:19,033
MAYBE GETTING OUT OF THE CITY
WAS A GOOD IDEA.
377
00:35:19,066 --> 00:35:22,000
YOU KNOW WHAT, I'M NOT SOLD.
378
00:35:22,033 --> 00:35:23,400
ME NEITHER,
379
00:35:23,433 --> 00:35:25,000
BUT FRITZ HATED IT.
380
00:35:25,033 --> 00:35:27,033
TOO CRAMPED, I GUESS.
381
00:35:27,066 --> 00:35:28,566
REMINDED HIM
OF HIS CHILDHOOD.
382
00:35:28,600 --> 00:35:31,600
HE WAS IN AN ORPHANAGE
383
00:35:31,633 --> 00:35:34,066
IN ROMANIA.
384
00:35:34,100 --> 00:35:35,433
A COUPLE HERE ADOPTED HIM,
385
00:35:35,466 --> 00:35:37,066
BUT THEY WEREN'T
VERY NICE TO HIM.
386
00:35:37,100 --> 00:35:40,166
I'M SORRY.
387
00:35:40,200 --> 00:35:43,100
IT'S AN AWFUL WAY
TO GROW UP.
388
00:35:43,133 --> 00:35:46,000
POOR FRITZI,
389
00:35:46,033 --> 00:35:48,433
HE STILL HAS TO SLEEP
WITH THE HALL LIGHT ON.
390
00:35:55,566 --> 00:35:57,200
YOU KNOW, CAN I JUST
USE YOUR BATHROOM?
391
00:35:57,233 --> 00:35:59,033
OH, SURE.
392
00:35:59,066 --> 00:36:00,100
JUST AROUND THE CORNER.
393
00:36:00,133 --> 00:36:02,433
OKAY, THANKS.
394
00:36:30,100 --> 00:36:32,066
HELLO?
395
00:36:34,633 --> 00:36:39,566
HELLO?
396
00:36:45,633 --> 00:36:48,333
HELLO?
397
00:37:10,666 --> 00:37:11,766
OH!
398
00:37:11,800 --> 00:37:12,800
HI. I-I WAS JUST, UM...
399
00:37:12,833 --> 00:37:14,700
EVERYTHING OKAY?
400
00:37:16,633 --> 00:37:18,533
YES, I JUST NEEDED SOME SUGAR.
401
00:37:18,566 --> 00:37:19,666
AH.
402
00:37:19,700 --> 00:37:21,800
STRANGE THINGS HAVE BEEN
HAPPENING AROUND HERE LATELY.
403
00:37:21,833 --> 00:37:25,100
REALLY? I...
404
00:37:25,133 --> 00:37:25,566
POLICE COME
TO YOUR HOUSE TOO?
405
00:37:25,600 --> 00:37:28,066
UM...
406
00:37:29,666 --> 00:37:31,033
I SAW 'EM IN YOUR DRIVEWAY.
407
00:37:33,333 --> 00:37:36,100
THEY GO THROUGH EVERY ROOM
IN YOUR HOUSE TOO?
408
00:37:38,266 --> 00:37:40,200
UH-HUH, THEY DID.
409
00:37:41,766 --> 00:37:43,266
MAYBE THEY DIDN'T.
410
00:37:46,766 --> 00:37:48,100
WE MOVED OUT OF THE CITY
411
00:37:48,133 --> 00:37:51,100
BECAUSE OF THE NOISE
AND THE CRIME.
412
00:37:51,133 --> 00:37:53,800
WE LIKED THE CLEAN AIR,
THE PEOPLE, THE QUIET.
413
00:37:56,766 --> 00:37:57,866
UH...
414
00:37:57,900 --> 00:38:00,333
WE LIKE THE QUIET.
415
00:38:00,366 --> 00:38:01,866
WELL, WE SHOULD DO
EVERYTHING WE CAN
416
00:38:01,900 --> 00:38:03,833
TO KEEP IT QUIET,
417
00:38:03,866 --> 00:38:05,733
AND TO KEEP
THE BIG CITY CRIMES
418
00:38:05,766 --> 00:38:07,500
IN THE BIG CITY,
419
00:38:07,533 --> 00:38:10,200
AND TO KEEP THEM HAPPENING
TO OTHER PEOPLE.
420
00:38:10,233 --> 00:38:11,233
DO YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
421
00:38:12,833 --> 00:38:16,300
ABSOLUTELY.
422
00:38:17,733 --> 00:38:19,733
GOOD.
423
00:38:26,800 --> 00:38:28,166
FURNACE.
424
00:38:30,233 --> 00:38:31,566
UM...
425
00:38:31,600 --> 00:38:32,733
YOU KNOW, I...
426
00:38:32,766 --> 00:38:33,733
I JUST, I NEED TO GET GOING.
427
00:38:33,766 --> 00:38:34,566
OH!
428
00:38:35,766 --> 00:38:36,833
OH, WHOOPSIE.
429
00:38:36,866 --> 00:38:38,133
I AM SO SORRY.
430
00:38:38,166 --> 00:38:39,800
OH, IT WAS AN ACCIDENT.
431
00:38:39,833 --> 00:38:42,200
ACCIDENTS HAPPEN.
432
00:38:42,233 --> 00:38:45,133
YEAH, I PROBABLY HAVE
A DUSTPAN IN MY HOUSE.
433
00:38:45,166 --> 00:38:45,833
OH, DON'T WORRY ABOUT IT, DEAR.
434
00:38:45,866 --> 00:38:47,633
NO, REALLY, I...
435
00:38:47,666 --> 00:38:49,733
I SHOULD GET GOING,
BUT I'LL GET THAT.
436
00:38:49,766 --> 00:38:51,166
THANK... THANK YOU.
437
00:38:51,200 --> 00:38:52,800
SORRY!
438
00:38:52,833 --> 00:38:55,200
THANKS FOR COMING BY, NEIGHBOR.
439
00:39:04,400 --> 00:39:06,900
GREAT. GOOD. THANK YOU.
440
00:39:06,933 --> 00:39:09,300
ALL RIGHT.
441
00:39:09,333 --> 00:39:10,633
WHY DON'T I EVEN HAVE
TO ASK WHERE YOU WERE?
442
00:39:10,666 --> 00:39:11,733
HE THREATENED ME.
443
00:39:11,766 --> 00:39:13,300
HE WHAT?
444
00:39:13,333 --> 00:39:14,166
YEAH, HE THREATENED ME.
445
00:39:14,200 --> 00:39:15,533
WHAT DID HE SAY?
446
00:39:15,566 --> 00:39:17,600
WELL, IT'S NOT WHAT HE SAID,
IT'S HOW HE SAID IT.
447
00:39:17,633 --> 00:39:20,166
SO HE DIDN'T THREATEN YOU?
448
00:39:20,200 --> 00:39:22,466
NO, HE DID...
449
00:39:22,500 --> 00:39:25,733
HE DIDN'T, IT WAS JUST
THE WAY HE SAID THINGS.
450
00:39:25,766 --> 00:39:28,200
HONEY, WHO KNOWS
WHAT'S GOING ON IN HIS LIFE?
451
00:39:28,233 --> 00:39:29,300
IT COULD HAVE BEEN ANYTHING.
452
00:39:29,333 --> 00:39:30,400
YOU DON'T BELIEVE ME?
453
00:39:30,433 --> 00:39:32,533
WHAT, THAT HE THREATENED YOU
WITHOUT THREATENING YOU?
454
00:39:34,600 --> 00:39:35,800
HONEY, YOU GOT TO
GET OUT OF THE HOUSE.
455
00:39:35,833 --> 00:39:36,833
COME ON, I'M GOING TO TOWN.
456
00:39:36,866 --> 00:39:39,833
COME ON.
457
00:39:39,866 --> 00:39:41,200
WHERE YOU GOING?
458
00:39:41,233 --> 00:39:42,266
WE'RE GOING OUT.
459
00:39:42,300 --> 00:39:43,366
WE'LL BE BACK
IN A WHILE.
460
00:39:53,733 --> 00:39:55,933
I MISS THE SMELL
OF POLLUTION.
461
00:39:55,966 --> 00:39:57,233
THESE IDIOTS
IN THE SUBURBS
462
00:39:57,266 --> 00:40:00,766
DON'T KNOW WHAT
THEY'RE MISSING, HUH?
463
00:40:00,800 --> 00:40:01,900
WHAT DO YOU MISS MORE,
464
00:40:01,933 --> 00:40:05,666
THE BURNING TIRE
OR THE DIESEL?
465
00:40:05,700 --> 00:40:06,766
HONEY?
466
00:40:06,800 --> 00:40:08,000
HELLO?
467
00:40:08,033 --> 00:40:10,233
HUH? OH.
468
00:40:10,266 --> 00:40:12,800
POLLUTION'S GOOD,
RIGHT.
469
00:40:12,833 --> 00:40:14,833
BABY, WHAT'S
GOING ON, HUH?
470
00:40:14,866 --> 00:40:16,266
NOTHING.
471
00:40:16,300 --> 00:40:18,000
COME ON, AVA'S
WORRIED ABOUT YOU,
472
00:40:18,033 --> 00:40:20,333
AND I'M
WORRIED ABOUT YOU.
473
00:40:20,366 --> 00:40:21,466
WELL, THEN YOU TWO
SHOULD GET TOGETHER
474
00:40:21,500 --> 00:40:22,766
AND GO WORRY SOMEWHERE.
475
00:40:22,800 --> 00:40:24,800
I'M FINE.
476
00:40:24,833 --> 00:40:27,733
COME HERE.
477
00:40:27,766 --> 00:40:29,000
WHAT'S THIS?
478
00:40:29,033 --> 00:40:31,266
IT'S A QUICK STOP,
479
00:40:35,000 --> 00:40:37,233
COME ON.
480
00:40:41,000 --> 00:40:42,966
THIS IS
A DOCTOR'S OFFICE.
481
00:40:43,000 --> 00:40:43,966
YOU SEE
A DOCTOR'S OFFICE,
482
00:40:44,000 --> 00:40:46,400
I SEE A PLACE TO READ
REALLY OLD MAGAZINES.
483
00:40:48,500 --> 00:40:51,866
HI, MICHAEL PEYTON
TO SEE DR. MCLAREN, PLEASE.
484
00:40:53,966 --> 00:40:55,933
RIGHT THIS WAY.
485
00:40:57,533 --> 00:40:58,433
WHAT ARE WE
DOING HERE?
486
00:40:58,466 --> 00:41:01,466
THE REALLY OLD MAGAZINES
ARE DOWN THIS WAY.
487
00:41:06,300 --> 00:41:08,366
I'M NOT CRAZY,
BY THE WAY.
488
00:41:10,933 --> 00:41:12,300
MICHAEL?
489
00:41:14,333 --> 00:41:15,366
I DON'T NEED A DOCTOR.
490
00:41:15,400 --> 00:41:16,433
GOOD.
491
00:41:16,466 --> 00:41:17,433
MIKE.
492
00:41:17,466 --> 00:41:18,500
DAN.
493
00:41:18,533 --> 00:41:19,766
NICE TO SEE YOU.
494
00:41:19,800 --> 00:41:20,833
GOOD TO SEE YOU.
495
00:41:20,866 --> 00:41:21,933
YOU MUST BE
VICTORIA.
496
00:41:21,966 --> 00:41:22,800
YES, HI.
497
00:41:22,833 --> 00:41:24,066
HELLO.
498
00:41:24,100 --> 00:41:25,333
YOU TWO KNOW EACH OTHER?
499
00:41:25,366 --> 00:41:26,500
YEAH, WE USED
TO SHOWER TOGETHER.
500
00:41:27,900 --> 00:41:28,800
WHAT?
501
00:41:28,833 --> 00:41:30,500
BEFORE I MOVED
MY PRACTICE FROM THE CITY,
502
00:41:30,533 --> 00:41:31,966
WE USED TO WORK OUT
AT THE SAME GYM.
503
00:41:32,000 --> 00:41:33,533
SO I UNDERSTAND
504
00:41:33,566 --> 00:41:34,666
YOU'RE HAVING
SOME TROUBLE SLEEPING?
505
00:41:36,900 --> 00:41:38,700
I WAS, YES.
I'M FINE NOW.
506
00:41:38,733 --> 00:41:41,966
VIC, YOU'VE HAD TWO HOURS SLEEP
IN AS MANY DAYS.
507
00:41:42,000 --> 00:41:43,800
BUT WHO'S COUNTING?
508
00:41:43,833 --> 00:41:46,500
WELL, MOVING CAN BE
VERY STRESSFUL,
509
00:41:46,533 --> 00:41:47,533
ON TOP OF THAT, LOSING YOUR JOB.
510
00:41:47,566 --> 00:41:48,966
I'D BE
ANXIOUS TOO.
511
00:41:49,000 --> 00:41:50,400
I'M NOT ANXIOUS.
512
00:41:52,966 --> 00:41:54,066
WHAT'S THAT?
513
00:41:54,100 --> 00:41:55,800
SOMETHING TO HELP YOU SLEEP.
514
00:41:58,100 --> 00:41:59,533
ALL RIGHT.
515
00:41:59,566 --> 00:42:02,633
GOOD TO SEE YOU.
516
00:42:02,666 --> 00:42:03,366
HEY, GOOD LUCK
WITH THE PRACTICE.
517
00:42:03,400 --> 00:42:05,400
THANK YOU.
NICE TO MEET YOU.
518
00:42:05,433 --> 00:42:06,466
ALL RIGHT.
519
00:42:08,033 --> 00:42:10,333
JESUS...
520
00:42:14,500 --> 00:42:16,100
THAT WAS AN AMBUSH.
521
00:42:16,133 --> 00:42:17,500
YEAH, BUT
WE GOT DRUGS.
522
00:42:17,533 --> 00:42:19,433
DON'T DO THAT AGAIN.
523
00:42:19,466 --> 00:42:20,500
HONEY, I WAS JUST--
524
00:42:20,533 --> 00:42:22,000
JUST DON'T.
525
00:42:22,033 --> 00:42:23,800
ALL RIGHT.
526
00:42:25,933 --> 00:42:28,433
WELL, YOU'RE
GETTING THEM.
527
00:42:28,466 --> 00:42:29,833
FINE.
528
00:43:44,233 --> 00:43:45,866
YEAH, HELLO?
529
00:43:45,900 --> 00:43:49,600
THE ENTIRE BLOCK HAS ONLY
THREE DIFFERENT HOUSE MODELS,
530
00:43:49,633 --> 00:43:51,666
SIMILAR OPEN-FLOOR PLANS,
531
00:43:51,700 --> 00:43:53,500
SOFT, NON-CONFRONTATIONAL
COLOR CHOICES.
532
00:43:53,533 --> 00:43:54,966
IT'S COMPLETELY GENERIC.
533
00:43:55,000 --> 00:43:58,466
I SAW A GUY MOWING HIS LAWN
IN BLACK SOCKS.
534
00:43:58,500 --> 00:43:59,233
WHERE ARE YOU?
535
00:43:59,266 --> 00:44:00,466
MEDIOCRE-VILLE.
536
00:44:00,500 --> 00:44:02,700
POPULATION YOU.
537
00:44:02,733 --> 00:44:03,633
SURE YOU DON'T
WANT THAT TEA?
538
00:44:03,666 --> 00:44:04,900
I'M OKAY, MR. WOLFRAM.
539
00:44:04,933 --> 00:44:07,033
WOLFRAM?
YOU'RE IN HIS HOUSE?
540
00:44:07,066 --> 00:44:08,133
BASEMENT.
541
00:44:08,166 --> 00:44:09,966
NOTHING SPECIAL.
542
00:44:10,000 --> 00:44:11,900
I LOOKED INTO IT
LIKE YOU'D ASKED.
543
00:44:11,933 --> 00:44:13,833
HE HAS ALL THE NECESSARY
BUILDING PERMITS.
544
00:44:13,866 --> 00:44:16,833
IT WAS CHECKED OUT,
EVERYTHING WAS KOSHER,
545
00:44:16,866 --> 00:44:18,533
BUT SOMETIMES PERMITEES
KEEP BUILDING
546
00:44:18,566 --> 00:44:20,000
AFTER THE INSPECTION,
547
00:44:20,033 --> 00:44:21,866
SO I WANTED TO CHECK IT OUT
FOR MYSELF.
548
00:44:21,900 --> 00:44:23,600
LOOK, YOU HAVE TO
GET OUT OF THERE, ALL RIGHT?
549
00:44:23,633 --> 00:44:24,500
I JUST FOUND OUT
HIS SON WENT MISSING.
550
00:44:24,533 --> 00:44:25,733
HE WAS NEVER FOUND,
551
00:44:25,766 --> 00:44:27,133
AND I THINK HE'S SOMEWHERE
IN THAT BASEMENT.
552
00:44:27,166 --> 00:44:28,666
VERY DRAMATIC.
553
00:44:28,700 --> 00:44:30,766
LOOK, I'M EMAILING YOU
554
00:44:30,800 --> 00:44:32,800
THE BUILDING PERMITS
AND SCHEMATICS--
555
00:44:32,833 --> 00:44:34,100
LISTEN TO ME.
YOU HAVE TO GET OUT OF THERE.
556
00:44:34,133 --> 00:44:35,033
IF HE COULD DO THAT
TO HIS SON,
557
00:44:35,066 --> 00:44:36,166
THERE'S NO TELLING
WHAT HE COULD DO TO YOU.
558
00:44:41,666 --> 00:44:42,966
WELL, THAT'S NOT RIGHT.
559
00:44:43,000 --> 00:44:44,033
WHAT'S NOT RIGHT?
560
00:44:47,666 --> 00:44:49,066
UH, THERE'S A WIRED MONK
JUST OFF YOUR EXIT.
561
00:44:49,100 --> 00:44:50,166
MEET ME THERE.
562
00:44:50,200 --> 00:44:51,500
YOU'RE BUYING.
563
00:44:51,533 --> 00:44:53,666
CAREESE!
564
00:45:02,666 --> 00:45:04,166
I KNOW, I KNOW,
I KNOW, I KNOW.
565
00:45:04,200 --> 00:45:06,200
WE HAVE TO GO.
566
00:45:06,233 --> 00:45:09,266
LOOK, SERIOUSLY,
WE HAVE TO GO.
567
00:45:34,633 --> 00:45:36,333
SO, HOW'S IT
LOOKING?
568
00:45:36,366 --> 00:45:38,633
UH, GREAT.
IT'S NICE WORK.
569
00:45:38,666 --> 00:45:41,233
WOLSTENCRAFT.
570
00:45:41,266 --> 00:45:42,166
THAT'S A GOOD COMPANY.
571
00:45:44,100 --> 00:45:46,233
THE BEST.
572
00:45:47,766 --> 00:45:49,666
PERMITS ARE OVERSEEN
BY THE CITY,
573
00:45:49,700 --> 00:45:52,333
SO WHY IS A PRIVATE
OUT-OF-TOWN COMPANY
574
00:45:52,366 --> 00:45:54,600
HERE DOING INSPECTIONS?
575
00:45:54,633 --> 00:45:57,900
WE'RE SUB-CONTRACTORS.
576
00:46:05,233 --> 00:46:06,066
DAMMIT!
577
00:46:06,100 --> 00:46:07,733
WHAT?
578
00:46:07,766 --> 00:46:09,300
CAREESE ISN'T
PICKING UP HER PHONE.
579
00:46:16,833 --> 00:46:19,333
SOMEONE'S WORRIED ABOUT YOU.
580
00:46:19,366 --> 00:46:21,166
IT'S MY BOSS.
581
00:46:21,200 --> 00:46:22,600
CONTROL FREAK,
YOU KNOW, IT'S JUST--
582
00:46:27,766 --> 00:46:33,200
CAREESE?
583
00:46:33,233 --> 00:46:35,100
CAREESE!
584
00:46:39,233 --> 00:46:40,933
THANKS.
585
00:47:01,766 --> 00:47:03,333
PEOPLE KNOW I'M HERE.
586
00:47:05,733 --> 00:47:06,933
MY CAR IS IN YOUR DRIVEWAY.
587
00:47:09,766 --> 00:47:13,166
THEY'LL COME LOOKING.
588
00:47:13,200 --> 00:47:15,300
AND WHAT WILL THEY FIND?
589
00:48:14,966 --> 00:48:16,733
VICTORIA...
HEY!
590
00:48:18,300 --> 00:48:19,266
CAREESE!
591
00:48:19,300 --> 00:48:20,366
VICTORIA!
592
00:48:22,966 --> 00:48:24,233
WHAT ARE YOU DOING?
593
00:48:24,266 --> 00:48:25,433
YOU DON'T KNOW
THAT SHE'S IN THERE.
594
00:48:25,466 --> 00:48:26,466
YES, I DO KNOW
SHE'S IN THERE.
595
00:48:26,500 --> 00:48:28,700
SHE'S IN TROUBLE.
596
00:48:32,333 --> 00:48:35,733
CAREESE!
597
00:48:35,766 --> 00:48:36,966
MOM?
598
00:48:37,000 --> 00:48:38,266
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT IS SHE DOING?
599
00:48:38,300 --> 00:48:39,900
HONEY, YOU CAN'T
DO THAT. COME ON.
600
00:48:39,933 --> 00:48:41,900
I'M TELLING YOU,
SHE'S IN THERE!
601
00:48:41,933 --> 00:48:43,800
WHAT'S
GOING ON HERE?
602
00:48:43,833 --> 00:48:44,866
WHERE IS SHE?
603
00:48:47,200 --> 00:48:49,300
MY FRIEND, WHERE IS SHE?
604
00:48:49,333 --> 00:48:50,833
I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE--
605
00:48:50,866 --> 00:48:52,266
WHERE IS SHE?
606
00:48:52,300 --> 00:48:53,366
VICTORIA, COME ON.
I'M SORRY.
607
00:48:53,400 --> 00:48:54,300
I KNOW SHE'S IN THERE!
608
00:48:54,333 --> 00:48:56,333
I KNOW IT!
609
00:48:56,366 --> 00:48:57,866
HE'S FILING
A RESTRAINING ORDER.
610
00:48:57,900 --> 00:48:59,500
HE IS?
611
00:48:59,533 --> 00:49:01,100
SHE'S IN THERE.
612
00:49:01,133 --> 00:49:02,266
YOU'RE LUCKY HE'S NOT
CHARGING YOU
613
00:49:02,300 --> 00:49:03,966
WITH ASSAULT AND BATTERY.
614
00:49:04,000 --> 00:49:04,800
SHE WAS JUST THERE.
615
00:49:04,833 --> 00:49:06,200
SHE DIDN'T LEAVE.
616
00:49:06,233 --> 00:49:09,066
CHECK HIS GARAGE! HER CAR
IS PROBABLY STILL IN THERE!
617
00:49:09,100 --> 00:49:10,533
LOOK, I UNDERSTAND
THE PRESSURES
618
00:49:10,566 --> 00:49:12,100
THAT YOU MAY BE GOING THROUGH--
619
00:49:12,133 --> 00:49:13,900
LOOK, DON'T PRETEND LIKE
YOU KNOW ME, ALL RIGHT?
620
00:49:13,933 --> 00:49:16,933
HIS MISSING SON
IS IN THAT BASEMENT!
621
00:49:16,966 --> 00:49:19,066
THE WOLFRAMS HAVE BEEN
THROUGH A LOT.
622
00:49:19,100 --> 00:49:21,400
DRAGGING UP THAT BAGGAGE
ISN'T GOING TO HELP ANYONE.
623
00:49:23,366 --> 00:49:24,933
SO THAT'S IT, THEN.
624
00:49:24,966 --> 00:49:26,566
THERE'S ONLY EVIDENCE
625
00:49:26,600 --> 00:49:29,033
OF ONE CRIME HERE,
626
00:49:29,066 --> 00:49:31,033
AND THAT'S AN ASSAULT...
BY YOU.
627
00:49:31,066 --> 00:49:34,300
NO BODY, NO CRIME.
I GET IT.
628
00:49:34,333 --> 00:49:36,300
NOW, PLEASE, I NEED
YOU TO LISTEN TO ME.
629
00:49:36,333 --> 00:49:38,533
YOU GO NEAR HIS HOUSE AGAIN,
630
00:49:38,566 --> 00:49:41,033
AND YOU WILL BE ARRESTED
AND CHARGED.
631
00:49:41,066 --> 00:49:45,433
ARE WE CLEAR?
632
00:49:45,466 --> 00:49:48,200
GOOD.
633
00:50:39,633 --> 00:50:41,933
IT'S CAREESE.
LEAVE A MESSAGE.
634
00:50:41,966 --> 00:50:45,900
HEY, WHEN YOU GET THIS,
IF YOU GET THIS, UM...
635
00:50:45,933 --> 00:50:48,533
JUST CALL ME RIGHT AWAY.
636
00:50:48,566 --> 00:50:49,866
LOVE YOU.
637
00:51:01,500 --> 00:51:02,433
HEY.
638
00:51:02,466 --> 00:51:05,466
WE'LL COME VISIT
SOON AS IT ALL SETTLES DOWN.
639
00:51:05,500 --> 00:51:06,966
JUST RIGHT NOW,
THINGS ARE A LITTLE--
640
00:51:07,000 --> 00:51:07,933
PSYCHO?
641
00:51:07,966 --> 00:51:09,566
SOME TACT, PLEASE.
642
00:51:09,600 --> 00:51:12,433
SHE'S GOING TO BE SO MAD,
YOU KNOW,
643
00:51:12,466 --> 00:51:13,633
WHEN SHE FINDS OUT
THAT I'VE LEFT.
644
00:51:13,666 --> 00:51:15,200
JUST LET ME WORRY ABOUT THAT.
645
00:51:15,233 --> 00:51:16,533
YOU CONCENTRATE
ON YOUR SCHOOLWORK, OKAY?
646
00:51:16,566 --> 00:51:17,500
ALL RIGHT.
647
00:51:17,533 --> 00:51:18,900
OKAY.
648
00:51:18,933 --> 00:51:20,433
LOVE YOU.
649
00:51:20,466 --> 00:51:21,933
I LOVE YOU TOO.
650
00:51:25,700 --> 00:51:26,666
DRIVE SAFE.
651
00:51:26,700 --> 00:51:28,500
I WILL.
652
00:51:47,966 --> 00:51:49,600
IT'S CAREESE.
LEAVE A MESSAGE.
653
00:51:52,166 --> 00:51:53,466
MAYBE HER BATTERY DIED.
654
00:51:57,433 --> 00:51:59,700
SHE WAS THERE TODAY.
655
00:51:59,733 --> 00:52:01,300
SHE CALLED ME FROM HIS BASEMENT.
656
00:52:09,166 --> 00:52:10,966
WHAT CAN I DO?
657
00:52:11,000 --> 00:52:13,633
YOU CAN HELP ME.
658
00:52:13,666 --> 00:52:15,133
HELP YOU DO WHAT?
659
00:52:16,633 --> 00:52:19,266
GET INTO THAT HOUSE.
660
00:52:24,000 --> 00:52:25,600
ALL RIGHT, I'LL HELP.
661
00:52:28,100 --> 00:52:31,500
FIRST YOU NEED SLEEP.
662
00:52:34,033 --> 00:52:35,100
YOU GO OVER THERE NOW,
663
00:52:35,133 --> 00:52:36,700
YOU'RE JUST GOING TO
WIND UP GETTING THROWN IN JAIL,
664
00:52:36,733 --> 00:52:38,066
AND WE'LL NEVER GET
TO THE BOTTOM OF THIS.
665
00:52:38,100 --> 00:52:39,533
ALL RIGHT?
666
00:52:39,566 --> 00:52:43,633
WE'LL GET THROUGH THIS
LIKE WE ALWAYS DO.
667
00:52:43,666 --> 00:52:45,533
THANK YOU.
668
00:52:56,033 --> 00:52:57,000
I SHOULD GO LOCK UP.
669
00:52:57,033 --> 00:52:59,000
I ALREADY HAVE.
670
00:52:59,033 --> 00:53:02,066
DOUBLE CHECK.
671
00:53:02,100 --> 00:53:04,500
DOUBLE CHECK. ALL RIGHT.
672
00:53:04,533 --> 00:53:07,133
I'LL DOUBLE CHECK.
673
00:55:52,733 --> 00:55:54,800
MICHAEL!
674
00:55:58,900 --> 00:56:01,300
HEY, YOU OKAY?
675
00:56:01,333 --> 00:56:03,900
YEAH, JUST A BAD DREAM.
676
00:56:03,933 --> 00:56:05,366
YOU SURE?
677
00:56:05,400 --> 00:56:08,200
YEAH, FINE.
678
00:56:08,233 --> 00:56:09,866
HOW LONG WAS I OUT?
679
00:56:09,900 --> 00:56:12,300
GOT TO LOVE THOSE DRUGS.
680
00:56:12,333 --> 00:56:14,666
YEAH.
681
00:56:14,700 --> 00:56:17,233
I'LL BE DOWN IN A MINUTE.
682
00:56:17,266 --> 00:56:18,766
ALL RIGHT.
683
00:56:18,800 --> 00:56:19,866
YOU SURE?
684
00:56:19,900 --> 00:56:22,433
YEAH.
685
00:57:17,500 --> 00:57:19,700
HEY, SLEEPYHEAD.
686
00:57:19,733 --> 00:57:21,033
HEY.
687
00:57:21,066 --> 00:57:23,366
WHERE'S AVA?
688
00:57:23,400 --> 00:57:25,733
UH, SHE'S GONE.
689
00:57:25,766 --> 00:57:27,766
WHAT? WHY?
690
00:57:27,800 --> 00:57:29,433
WELL, SHE HAD TO...
691
00:57:31,033 --> 00:57:32,866
I THOUGHT THAT SHE SHOULD...
692
00:57:32,900 --> 00:57:34,933
NOT SEE ME?
693
00:57:34,966 --> 00:57:37,033
I'M SORRY.
694
00:57:37,066 --> 00:57:40,266
NO, YOU'RE RIGHT.
695
00:57:41,966 --> 00:57:44,400
HEY, UM...
696
00:57:44,433 --> 00:57:45,900
I WAS THINKING WE COULD
GO OUT TO BREAKFAST.
697
00:57:45,933 --> 00:57:49,866
NO, I'M NOT REALLY HUNGRY.
698
00:57:49,900 --> 00:57:51,966
OKAY.
699
00:57:54,533 --> 00:57:56,933
YOU KNOW WHAT, THOUGH,
700
00:57:56,966 --> 00:57:58,533
ACTUALLY,
I COULD GO FOR A BISCOTTI.
701
00:57:58,566 --> 00:58:01,966
OKAY.
702
00:58:02,000 --> 00:58:05,033
YEAH, SURE.
703
00:58:08,433 --> 00:58:10,600
YOU SURE YOU, UH...
704
00:58:10,633 --> 00:58:12,566
NO, YOU KNOW,
I'M JUST GOING TO TAKE A BATH.
705
00:58:12,600 --> 00:58:14,833
OKAY, BACK IN FIVE.
706
00:58:14,866 --> 00:58:15,866
BYE.
707
01:00:13,000 --> 01:00:15,733
A BABY?
708
01:00:48,100 --> 01:00:50,033
HELLO?
709
01:01:54,200 --> 01:01:56,733
CAREESE?
710
01:01:56,766 --> 01:01:58,700
IF YOU'RE IN THERE,
STAND BACK!
711
01:02:12,766 --> 01:02:14,200
HELLO?
712
01:02:14,233 --> 01:02:16,533
CAREESE?
713
01:02:30,233 --> 01:02:33,833
HELLO?
714
01:02:51,100 --> 01:02:52,900
HEY, SORRY I'M LATE.
715
01:02:52,933 --> 01:02:55,900
THERE WAS A LINE
OF CAFFEINE JUNKIES...
716
01:02:59,166 --> 01:03:01,666
VICTORIA?
717
01:03:06,200 --> 01:03:08,600
MOTHER...
718
01:03:16,166 --> 01:03:18,300
IT'S GOING TO BE...
IT'S GOING TO OKAY.
719
01:03:21,766 --> 01:03:25,133
MY FRIEND, CAREESE.
720
01:03:25,166 --> 01:03:26,766
IS SHE IN THERE WITH YOU?
721
01:03:29,733 --> 01:03:32,033
HAVE YOU SEEN MY FRIEND?
722
01:03:35,733 --> 01:03:37,266
G...
723
01:03:37,300 --> 01:03:38,300
WHAT?
724
01:03:38,333 --> 01:03:41,266
GONE.
725
01:03:43,700 --> 01:03:44,733
IS SHE ALIVE?
726
01:03:50,300 --> 01:03:51,833
WE...
727
01:03:51,866 --> 01:03:53,766
WE HAVE TO GET YOU OUT OF HERE.
728
01:03:53,800 --> 01:03:55,033
HOW LONG HAVE YOU
BEEN DOWN HERE?
729
01:03:56,933 --> 01:03:58,000
ALWAYS.
730
01:03:59,866 --> 01:04:01,066
WHERE DID HE TAKE YOU FROM?
731
01:04:05,933 --> 01:04:08,366
UPSTAIRS.
732
01:04:08,400 --> 01:04:12,333
UPSTAIRS?
733
01:04:12,366 --> 01:04:15,133
YOU'RE THE BABY IN THE PHOTO?
734
01:04:21,266 --> 01:04:24,933
THE BOY IN THE PICTURE
WITH YOU, WHERE IS HE?
735
01:04:27,266 --> 01:04:29,033
DEAD.
736
01:04:33,066 --> 01:04:34,333
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW HIM?
737
01:04:36,766 --> 01:04:38,766
I DON'T REMEMBER.
738
01:04:38,800 --> 01:04:39,933
I DON'T KNOW.
739
01:04:39,966 --> 01:04:42,366
I SAW HIM FALL DOWN THE STAIRS.
740
01:04:44,966 --> 01:04:47,333
I NEVER SAW HIM AFTER THAT.
741
01:04:56,800 --> 01:04:58,733
I'LL PROTECT YOU.
742
01:05:07,200 --> 01:05:09,433
MY MOTHER DIED AFTER THAT.
743
01:05:09,466 --> 01:05:12,500
YOUR...
744
01:05:12,533 --> 01:05:13,866
YOUR MOM, ELLI?
745
01:05:16,933 --> 01:05:19,400
YOUR MOM'S NOT DEAD.
746
01:05:22,433 --> 01:05:23,433
NOT DEAD?
747
01:05:25,300 --> 01:05:27,300
NO. I...
748
01:05:27,333 --> 01:05:28,966
I JUST SAW HER YESTERDAY.
749
01:05:29,000 --> 01:05:31,200
I THINK SHE THINKS
750
01:05:31,233 --> 01:05:34,000
YOU RAN AWAY
WITH YOUR BROTHER.
751
01:05:35,500 --> 01:05:37,266
WE HAVE TO GET YOU
OUT OF HERE.
752
01:05:40,466 --> 01:05:41,433
DO YOU HEAR THAT?
753
01:06:02,466 --> 01:06:04,400
DAMMIT.
754
01:06:14,400 --> 01:06:17,866
VICTORIA?
755
01:08:16,100 --> 01:08:17,433
I'LL BE BACK FOR YOU.
756
01:09:43,166 --> 01:09:44,233
FRITZ?
757
01:09:46,833 --> 01:09:51,100
FRITZ, YOU OKAY?
758
01:09:51,133 --> 01:09:52,666
YOU KNOW YOU'RE
NOT ALLOWED DOWN HERE.
759
01:09:54,300 --> 01:09:56,633
I THOUGHT
I HEARD YOU FALL.
760
01:09:56,666 --> 01:09:57,466
WELL, YOU DIDN'T.
761
01:10:13,166 --> 01:10:14,366
WHAT ARE YOU DOING?
762
01:10:14,400 --> 01:10:17,066
THEY HAVE A GIRL
IN THE BASEMENT, OKAY?
763
01:10:17,100 --> 01:10:17,833
WE HAVE TO HELP HER.
764
01:10:17,866 --> 01:10:20,166
I...
765
01:10:20,200 --> 01:10:21,566
I-I HAVE PROOF.
PICTURES.
766
01:10:21,600 --> 01:10:22,600
WHERE?
767
01:10:22,633 --> 01:10:25,300
MY PH...
768
01:10:25,333 --> 01:10:27,100
MY PHONE!
769
01:10:28,633 --> 01:10:30,200
YOU BROKE
INTO THEIR HOUSE, VICTORIA.
770
01:10:30,233 --> 01:10:33,600
YOU'RE NOT
LISTENING TO ME, OKAY?
771
01:10:33,633 --> 01:10:34,800
THEY HAVE A DAUGHTER,
772
01:10:34,833 --> 01:10:37,500
IN THE BASEMENT,
BEHIND A WALL, OKAY?
773
01:10:37,533 --> 01:10:38,666
SHE'S BEEN DOWN THERE
HER WHOLE LIFE,
774
01:10:38,700 --> 01:10:40,133
AND NOW I THINK
THEY HAVE CAREESE.
775
01:10:40,166 --> 01:10:41,533
HOW DO YOU KNOW THAT?
776
01:10:41,566 --> 01:10:43,533
WHO CARES, OKAY?
777
01:10:43,566 --> 01:10:45,133
WE JUST NEED TO CALL THE POLICE!
778
01:10:51,800 --> 01:10:52,866
A TEXT.
779
01:10:52,900 --> 01:10:54,166
FROM CAREESE.
780
01:10:54,200 --> 01:10:57,266
SHE WAS CALLED
OUT OF TOWN.
781
01:10:58,900 --> 01:11:00,166
THIS DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
782
01:11:00,200 --> 01:11:02,733
IT'S-IT'S HIM, OKAY?
783
01:11:02,766 --> 01:11:04,200
HE WROTE THAT.
784
01:11:04,233 --> 01:11:05,866
HE'S JUST TRYING
TO COVER HIS TRACKS.
785
01:11:05,900 --> 01:11:07,100
GIVE IT UP, VICTORIA.
786
01:11:07,133 --> 01:11:09,200
I KNOW WHAT I SAW.
787
01:11:09,233 --> 01:11:11,133
YOU NEED HELP.
788
01:11:11,166 --> 01:11:12,433
I'M OUT OF HERE.
789
01:11:14,200 --> 01:11:16,266
YOU...
790
01:11:16,300 --> 01:11:18,200
YOU JUST SAID YOU'D HELP.
791
01:11:18,233 --> 01:11:19,333
YOU SAID YOU BELIEVED ME.
792
01:11:19,366 --> 01:11:21,833
I NEVER SAID "BELIEVE."
793
01:11:23,833 --> 01:11:25,400
YOU DON'T REALIZE
HOW SERIOUS THIS IS.
794
01:11:25,433 --> 01:11:27,433
THEY HAVE A RESTRAINING ORDER
AGAINST YOU.
795
01:11:30,200 --> 01:11:32,266
THIS ISN'T JUST YOUR LIFE
YOU'RE COMPLICATING, OKAY?
796
01:11:32,300 --> 01:11:34,333
I CAN'T KEEP RUNNING AFTER YOU
797
01:11:34,366 --> 01:11:35,366
AND CLEANING UP
YOUR MESS!
798
01:11:35,400 --> 01:11:37,100
I'M NOT
GOING TO DO IT!
799
01:11:40,233 --> 01:11:42,700
I'M NOT LYING TO YOU.
800
01:11:45,600 --> 01:11:48,200
ANOTHER TEXT FROM CAREESE.
801
01:11:49,866 --> 01:11:51,633
IT'S NOT HER.
802
01:11:53,300 --> 01:11:55,500
MOVING OUT HERE
WAS A REALLY BAD IDEA.
803
01:11:57,266 --> 01:11:59,733
PLEASE DON'T GO.
804
01:11:59,766 --> 01:12:03,400
I DON'T HAVE ANY OTHER CHOICE.
805
01:12:16,966 --> 01:12:18,200
UM, OKAY...
806
01:12:18,233 --> 01:12:19,800
WHAT ARE YOU DOING HERE?
807
01:12:19,833 --> 01:12:21,300
WHAT ARE YOU DOING?
808
01:12:21,333 --> 01:12:22,366
SHOULDN'T YOU BE IN SCHOOL?
809
01:12:22,400 --> 01:12:23,833
YOU TOLD ME TO COME HOME ASAP.
810
01:12:23,866 --> 01:12:24,766
NO, I DIDN'T.
811
01:12:24,800 --> 01:12:26,366
UH...
812
01:12:26,400 --> 01:12:27,666
YEAH, YOU DID.
813
01:12:29,400 --> 01:12:30,966
I NEVER SENT THAT.
814
01:12:31,000 --> 01:12:32,766
AVA, COME ON, I'M LEAVING.
815
01:12:32,800 --> 01:12:33,866
YOU NEED TO
COME WITH ME.
816
01:12:33,900 --> 01:12:34,966
PLEASE DON'T GO.
817
01:12:35,000 --> 01:12:37,266
OKAY, WHAT'S GOING ON?
818
01:12:37,300 --> 01:12:38,933
I'LL EXPLAIN ON THE WAY,
COME ON.
819
01:12:38,966 --> 01:12:39,733
ARE YOU GUYS FIGHTING?
820
01:12:39,766 --> 01:12:41,766
NO.
821
01:12:41,800 --> 01:12:43,666
NO, I DON'T WANT
TO LEAVE MOM.
822
01:12:43,700 --> 01:12:44,833
YOUR MOTHER WON'T COME.
823
01:12:44,866 --> 01:12:46,333
IS THIS ABOUT
THE NEIGHBOR?
824
01:12:46,366 --> 01:12:48,366
MOM, COME ON, SERIOUSLY,
THAT OLD GUY?
825
01:12:48,400 --> 01:12:50,233
JUST GO WITH YOUR DAD.
826
01:12:50,266 --> 01:12:51,833
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
827
01:12:51,866 --> 01:12:52,633
I DON'T KNOW.
828
01:12:52,666 --> 01:12:53,300
AVA...
829
01:12:53,333 --> 01:12:54,466
PLEASE, JUST GO,
ALL RIGHT?
830
01:12:54,500 --> 01:12:56,333
IT'S NOT SAFE FOR YOU HERE.
831
01:12:56,366 --> 01:12:58,233
WELL, THEN,
IT'S NOT SAFE FOR YOU.
832
01:12:58,266 --> 01:12:59,700
AVA, COME ON!
833
01:13:06,966 --> 01:13:08,233
AVA, RUN!
834
01:13:32,366 --> 01:13:33,433
AVA!
835
01:13:40,433 --> 01:13:41,000
ALL RIGHT, WE HAVE TO RUN.
836
01:13:41,033 --> 01:13:41,933
WHERE?
837
01:13:41,966 --> 01:13:42,800
I DON'T KNOW!
838
01:13:44,833 --> 01:13:45,666
RUN!
839
01:15:27,466 --> 01:15:28,766
AVA!
840
01:15:36,466 --> 01:15:38,566
AVA!
841
01:16:43,500 --> 01:16:44,600
AVA!
842
01:16:46,133 --> 01:16:48,500
AVA!
843
01:17:29,766 --> 01:17:30,600
HONEY...
844
01:17:30,633 --> 01:17:31,966
AVA'S UPSTAIRS.
845
01:17:36,233 --> 01:17:38,633
I'VE GOT CUTTERS IN THE GARAGE.
846
01:19:00,733 --> 01:19:02,166
WHERE'S CAREESE?
847
01:19:05,266 --> 01:19:06,933
WHERE'S MY FRIEND?
848
01:19:08,700 --> 01:19:10,133
GONE.
849
01:19:11,366 --> 01:19:15,333
YOU ARE A SICK,
TWISTED OLD MAN.
850
01:19:15,366 --> 01:19:18,933
YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
851
01:19:42,300 --> 01:19:44,300
WHERE IS HE?
852
01:19:44,333 --> 01:19:45,766
HE'S INSIDE ON THE FLOOR.
YOU CAN'T MISS HIM.
853
01:20:01,233 --> 01:20:02,400
WHERE ARE YOU GOING?
854
01:20:04,266 --> 01:20:07,233
THERE'S SOMETHING I HAVE TO DO.
855
01:20:27,333 --> 01:20:28,300
ELLI?
856
01:20:32,766 --> 01:20:34,366
ELLI?
857
01:20:36,200 --> 01:20:39,400
THEY'RE LOCKING HIM UP,
AREN'T THEY?
858
01:20:41,300 --> 01:20:42,766
YES.
859
01:20:46,466 --> 01:20:49,466
IN THIS OPERA,
860
01:20:49,500 --> 01:20:52,400
AT THE BEGINNING...
861
01:20:54,733 --> 01:20:58,466
THE MAN IS TRAPPED,
862
01:20:58,500 --> 01:21:01,466
TRAPPED BY LOVE,
863
01:21:01,500 --> 01:21:03,266
A TRAP HE SET HIMSELF.
864
01:21:05,766 --> 01:21:08,900
HE GOES THROUGH HIS LIFE
865
01:21:08,933 --> 01:21:12,200
WANTING LOVE MORE THAN ANYTHING,
866
01:21:12,233 --> 01:21:16,066
WILLING TO DO ANYTHING FOR IT...
867
01:21:18,233 --> 01:21:19,933
BUT...
868
01:21:19,966 --> 01:21:23,466
BEFORE HE CAN GET TO HER,
869
01:21:23,500 --> 01:21:26,766
SHE DIES.
870
01:21:35,333 --> 01:21:39,066
COME ON, ELLI, THERE'S
SOMETHING I NEED TO SHOW YOU.
871
01:21:42,900 --> 01:21:45,366
WHERE ARE WE GOING?
872
01:21:47,800 --> 01:21:50,066
TO SEE YOUR DAUGHTER.
873
01:22:11,800 --> 01:22:14,000
YOUR SON NEVER RAN AWAY.
874
01:22:14,033 --> 01:22:15,966
YOUR HUSBAND...
875
01:22:16,000 --> 01:22:17,466
KILLED HIM,
876
01:22:17,500 --> 01:22:20,266
AND YOUR DAUGHTER
HAS BEEN DOWN HERE
877
01:22:20,300 --> 01:22:23,566
THIS WHOLE TIME.
878
01:22:27,400 --> 01:22:29,500
MY SON...
879
01:22:29,533 --> 01:22:31,400
WAS TROUBLED.
880
01:22:34,133 --> 01:22:37,800
HE'D FALLEN INTO
A LOT OF BAD THINGS.
881
01:22:37,833 --> 01:22:39,533
FRITZ WAS A DISCIPLINARIAN,
882
01:22:39,566 --> 01:22:43,433
SOMETIMES ABUSIVE,
883
01:22:43,466 --> 01:22:45,366
BUT HE WAS NO KILLER.
884
01:22:53,900 --> 01:22:55,333
IT WAS AN ACCIDENT...
885
01:23:00,233 --> 01:23:03,533
FRITZ DIDN'T WANT ME
TO GO TO JAIL, SO...
886
01:23:06,000 --> 01:23:07,866
HE WAS PROTECTING THE FAMILY...
887
01:23:09,933 --> 01:23:13,166
THE ONLY WAY HE KNEW.
888
01:23:16,100 --> 01:23:18,066
YOU KNEW.
889
01:23:24,033 --> 01:23:27,233
WE ARE NOT BAD PEOPLE.
890
01:23:49,100 --> 01:23:50,366
MOM?
891
01:23:50,400 --> 01:23:53,266
I'M SORRY.
892
01:23:57,466 --> 01:24:00,500
I'M SORRY.
893
01:24:41,966 --> 01:24:44,400
IT'S GOING TO BE
ALL RIGHT.
894
01:25:01,733 --> 01:25:04,066
YOU KNOW, MAYBE
I SHOULD JUST STAY HERE.
895
01:25:04,100 --> 01:25:06,266
NO.
896
01:25:06,300 --> 01:25:09,666
YOU KNOW, YOU ARE ALWAYS
MORE THAN WELCOME HERE ANY TIME,
897
01:25:09,700 --> 01:25:10,733
BUT RIGHT NOW,
898
01:25:10,766 --> 01:25:12,133
YOU'VE GOT STUFF
TO DO, GIRL.
899
01:25:12,166 --> 01:25:14,600
AND THE ONLY GUYS
AROUND HERE
900
01:25:14,633 --> 01:25:16,166
WEAR BLACK SOCKS
WHEN THEY MOW THE LAWN,
901
01:25:16,200 --> 01:25:17,733
SO RUN.
902
01:25:17,766 --> 01:25:18,966
RUN FAR AWAY.
903
01:25:19,000 --> 01:25:20,033
SHOULD I BE INSULTED?
904
01:25:20,066 --> 01:25:22,200
ABSOLUTELY.
905
01:25:22,233 --> 01:25:23,433
THERE'S STILL
A FEW GOOD ONES LEFT.
906
01:25:23,466 --> 01:25:24,666
A FEW, HUH?
907
01:25:24,700 --> 01:25:26,033
I'LL TAKE THE OTHER ONES.
908
01:25:26,066 --> 01:25:27,633
I'LL BET YOU WILL.
909
01:25:40,633 --> 01:25:41,766
I LOVE YOU.
910
01:25:41,800 --> 01:25:44,200
I LOVE YOU, TOO.
911
01:25:45,566 --> 01:25:47,300
OOH, LOVE YOU.
52919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.