All language subtitles for Christmas.at.Maple.Creek.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,736 --> 00:00:30,526 ♪ There’s something in the air ♪ 2 00:00:32,449 --> 00:00:34,989 ♪ That says Christmas is near ♪ 3 00:00:37,162 --> 00:00:39,542 ♪ Maybe it’s the peppermint scent ♪ 4 00:00:39,623 --> 00:00:45,553 ♪ From the candle that’s sitting in the windowsill ♪ 5 00:00:45,629 --> 00:00:47,919 ♪ Snow is finally fallin’ ♪ 6 00:00:48,048 --> 00:00:50,588 ♪ Children are‐are all bundled up ♪ 7 00:00:50,676 --> 00:00:56,176 ♪ Makin’ snowmen and angels and all is well ♪ 8 00:00:56,265 --> 00:01:00,945 ♪ We’re caroling in the jingle bells... ♪ 9 00:01:01,061 --> 00:01:03,611 Happy holidays. Two for the price of one. 10 00:01:03,689 --> 00:01:08,739 ♪ And it’s the perfect time of year to get to know you... ♪ 11 00:01:08,819 --> 00:01:10,779 I’d never be able to make my mind if I had to pick 12 00:01:10,862 --> 00:01:12,782 just one. I’ll take those. 13 00:01:12,906 --> 00:01:16,366 ♪ I’ll pick you up ’round six and we’ll wear... ♪ 14 00:01:16,451 --> 00:01:18,201 ‐Good book? ‐Yes. 15 00:01:18,287 --> 00:01:20,827 It’s her newest, and I can’t put it down. 16 00:01:20,956 --> 00:01:23,366 This author knows romance. 17 00:01:23,458 --> 00:01:26,418 Or perhaps she just has a very good imagination. 18 00:01:26,503 --> 00:01:28,463 It was probably easier to fall in love back then. 19 00:01:28,547 --> 00:01:31,547 ‐There weren’t so many... ‐ 20 00:01:31,633 --> 00:01:33,803 Distractions. 21 00:01:33,927 --> 00:01:35,677 So you know her books, too? 22 00:01:35,804 --> 00:01:38,184 ‐ ‐You could say that. 23 00:01:38,307 --> 00:01:40,597 ‐Thanks again. ‐Enjoy. 24 00:01:40,684 --> 00:01:42,064 Merry Christmas! 25 00:01:44,354 --> 00:01:46,774 Happy holidays. Happy holidays. 26 00:01:58,577 --> 00:02:01,537 So? What do you think? 27 00:02:01,663 --> 00:02:03,963 ‐Holland, I‐‐ ‐Fabulous, right? 28 00:02:04,041 --> 00:02:07,671 Diana, I am so excited to be re‐releasing your first book. 29 00:02:07,753 --> 00:02:10,593 You make my work look so good. 30 00:02:10,672 --> 00:02:12,672 Our frontier stallion’s looking better than ever. 31 00:02:12,758 --> 00:02:15,798 ‐Don’t you think? ‐Who, Greg? 32 00:02:15,886 --> 00:02:18,006 I didn’t notice. 33 00:02:18,138 --> 00:02:21,518 ‐He looks the same. ‐Don’t be coy with me. 34 00:02:21,600 --> 00:02:23,810 His perfect jawline and washboard abs 35 00:02:23,894 --> 00:02:26,444 have sold millions of copies. 36 00:02:26,521 --> 00:02:30,361 And your excellent writing, of course! 37 00:02:30,442 --> 00:02:33,532 But seriously, Diana, when are you finally gonna make a move? 38 00:02:33,612 --> 00:02:35,572 I’ve been a little busy. 39 00:02:35,697 --> 00:02:38,027 And, besides, I don’t think Greg sees me that way. 40 00:02:38,158 --> 00:02:41,658 He is intimidated by a talented, beautiful, 41 00:02:41,745 --> 00:02:44,335 extremely successful woman. 42 00:02:44,414 --> 00:02:48,714 Trust me, it’s time you took a lesson from your own heroine. 43 00:02:48,794 --> 00:02:52,304 Suzette St. James is a woman fulfilled. 44 00:02:52,381 --> 00:02:54,801 I’ll have you know I’m very fulfilled. 45 00:02:54,883 --> 00:02:57,223 You hide behind your work, Diana. 46 00:02:57,302 --> 00:02:59,722 I can’t even get you to do a book tour, for goodness sake. 47 00:02:59,805 --> 00:03:02,565 I’m not having this discussion again. 48 00:03:02,641 --> 00:03:05,811 If you don’t do it for me, then at least do it for your fans. 49 00:03:07,562 --> 00:03:09,902 If my readers find out I’ve never been in love, 50 00:03:09,981 --> 00:03:12,571 well, they’ll think I’m a fraud. 51 00:03:12,693 --> 00:03:15,743 It’s time to be the heroine of your own life. 52 00:03:15,821 --> 00:03:18,531 Go get the guy. 53 00:03:18,615 --> 00:03:21,775 Now? I leave for Maple Creek tomorrow. 54 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 Invite him to go with you. 55 00:03:23,745 --> 00:03:27,665 Christmas together in a romantic, beautiful setting. 56 00:03:27,749 --> 00:03:30,209 Sounds like the perfect getaway 57 00:03:30,293 --> 00:03:32,213 for you to finally confess your feelings. 58 00:03:32,295 --> 00:03:35,255 ‐Do you really think that‐‐ ‐Tell you what... 59 00:03:35,340 --> 00:03:38,430 If you invite Greg with you to Maple Creek for the holidays, 60 00:03:38,510 --> 00:03:41,850 then the first chapter of your new series is due in January. 61 00:03:41,930 --> 00:03:44,720 If not, I’ll need it by Christmas. 62 00:03:44,808 --> 00:03:46,938 Uh, but that’s three weeks away. 63 00:03:47,018 --> 00:03:49,768 I only seem heartless. 64 00:03:49,855 --> 00:03:51,905 Your advance. 65 00:03:51,982 --> 00:03:54,232 We’re banking on another hit series. 66 00:03:54,317 --> 00:03:58,907 So let’s kick it off with a scintillating first chapter. 67 00:03:58,989 --> 00:04:00,949 I guess I better get writing. 68 00:04:02,951 --> 00:04:05,411 Oh, wait. 69 00:04:05,495 --> 00:04:08,705 ‐What cover did you decide on? ‐Neither. 70 00:04:08,790 --> 00:04:10,790 The pose works, but the background should be 71 00:04:10,917 --> 00:04:14,087 the maple grove where they had their first stolen kiss. 72 00:04:15,964 --> 00:04:17,634 Diana? 73 00:04:18,717 --> 00:04:20,127 Don’t over‐think it. 74 00:04:20,260 --> 00:04:23,260 Just be honest with Greg about how you feel. 75 00:04:33,190 --> 00:04:38,360 She awaited her love, ready to confess her deepest desires. 76 00:04:38,487 --> 00:04:39,567 No. 77 00:04:42,032 --> 00:04:45,912 As the sun beats down on the steamy plains of... 78 00:04:45,994 --> 00:04:48,584 No. People will just wonder if she’s wearing deodorant. 79 00:04:49,581 --> 00:04:51,621 Maybe she’s dreaming. 80 00:04:52,667 --> 00:04:55,337 Maybe she’s... 81 00:04:55,420 --> 00:04:57,960 Wearing completely the wrong thing! 82 00:04:58,048 --> 00:05:00,008 No wonder I can’t write today. 83 00:05:10,685 --> 00:05:12,145 Okay. 84 00:05:14,606 --> 00:05:16,686 That’s better. Okay. 85 00:05:16,775 --> 00:05:20,705 Now calm down and let the romance flow. 86 00:05:23,740 --> 00:05:26,200 ‐ 87 00:05:28,411 --> 00:05:30,621 ‐Yes? ‐Hey, it’s Greg. 88 00:05:30,705 --> 00:05:33,825 Greg? I thought we were getting coffee in the morning. 89 00:05:33,917 --> 00:05:35,667 Yeah, but I was in the neighborhood 90 00:05:35,752 --> 00:05:37,342 and I’ve got some big news. 91 00:05:37,420 --> 00:05:39,340 You mind if I come up for a minute? 92 00:05:44,219 --> 00:05:46,009 Diana? Hello? 93 00:05:46,096 --> 00:05:49,386 Okay, but walk up slowly. 94 00:06:14,916 --> 00:06:17,036 ‐ ‐Coming! 95 00:06:26,970 --> 00:06:29,760 Ah, hello, Greg. What a nice surprise. 96 00:06:29,848 --> 00:06:32,388 Diana Darrows, you look amazing as always. 97 00:06:32,475 --> 00:06:34,845 Stop. I’ve just been writing all day. 98 00:06:34,936 --> 00:06:36,096 No mas. 99 00:06:39,733 --> 00:06:42,113 ‐Diana? ‐Yes, Greg? 100 00:06:43,236 --> 00:06:46,276 ‐May I come in? ‐Come in? 101 00:06:46,364 --> 00:06:48,284 Oh, yes, yes, of course! Come in. 102 00:06:54,372 --> 00:06:56,042 Looks nice. Thank you. 103 00:06:56,124 --> 00:06:59,384 ‐This is my house. Yeah. ‐Yeah. 104 00:06:59,461 --> 00:07:02,631 ‐Oh. ‐That’s you. 105 00:07:02,756 --> 00:07:06,296 Um, may I get you something to drink? A wine? 106 00:07:06,384 --> 00:07:10,104 W... No, it’s, uh, it’s 2 o’clock in the afternoon. 107 00:07:10,180 --> 00:07:11,970 Oh, is it only 2:00? 108 00:07:12,098 --> 00:07:14,638 I lose track of time when I’m writing, so... 109 00:07:16,186 --> 00:07:17,936 Why don’t we take a seat? 110 00:07:18,021 --> 00:07:19,271 ‐Yeah. ‐Hm. 111 00:07:29,240 --> 00:07:31,950 Diana, are you okay? ’Cause y‐you’re acting kind of weird. 112 00:07:32,035 --> 00:07:34,665 I’m sorry. Um, my head’s a mess. 113 00:07:34,788 --> 00:07:38,168 Holland gave me this crazy new deadline and, well... 114 00:07:38,249 --> 00:07:40,079 Okay, well, that’s not it, um, 115 00:07:40,168 --> 00:07:44,918 I’m just a little nervous because... This is really hard. 116 00:07:45,006 --> 00:07:46,466 Well, it should be ’cause I benched 117 00:07:46,549 --> 00:07:48,469 over 300 pounds today, so... 118 00:07:48,551 --> 00:07:50,181 ‐Oh, no, not your bicep. ‐Oh? 119 00:07:50,261 --> 00:07:51,971 ‐Uh, it is hard, though. Yeah. ‐Yeah? 120 00:07:52,055 --> 00:07:55,185 Way to go, for you. Um, but that’s not what I meant. 121 00:07:55,266 --> 00:07:58,766 Okay. Diana, what is it? 122 00:07:58,853 --> 00:08:01,023 Uh, is this about the new covers? 123 00:08:01,147 --> 00:08:03,977 Because I was not feeling myself at the shoot that day. 124 00:08:04,067 --> 00:08:05,987 No. No, you’re gorgeous. 125 00:08:06,069 --> 00:08:08,449 The covers are gorgeous. They’re the best ones yet. 126 00:08:08,530 --> 00:08:10,530 ‐Actually. ‐Great. 127 00:08:10,615 --> 00:08:14,485 Save the best for last. Or is it the first again? Or... 128 00:08:14,577 --> 00:08:16,537 Does that make that a reboot? 129 00:08:16,663 --> 00:08:18,213 Greg, listen. 130 00:08:18,289 --> 00:08:23,419 Um, I have this crazy idea about you and I and... 131 00:08:23,545 --> 00:08:25,345 Well, I wanted to ask you about Christmas‐‐ 132 00:08:25,422 --> 00:08:27,132 That’s, that’s what I wanted to talk to you about. 133 00:08:27,215 --> 00:08:28,375 ‐No way. ‐Yeah. 134 00:08:28,466 --> 00:08:30,046 I’ve been invited to the 23rd 135 00:08:30,135 --> 00:08:32,145 Annual Adonis Multi‐Triathlon. 136 00:08:32,220 --> 00:08:36,060 I leave tomorrow night, and it’s all thanks to you. 137 00:08:36,182 --> 00:08:39,642 ‐Me? What did I do? ‐Your books, of course. 138 00:08:39,728 --> 00:08:44,228 I mean, no one knew who I was until I appeared on your books, 139 00:08:44,315 --> 00:08:48,025 and now I’m getting all kinds of amazing offers. 140 00:08:48,111 --> 00:08:51,571 Can you imagine spending Christmas on the beach 141 00:08:51,698 --> 00:08:53,868 in the Caribbean? 142 00:08:53,950 --> 00:08:56,370 No. I guess I can’t. 143 00:08:58,079 --> 00:09:00,409 Uh, sorry, what was it you wanted to ask me? 144 00:09:00,498 --> 00:09:02,328 It’s nothing. 145 00:09:02,417 --> 00:09:04,917 Well, I was just thinking if you didn’t already have plans, 146 00:09:05,003 --> 00:09:06,633 that maybe you might want to experience 147 00:09:06,755 --> 00:09:08,265 Christmas in Maple Creek. 148 00:09:08,339 --> 00:09:11,089 Just because so much of my books are inspired by it. 149 00:09:11,176 --> 00:09:12,756 Wow. 150 00:09:12,886 --> 00:09:17,006 Um, that’s so nice of you. 151 00:09:17,098 --> 00:09:19,598 But this competition sounds great. 152 00:09:19,726 --> 00:09:21,936 And I’m so happy for you. 153 00:09:22,020 --> 00:09:25,400 ‐You better send me a postcard. ‐Thanks. Yeah, and I will. 154 00:09:25,482 --> 00:09:29,782 But, but, hey, um, I’d love to see what Maple Creek is like. 155 00:09:31,112 --> 00:09:32,862 Hey, how about, how about I, 156 00:09:32,947 --> 00:09:35,067 I give you a ride tomorrow morning? 157 00:09:35,158 --> 00:09:37,368 Greg, Maple Creek is three hours away. 158 00:09:37,452 --> 00:09:39,622 I’m sure you have better things to do with your time. 159 00:09:39,746 --> 00:09:42,826 Uh, no. 160 00:09:42,957 --> 00:09:45,627 No. I picked out all my favorite swimsuits. 161 00:09:45,710 --> 00:09:49,840 Oh? Okay. Uh, if you don’t have anything else to do, then... 162 00:09:49,964 --> 00:09:52,264 ‐Yeah? ‐Yeah. 163 00:09:52,342 --> 00:09:55,262 Well, what else are friends for? Right? 164 00:09:55,345 --> 00:09:57,265 ‐Friends. Right. ‐Yeah. 165 00:09:57,347 --> 00:09:58,807 ‐Right. ‐Yeah. Oh! 166 00:10:01,684 --> 00:10:03,394 ‐Okay. ‐ 167 00:10:03,478 --> 00:10:04,598 Oh, yeah. 168 00:10:12,153 --> 00:10:15,823 ♪ November days turn gray in the middle ♪ 169 00:10:15,949 --> 00:10:18,329 ♪ Being alone makes you feel so... ♪ 170 00:10:18,409 --> 00:10:21,499 So how long has Maple Creek been a real town? 171 00:10:21,621 --> 00:10:23,661 Well, it was one of the first Frontier settlements 172 00:10:23,790 --> 00:10:25,830 in the west, some of the original buildings 173 00:10:25,959 --> 00:10:29,249 date back to the 1860s. 174 00:10:29,337 --> 00:10:31,507 When my parents were alive, they helped turn the site 175 00:10:31,589 --> 00:10:33,129 into an open‐air museum. 176 00:10:33,216 --> 00:10:35,176 And now my best friend Kayla and her mom Lynda 177 00:10:35,260 --> 00:10:36,470 run the place together. 178 00:10:36,553 --> 00:10:39,933 Oh, so they’re like the mayors? 179 00:10:40,014 --> 00:10:42,604 More like curators. 180 00:10:42,684 --> 00:10:44,774 I just wish you could stay and meet everyone. 181 00:10:44,853 --> 00:10:46,853 You would love Uncle Timothy. 182 00:10:46,938 --> 00:10:48,858 So your uncle works there, too? 183 00:10:48,982 --> 00:10:50,442 Well, we’re not actually related, 184 00:10:50,525 --> 00:10:51,945 but everyone calls him their uncle 185 00:10:52,026 --> 00:10:54,026 because he makes you feel like family. 186 00:10:54,154 --> 00:10:56,784 He’s been the town blacksmith for decades. 187 00:10:56,865 --> 00:10:59,875 Hey. A real‐life blacksmith? 188 00:10:59,993 --> 00:11:01,873 ‐Get out of here. ‐ 189 00:11:01,953 --> 00:11:04,003 Turn right here, and we’re at Maple Creek. 190 00:11:10,295 --> 00:11:13,015 Welcome to Maple Creek. Thank you. 191 00:11:16,718 --> 00:11:21,388 ♪ If I could have one wish I would... ♪ 192 00:11:21,472 --> 00:11:22,722 Oh, there’s a chapel. 193 00:11:22,807 --> 00:11:24,887 ♪ With you ♪ 194 00:11:24,976 --> 00:11:30,896 ♪ And wash away these Christmas blues ♪ 195 00:11:32,817 --> 00:11:36,737 ♪ If I could make it snow ♪ 196 00:11:36,821 --> 00:11:40,741 ♪ Pass presents to people I know ♪ 197 00:11:40,867 --> 00:11:47,747 ♪ Help wash away these Christmas blues ♪ 198 00:11:51,419 --> 00:11:53,879 ‐Isn’t it beautiful? ‐Like your books come to life. 199 00:11:53,963 --> 00:11:56,633 Diana, I can’t believe I’ve never been here before. 200 00:11:56,758 --> 00:11:58,628 Oh, well, I would have invited you earlier, 201 00:11:58,760 --> 00:12:01,600 but I didn’t think you were into any of this history stuff. 202 00:12:01,679 --> 00:12:03,929 I’m not. I mean, I wasn’t. 203 00:12:04,015 --> 00:12:06,685 You just have a way of making everything more interesting. 204 00:12:09,812 --> 00:12:11,772 Right, well, I should probably hit the road. 205 00:12:17,320 --> 00:12:19,280 ‐Hm. ‐Merry Christmas, Diana. 206 00:12:24,702 --> 00:12:28,542 Wait! Greg, I have something to tell you. 207 00:12:29,791 --> 00:12:31,381 ‐Yeah? ‐Um... 208 00:12:33,127 --> 00:12:34,457 Go get ’em! 209 00:12:49,519 --> 00:12:52,059 "Go get ’em?" What am I, his gym coach? 210 00:12:54,983 --> 00:12:56,233 Kayla! 211 00:12:57,694 --> 00:13:00,244 Kayla, we need to talk! 212 00:13:02,740 --> 00:13:03,950 Kayla? 213 00:13:08,329 --> 00:13:09,499 Kayla? 214 00:13:20,925 --> 00:13:23,835 Uncle Timothy! Thank goodness! 215 00:13:31,144 --> 00:13:32,944 Are you here? 216 00:13:34,230 --> 00:13:37,190 It’s Diana. Really need to talk. 217 00:13:41,070 --> 00:13:42,860 Under here! 218 00:13:45,700 --> 00:13:47,990 Your voice sounds off. Are you coming down with a cold? 219 00:13:49,454 --> 00:13:51,044 Can I hand you anything? 220 00:13:52,540 --> 00:13:55,580 Uh, no, no. I’m almost done. 221 00:13:55,710 --> 00:13:57,670 Good, ’cause you’ve always helped me out 222 00:13:57,754 --> 00:13:59,304 when I didn’t know what to do. 223 00:14:00,798 --> 00:14:03,508 When did you know you were in love? 224 00:14:03,593 --> 00:14:05,803 ’Cause there’s this guy I may be in love with. 225 00:14:05,887 --> 00:14:09,347 Well, maybe not in love, but very much in like. 226 00:14:09,432 --> 00:14:13,602 The thing is, I freeze up every time I try to tell him. 227 00:14:13,728 --> 00:14:16,148 I don’t know what my problem is, 228 00:14:16,230 --> 00:14:17,900 if I’m more afraid of rejection 229 00:14:17,982 --> 00:14:23,322 or of Greg actually being my happily ever after. 230 00:14:23,404 --> 00:14:24,914 Does all that sound crazy, or is that what 231 00:14:24,989 --> 00:14:26,909 love is supposed to feel like? 232 00:14:28,493 --> 00:14:30,413 Depends. What kind of car does he drive? 233 00:14:30,495 --> 00:14:33,045 ‐ ‐Whoa, whoa, whoa! Hey, easy! 234 00:14:33,122 --> 00:14:36,252 Oh! Oh! 235 00:14:36,376 --> 00:14:39,336 ‐Oh! Ow... ‐What is all the yelling about? 236 00:14:39,420 --> 00:14:41,510 Diana, you made it! 237 00:14:41,589 --> 00:14:43,549 ‐Oh. ‐What happened to Uncle Timothy? 238 00:14:43,633 --> 00:14:44,933 I don’t know what happened to your Uncle Timothy, 239 00:14:45,051 --> 00:14:47,761 but my Uncle Timothy retired last month. 240 00:14:47,845 --> 00:14:50,175 I’m Carter Macintosh, his nephew. Hi. 241 00:14:50,264 --> 00:14:53,024 ‐Carter is our new blacksmith. ‐Part‐time blacksmith. 242 00:14:53,101 --> 00:14:55,771 By day I’m a history professor at the college in town. 243 00:14:55,895 --> 00:14:58,225 Now that the semester’s over, I spend most of my time 244 00:14:58,314 --> 00:14:59,864 helping out around here. 245 00:14:59,941 --> 00:15:01,281 What kind of history do you teach? 246 00:15:01,359 --> 00:15:03,939 Uh, Old West. Post‐Civil War mostly. 247 00:15:04,070 --> 00:15:06,240 Ah. What a coincidence! 248 00:15:06,322 --> 00:15:08,872 That is what Diana specializes in, too. 249 00:15:08,950 --> 00:15:11,080 You’re also a history professor? 250 00:15:11,160 --> 00:15:14,500 I’m a novelist. Historical fiction. 251 00:15:14,622 --> 00:15:18,252 Diana is too modest. She is one of the top romance novelists. 252 00:15:18,334 --> 00:15:22,924 A romance novelist scared of falling in love. How ironic. 253 00:15:23,005 --> 00:15:25,545 How does Carter know about your commitment issues? 254 00:15:25,633 --> 00:15:27,133 I don’t have commitment issues. 255 00:15:27,218 --> 00:15:28,968 ‐Well, does Greg know that? ‐ 256 00:15:29,053 --> 00:15:30,393 Greg? Did you finally ask Greg out? 257 00:15:30,471 --> 00:15:31,471 Personally, I think you two 258 00:15:31,556 --> 00:15:32,596 would make a great couple. 259 00:15:32,682 --> 00:15:34,812 You don’t even know who Greg is, 260 00:15:34,934 --> 00:15:37,484 or who I am, and you should have made your presence known 261 00:15:37,562 --> 00:15:39,312 before I blabbered on to a complete stranger. 262 00:15:39,397 --> 00:15:41,607 And miss all the gossip? Nah. 263 00:15:41,691 --> 00:15:42,981 Can we go somewhere that’s private? 264 00:15:43,067 --> 00:15:44,737 Sure, yeah. You can leave your things. 265 00:15:44,819 --> 00:15:47,319 We’ll get it later. What did you do? 266 00:15:49,240 --> 00:15:51,240 Hey, my office is open any time you need to talk. 267 00:15:51,325 --> 00:15:52,905 Shut up! 268 00:15:52,994 --> 00:15:55,504 Although I charge extra for relationship advice! 269 00:15:57,999 --> 00:16:00,169 Romance novelist. 270 00:16:01,252 --> 00:16:02,712 Don’t mind him. 271 00:16:02,837 --> 00:16:05,167 Carter’s been a great help, you’ll get to know him. 272 00:16:05,256 --> 00:16:08,176 He already knows one of the most intimate details of my life. 273 00:16:08,301 --> 00:16:10,091 Yes, catch me up, please. 274 00:16:10,178 --> 00:16:12,548 So are you and Greg a couple now? 275 00:16:12,680 --> 00:16:15,520 ‐Ish. Almost? ‐Ugh! 276 00:16:15,600 --> 00:16:17,100 ‐Well, so close. ‐Mm. 277 00:16:17,185 --> 00:16:19,565 So he doesn’t know anything about how you feel. 278 00:16:19,687 --> 00:16:21,767 No. I didn’t get a chance. 279 00:16:21,856 --> 00:16:24,016 ‐Lynda! ‐Hey! 280 00:16:24,150 --> 00:16:25,860 You got here just in time 281 00:16:25,943 --> 00:16:28,863 for a special kick‐off Christmas picnic. 282 00:16:28,988 --> 00:16:33,448 And for the one true love of my life, bacon. 283 00:16:33,534 --> 00:16:35,624 Maple Creek Christmas bacon. 284 00:16:35,703 --> 00:16:38,213 Your combo of brown sugar, cayenne pepper, 285 00:16:38,289 --> 00:16:40,539 and whatever else you fry this in should be illegal. 286 00:16:40,625 --> 00:16:42,385 Hm. 287 00:16:42,460 --> 00:16:44,800 I shouldn’t. This is way too decadent. 288 00:16:44,879 --> 00:16:46,799 But these are Christmas calories. 289 00:16:46,881 --> 00:16:49,221 ‐Yeah, so they don’t count. ‐Hm. 290 00:16:49,342 --> 00:16:50,722 I better eat quickly before your visitors 291 00:16:50,843 --> 00:16:52,893 snag it all for themselves. 292 00:16:52,970 --> 00:16:55,180 I saw a few guests in the town square. 293 00:16:55,264 --> 00:16:57,564 When do the big crowds usually roll in? 294 00:16:59,685 --> 00:17:01,895 These are the big crowds. 295 00:17:03,898 --> 00:17:04,898 Hm. 296 00:17:13,407 --> 00:17:16,037 Attendance has been dropping steadily for a while now. 297 00:17:16,118 --> 00:17:17,578 We had to sell off the horses. 298 00:17:17,703 --> 00:17:19,833 You sold the horses? All of them? 299 00:17:19,914 --> 00:17:22,214 Had to. Upkeep was too expensive. 300 00:17:22,291 --> 00:17:24,921 And this is the first Christmas that we haven’t even rented out 301 00:17:25,044 --> 00:17:26,344 one of our cabins. 302 00:17:26,420 --> 00:17:28,420 But we’re hoping that the Christmas festival 303 00:17:28,506 --> 00:17:30,586 will help bring in the holiday crowds. 304 00:17:30,716 --> 00:17:34,216 A Christmas festival is a great idea. What do you have planned? 305 00:17:34,303 --> 00:17:35,853 You’re looking at it. 306 00:17:35,930 --> 00:17:37,680 Maybe we should’ve spent more money. 307 00:17:37,765 --> 00:17:40,175 But I didn’t wanna spend the money if I wasn’t 100% 308 00:17:40,268 --> 00:17:42,268 guaranteed that we would make back the revenue. 309 00:17:42,395 --> 00:17:47,235 The truth is, if we don’t get enough visitors or donations, 310 00:17:47,316 --> 00:17:49,106 we may have to close. 311 00:17:49,235 --> 00:17:52,405 ‐For the winter? ‐For good. 312 00:17:52,488 --> 00:17:54,948 Face it, Diana, people just aren’t interested 313 00:17:55,032 --> 00:17:56,742 in coming to Maple Creek anymore. 314 00:17:56,826 --> 00:17:58,866 Not like when we were kids. 315 00:17:58,953 --> 00:18:01,163 So let’s make them interested. 316 00:18:01,289 --> 00:18:03,789 Okay, but we need money to do that, so... 317 00:18:03,874 --> 00:18:06,094 Did the settlers who built Maple Creek have a lot of money 318 00:18:06,168 --> 00:18:08,918 when they arrived? No. 319 00:18:09,005 --> 00:18:10,385 So let’s use that same gumption 320 00:18:10,464 --> 00:18:13,594 and create an authentic Maple Creek Christmas. 321 00:18:13,676 --> 00:18:15,296 It wouldn’t take much. 322 00:18:15,428 --> 00:18:17,468 We can make snowmen out of the hay bales, 323 00:18:17,555 --> 00:18:20,315 and I’ll dress someone as Father Christmas, 324 00:18:20,433 --> 00:18:23,643 and turn the museum into an old‐fashioned candy shop. 325 00:18:23,769 --> 00:18:26,479 Well, are you coming or not? 326 00:18:26,564 --> 00:18:27,774 ‐Yes! ‐ 327 00:18:27,857 --> 00:18:30,107 We can get a lot of ideas. 328 00:18:42,121 --> 00:18:43,581 And we could recruit some singers 329 00:18:43,664 --> 00:18:45,254 from the nice church up the street to dress 330 00:18:45,333 --> 00:18:47,083 in authentic clothes and sing Christmas carols. 331 00:18:47,168 --> 00:18:49,208 And what about you? Didn’t your new book just come out? 332 00:18:49,337 --> 00:18:51,257 ‐Two weeks ago? ‐Yeah. 333 00:18:51,339 --> 00:18:53,509 You could do a signing right here. 334 00:18:53,591 --> 00:18:56,681 You always said Maple Creek is what inspired you to write. 335 00:18:56,802 --> 00:18:58,932 Listen, I’m glad to sign books for you to sell. 336 00:18:59,013 --> 00:19:01,643 Yes, but it will be an event if it happened in person. 337 00:19:01,724 --> 00:19:04,184 Think of the crowds you would draw. 338 00:19:04,268 --> 00:19:07,518 ‐Lynda, I’m hardly Santa Claus. ‐No, you’re not. 339 00:19:07,605 --> 00:19:11,695 Although I’d love to see you try to climb down a chimney. 340 00:19:11,776 --> 00:19:14,816 Right now I would like to go to my cabin and unpack. 341 00:19:14,904 --> 00:19:17,284 Ooh, I meant to make up your bed. Ooh, sorry. 342 00:19:17,365 --> 00:19:20,035 Oh, just give us a minute to finish in there. 343 00:19:20,117 --> 00:19:23,697 Oh, we’re so happy that you’re back, sweetheart. 344 00:19:31,087 --> 00:19:33,547 ‐Hm... ‐Hey, uh... 345 00:19:39,720 --> 00:19:42,890 Excuse me. Excuse me. 346 00:19:44,225 --> 00:19:46,735 I have a message for a Diana Darrows. 347 00:19:46,852 --> 00:19:48,232 ‐Yes? ‐Oh, is that you? 348 00:19:48,312 --> 00:19:50,732 Hm. It’s from a guy named Greg. 349 00:19:50,815 --> 00:19:53,735 I believe his last name is, uh, Happily Ever After. 350 00:19:53,818 --> 00:19:55,818 ‐Why is Greg calling you? ‐Well, he wasn’t. 351 00:19:55,903 --> 00:19:57,323 He called the office and I picked up. 352 00:19:57,405 --> 00:19:58,825 Why didn’t he call my phone? 353 00:19:58,906 --> 00:20:00,026 Probably ’cause you can’t get a cell signal 354 00:20:00,116 --> 00:20:01,486 around here for like five miles. 355 00:20:01,575 --> 00:20:03,075 Nice handwriting. 356 00:20:03,202 --> 00:20:05,912 I think you missed your calling as a doctor. 357 00:20:08,833 --> 00:20:10,673 Sorry. 358 00:20:10,751 --> 00:20:12,541 I’m a bit messy. Let me see. 359 00:20:12,628 --> 00:20:16,918 Greg says, "Glad I got to see a bit of Maple Creek." Hm. 360 00:20:17,007 --> 00:20:19,637 "And don’t worry, I made it to the airport in record time. 361 00:20:19,760 --> 00:20:21,720 See you in the new year." 362 00:20:21,804 --> 00:20:23,604 ‐Fine. Thank you. ‐Oh! 363 00:20:23,681 --> 00:20:26,101 And he also wants to know if you wanna get married. 364 00:20:26,183 --> 00:20:27,683 ‐What? ‐I made that last part up. 365 00:20:27,768 --> 00:20:29,518 But, hey, if you play your cards right, I bet he’ll pop 366 00:20:29,603 --> 00:20:30,903 the question before you know it. 367 00:20:30,980 --> 00:20:31,940 The only thing about to get popped 368 00:20:32,064 --> 00:20:33,364 around here is... 369 00:20:33,441 --> 00:20:34,981 Listen, if he calls again, 370 00:20:35,109 --> 00:20:36,439 I would really appreciate 371 00:20:36,527 --> 00:20:37,607 you coming to get me. 372 00:20:37,695 --> 00:20:38,905 And miss all this fun? 373 00:20:38,988 --> 00:20:40,318 I also appreciate how amusing 374 00:20:40,448 --> 00:20:41,738 you find my personal life. 375 00:20:41,824 --> 00:20:42,784 Now if you’ll excuse me, 376 00:20:42,867 --> 00:20:43,777 I’ve a lot of work to do. 377 00:20:43,868 --> 00:20:46,248 Cabins are that way. 378 00:20:46,328 --> 00:20:48,578 ‐I knew that. ‐Hm. For sure. 379 00:20:48,664 --> 00:20:49,754 ‐Just around the, uh... ‐Thank you. 380 00:20:49,832 --> 00:20:50,922 Mm‐hmm. 381 00:20:54,628 --> 00:20:56,958 This is going to be the perfect place to write. 382 00:20:57,089 --> 00:20:58,759 I need to come up with an idea fast. 383 00:20:58,841 --> 00:21:01,591 Are you sure you don’t wanna stay in town with us? 384 00:21:01,677 --> 00:21:03,427 The last thing you and Jake need is me camped out 385 00:21:03,512 --> 00:21:04,932 in your living room. 386 00:21:05,014 --> 00:21:07,524 Besides, I want to embrace the rural lifestyle 387 00:21:07,641 --> 00:21:08,641 I’m always writing about. 388 00:21:12,980 --> 00:21:15,730 I will have the handyman fix that in the morning. 389 00:21:15,816 --> 00:21:19,436 Maple Creek got a handyman? Can’t wait to meet him. 390 00:21:19,528 --> 00:21:21,488 You‐you kind of already have. 391 00:21:23,240 --> 00:21:24,910 Uh, from the... 392 00:21:24,992 --> 00:21:26,792 ‐Sorry. ‐Yeah. 393 00:21:26,869 --> 00:21:28,789 Well, okay. 394 00:21:50,142 --> 00:21:51,692 Ow! 395 00:21:54,271 --> 00:21:57,821 Ow! Oh! 396 00:21:57,900 --> 00:21:59,860 ‐Are you okay? ‐Yeah, no. 397 00:21:59,985 --> 00:22:03,445 ‐I’m‐I’m fine, totally fine. ‐Hm. 398 00:22:03,531 --> 00:22:06,031 You know, I’ve spent most of my summers and Christmases here 399 00:22:06,116 --> 00:22:07,866 since I was little. 400 00:22:07,952 --> 00:22:10,162 I’m surprised we never ran into each other. 401 00:22:10,246 --> 00:22:14,036 I know. I’m sure we would’ve been best friends. 402 00:22:14,166 --> 00:22:16,246 ‐Are you almost done? ‐Nope. 403 00:22:16,377 --> 00:22:19,087 Actually, I’m all the way done. 404 00:22:19,213 --> 00:22:22,553 I repaired the window and fixed the door. 405 00:22:22,675 --> 00:22:24,725 What’s that? 406 00:22:24,844 --> 00:22:27,184 It’s an ornament that’s been in my family for years. 407 00:22:27,263 --> 00:22:29,723 Every year I put it on top of my Christmas tree. 408 00:22:32,977 --> 00:22:36,397 Wow. Great craftsmanship. 409 00:22:36,480 --> 00:22:38,020 I thought I would display it somewhere 410 00:22:38,107 --> 00:22:41,567 before I get a Christmas tree to put it on. 411 00:22:41,652 --> 00:22:43,072 I want this cabin to look the way it did 412 00:22:43,153 --> 00:22:44,243 when it was first built. 413 00:22:44,363 --> 00:22:46,743 For an authentic Pioneer Christmas? 414 00:22:46,824 --> 00:22:48,204 ‐Precisely. ‐Well... 415 00:22:48,284 --> 00:22:49,744 Then you better toss that thing in the forge 416 00:22:49,827 --> 00:22:52,077 and melt it down for tools. 417 00:22:52,162 --> 00:22:54,872 When settlers first came to Maple Creek, materials like this 418 00:22:54,957 --> 00:22:57,247 were too sparse to waste on something as frivolous 419 00:22:57,334 --> 00:22:58,594 as a Christmas tree. 420 00:22:58,711 --> 00:23:01,051 This isn’t frivolous. 421 00:23:01,130 --> 00:23:02,670 Maybe the family who lived in this cabin 422 00:23:02,756 --> 00:23:06,386 saw a decoration like this as uplifting, 423 00:23:06,468 --> 00:23:08,388 something essential to embody 424 00:23:08,470 --> 00:23:10,060 the spirit and soul of Christmas. 425 00:23:10,139 --> 00:23:12,639 The spirit and soul of Christmas? 426 00:23:12,766 --> 00:23:14,636 ‐Mm‐hmm. ‐Oh, I forgot. 427 00:23:14,768 --> 00:23:18,228 ‐You write historical fiction. ‐Historical romantic fiction. 428 00:23:18,314 --> 00:23:20,734 So who cares what people really did as long as it looks good? 429 00:23:20,816 --> 00:23:23,276 ‐Yeah. ‐Gotcha. 430 00:23:23,402 --> 00:23:25,612 ‐Excuse me. ‐Okay. 431 00:23:28,782 --> 00:23:31,952 I don’t ignore history, I enhance history 432 00:23:32,077 --> 00:23:33,867 with modern details and sensibilities 433 00:23:33,954 --> 00:23:36,794 that make it more accessible for my readers to enjoy. 434 00:23:36,916 --> 00:23:39,246 Which explains why my students have no clue 435 00:23:39,335 --> 00:23:41,635 what real history is, because they’re probably 436 00:23:41,754 --> 00:23:43,134 confusing your books for the real thing. 437 00:23:43,213 --> 00:23:44,633 How is that my fault? 438 00:23:44,757 --> 00:23:46,427 I’m a novelist, not a historian. 439 00:23:46,508 --> 00:23:48,798 Look, you screw with people’s ideas of the past 440 00:23:48,928 --> 00:23:52,258 by turning historical figures into bodice‐ripping lovers. 441 00:23:52,348 --> 00:23:55,598 I bet you don’t even know what a bodice is. 442 00:23:55,684 --> 00:23:57,274 Oh, please. I know what a bodice is. 443 00:23:57,353 --> 00:24:00,613 Mm. Why are you in my kitchen? 444 00:24:00,689 --> 00:24:02,149 Kayla asked me to make sure 445 00:24:02,232 --> 00:24:04,482 you have enough supplies to cook with. 446 00:24:04,610 --> 00:24:06,490 Well, I don’t need much. 447 00:24:06,570 --> 00:24:08,740 A kettle to boil water, 448 00:24:08,822 --> 00:24:11,992 a spoon, a fork and a pot for my oatmeal. 449 00:24:13,160 --> 00:24:14,490 Oh. 450 00:24:21,293 --> 00:24:23,173 ‐And maybe a new pot. ‐Yeah. 451 00:24:35,307 --> 00:24:37,267 Give it time to cool down, but it’ll get the job done 452 00:24:37,351 --> 00:24:38,731 on your oatmeal. 453 00:24:41,605 --> 00:24:43,935 What’s with the tribute to Montana? 454 00:24:44,024 --> 00:24:46,994 ‐Are you from there? ‐No, but I’m moving there soon. 455 00:24:47,069 --> 00:24:49,699 I’m saving to buy my own horse ranch. 456 00:24:49,822 --> 00:24:52,452 When are you going? 457 00:24:52,533 --> 00:24:54,663 Why? You wanna make a donation so I can leave today? 458 00:24:54,743 --> 00:24:57,373 The only donations anyone should be making 459 00:24:57,454 --> 00:25:00,174 are to keep Maple Creek going. 460 00:25:00,249 --> 00:25:03,209 I have no idea how I’m gonna do this. 461 00:25:03,293 --> 00:25:06,383 Yeah. Well, whatever you do, make sure you use the chapel. 462 00:25:06,463 --> 00:25:08,513 Lynda just refinished it. 463 00:25:08,590 --> 00:25:10,880 She’s been working on that for years. 464 00:25:11,010 --> 00:25:13,890 Come on, oatmeal. Let’s go see what else you have to work with. 465 00:25:25,899 --> 00:25:27,359 So what are you thinking? 466 00:25:27,443 --> 00:25:29,193 I know we’ll draw in new visitors if we make 467 00:25:29,278 --> 00:25:31,698 Maple Creek look just the way it did in the 19th century. 468 00:25:31,780 --> 00:25:33,110 Do you have a year in mind? 469 00:25:33,240 --> 00:25:35,700 Mm, probably 1870. 470 00:25:35,784 --> 00:25:38,794 Nice. You know, 1870 is the year‐‐ 471 00:25:38,912 --> 00:25:42,962 America officially recognized Christmas as a national holiday. 472 00:25:43,083 --> 00:25:44,423 Not all the history I studied in school 473 00:25:44,501 --> 00:25:45,921 was fiction, Mr. Macintosh. 474 00:25:46,003 --> 00:25:47,713 Touche, Ms. Darrows, do this right, 475 00:25:47,796 --> 00:25:50,586 and I may have to ease up on you. 476 00:25:50,674 --> 00:25:53,094 A Pioneer Christmas. That’s what we’ll call it! 477 00:25:53,177 --> 00:25:55,887 ‐Just like my book. ‐What? Who will call what? 478 00:25:55,971 --> 00:25:58,351 Holland, my publisher, says the title of a novel 479 00:25:58,432 --> 00:26:00,182 is as important as what’s in it. 480 00:26:00,267 --> 00:26:02,387 We could do an entire week of Maple Creek festivities 481 00:26:02,478 --> 00:26:03,978 in their authentic time. 482 00:26:04,104 --> 00:26:05,814 ‐Sounds like a lot of work. ‐Not really. 483 00:26:05,939 --> 00:26:07,649 Everything is already set up for us. 484 00:26:07,775 --> 00:26:10,245 We could do a Christmas pageant in the chapel and... 485 00:26:10,319 --> 00:26:11,779 Come on, you can teach your blacksmithy workshop. 486 00:26:11,904 --> 00:26:12,904 Can’t wait. 487 00:26:12,988 --> 00:26:14,158 And I know 488 00:26:14,281 --> 00:26:15,241 Lynda makes very good bacon. 489 00:26:15,324 --> 00:26:17,164 It’s a little burnt, but good. 490 00:26:17,284 --> 00:26:20,414 And we can do a Christmas bacon fest in the general store. 491 00:26:20,496 --> 00:26:23,286 And we have to turn the stable into a Pony Express station. 492 00:26:23,415 --> 00:26:25,125 Uh, could you make a Pony Express sign? 493 00:26:25,209 --> 00:26:28,339 Maple Creek never had a Pony Express station. 494 00:26:28,462 --> 00:26:31,462 But the Maple Creek I write about in my books does. 495 00:26:31,548 --> 00:26:32,508 That’s where Suzette and Thorne met. 496 00:26:32,633 --> 00:26:34,303 Sorry, Thorne? 497 00:26:34,426 --> 00:26:35,466 Is that even a real name? 498 00:26:35,552 --> 00:26:37,142 Yes, it’s a real name. 499 00:26:37,262 --> 00:26:38,682 And if you knew everything Thorne had been through, 500 00:26:38,806 --> 00:26:41,216 you wouldn’t be making fun. 501 00:26:41,308 --> 00:26:43,478 He was an orphan when the Pony Express took him in. 502 00:26:43,560 --> 00:26:45,600 Thorne was an orphan? 503 00:26:45,687 --> 00:26:47,557 It was love at first sight for Suzette and Thorne 504 00:26:47,648 --> 00:26:50,148 when they met at the Pony Express station. 505 00:26:50,234 --> 00:26:53,574 Wow. And then what happened? 506 00:26:53,654 --> 00:26:56,164 Oh, wait, these people aren’t real. 507 00:26:56,281 --> 00:26:58,991 No, but if my fans show up, they’ll want to see 508 00:26:59,076 --> 00:27:00,826 the Pony Express station Thorne worked at. 509 00:27:00,911 --> 00:27:04,791 Look, this is a historic site, okay, not an amusement park. 510 00:27:04,873 --> 00:27:06,463 I agreed to help you because I thought you wanted 511 00:27:06,542 --> 00:27:08,792 to recreate Christmas in 1870. 512 00:27:08,877 --> 00:27:12,127 Well, how authentic do you want this celebration to be, Carter? 513 00:27:12,214 --> 00:27:14,674 Should we serve everybody brown drinking water 514 00:27:14,800 --> 00:27:16,340 and, oh, take away a woman’s right to vote 515 00:27:16,426 --> 00:27:18,176 as soon as she walks through the door? 516 00:27:18,262 --> 00:27:21,932 Merry Christmas! By the way, your barber’s also your dentist. 517 00:27:22,015 --> 00:27:23,215 Enjoy the eggnog. 518 00:27:25,060 --> 00:27:27,020 Eggnog was considered an aristocratic drink. 519 00:27:27,146 --> 00:27:29,056 It was definitely not served at Christmas in the Frontier 520 00:27:29,189 --> 00:27:31,819 until the dawn of the 20th century. 521 00:27:31,900 --> 00:27:34,860 ‐Fine, you win. ‐Yes! 522 00:27:34,945 --> 00:27:38,375 I may not know what people were drinking in 1870 or 1970 523 00:27:38,448 --> 00:27:40,698 or yesterday at noon, but what’s happening today 524 00:27:40,826 --> 00:27:43,116 is me making a success of this Christmas celebration 525 00:27:43,203 --> 00:27:44,833 with or without your help. 526 00:27:47,082 --> 00:27:49,672 So mark today down in your history book and remember it. 527 00:27:54,673 --> 00:27:56,223 It was a pretty good comeback, actually. 528 00:28:03,849 --> 00:28:07,389 "A Pioneer Christmas Celebration at Maple Creek." I like it. 529 00:28:07,477 --> 00:28:10,187 Yeah, every day of the week leading up to Christmas Eve 530 00:28:10,272 --> 00:28:12,232 we can focus on a particular landmark in town. 531 00:28:12,357 --> 00:28:13,687 And what happens on Christmas Eve? 532 00:28:13,775 --> 00:28:15,605 I haven’t decided yet, I was 533 00:28:15,736 --> 00:28:17,236 hoping you’d help me come up with an idea. 534 00:28:17,321 --> 00:28:19,161 Wait a minute, Maple Creek never had 535 00:28:19,239 --> 00:28:22,409 a Pony Express station. 536 00:28:22,492 --> 00:28:25,252 ‐I’m just kidding. ‐ 537 00:28:25,370 --> 00:28:28,420 But I’m sure Carter will have a lot to say on that. 538 00:28:28,540 --> 00:28:29,750 That man is impossible. 539 00:28:29,833 --> 00:28:32,293 ‐That man is single. ‐Big surprise. 540 00:28:32,419 --> 00:28:34,919 And he’s been single for over a year, which means you don’t 541 00:28:35,047 --> 00:28:36,877 have to worry about the rebound situation. 542 00:28:36,965 --> 00:28:39,755 There is no situation as far as Carter is concerned. 543 00:28:39,885 --> 00:28:41,095 I like Greg, remember? 544 00:28:41,178 --> 00:28:44,218 ‐Hm. ‐What? 545 00:28:44,306 --> 00:28:47,726 Do you like Greg or do you like the fantasy of Greg? 546 00:28:47,809 --> 00:28:49,559 You two have known each other for years now 547 00:28:49,645 --> 00:28:51,485 and you still can’t tell him how you feel. 548 00:28:51,605 --> 00:28:55,785 So? My feelings needed time to marinate. 549 00:28:55,901 --> 00:28:58,401 You marinate a steak, not a relationship. 550 00:28:58,487 --> 00:29:00,777 ‐Speak for yourself. ‐ 551 00:29:00,864 --> 00:29:02,954 ‐Come on. ‐I do love the idea, though. 552 00:29:03,075 --> 00:29:05,295 I think it’d be fun to start off in the church and... 553 00:29:05,369 --> 00:29:06,619 Ooh, and then we could wear costumes. 554 00:29:14,169 --> 00:29:16,629 I’m telling you, I think it would be a great idea. 555 00:29:16,713 --> 00:29:18,973 Well, Kayla, you know I’m not gonna do that. 556 00:29:19,049 --> 00:29:20,469 Well, he’s really cute and I think‐‐ 557 00:29:20,592 --> 00:29:23,302 You two! It’s like high school all over again. 558 00:29:23,387 --> 00:29:25,257 ‐ ‐What’s so funny? 559 00:29:25,347 --> 00:29:28,267 I was telling Diana that Carter is single and available. 560 00:29:28,350 --> 00:29:30,850 He’s also stubborn and irritating. 561 00:29:30,978 --> 00:29:32,558 Besides, I don’t have time for men right now. 562 00:29:32,646 --> 00:29:33,976 I have a new book to write 563 00:29:34,064 --> 00:29:36,614 and Maple Creek to help save. 564 00:29:36,692 --> 00:29:38,532 Now do you like this idea or not? 565 00:29:38,652 --> 00:29:39,782 I love it. Let’s do it! 566 00:29:39,861 --> 00:29:40,901 ‐Really? ‐Yes! 567 00:29:40,988 --> 00:29:43,158 Hey, what are we doing? 568 00:29:43,282 --> 00:29:45,952 The Pioneer Christmas idea we discussed. 569 00:29:46,034 --> 00:29:48,664 With a special guest appearance by the Pony Express. 570 00:29:48,787 --> 00:29:50,247 ‐Thank you very much. ‐Kayla. 571 00:29:50,330 --> 00:29:52,170 Do you have enough money in your budget to pull this off? 572 00:29:52,291 --> 00:29:54,831 I can juggle the numbers and figure it out. 573 00:29:54,918 --> 00:29:57,128 Well, include this in your juggling. 574 00:29:57,212 --> 00:29:58,842 Absolutely not. This is too much. 575 00:29:58,922 --> 00:30:00,262 It’s the advance for my next book, 576 00:30:00,340 --> 00:30:02,630 so it’s money I wasn’t expecting anyways. 577 00:30:02,718 --> 00:30:04,508 And besides, every year I donate to Maple Creek. 578 00:30:04,636 --> 00:30:07,006 Oh, so you’re donating for the next ten years in advance? 579 00:30:07,097 --> 00:30:09,637 ‐Is that against the law? ‐Uh, we... 580 00:30:09,725 --> 00:30:12,445 I... I don’t know what to say. 581 00:30:12,519 --> 00:30:14,349 Say thank you and show me where you keep 582 00:30:14,479 --> 00:30:16,309 the authentic clothing so we can start dressing people up. 583 00:30:16,398 --> 00:30:17,978 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 584 00:30:18,066 --> 00:30:20,146 It’s just back here, the stuff. 585 00:30:23,822 --> 00:30:26,202 Wow, she really puts her money where her mouth is. 586 00:30:26,283 --> 00:30:29,543 She is an extraordinary woman. 587 00:30:29,661 --> 00:30:32,911 Carter, that popcorn is three days old. 588 00:30:33,040 --> 00:30:35,380 It’s easier to string garland when it’s stale. 589 00:30:35,500 --> 00:30:37,340 ‐I knew, I knew that. ‐Mm. 590 00:30:37,419 --> 00:30:39,379 I like it better this way. 591 00:30:40,630 --> 00:30:41,760 Yum. 592 00:30:58,940 --> 00:31:01,230 Oh, I used to love dressing up in these outfits 593 00:31:01,360 --> 00:31:02,690 for old‐timey photos. 594 00:31:02,778 --> 00:31:03,898 Oh, we should do a photo booth again, 595 00:31:04,029 --> 00:31:05,409 but holiday it up. 596 00:31:05,530 --> 00:31:07,030 So then people can dress up 597 00:31:07,115 --> 00:31:08,945 and make their very own Maple Creek Christmas cards! 598 00:31:09,076 --> 00:31:10,286 Oh, I love it! 599 00:31:10,410 --> 00:31:11,740 What if we take a few photos now 600 00:31:11,870 --> 00:31:13,250 and use them for an online promotion? 601 00:31:13,372 --> 00:31:15,252 Yes! And you would look great in this gown. 602 00:31:15,374 --> 00:31:17,084 We can style your hair and everything. 603 00:31:17,209 --> 00:31:19,629 Good luck! I’m a novelist, not a model. 604 00:31:19,753 --> 00:31:21,803 You’ll have to call in a favor elsewhere. 605 00:31:21,922 --> 00:31:23,012 We’ll see. 606 00:31:23,090 --> 00:31:24,090 And you’ll have to try on 607 00:31:24,216 --> 00:31:26,676 this hat. Oh, it’s perfect. 608 00:31:26,760 --> 00:31:28,260 ‐Can I be the model? ‐Please! 609 00:31:28,387 --> 00:31:30,347 Oh, we need to get a camera. 610 00:31:36,812 --> 00:31:38,652 What time are the models supposed to get here? 611 00:31:38,772 --> 00:31:41,072 ‐It’s almost noon. ‐I hope they didn’t get lost. 612 00:31:41,149 --> 00:31:42,609 Carter’s theater professor friend assured me 613 00:31:42,734 --> 00:31:44,654 they’d send over a few students. 614 00:31:44,778 --> 00:31:46,278 Maybe we should give her a call. 615 00:31:46,405 --> 00:31:48,365 Don’t bother. I just got off the phone with her. 616 00:31:48,448 --> 00:31:50,698 The students who agreed to model got stuck in dress rehearsal 617 00:31:50,784 --> 00:31:52,454 for their holiday show. 618 00:31:52,577 --> 00:31:54,617 I guess we have to reschedule the shoot for another day. 619 00:31:54,704 --> 00:31:56,164 There no time! 620 00:31:57,749 --> 00:31:58,959 Good thing I know two people, 621 00:31:59,084 --> 00:32:00,384 and they happen to be very photogenic. 622 00:32:00,460 --> 00:32:03,090 ‐Oh, that’s great! ‐Who are they? 623 00:32:04,631 --> 00:32:07,511 ‐It’s you two. Yes. ‐No. Th... I... 624 00:32:07,634 --> 00:32:09,394 You look great in this light. I promise. 625 00:32:09,469 --> 00:32:11,179 ‐Really? ‐Yeah. 626 00:32:11,304 --> 00:32:13,514 No, Kayla, let me see that. I wasn’t ready. 627 00:32:17,978 --> 00:32:21,308 Stop struggling or else I won’t be able to loosen this bodice. 628 00:32:21,398 --> 00:32:23,228 This is what it feels like to wear a bodice? 629 00:32:23,316 --> 00:32:25,856 No wonder my heroines always want this ripped off. 630 00:32:25,986 --> 00:32:27,146 It’s torture! 631 00:32:27,279 --> 00:32:28,199 Here, pass me a few bobby pins 632 00:32:28,321 --> 00:32:29,201 so I can put up my hair. 633 00:32:31,658 --> 00:32:33,368 Kayla, are you... 634 00:32:33,493 --> 00:32:34,993 Oh! 635 00:32:35,120 --> 00:32:37,120 Um, I wasn’t sure if I should wear the bowler hat 636 00:32:37,205 --> 00:32:38,705 or the cowboy hat. 637 00:32:38,832 --> 00:32:41,002 People will probably be expecting the cowboy hat, 638 00:32:41,084 --> 00:32:45,134 but the bowler hat was actually still in fashion out here, so... 639 00:32:47,966 --> 00:32:49,256 Oh, I look stupid, don’t I? 640 00:32:51,136 --> 00:32:52,296 I told you, I’m not a model. 641 00:32:52,387 --> 00:32:54,927 No, Carter, you misunderstood us. 642 00:32:55,015 --> 00:32:57,645 ‐Then why did you both laugh? ‐We weren’t laughing. 643 00:32:57,726 --> 00:32:59,476 We’re... 644 00:32:59,561 --> 00:33:03,311 I’ve never truly understood the word dashing until right now. 645 00:33:04,983 --> 00:33:08,363 Yeah? You’re smooth. 646 00:33:08,487 --> 00:33:11,657 Okay, Annie Leibovitz, where do you want us? 647 00:33:11,740 --> 00:33:15,410 ♪ Oh I can’t wait another day ♪ 648 00:33:15,535 --> 00:33:19,035 ♪ There is something I gotta say ♪ 649 00:33:19,164 --> 00:33:21,334 ♪ I can’t get you out of my mind ♪ 650 00:33:21,416 --> 00:33:26,586 ♪ And it’s about time to say I think I’m fallin’ in love ♪ 651 00:33:26,713 --> 00:33:29,673 ♪ Fallin’ in love with you ♪ 652 00:33:29,758 --> 00:33:33,468 ♪ There’s no one else I’m thinkin’ of ♪ 653 00:33:33,553 --> 00:33:36,853 ♪ Nothing else I wanna do ♪ 654 00:33:36,932 --> 00:33:39,642 ♪ I think I’m fallin’ in love ♪ 655 00:33:39,726 --> 00:33:43,096 ♪ Oh‐oh oh‐oh oh‐oh‐oh‐oh ♪ 656 00:33:43,230 --> 00:33:46,480 ♪ Oh‐oh oh‐oh oh‐oh‐oh‐oh ♪ 657 00:33:46,566 --> 00:33:50,896 ♪ Oh‐oh oh‐oh oh‐oh‐oh‐oh ♪ ♪ Oh oh oh ♪ 658 00:33:50,987 --> 00:33:54,277 ♪ I think I’m fallin’ in love ♪ 659 00:33:54,407 --> 00:33:57,117 Oh. Oh, I need to post one of these on my fan page. 660 00:33:57,244 --> 00:33:59,374 Just don’t use the ones where we’re wearing the Santa hats. 661 00:33:59,454 --> 00:34:01,754 They didn’t wear Santa hats in 1870. 662 00:34:01,873 --> 00:34:03,673 These are great, but if anything, they would have worn 663 00:34:03,750 --> 00:34:07,500 holly in their hair which is how Father Christmas, not Santa, 664 00:34:07,587 --> 00:34:09,047 was depicted back then. 665 00:34:09,130 --> 00:34:10,590 Oh, why didn’t you say something earlier? 666 00:34:10,715 --> 00:34:13,005 I’d love to wear holly in my hair. 667 00:34:13,093 --> 00:34:14,803 ‐Good to know. ‐Hey. 668 00:34:14,928 --> 00:34:18,008 ‐I’ve got some bad news. ‐What’s wrong? 669 00:34:18,098 --> 00:34:19,768 Well, our accountant double‐checked the projections 670 00:34:19,891 --> 00:34:22,441 on how much we need to raise to keep Maple Creek afloat. 671 00:34:22,561 --> 00:34:25,651 And even if we hit our target attendance, uh, 672 00:34:25,772 --> 00:34:27,822 we’re still off by a pretty large amount. 673 00:34:27,941 --> 00:34:30,611 Oh, honey, unexpected donations might come in. 674 00:34:30,735 --> 00:34:32,445 Yeah, I’m sure my colleagues will throw in a few bucks 675 00:34:32,571 --> 00:34:33,861 when they see what we’ve done with the place. 676 00:34:33,947 --> 00:34:35,487 That’s all really nice to think about, 677 00:34:35,615 --> 00:34:38,115 but nothing we can bank on. 678 00:34:38,201 --> 00:34:39,491 If we don’t raise the money then, 679 00:34:39,619 --> 00:34:42,369 this could be our last Christmas at Maple Creek. 680 00:34:46,626 --> 00:34:48,166 Since our festival ends on Christmas Eve, 681 00:34:48,295 --> 00:34:50,465 we need to devise something grand. 682 00:34:50,589 --> 00:34:52,049 Something that will attract people 683 00:34:52,132 --> 00:34:54,182 and get them to pay big money. 684 00:34:54,301 --> 00:34:56,721 ‐A dance marathon? ‐Uh‐uh. 685 00:34:56,803 --> 00:34:58,813 ‐A quilting marathon? ‐Huh? 686 00:34:58,888 --> 00:35:00,468 ‐A real marathon? ‐Mm. 687 00:35:00,599 --> 00:35:03,679 How’s it going in here? Any ideas yet? 688 00:35:03,810 --> 00:35:06,520 We’ve talked and re‐talked about so many ideas, 689 00:35:06,646 --> 00:35:08,016 and my head is throbbing. 690 00:35:08,148 --> 00:35:09,858 And we’ve eaten all the fudge. 691 00:35:09,983 --> 00:35:11,983 But Uncle Timothy always said that the key to unlocking 692 00:35:12,068 --> 00:35:15,858 any problem is to remain optimistic. Think positive. 693 00:35:15,989 --> 00:35:17,489 This will work out. 694 00:35:17,616 --> 00:35:19,576 Yeah, but we have to be realistic. 695 00:35:19,659 --> 00:35:21,739 We’re talking facts, not fiction. 696 00:35:21,828 --> 00:35:24,498 What about a big lunch or dinner on Christmas Eve? 697 00:35:24,623 --> 00:35:25,873 Mm. We went over that already. 698 00:35:25,999 --> 00:35:28,329 A meal is cumbersome and too expensive. 699 00:35:28,460 --> 00:35:31,630 No, we need something that’s already here in Maple Creek. 700 00:35:31,713 --> 00:35:33,553 Something that won’t cost much to organize, 701 00:35:33,673 --> 00:35:35,803 but will draw in a big crowd. 702 00:35:35,884 --> 00:35:37,804 Come on, everybody, think. 703 00:35:40,180 --> 00:35:42,850 ‐You. ‐Yeah. I’m trying to think, too. 704 00:35:42,974 --> 00:35:45,774 No. You. 705 00:35:45,852 --> 00:35:48,522 ‐You are the big idea! ‐No, he’s right! 706 00:35:48,647 --> 00:35:51,267 Oh, see, I told you, I have been trying to get her for years 707 00:35:51,358 --> 00:35:52,608 to come and do a signing. 708 00:35:52,692 --> 00:35:55,822 ‐Nobody wants to see me. ‐Why not? 709 00:35:55,904 --> 00:35:57,574 The only reason we’re making the stables look like 710 00:35:57,697 --> 00:35:59,367 that historically‐inaccurate Pony Express 711 00:35:59,449 --> 00:36:00,619 station is because of your books. 712 00:36:00,700 --> 00:36:01,700 And if your fans come and see 713 00:36:01,826 --> 00:36:03,196 a fake Pony Express station, 714 00:36:03,286 --> 00:36:04,536 then they will definitely come and see you. 715 00:36:04,663 --> 00:36:06,253 More will come and see you. 716 00:36:06,373 --> 00:36:08,923 ‐But I don’t do that. ‐Do what? 717 00:36:09,042 --> 00:36:10,502 Meet people. 718 00:36:10,585 --> 00:36:13,455 I have a reputation for being hidden away. 719 00:36:13,546 --> 00:36:15,006 Remaining aloof is part of my brand. 720 00:36:15,090 --> 00:36:17,380 Oh, I didn’t realize we were in the presence 721 00:36:17,509 --> 00:36:18,929 of the great Greta Garbo 722 00:36:19,052 --> 00:36:21,472 of the local literary intelligentsia. 723 00:36:23,390 --> 00:36:25,560 N... Oh, no, it was a joke. 724 00:36:28,895 --> 00:36:30,435 Who’s Greta Garbo? 725 00:36:31,481 --> 00:36:34,111 She’s so famous, Kayla. 726 00:36:38,405 --> 00:36:40,785 Okay, one thing history has taught me 727 00:36:40,907 --> 00:36:42,527 is that the public loves a celebrity. 728 00:36:42,617 --> 00:36:44,617 ‐I’m hardly a public icon. ‐Right. 729 00:36:44,744 --> 00:36:49,254 ‐But to your fans you are. ‐There has to be a better idea. 730 00:36:49,374 --> 00:36:50,674 Why? Because you don’t want to? 731 00:36:50,750 --> 00:36:55,590 No! No, it’s not that. It’s just that... 732 00:36:55,672 --> 00:36:57,592 I can’t believe I’m admitting this 733 00:36:57,716 --> 00:37:01,386 to you of all people, but I’m scared, okay? 734 00:37:02,470 --> 00:37:04,470 I’m scared, too. 735 00:37:04,597 --> 00:37:06,017 Maple Creek isn’t just special to you. 736 00:37:06,099 --> 00:37:07,769 It means a lot to me, too. 737 00:37:07,892 --> 00:37:11,152 What if nobody shows up and I end up disappointing everybody? 738 00:37:11,271 --> 00:37:12,981 Or worse, what if my fans do show up, 739 00:37:13,106 --> 00:37:15,606 and I’m a huge disappointment to them? 740 00:37:15,692 --> 00:37:18,322 What would my uncle say to you right now? 741 00:37:18,445 --> 00:37:21,575 "Diana, suit up and show up." 742 00:37:21,656 --> 00:37:24,906 ‐Yeah. ‐Fine. 743 00:37:24,993 --> 00:37:26,663 But there has to be more than just me... 744 00:37:26,786 --> 00:37:28,116 ‐For the price of the ticket. ‐Fine! 745 00:37:28,246 --> 00:37:30,246 Let’s do this the right way. 746 00:37:30,331 --> 00:37:31,671 What do your fans wanna see? 747 00:37:31,791 --> 00:37:35,711 What Suzette St. James would do if she was here. 748 00:37:35,795 --> 00:37:38,875 And she would host a Christmas Eve gala. 749 00:37:38,965 --> 00:37:40,965 We can encourage everyone to come dressed as their favorite 750 00:37:41,092 --> 00:37:43,342 Hearts Of The Wild Frontier characters. 751 00:37:43,470 --> 00:37:44,640 It will be as if they’re stepping into 752 00:37:44,763 --> 00:37:46,353 one of my novels for real. 753 00:37:49,601 --> 00:37:50,891 ‐Oh, you want me to follow? ‐Yes. 754 00:37:50,977 --> 00:37:52,227 Okay. Yeah. 755 00:37:59,861 --> 00:38:03,451 We can hold a dance in here. Nothing too fancy. 756 00:38:03,531 --> 00:38:06,951 Suzette may be dramatic, but she is also humble. 757 00:38:07,035 --> 00:38:09,545 What about auctioning off a dance with the novelist herself? 758 00:38:10,205 --> 00:38:11,165 Perhaps. 759 00:38:24,886 --> 00:38:27,506 These cabins are perfect for a writer’s retreat. 760 00:38:27,639 --> 00:38:29,179 We could sell packages. 761 00:38:29,265 --> 00:38:30,975 And I could even host a workshop or two. 762 00:38:31,059 --> 00:38:33,389 Wait, hold up, a minute ago you didn’t even wanna be seen 763 00:38:33,520 --> 00:38:36,520 in public, and now you’re scheduling more appearances? 764 00:38:36,648 --> 00:38:39,648 ‐You sure you’re up for this? ‐Yes, I think I am. 765 00:38:39,734 --> 00:38:42,574 Good, it’s about time you saw yourself 766 00:38:42,695 --> 00:38:43,695 the way everyone else does. 767 00:38:43,780 --> 00:38:45,530 Like you know me so well. 768 00:38:45,615 --> 00:38:47,335 We just met. 769 00:38:47,408 --> 00:38:49,158 Well, I can’t believe I’m admitting this to you 770 00:38:49,244 --> 00:38:53,214 of all people, but I’m glad we did. 771 00:38:57,877 --> 00:38:59,047 Oh. 772 00:39:09,013 --> 00:39:11,723 ‐Hello? ‐Hey, Diana. 773 00:39:11,808 --> 00:39:14,388 ‐How’s the wild west? ‐Greg? 774 00:39:14,519 --> 00:39:17,399 Hi! Hold on. Let me just say goodbye to Carter. 775 00:39:18,523 --> 00:39:20,783 Who’s Carter? 776 00:39:20,900 --> 00:39:24,030 Oh, he’s just a guy I met. 777 00:39:24,112 --> 00:39:27,532 Well, not a guy. Well, yes, in a physiological sense. 778 00:39:27,615 --> 00:39:29,365 I mean, I’m assuming all the parts are there. 779 00:39:29,450 --> 00:39:31,580 But, wait, why are we talking about Carter? 780 00:39:31,703 --> 00:39:33,123 You brought him up. 781 00:39:34,622 --> 00:39:37,582 Um, so how’s the Caribbean? 782 00:39:37,667 --> 00:39:42,587 Well, you know, I’m a little nervous about the competition. 783 00:39:42,672 --> 00:39:44,422 Figured I’d call you to feel better. 784 00:39:44,507 --> 00:39:45,717 He is.. Oh, my God! 785 00:39:45,800 --> 00:39:48,430 Really? Why me? 786 00:39:48,511 --> 00:39:51,061 ’Cause you’re always so encouraging. 787 00:39:51,139 --> 00:39:53,889 Maybe I just need another, uh, "Go get ’em." 788 00:39:53,975 --> 00:39:56,945 You’re gonna be great. Greg, I know it. 789 00:39:57,061 --> 00:39:59,561 So how’s the new book coming along? 790 00:39:59,647 --> 00:40:01,607 I’m having my first ever book signing. 791 00:40:01,733 --> 00:40:04,993 ‐Right here in Maple Creek. ‐Oh, what? 792 00:40:05,111 --> 00:40:06,901 I thought you were doing the whole unknown mysterious 793 00:40:06,988 --> 00:40:08,818 private life of the writer thing. 794 00:40:08,948 --> 00:40:11,238 I was, but Carter helped me realize 795 00:40:11,326 --> 00:40:14,246 how silly and contrived that was. 796 00:40:14,329 --> 00:40:18,289 Carter? He sounds so convincing. 797 00:40:18,374 --> 00:40:20,134 Has he swept you off your feet yet? 798 00:40:20,251 --> 00:40:22,751 What? No, of course not! I just met him. 799 00:40:22,837 --> 00:40:25,627 I’m‐I’m joking, I’m joking. 800 00:40:25,715 --> 00:40:28,975 Well, I’m really proud of you. 801 00:40:29,052 --> 00:40:31,302 Just wish I could be there for your big event. 802 00:40:31,429 --> 00:40:34,139 ‐I wish you could, too, Greg. ‐Yeah, yeah. 803 00:40:34,265 --> 00:40:38,135 I do, really. Before you left, I wanted to tell you that‐‐ 804 00:40:38,269 --> 00:40:41,649 Oh, they’re calling us to the line. I gotta run, literally. 805 00:40:41,773 --> 00:40:43,983 Wait. What did you wanna tell me? 806 00:40:44,108 --> 00:40:46,988 Um, it’s nothing. 807 00:40:47,070 --> 00:40:48,650 But good luck today. 808 00:40:48,738 --> 00:40:50,068 Thank you. 809 00:41:00,166 --> 00:41:02,036 This should be good here. 810 00:41:02,168 --> 00:41:03,378 Mm‐hmm. 811 00:41:06,214 --> 00:41:08,844 ‐What do you think? ‐Hey! 812 00:41:08,967 --> 00:41:11,387 ‐Here, look! ‐All the job’s been assigned? 813 00:41:11,511 --> 00:41:13,011 Mm‐hmm, and we have more help now 814 00:41:13,096 --> 00:41:14,676 than I ever thought possible. 815 00:41:14,764 --> 00:41:17,854 Calling in your fans with that post was brilliant. 816 00:41:17,934 --> 00:41:19,854 As president of the West Coast branch 817 00:41:19,936 --> 00:41:21,346 of the Diana Darrows Fan Club, 818 00:41:21,479 --> 00:41:24,689 I consider it an honor to be your Santa Claus. 819 00:41:24,774 --> 00:41:26,444 I mean, Father Christmas. 820 00:41:26,526 --> 00:41:28,396 That’s my man. 821 00:41:28,528 --> 00:41:29,778 The honor’s all mine, Jimmy. 822 00:41:29,862 --> 00:41:32,032 I can’t believe I’m meeting you in person. 823 00:41:32,156 --> 00:41:35,826 You’re younger than I imagined, full of so much wisdom. 824 00:41:35,910 --> 00:41:39,540 That’s the beauty of words, they speak for themselves. 825 00:41:39,664 --> 00:41:42,334 Would it be too much if we serve hot cider, cocoa 826 00:41:42,417 --> 00:41:44,037 and buttered rum? 827 00:41:44,127 --> 00:41:46,797 Just don’t serve eggnog, or Carter will have an aneurysm 828 00:41:46,879 --> 00:41:48,709 since only aristocrats drank that in 1870. 829 00:41:48,798 --> 00:41:51,718 ‐I can hear you. ‐I know you can. 830 00:41:51,801 --> 00:41:54,391 Look, I don’t wanna jinx anything, but I think 831 00:41:54,512 --> 00:41:56,392 everything’s going to work out. 832 00:41:57,557 --> 00:41:58,637 I think it’ll be great. 833 00:42:07,942 --> 00:42:09,742 I think we’re gonna have a wet Christmas 834 00:42:09,819 --> 00:42:11,029 instead of a white one. 835 00:42:18,536 --> 00:42:20,906 I know you, Diana. You’ll make it work. 836 00:42:21,039 --> 00:42:23,249 Holland, thank you for your generosity, 837 00:42:23,374 --> 00:42:25,884 donating the proceeds from the novels sold on site. 838 00:42:25,960 --> 00:42:28,250 Of course! This is momentous. 839 00:42:28,379 --> 00:42:32,419 The first ever public appearance by my number‐one novelist. 840 00:42:32,550 --> 00:42:34,800 Oh, by the way, how’s the new book? 841 00:42:34,927 --> 00:42:37,387 I’m revisiting the first chapter tonight. 842 00:42:37,472 --> 00:42:40,312 ‐It’s very clean. ‐Hopefully not too clean. 843 00:42:40,433 --> 00:42:42,103 ‐ ‐Uh, hold on. 844 00:42:42,185 --> 00:42:44,655 I think there’s a wild animal trying to get me. 845 00:42:44,771 --> 00:42:47,361 ‐ ‐Hey, the storm’s getting worse. 846 00:42:47,440 --> 00:42:49,730 I wanted to make sure you had enough firewood for the night. 847 00:42:49,817 --> 00:42:51,777 Kayla and Lynda already went home. 848 00:42:53,738 --> 00:42:54,948 Holland, I better go. 849 00:42:55,073 --> 00:42:56,413 Oh, before you go, 850 00:42:56,491 --> 00:42:58,031 Greg called the office today 851 00:42:58,117 --> 00:43:00,117 and he wanted to know if it’d be a good idea for him 852 00:43:00,244 --> 00:43:02,664 to make an appearance at your event. 853 00:43:02,789 --> 00:43:04,499 But Greg’s in the Caribbean. 854 00:43:04,624 --> 00:43:06,464 Just think of the publicity we’d get 855 00:43:06,542 --> 00:43:08,462 if fans saw the two of you together. 856 00:43:08,586 --> 00:43:11,456 It will be like Van Gogh with his Mona Lisa. 857 00:43:11,547 --> 00:43:15,007 Da Vinci painted the Mona Lisa, Van Gogh cut off his ear, 858 00:43:15,134 --> 00:43:16,934 which is what I feel like doing right now. 859 00:43:17,011 --> 00:43:19,471 I thought you liked Greg. 860 00:43:19,597 --> 00:43:22,847 No, I do like Greg, but I’m nervous enough with the signing. 861 00:43:22,975 --> 00:43:24,765 I don’t need the added pressure of having him here. 862 00:43:24,852 --> 00:43:26,812 You know, if you need help dealing with Greg, 863 00:43:26,896 --> 00:43:28,226 I can give you a few pointers. 864 00:43:28,314 --> 00:43:29,734 Thanks, Holland, but I... 865 00:43:29,816 --> 00:43:32,356 ‐ ‐Hey, Holland? 866 00:43:33,694 --> 00:43:34,824 Diana? 867 00:43:34,946 --> 00:43:38,156 Hello? Are you there? 868 00:43:42,036 --> 00:43:45,326 Is Mr. Biceps coming for a visit? 869 00:43:45,456 --> 00:43:48,536 I don’t know. Perhaps. 870 00:43:48,668 --> 00:43:52,628 ‐That’s a good thing, isn’t it? ‐Perhaps. 871 00:43:52,713 --> 00:43:56,013 Why do you have this look like you’re about to be audited? 872 00:43:56,092 --> 00:43:57,762 ‐I do not. ‐Do, too. 873 00:43:57,844 --> 00:44:02,014 I do not. In fact, I do hope Greg comes for a visit. 874 00:44:02,098 --> 00:44:03,718 Great! I can’t wait to meet him. 875 00:44:03,850 --> 00:44:06,350 ‐He’s a tremendous guy. ‐A prince among men. 876 00:44:06,435 --> 00:44:08,555 He is! Very kind and charming. 877 00:44:08,688 --> 00:44:10,018 Which explains why you’re panicked at the thought... 878 00:44:10,106 --> 00:44:12,896 ‐Of him showing up. ‐Exactly! I mean... 879 00:44:14,235 --> 00:44:17,155 Oh, just get out and leave me alone. 880 00:44:17,238 --> 00:44:19,528 Nothing would give me more pleasure. 881 00:44:25,454 --> 00:44:28,214 Maybe you should wait here until the storm blows over. 882 00:44:29,792 --> 00:44:32,542 Believe me, the storm in here is much worse 883 00:44:32,670 --> 00:44:34,090 than what’s out there. 884 00:44:50,146 --> 00:44:53,066 ‐ 885 00:45:30,102 --> 00:45:34,272 My truck got stuck. It’s like a river of mud out here. 886 00:45:34,398 --> 00:45:35,938 Is that invitation to wait out the storm 887 00:45:36,025 --> 00:45:38,365 with you in here still open? 888 00:45:38,444 --> 00:45:42,454 I promise, no more talk about Mr. Muscles. 889 00:45:42,531 --> 00:45:44,911 In fact we don’t, we don’t have to talk at all 890 00:45:44,992 --> 00:45:46,292 if you don’t want. 891 00:45:54,001 --> 00:45:55,131 Do you have any marshmallows to, uh‐‐ 892 00:45:55,253 --> 00:45:58,463 I thought we agreed. No talking. 893 00:45:58,589 --> 00:46:01,679 ‐Seriously? ‐It was your suggestion. 894 00:46:01,801 --> 00:46:02,891 Besides, I’m behind on my writing 895 00:46:02,969 --> 00:46:04,509 and I need to concentrate. 896 00:46:04,637 --> 00:46:07,387 Okay, sorry. Won’t bother you. 897 00:46:07,473 --> 00:46:10,063 In fact, I’ll stay on my side of the cabin over here 898 00:46:10,142 --> 00:46:13,352 and you can stay on your side over there. 899 00:46:13,479 --> 00:46:15,859 But your side has the fire. 900 00:46:15,982 --> 00:46:18,442 But I gave you the kitchen. 901 00:46:18,526 --> 00:46:20,566 The kitchen and fire are neutral. 902 00:46:21,612 --> 00:46:22,862 Fine. 903 00:46:24,323 --> 00:46:25,493 Fine! 904 00:46:33,291 --> 00:46:35,711 ‐Where is that coming from? ‐Shh! 905 00:46:35,835 --> 00:46:37,425 Shh at you. 906 00:47:17,168 --> 00:47:18,628 Hey, I think I found it. 907 00:47:20,379 --> 00:47:21,799 Why are you standing behind me? 908 00:47:21,881 --> 00:47:24,051 ‐Why are you Macing me? ‐Oh. 909 00:47:24,175 --> 00:47:26,595 Um, let me get some water for your eye. 910 00:47:26,719 --> 00:47:28,759 Oh, I think I may be blind. 911 00:47:31,515 --> 00:47:33,515 ‐ ‐Don’t be a baby. 912 00:47:33,601 --> 00:47:35,061 It’s just a little perfume. 913 00:47:35,186 --> 00:47:36,596 Why are you wearing perfume? 914 00:47:36,729 --> 00:47:38,309 You got a big date later? 915 00:47:38,397 --> 00:47:42,897 No, it’s part of my routine when I have writer’s block. 916 00:47:42,985 --> 00:47:45,695 ‐Can you open your eyes? 917 00:47:45,780 --> 00:47:48,910 ‐Oh, God! ‐Oh. 918 00:47:49,033 --> 00:47:51,413 Can I borrow that stuff sometime? It smells really good. 919 00:47:51,535 --> 00:47:53,535 Oh. You scared the heck out of me. 920 00:47:53,621 --> 00:47:56,041 What, me? I’m the one who should be scared of you. 921 00:47:56,123 --> 00:47:58,083 ‐You macer. ‐ 922 00:47:58,167 --> 00:48:00,247 I was just trying to find the leak. 923 00:48:02,046 --> 00:48:04,796 Okay, I can’t get any writing done now. 924 00:48:04,924 --> 00:48:06,844 Call a truce and make dinner? 925 00:48:13,891 --> 00:48:15,311 What are you doing? 926 00:48:15,434 --> 00:48:16,644 Just making sure you’re not concealing 927 00:48:16,769 --> 00:48:18,849 any other weapons. 928 00:48:18,938 --> 00:48:19,898 ‐You’re clean. ‐Okay. 929 00:48:28,906 --> 00:48:33,536 ♪ Stay inside won’t you... ♪ 930 00:48:33,619 --> 00:48:35,249 At least the power’s back on 931 00:48:35,329 --> 00:48:37,829 and we’re not cooking in the dark. 932 00:48:37,957 --> 00:48:39,117 ♪ Don’t let ♪ 933 00:48:39,208 --> 00:48:40,788 Mm.... 934 00:48:40,918 --> 00:48:43,458 I’m sure it will taste better than it looks. 935 00:48:43,587 --> 00:48:46,127 I’m working with what’s available. 936 00:48:46,215 --> 00:48:48,385 Besides, aren’t you supposed to be setting the table? 937 00:48:48,467 --> 00:48:51,757 ‐No peaking. ‐I know. Huh. 938 00:48:51,846 --> 00:48:54,716 ♪ We’re both scared ♪ 939 00:48:54,807 --> 00:49:00,477 ♪ Drinking all the wine missing our friends ♪ 940 00:49:00,604 --> 00:49:04,984 ♪ Slowly going insane ♪ 941 00:49:05,067 --> 00:49:10,487 ♪ But it’s all same I’m home again ♪ 942 00:49:14,076 --> 00:49:17,576 ♪ And I... ♪ 943 00:49:17,663 --> 00:49:20,963 Now you don’t have to like it, but you at least have to try. 944 00:49:22,668 --> 00:49:24,748 You said to make it Christmassy. 945 00:49:26,714 --> 00:49:31,594 ♪ And I think ♪ 946 00:49:31,677 --> 00:49:35,637 ♪ I might go crazy if I don’t see you ♪ 947 00:49:39,393 --> 00:49:40,643 ♪ But again ♪ 948 00:49:40,728 --> 00:49:42,098 Okay. 949 00:49:42,188 --> 00:49:44,398 ♪ We’ll hold on ♪ 950 00:49:45,483 --> 00:49:47,693 ♪ One more day ♪ 951 00:49:50,488 --> 00:49:52,858 ‐You first. ‐No way. You made it. 952 00:49:52,990 --> 00:49:55,370 Say it again ♪ 953 00:49:55,493 --> 00:49:57,953 Let’s take a bite together. Okay? 954 00:49:59,705 --> 00:50:03,125 One, two, three. 955 00:50:03,209 --> 00:50:06,839 ♪ Have to get up just stay ♪ 956 00:50:06,921 --> 00:50:11,051 ‐Mm! This is good! ‐It really is! 957 00:50:11,175 --> 00:50:13,055 ‐It’s really good! ‐Wow! 958 00:50:13,177 --> 00:50:16,047 ‐What do you call this? ‐Frontier hash pie. 959 00:50:16,138 --> 00:50:18,718 I found the recipe while researching one of my novels. 960 00:50:18,849 --> 00:50:21,479 ‐Which one? ‐Hearts Of The Passion Trail. 961 00:50:21,560 --> 00:50:24,020 It’s the book where Suzette gets snowbound on a wagon train... 962 00:50:24,104 --> 00:50:27,234 And Thorne gets amnesia and she helps him remember who he is 963 00:50:27,358 --> 00:50:30,148 by cooking his favorite meal. 964 00:50:30,236 --> 00:50:31,986 So you have been reading my novels. 965 00:50:32,071 --> 00:50:35,411 Yes, but only out of morbid curiosity. 966 00:50:35,533 --> 00:50:37,123 I’ve been giving you such a hard time about your books 967 00:50:37,243 --> 00:50:38,203 being historically inaccurate. 968 00:50:38,285 --> 00:50:39,615 That’s putting it mildly. 969 00:50:39,745 --> 00:50:43,615 But now I’m completely hooked. 970 00:50:43,749 --> 00:50:45,629 You gotta tell me, do Suzette and Thorne 971 00:50:45,751 --> 00:50:47,421 finally end up together or not? 972 00:50:47,545 --> 00:50:49,675 You’ll have to read the last book. 973 00:50:49,755 --> 00:50:51,965 Oh! Wait, the last book? 974 00:50:52,091 --> 00:50:54,761 ‐So the series is over? ‐Yeah. 975 00:50:54,885 --> 00:50:57,925 Hearts Of A Pioneer Christmas is the end. 976 00:50:58,055 --> 00:51:00,055 I already miss writing about Suzette and Thorne. 977 00:51:00,140 --> 00:51:03,690 Hm. I’m going to miss reading about them. 978 00:51:03,769 --> 00:51:06,439 You’re a good writer. 979 00:51:06,564 --> 00:51:10,444 Did you just compliment me or are pigs flying outside? 980 00:51:10,568 --> 00:51:12,988 I’m serious. 981 00:51:13,112 --> 00:51:15,782 What made you want to become a writer? 982 00:51:15,906 --> 00:51:18,776 I love words, I always have, 983 00:51:18,909 --> 00:51:22,749 and the power they have to move us. 984 00:51:22,830 --> 00:51:24,330 And the Hearts series, I mean, 985 00:51:24,456 --> 00:51:29,206 why Suzette and Thorne on the frontier? 986 00:51:29,295 --> 00:51:32,215 I suppose writing the Hearts series let me live out a life 987 00:51:32,298 --> 00:51:34,628 that’s always eluded me. 988 00:51:34,758 --> 00:51:37,638 ‐Romantically? ‐Well, yeah. 989 00:51:37,761 --> 00:51:40,601 Don’t we all want a romance like Suzette and Thorne’s? 990 00:51:46,145 --> 00:51:48,405 Well, that’s not it. 991 00:51:48,480 --> 00:51:51,570 I’m an only child and I lost my parents when I was young, 992 00:51:51,650 --> 00:51:54,740 so Suzette’s close relationship with her family 993 00:51:54,820 --> 00:51:57,990 has always been wish fulfillment for me. 994 00:51:58,073 --> 00:52:01,123 You know, everyone living together under one roof. 995 00:52:03,162 --> 00:52:05,912 I’m sure your readers connect to that. 996 00:52:09,543 --> 00:52:12,093 And what about your family? Are you close? 997 00:52:12,171 --> 00:52:17,631 Yeah, but we moved around a lot for my dad’s work. 998 00:52:17,718 --> 00:52:21,508 When I was a kid, we never had that one‐roof thing, 999 00:52:21,639 --> 00:52:23,679 you know, a real home, except when I was here 1000 00:52:23,766 --> 00:52:25,596 visiting Uncle Timothy. 1001 00:52:25,684 --> 00:52:28,944 I guess that’s part of why Maple Creek is so special to me. 1002 00:52:29,021 --> 00:52:31,401 I’ll toast to that. 1003 00:52:31,523 --> 00:52:35,193 To Suzette and Thorne. 1004 00:52:35,319 --> 00:52:39,659 May the romance they’ve always wanted finally come true. 1005 00:52:52,378 --> 00:52:53,748 How was the couch? 1006 00:52:53,879 --> 00:52:56,459 Eh. How was the bed? 1007 00:52:56,548 --> 00:52:58,548 Probably better than the couch. 1008 00:52:58,634 --> 00:53:01,224 I didn’t mean to wake you. 1009 00:53:01,345 --> 00:53:04,565 I was ready to make a clean getaway. 1010 00:53:04,682 --> 00:53:07,062 If I could only find my other boot. 1011 00:53:07,184 --> 00:53:10,404 ‐Here, I’ll help. ‐Go back to bed. It’s early. 1012 00:53:10,521 --> 00:53:12,901 No, I should have been up hours ago. 1013 00:53:13,023 --> 00:53:15,233 I still have no idea what I’m writing about. 1014 00:53:15,359 --> 00:53:17,439 I don’t know why I’m having such a hard time. 1015 00:53:17,569 --> 00:53:20,279 It’s not like I’m writing the sequel to War And Peace. 1016 00:53:20,406 --> 00:53:21,946 Well, maybe that’s it, maybe you’re struggling 1017 00:53:22,074 --> 00:53:24,664 because you don’t believe your writing is special. 1018 00:53:24,743 --> 00:53:27,753 You should value your talent. 1019 00:53:27,830 --> 00:53:29,500 Well, I appreciate the sentiment, 1020 00:53:29,581 --> 00:53:33,461 but my books don’t exactly change lives. 1021 00:53:33,585 --> 00:53:36,045 ‐Ah! ‐Are you okay? 1022 00:53:39,925 --> 00:53:42,255 Wait, isn’t this yours? 1023 00:53:42,386 --> 00:53:46,346 ‐Oh, it broke last night. ‐It’s actually not that bad. 1024 00:53:46,432 --> 00:53:48,522 I think I can weld this back together. 1025 00:53:48,600 --> 00:53:51,560 ‐You’d do that for me? ‐Yeah. 1026 00:53:51,645 --> 00:53:53,055 As long as you tell me if Suzette and Thorne 1027 00:53:53,147 --> 00:53:54,857 get their happy ending. 1028 00:53:54,940 --> 00:53:57,940 Go read it! I’m not spoiling the ending for you. 1029 00:53:58,068 --> 00:53:59,648 Well, fine, then I guess I don’t have time to fix 1030 00:53:59,778 --> 00:54:02,778 broken ornaments, you know, with so much reading to do. 1031 00:54:02,906 --> 00:54:04,066 Okay. 1032 00:54:06,410 --> 00:54:09,200 Fine. Then you’re never getting this back. 1033 00:54:09,288 --> 00:54:12,668 I see, you can play dirty, too. Are you serious? 1034 00:54:12,791 --> 00:54:14,671 ♪ Stars twinkle at night ♪ 1035 00:54:14,793 --> 00:54:19,923 ♪ Hot chocolate Rudolph leading the skies ♪ 1036 00:54:20,007 --> 00:54:25,547 ♪ All I need is you ♪ 1037 00:54:29,141 --> 00:54:31,061 This is really beautiful work. 1038 00:54:32,811 --> 00:54:35,231 Thanks, part of me is kicking myself for agreeing 1039 00:54:35,314 --> 00:54:37,484 to auction it off at the gala. 1040 00:54:37,608 --> 00:54:40,738 I planned on taking it with me when I move to Montana. 1041 00:54:40,819 --> 00:54:44,489 ‐Why Montana? ‐Uncle Timothy’s out there now. 1042 00:54:44,573 --> 00:54:47,243 And a buddy of mine is the dean at a nearby college. 1043 00:54:47,326 --> 00:54:50,246 He’s been begging me to come out and revamp the departments. 1044 00:54:52,039 --> 00:54:54,959 And frankly, it’s time for me to move on. 1045 00:54:55,042 --> 00:54:58,132 Kayla mentioned you had a breakup last year, and so... 1046 00:54:58,212 --> 00:55:01,842 ‐Oh, jeez, sorry, I’m prying. ‐No! No, it’s okay. 1047 00:55:01,965 --> 00:55:04,675 Yeah, we split summer of last year. 1048 00:55:08,013 --> 00:55:12,103 For a long time I felt really brokenhearted over it, 1049 00:55:12,184 --> 00:55:13,984 that I wasn’t enough for her. 1050 00:55:17,105 --> 00:55:20,475 Eventually, I realized she wasn’t enough for me either. 1051 00:55:22,027 --> 00:55:23,947 It’s probably why I’m a bit guarded. 1052 00:55:27,366 --> 00:55:28,776 If you don’t let anyone get too close, 1053 00:55:28,867 --> 00:55:30,537 you don’t get hurt, right? 1054 00:55:37,042 --> 00:55:40,052 Um, the way to make sure this never gets broken again 1055 00:55:40,170 --> 00:55:43,090 is to put it on top of a tree, where it belongs. 1056 00:55:43,215 --> 00:55:45,725 Yeah, there, uh, there are some great trees in the meadow 1057 00:55:45,843 --> 00:55:49,723 behind the chapel, all sizes. We should go. 1058 00:55:49,847 --> 00:55:52,807 Right, but you have writing to do today. Hm. 1059 00:55:52,891 --> 00:55:54,561 Carter, do you wanna know what the secret is 1060 00:55:54,685 --> 00:55:55,735 to writing a good novel? 1061 00:55:55,853 --> 00:55:57,063 What? 1062 00:55:57,187 --> 00:55:59,937 Putting it off as long as possible. 1063 00:56:12,411 --> 00:56:14,581 What’s your ideal number of horses? 1064 00:56:14,705 --> 00:56:17,085 ‐My ideal number of horses? ‐Mm‐hmm. 1065 00:56:17,207 --> 00:56:21,837 Uh... Do I have to say it? I’m just, just unlimited horses. 1066 00:56:21,920 --> 00:56:25,760 Out with it. We’re almost there. 1067 00:56:28,260 --> 00:56:31,600 Okay. Take your pick. 1068 00:56:32,764 --> 00:56:34,354 They’re all so beautiful. 1069 00:56:35,726 --> 00:56:37,726 ‐But I think that one. ‐This one? 1070 00:56:37,811 --> 00:56:40,231 ‐Yeah. ‐Good choice. 1071 00:56:41,732 --> 00:56:44,232 And how can I properly thank you? 1072 00:56:44,318 --> 00:56:45,608 Don’t worry about it, I just 1073 00:56:45,736 --> 00:56:47,486 want you to enjoy your Christmas. 1074 00:56:51,617 --> 00:56:53,787 Okay, fine. I’ll tell you. 1075 00:56:53,869 --> 00:56:56,199 Yes, they do. 1076 00:56:56,288 --> 00:56:57,618 "Yes, they do?" 1077 00:56:57,748 --> 00:56:59,328 In the final book, Suzette and Thorne 1078 00:56:59,458 --> 00:57:01,038 finally get their happily ever after. 1079 00:57:01,126 --> 00:57:03,876 ‐Wow! ‐And then that’s it. 1080 00:57:04,922 --> 00:57:06,632 Is that a bad thing? 1081 00:57:06,757 --> 00:57:09,377 In a way, because I can’t write about them anymore. 1082 00:57:09,468 --> 00:57:11,258 And I can’t think of anything new to write about, 1083 00:57:11,345 --> 00:57:13,265 because I keep wanting to write about them. 1084 00:57:13,347 --> 00:57:14,887 So do it. 1085 00:57:14,973 --> 00:57:17,353 Just because two people get their happily ever after 1086 00:57:17,476 --> 00:57:19,266 doesn’t mean their story’s done. 1087 00:57:19,353 --> 00:57:21,693 The rules of romance novels are very strict. 1088 00:57:21,813 --> 00:57:24,483 You get your happy ending, and then that’s it. 1089 00:57:24,566 --> 00:57:27,186 No more. The end. Goodbye. 1090 00:57:27,319 --> 00:57:29,239 Right, but that’s not how life works. 1091 00:57:29,321 --> 00:57:32,531 Yes, it is. Take you and I for instance. 1092 00:57:32,658 --> 00:57:35,028 After Christmas you’ll move to Montana 1093 00:57:35,160 --> 00:57:37,250 and I’ll be back in San Francisco. 1094 00:57:37,329 --> 00:57:39,909 ‐End of story. ‐Hm. 1095 00:57:39,998 --> 00:57:43,328 I didn’t know you and I had a story. 1096 00:57:43,460 --> 00:57:45,420 No, we don’t. I was just using us as an example. 1097 00:57:45,504 --> 00:57:49,554 Ah. I see, so the rules of a romance novel don’t apply to us? 1098 00:57:49,675 --> 00:57:51,475 ‐No. ‐Good. 1099 00:57:51,551 --> 00:57:54,761 Because I always thought rules were overrated. 1100 00:57:58,100 --> 00:58:01,440 You are both alive! Ugh! That storm last night was awful! 1101 00:58:01,520 --> 00:58:03,980 Carter, did you know your truck is stuck in the mud? 1102 00:58:04,064 --> 00:58:05,364 You don’t say. 1103 00:58:06,692 --> 00:58:08,112 Was I interrupting something? 1104 00:58:08,193 --> 00:58:09,153 ‐Yes. ‐No. 1105 00:58:09,236 --> 00:58:11,606 No. 1106 00:58:11,697 --> 00:58:15,577 I’m just gonna just go that way. 1107 00:58:15,701 --> 00:58:17,201 Uh, let me come with you. 1108 00:58:17,327 --> 00:58:18,907 Oh, but the tree... 1109 00:58:19,037 --> 00:58:21,287 No sweat. I got it. 1110 00:58:29,381 --> 00:58:31,381 What happened with you two last night? 1111 00:58:31,508 --> 00:58:33,008 ‐Nothing. ‐Oh. 1112 00:58:33,093 --> 00:58:34,763 I love it when that kind of nothing happens. 1113 00:58:34,886 --> 00:58:37,806 Kayla, your mind is more twisted than a Jackie Collins novel. 1114 00:58:37,889 --> 00:58:40,429 ‐Who’s that? ‐ 1115 00:58:51,695 --> 00:58:54,745 ♪ It is a day coming right round the corner ♪ 1116 00:58:54,823 --> 00:58:57,913 ♪ When we wake up from a dream and then I’ll show you ♪ 1117 00:58:57,993 --> 00:59:02,663 ♪ All the things that will be under the tree ♪ 1118 00:59:02,748 --> 00:59:04,668 ♪ For you and me ♪ 1119 00:59:04,750 --> 00:59:07,500 ♪ Why not treat it just like we used to? ♪ 1120 00:59:07,586 --> 00:59:10,416 ♪ When we were little it was all that we could do ♪ 1121 00:59:10,547 --> 00:59:15,177 ♪ Santa comes just as soon as you fall asleep ♪ 1122 00:59:18,263 --> 00:59:20,853 ♪ It’s your Christmas magic ♪ 1123 00:59:20,932 --> 00:59:23,852 ♪ It’s still automatic ♪ 1124 00:59:23,935 --> 00:59:26,685 ♪ It’s a day coming right round the corner ♪ 1125 00:59:26,772 --> 00:59:30,112 ♪ When we wake up from a dream and then I’ll show you ♪ 1126 00:59:30,192 --> 00:59:34,532 ♪ All the things that will be under the tree ♪ 1127 00:59:34,613 --> 00:59:36,323 ♪ For you and me ♪ 1128 00:59:36,448 --> 00:59:39,488 ♪ Why not treat it just like we used to? ♪ 1129 00:59:39,618 --> 00:59:42,748 ♪ When we were little it was all that we could do ♪ 1130 00:59:42,829 --> 00:59:47,169 ♪ Santa comes just as soon as you fall asleep ♪ 1131 00:59:49,795 --> 00:59:53,055 ♪ It’s your Christmas magic ♪ 1132 00:59:53,131 --> 00:59:56,051 ♪ It’s still automatic ♪ 1133 00:59:56,134 --> 00:59:58,184 ♪ And this is the time of the year ♪ 1134 00:59:58,303 --> 01:00:01,393 ♪ That’s just been disbelief ♪ 1135 01:00:01,473 --> 01:00:06,443 ♪ So let go of all your grief and you make amends ♪ 1136 01:00:08,980 --> 01:00:09,900 ♪ This is the time ♪ 1137 01:00:09,981 --> 01:00:11,861 Is it everything you imagined? 1138 01:00:13,193 --> 01:00:15,033 The Pony Express station! 1139 01:00:15,153 --> 01:00:19,203 It’s exactly the way you described it in your book. 1140 01:00:19,324 --> 01:00:21,204 Does that answer your question? 1141 01:00:21,326 --> 01:00:23,286 I know I look silly, a guy like me, 1142 01:00:23,370 --> 01:00:25,160 gushing about your romance books. 1143 01:00:25,288 --> 01:00:27,328 No. My books are for everyone. 1144 01:00:27,457 --> 01:00:29,787 My wife, Amy, she got me hooked. 1145 01:00:29,876 --> 01:00:32,666 She always talked about Suzette St. James 1146 01:00:32,796 --> 01:00:34,456 like it was her best friend. 1147 01:00:34,548 --> 01:00:37,548 I love that. Where’s she? I wanna meet her. 1148 01:00:37,676 --> 01:00:41,796 Ah, that’s not possible, ma’am. Uh, Amy died two years ago. 1149 01:00:43,557 --> 01:00:47,187 Oh. I’m so sorry. 1150 01:00:47,310 --> 01:00:50,940 It was real hard for her when the cancer got into her eyes 1151 01:00:51,022 --> 01:00:53,522 and she couldn’t see to read. 1152 01:00:53,650 --> 01:00:56,530 One day I started to read the stories 1153 01:00:56,611 --> 01:01:00,621 about Thorne and Suzette to cheer her up... 1154 01:01:02,534 --> 01:01:05,754 I still read the stories out loud every night, 1155 01:01:05,871 --> 01:01:09,081 hoping that wherever Amy is, she can hear them. 1156 01:01:10,917 --> 01:01:13,247 ’Cause they made her so very happy. 1157 01:01:15,297 --> 01:01:18,467 Thank you, Jimmy, for sharing that with me. 1158 01:01:18,550 --> 01:01:21,640 It really means so much to me. 1159 01:01:21,720 --> 01:01:23,600 It’s my pleasure, Diana. 1160 01:01:23,722 --> 01:01:25,182 I mean, thank goodness there are stories like yours 1161 01:01:25,265 --> 01:01:27,645 that we can all escape into. 1162 01:01:27,726 --> 01:01:30,226 It’s those little escapes that, 1163 01:01:30,353 --> 01:01:32,943 they give us the strength to face another day. 1164 01:01:45,535 --> 01:01:47,745 I’m sorry... 1165 01:01:47,871 --> 01:01:52,131 for giving you such a hard time about the Pony Express station. 1166 01:01:52,250 --> 01:01:54,670 It’s very real to your readers. 1167 01:01:54,753 --> 01:01:57,463 I guess my books do have meaning after all. 1168 01:02:01,468 --> 01:02:04,008 Diana, Carter, come on, you have to see this. 1169 01:02:14,731 --> 01:02:14,771 Come on. 1170 01:02:18,360 --> 01:02:19,530 Whoo! 1171 01:02:20,779 --> 01:02:22,109 You like it? 1172 01:02:26,368 --> 01:02:28,288 Now just wait for this, though. 1173 01:02:30,956 --> 01:02:34,126 Now, Carter, before you get on me about how Maple Creek 1174 01:02:34,251 --> 01:02:37,341 didn’t have electricity in the 1870s, keep in mind, 1175 01:02:37,462 --> 01:02:40,882 it also did not have a fire marshal, so I had to improvise. 1176 01:02:40,966 --> 01:02:43,756 I’m willing to make an exception. 1177 01:02:43,843 --> 01:02:47,513 Are you still doing the auction, to dance with you at the gala? 1178 01:02:47,639 --> 01:02:49,769 I suppose, but it won’t be much of a prize. 1179 01:02:49,849 --> 01:02:51,599 ‐With my two left feet. ‐Hah. 1180 01:02:51,685 --> 01:02:54,485 Well, maybe you should practice. 1181 01:02:54,604 --> 01:02:56,984 ‐With him! ‐Hm. 1182 01:02:57,107 --> 01:03:00,567 ‐Um, if you’re not too busy. ‐ 1183 01:03:00,652 --> 01:03:03,492 You wanna dance with me? 1184 01:03:03,613 --> 01:03:04,783 Oh, I’d ask Fred Astaire, 1185 01:03:04,864 --> 01:03:06,824 but he doesn’t seem to be around. 1186 01:03:15,834 --> 01:03:18,344 ‐Your hand is trembling. ‐Sorry. 1187 01:03:18,420 --> 01:03:21,550 I’m a bit nervous. I haven’t danced with anyone since... 1188 01:03:21,673 --> 01:03:22,923 Uh, maybe this isn’t a good idea. 1189 01:03:23,008 --> 01:03:25,928 Uh... no. 1190 01:03:26,011 --> 01:03:28,011 I think we both need the practice. 1191 01:03:31,349 --> 01:03:33,349 ‐May I cut in? ‐Greg, what are you... 1192 01:03:33,476 --> 01:03:35,896 Ta‐da! 1193 01:03:36,021 --> 01:03:38,611 ‐Hi. I’m‐‐ ‐Carter. I figured. 1194 01:03:38,690 --> 01:03:42,030 ‐Diana told me all about you. ‐Um, Carter, this is‐‐ 1195 01:03:42,110 --> 01:03:44,700 The Adonis on your book covers. 1196 01:03:46,448 --> 01:03:48,698 ‐I recognize the chin. ‐Mm. 1197 01:03:56,082 --> 01:03:59,042 Greg, what are you doing here? 1198 01:03:59,169 --> 01:04:01,919 You said you wished I could be here. 1199 01:04:02,047 --> 01:04:04,837 And I started thinking, maybe Christmas in the Caribbean alone 1200 01:04:04,924 --> 01:04:07,724 might be a little, well, lonely. 1201 01:04:09,054 --> 01:04:11,854 ‐Is it okay that I came? ‐Of course. 1202 01:04:11,931 --> 01:04:14,731 I’ve just been so busy getting ready 1203 01:04:14,851 --> 01:04:16,891 for tomorrow night’s gala. 1204 01:04:17,020 --> 01:04:19,400 Holland needs a new chapter by tomorrow. 1205 01:04:19,481 --> 01:04:21,981 ‐I’m a mess. ‐Please! 1206 01:04:22,067 --> 01:04:25,567 If anyone can do it, it’s you. Plus I’m here to help. 1207 01:04:25,653 --> 01:04:26,823 ‐With my book? ‐No. 1208 01:04:26,905 --> 01:04:29,075 No, with the, with the gala. 1209 01:04:29,157 --> 01:04:31,077 I thought maybe I could pose for some pictures with the fans, 1210 01:04:31,159 --> 01:04:33,119 raise some money for Maple Creek. 1211 01:04:33,244 --> 01:04:36,504 Greg, that’s genius! The fans will go nuts. 1212 01:04:36,581 --> 01:04:38,251 You know, I would have come earlier, but, uh, 1213 01:04:38,375 --> 01:04:40,545 I had to stay for the, uh, award ceremony. 1214 01:04:40,627 --> 01:04:43,707 You won? 1215 01:04:43,797 --> 01:04:47,167 Wait, don’t let go. Unless you wanna go dance with Carter. 1216 01:04:47,258 --> 01:04:49,008 You know, he’s not a bad‐looking guy, but I don’t think 1217 01:04:49,094 --> 01:04:50,684 he can bench as much as me. 1218 01:04:50,762 --> 01:04:52,932 Oh, that’s a very smug thing to say. 1219 01:04:53,014 --> 01:04:57,064 What can I say? That’s how I am when I’m jealous. 1220 01:04:57,143 --> 01:04:59,313 Ah. Do you want a tour? 1221 01:04:59,437 --> 01:05:00,807 Everyone who comes to Maple Creek for the first time 1222 01:05:00,939 --> 01:05:02,569 gets a horseshoe. 1223 01:05:02,649 --> 01:05:04,729 ‐It’s pretty cool. Yeah. ‐Yeah? 1224 01:05:11,324 --> 01:05:13,244 Make sure you hang it with the prongs up 1225 01:05:13,326 --> 01:05:15,446 so your luck doesn’t fall out. 1226 01:05:15,537 --> 01:05:18,287 Thank you. 1227 01:05:18,373 --> 01:05:20,423 Diana, I didn’t come here for a horseshoe. 1228 01:05:20,500 --> 01:05:24,300 Although, this is, this is awesome. I came here for you. 1229 01:05:24,421 --> 01:05:26,301 The whole time I was in the Caribbean, I was thinking 1230 01:05:26,381 --> 01:05:27,971 about your invitation for me to come here 1231 01:05:28,049 --> 01:05:30,049 and spend Christmas with you. 1232 01:05:30,135 --> 01:05:32,645 I spoke to Holland, talked to me about your book singing 1233 01:05:32,720 --> 01:05:34,930 and she did more than hint at the fact 1234 01:05:35,014 --> 01:05:38,064 that maybe all you wanted for Christmas was me. 1235 01:05:38,143 --> 01:05:41,983 ‐She what? I... ‐Diana, it’s okay. 1236 01:05:42,063 --> 01:05:45,653 I didn’t have the guts to do it myself. I’m glad she did it. 1237 01:05:45,733 --> 01:05:48,493 Actually, I never thought that I was good enough for you. 1238 01:05:48,611 --> 01:05:52,281 What? You not good enough for me? 1239 01:05:52,365 --> 01:05:54,485 ‐Greg, that’s crazy! ‐Yes, you. 1240 01:05:54,576 --> 01:05:56,906 A woman who can create worlds for others to see, 1241 01:05:56,995 --> 01:05:59,005 simply by reading the words that you write... 1242 01:05:59,080 --> 01:06:03,460 You’re, you’re inspiring. 1243 01:06:03,543 --> 01:06:06,553 And to be honest, hearing you talk about Carter, 1244 01:06:06,671 --> 01:06:09,881 I got worried, when I saw the guy was gonna snag you 1245 01:06:10,008 --> 01:06:11,798 before I ever got the chance to tell you... 1246 01:06:11,885 --> 01:06:14,765 Greg, I don’t know what to say. 1247 01:06:14,846 --> 01:06:17,306 Don’t say anything. 1248 01:06:17,390 --> 01:06:20,480 Listen, tomorrow night, after the gala, 1249 01:06:20,560 --> 01:06:22,690 I’m driving back to San Francisco. 1250 01:06:22,812 --> 01:06:24,362 I want you to come with me. 1251 01:06:25,523 --> 01:06:26,863 Think about it? 1252 01:06:28,401 --> 01:06:29,991 ‐Hm. ‐Okay. 1253 01:06:33,490 --> 01:06:34,820 Thanks. 1254 01:06:48,379 --> 01:06:52,129 Oh, hey. Did I catch you at a bad time? 1255 01:06:52,217 --> 01:06:56,047 No, um, I was just reflecting on how quickly 1256 01:06:56,179 --> 01:06:58,059 these past few weeks have gone by. 1257 01:06:58,139 --> 01:07:00,729 Yeah, time flies when you’re having fun. 1258 01:07:03,228 --> 01:07:06,188 So Greg’s here. That’s good. 1259 01:07:07,565 --> 01:07:08,725 Right? 1260 01:07:14,781 --> 01:07:17,451 Diana! Diana! 1261 01:07:17,575 --> 01:07:18,735 Wait. 1262 01:07:20,245 --> 01:07:21,545 Tell me I don’t have a chance with you 1263 01:07:21,621 --> 01:07:23,411 and I’ll leave you alone. 1264 01:07:27,919 --> 01:07:29,749 I’d be lying if I said you haven’t come 1265 01:07:29,837 --> 01:07:31,587 to mean a lot to me. 1266 01:07:33,049 --> 01:07:34,469 ‐So I do have a chance? ‐Look. 1267 01:07:34,592 --> 01:07:36,092 I’ve only known you for a couple of weeks 1268 01:07:36,219 --> 01:07:37,889 and we’ve spent most of that time arguing. 1269 01:07:37,971 --> 01:07:40,351 No, we spent most of that time talking. 1270 01:07:40,431 --> 01:07:42,061 Is that supposed to be a compliment? 1271 01:07:42,141 --> 01:07:43,931 It is. You don’t take my crap! 1272 01:07:44,018 --> 01:07:48,228 Just when I became jaded with everything, I met you. 1273 01:07:48,314 --> 01:07:50,234 You reminded me how beautiful and special 1274 01:07:50,316 --> 01:07:51,856 and fun Maple Creek is. 1275 01:07:51,943 --> 01:07:55,863 And not just Maple Creek, but life in general. 1276 01:07:55,947 --> 01:07:57,777 For the first time I’ve met someone 1277 01:07:57,907 --> 01:07:59,367 I can truly be myself with, 1278 01:07:59,450 --> 01:08:02,290 who seems to actually like who I am. 1279 01:08:02,412 --> 01:08:06,042 I do, so much. 1280 01:08:06,124 --> 01:08:08,544 So what do you think, can we give this a shot? 1281 01:08:13,506 --> 01:08:16,836 Are you still set on Mr. Calendar Man? 1282 01:08:16,968 --> 01:08:21,218 There’s more to Greg than his biceps. We have history. 1283 01:08:21,306 --> 01:08:22,716 And I’ve only known you for two weeks! 1284 01:08:22,807 --> 01:08:24,637 Oh, come on, you forgot all about Greg 1285 01:08:24,767 --> 01:08:26,437 until he came out of nowhere and asked you to go back 1286 01:08:26,519 --> 01:08:29,689 to San Francisco with him... 1287 01:08:29,814 --> 01:08:31,694 And that was a very private conversation. 1288 01:08:31,816 --> 01:08:34,276 In a very public place, which I did not interrupt. 1289 01:08:34,360 --> 01:08:38,610 Y‐you stayed and listened, didn’t you? I feel so stupid. 1290 01:08:38,698 --> 01:08:41,528 Diana, please don’t leave like this. 1291 01:08:41,659 --> 01:08:45,789 Carter, these are my decisions to make, not yours. 1292 01:08:45,872 --> 01:08:48,462 If you don’t mind, I just need a little space. 1293 01:08:48,541 --> 01:08:49,711 Diana, Carter? 1294 01:08:49,834 --> 01:08:51,294 Kayla, it’s really not a good time. 1295 01:08:51,377 --> 01:08:53,497 They’re gonna close us down. 1296 01:08:53,630 --> 01:08:55,800 An inspector from the state came by today. 1297 01:08:57,050 --> 01:08:58,800 What’s the problem? 1298 01:08:58,885 --> 01:09:00,895 Well, uh, we’re being rezoned 1299 01:09:01,012 --> 01:09:03,142 and so we need new heating, and plumbing. 1300 01:09:03,222 --> 01:09:06,062 And basically, the entire infrastructure has to... 1301 01:09:06,184 --> 01:09:09,604 Even if we were to make twice as much at the gala, 1302 01:09:09,687 --> 01:09:13,267 we can’t, we can’t do that. We... 1303 01:09:13,358 --> 01:09:15,818 So what happens after tomorrow? 1304 01:09:17,695 --> 01:09:19,855 We have to close down Maple Creek. 1305 01:09:23,493 --> 01:09:25,373 How much more do you need? 1306 01:09:28,623 --> 01:09:30,213 I’m sorry. 1307 01:09:31,834 --> 01:09:34,384 I tried so hard to make a miracle happen. 1308 01:09:43,012 --> 01:09:44,052 I... 1309 01:09:53,981 --> 01:09:55,401 ‐ 1310 01:10:15,628 --> 01:10:18,588 ‐Carter? ‐Only me. 1311 01:10:18,673 --> 01:10:21,633 You’ve got quite a crowd out there. 1312 01:10:21,759 --> 01:10:23,679 ‐You’re not bailing, are you? ‐No. 1313 01:10:23,761 --> 01:10:25,351 I just can’t seem to get my hair right. 1314 01:10:25,430 --> 01:10:27,560 ‐Oh. ‐It’s this stupid holly. 1315 01:10:27,640 --> 01:10:30,810 Sit. I’m a professional at this. 1316 01:10:34,605 --> 01:10:37,475 ‐Have you seen Carter? ‐Not since this morning. 1317 01:10:37,608 --> 01:10:40,488 He had a bit of business to take care of in town. 1318 01:10:41,821 --> 01:10:43,491 I need to talk to him. 1319 01:10:43,614 --> 01:10:45,704 I said some things last night that I regret. 1320 01:10:45,783 --> 01:10:48,293 I’m sure he’d be happy to hear you out. 1321 01:10:48,369 --> 01:10:50,829 I see the way Carter looks at you. 1322 01:10:50,955 --> 01:10:52,995 And then there’s Greg 1323 01:10:53,124 --> 01:10:56,004 who seems to be enamored of you also. 1324 01:10:56,127 --> 01:10:59,047 I’m gonna screw it all up. 1325 01:10:59,130 --> 01:11:02,340 I should stick to writing about romance. 1326 01:11:02,467 --> 01:11:05,337 And Holland needs a chapter by tomorrow. I can’t do this. 1327 01:11:05,470 --> 01:11:08,930 Yes, you can. You’ve always been able to see both sides. 1328 01:11:09,015 --> 01:11:12,485 That’s what makes you such a great writer. 1329 01:11:12,560 --> 01:11:16,060 This isn’t fair, two of the most wonderful men 1330 01:11:16,147 --> 01:11:18,977 I’ve met in my entire life, both want to be with me. 1331 01:11:19,066 --> 01:11:22,436 There are worse problems to have. 1332 01:11:25,531 --> 01:11:28,531 I won’t pick either one. That way no one gets hurt. 1333 01:11:28,659 --> 01:11:30,159 Except you. 1334 01:11:30,244 --> 01:11:34,004 I can handle it. My parents gave me a thick skin. 1335 01:11:34,081 --> 01:11:36,421 I’m sure your mom and dad would be thrilled 1336 01:11:36,501 --> 01:11:38,751 with the woman you’ve become. 1337 01:11:38,836 --> 01:11:42,586 ‐You think? ‐Absolutely. 1338 01:11:42,673 --> 01:11:45,803 You know what’s great about the times we live in? 1339 01:11:45,885 --> 01:11:48,515 We get to choose who we want to be with, 1340 01:11:48,638 --> 01:11:51,928 who to build a life with. 1341 01:11:52,016 --> 01:11:54,476 And what if I can’t make up my mind? 1342 01:11:54,560 --> 01:11:58,810 Well, it’s not always about what’s in your mind. 1343 01:11:58,898 --> 01:12:02,028 You’re no longer the little girl who hides behind her books. 1344 01:12:02,109 --> 01:12:06,199 You’re a woman who writes all about hearts. 1345 01:12:06,280 --> 01:12:09,030 You have a chance to make your dream come true 1346 01:12:09,158 --> 01:12:10,658 if you choose. 1347 01:12:10,743 --> 01:12:14,163 So, remember your heart. 1348 01:12:17,959 --> 01:12:20,749 ‐You ready? Let’s go. ‐Let’s go. 1349 01:12:27,635 --> 01:12:28,935 Ugh. 1350 01:12:33,224 --> 01:12:34,684 Go for a ride on that horse. 1351 01:12:59,542 --> 01:13:00,882 ‐Thorne, too? ‐Yes. 1352 01:13:00,960 --> 01:13:03,170 ‐No way! I wanna sit... ‐Oh, my God! 1353 01:13:10,386 --> 01:13:11,966 Where’d you go? 1354 01:13:13,598 --> 01:13:16,018 Thank you. Take two minutes. 1355 01:13:18,436 --> 01:13:20,556 Hey. How’s it going? 1356 01:13:20,646 --> 01:13:21,766 ‐Um, busy. ‐Yeah? 1357 01:13:21,856 --> 01:13:24,646 Hope we have enough copies. 1358 01:13:24,775 --> 01:13:27,565 ‐How are things with you? ‐Good, good. Yeah. 1359 01:13:27,653 --> 01:13:29,453 Three ladies already asked me out, so... 1360 01:13:29,572 --> 01:13:32,872 Oh! And what did you say? 1361 01:13:32,950 --> 01:13:37,290 I told them that I had an inquiry out 1362 01:13:37,371 --> 01:13:39,791 for someone else. 1363 01:13:39,874 --> 01:13:42,464 Did I use the word inquiry right? 1364 01:13:42,543 --> 01:13:44,093 Yeah. 1365 01:13:44,170 --> 01:13:46,880 ♪ Ha‐ha‐ha bells on bobtail ring ♪ 1366 01:13:46,964 --> 01:13:49,054 ♪ Making spirits bright ♪ 1367 01:13:49,133 --> 01:13:51,183 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1368 01:13:51,302 --> 01:13:54,222 ♪ A sleighing song tonight oh jingle bells... ♪ 1369 01:13:54,305 --> 01:13:55,765 I just, I wanted to impress you, 1370 01:13:55,848 --> 01:13:57,978 I got a word‐of‐the‐day app on my phone, so... 1371 01:13:58,100 --> 01:13:59,850 Greg, do you mind if we talk later? 1372 01:13:59,977 --> 01:14:01,397 We just have so many fans waiting. 1373 01:14:01,479 --> 01:14:03,109 Yeah, I just, I just need to know if you’re coming 1374 01:14:03,189 --> 01:14:05,189 to San Francisco with me tonight. 1375 01:14:07,234 --> 01:14:09,784 ‐Oh! ‐Hah! 1376 01:14:09,862 --> 01:14:13,912 A perfect picture of a picture‐perfect couple. 1377 01:14:13,991 --> 01:14:15,701 The trades will go wild for this one. 1378 01:14:15,826 --> 01:14:17,906 Holland, I was getting worried you wouldn’t show up. 1379 01:14:17,995 --> 01:14:20,035 And miss all of this? No way. 1380 01:14:20,164 --> 01:14:24,044 Besides, I’m also here for my Christmas present. 1381 01:14:24,168 --> 01:14:27,048 You promised me the first chapter of our new book. 1382 01:14:27,171 --> 01:14:29,301 But it’s only Christmas Eve. 1383 01:14:29,382 --> 01:14:32,052 So tomorrow. I said by Christmas. 1384 01:14:32,176 --> 01:14:34,546 Hm, you sound exactly like my father 1385 01:14:34,679 --> 01:14:37,969 who wouldn’t let us open any gifts until Christmas morning. 1386 01:14:38,057 --> 01:14:41,687 Oh, Greg, the Caribbean sun looks good on you. 1387 01:14:41,811 --> 01:14:43,271 We need to talk. 1388 01:14:48,526 --> 01:14:51,316 Kayla, why are you hauling all those books by yourself? 1389 01:14:51,404 --> 01:14:52,864 Hey, Carter can help. 1390 01:14:52,989 --> 01:14:54,869 Ooh. He’s still not here. 1391 01:14:54,949 --> 01:14:56,529 ‐Do you know where he is? ‐Uh... 1392 01:14:56,617 --> 01:14:58,407 My guess is now that Maple Creek is folding, 1393 01:14:58,536 --> 01:15:00,786 he’s packing his bags to Montana. 1394 01:15:00,871 --> 01:15:03,121 Don’t say that. I mean, look around. 1395 01:15:03,207 --> 01:15:06,417 Maple Creek is more popular than ever. 1396 01:15:06,544 --> 01:15:09,254 I love your enthusiasm, but this isn’t one of your novels 1397 01:15:09,380 --> 01:15:12,510 where we can write a happy ending. 1398 01:15:12,591 --> 01:15:15,141 But if this is the end of Maple Creek, 1399 01:15:15,219 --> 01:15:17,759 I’m happy I’m here with my best friend. 1400 01:15:17,888 --> 01:15:20,718 Whoo‐hoo‐hoo‐hoo! Yes! Yes! 1401 01:15:20,850 --> 01:15:22,640 Diana, I did it! I‐I... You did it! 1402 01:15:22,727 --> 01:15:25,147 ‐We‐we‐we all did it! ‐Greg, shush! 1403 01:15:25,229 --> 01:15:26,609 We haven’t even inked the contracts yet. 1404 01:15:26,731 --> 01:15:30,361 ‐Right. Right. ‐Uh, contracts? For what? 1405 01:15:30,443 --> 01:15:33,823 Exercise books, online videos, and if everything goes well, 1406 01:15:33,904 --> 01:15:37,124 my very own line of exercise equipment. 1407 01:15:37,241 --> 01:15:40,121 They’re gonna call it The Cardio Casanova. 1408 01:15:40,244 --> 01:15:41,754 ‐ ‐And it’s all because of you. 1409 01:15:41,871 --> 01:15:44,501 Because y‐you put me on your books, and... 1410 01:15:44,582 --> 01:15:46,962 What would I do without you? 1411 01:15:47,084 --> 01:15:48,214 ‐ ‐Oh. 1412 01:15:48,294 --> 01:15:50,344 The gala is about to start! Mm, mm. 1413 01:15:50,421 --> 01:15:53,171 Will you two please lead us off in the dance? 1414 01:15:53,257 --> 01:15:56,007 ‐Yeah, of course. Let’s go. ‐Mm‐hmm. 1415 01:16:00,139 --> 01:16:02,389 Uh, Greg, I think you might be forgetting something. 1416 01:16:02,475 --> 01:16:04,565 ‐Huh? ‐Your jacket. 1417 01:16:04,643 --> 01:16:05,693 ‐Oh, right. ‐Yeah. 1418 01:16:05,770 --> 01:16:07,400 Right, I’ll... Yeah. 1419 01:16:09,482 --> 01:16:12,072 You are the Grinch who steals all my Christmas fun. 1420 01:16:17,281 --> 01:16:19,991 ‐ ‐Mm. 1421 01:16:36,217 --> 01:16:37,337 Oh. 1422 01:16:58,239 --> 01:17:00,449 I’m sure he’ll show up. 1423 01:17:00,533 --> 01:17:02,783 Who? 1424 01:17:02,868 --> 01:17:05,908 Come on, Diana. I’m not that naive. 1425 01:17:05,996 --> 01:17:08,416 I need to talk to him. 1426 01:17:08,499 --> 01:17:11,129 The way we left things last night... 1427 01:17:11,210 --> 01:17:13,170 I said all the wrong things. I... 1428 01:17:13,295 --> 01:17:14,915 I’m sure he’ll understand. 1429 01:17:15,005 --> 01:17:18,715 How? I barely understand it myself. 1430 01:17:21,178 --> 01:17:24,098 You know, Diana, before I met you, 1431 01:17:24,181 --> 01:17:27,521 I thought all my dreams were just fantasies. 1432 01:17:27,601 --> 01:17:31,561 But now all those dreams are reality. 1433 01:17:31,689 --> 01:17:33,569 And I want that for you, too. 1434 01:17:36,068 --> 01:17:38,318 You know what I think? 1435 01:17:38,404 --> 01:17:42,324 I think everything you ever wanted is right here. 1436 01:17:42,408 --> 01:17:44,828 I mean that literally, right here in Maple Creek. 1437 01:17:51,792 --> 01:17:53,292 There you go. 1438 01:17:56,213 --> 01:17:58,723 Carter! You missed the bacon. 1439 01:17:58,841 --> 01:18:01,431 Ah, sorry. Everything took longer than I expected. 1440 01:18:01,552 --> 01:18:04,552 ‐Where were you all day? ‐Ah, not important. 1441 01:18:04,638 --> 01:18:07,218 How is it going with the fundraising? You make any more? 1442 01:18:07,349 --> 01:18:10,559 Kayla did more than anyone ever expected. 1443 01:18:10,644 --> 01:18:13,154 ‐I am so proud of you. ‐Thank you. 1444 01:18:15,316 --> 01:18:17,356 Kayla, the reason I was gone today‐‐ 1445 01:18:17,443 --> 01:18:19,573 Is because you’re mad at Diana. 1446 01:18:19,653 --> 01:18:21,113 Why would I be mad at Diana? 1447 01:18:21,238 --> 01:18:24,488 Uh, well, that’s what she thinks. 1448 01:18:24,575 --> 01:18:28,295 She’s been out of her mind with worry wanting to see you today. 1449 01:18:28,412 --> 01:18:30,122 ‐She has? ‐Yes. 1450 01:18:31,582 --> 01:18:33,832 ‐Where is she? ‐She just... 1451 01:18:33,918 --> 01:18:36,208 And I’ve been thinking long and hard about us. 1452 01:18:36,295 --> 01:18:37,305 I’ve been thinking long and hard about 1453 01:18:37,421 --> 01:18:39,261 what I asked you yesterday. 1454 01:18:39,340 --> 01:18:40,550 I don’t want to be with you. 1455 01:18:40,633 --> 01:18:42,263 Wait, what? 1456 01:18:44,136 --> 01:18:46,046 I mean, you’re in love with Carter. That’s clear as day. 1457 01:18:46,138 --> 01:18:49,978 Yes. You’re right. But wait, why don’t you want to be with me? 1458 01:18:50,100 --> 01:18:52,850 Don’t get me wrong, I thought I wanted to be with you, 1459 01:18:52,937 --> 01:18:55,267 but now that this whole Cardio Casanova thing 1460 01:18:55,356 --> 01:18:58,396 is really lifting off, I‐I think I need to focus on my passion. 1461 01:18:58,484 --> 01:19:00,944 ‐You know? ‐That’s wonderful! 1462 01:19:01,028 --> 01:19:03,608 I like us as friends. We’re better that way. 1463 01:19:03,697 --> 01:19:06,027 ‐I agree. ‐ 1464 01:19:06,116 --> 01:19:07,486 Oh. 1465 01:19:13,249 --> 01:19:15,539 Wanna dance? Yes. 1466 01:19:17,795 --> 01:19:19,635 ‐What are they so happy about? ‐Ah. 1467 01:19:19,755 --> 01:19:23,045 Looks like those two finally got together. Took long enough. 1468 01:19:23,133 --> 01:19:25,893 ‐ ‐I’m so sorry, Carter. 1469 01:19:28,847 --> 01:19:31,557 No. Don’t be. 1470 01:19:31,642 --> 01:19:34,192 She finally got her happily ever after. 1471 01:19:38,649 --> 01:19:40,649 Isn’t that what we all want? 1472 01:19:44,655 --> 01:19:46,415 I think it’s time for me to head out. 1473 01:19:46,490 --> 01:19:48,200 You can’t leave. It’s Christmas. 1474 01:19:48,325 --> 01:19:51,075 Which is why I should be with family. 1475 01:19:51,161 --> 01:19:53,041 If I leave now, I could be at Uncle Timothy’s 1476 01:19:53,163 --> 01:19:54,373 by tomorrow night. 1477 01:19:54,498 --> 01:19:56,458 There’s nothing here for me anymore. 1478 01:19:58,836 --> 01:20:01,586 But I’m glad she found what she was looking for. 1479 01:20:06,343 --> 01:20:10,143 Oh. I almost forgot. This is for you. 1480 01:20:10,222 --> 01:20:12,392 What is it? 1481 01:20:12,516 --> 01:20:15,226 A happily ever after for Maple Creek. 1482 01:20:23,235 --> 01:20:25,525 I can’t believe this. 1483 01:20:25,654 --> 01:20:27,914 Should I go tell her? Oh. Okay. 1484 01:20:29,700 --> 01:20:31,490 Diana, I have the best news. 1485 01:20:31,577 --> 01:20:32,577 You won’t believe what just happened. 1486 01:20:32,703 --> 01:20:33,953 Oh. We have good news, too! 1487 01:20:34,038 --> 01:20:35,368 Yeah. We’re not gonna see each other. 1488 01:20:35,456 --> 01:20:36,996 What if we’d actually gone through with it? 1489 01:20:37,082 --> 01:20:38,212 It would have ruined the friendship. 1490 01:20:38,292 --> 01:20:40,092 To think we almost kissed. 1491 01:20:40,210 --> 01:20:42,050 Diana, you’re not making any sense right now. 1492 01:20:42,129 --> 01:20:44,549 Then again, neither did Carter just make any sense. 1493 01:20:44,631 --> 01:20:46,801 Anyway, here it is. Look! 1494 01:20:46,884 --> 01:20:48,764 This money will help us cover 1495 01:20:48,886 --> 01:20:50,466 the expenses that Maple Creek needs. 1496 01:20:50,554 --> 01:20:52,264 It’ll help us thrive for years to come. 1497 01:20:52,389 --> 01:20:56,389 He give you all his life savings? 1498 01:20:56,477 --> 01:20:59,937 No. That money was for his horse ranch in Montana. 1499 01:21:00,064 --> 01:21:03,194 Oh. I can’t believe he’d give all that up for this. 1500 01:21:03,275 --> 01:21:05,355 I can. 1501 01:21:05,444 --> 01:21:06,824 Where is he? I need to see him. 1502 01:21:06,904 --> 01:21:09,744 ‐Oh, Diana, I’m so sorry. ‐What? 1503 01:21:09,865 --> 01:21:11,575 When he saw you and Greg just now, 1504 01:21:11,658 --> 01:21:13,238 he thought you two decided to be together. 1505 01:21:13,327 --> 01:21:15,287 ‐ ‐But we’re not. 1506 01:21:15,412 --> 01:21:18,542 Well, I know that, but he didn’t. He left for Montana. 1507 01:21:18,624 --> 01:21:20,004 Oh. 1508 01:21:23,379 --> 01:21:25,089 Excuse me. Sorry. 1509 01:21:34,932 --> 01:21:38,062 ♪ Hang the light slipping on ice ♪ 1510 01:21:38,143 --> 01:21:40,193 ♪ The world is covered in sugar ♪ 1511 01:21:40,270 --> 01:21:42,400 Carter? 1512 01:21:42,481 --> 01:21:48,451 ♪ Tonight as we lay by the fire ♪ 1513 01:21:48,529 --> 01:21:50,529 Carter? 1514 01:21:50,614 --> 01:21:53,914 ♪ Family’s walking hand in hand ♪ 1515 01:21:53,992 --> 01:21:57,502 ♪ Or should I say glove in glove? ♪ 1516 01:21:57,621 --> 01:22:00,291 ♪ The world is covered in love... ♪ 1517 01:22:03,210 --> 01:22:06,960 ♪ All of us we come together ♪ 1518 01:22:07,089 --> 01:22:09,589 I caught this guy as he was about to leave. 1519 01:22:09,675 --> 01:22:12,435 Now, Kayla said you wanted to see him. 1520 01:22:12,511 --> 01:22:16,141 ♪ Christmas time has come ♪ 1521 01:22:16,265 --> 01:22:18,605 Merry Christmas, you two. 1522 01:22:18,684 --> 01:22:21,144 ‐Merry Christmas. ‐Merry Christmas, Jimmy. 1523 01:22:22,980 --> 01:22:26,230 Kayla told me what you did. 1524 01:22:26,316 --> 01:22:30,196 I can’t begin to fathom what that means for you. 1525 01:22:30,320 --> 01:22:32,360 You saved for that ranch for so long. 1526 01:22:32,489 --> 01:22:37,199 I’ll still have my ranch. It just won’t be in Montana. 1527 01:22:37,327 --> 01:22:41,747 It’s time Maple Creek had horses roaming around here again. 1528 01:22:41,832 --> 01:22:43,292 You’re staying here? 1529 01:22:45,335 --> 01:22:46,915 For good? 1530 01:22:47,004 --> 01:22:50,674 Dreams change. Some come true, and some don’t. 1531 01:22:53,552 --> 01:22:55,052 Greg’s a lucky guy. 1532 01:22:58,182 --> 01:23:00,852 ‐I’m not with Greg! ‐You’re not? 1533 01:23:00,976 --> 01:23:02,056 No! 1534 01:23:02,186 --> 01:23:04,936 I confused my romantic fantasies 1535 01:23:05,022 --> 01:23:07,072 for the real thing. 1536 01:23:07,191 --> 01:23:09,991 I’m not in love with Greg. 1537 01:23:10,068 --> 01:23:11,858 Well, how could I be when I’m falling in love with‐‐ 1538 01:23:11,945 --> 01:23:15,615 Careful! Do you know what you’re getting yourself into with me? 1539 01:23:15,699 --> 01:23:19,699 ‐You? I can be quite grumpy. ‐You can be so grumpy. 1540 01:23:19,786 --> 01:23:23,036 But I am way more stubborn than you are. 1541 01:23:23,123 --> 01:23:25,043 Yes, you are. 1542 01:23:25,125 --> 01:23:27,535 And that’s probably the last thing we’ll ever agree on. 1543 01:23:27,628 --> 01:23:29,838 I guess that means we’ll be doing 1544 01:23:29,922 --> 01:23:32,262 a lot of kissing and making up. 1545 01:23:32,382 --> 01:23:34,472 We may as well start now then. 1546 01:23:37,137 --> 01:23:40,347 ♪ Hang the lights slipping on ice ♪ 1547 01:23:40,432 --> 01:23:45,312 ♪ The world is covered in sugar tonight ♪ 1548 01:23:45,395 --> 01:23:49,815 ‐What is it? ‐I see it. I see all of it. 1549 01:23:49,900 --> 01:23:51,820 I know what my next book is about. 1550 01:24:06,583 --> 01:24:07,543 Hi. 1551 01:24:11,421 --> 01:24:14,841 Everyone, thank you for coming. 1552 01:24:16,134 --> 01:24:18,344 ‐Yeah! ‐Whoo‐hoo! 1553 01:24:18,428 --> 01:24:21,008 ‐Diana! ‐Awesome! 1554 01:24:21,098 --> 01:24:22,678 I know Hearts Of A Pioneer Christmas 1555 01:24:22,766 --> 01:24:25,096 was supposed to be the end for Suzette and Thorne 1556 01:24:25,185 --> 01:24:27,555 since they got their happy ending. 1557 01:24:27,646 --> 01:24:29,226 But when I was little, 1558 01:24:29,314 --> 01:24:31,734 I always wanted to know what happened to Cinderella 1559 01:24:31,817 --> 01:24:35,197 and Sleeping Beauty and all of the others 1560 01:24:35,279 --> 01:24:38,449 after they found their prince. 1561 01:24:38,574 --> 01:24:40,784 To me, happy endings didn’t seem so happy 1562 01:24:40,867 --> 01:24:43,537 if that’s when all the fun stopped. 1563 01:24:43,620 --> 01:24:47,000 I never wanted the dream to end. 1564 01:24:47,124 --> 01:24:49,964 But what if nothing really ends? 1565 01:24:50,043 --> 01:24:53,803 What if it’s just more beginnings? 1566 01:24:53,880 --> 01:24:55,800 So if all of you are up for reading 1567 01:24:55,882 --> 01:24:57,722 about what happens to Suzette and Thorne 1568 01:24:57,801 --> 01:25:00,141 after their happily ever after... 1569 01:25:00,262 --> 01:25:01,602 ‐ ‐Come on. 1570 01:25:01,680 --> 01:25:02,810 I’m up for writing it. 1571 01:25:02,931 --> 01:25:05,101 ‐ 1572 01:25:07,144 --> 01:25:10,404 That is, if my publisher thinks it’s a good idea. 1573 01:25:10,480 --> 01:25:13,730 ‐I don’t think it’s a good idea. ‐What? 1574 01:25:13,817 --> 01:25:16,067 I think it’s a fabulous idea! 1575 01:25:16,153 --> 01:25:18,403 ‐All right! ‐ 1576 01:25:20,240 --> 01:25:21,530 All right! Whoo! 1577 01:25:24,703 --> 01:25:26,703 Hey, Kayla, does that check I gave you 1578 01:25:26,830 --> 01:25:29,960 cover the winning bid on who gets to dance with Diana? 1579 01:25:30,042 --> 01:25:31,462 Just barely. 1580 01:25:35,339 --> 01:25:38,839 ‐Wait. About our first kiss... ‐What about it? 1581 01:25:38,925 --> 01:25:42,175 Well, I think it needs a do‐over. 1582 01:25:42,304 --> 01:25:44,264 How do they do it in your novels? 1583 01:25:45,182 --> 01:25:46,352 Like this? 1584 01:26:00,739 --> 01:26:02,239 It’s snowing. 1585 01:26:03,909 --> 01:26:05,989 You couldn’t have written a better ending. 117611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.