All language subtitles for C.est.la.Vie.2020.Labor.Day.FRENCH.1080p.WEB.H264.AC3.5.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,160 --> 00:00:22,640
Battements de cœur
2
00:00:22,840 --> 00:00:25,560
...
3
00:00:25,760 --> 00:00:28,240
...
Musique douce
4
00:00:28,440 --> 00:00:37,680
...
...
5
00:00:37,880 --> 00:00:39,240
Piaillements
6
00:00:39,440 --> 00:00:41,280
Sifflements
7
00:00:43,040 --> 00:00:44,120
Claquements
8
00:00:44,320 --> 00:00:45,840
Caquètements
9
00:00:46,040 --> 00:01:01,280
...
10
00:01:01,760 --> 00:01:03,720
Hurlements
11
00:01:03,920 --> 00:01:10,480
...
12
00:01:11,520 --> 00:01:12,840
Tintements de vaisselle
13
00:01:13,480 --> 00:01:14,520
Brouhaha
14
00:01:14,720 --> 00:01:15,840
Il acquiesce.
15
00:01:18,880 --> 00:01:20,880
Musique douce
16
00:01:21,640 --> 00:01:22,640
Il souffle.
17
00:01:24,360 --> 00:01:25,720
-Caramelito45 ?
18
00:01:25,920 --> 00:01:27,200
-Barbarella132 ?
19
00:01:27,400 --> 00:01:29,440
-Oui !
-Il y a un problème de pseudo.
20
00:01:30,160 --> 00:01:31,720
-Ils sont pas barges.
-Oui.
21
00:01:31,920 --> 00:01:34,000
Rires
22
00:01:34,200 --> 00:01:35,200
Ils soufflent.
23
00:01:35,400 --> 00:01:37,320
-Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ?
24
00:01:38,160 --> 00:01:40,160
Ils hésitent.
25
00:01:40,360 --> 00:01:42,400
...
26
00:01:44,720 --> 00:01:46,000
Gémissement interrogatif
27
00:01:46,200 --> 00:01:48,560
Gémissements
28
00:01:48,760 --> 00:01:49,640
Baisers
29
00:01:49,840 --> 00:01:51,160
-AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe !
30
00:01:51,360 --> 00:01:52,160
Il hurle.
31
00:01:52,360 --> 00:01:54,200
-Pardon !
32
00:01:54,400 --> 00:01:55,920
Gémissements
33
00:01:57,000 --> 00:01:58,560
Il gémit de douleur.
34
00:02:01,320 --> 00:02:03,800
-Ça te dérange si on ferme les rideaux ?
-Non.
35
00:02:04,000 --> 00:02:05,200
Gémissements
36
00:02:05,400 --> 00:02:06,240
Grognement
37
00:02:06,440 --> 00:02:07,360
Oh ! HĂ© !
38
00:02:07,560 --> 00:02:08,360
-Viens !
39
00:02:08,560 --> 00:02:09,440
Il crie.
40
00:02:09,639 --> 00:02:11,680
Musique douce
41
00:02:11,880 --> 00:02:13,400
...
42
00:02:13,600 --> 00:02:15,560
-Est-ce qu'on va se revoir...
43
00:02:15,760 --> 00:02:17,800
Barbarella132 ?
44
00:02:18,080 --> 00:02:19,480
Gémissement de bonheur
45
00:02:19,880 --> 00:02:21,040
Hein ?
46
00:02:23,400 --> 00:02:25,400
Je trouvais que nous,
ça marchait bien.
47
00:02:27,960 --> 00:02:30,320
T'es pas obligée de répondre
tout de suite.
48
00:02:31,000 --> 00:02:32,040
Elle souffle.
49
00:02:32,240 --> 00:02:34,520
-Je peux voir votre "bidou" ?
-Oui.
50
00:02:34,720 --> 00:02:36,640
-Il est fantastique.
-Regardez !
51
00:02:36,840 --> 00:02:38,880
Il acquiesce.
C'est pas fait pour piquer !
52
00:02:39,080 --> 00:02:40,440
-Pas fait pour piquer !
53
00:02:40,640 --> 00:02:41,680
Rires
54
00:02:41,880 --> 00:02:43,840
Un outil médical de rien du tout.
55
00:02:44,040 --> 00:02:46,640
Cri effrayé
-Outil médical, c'est ça, ouais !
56
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Je suis pas prĂŞte !
57
00:02:48,160 --> 00:02:49,760
-Je veux juste pincer le "bidou".
58
00:02:49,960 --> 00:02:51,440
-Tu tâtes.
-Voilà , je tâte.
59
00:02:51,640 --> 00:02:52,840
-Vas-y !
-VoilĂ .
60
00:02:53,040 --> 00:02:53,880
Elle souffle.
C'est bien.
61
00:02:54,080 --> 00:02:56,240
Elle chantonne.
62
00:02:56,440 --> 00:02:57,400
C'est fini !
63
00:02:59,400 --> 00:03:00,560
Eh ouais !
...
64
00:03:00,760 --> 00:03:02,160
Eh ouais.
-Je suis... Attends !
65
00:03:02,360 --> 00:03:04,080
...
66
00:03:04,280 --> 00:03:05,240
-Tu vois !
67
00:03:05,440 --> 00:03:06,760
...
68
00:03:07,120 --> 00:03:09,000
-J'ai le cœur qui bat.
-Ah...
69
00:03:09,200 --> 00:03:10,520
Baiser
C'est compliqué.
70
00:03:10,720 --> 00:03:12,560
*-Nos invités ont fait un long trajet.
71
00:03:12,760 --> 00:03:14,040
Il faut les réconforter.
72
00:03:14,240 --> 00:03:15,600
*-Vous savez toujours
bien recevoir.
73
00:03:16,720 --> 00:03:18,440
-C'est quoi ce film de merde ?
74
00:03:18,640 --> 00:03:20,400
On frappe Ă la porte.
-Tout va bien ?
75
00:03:20,600 --> 00:03:22,160
-Oui, ça va super !
76
00:03:22,360 --> 00:03:25,920
*-C'est votre nouvelle servante ?
Sophie, je crois. Elle est charmante.
77
00:03:27,120 --> 00:03:29,400
Respirations haletantes
78
00:03:29,600 --> 00:03:37,040
...
79
00:03:37,240 --> 00:03:38,040
Gémissements
80
00:03:38,240 --> 00:03:40,680
-Tu tiens le coup, ma Clem ?
81
00:03:41,760 --> 00:03:45,080
Je suis désolée,
il a pas encore fini, lĂ .
82
00:03:45,280 --> 00:03:47,240
Respirations haletantes
83
00:03:48,040 --> 00:03:50,400
Je t'aime, mon amour !
...
84
00:03:50,600 --> 00:03:51,800
-VoilĂ !
-Merci.
85
00:03:52,000 --> 00:03:53,160
-Merci !
-Merci !
86
00:03:53,360 --> 00:03:54,760
Rires
87
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
Pleurs de bébé
-Allez, allez !
88
00:03:57,160 --> 00:03:58,400
-Ça va aller.
-VoilĂ .
89
00:03:58,600 --> 00:04:00,000
Babillements
90
00:04:00,200 --> 00:04:03,920
Ce que je te conseille pour les dents,
c'est le quignon de pain.
91
00:04:04,120 --> 00:04:05,560
Ils adorent ça.
92
00:04:05,760 --> 00:04:07,080
T'as aussi l'homéopathie.
93
00:04:07,280 --> 00:04:09,840
Camomilla Chamomilla,
c'est très bien aussi.
94
00:04:10,040 --> 00:04:11,720
Un téléphone vibre.
Excusez-moi.
95
00:04:11,920 --> 00:04:14,200
-N'importe quoi !
-Oui, allĂ´ ?
96
00:04:14,680 --> 00:04:15,720
Oui, chérie.
97
00:04:16,120 --> 00:04:18,760
Quoi, maintenant, lĂ ? OK !
98
00:04:19,560 --> 00:04:22,200
Je suis dans le speed.
Vous pouvez garder les petits ?
99
00:04:22,400 --> 00:04:23,760
-On fait comme d'hab.
-Merci.
100
00:04:26,760 --> 00:04:29,000
-Si je vous ai réunis
pour cette assemblée,
101
00:04:29,200 --> 00:04:32,240
c'est pour vous annoncer
une bonne nouvelle.
102
00:04:32,440 --> 00:04:33,840
Exclamations soulagées
103
00:04:34,040 --> 00:04:36,040
Je viens d'avoir
le président de la République,
104
00:04:36,240 --> 00:04:37,680
les Qataris ont choisi Adespace
105
00:04:37,880 --> 00:04:40,200
pour envoyer leur satellite
de géolocalisation.
106
00:04:40,400 --> 00:04:42,160
Applaudissements
107
00:04:42,360 --> 00:04:47,720
...
108
00:04:47,920 --> 00:04:49,600
La mauvaise nouvelle...
109
00:04:49,800 --> 00:04:51,960
c'est qu'ils veulent ça
pour la fin de l'année.
110
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Cris de surprise
111
00:04:53,800 --> 00:04:55,400
-C'est impossible, Mme Laval.
112
00:04:55,600 --> 00:04:56,800
On a pas fini les tests
113
00:04:57,000 --> 00:04:58,840
sur les pyro-systèmes.
AD6 n'est pas prĂŞt.
114
00:04:59,040 --> 00:05:01,600
-Il le sera, si on veut pas
se faire bouffer par les Américains
115
00:05:01,800 --> 00:05:02,800
et les Chinois.
116
00:05:03,000 --> 00:05:05,240
L'impossible, ici,
on aime bien, non ?
117
00:05:05,440 --> 00:05:07,280
Clameurs
118
00:05:08,560 --> 00:05:12,280
(-Madame, il y a votre mari.)
-Ah, oui ! Veuillez m'excuser.
119
00:05:14,240 --> 00:05:16,440
Désolée,
je suis de la délégation pour Doha.
120
00:05:17,160 --> 00:05:19,120
On signe avec le Qatar,
je viens de le savoir.
121
00:05:19,320 --> 00:05:20,760
-J'ai laissé les petits au square.
122
00:05:20,960 --> 00:05:23,440
Heureusement
qu'il y avait Clothilde et Camille.
123
00:05:23,800 --> 00:05:24,960
Baiser
124
00:05:25,160 --> 00:05:26,480
Gémissement de plaisir
125
00:05:26,680 --> 00:05:28,880
-Bon, allez, on y va !
Le téléphone sonne.
126
00:05:29,080 --> 00:05:30,720
Merde, c'est l'Élysée !
127
00:05:30,920 --> 00:05:32,400
Oui, allĂ´ ?
128
00:05:32,760 --> 00:05:34,920
Oui, M. le président.
129
00:05:35,120 --> 00:05:36,680
Non, non, allez-y.
130
00:05:37,480 --> 00:05:38,880
Oui.
131
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
Oui.
132
00:05:40,480 --> 00:05:42,400
Et en mĂŞme temps...
133
00:05:42,600 --> 00:05:46,240
Bien sûr, j'ai prévenu mes équipes.
On respectera la fenĂŞtre de tir.
134
00:05:46,440 --> 00:05:48,120
Je m'y engage.
135
00:05:48,720 --> 00:05:51,840
Tout Ă fait,
on fera un point pendant le vol.
136
00:05:52,400 --> 00:05:54,720
À tout de suite, M. le président.
137
00:05:55,600 --> 00:05:57,440
-Tu rentres quand ?
-Dans 3 jours.
138
00:05:57,640 --> 00:06:00,400
-En effet, on ratait le coche !
-Tu ratais le coche !
139
00:06:00,600 --> 00:06:02,040
-T'es chiante !
140
00:06:02,240 --> 00:06:03,880
-Je vais te la faire, ta fille.
141
00:06:04,080 --> 00:06:05,520
-T'as intérêt !
-Ouais.
142
00:06:05,720 --> 00:06:06,760
-C'est mon dernier verre.
143
00:06:06,960 --> 00:06:09,240
-Allez !
-Ange, on trinque !
144
00:06:09,440 --> 00:06:10,520
Cris de joie
145
00:06:10,720 --> 00:06:12,200
-Bravo !
146
00:06:12,920 --> 00:06:13,920
-Amour !
147
00:06:15,480 --> 00:06:17,000
Gémissements
148
00:06:17,200 --> 00:06:18,960
Baiser
Je suis enceinte !
149
00:06:19,160 --> 00:06:20,880
Je viens de faire le test !
150
00:06:21,080 --> 00:06:22,760
-C'est super !
151
00:06:22,960 --> 00:06:24,160
-T'es pas content ?
152
00:06:24,360 --> 00:06:27,960
-Si, si mais t'aurais pu attendre
pour me l'annoncer en premier.
153
00:06:28,160 --> 00:06:28,960
Elle rit.
154
00:06:29,120 --> 00:06:31,640
-Ça va, c'est mamoune !
-Félicitations.
155
00:06:32,120 --> 00:06:33,480
-Merci.
156
00:06:33,680 --> 00:06:34,800
-Les astres ont parlé.
157
00:06:35,000 --> 00:06:37,400
Ce sera Sagittaire,
ascendant Balance.
158
00:06:37,960 --> 00:06:39,480
Ce sera un garçon !
159
00:06:39,680 --> 00:06:41,760
-Pas besoin d'échographie,
ça fera des économies.
160
00:06:41,960 --> 00:06:44,400
-Quelle échographie ?
Tu vas pas remettre ça !
161
00:06:44,600 --> 00:06:46,640
Ma pauvre,
ils t'ont bousillée aux rayons X
162
00:06:46,840 --> 00:06:49,720
et aux produits chimiques
avant ta naissance.
163
00:06:49,920 --> 00:06:51,280
-Maman !
-Elle dit quoi, mamie ?
164
00:06:51,480 --> 00:06:53,000
-Rien du tout.
-Jean-Baptiste !
165
00:06:53,200 --> 00:06:54,480
Va falloir turbiner, lĂ !
166
00:06:55,000 --> 00:06:56,440
-Mais je turbine.
167
00:06:56,640 --> 00:06:58,360
-Tes bouquins, ça rapporte ?
168
00:06:58,840 --> 00:07:01,440
Sinon, je peux te trouver un boulot.
169
00:07:01,640 --> 00:07:04,440
Gratte-papiers, on en a
toujours besoin. C'est bien payé,
170
00:07:04,640 --> 00:07:06,240
vu que c'est moi qui paye.
171
00:07:06,440 --> 00:07:08,920
-C'est gentil, Bénédicte,
mais ça va.
172
00:07:09,480 --> 00:07:12,560
Je développe 2 projets qui sont...
-OK.
173
00:07:12,760 --> 00:07:15,400
Bon, ma chérie, faut que j'y aille.
174
00:07:16,200 --> 00:07:18,560
Je suis tellement heureuse pour toi.
175
00:07:19,760 --> 00:07:21,360
On va faire un beau bébé !
176
00:07:21,560 --> 00:07:22,520
-Pas vrai, papa ?
177
00:07:22,720 --> 00:07:23,520
-Évidemment,
178
00:07:23,720 --> 00:07:25,520
ma chérie !
Rires
179
00:07:25,720 --> 00:07:26,840
Baisers
180
00:07:27,040 --> 00:07:29,280
Musique douce
181
00:07:29,480 --> 00:07:31,600
...
182
00:07:31,800 --> 00:07:33,120
Une porte s'ouvre.
183
00:07:34,640 --> 00:07:35,960
La porte se ferme.
184
00:07:36,160 --> 00:07:41,840
...
185
00:07:42,040 --> 00:07:44,120
-Ça y est, vous êtes enceinte.
186
00:07:46,440 --> 00:07:48,360
Elle prend
une profonde inspiration.
187
00:07:51,600 --> 00:07:53,280
Il rit.
188
00:07:55,360 --> 00:07:57,880
Baisers
189
00:08:00,360 --> 00:08:02,120
-Excusez-nous !
...
190
00:08:02,960 --> 00:08:15,920
...
191
00:08:16,120 --> 00:08:19,800
*-Une belle journée sur le pays.
Ce soir, n'oubliez pas,
192
00:08:20,000 --> 00:08:22,640
vous avez rendez-vous
avec la pleine lune.
193
00:08:22,840 --> 00:08:24,800
Nous perdons 3 minutes de soleil
194
00:08:24,960 --> 00:08:26,760
et les Barbara seront Ă la fĂŞte.
195
00:08:26,960 --> 00:08:29,480
Je vous souhaite
une très belle journée.
196
00:08:31,720 --> 00:08:33,400
-Allez-y.
-Merci.
197
00:08:35,919 --> 00:08:37,840
Sonnerie d'ascenseur
198
00:08:38,960 --> 00:08:41,600
Pleurs de bébé
199
00:08:43,320 --> 00:08:45,200
-Antoine Moretti,
le nouvel obstétricien.
200
00:08:45,400 --> 00:08:48,440
J'aimerais m'entretenir
avec le professeur Gransky.
201
00:08:49,360 --> 00:08:50,600
-Pas lĂ .
202
00:08:50,800 --> 00:08:53,920
-Écoutez,
il m'a donné rendez-vous ce matin.
203
00:08:54,480 --> 00:08:55,800
-Pas lĂ , je vous dis.
204
00:08:56,240 --> 00:08:57,800
-Ça n'empêche pas d'être aimable.
205
00:08:59,720 --> 00:09:02,200
-Ça vous empêche pas non plus
de dire bonjour.
206
00:09:02,400 --> 00:09:05,080
Si vous voulez parler,
c'est tout droit, Ă droite.
207
00:09:05,880 --> 00:09:07,000
-C'est vous, Antoine ?
208
00:09:07,200 --> 00:09:09,600
Corinne. Gransky m'a prévenue
de votre arrivée.
209
00:09:09,800 --> 00:09:11,840
Vous commencez aujourd'hui ?
-C'est ça.
210
00:09:12,040 --> 00:09:13,840
-"De la graine de champion", il m'a dit.
211
00:09:14,040 --> 00:09:15,200
L'infirmière s'exclame.
212
00:09:15,400 --> 00:09:16,640
Quelque chose Ă dire, Dominique ?
213
00:09:16,840 --> 00:09:19,440
-Rien. Je suis ravie
qu'on ait des champions,
214
00:09:19,640 --> 00:09:20,840
s'ils sont bien élevés.
215
00:09:22,480 --> 00:09:23,960
-Voici Antoine,
vous allez faire équipe.
216
00:09:24,160 --> 00:09:25,520
-Enchantée !
217
00:09:27,320 --> 00:09:28,800
*-Ă€ vos marques !
218
00:09:29,200 --> 00:09:30,560
PrĂŞts ?
219
00:09:30,760 --> 00:09:32,760
Sonnerie de téléphone
220
00:09:32,960 --> 00:09:34,760
...
221
00:09:34,960 --> 00:09:35,800
Excusez-moi.
222
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
...
Merde !
223
00:09:37,560 --> 00:09:40,280
-C'est pas le moment.
*-Oui, 2 secondes.
224
00:09:40,480 --> 00:09:42,800
...
225
00:09:43,000 --> 00:09:44,080
Oui, chérie ?
226
00:09:44,280 --> 00:09:46,000
*-J'ai des contractions,
c'est maintenant !
227
00:09:46,200 --> 00:09:48,920
*-T'es enceinte de 6 mois et demi,
c'est pas pour maintenant.
228
00:09:49,120 --> 00:09:51,760
*-Je le sens !
On va avoir un prématuré !
229
00:09:51,960 --> 00:09:54,680
T'es Ă 800 bornes,
je veux pas accoucher seule.
230
00:09:54,880 --> 00:09:56,280
-Je la comprends.
231
00:09:56,840 --> 00:09:59,000
-C'est pas rassurant.
-Elle a porté des choses lourdes ?
232
00:09:59,600 --> 00:10:01,280
*-T'as porté des choses lourdes ?
*-Non.
233
00:10:01,480 --> 00:10:03,160
-Elle sent des coups d'aiguille
234
00:10:03,360 --> 00:10:05,280
des deux côtés de l'aine,
235
00:10:05,480 --> 00:10:06,600
Ă la hauteur du pubis ?
236
00:10:06,800 --> 00:10:10,680
-C'est peut-ĂŞtre des ballonnements.
-Elle a des gaz ?
237
00:10:11,880 --> 00:10:12,680
-Les contractions
238
00:10:12,880 --> 00:10:14,120
sont tous les combien ?
239
00:10:14,320 --> 00:10:16,000
*-Tu les as tous les combien ?
240
00:10:16,200 --> 00:10:18,640
*-2, 3 minutes.
-C'est pas bon.
241
00:10:18,840 --> 00:10:19,920
-Faut consulter.
242
00:10:20,120 --> 00:10:24,040
*-Écoute, t'accoucheras pas seule.
Tu vas aller à la maternité.
243
00:10:24,240 --> 00:10:26,840
Je saute dans un train,
je suis lĂ dans 3 heures.
244
00:10:27,040 --> 00:10:30,160
Je suis sûr
que c'est pour dans 2 mois et demi.
245
00:10:30,360 --> 00:10:31,280
*-Je t'aime.
246
00:10:31,480 --> 00:10:32,480
*-Moi aussi.
247
00:10:32,680 --> 00:10:34,120
Désolé, je dois y aller.
248
00:10:34,320 --> 00:10:36,160
-Nous aussi ?
*-Allez-y.
249
00:10:36,360 --> 00:10:37,560
Coup de feu
250
00:10:38,040 --> 00:10:39,200
Cris
251
00:10:39,400 --> 00:10:41,680
...
252
00:10:41,880 --> 00:10:43,960
Musique enjouée
253
00:10:44,160 --> 00:10:53,920
...
254
00:10:54,120 --> 00:10:56,480
-Je comprends pas
pourquoi elle répond pas.
255
00:10:56,680 --> 00:10:59,080
-Qui ça ?
-La sage-femme qui va m'aider.
256
00:10:59,280 --> 00:11:00,920
-T'inquiète, elle va rappeler.
257
00:11:01,120 --> 00:11:02,560
-Et si elle nous plante ?
258
00:11:02,760 --> 00:11:05,200
-Elle va pas nous planter,
c'est une amie de mamoune.
259
00:11:05,400 --> 00:11:07,120
-JB, c'est pas le moment, lĂ .
260
00:11:07,640 --> 00:11:08,840
-Pardon, chérie.
261
00:11:09,040 --> 00:11:11,840
J'ai l'impression
que ta mère nous a imposé tout ça.
262
00:11:12,040 --> 00:11:14,880
-Elle a rien imposé,
je voulais accoucher Ă la maison.
263
00:11:15,080 --> 00:11:16,840
-D'accord, OK !
264
00:11:17,040 --> 00:11:20,040
La seule chose qui compte,
c'est que tout se passe bien.
265
00:11:20,600 --> 00:11:22,280
-Je sais, amour.
Sonnette
266
00:11:22,480 --> 00:11:24,880
Ange, ma chérie, va ouvrir.
267
00:11:27,200 --> 00:11:29,160
La porte s'ouvre.
268
00:11:29,360 --> 00:11:30,320
Elle se ferme.
269
00:11:30,520 --> 00:11:33,400
Jean-Baptiste gonfle la piscine.
270
00:11:34,080 --> 00:11:36,680
-Comment tu te sens ?
-Ça va, t'as eu Marika ?
271
00:11:37,560 --> 00:11:39,160
J'arrive pas Ă la joindre.
272
00:11:39,720 --> 00:11:42,480
-Il n'y a aucune chance
qu'elle nous plante ?
273
00:11:43,200 --> 00:11:44,760
-Jean-Baptiste !
274
00:11:44,960 --> 00:11:46,480
Marika est une amie,
275
00:11:46,680 --> 00:11:49,400
une belle personne
en qui j'ai totale confiance.
276
00:11:49,600 --> 00:11:51,840
D'autre part,
il est important qu'aujourd'hui,
277
00:11:52,040 --> 00:11:54,480
nous préservions Estelle
des mauvaises ondes.
278
00:11:55,880 --> 00:11:57,480
T'inquiète pas, ma chérie.
279
00:11:57,680 --> 00:11:58,960
...
280
00:12:00,120 --> 00:12:01,600
-M. le Premier ministre,
281
00:12:01,800 --> 00:12:05,000
malgré nos efforts, les négociations
rencontrent des oppositions
282
00:12:05,200 --> 00:12:07,120
du côté des corps intermédiaires.
283
00:12:07,320 --> 00:12:10,480
Les syndicats durcissent le ton
et vont reconduire le blocage
284
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
à l'accès du site de lancement.
285
00:12:12,880 --> 00:12:15,520
Nous espérions trouver un accord
d'ici ce week-end...
286
00:12:15,720 --> 00:12:17,120
-Vous devez en trouver un.
287
00:12:17,320 --> 00:12:20,080
Il est hors de question d'ajourner
le lancement d'AD6.
288
00:12:20,280 --> 00:12:23,600
-Sans que le gouvernement
ne prenne part aux négociations.
289
00:12:24,320 --> 00:12:27,200
-Mme Laval, nous faisons
notre travail. Faites le vĂ´tre.
290
00:12:27,760 --> 00:12:28,800
De l'eau s'écoule.
291
00:12:31,760 --> 00:12:33,600
Je veux un accord avant ce soir.
292
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
C'est clair ?
293
00:12:37,040 --> 00:12:39,040
Battements de cœur
294
00:12:39,240 --> 00:12:41,120
...
295
00:12:41,320 --> 00:12:45,240
-Dans ce cas, excusez-moi,
on va s'y remettre tout de suite.
296
00:12:45,440 --> 00:12:47,320
...
297
00:12:48,440 --> 00:12:49,560
Bonne journée !
298
00:12:50,400 --> 00:12:53,040
Merde ! Préviens mon mari,
je vais accoucher.
299
00:12:53,240 --> 00:12:56,280
Sirènes
Musique douce
300
00:12:56,920 --> 00:12:59,280
Vrombissements de moteur
301
00:12:59,480 --> 00:13:01,040
Sirènes
302
00:13:01,240 --> 00:13:11,840
...
303
00:13:12,040 --> 00:13:13,600
-Ça va, chérie ?
-Ça va.
304
00:13:13,800 --> 00:13:14,840
Comment ça se passe ?
305
00:13:15,040 --> 00:13:16,880
-Je me suis occupé de l'admission,
306
00:13:17,080 --> 00:13:19,240
la chambre est prĂŞte,
on peut y aller.
307
00:13:19,440 --> 00:13:21,080
Baiser
-T'es un roi !
308
00:13:21,520 --> 00:13:23,880
-J'ai le staff avec moi.
-Je vais gérer.
309
00:13:24,080 --> 00:13:26,440
Les ascenseurs sont par lĂ .
La chambre Acacia.
310
00:13:26,640 --> 00:13:28,680
Chambre Acacia !
311
00:13:29,600 --> 00:13:30,680
Estelle chante.
312
00:13:30,880 --> 00:13:35,800
...
313
00:13:36,000 --> 00:13:38,600
-Toujours rien ?
-Elle est sûrement sur la route.
314
00:13:38,800 --> 00:13:40,840
Sonnerie de téléphone
315
00:13:41,040 --> 00:13:42,280
JB ?
316
00:13:42,440 --> 00:13:43,240
La piscine est prĂŞte ?
317
00:13:43,440 --> 00:13:46,080
-Attends, maman. Il en manque,
je fais bouillir une casserole.
318
00:13:46,280 --> 00:13:47,320
-37 degrés.
319
00:13:47,520 --> 00:13:48,800
-Oui, à peu près.
320
00:13:49,000 --> 00:13:50,920
-Non. 37 degrés.
321
00:13:52,520 --> 00:13:54,440
...
322
00:13:54,640 --> 00:13:55,600
-AllĂ´, maman ?
323
00:13:55,800 --> 00:13:58,760
Estelle va accoucher,
c'est le branle-bas de combat ici.
324
00:13:58,960 --> 00:14:01,080
*-Papa est mort, mon chéri.
325
00:14:01,640 --> 00:14:03,720
Il est mort ce matin.
326
00:14:04,080 --> 00:14:04,960
-Quoi ?
327
00:14:05,160 --> 00:14:07,200
*-J'étais à côté de lui dans le lit.
328
00:14:07,400 --> 00:14:09,040
-Qu'est-ce que tu racontes ?
329
00:14:09,240 --> 00:14:10,880
*-Il bougeait plus.
330
00:14:11,080 --> 00:14:13,760
Musique triste
331
00:14:13,960 --> 00:14:16,440
-Maman, calme-toi.
T'es toute seule, lĂ ?
332
00:14:16,640 --> 00:14:20,080
Le médecin est là ?
Écoute, je vais venir rapidement.
333
00:14:20,280 --> 00:14:21,560
OK ?
334
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Ă€ tout de suite.
335
00:14:23,600 --> 00:14:27,240
...
336
00:14:27,440 --> 00:14:29,520
-Oui ! C'est Bénédicte !
337
00:14:29,720 --> 00:14:33,000
Oui ! Oui, ça y est,
c'est pour maintenant.
338
00:14:33,640 --> 00:14:35,360
Tu es oĂą, Marika ?
339
00:14:36,120 --> 00:14:37,120
-Chérie...
340
00:14:38,760 --> 00:14:40,360
-Dans le Périgord ?
341
00:14:40,560 --> 00:14:41,760
-Oh ! La pute !
342
00:14:41,960 --> 00:14:44,480
Elle nous plante !
(-Oh ! Putain !)
343
00:14:44,680 --> 00:14:45,640
-D'accord !
344
00:14:45,840 --> 00:14:46,960
OK, très bien.
345
00:14:47,160 --> 00:14:49,240
Mais quelle connasse !
346
00:14:49,440 --> 00:14:52,400
C'est pas possible
de nous faire un coup pareil.
347
00:14:52,600 --> 00:14:54,240
On va pas prendre de risque.
348
00:14:54,440 --> 00:14:56,160
On fonce Ă l'hĂ´pital !
-Quoi ?
349
00:14:56,360 --> 00:14:57,480
-Allez !
350
00:14:58,960 --> 00:15:01,520
-Pourquoi il s'arrĂŞte lĂ ?
-Avance, Jean-Baptiste.
351
00:15:01,720 --> 00:15:04,240
-Je peux pas.
-Perds pas de temps, vas-y Ă pied.
352
00:15:04,440 --> 00:15:05,440
-Je fonce.
353
00:15:05,640 --> 00:15:08,560
-Elle a raison. Je me gare
et je te rejoins. Ça va ?
354
00:15:08,760 --> 00:15:10,680
-Ça va.
-Ă€ tout de suite, mon amour.
355
00:15:10,880 --> 00:15:12,360
Elle souffle.
-Ă€ tout de suite.
356
00:15:12,560 --> 00:15:13,720
-Allez !
-Ă€ tout de suite.
357
00:15:13,920 --> 00:15:16,080
Voix mêlées
358
00:15:16,280 --> 00:15:17,960
...
359
00:15:18,400 --> 00:15:19,800
Elles soufflent.
360
00:15:20,000 --> 00:15:25,200
...
361
00:15:25,400 --> 00:15:27,520
...
Musique rythmée
362
00:15:27,720 --> 00:15:34,640
...
...
363
00:15:34,840 --> 00:15:36,880
Gémissements
...
364
00:15:37,080 --> 00:15:39,160
...
365
00:15:39,360 --> 00:15:40,880
...
...
366
00:15:41,080 --> 00:15:42,400
Rire
367
00:15:42,600 --> 00:15:43,800
Gémissement
368
00:15:44,000 --> 00:15:46,120
Respirations haletantes
...
369
00:15:46,320 --> 00:15:47,840
...
370
00:15:48,320 --> 00:15:50,560
-Bonjour.
-Bonjour. C'est pour une admission.
371
00:15:50,760 --> 00:15:53,520
-C'est pour un prématuré,
faut m'examiner d'urgence.
372
00:15:54,800 --> 00:15:56,600
Fontaine.
-D'accord.
373
00:15:56,800 --> 00:15:59,400
Vrombissements de moteur
...
374
00:16:00,240 --> 00:16:02,760
-Ă€ la gare, je suis lĂ dans 3 heures.
Gardez la monnaie.
375
00:16:02,960 --> 00:16:06,840
Je te l'ai toujours dit, Trompette.
C'est moi qui couperai le cordon.
376
00:16:07,040 --> 00:16:10,720
-HÉ !
QUI NE SAUTE PAS N'EST PAS NIÇOIS !
377
00:16:10,920 --> 00:16:11,840
Pardon !
378
00:16:12,040 --> 00:16:12,920
Pardon !
379
00:16:13,120 --> 00:16:15,600
-Ticket, s'il vous plaît.
-Bonjour. J'en ai pas.
380
00:16:15,800 --> 00:16:17,680
Je paye ce que vous voulez
pour monter.
381
00:16:17,880 --> 00:16:18,720
-Le train est complet.
382
00:16:18,920 --> 00:16:20,880
On ne laisse monter
que ceux munis de billet.
383
00:16:21,080 --> 00:16:22,560
-Ma femme va accoucher...
384
00:16:22,760 --> 00:16:23,840
-Fallait prévoir avant.
385
00:16:24,880 --> 00:16:26,640
-Avant ? Vous avez des enfants ?
386
00:16:26,840 --> 00:16:29,360
-Si vous espériez trouver
une alliée de la gent féminine
387
00:16:29,560 --> 00:16:33,280
car votre femme va accoucher,
c'est raté, j'aime pas les gosses.
388
00:16:33,480 --> 00:16:34,920
-C'est un prématuré.
389
00:16:35,120 --> 00:16:35,960
Coup de sifflet
390
00:16:36,800 --> 00:16:38,080
-Faut que je prenne ce train.
391
00:16:38,280 --> 00:16:39,840
Mon père vient de mourir,
ma mère est seule.
392
00:16:40,040 --> 00:16:41,720
-Reculez, le train va partir.
393
00:16:41,920 --> 00:16:44,440
-Laissez tomber.
-Laisse-moi passer ou je te défonce.
394
00:16:45,040 --> 00:16:46,000
Elle s'exclame.
395
00:16:46,200 --> 00:16:47,640
-Allez, hop !
...
396
00:16:48,480 --> 00:16:50,160
-AĂŻe !
-Reculez, s'il vous plaît.
397
00:16:50,360 --> 00:16:52,440
-Pas la peine de le prendre sur ce ton.
398
00:16:52,640 --> 00:16:53,600
-Ça va pas !
399
00:16:53,800 --> 00:16:57,000
-Vous avez un boulot de merde.
Je quitte le quai si je veux.
400
00:16:59,080 --> 00:17:01,240
-Jusqu'ici, tout s'est bien passé ?
401
00:17:02,360 --> 00:17:05,720
-Pour tomber enceinte,
ça a été compliqué mais...
402
00:17:05,920 --> 00:17:07,480
Concernant la grossesse,
rien Ă signaler.
403
00:17:07,680 --> 00:17:09,400
C'est pour dans 2 mois et demi.
404
00:17:09,599 --> 00:17:11,240
-On va suivre tout ça.
405
00:17:11,920 --> 00:17:14,000
-Je vais pas accoucher
aujourd'hui ?
406
00:17:14,200 --> 00:17:15,800
-Je n'ai pas dit ça.
407
00:17:16,680 --> 00:17:20,520
-Mon mari est Ă l'autre bout de
la France, donc ce serait mieux...
408
00:17:20,720 --> 00:17:24,000
-On va vous faire des examens
et on verra ensuite, madame.
409
00:17:24,200 --> 00:17:27,079
-Vous allez pas me faire
d'anesthésie générale ?
410
00:17:27,280 --> 00:17:29,600
-Pourquoi ?
On fait ça qu'en cas d'urgence.
411
00:17:29,800 --> 00:17:31,800
-Vous inquiétez pas,
il vous arrivera rien.
412
00:17:32,320 --> 00:17:35,480
Si rien se complique, vous rentrerez
d'ici une heure et demi.
413
00:17:35,680 --> 00:17:36,960
N'est-ce pas ?
414
00:17:37,160 --> 00:17:40,160
-Oui mais s'il faut vous accoucher
aujourd'hui, on le fera.
415
00:17:40,960 --> 00:17:42,760
MĂŞme si le papa n'est pas lĂ .
416
00:17:44,480 --> 00:17:46,440
Ce qui compte,
c'est vous et votre bébé.
417
00:17:47,200 --> 00:17:48,480
Coups Ă la porte
418
00:17:48,920 --> 00:17:51,160
-Bonjour, je suis Corinne.
-Bonjour.
419
00:17:51,360 --> 00:17:54,760
-Si j'ai bien compris,
vous deviez accoucher Ă la maison,
420
00:17:54,960 --> 00:17:56,920
il y a eu un contretemps
et vous voilà . C'est ça ?
421
00:17:57,120 --> 00:17:58,200
-Absolument, oui.
422
00:17:58,400 --> 00:17:59,800
-Bonjour.
-Bonjour.
423
00:18:00,000 --> 00:18:02,200
-Je suis la maman d'Estelle.
Corinne acquiesce.
424
00:18:02,400 --> 00:18:05,160
Ma fille a fait une préparation
Ă l'accouchement
425
00:18:05,360 --> 00:18:07,280
avec une sage-femme
que j'ai assistée.
426
00:18:07,480 --> 00:18:11,680
Nous aurions vraiment aimé
pouvoir suivre le mĂŞme protocole.
427
00:18:12,080 --> 00:18:13,840
-Je vois pas ce qui empĂŞche,
428
00:18:14,040 --> 00:18:15,880
du moment
que ça respecte nos normes.
429
00:18:16,080 --> 00:18:17,320
-Évidemment !
Elle rit.
430
00:18:17,520 --> 00:18:19,920
-Super ! Merci, docteur.
431
00:18:20,120 --> 00:18:22,800
-On a un papa quelque part ?
-Oui.
432
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
-C'est moi.
-Bonjour.
433
00:18:24,200 --> 00:18:25,080
-Bonjour.
434
00:18:25,640 --> 00:18:27,400
-Allons, montre-toi !
435
00:18:27,600 --> 00:18:29,400
Reste pas dans ton coin.
436
00:18:29,600 --> 00:18:32,880
-Très bien. Alors,
on va pouvoir commencer par se...
437
00:18:33,080 --> 00:18:34,680
-Prier.
-Pardon ?
438
00:18:34,880 --> 00:18:36,240
-Prier.
439
00:18:36,440 --> 00:18:39,720
-Prier ?
-Faut prier pour purifier le lieu.
440
00:18:39,920 --> 00:18:41,120
-Non, non, désolée.
441
00:18:41,320 --> 00:18:44,040
Estelle rit.
-On va chasser le mauvais oeil.
442
00:18:45,000 --> 00:18:47,800
-C'est mamoune qui va s'en occuper.
443
00:18:48,240 --> 00:18:50,720
Chant religieux
444
00:18:50,920 --> 00:19:06,800
...
445
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Elle souffle.
446
00:19:08,200 --> 00:19:09,720
-Je la sens pas la journée,
447
00:19:09,920 --> 00:19:12,400
la pleine lune,
des illuminés et le nouveau.
448
00:19:12,600 --> 00:19:14,640
-Il est plutĂ´t beau gosse.
Il vient d'oĂą ?
449
00:19:14,840 --> 00:19:18,000
-J'en sais rien. Il a dû être formé
Ă Cavaillon, vu le melon !
450
00:19:18,200 --> 00:19:19,000
Rires
451
00:19:19,520 --> 00:19:21,320
On frappe Ă la porte.
452
00:19:21,760 --> 00:19:22,800
Tout va bien ?
453
00:19:23,000 --> 00:19:24,840
-Oui, ça va, merci.
454
00:19:25,040 --> 00:19:26,680
Enfin, c'est long.
455
00:19:26,880 --> 00:19:28,440
-Oui, ça démarre doucement.
456
00:19:29,520 --> 00:19:30,680
Le papa, il est oĂą ?
457
00:19:31,200 --> 00:19:32,160
-Il n'y en a pas.
458
00:19:32,360 --> 00:19:33,640
-Ah...
459
00:19:33,840 --> 00:19:36,400
Il viendra pas
ou il n'y en a pas du tout ?
460
00:19:36,600 --> 00:19:39,000
-Il n'y a pas de papa du tout.
-D'accord.
461
00:19:43,880 --> 00:19:46,880
Vous savez, des femmes seules,
j'en vois tous les jours.
462
00:19:47,080 --> 00:19:48,560
Je vous le dis simplement,
463
00:19:48,760 --> 00:19:51,240
donner la vie, c'est intense.
Être entourée, c'est bien.
464
00:19:51,760 --> 00:19:53,800
-Vous ĂŞtes lĂ , vous.
Elle rit.
465
00:19:54,600 --> 00:19:56,080
-Oui mais avoir un parent
466
00:19:56,280 --> 00:19:58,280
ou une amie, c'est bien aussi.
467
00:19:58,480 --> 00:19:59,840
Pour vous tenir la main.
468
00:20:00,760 --> 00:20:03,320
-J'ai pas besoin
qu'on me tienne la main. Merci.
469
00:20:09,000 --> 00:20:10,720
La porte se ferme.
470
00:20:10,920 --> 00:20:13,120
-Manuel,
tu veux pas aller voir la Capucine ?
471
00:20:13,320 --> 00:20:15,360
Elle voulait quelque chose,
je sais plus.
472
00:20:16,120 --> 00:20:17,280
*-Si. Pronto ?
473
00:20:17,480 --> 00:20:19,600
-Vous êtes la mère de Sophie Castro ?
474
00:20:19,800 --> 00:20:20,760
*-Oui, que se passe-t-il ?
475
00:20:20,960 --> 00:20:22,080
-Rien de grave.
476
00:20:22,280 --> 00:20:25,480
Je suis Dominique,
je m'occupe d'elle à la maternité.
477
00:20:25,680 --> 00:20:28,240
Je vous dérange
car votre fille va accoucher.
478
00:20:28,440 --> 00:20:29,640
*-C'est vrai ?
479
00:20:29,840 --> 00:20:32,840
(En italien)
Carlo ! Ma fille va accoucher !
480
00:20:33,040 --> 00:20:35,760
-Si, si,
mais comme elle est toute seule,
481
00:20:35,960 --> 00:20:38,720
je me demandais
si vous comptiez lui rendre visite.
482
00:20:38,920 --> 00:20:41,840
*-Je vis Ă Rome.
Je voulais venir, elle a refusé.
483
00:20:42,040 --> 00:20:43,600
Quand elle a une idée...
484
00:20:43,800 --> 00:20:46,160
-Je comprends.
Le papa, vous le connaissez ?
485
00:20:46,360 --> 00:20:48,920
*-Elle l'a rencontré sur un site,
il s'appelle Jérôme.
486
00:20:49,120 --> 00:20:51,400
Elle m'a dit que c'était
un salaud. C'est tout.
487
00:20:51,600 --> 00:20:52,920
-Et comment...
488
00:20:53,120 --> 00:20:54,320
Ah !
489
00:20:54,960 --> 00:20:58,760
En tout cas, ne vous inquiétez pas,
le bébé se présente parfaitement.
490
00:20:58,960 --> 00:21:00,840
Je vous en prie. Au revoir.
491
00:21:01,040 --> 00:21:02,960
-Vous faites une enquĂŞte ?
492
00:21:03,160 --> 00:21:05,840
-Vous avez déjà vu une mère seule
après l'accouchement ?
493
00:21:07,000 --> 00:21:08,120
-Non, je suis chez moi.
494
00:21:08,320 --> 00:21:10,960
Mon boulot, c'est avant
et pendant l'accouchement,
495
00:21:11,160 --> 00:21:12,680
tout comme vous, non ?
496
00:21:12,880 --> 00:21:14,720
Vous avez pas fini votre tournée.
497
00:21:22,560 --> 00:21:23,880
(-VoilĂ !)
498
00:21:24,960 --> 00:21:27,680
Elle chantonne.
Soufflement
499
00:21:28,440 --> 00:21:29,800
-Pourquoi c'est si long ?
500
00:21:30,000 --> 00:21:32,240
-Ils ont dĂ» voir
que t'étais pas mûre.
501
00:21:32,440 --> 00:21:33,280
Coups Ă la porte
502
00:21:34,000 --> 00:21:35,240
Tu vois ?
503
00:21:37,680 --> 00:21:39,320
Petit rire
-Coucou !
504
00:21:39,520 --> 00:21:41,600
-HĂ© !
-Tu l'as prévenu ?
505
00:21:41,800 --> 00:21:44,400
-Oui, elle m'a prévenu, oui...
506
00:21:44,600 --> 00:21:48,280
Je suis pas qu'un sexe sur patte,
il y a un cœur qui bat là -dedans.
507
00:21:48,480 --> 00:21:49,520
Elle rit.
508
00:21:50,360 --> 00:21:51,480
Il est pas génial ?
509
00:21:51,680 --> 00:21:52,880
...
-Si !
510
00:21:53,080 --> 00:21:55,720
-Je t'ai trouvé ce bouquin aussi.
511
00:21:55,920 --> 00:21:57,520
Je suis devenu incollable
512
00:21:57,720 --> 00:21:59,040
sur les "béb's".
513
00:21:59,240 --> 00:22:01,000
...
-Merci, Gaëtan.
514
00:22:02,600 --> 00:22:05,600
-On avait un deal : 2 000 balles,
tu fécondes et tu disparais.
515
00:22:05,800 --> 00:22:07,480
Tu te souviens ? T'as pas compris ?
516
00:22:07,680 --> 00:22:10,080
-Je me suis attaché à cet enfant.
517
00:22:10,480 --> 00:22:12,240
-T'es en galère, c'est ça ?
518
00:22:12,440 --> 00:22:14,920
Tu veux combien de plus ?
Dis-moi ! 500 ?
519
00:22:15,120 --> 00:22:18,320
-C'est pas ça !
-1 000 ? 1 500 ?
520
00:22:19,120 --> 00:22:20,560
-Pourquoi on l'élève pas à 3 ?
521
00:22:20,760 --> 00:22:22,520
Elle bégaye.
522
00:22:23,000 --> 00:22:24,320
Quoi ?
523
00:22:24,520 --> 00:22:26,800
Je serai un très bon père, j'en suis sûr.
524
00:22:27,760 --> 00:22:30,880
J'ai la fibre.
-T'es pas le père, c'est clair ?
525
00:22:31,080 --> 00:22:33,240
Il rit.
-Je suis autant le père que toi.
526
00:22:33,440 --> 00:22:36,520
-C'est plus avec moi
qu'ils veulent négocier,
527
00:22:36,720 --> 00:22:40,360
c'est avec le gouvernement.
Aujourd'hui, j'organise une réunion
528
00:22:40,560 --> 00:22:42,680
et on crève l'abcès
une bonne fois pour toutes.
529
00:22:43,720 --> 00:22:46,120
Attendez, ne quittez pas.
Bonjour, vous ĂŞtes ?
530
00:22:46,320 --> 00:22:47,600
-Dr Moretti, je vous accouche.
531
00:22:48,320 --> 00:22:49,480
-Il est oĂą Gransky ?
532
00:22:49,680 --> 00:22:50,920
-Tout est sous contrĂ´le.
533
00:22:51,120 --> 00:22:54,080
J'ai vu avec Gransky,
Moretti va s'occuper de toi.
534
00:22:54,280 --> 00:22:55,120
-Bon...
535
00:22:55,320 --> 00:22:57,720
-C'est quoi, tout ça ?
-Je vais vous expliquer.
536
00:22:57,920 --> 00:23:01,720
-Il n'y a rien Ă expliquer.
C'est pas une salle de réunion, ici.
537
00:23:01,920 --> 00:23:03,320
Je vais vous demander
538
00:23:03,520 --> 00:23:05,920
de quitter la maternité. Merci.
539
00:23:06,120 --> 00:23:08,760
-Jean-Claude, vous ĂŞtes lĂ ?
Encore une minute.
540
00:23:08,960 --> 00:23:12,320
Comprenez-moi bien,
si j'arrive pas Ă faire mon travail,
541
00:23:12,520 --> 00:23:13,880
ce sera votre responsabilité.
542
00:23:14,080 --> 00:23:16,560
Il en va de la précarisation
d'un millier d'emplois
543
00:23:16,760 --> 00:23:18,240
et du rayonnement de la France.
544
00:23:18,440 --> 00:23:21,800
-Avec tout mon respect,
personne n'est irremplaçable.
545
00:23:22,000 --> 00:23:25,560
Vous pouvez vous arrĂŞter de
travailler, la loi vous y autorise.
546
00:23:26,720 --> 00:23:28,280
-La loi française ?
Rires
547
00:23:28,480 --> 00:23:30,320
...
Docteur,
548
00:23:30,520 --> 00:23:34,280
je suis une femme. Si je veux garder
ma place, je dois faire mon job.
549
00:23:34,480 --> 00:23:35,960
En l'occurrence,
550
00:23:36,160 --> 00:23:37,800
envoyer un satellite dans l'espace.
551
00:23:38,000 --> 00:23:40,320
Soit vous jouez dans mon camp,
soit j'appelle Gransky.
552
00:23:40,520 --> 00:23:43,440
Faudra vous préparer
Ă des lendemains difficiles.
553
00:23:43,640 --> 00:23:46,600
Un ordinateur s'allume.
Oui, Jean-Claude, excusez-moi.
554
00:23:47,920 --> 00:23:49,040
Bien sûr !
555
00:23:49,240 --> 00:23:53,480
-Ma femme est parfois directive
mais vous inquiétez pas.
556
00:23:54,160 --> 00:23:55,360
Gransky m'a parlé de vous.
557
00:23:55,560 --> 00:23:57,440
C'est votre 1er jour ?
-Oui.
558
00:23:57,640 --> 00:23:59,800
-Je comprends, c'est pas simple.
559
00:24:00,000 --> 00:24:03,360
Vous devez prendre vos marques
et vous êtes déjà sous pression.
560
00:24:03,560 --> 00:24:05,520
En tout cas,
vous pouvez compter sur moi.
561
00:24:05,720 --> 00:24:09,080
Je veillerai Ă ce que ce petit monde
reste discret, d'accord ?
562
00:24:09,600 --> 00:24:11,080
Ça va aller ?
(-Ouais.)
563
00:24:11,280 --> 00:24:12,720
-Ça va aller.
564
00:24:15,320 --> 00:24:16,360
-Mon général !
565
00:24:19,800 --> 00:24:21,800
Musique douce
566
00:24:22,000 --> 00:24:25,320
...
567
00:24:25,760 --> 00:24:27,720
-Ça va ?
Il renifle.
568
00:24:27,920 --> 00:24:29,680
-Oui, merci.
569
00:24:31,960 --> 00:24:33,120
-Vous en faites pas.
570
00:24:33,840 --> 00:24:37,000
Il n'y a rien de mieux
que l'hĂ´pital public pour accoucher.
571
00:24:37,200 --> 00:24:39,560
C'est sûr,
il n'y a pas tout le tralala mais...
572
00:24:39,760 --> 00:24:41,840
En cas de pépin, vous êtes bordé.
573
00:24:42,040 --> 00:24:43,400
Jean-Baptiste souffle.
574
00:24:43,600 --> 00:24:45,560
C'est la tension, je comprends.
575
00:24:45,760 --> 00:24:46,680
Je vais vous dire,
576
00:24:46,880 --> 00:24:49,600
on pense pas assez
aux hommes dans ces moments-lĂ .
577
00:24:50,240 --> 00:24:52,640
Nous aussi, on la fait, la grossesse.
578
00:24:52,840 --> 00:24:56,000
On la vit, on la porte
et puis, un jour, on évacue.
579
00:24:56,200 --> 00:24:57,520
Pleurs
580
00:24:57,720 --> 00:25:00,160
C'est normal, c'est nerveux.
581
00:25:00,360 --> 00:25:01,640
...
582
00:25:01,840 --> 00:25:04,320
Allez-y, lâchez tout,
ça va vous faire du bien.
583
00:25:04,520 --> 00:25:06,160
...
584
00:25:06,360 --> 00:25:09,000
-Ici, le maître mot, c'est douceur.
585
00:25:09,200 --> 00:25:10,120
Estelle souffle.
586
00:25:10,320 --> 00:25:12,440
Pour le bébé comme pour la maman.
587
00:25:14,560 --> 00:25:16,080
-Merci.
588
00:25:17,240 --> 00:25:18,440
...
589
00:25:19,480 --> 00:25:23,200
-"Ici, le maître mot, c'est douceur."
590
00:25:23,880 --> 00:25:25,360
Elle m'a l'air un peu "concon".
591
00:25:25,560 --> 00:25:27,360
-Tu trouves ?
-Oui.
592
00:25:28,920 --> 00:25:30,600
-Ça va ?
Il acquiesce.
593
00:25:30,800 --> 00:25:32,400
T'as les yeux rouges !
-Ah ?
594
00:25:33,800 --> 00:25:35,200
Ça doit être la fatigue.
595
00:25:35,400 --> 00:25:38,680
Dis-moi... Je vais faire 2, 3 courses.
596
00:25:39,160 --> 00:25:41,160
Tu veux que je te ramène un truc ?
597
00:25:41,360 --> 00:25:42,680
-Non, merci.
598
00:25:44,480 --> 00:25:45,840
Ah ! Si !
599
00:25:46,040 --> 00:25:46,880
Un bécot.
600
00:25:47,080 --> 00:25:49,480
Ils rient.
601
00:25:50,280 --> 00:25:51,480
Gémissements amoureux
602
00:25:52,080 --> 00:25:53,320
-Ă€ toute !
-Oui.
603
00:25:54,040 --> 00:25:55,440
Et des Krispicrips !
604
00:25:56,040 --> 00:25:57,640
-Et des Krispicrips.
605
00:25:58,280 --> 00:26:01,240
-Il n'y a plus un avion de libre,
c'est pas croyable !
606
00:26:02,120 --> 00:26:04,080
Il fait quoi, ce loueur ?
Il est oĂą ?
607
00:26:04,280 --> 00:26:06,080
Vrombissements de moteur
608
00:26:06,280 --> 00:26:08,520
Musique rythmée
609
00:26:08,720 --> 00:26:11,080
...
...
610
00:26:11,280 --> 00:26:13,400
-Avec ça, on va rattraper le temps perdu.
611
00:26:14,040 --> 00:26:15,400
...
612
00:26:15,600 --> 00:26:18,160
-N'oubliez pas les limitations.
-Faites-moi confiance.
613
00:26:18,360 --> 00:26:21,560
-Conduire ça, c'est pas donner à tous.
J'ai été copilote.
614
00:26:22,000 --> 00:26:23,880
-Ça tombe bien, je fais du rallye.
615
00:26:24,080 --> 00:26:25,240
On y va ?
616
00:26:26,280 --> 00:26:32,880
...
617
00:26:33,400 --> 00:26:35,840
-Oui, maman, je remonte en voiture.
618
00:26:36,040 --> 00:26:38,000
Je roule doucement, t'inquiète pas.
619
00:26:38,200 --> 00:26:39,800
Je t'appelle quand on arrive.
620
00:26:40,000 --> 00:26:42,520
Sonnerie de téléphone
621
00:26:42,720 --> 00:26:43,800
*-T'es dans le train ?
622
00:26:44,000 --> 00:26:46,640
-Le T.G.V. part, je serai Ă Paris
quand t'auras raccroché.
623
00:26:46,840 --> 00:26:48,080
...
624
00:26:48,280 --> 00:26:50,840
Klaxons
625
00:26:51,040 --> 00:26:52,280
*-C'est quoi, ces klaxons ?
626
00:26:52,480 --> 00:26:53,920
-Des gamins avec leur tablette.
627
00:26:54,120 --> 00:26:55,680
Vrombissements de moteur
628
00:26:55,880 --> 00:26:57,920
...
629
00:26:58,120 --> 00:27:00,400
Les contrĂ´leurs arrivent, je te rappelle.
630
00:27:00,600 --> 00:27:02,120
Elle acquiesce.
631
00:27:02,960 --> 00:27:04,400
-Oh ! Les hommes...
632
00:27:04,960 --> 00:27:07,560
-Quoi ?
-Ils mentent comme ils respirent.
633
00:27:07,760 --> 00:27:09,200
-Vous avez menti à votre mère.
634
00:27:09,400 --> 00:27:11,360
-C'est pas pareil, je la protège.
635
00:27:11,560 --> 00:27:14,280
-C'est ma femme
donc je la protège aussi.
636
00:27:14,480 --> 00:27:16,920
Elle va accoucher d'un prématuré,
637
00:27:17,120 --> 00:27:18,280
je vais pas en rajouter.
638
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
Merde !
639
00:27:19,680 --> 00:27:21,760
Crissements de pneus
640
00:27:21,960 --> 00:27:23,200
Vrombissements de moteur
641
00:27:23,400 --> 00:27:25,200
...
642
00:27:25,400 --> 00:27:26,800
Elle souffle.
643
00:27:29,800 --> 00:27:31,240
La porte s'ouvre.
644
00:27:31,440 --> 00:27:33,720
-J'ai oublié de vérifier
quelque chose.
645
00:27:33,920 --> 00:27:35,160
-Oui.
646
00:27:35,360 --> 00:27:38,480
Je suis avec quelqu'un,
je te rappelle. Ciao !
647
00:27:39,640 --> 00:27:41,000
Elle souffle.
648
00:27:42,200 --> 00:27:44,560
Ma mère est marrante,
elle a eu l'intuition
649
00:27:44,760 --> 00:27:46,840
que j'allais accoucher.
-Ah ?
650
00:27:47,560 --> 00:27:48,800
-C'est drĂ´le.
651
00:27:49,000 --> 00:27:51,880
-Le portable, faut arrĂŞter, Mme Castro.
652
00:27:52,080 --> 00:27:54,520
-Pardon ?
-Les ondes, c'est pas bon.
653
00:27:54,720 --> 00:27:57,040
Laissez-le-moi,
le bébé pourra se détendre.
654
00:27:57,240 --> 00:27:58,400
-Vous rigolez ?
655
00:27:58,600 --> 00:28:00,680
-Vous voulez
un bébé grillé de l'intérieur,
656
00:28:00,880 --> 00:28:02,560
avec des complications rénales ?
657
00:28:02,760 --> 00:28:05,160
On en voit tout le temps qui reviennent.
658
00:28:05,360 --> 00:28:07,040
On les appelle les bébés micro-ondes.
659
00:28:07,240 --> 00:28:09,040
C'est ça que vous voulez ?
660
00:28:10,640 --> 00:28:13,680
(-Tenez.)
-Merci. Je vous le garde au chaud.
661
00:28:13,880 --> 00:28:15,040
-Merci, Dominique.
662
00:28:15,240 --> 00:28:17,760
-Je fais que mon travail, Mme Castro.
663
00:28:23,640 --> 00:28:25,680
Le téléphone vibre.
Merde !
664
00:28:25,880 --> 00:28:27,000
Chants des oiseaux
665
00:28:27,200 --> 00:28:28,440
Vrombissements
666
00:28:28,640 --> 00:28:30,960
...
667
00:28:31,160 --> 00:28:32,160
-Vous avez des enfants ?
668
00:28:33,040 --> 00:28:35,640
-Faudrait déjà que j'aie un mec.
Gauche, 80 mètres.
669
00:28:35,840 --> 00:28:37,400
-C'est si difficile Ă trouver ?
670
00:28:37,600 --> 00:28:40,200
-J'en veux plus.
Droite, 100 mètres puis "gauchy".
671
00:28:40,400 --> 00:28:42,080
-Dommage, une jolie fille comme vous.
672
00:28:43,600 --> 00:28:44,960
-Il y a que des boulets.
673
00:28:45,160 --> 00:28:46,560
Droite, 140, court.
674
00:28:46,760 --> 00:28:48,640
-Vous cherchez le prince charmant ?
675
00:28:48,840 --> 00:28:51,400
Crissements de pneus
676
00:28:51,600 --> 00:28:52,680
...
677
00:28:53,120 --> 00:28:54,880
Elle souffle.
-Non, pas du tout.
678
00:28:55,080 --> 00:28:56,720
100 mètres, 140, mi-court.
679
00:28:58,120 --> 00:29:00,080
...
680
00:29:00,280 --> 00:29:02,080
-Vous choisissez vos légumes
au marché ?
681
00:29:02,280 --> 00:29:03,480
-Oui, pourquoi ?
682
00:29:03,680 --> 00:29:04,920
-Les mecs, c'est pareil.
683
00:29:05,120 --> 00:29:07,600
Vous avez jamais vraiment choisi
vos mecs, je parie.
684
00:29:07,800 --> 00:29:09,400
Vrombissements de moteur
685
00:29:09,600 --> 00:29:11,320
...
686
00:29:11,520 --> 00:29:12,920
-Merde !
-Putain !
687
00:29:13,920 --> 00:29:15,680
Hurlements
688
00:29:15,880 --> 00:29:18,920
...
689
00:29:19,120 --> 00:29:20,920
Bips
690
00:29:21,120 --> 00:29:24,080
-J'ai l'impression
que ça s'est calmé, non ?
691
00:29:24,280 --> 00:29:26,600
-Si, ça va vers le mieux.
692
00:29:28,880 --> 00:29:32,320
On va attendre un peu pour être sûr
que tout rentre dans l'ordre.
693
00:29:32,880 --> 00:29:34,400
D'accord ?
694
00:29:36,120 --> 00:29:37,840
Dominique souffle.
695
00:29:44,720 --> 00:29:46,880
-C'est moi. Ça sent pas bon.
696
00:29:47,080 --> 00:29:49,120
Tu dois ĂŞtre dans le train.
697
00:29:49,400 --> 00:29:51,960
Ă€ vite.
Je t'embrasse très fort, mon amour.
698
00:29:53,800 --> 00:29:56,000
Gémissements de douleur
699
00:29:56,200 --> 00:29:57,440
-T'as mal ?
700
00:29:57,640 --> 00:29:59,200
Notes de guitare
701
00:29:59,400 --> 00:30:00,560
-Un peu.
702
00:30:00,760 --> 00:30:02,800
-Attends,
je vais chercher quelqu'un.
703
00:30:03,000 --> 00:30:04,320
-Trop tôt pour la péridurale.
704
00:30:04,520 --> 00:30:06,640
Il faut que le col soit au moins Ă 4.
705
00:30:07,160 --> 00:30:08,600
J'ai lu un livre dément
706
00:30:08,800 --> 00:30:10,000
sur l'accouchement sans douleur
707
00:30:10,200 --> 00:30:13,560
d'une Suédoise qui s'appelle
Ruth Spanberg, tu connais ?
708
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
-Non !
709
00:30:14,960 --> 00:30:16,240
-C'est génial,
710
00:30:16,440 --> 00:30:18,960
elle a une technique de relaxation.
Lan acquiesce.
711
00:30:19,160 --> 00:30:20,280
Pense au mot "relax".
712
00:30:20,720 --> 00:30:21,880
-Ouais.
713
00:30:22,080 --> 00:30:24,200
-Quand t'inspires, tu penses Ă "re".
714
00:30:24,400 --> 00:30:25,520
Elle souffle.
715
00:30:25,720 --> 00:30:28,560
Quand t'expires,
tu te concentres sur "lax".
716
00:30:28,760 --> 00:30:30,920
-OK.
...
717
00:30:31,120 --> 00:30:32,560
Ils inspirent.
(-"Re.")
718
00:30:32,760 --> 00:30:34,880
-"Re."
...
719
00:30:35,080 --> 00:30:36,360
Ils expirent.
-"Lax."
720
00:30:36,560 --> 00:30:38,840
-"Lax."
721
00:30:39,040 --> 00:30:41,400
-Focalise-toi sur ta respiration.
...
722
00:30:41,600 --> 00:30:42,760
"Re."
723
00:30:42,960 --> 00:30:43,840
-"Re."
724
00:30:44,040 --> 00:30:45,160
-Expire.
725
00:30:45,360 --> 00:30:48,880
Elle expire.
-"LAX."
726
00:30:49,080 --> 00:30:51,160
...
-"Re."
727
00:30:51,360 --> 00:30:52,480
-"Re."
728
00:30:52,680 --> 00:30:55,200
-"Lax."
-"Lax."
729
00:30:55,400 --> 00:30:56,360
Ferme les yeux.
730
00:30:56,560 --> 00:30:58,240
Ça peut t'aider.
731
00:30:58,440 --> 00:30:59,680
...
732
00:30:59,880 --> 00:31:01,240
-"Re."
-"Re."
733
00:31:02,080 --> 00:31:03,520
...
734
00:31:04,160 --> 00:31:05,640
-"Lax."
-"Lax."
735
00:31:05,840 --> 00:31:08,440
...
736
00:31:08,880 --> 00:31:10,560
-"Re."
737
00:31:10,880 --> 00:31:12,240
Il rit.
C'est génial.
738
00:31:13,720 --> 00:31:15,160
("Lax.")
-Oui.
739
00:31:15,360 --> 00:31:18,320
-Tu t'endors presque. C'est génial.
-Ça marche.
740
00:31:18,520 --> 00:31:20,320
-Toutes les tensions se relâchent.
741
00:31:20,840 --> 00:31:22,760
-T'es un chef, Gaëtan.
742
00:31:22,960 --> 00:31:24,120
Il souffle humblement.
743
00:31:24,320 --> 00:31:26,840
"Re"... "Lax"...
-Tu veux continuer ?
744
00:31:27,040 --> 00:31:28,240
-Oui.
-Ça marche pour tout.
745
00:31:28,440 --> 00:31:31,360
L'autre fois, j'étais aux toilettes,
j'étais constipé.
746
00:31:31,560 --> 00:31:33,480
-ArrĂŞte tes conneries !
-Pardon.
747
00:31:33,680 --> 00:31:35,880
Grincements
748
00:31:36,080 --> 00:31:38,680
-C'est pour faciliter le travail.
-Super.
749
00:31:38,880 --> 00:31:41,840
Venez vous asseoir,
je vais vous faire un test sanguin.
750
00:31:44,760 --> 00:31:47,040
Ça va pas faire mal.
751
00:31:50,320 --> 00:31:51,920
Dominique renifle.
752
00:31:52,120 --> 00:31:53,080
Petit rire
753
00:31:54,320 --> 00:31:56,120
Dominique souffle.
754
00:31:57,960 --> 00:32:00,040
Ne regardez pas,
c'est pas la peine.
755
00:32:00,240 --> 00:32:02,480
J'ai pas envie
que vous tombiez dans les pommes.
756
00:32:02,680 --> 00:32:05,320
Serrez le poing, serrez bien le poing.
757
00:32:05,520 --> 00:32:07,600
Et on lève le pouce.
758
00:32:09,960 --> 00:32:11,320
VoilĂ . Hop !
759
00:32:18,720 --> 00:32:19,720
Neuf Jérôme ?
760
00:32:20,240 --> 00:32:21,280
Elle se fout de moi.
761
00:32:21,480 --> 00:32:23,200
Sonnerie de téléphone
762
00:32:23,400 --> 00:32:24,720
-AllĂ´ ?
*-Bonjour.
763
00:32:24,920 --> 00:32:27,120
Je vous appelle
de la part de Sophie Castro.
764
00:32:27,320 --> 00:32:29,360
-Sophie Castro ? Connais pas.
765
00:32:29,560 --> 00:32:32,000
-Vous êtes dans son répertoire,
vous la connaissez.
766
00:32:32,200 --> 00:32:33,800
Vous vous êtes rencontrés
sur Meetic ?
767
00:32:34,000 --> 00:32:35,240
-Barbarella132 ?
768
00:32:35,440 --> 00:32:37,040
-Peut-ĂŞtre. Il faut que je vous dise.
769
00:32:37,200 --> 00:32:38,000
*-Quoi ?
770
00:32:38,200 --> 00:32:40,560
Elle a le sida, de l'herpès ?
Dites-moi !
771
00:32:40,760 --> 00:32:43,720
-Elle va bien. Elle va accoucher,
vous allez ĂŞtre papa.
772
00:32:43,920 --> 00:32:46,040
Musique de manège
Rires d'enfants
773
00:32:46,240 --> 00:32:49,040
...
...
774
00:32:49,240 --> 00:32:50,400
-C'est pas possible !
775
00:32:50,600 --> 00:32:53,120
On a couché ensemble 3, 4 fois,
il y a 18 mois.
776
00:32:53,320 --> 00:32:55,360
-Sophie est en train d'accoucher.
777
00:32:55,560 --> 00:32:57,040
*Une grossesse, c'est 9 mois, pas 18.
778
00:32:57,240 --> 00:32:58,360
Vous n'êtes pas le père.
779
00:32:59,200 --> 00:33:01,360
-Chéri !
-Papa !
780
00:33:02,360 --> 00:33:04,400
-Papa !
-Jérôme !
781
00:33:04,600 --> 00:33:07,560
Il rit.
-Je suis pas le père.
782
00:33:07,760 --> 00:33:09,400
Je suis pas le père.
783
00:33:09,600 --> 00:33:11,240
Le père, c'est pas moi.
784
00:33:12,200 --> 00:33:13,040
Sonnette
785
00:33:13,840 --> 00:33:15,320
Ouverture de la porte
786
00:33:15,520 --> 00:33:16,480
-Bonjour.
-Bonjour.
787
00:33:16,680 --> 00:33:19,480
-Je suis le Dr Vidal,
votre maman est dans la chambre.
788
00:33:19,680 --> 00:33:20,600
-D'accord.
789
00:33:23,160 --> 00:33:24,920
Gémissements
790
00:33:25,840 --> 00:33:28,120
Fortes respirations
791
00:33:28,320 --> 00:33:30,400
-Comment je vais faire sans lui ?
792
00:33:31,720 --> 00:33:33,640
-Il sera toujours lĂ , maman.
793
00:33:35,800 --> 00:33:37,040
Comment c'est arrivé ?
794
00:33:38,440 --> 00:33:41,360
-Votre papa est parti
dans son sommeil, en douceur.
795
00:33:41,560 --> 00:33:43,120
Il a pas souffert.
796
00:33:45,160 --> 00:33:47,960
-Il n'aura mĂŞme pas eu le temps
de voir son petit-fils.
797
00:33:48,200 --> 00:33:50,200
Il en parlait souvent, tu sais.
798
00:33:52,880 --> 00:33:54,000
Estelle, ça va ?
799
00:33:55,120 --> 00:33:56,320
-Ça va. C'est...
800
00:33:56,520 --> 00:33:57,840
Ça a été compliqué au départ
801
00:33:58,040 --> 00:34:00,000
mais les choses rentrent dans l'ordre.
802
00:34:00,200 --> 00:34:01,440
Elle rit.
803
00:34:08,960 --> 00:34:12,639
-Tout de même, ça le rendait triste
que vous soyez pas réconciliés.
804
00:34:14,480 --> 00:34:16,800
Comment vous allez faire, maintenant ?
805
00:34:17,639 --> 00:34:19,800
-OĂą est-ce que je peux m'installer
806
00:34:20,000 --> 00:34:20,920
pour rédiger ma paperasse ?
807
00:34:21,120 --> 00:34:22,920
-Dans la cuisine,
j'ai fait des sandwichs.
808
00:34:23,120 --> 00:34:24,080
Vous en voulez ?
809
00:34:24,520 --> 00:34:26,080
Le médecin hésite.
810
00:34:34,120 --> 00:34:35,920
-Il faut que j'aille Ă l'hĂ´pital.
811
00:34:36,120 --> 00:34:39,199
-D'accord,
mais tu ne le verras plus après.
812
00:34:39,400 --> 00:34:42,520
On va l'emmener Ă la morgue,
il a donné son corps à la médecine.
813
00:34:42,719 --> 00:34:44,320
-Vous l'accouchez oĂą ?
814
00:34:44,520 --> 00:34:46,040
-Saint-Roch.
815
00:34:46,760 --> 00:34:49,040
-VoilĂ le certificat
pour déclarer le décès.
816
00:34:49,239 --> 00:34:50,120
-Oui.
817
00:34:50,320 --> 00:34:51,880
-Il faut le faire dans les 24 heures.
818
00:34:52,080 --> 00:34:54,360
-Très bien, merci docteur.
819
00:34:55,639 --> 00:34:57,000
(Allez.)
820
00:34:57,480 --> 00:34:59,800
-Au revoir, mon chéri.
Baiser
821
00:35:00,000 --> 00:35:01,600
-Je t'appelle.
-Oui.
822
00:35:01,800 --> 00:35:03,880
-Courage. Au revoir, docteur.
-Au revoir.
823
00:35:04,080 --> 00:35:06,120
-Tiens, c'est pour Estelle.
824
00:35:07,480 --> 00:35:09,880
Je suis tellement heureuse pour vous.
825
00:35:11,400 --> 00:35:14,000
-J'essaie de revenir vite, d'accord ?
826
00:35:14,200 --> 00:35:16,520
La porte s'ouvre.
Musique triste
827
00:35:17,040 --> 00:35:18,440
Il ferme la porte.
828
00:35:18,640 --> 00:35:28,120
...
829
00:35:28,320 --> 00:35:30,920
Clapotis de l'eau
830
00:35:31,120 --> 00:35:33,440
Chants des oiseaux
831
00:35:33,640 --> 00:35:36,440
Stridulations d'insectes
832
00:35:36,640 --> 00:35:39,120
Respirations haletantes
833
00:35:39,320 --> 00:35:40,560
...
834
00:35:40,760 --> 00:35:43,720
-Allez, on se réveille !
...
835
00:35:44,840 --> 00:35:47,000
Il souffle.
836
00:35:47,200 --> 00:35:49,160
Respiration saccadée
837
00:35:49,360 --> 00:35:50,400
...
838
00:35:50,600 --> 00:35:52,280
Il crie.
Elle hurle.
839
00:35:52,840 --> 00:35:55,400
-Ça va pas ?
-J'ai cru que je vous avais perdue.
840
00:35:55,600 --> 00:35:56,720
-Quand mĂŞme !
841
00:35:56,920 --> 00:35:57,840
La voiture s'enfonce.
842
00:35:58,040 --> 00:35:59,360
-Oh ! Putain !
843
00:35:59,560 --> 00:36:01,680
Mon portefeuille, mon portable...
844
00:36:01,880 --> 00:36:03,800
-Je suis désolée, c'est ma faute.
845
00:36:04,000 --> 00:36:06,680
Là , c'est râpé
pour ĂŞtre Ă Paris aujourd'hui.
846
00:36:07,160 --> 00:36:08,680
On s'en sort pas si mal !
847
00:36:09,680 --> 00:36:13,240
-J'ai dit Ă ma femme que je serai
lĂ si elle accouche aujourd'hui.
848
00:36:13,760 --> 00:36:14,720
J'y serai.
849
00:36:15,520 --> 00:36:17,080
Exclamation interrogative
850
00:36:18,680 --> 00:36:20,160
-Tu vas oĂą, lĂ ?
851
00:36:21,320 --> 00:36:23,120
Tu fais toujours tout à fond comme ça ?
852
00:36:23,320 --> 00:36:25,240
-J'organise des compétitions
de sports extrĂŞmes,
853
00:36:25,440 --> 00:36:27,240
j'ai pas l'habitude d'abandonner.
854
00:36:27,680 --> 00:36:29,560
-Ta femme, tu l'as rencontrée comment ?
855
00:36:29,760 --> 00:36:33,040
-C'était compliqué. Elle avait
quelqu'un, elle voulait pas de moi.
856
00:36:33,240 --> 00:36:34,320
Je me suis battu.
857
00:36:34,520 --> 00:36:36,200
-Tu m'étonnes.
-Ouais !
858
00:36:36,400 --> 00:36:40,880
Je voulais lui montrer que je l'aimais
pour ses qualités, son âme.
859
00:36:41,480 --> 00:36:42,760
Finalement, elle m'a choisi.
860
00:36:43,400 --> 00:36:45,120
-Ah oui ?
-Oui.
861
00:36:45,320 --> 00:36:47,640
Quand l'amour passe, le vrai, j'entends,
862
00:36:47,840 --> 00:36:51,440
faut ĂŞtre prĂŞt Ă tout !
Faut saisir sa chance, Sandrine.
863
00:36:52,560 --> 00:36:55,200
On trottine ? Allez !
864
00:36:55,400 --> 00:36:58,000
Allez !
Respirations haletantes
865
00:36:58,200 --> 00:36:59,480
-Allez !
866
00:37:00,160 --> 00:37:03,800
-1 : Camille, je veux
une visioconf avec les Qataris.
867
00:37:04,000 --> 00:37:05,640
2 : Yanis, les syndicats guyanais,
868
00:37:05,840 --> 00:37:08,160
tu me les chopes
dès qu'ils se réveillent.
869
00:37:08,360 --> 00:37:09,880
3 : Vincent, vois si on peut réduire
870
00:37:10,080 --> 00:37:10,960
les coûts. C'est trop.
871
00:37:11,160 --> 00:37:14,320
-4 : la dilatation, c'est bien.
On va pouvoir lancer la péridurale.
872
00:37:14,520 --> 00:37:16,520
-Quelle péridurale ? Non, non.
873
00:37:16,720 --> 00:37:17,880
Ça va me shooter.
874
00:37:18,080 --> 00:37:20,120
C'est bon, c'est le 4e !
875
00:37:20,320 --> 00:37:23,200
-Si je peux me permettre,
rajouter la douleur
876
00:37:23,400 --> 00:37:25,280
à la fatigue liée à votre travail,
877
00:37:25,480 --> 00:37:28,480
ça n'aide ni vous, ni votre bébé,
surtout à votre âge.
878
00:37:28,680 --> 00:37:29,840
Hein ?
879
00:37:30,040 --> 00:37:32,200
Le silence se fait dans la salle.
880
00:37:32,360 --> 00:37:35,920
-Nathan... C'est sans péridurale.
881
00:37:36,480 --> 00:37:38,480
-Très bien, on fera comme ça.
882
00:37:38,680 --> 00:37:41,000
Docteur, je peux vous parler ?
883
00:37:41,320 --> 00:37:42,400
Sonnerie
884
00:37:42,600 --> 00:37:44,720
-"À votre âge" ? C'est qui ce gars ?
885
00:37:44,920 --> 00:37:47,680
Je vais finir par accoucher seule.
Il rit.
886
00:37:47,880 --> 00:37:50,560
-Tout doux, Mme la directrice générale.
887
00:37:50,760 --> 00:37:51,680
Baiser
888
00:37:52,400 --> 00:37:54,920
-Je me demande,
par rapport Ă Mme Laval,
889
00:37:55,120 --> 00:37:56,640
s'il faudrait pas appeler Gransky
890
00:37:56,840 --> 00:37:59,360
parce que votre analyse
est très juste et...
891
00:37:59,560 --> 00:38:01,160
-Vous me croyez pas Ă la hauteur ?
892
00:38:01,360 --> 00:38:05,120
-Non mais je me dis, peut-ĂŞtre
à tort, que pour une 1re journée...
893
00:38:05,320 --> 00:38:07,440
-J'aurais dĂ» faire de la psychologie ?
894
00:38:07,640 --> 00:38:09,400
Elle aurait dû accepter la péridurale.
895
00:38:09,600 --> 00:38:12,720
Elle a beau envoyer des satellites
dans l'espace, elle va le sentir,
896
00:38:12,920 --> 00:38:14,240
son moutard. Croyez-moi !
897
00:38:15,480 --> 00:38:17,840
-Je la sens pas la journée,
je la sens pas.
898
00:38:18,040 --> 00:38:19,040
Elle souffle.
899
00:38:20,520 --> 00:38:21,640
-Regardez qui va lĂ .
900
00:38:22,960 --> 00:38:24,080
-Je suis désolé.
901
00:38:24,280 --> 00:38:26,600
-Qu'est-ce que t'as foutu ?
T'as vu l'heure ?
902
00:38:26,800 --> 00:38:28,880
-Tout était fermé, j'ai été à perpète !
903
00:38:29,080 --> 00:38:31,720
J'ai oublié mon portefeuille,
j'ai été le chercher...
904
00:38:31,920 --> 00:38:33,320
-T'as rien acheté ?
905
00:38:33,520 --> 00:38:34,560
-Non.
906
00:38:34,760 --> 00:38:36,480
Il souffle.
907
00:38:36,680 --> 00:38:39,600
Non, il n'y avait rien de terrible.
Ça va toi ?
908
00:38:39,800 --> 00:38:42,000
-Ouais, ça pourrait aller mieux.
909
00:38:42,200 --> 00:38:43,480
T'aurais pu appeler.
910
00:38:43,680 --> 00:38:46,120
-Mais je sais !
J'ai voulu faire au plus vite.
911
00:38:47,680 --> 00:38:50,520
-Amour, qu'est-ce qui se passe ?
912
00:38:50,880 --> 00:38:52,800
-Rien.
-Mais si.
913
00:38:53,000 --> 00:38:55,640
Depuis tout Ă l'heure, t'es bizarre.
914
00:38:58,440 --> 00:38:59,680
-Écoute...
915
00:39:02,200 --> 00:39:03,440
Il se trouve que...
916
00:39:03,640 --> 00:39:05,280
Elle souffre.
-Oh !
917
00:39:05,480 --> 00:39:07,000
-Amour, ça va ?
918
00:39:09,280 --> 00:39:11,840
-Ça va. Dis-moi.
919
00:39:12,760 --> 00:39:13,640
...
920
00:39:13,840 --> 00:39:16,520
Il hésite.
-Il se trouve...
921
00:39:17,480 --> 00:39:19,000
Il bégaye.
922
00:39:19,200 --> 00:39:23,080
Pourquoi j'ai l'impression
d'avoir fait un bébé avec ta mère ?
923
00:39:23,680 --> 00:39:25,520
Elle rigole.
924
00:39:25,720 --> 00:39:27,160
-Qu'est-ce que tu racontes ?
925
00:39:27,360 --> 00:39:30,400
-J'aimerais comprendre
pourquoi ta mère est là .
926
00:39:30,600 --> 00:39:33,200
Pourquoi elle est lĂ
le jour de l'accouchement ?
927
00:39:33,400 --> 00:39:34,720
...
928
00:39:34,920 --> 00:39:37,080
Pourquoi t'accouches
dans une piscine ?
929
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
-Tu déconnes ?
930
00:39:38,480 --> 00:39:40,120
-Non, sérieux ! Dis-moi !
931
00:39:40,600 --> 00:39:41,760
C'est ce que tu veux ?
932
00:39:42,400 --> 00:39:43,600
-Tu me prends la tĂŞte ?
933
00:39:43,800 --> 00:39:45,320
-Mais non, chérie...
934
00:39:45,520 --> 00:39:48,800
Je veux savoir
si tu fais tout ça pour toi
935
00:39:49,000 --> 00:39:50,040
ou pour ta mère.
936
00:39:50,240 --> 00:39:51,280
...
937
00:39:51,440 --> 00:39:52,240
-Mais tu...
938
00:39:52,440 --> 00:39:55,160
Je me serais fait chier
à faire cette préparation
939
00:39:55,360 --> 00:39:57,040
pour faire plaisir à ma mère ?
940
00:39:57,880 --> 00:40:00,840
-Ce que je sais,
c'est que cet accouchement,
941
00:40:01,040 --> 00:40:02,840
c'est ton moment, mon amour.
942
00:40:03,600 --> 00:40:05,680
C'est Ă toi et Ă personne d'autre.
943
00:40:05,880 --> 00:40:08,440
-Un peu Ă toi aussi.
-Non, ça t'appartient,
944
00:40:09,400 --> 00:40:11,000
Ă toi seule.
945
00:40:11,560 --> 00:40:12,720
C'est un moment trop rare
946
00:40:12,920 --> 00:40:14,760
dans une vie pour passer à côté.
947
00:40:15,520 --> 00:40:17,680
-Ça va mon cœur ?
-Oui, oui.
948
00:40:18,080 --> 00:40:21,400
-Ondes positives, Jean-Baptiste
Ondes positives
949
00:40:22,040 --> 00:40:24,040
Il acquiesce.
Tes parents sont prévenus ?
950
00:40:25,200 --> 00:40:26,400
-Oui, bien sûr.
951
00:40:26,600 --> 00:40:29,200
Ouais, ils...
952
00:40:29,400 --> 00:40:32,040
Ils viendront
une fois qu'Estelle aura accouché.
953
00:40:33,040 --> 00:40:34,600
La mère d'Estelle rit.
954
00:40:35,600 --> 00:40:38,600
-En tout cas,
ça se passe pas si mal jusqu'ici.
955
00:40:38,800 --> 00:40:40,240
-Oui, oui.
956
00:40:41,200 --> 00:40:42,640
Oui, bien sûr.
957
00:40:44,440 --> 00:40:45,480
-Mais non !
958
00:40:45,680 --> 00:40:46,480
Vous faites quoi ?
959
00:40:47,200 --> 00:40:49,720
On est dans un environnement stérile.
960
00:40:50,160 --> 00:40:51,560
...
961
00:40:52,680 --> 00:40:54,480
C'est pas possible !
962
00:40:54,680 --> 00:40:55,600
Oui ?
963
00:40:55,800 --> 00:40:57,520
Faut changer l'eau de la piscine.
964
00:40:58,040 --> 00:40:59,200
Merci.
...
965
00:40:59,400 --> 00:41:00,920
-Elle est marrante.
966
00:41:01,840 --> 00:41:03,360
En fait, on peut rien faire !
967
00:41:04,560 --> 00:41:05,720
Comment je fais avec mes huiles
968
00:41:05,920 --> 00:41:07,240
si je peux rien mettre dans l'eau ?
969
00:41:08,040 --> 00:41:10,640
Comment on lui apporte la sérénité
Ă ce gosse ?
970
00:41:10,840 --> 00:41:11,960
Bordel !
971
00:41:12,160 --> 00:41:13,320
(-Mamoune...)
972
00:41:14,560 --> 00:41:16,760
-Les contractions sont bien lĂ
973
00:41:16,960 --> 00:41:18,760
et ce n'est pas bon pour le bébé.
974
00:41:18,960 --> 00:41:21,080
On va devoir
vous faire une césarienne.
975
00:41:21,480 --> 00:41:23,440
Elle souffle.
976
00:41:23,640 --> 00:41:25,720
-Mais il est tout petit.
977
00:41:25,920 --> 00:41:26,800
Elle rit.
978
00:41:27,000 --> 00:41:29,520
-On a l'habitude,
tout va bien se passer.
979
00:41:30,160 --> 00:41:31,480
Exclamation interrogative
980
00:41:31,840 --> 00:41:34,200
-Vous promettez
que vous n'allez pas me faire
981
00:41:34,400 --> 00:41:35,720
une anesthésie générale ?
982
00:41:37,080 --> 00:41:39,680
-Qu'est-ce que vous avez
avec cette anesthésie ?
983
00:41:40,200 --> 00:41:43,840
-Quand je suis née, ma mère était
sous anesthésie générale.
984
00:41:44,040 --> 00:41:45,840
Elle s'est jamais réveillée.
985
00:41:47,240 --> 00:41:48,680
Et...
986
00:41:49,200 --> 00:41:52,960
Mon père avait pas pu être là ,
à ses côtés.
987
00:41:53,880 --> 00:41:55,320
-Pas d'anesthésie générale
988
00:41:55,520 --> 00:41:58,200
car il n'y a aucune raison
d'en faire une, d'accord ?
989
00:41:59,280 --> 00:42:01,440
Votre compagnon sera lĂ
dans combien de temps ?
990
00:42:01,640 --> 00:42:05,760
-Le papa sera lĂ dans...
une heure et demi, max !
991
00:42:06,880 --> 00:42:10,520
-On va vous transférer en salle
de travail et on programme ça
992
00:42:10,720 --> 00:42:13,040
pour dans une heure et demi.
Ça vous va ?
993
00:42:13,920 --> 00:42:15,000
-Merci.
994
00:42:15,200 --> 00:42:16,720
Elle rit.
995
00:42:22,520 --> 00:42:23,800
Respirations haletantes
996
00:42:24,000 --> 00:42:25,600
-On ferait pas une pause ?
997
00:42:26,280 --> 00:42:29,000
-Moi, perso, j'avance.
Elle s'exclame.
998
00:42:30,360 --> 00:42:31,520
Je suis désolé.
999
00:42:33,080 --> 00:42:36,120
-Non mais vas-y.
De toute façon, je vais te ralentir.
1000
00:42:36,320 --> 00:42:37,200
Elle souffle.
1001
00:42:38,200 --> 00:42:39,680
-OK, Ă la prochaine !
1002
00:42:39,880 --> 00:42:41,680
Respiration saccadée
1003
00:42:41,880 --> 00:42:43,320
-C'est ça !
1004
00:42:44,040 --> 00:42:46,600
...
1005
00:42:46,800 --> 00:42:48,080
Bourdonnement d'insecte
1006
00:42:48,280 --> 00:42:50,200
Croassement
1007
00:42:50,760 --> 00:42:52,000
(Putain !)
1008
00:42:56,400 --> 00:42:58,000
Une porte s'ouvre.
1009
00:42:58,200 --> 00:43:00,280
Musique intrigante
1010
00:43:00,480 --> 00:43:29,920
...
1011
00:43:30,120 --> 00:43:30,920
Elle souffle.
1012
00:43:31,080 --> 00:43:33,320
-Je vous ai mis mon cocktail maison.
1013
00:43:34,280 --> 00:43:35,200
-Merci.
1014
00:43:36,480 --> 00:43:37,680
-Tiens, un verre d'eau.
1015
00:43:38,440 --> 00:43:39,640
Petit rire
1016
00:43:40,520 --> 00:43:41,960
-Merci !
1017
00:43:42,160 --> 00:43:43,640
Musique légère
1018
00:43:43,840 --> 00:43:45,000
...
1019
00:43:45,200 --> 00:43:47,440
Il souffle.
-J'ai pas une minute Ă moi.
1020
00:43:47,920 --> 00:43:49,920
Vous allez voir,
vous allez vous sentir
1021
00:43:50,120 --> 00:43:52,560
très vite... très bien.
1022
00:43:53,480 --> 00:43:54,680
...
1023
00:43:55,360 --> 00:43:56,320
-Oh !
1024
00:43:56,880 --> 00:43:58,760
-Vous ĂŞtes beaux tous les deux.
1025
00:44:00,560 --> 00:44:02,200
Elle se râcle la gorge.
1026
00:44:03,440 --> 00:44:06,480
-De toute façon,
il était maqué jusqu'aux dents !
1027
00:44:07,840 --> 00:44:11,600
Et alors ? Il y a des mecs
qui trompent leur nana, ça arrive.
1028
00:44:11,800 --> 00:44:12,840
AĂŻe !
1029
00:44:15,440 --> 00:44:17,720
Je suis nulle, papa.
1030
00:44:17,920 --> 00:44:20,280
Ils sont oĂą, papa, les mecs bien ?
1031
00:44:21,120 --> 00:44:24,200
Pourquoi je suis pas foutue
de trouver un mec comme ça ?
1032
00:44:25,400 --> 00:44:26,880
Respiration haletante
1033
00:44:27,080 --> 00:44:29,680
Mais t'as entendu ce qu'il t'a dit ?
T'as entendu ?
1034
00:44:29,880 --> 00:44:33,320
Quand l'amour passe,
il faut saisir sa chance, Sandrine.
1035
00:44:33,520 --> 00:44:37,800
Putain ! Mais je suis nulle aussi,
là ! C'est vrai, ça !
1036
00:44:38,920 --> 00:44:41,280
Pleurs
1037
00:44:41,480 --> 00:44:42,720
Hennissement
1038
00:44:43,640 --> 00:44:44,840
...
1039
00:44:45,760 --> 00:44:47,520
...
-Tu montes ?
1040
00:44:47,720 --> 00:44:49,520
Musique enjouée
Elle souffle.
1041
00:44:49,720 --> 00:44:51,360
...
1042
00:44:52,200 --> 00:44:54,280
Accroche-toi bien. PrĂŞte ?
1043
00:44:54,480 --> 00:44:55,720
-PrĂŞte.
-Allez !
1044
00:44:55,920 --> 00:44:56,920
Hennissement
1045
00:44:57,120 --> 00:45:08,920
...
1046
00:45:09,400 --> 00:45:11,760
-Castro est Ă 40 semaines
d'aménorrhée.
1047
00:45:11,960 --> 00:45:15,640
Elle a dû féconder autour du 14 mars.
1048
00:45:16,440 --> 00:45:20,200
-Ce qui nous laisse
une fourchette de nique du 10 au 17.
1049
00:45:20,400 --> 00:45:21,640
On va regarder les photos.
1050
00:45:22,240 --> 00:45:23,520
-Les photos ?
1051
00:45:23,720 --> 00:45:24,760
-Alors...
1052
00:45:24,960 --> 00:45:28,160
-Mai, avril, mars... VoilĂ !
Bordeaux, le 13 mars,
1053
00:45:28,360 --> 00:45:30,000
elle a pris de photos.
1054
00:45:30,400 --> 00:45:31,480
-Fais voir !
1055
00:45:33,320 --> 00:45:35,840
Ça doit être lui ! Il est pas mal.
1056
00:45:36,040 --> 00:45:38,120
On peut pas savoir où ça a été pris ?
1057
00:45:38,320 --> 00:45:40,080
Petit rire
-Facile !
1058
00:45:40,280 --> 00:45:43,440
Information...
L'hĂ´tel Novotel Bordeaux Lac.
1059
00:45:43,640 --> 00:45:45,280
...
-Yes !
1060
00:45:45,920 --> 00:45:48,120
Tu sais que t'iras loin, toi !
1061
00:45:53,040 --> 00:45:55,520
Musique intrigante
1062
00:45:55,720 --> 00:45:59,280
...
1063
00:45:59,480 --> 00:46:00,760
Pet
1064
00:46:01,560 --> 00:46:02,960
...
1065
00:46:04,720 --> 00:46:06,120
...
1066
00:46:06,840 --> 00:46:10,400
Oui, Mme Castro. Elle a dĂ» prendre
une chambre chez vous.
1067
00:46:10,920 --> 00:46:14,640
Je suis sa comptable.
Je vérifie ses notes de frais.
1068
00:46:15,280 --> 00:46:16,320
Vous êtes sûr ?
1069
00:46:16,520 --> 00:46:17,920
Le 11 mars.
1070
00:46:18,960 --> 00:46:22,120
-Je manque de psychologie
mais vous, le respect de l'intimité,
1071
00:46:22,320 --> 00:46:23,920
ça vous passe au-dessus, non ?
1072
00:46:24,320 --> 00:46:26,240
C'est interdit ce que vous faites.
1073
00:46:27,880 --> 00:46:31,760
Le général va peut-être coller
un rapport Ă Mme fouille-merde.
1074
00:46:34,920 --> 00:46:36,760
-Tu sais, Antoine...
1075
00:46:37,560 --> 00:46:40,360
quand j'avais 20 ans,
j'ai accouché ici.
1076
00:46:40,880 --> 00:46:43,280
Enfin, ça a été repeint depuis.
1077
00:46:45,200 --> 00:46:47,600
Le papa était parti
depuis longtemps et...
1078
00:46:47,800 --> 00:46:49,960
Il se trouve que ça s'est mal passé.
1079
00:46:50,160 --> 00:46:51,880
J'ai perdu l'enfant.
1080
00:46:52,840 --> 00:46:55,920
Je me suis retrouvée toute seule
dans la chambre, la nuit,
1081
00:46:56,120 --> 00:46:58,400
avec le corps du bébé à côté.
1082
00:46:59,720 --> 00:47:01,880
Il fallait que je lui trouve un prénom
1083
00:47:02,240 --> 00:47:05,240
pour l'enterrement,
les formalités, tout ça.
1084
00:47:07,080 --> 00:47:08,960
Je l'ai appelé François.
1085
00:47:09,400 --> 00:47:11,960
J'ai jamais pu avoir
d'autre enfant après.
1086
00:47:13,120 --> 00:47:15,720
Alors, cette nuit,
je la souhaite Ă personne.
1087
00:47:15,920 --> 00:47:17,840
C'est pour ça que je fais ce métier,
1088
00:47:18,040 --> 00:47:20,960
pour que ces femmes accouchent
dans les meilleures conditions.
1089
00:47:21,160 --> 00:47:23,120
J'ai 62 ans, ça fait 10 jours
que je suis de garde.
1090
00:47:23,320 --> 00:47:26,120
Je suis fatiguée alors
fais-moi un rapport si tu veux.
1091
00:47:27,080 --> 00:47:30,560
J'essaierai de prévenir le papa
pour qu'il assiste Ă la naissance.
1092
00:47:30,760 --> 00:47:32,760
Le téléphone vibre.
Excusez-moi. AllĂ´ ?
1093
00:47:33,440 --> 00:47:35,600
Oui ! Sophie Castro.
1094
00:47:36,000 --> 00:47:38,680
Votre meilleur copain ?
Justement, je le cherche.
1095
00:47:39,880 --> 00:47:41,760
Si j'ai une télévision ?
1096
00:47:42,160 --> 00:47:44,160
Ne quittez pas, je vous transfère.
1097
00:47:44,360 --> 00:47:45,560
Pardon !
1098
00:47:46,440 --> 00:47:47,520
-Pardon...
1099
00:47:48,000 --> 00:47:50,480
Sonnerie de téléphone
-C'est pour moi !
1100
00:47:50,680 --> 00:47:52,080
Merci, excusez-moi.
1101
00:47:52,880 --> 00:47:54,720
C'est quelle chaîne, déjà ?
1102
00:47:55,400 --> 00:47:57,080
Vous permettez ?
Acquiescement
1103
00:47:57,360 --> 00:47:58,600
Cris à l'écran
1104
00:47:58,800 --> 00:48:00,200
C'est lequel ?
1105
00:48:01,320 --> 00:48:04,200
Ah ! L'homme en noir.
*-L'arbitre sort le carton.
1106
00:48:04,400 --> 00:48:06,040
-Il est bel homme.
1107
00:48:06,240 --> 00:48:08,040
Tintements de pièces
1108
00:48:09,680 --> 00:48:11,000
Roulement de machine
1109
00:48:12,240 --> 00:48:15,000
-Tu dessines quoi ?
-Mon futur demi-frère.
1110
00:48:15,400 --> 00:48:16,760
Il rit.
1111
00:48:17,800 --> 00:48:18,920
-Je peux voir ?
1112
00:48:19,120 --> 00:48:20,600
-Oui !
1113
00:48:21,160 --> 00:48:22,480
LĂ ,
1114
00:48:22,680 --> 00:48:25,680
il est écrasé par un pied
d'éléphant. Là , il se noie.
1115
00:48:25,880 --> 00:48:28,160
Là , il est planté sur un pic
avant d'être brûlé.
1116
00:48:28,360 --> 00:48:30,360
Là , il est mangé par un dragon.
1117
00:48:30,560 --> 00:48:33,040
-C'est sympa.
Elle acquiesce.
1118
00:48:36,600 --> 00:48:37,800
-T'es angoissée ?
1119
00:48:38,000 --> 00:48:39,280
Exclamation interrogative
1120
00:48:40,120 --> 00:48:41,360
Il acquiesce.
1121
00:48:41,560 --> 00:48:42,760
C'est normal.
1122
00:48:42,960 --> 00:48:45,160
On pense pas assez aux enfants
dans ces moments-lĂ .
1123
00:48:45,360 --> 00:48:47,600
Depuis des mois, ta maman
porte le bébé dans son ventre.
1124
00:48:47,800 --> 00:48:49,840
On parle que de lui Ă la maison.
1125
00:48:50,040 --> 00:48:52,560
Tu t'imagines que tu comptes plus
pour personne.
1126
00:48:52,760 --> 00:48:54,440
C'est ça ?
Elle confirme.
1127
00:48:54,640 --> 00:48:55,840
Il acquiesce.
1128
00:48:56,160 --> 00:48:59,400
Tu vas voir, quand le bébé arrive,
1129
00:48:59,600 --> 00:49:02,440
c'est pire.
Il absorbe tout autour de lui.
1130
00:49:02,640 --> 00:49:05,240
Tes acquis, ton espace, tes jouets...
1131
00:49:06,920 --> 00:49:08,200
Et l'amour.
1132
00:49:08,400 --> 00:49:09,880
Elle arrĂŞte de colorier.
1133
00:49:14,120 --> 00:49:15,960
-C'est injuste.
1134
00:49:16,160 --> 00:49:18,440
-C'est vrai, mais le monde est injuste.
1135
00:49:18,640 --> 00:49:19,920
Elle pleure.
1136
00:49:20,120 --> 00:49:23,200
C'est ça, ma chérie, vas-y, lâche tout.
1137
00:49:23,400 --> 00:49:26,200
Libère ta colère. Oui, oui, oui.
1138
00:49:29,800 --> 00:49:31,280
Musique intrigante
1139
00:49:31,480 --> 00:49:33,640
...
Elle souffle.
1140
00:49:34,200 --> 00:49:42,920
...
1141
00:49:44,360 --> 00:49:46,240
-C'est pas lui qui est parti.
1142
00:49:46,440 --> 00:49:47,760
-Pardon ? Comment ça ?
1143
00:49:47,960 --> 00:49:49,760
-Jérôme, vous l'avez quitté.
1144
00:49:50,880 --> 00:49:52,440
-Mais... Ça va pas ?
1145
00:49:52,640 --> 00:49:56,200
-Vous l'avez quitté et
vous avez dit que c'était un salaud.
1146
00:49:57,520 --> 00:49:59,520
-Vous avez fouillé dans mon portable ?
1147
00:49:59,720 --> 00:50:02,960
-Vous saviez qu'il était amoureux ?
Pourquoi ne pas lui avoir répondu ?
1148
00:50:06,040 --> 00:50:08,040
Respirations haletantes
1149
00:50:11,960 --> 00:50:13,840
Parce que vous étiez enceinte ?
1150
00:50:15,320 --> 00:50:17,640
Musique douce
1151
00:50:17,840 --> 00:50:25,880
...
1152
00:50:26,080 --> 00:50:28,240
-C'était tellement bien entre nous...
1153
00:50:30,600 --> 00:50:33,800
J'ai voulu lui dire,
j'ai commencé à lui dire.
1154
00:50:34,480 --> 00:50:36,760
Au début, il avait l'air partant.
1155
00:50:38,000 --> 00:50:40,560
Puis, il a commencé à me dire
que c'était compliqué.
1156
00:50:40,760 --> 00:50:43,360
Pour son travail, ses horaires,
ses déplacements...
1157
00:50:43,560 --> 00:50:46,320
Qu'il fallait attendre,
mais je pouvais pas attendre.
1158
00:50:46,680 --> 00:50:48,280
Puis, c'était déjà fait.
1159
00:50:51,120 --> 00:50:54,040
Alors, j'ai paniqué
et je lui ai rien dit.
1160
00:50:54,640 --> 00:50:56,840
Je l'ai quitté au téléphone et...
1161
00:50:57,120 --> 00:50:59,160
Ça s'est arrêté comme ça.
1162
00:51:00,480 --> 00:51:02,520
C'était juste pour garder mon bébé.
1163
00:51:02,720 --> 00:51:04,840
...
1164
00:51:05,040 --> 00:51:07,320
Oh ! Ce que j'ai honte.
1165
00:51:07,840 --> 00:51:10,520
-De lui avoir fait un enfant
dans le dos ?
1166
00:51:11,400 --> 00:51:14,000
S'il vous aime, il sera heureux.
-Je crois pas.
1167
00:51:14,200 --> 00:51:15,920
-J'en suis sûre.
1168
00:51:20,320 --> 00:51:22,440
-Je devrais l'appeler, vous croyez ?
1169
00:51:23,280 --> 00:51:24,840
-Là , il répondra pas.
Pleurs
1170
00:51:25,760 --> 00:51:29,080
*-Pénalty pour Nice
qui peut ouvrir le score.
1171
00:51:29,280 --> 00:51:31,480
Guerrera s'élance... Et but !
1172
00:51:31,680 --> 00:51:33,320
Acclamations
1173
00:51:33,520 --> 00:51:35,480
Nice mène 1 à 0 face à Nancy.
1174
00:51:35,680 --> 00:51:38,040
L'arbitre siffle la mi-temps.
1175
00:51:39,560 --> 00:51:41,880
-Il y avait pas hors-jeu,
on se concentre.
1176
00:51:42,080 --> 00:51:44,520
Je joue ma place en coupe d'Europe.
1177
00:51:44,720 --> 00:51:46,840
Je veux pas une seule erreur.
1178
00:51:47,040 --> 00:51:48,200
-Jérôme !
1179
00:51:48,400 --> 00:51:50,640
Faut que je te parle. C'est perso.
1180
00:51:50,840 --> 00:51:52,360
-Ils sont aveugles et sourds.
1181
00:51:52,560 --> 00:51:55,120
-J'ai eu l'appel d'une femme
qui connaît l'amie de ma nièce
1182
00:51:55,320 --> 00:51:56,800
dont l'ex entraîne un club
1183
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
où joue le fils de celle qui a appelé.
1184
00:51:59,200 --> 00:52:00,360
-J'ai rien compris.
1185
00:52:00,560 --> 00:52:01,840
-Moi non plus, Ă part
1186
00:52:02,040 --> 00:52:05,200
qu'une Sophie "Barbarella132"
accouche à la maternité Saint-Roch.
1187
00:52:05,400 --> 00:52:07,080
Elle vient de quitter la salle de travail
1188
00:52:07,280 --> 00:52:09,440
et d'ici une heure, ton enfant sera né.
1189
00:52:09,640 --> 00:52:13,160
Tu vas ĂŞtre papa.
C'est une bonne nouvelle, non ?
1190
00:52:13,360 --> 00:52:14,480
Jérôme souffle.
1191
00:52:16,520 --> 00:52:19,720
*-Je ne suis pas disponible.
Parlez après le bip.
1192
00:52:19,920 --> 00:52:23,400
-Qu'est-ce qui se passe ?
Tu devrais ĂŞtre lĂ . Mais t'es oĂą ?
1193
00:52:24,120 --> 00:52:25,840
Pourquoi tu réponds pas ?
1194
00:52:27,600 --> 00:52:29,280
Elle souffle.
1195
00:52:30,080 --> 00:52:31,640
Galop du cheval
1196
00:52:31,840 --> 00:52:34,920
...
1197
00:52:35,080 --> 00:52:35,880
-Allez !
1198
00:52:36,040 --> 00:52:37,520
Le cheval hennit.
Oh !
1199
00:52:37,720 --> 00:52:39,160
Allez !
...
1200
00:52:40,280 --> 00:52:41,520
OK.
1201
00:52:42,480 --> 00:52:44,520
Tu veux pas y aller, hein ?
...
1202
00:52:44,720 --> 00:52:46,240
-Tu murmures Ă l'oreille des chevaux ?
1203
00:52:46,440 --> 00:52:48,960
-J'ai fait un trek.
Si c'est profond, ils ont peur.
1204
00:52:49,160 --> 00:52:50,200
(-Oui.)
1205
00:52:50,400 --> 00:52:51,240
-On y sera jamais !
1206
00:52:51,440 --> 00:52:52,720
Gémissement d'effort
1207
00:52:52,920 --> 00:52:54,960
On va y aller Ă la nage.
1208
00:52:55,160 --> 00:52:58,200
-Je pourrai pas y aller, impossible !
J'ai failli me noyer
1209
00:52:58,400 --> 00:53:01,040
quand j'avais 5 ans.
Je peux pas foutre un pied dans l'eau.
1210
00:53:01,240 --> 00:53:03,400
Je peux pas !
Je ne peux pas y aller !
1211
00:53:06,440 --> 00:53:07,480
-On y va ?
1212
00:53:07,680 --> 00:53:08,840
Respiration haletante
1213
00:53:09,040 --> 00:53:10,120
-On y va.
1214
00:53:10,320 --> 00:53:12,560
J'ai pas mis les pieds dans l'eau
depuis 15 ans.
1215
00:53:12,760 --> 00:53:15,200
-Ah bon ?
-Vraiment, j'étais terrorisée.
1216
00:53:15,400 --> 00:53:18,480
LĂ , je me sens bien, j'ai pas peur.
C'est...
1217
00:53:18,680 --> 00:53:20,160
C'est mĂŞme confortable.
1218
00:53:20,920 --> 00:53:23,320
Elle est un peu fraîche, c'est vrai,
1219
00:53:23,520 --> 00:53:25,600
mais c'est pas désagréable.
1220
00:53:27,480 --> 00:53:28,440
-Comment ça va ?
1221
00:53:29,320 --> 00:53:30,160
-Ça va.
1222
00:53:30,360 --> 00:53:32,120
-Bien.
VoilĂ ce que je vous propose.
1223
00:53:32,320 --> 00:53:35,320
On va lancer l'anesthésie,
le temps que ça fasse effet,
1224
00:53:35,520 --> 00:53:37,320
votre mari est lĂ
et on accueille le bébé.
1225
00:53:37,520 --> 00:53:38,640
Ça vous va ?
1226
00:53:38,840 --> 00:53:39,880
-Le programme rêvé.
1227
00:53:40,360 --> 00:53:42,760
-Parfait. Je préviens l'anesthésiste.
1228
00:53:46,360 --> 00:53:48,080
Jean-Paul, l'Azalée est prête
1229
00:53:48,280 --> 00:53:49,640
pour sa péridurale. Vas-y mollo,
1230
00:53:49,840 --> 00:53:51,440
elle est sensible.
Il gémit.
1231
00:53:52,280 --> 00:53:53,480
...
1232
00:53:53,680 --> 00:53:54,720
...
1233
00:53:54,920 --> 00:53:57,040
*-Antoine, prenez mon avion.
1234
00:53:57,920 --> 00:54:00,560
*-N'oubliez pas votre rendez-vous.
*-J'ai noté.
1235
00:54:00,760 --> 00:54:02,200
-M. le ministre, vous me recevez ?
1236
00:54:02,400 --> 00:54:05,000
*-Absolument, Mme Laval.
-Parfait.
1237
00:54:05,200 --> 00:54:06,800
*Messieurs les syndicats Ă Cayenne ?
1238
00:54:07,000 --> 00:54:09,600
*-Tout Ă fait.
*-Bien. Nous pouvons commencer.
1239
00:54:09,800 --> 00:54:10,840
Chers partenaires,
1240
00:54:11,040 --> 00:54:12,360
comme je l'ai déjà évoqué,
1241
00:54:12,560 --> 00:54:14,560
si j'ai voulu cette concertation
1242
00:54:14,760 --> 00:54:16,880
au sujet du retard
du lancement d'AD6,
1243
00:54:17,080 --> 00:54:18,200
c'est avant tout
1244
00:54:18,400 --> 00:54:20,560
*pour que nous trouvions une issue
Ă cette crise.
1245
00:54:20,760 --> 00:54:21,960
Elle gémit.
1246
00:54:22,400 --> 00:54:23,640
(-Soufflez.)
1247
00:54:23,840 --> 00:54:24,960
*-Tout va bien ?
1248
00:54:25,160 --> 00:54:26,400
*-Oui, ça va.
1249
00:54:26,600 --> 00:54:27,680
(-Allez.)
Ils soufflent.
1250
00:54:27,880 --> 00:54:29,280
Elle souffle.
1251
00:54:29,960 --> 00:54:30,880
...
1252
00:54:31,440 --> 00:54:32,440
Il souffle.
1253
00:54:32,640 --> 00:54:33,880
-C'est bien.
1254
00:54:34,080 --> 00:54:36,280
Ils soufflent.
1255
00:54:36,480 --> 00:54:37,440
Ă€ fond.
1256
00:54:38,720 --> 00:54:40,680
...
1257
00:54:40,880 --> 00:54:42,400
*-Sans ĂŞtre indiscret,
1258
00:54:42,600 --> 00:54:44,160
*vous ĂŞtes oĂą exactement ?
1259
00:54:44,360 --> 00:54:45,800
*-Ă€ l'hĂ´pital, je vais accoucher.
1260
00:54:46,280 --> 00:54:48,080
Donc, messieurs les syndicats...
1261
00:54:48,280 --> 00:54:50,480
Musique zen
1262
00:54:50,680 --> 00:55:00,160
...
1263
00:55:01,280 --> 00:55:03,400
-Vous venez me faire l'anesthésie ?
1264
00:55:03,600 --> 00:55:13,520
...
1265
00:55:14,880 --> 00:55:16,800
Gémissements
1266
00:55:19,160 --> 00:55:20,520
Fracas
1267
00:55:21,440 --> 00:55:23,400
Musique intrigante
1268
00:55:23,600 --> 00:55:25,000
...
1269
00:55:25,200 --> 00:55:26,880
Respiration haletante
1270
00:55:27,080 --> 00:55:29,440
...
1271
00:55:29,640 --> 00:55:31,760
Voix mêlées
1272
00:55:33,880 --> 00:55:36,480
Respiration saccadée
...
1273
00:55:36,680 --> 00:55:38,360
...
...
1274
00:55:38,560 --> 00:55:40,400
-On va essayer avec ça.
1275
00:55:41,000 --> 00:55:42,320
Pas besoin de ça.
1276
00:55:42,520 --> 00:55:44,880
...
...
1277
00:55:45,080 --> 00:55:50,760
...
1278
00:55:52,480 --> 00:55:54,360
(-T'inquiète pas.)
1279
00:55:55,440 --> 00:55:56,880
Maman sait ce qu'elle fait.
1280
00:55:57,080 --> 00:55:58,880
...
1281
00:56:00,880 --> 00:56:03,960
...
1282
00:56:04,160 --> 00:56:06,440
Musique douce
1283
00:56:06,640 --> 00:56:13,120
...
...
1284
00:56:14,200 --> 00:56:16,320
Ici, on sera tranquille.
1285
00:56:16,880 --> 00:56:19,880
Encore un peu de patience
et papa va arriver.
1286
00:56:24,640 --> 00:56:26,200
Hein, papa ?
1287
00:56:26,400 --> 00:56:28,880
Musique enjouée
1288
00:56:30,160 --> 00:56:32,320
-On peut y arriver
si on trouve un aérodrome !
1289
00:56:34,080 --> 00:56:35,360
-T'es un dingue !
1290
00:56:35,560 --> 00:56:37,120
Gémissements d'effort
1291
00:56:37,320 --> 00:56:39,680
...
1292
00:56:39,880 --> 00:56:42,080
On pourrait s'arrĂŞter faire pipi ?
1293
00:56:42,280 --> 00:56:47,760
...
1294
00:56:47,960 --> 00:56:50,080
-Placez votre main
dans le bas du dos.
1295
00:56:50,280 --> 00:56:51,520
Cambrez-vous, madame.
1296
00:56:51,720 --> 00:56:53,120
Estelle souffle.
1297
00:56:53,320 --> 00:56:55,960
Elle crie.
1298
00:56:56,160 --> 00:56:58,520
-On peut pas faire la péridurale ?
1299
00:56:58,720 --> 00:57:02,720
-Tu sais bien qu'en piscine,
c'est impossible, ma chérie.
1300
00:57:02,920 --> 00:57:05,640
-Putain !
Mais que je suis conne aussi !
1301
00:57:05,840 --> 00:57:07,720
Pourquoi j'accouche le cul dans l'eau ?
1302
00:57:07,920 --> 00:57:11,000
-Parce que la nature en a décidé ainsi.
1303
00:57:11,480 --> 00:57:12,520
Notification
1304
00:57:12,720 --> 00:57:14,320
Cri
1305
00:57:14,520 --> 00:57:16,080
-VoilĂ , soufflez.
1306
00:57:16,280 --> 00:57:18,480
La mère dit des incantations.
1307
00:57:18,680 --> 00:57:21,120
Respirez,
c'est très bien ce que vous faites.
1308
00:57:21,320 --> 00:57:22,960
...
1309
00:57:23,160 --> 00:57:24,400
Respirez !
1310
00:57:24,600 --> 00:57:25,800
...
1311
00:57:26,000 --> 00:57:26,960
Soufflez !
1312
00:57:27,440 --> 00:57:28,320
Estelle souffle.
1313
00:57:28,520 --> 00:57:30,680
-J'ai un truc à régler à l'accueil.
1314
00:57:30,880 --> 00:57:32,680
J'y vais, j'en ai pas pour longtemps.
1315
00:57:32,880 --> 00:57:33,920
Gémissements
1316
00:57:34,120 --> 00:57:37,400
-Reviens vite.
-Promis. Je suis avec toi.
1317
00:57:38,240 --> 00:57:39,400
-OĂą il va celui-lĂ ?
1318
00:57:40,560 --> 00:57:42,080
...
-Tout doux !
1319
00:57:43,800 --> 00:57:45,960
Tout doux !
1320
00:57:46,160 --> 00:57:48,240
-"Tout doux !"
1321
00:57:48,440 --> 00:57:51,320
"Tout doux !"
Vous voulez pas vous taire un peu ?
1322
00:57:51,520 --> 00:57:54,720
-Ça suffit !
Laissez-moi travailler maintenant !
1323
00:57:54,920 --> 00:57:57,520
Elle dit une incantation.
1324
00:57:57,720 --> 00:58:00,600
...
1325
00:58:00,800 --> 00:58:03,040
Respiration saccadée
1326
00:58:07,120 --> 00:58:08,360
Elle souffle.
1327
00:58:12,960 --> 00:58:15,000
-Je voulais m'excuser,
j'ai été maladroite.
1328
00:58:15,200 --> 00:58:18,440
-Tu déconnes ?
-Non, on aurait pas dĂ» te demander
1329
00:58:18,640 --> 00:58:20,400
d'être le géniteur.
1330
00:58:20,600 --> 00:58:22,160
Le lien est trop proche.
1331
00:58:22,360 --> 00:58:25,240
Ce bébé, c'est comme le tien,
maintenant.
1332
00:58:25,440 --> 00:58:27,800
Il cherche son souffle.
1333
00:58:28,000 --> 00:58:30,920
-Putain, Clémence !
1334
00:58:31,120 --> 00:58:33,000
Le soulagement !
1335
00:58:33,200 --> 00:58:34,400
Il rit.
1336
00:58:34,600 --> 00:58:35,880
Tu peux pas savoir,
1337
00:58:36,080 --> 00:58:38,480
le fait d'ĂŞtre compris... Merci !
1338
00:58:38,680 --> 00:58:40,120
Baiser
Vraiment.
1339
00:58:40,320 --> 00:58:41,520
Il souffle.
1340
00:58:41,720 --> 00:58:43,280
Je suis navré.
1341
00:58:43,480 --> 00:58:47,040
Je t'avais collé l'étiquette
de la goudou hargneuse, complexée,
1342
00:58:47,240 --> 00:58:49,320
qui a la haine des hommes,
1343
00:58:49,520 --> 00:58:51,320
mesquine avec l'argent.
-C'est bon.
1344
00:58:51,520 --> 00:58:52,440
-Je suis navré.
1345
00:58:52,640 --> 00:58:53,680
Comment on fait alors ?
1346
00:58:54,520 --> 00:58:55,720
-Avec Lan, on a décidé...
1347
00:58:55,920 --> 00:58:58,840
-Je suis open. Ce qui compte,
c'est l'équilibre du petit.
1348
00:58:59,040 --> 00:58:59,840
-On va déménager.
1349
00:59:00,360 --> 00:59:02,400
-Pardon ?
-Il faut plus qu'on te voie.
1350
00:59:02,600 --> 00:59:04,320
Ça sera mieux pour tout le monde,
1351
00:59:04,520 --> 00:59:05,880
surtout pour toi.
1352
00:59:08,160 --> 00:59:10,600
Je te conseille de pas voir le bébé.
1353
00:59:13,880 --> 00:59:15,640
-Putain, c'est dingue !
1354
00:59:15,920 --> 00:59:18,520
En 20 minutes de marche,
on a pas croisé une bagnole.
1355
00:59:18,720 --> 00:59:20,240
T'y crois ça ?
1356
00:59:20,440 --> 00:59:23,520
Le jour oĂą je dois ĂŞtre avec elle,
je suis pas foutu d'y arriver.
1357
00:59:25,000 --> 00:59:28,040
-Tu crois pas
que t'as fait ton possible, lĂ ?
1358
00:59:28,240 --> 00:59:30,240
Qu'est-ce que tu veux faire de plus ?
1359
00:59:30,440 --> 00:59:32,240
À un moment, ça s'appelle le destin.
1360
00:59:34,280 --> 00:59:35,680
-Le destin ?
1361
00:59:36,200 --> 00:59:38,240
Le truc où tout est écrit, tout ça ?
1362
00:59:38,720 --> 00:59:41,520
Je vais te faire un résumé
de ce qu'il nous a écrit.
1363
00:59:41,720 --> 00:59:43,960
Ça fait 10 ans
qu'on essaie d'avoir un enfant.
1364
00:59:44,720 --> 00:59:48,080
4 F.I.V., 2 fausses couches...
La dernière, ça tient.
1365
00:59:48,280 --> 00:59:51,880
On se dit qu'on va être récompensés
par nos efforts, mais non.
1366
00:59:52,080 --> 00:59:53,840
Elle accouche d'un prématuré.
1367
00:59:55,120 --> 00:59:58,080
Si c'est écrit,
c'est quoi le prochain truc ?
1368
00:59:59,040 --> 01:00:01,160
Le bébé va avoir un handicap moteur ?
1369
01:00:02,880 --> 01:00:04,000
Elle va le perdre ?
1370
01:00:04,200 --> 01:00:05,000
-Tais-toi !
1371
01:00:09,920 --> 01:00:10,880
LĂ -bas !
1372
01:00:11,600 --> 01:00:13,520
Le cycliste !
-Super !
1373
01:00:13,720 --> 01:00:15,560
Pratique pour rentrer Ă Paris.
1374
01:00:16,360 --> 01:00:17,360
-Monsieur !
1375
01:00:18,160 --> 01:00:19,560
Monsieur...
1376
01:00:19,760 --> 01:00:22,760
On est perdus, faut qu'on aille Ă Paris.
Sa femme accouche.
1377
01:00:22,960 --> 01:00:24,840
Moi, j'ai perdu mon père.
1378
01:00:25,040 --> 01:00:26,520
Faut qu'on trouve une voiture.
1379
01:00:26,720 --> 01:00:28,160
-Une voiture ?
1380
01:00:29,280 --> 01:00:31,080
C'est pas une voiture qu'il vous faut.
1381
01:00:34,120 --> 01:00:35,120
Elle soupire.
1382
01:00:35,320 --> 01:00:37,640
Vrombissement
1383
01:00:37,840 --> 01:00:41,040
...
1384
01:00:41,240 --> 01:00:42,360
-On y va ?
-Je peux pas
1385
01:00:42,560 --> 01:00:43,360
monter dedans !
1386
01:00:43,560 --> 01:00:44,360
-Quoi ?
1387
01:00:44,880 --> 01:00:46,360
-Je peux tout faire !
1388
01:00:46,560 --> 01:00:49,960
Du cheval, du saut à l'élastique,
de la varappe
1389
01:00:50,160 --> 01:00:51,160
mais pas d'hélicoptère.
1390
01:00:51,360 --> 01:00:54,200
-Tu te fous de moi ?
-Si, je t'assure !
1391
01:00:54,400 --> 01:00:58,520
-Tu vas monter dans cet hélicoptère
et retrouver ta femme !
1392
01:01:00,720 --> 01:01:02,040
-Non, j'ai peur !
1393
01:01:02,240 --> 01:01:04,720
-Et elle, tu crois pas qu'elle a peur ?
1394
01:01:06,200 --> 01:01:07,160
-Alors ?
1395
01:01:07,720 --> 01:01:08,720
Vous venez ?
1396
01:01:10,120 --> 01:01:11,000
-Allez !
1397
01:01:11,200 --> 01:01:13,080
On arrive, Michel !
1398
01:01:13,280 --> 01:01:27,160
...
1399
01:01:33,200 --> 01:01:34,920
-Je vous laisse tranquille.
1400
01:01:37,240 --> 01:01:39,560
Respiration haletante
1401
01:01:47,840 --> 01:01:52,720
...
1402
01:01:54,360 --> 01:01:55,960
-C'est absurde.
1403
01:01:56,560 --> 01:02:00,320
Il aura fallu attendre ce jour pour
que tu me laisses en placer une.
1404
01:02:01,760 --> 01:02:03,520
Il souffle.
1405
01:02:03,720 --> 01:02:06,240
Je sais mĂŞme pas par oĂą commencer.
1406
01:02:07,680 --> 01:02:09,320
Ah ! Si, tiens !
1407
01:02:09,520 --> 01:02:10,960
Ouais...
1408
01:02:11,160 --> 01:02:13,080
Tu te souviens du jour oĂą...
1409
01:02:13,640 --> 01:02:14,520
Il rit.
1410
01:02:14,720 --> 01:02:17,720
t'as retrouvé ta voiture défoncée
devant la maison ?
1411
01:02:17,920 --> 01:02:19,320
...
1412
01:02:19,840 --> 01:02:20,920
C'était moi.
1413
01:02:21,120 --> 01:02:22,760
Musique mélancolique
1414
01:02:22,960 --> 01:02:44,760
...
1415
01:02:44,960 --> 01:02:47,360
Pourquoi on a pas été foutus
de se parler ?
1416
01:02:49,680 --> 01:02:51,840
Pourquoi j'ai pas eu le courage ?
1417
01:02:53,920 --> 01:02:55,760
C'était pas si compliqué.
1418
01:02:56,400 --> 01:03:01,400
...
1419
01:03:02,560 --> 01:03:05,320
Pleurs
...
1420
01:03:06,440 --> 01:03:09,640
...
1421
01:03:15,320 --> 01:03:17,880
Musique douce
1422
01:03:18,080 --> 01:04:10,840
...
1423
01:04:11,040 --> 01:04:13,520
Écoulement d'eau
1424
01:04:13,720 --> 01:04:14,560
Il tousse.
1425
01:04:14,760 --> 01:04:16,360
Il renifle.
1426
01:04:16,560 --> 01:04:18,440
-Tout va bien se passer, OK ?
1427
01:04:18,640 --> 01:04:20,080
Il souffle.
1428
01:04:20,280 --> 01:04:22,520
Tout va bien se passer.
1429
01:04:25,120 --> 01:04:26,760
Acclamations
1430
01:04:26,960 --> 01:04:28,880
*-Superbe frappe enroulée !
1431
01:04:29,080 --> 01:04:30,760
Bourdonnements de la vuvuzela
1432
01:04:30,960 --> 01:04:33,520
C'est incroyable. Et Vuvuzao
1433
01:04:33,720 --> 01:04:36,880
qui profite de ce but
pour célébrer un heureux évènement.
1434
01:04:37,080 --> 01:04:38,960
Cris
1435
01:04:39,160 --> 01:04:43,280
Les 2 équipes sont à égalité.
1 partout. Tout est Ă refaire !
1436
01:04:43,480 --> 01:04:45,680
À mon avis, ça sent les prolongations.
1437
01:04:45,880 --> 01:04:49,520
-Donne-moi ça. Il reste 15 minutes.
Faut jouer plus vite.
1438
01:04:49,720 --> 01:04:51,920
Clameurs
1439
01:04:55,400 --> 01:04:59,160
-Jean-Paul ? Qu'est-ce que t'as ?
Elle est oĂą, la patiente ?
1440
01:04:59,360 --> 01:05:01,200
Elle l'a planté avec du Sufenta.
1441
01:05:01,720 --> 01:05:03,800
Sécurité ! Sécurité !
1442
01:05:04,000 --> 01:05:05,560
Occupez-vous de lui.
1443
01:05:05,760 --> 01:05:06,560
Faut retrouver
1444
01:05:06,760 --> 01:05:07,840
la patiente !
-Elle est oĂą ?
1445
01:05:08,040 --> 01:05:09,960
-Elle s'est fait la malle
avec votre psychologie.
1446
01:05:10,160 --> 01:05:12,280
Musique intrigante
1447
01:05:12,480 --> 01:05:13,520
-T'as raison.
1448
01:05:13,720 --> 01:05:15,040
-Quelqu'un a vu Azalée ?
-Non.
1449
01:05:15,240 --> 01:05:16,240
-On a une évasion.
1450
01:05:16,440 --> 01:05:18,960
Descends Ă l'accueil,
surveillez les sorties !
1451
01:05:19,160 --> 01:05:20,480
Bougez-vous !
1452
01:05:20,680 --> 01:05:23,720
Allez, on se bouge ! On se magne !
1453
01:05:24,840 --> 01:05:27,840
*-On va reprendre tous nos blocages !
1454
01:05:28,040 --> 01:05:30,400
*-C'est du chantage !
-S'il vous plaît !
1455
01:05:30,600 --> 01:05:34,000
Messieurs ! Oh !
C'est pas le moment de se contracter !
1456
01:05:34,200 --> 01:05:35,000
-J'ai les Qataris.
1457
01:05:35,200 --> 01:05:37,120
-Je vous reprends dans 2 minutes.
Envoie.
1458
01:05:38,400 --> 01:05:39,640
Ils parlent en arabe.
1459
01:05:39,840 --> 01:05:41,800
...
1460
01:05:42,000 --> 01:05:43,640
...
1461
01:05:43,840 --> 01:05:46,760
Elle répond en arabe.
1462
01:05:46,960 --> 01:05:48,400
...
1463
01:05:48,600 --> 01:05:50,600
...
1464
01:05:50,800 --> 01:05:52,560
...
Brouhaha
1465
01:05:52,760 --> 01:05:55,560
...
1466
01:05:55,760 --> 01:05:58,320
(En anglais)
Désolée, laissez-moi m'expliquer.
1467
01:05:58,520 --> 01:05:59,760
On négocie avec le ministre.
1468
01:06:00,240 --> 01:06:02,120
(En anglais)
*-C'est terminé !
1469
01:06:02,320 --> 01:06:05,120
On attend depuis une semaine.
C'est terminé.
1470
01:06:05,320 --> 01:06:07,120
-Il y a un problème ?
1471
01:06:07,320 --> 01:06:09,960
-Le monitoring descend
quand le cœur bat pas assez vite.
1472
01:06:10,160 --> 01:06:12,600
C'est souvent parce qu'il s'étrangle
avec le cordon.
1473
01:06:12,800 --> 01:06:14,640
-Il s'étrangle... Ça veut dire...
1474
01:06:14,840 --> 01:06:17,200
-Ça veut rien dire.
Je vais lui faire une piqûre
1475
01:06:17,400 --> 01:06:19,320
pour tout accélérer et ça va aller.
1476
01:06:19,520 --> 01:06:20,800
On va avoir besoin d'aide.
1477
01:06:21,000 --> 01:06:24,400
(En anglais)
-On essaie de résoudre le problème.
1478
01:06:24,600 --> 01:06:26,120
-Chérie...
1479
01:06:26,320 --> 01:06:27,800
Faut vraiment que tu pousses.
1480
01:06:28,000 --> 01:06:30,240
Voix mêlées
Musique enjouée
1481
01:06:30,440 --> 01:06:32,520
...
...
1482
01:06:32,720 --> 01:06:34,480
-Non, non, non !
1483
01:06:35,400 --> 01:06:36,680
*-En profondeur et le tir !
1484
01:06:36,880 --> 01:06:38,080
Clameurs
Oh !
1485
01:06:38,280 --> 01:06:40,560
Quel arrĂŞt
Ă quelques secondes de la fin !
1486
01:06:40,760 --> 01:06:42,040
S'il marquait, c'était fini.
1487
01:06:43,000 --> 01:06:45,640
-Appuie ta frappe ! Appuie !
1488
01:06:45,840 --> 01:06:47,560
*-Je vois pas comment
échapper aux prolongations.
1489
01:06:47,760 --> 01:06:48,800
-HĂ© !
1490
01:06:49,000 --> 01:06:50,480
Je vais pas tirer le corner ! Vas-y.
1491
01:06:50,680 --> 01:06:51,600
-Moi ?
-Allez !
1492
01:06:51,800 --> 01:06:53,640
*-L'arbitre semble impatient.
1493
01:06:53,840 --> 01:06:55,520
-Allez, allez, allez.
1494
01:06:55,720 --> 01:06:56,960
*-Klopas qui déborde !
1495
01:06:57,160 --> 01:06:59,000
Non, le ballon est sorti.
1496
01:06:59,200 --> 01:07:00,680
-Elle est pas sortie, ça joue.
1497
01:07:00,880 --> 01:07:02,480
Clameurs
1498
01:07:02,680 --> 01:07:05,600
...
1499
01:07:06,960 --> 01:07:07,960
*-Il déborde.
1500
01:07:08,160 --> 01:07:09,480
-Centre !
1501
01:07:09,680 --> 01:07:11,320
*-Le but est grand ouvert !
1502
01:07:12,320 --> 01:07:13,120
-Oui, tire !
1503
01:07:14,080 --> 01:07:16,360
*-Il avait la victoire au bout du pied.
1504
01:07:16,560 --> 01:07:17,360
-Quelle chèvre !
1505
01:07:18,040 --> 01:07:19,800
-Il m'a stressé, lui !
1506
01:07:20,000 --> 01:07:21,520
*-L'arbitre siffle toujours pas
1507
01:07:21,720 --> 01:07:23,960
la fin du temps règlementaire.
-C'est terminé !
1508
01:07:24,160 --> 01:07:25,280
-Ça joue !
1509
01:07:25,480 --> 01:07:28,280
-On prend de l'air,
on bloque et on pousse !
1510
01:07:28,480 --> 01:07:31,000
On pousse ! Encore, encore, encore !
1511
01:07:31,200 --> 01:07:32,680
Elle prend son inspiration.
1512
01:07:32,880 --> 01:07:35,400
Elle souffle.
On reprend de l'air.
1513
01:07:35,600 --> 01:07:37,160
Elle inspire.
Et on pousse !
1514
01:07:37,360 --> 01:07:38,520
Elle halète.
1515
01:07:38,720 --> 01:07:40,520
On pousse ! Encore !
1516
01:07:40,720 --> 01:07:44,080
...
1517
01:07:44,280 --> 01:07:45,080
Ça vient !
1518
01:07:45,280 --> 01:07:46,400
*-Dernière chance
1519
01:07:46,600 --> 01:07:49,360
pour l'AS Nancy-Lorraine.
C'est Ă se demander
1520
01:07:49,560 --> 01:07:52,320
où l'arbitre a trouvé 7 minutes
de temps additionnel.
1521
01:07:52,520 --> 01:07:53,440
Coup de sifflet
1522
01:07:53,640 --> 01:07:55,720
Contestations
*-L'arbitre accorde
1523
01:07:55,920 --> 01:07:58,480
un nouveau corner.
Il veut pas de prolongations !
1524
01:07:58,680 --> 01:07:59,920
Rires
1525
01:08:00,120 --> 01:08:01,360
Musique enjouée
1526
01:08:01,560 --> 01:08:03,360
...
1527
01:08:05,160 --> 01:08:06,240
Musique sombre
1528
01:08:06,440 --> 01:08:24,960
...
1529
01:08:26,560 --> 01:08:28,160
Battements de cœur
1530
01:08:30,279 --> 01:08:31,439
La foule se tait.
1531
01:08:31,640 --> 01:08:32,640
Un corbeau croasse.
1532
01:08:41,680 --> 01:08:43,120
Il souffle.
1533
01:08:43,319 --> 01:08:44,680
-C'est quoi, ces conneries ?
1534
01:08:44,880 --> 01:08:47,880
-L'arbitre fait partie du jeu.
C'est la loi 5.
1535
01:08:50,640 --> 01:08:52,319
Cris
1536
01:08:52,520 --> 01:08:53,960
Coups de sifflet final
1537
01:08:54,160 --> 01:08:56,359
*-Écoutez, victoire sur le fil, 2 à 1
1538
01:08:56,560 --> 01:08:57,800
pour Nancy face Ă Nice.
1539
01:08:58,240 --> 01:08:59,200
Avec un arbitre
1540
01:08:59,399 --> 01:09:00,399
qui n'est pas près
1541
01:09:00,600 --> 01:09:02,399
d'aller en vacances
sur la CĂ´te d'Azur.
1542
01:09:02,600 --> 01:09:03,880
Vrombissements de moteur
1543
01:09:04,080 --> 01:09:06,439
-Ah ! Claude François !
On s'est tiré la bourre.
1544
01:09:06,640 --> 01:09:09,880
Il m'avait engagé pour présenter
l'émission "Avec le cœur".
1545
01:09:10,080 --> 01:09:12,560
C'est là que j'ai rencontré Dany,
ma femme.
1546
01:09:12,760 --> 01:09:14,399
On est ensemble depuis 47 ans.
1547
01:09:14,600 --> 01:09:17,160
Ah ! Sacré Claude !
Il voulait rester jeune.
1548
01:09:17,920 --> 01:09:19,399
Vous savez ce qu'il faisait ?
1549
01:09:19,600 --> 01:09:22,720
Il s'injectait
des couilles de taureau roumain.
1550
01:09:22,920 --> 01:09:25,200
Il paraît
que les taureaux roumains...
1551
01:09:25,399 --> 01:09:27,840
ont des testicules particuliers et...
1552
01:09:28,040 --> 01:09:29,359
Johnny détestait Claude.
1553
01:09:30,240 --> 01:09:33,000
Il disait : "Il a quoi de plus ?
Il sait pas chanter.
1554
01:09:33,800 --> 01:09:36,800
Il a que des Claudettes.
Sans Claudettes, pas de Cloclo."
1555
01:09:37,640 --> 01:09:39,560
En hélico, je pense souvent à Bebel.
1556
01:09:39,760 --> 01:09:41,560
Ah ! Jean-Paul Belmondo !
1557
01:09:41,760 --> 01:09:44,640
J'étais fier, il avait accepté
d'ĂŞtre le 1er passager...
1558
01:09:45,640 --> 01:09:47,800
-Alors ?
-J'ai fait tous les étages.
1559
01:09:48,000 --> 01:09:49,640
-Personne l'a vue sortir.
1560
01:09:49,840 --> 01:09:52,399
-Elle est forcément quelque part !
Continuez !
1561
01:09:52,600 --> 01:09:55,040
Les sous-sols, les laveries,
les cuisines... Allez !
1562
01:09:55,600 --> 01:09:58,040
Vibreur de téléphone
1563
01:09:58,240 --> 01:09:59,760
...
1564
01:10:00,640 --> 01:10:02,880
-AllĂ´ ?
*-Chloé ? C'est Dominique.
1565
01:10:03,080 --> 01:10:06,360
Écoutez, vous mettez la vie
de votre bébé en danger.
1566
01:10:06,560 --> 01:10:08,680
Chloé ! Allô ?
1567
01:10:09,040 --> 01:10:10,680
Elle souffle.
1568
01:10:10,880 --> 01:10:14,880
-On va attendre encore pour être sûr
que tout rentre dans l'ordre.
1569
01:10:15,080 --> 01:10:16,720
(Allez !)
1570
01:10:17,200 --> 01:10:19,880
Active, papa, bordel !
1571
01:10:20,080 --> 01:10:22,240
-Allez, Lan.
Inspirez, inspirez bien.
1572
01:10:22,440 --> 01:10:24,080
Bloquez ! Poussez !
1573
01:10:24,280 --> 01:10:27,880
Elle crie.
Allez, allez, allez !
1574
01:10:28,080 --> 01:10:30,280
Allez, allez, allez !
Lan est essoufflée.
1575
01:10:30,480 --> 01:10:33,280
Très bien.
On va reprendre son souffle.
1576
01:10:33,480 --> 01:10:35,280
Inspirez !
1577
01:10:36,720 --> 01:10:37,680
Clem souffle.
1578
01:10:37,880 --> 01:10:41,840
Poussez !
Poussez, poussez, poussez !
1579
01:10:42,480 --> 01:10:43,840
-Tu lâches pas l'affaire.
1580
01:10:44,040 --> 01:10:46,480
-Elle peut pas se passer d'un papa.
1581
01:10:46,680 --> 01:10:47,840
-Inspirez !
1582
01:10:48,040 --> 01:10:51,200
-Les mecs se croient indispensables
car ils ont une saucisse.
1583
01:10:51,400 --> 01:10:53,280
-T'étais contente de l'avoir,
ma saucisse.
1584
01:10:53,480 --> 01:10:54,960
-Relâchez.
Lan souffle.
1585
01:10:55,160 --> 01:10:57,600
-T'aurais vu ses yeux
quand on a fait l'amour...
1586
01:10:58,120 --> 01:11:00,720
Elle m'a griffé dans le dos,
j'ai encore la marque.
1587
01:11:00,920 --> 01:11:02,840
-On va fonder une famille !
1588
01:11:03,040 --> 01:11:04,520
Tu comprends pas ?
-Moi aussi.
1589
01:11:04,720 --> 01:11:06,480
-Tu crois
qu'elle aurait envie de partager
1590
01:11:06,680 --> 01:11:08,200
ta pauvre vie de zicos ?
1591
01:11:08,400 --> 01:11:10,960
-Zicos ? Au moins,
je vais au bout de mes rĂŞves.
1592
01:11:11,160 --> 01:11:14,200
Espèce de...
Espèce de fille de facteur !
1593
01:11:14,400 --> 01:11:16,040
Gaëtan hurle.
1594
01:11:16,240 --> 01:11:17,880
-Couille molle !
-Pas mes cheveux !
1595
01:11:18,080 --> 01:11:19,520
...
-C'est n'importe quoi !
1596
01:11:19,720 --> 01:11:21,600
-Aïe ! Lâche-moi !
-Infirmier !
1597
01:11:21,800 --> 01:11:23,560
...
-Lâche-moi !
1598
01:11:23,760 --> 01:11:25,560
-Sortez-les !
1599
01:11:25,760 --> 01:11:27,240
-Lan, je t'aime !
1600
01:11:27,440 --> 01:11:28,480
Grognements
1601
01:11:28,680 --> 01:11:30,320
-Ma chérie, je suis désolée !
1602
01:11:31,080 --> 01:11:32,080
Lan souffle.
1603
01:11:32,280 --> 01:11:33,960
...
1604
01:11:35,160 --> 01:11:36,520
-J'ai toujours eu du mal Ă choisir
1605
01:11:36,720 --> 01:11:39,480
entre la glace Ă la vanille
et la glace Ă la fraise.
1606
01:11:39,680 --> 01:11:41,360
-Peut-ĂŞtre, mais il y en a un
qui attend de savoir
1607
01:11:41,560 --> 01:11:43,280
s'il va avoir un papa
ou une 2e maman pour sortir,
1608
01:11:43,480 --> 01:11:44,520
j'ai l'impression.
1609
01:11:47,160 --> 01:11:49,680
La mère d'Estelle souffle.
1610
01:11:51,280 --> 01:11:53,960
-Il n'y en a plus pour longtemps,
ma puce.
1611
01:11:54,160 --> 01:11:56,120
Il arrive.
1612
01:11:56,320 --> 01:11:58,360
Je le sens venir !
1613
01:11:58,560 --> 01:12:00,800
-J'aurais jamais dû t'écouter.
1614
01:12:01,360 --> 01:12:04,480
C'est la dernière fois.
Tu m'entends ?
1615
01:12:04,680 --> 01:12:07,000
La dernière fois
que tu t'immisces dans ma vie.
1616
01:12:07,200 --> 01:12:08,080
-Moi ?
1617
01:12:09,240 --> 01:12:10,800
En quoi je me suis immiscée ?
1618
01:12:11,000 --> 01:12:11,840
Estelle souffle.
1619
01:12:12,040 --> 01:12:13,440
C'est la meilleure.
1620
01:12:14,840 --> 01:12:16,800
-J'aurais...
...
1621
01:12:17,520 --> 01:12:20,600
J'aurais jamais dĂ» te laisser
prendre toute cette place.
1622
01:12:21,000 --> 01:12:22,880
...
1623
01:12:23,080 --> 01:12:24,640
C'est drĂ´le...
1624
01:12:25,240 --> 01:12:27,800
Je m'en rends compte que maintenant.
1625
01:12:28,000 --> 01:12:29,160
Tu m'étouffes !
1626
01:12:29,360 --> 01:12:30,960
-Qu'est-ce qu'il te prend, Stellou ?
1627
01:12:32,080 --> 01:12:33,360
-Non, non, non.
1628
01:12:33,880 --> 01:12:35,400
C'est fini.
1629
01:12:35,600 --> 01:12:38,120
Les "Stellou", les "mamoune"...
1630
01:12:38,320 --> 01:12:39,800
Va-t'en.
1631
01:12:40,000 --> 01:12:42,720
Va-t'en. Laisse-moi tranquille.
1632
01:12:42,920 --> 01:12:44,040
-Ça va pas, non ?
1633
01:12:44,240 --> 01:12:45,680
-Faites ce qu'elle vous demande.
1634
01:12:45,880 --> 01:12:48,920
-Ta gueule ! Personne me dit
ce que je dois faire avec ma fille.
1635
01:12:49,120 --> 01:12:49,920
-Jean-Baptiste !
1636
01:12:50,120 --> 01:12:51,520
-Faut y aller, maintenant.
1637
01:12:51,720 --> 01:12:53,320
-Ne me touchez pas.
1638
01:12:54,400 --> 01:12:56,760
-OK ! Comme vous voudrez.
1639
01:12:56,960 --> 01:12:58,920
Estelle respire mal.
1640
01:12:59,120 --> 01:13:00,400
-Pourquoi tu me fais ça ?
1641
01:13:00,600 --> 01:13:01,560
...
1642
01:13:01,760 --> 01:13:03,320
-Jean-Baptiste !
1643
01:13:03,520 --> 01:13:05,080
-Il est avec son père.
-Voyons !
1644
01:13:05,280 --> 01:13:06,720
-Comment ça ?
1645
01:13:07,520 --> 01:13:09,280
-Il a laissé ça.
1646
01:13:09,480 --> 01:13:17,040
...
1647
01:13:19,680 --> 01:13:21,720
-Jean-Baptiste !
1648
01:13:25,880 --> 01:13:27,520
-Qu'est-ce qui se passe ?
-Tiens !
1649
01:13:27,720 --> 01:13:28,600
Il était temps !
1650
01:13:28,800 --> 01:13:29,640
Madame est en hystérie !
1651
01:13:29,840 --> 01:13:32,760
-Ce que je propose,
c'est qu'on aille prendre l'air.
1652
01:13:32,960 --> 01:13:33,960
Toi, tu reviendras
1653
01:13:34,160 --> 01:13:35,160
quand tu voudras voir ton frère.
1654
01:13:35,360 --> 01:13:38,320
Allez !
La petite promenade ! VoilĂ !
1655
01:13:39,720 --> 01:13:41,880
Maintenant, Ă nous !
1656
01:13:42,080 --> 01:13:43,800
Respiration haletante
1657
01:13:44,000 --> 01:13:45,160
-Embrasse-moi !
1658
01:13:46,640 --> 01:13:49,960
Baisers
1659
01:13:50,840 --> 01:13:52,200
Elle rit.
-Je t'aime.
1660
01:13:52,400 --> 01:13:55,080
Il rit.
-Mais moi aussi !
1661
01:13:55,280 --> 01:13:58,240
C'est pas le tout,
il y a un petit gars Ă accueillir.
1662
01:13:58,440 --> 01:14:00,360
-On fait ça tous les deux ?
1663
01:14:00,560 --> 01:14:02,160
Rires émus
1664
01:14:02,360 --> 01:14:04,320
Elle souffle.
Musique douce
1665
01:14:04,520 --> 01:14:08,320
...
...
1666
01:14:08,520 --> 01:14:10,760
Elle crie.
...
1667
01:14:10,960 --> 01:14:12,480
...
...
1668
01:14:12,680 --> 01:14:14,040
Tu le vois ou pas ?
1669
01:14:14,240 --> 01:14:15,920
-OK !
1670
01:14:16,120 --> 01:14:18,560
T'as jamais été aussi belle, mon amour.
1671
01:14:18,760 --> 01:14:21,400
Respiration saccadée
...
1672
01:14:21,600 --> 01:14:24,320
...
1673
01:14:24,520 --> 01:14:27,200
Allez, on pousse !
1674
01:14:27,400 --> 01:14:29,240
...
1675
01:14:29,440 --> 01:14:30,920
Gémissement
1676
01:14:32,360 --> 01:14:35,120
Vas-y, vas-y !
Pousse, pousse, pousse !
1677
01:14:35,320 --> 01:14:43,920
...
1678
01:14:44,120 --> 01:14:45,480
Pleurs de bébé
1679
01:14:45,680 --> 01:14:49,000
...
1680
01:14:49,200 --> 01:14:52,280
...
...
1681
01:14:52,480 --> 01:14:54,120
Merde ! Le cordon !
1682
01:14:54,960 --> 01:14:57,000
Qu'est-ce que je fais ?
1683
01:14:57,200 --> 01:14:59,360
-LĂ -bas, t'as des ciseaux !
Il bégaye.
1684
01:15:00,600 --> 01:15:02,960
Passe-le-moi.
-Attention.
1685
01:15:03,160 --> 01:15:04,480
-Viens, mon amour.
-Petit bébé.
1686
01:15:04,680 --> 01:15:06,880
-Viens, mon amour !
1687
01:15:07,080 --> 01:15:09,160
-Ça... Les 3 ciseaux, là ?
1688
01:15:09,360 --> 01:15:10,680
-Oui.
-OK.
1689
01:15:10,880 --> 01:15:12,680
Respiration haletante
1690
01:15:12,880 --> 01:15:15,200
Babillage
1691
01:15:16,520 --> 01:15:17,440
...
1692
01:15:18,400 --> 01:15:20,520
Allez, ensemble, mon cœur.
1693
01:15:21,160 --> 01:15:22,960
Ils rient.
1694
01:15:23,160 --> 01:15:24,600
Babillage
1695
01:15:25,280 --> 01:15:28,040
*-Nous prenons acte
de votre décision, M. le ministre.
1696
01:15:28,240 --> 01:15:29,280
(-Aidez-la, monsieur.)
1697
01:15:29,480 --> 01:15:30,320
*-Jusqu'Ă nouvel ordre...
1698
01:15:30,520 --> 01:15:33,440
*-Il est impossible
de poursuivre les négociations.
1699
01:15:33,640 --> 01:15:35,680
*-Vous proposez rien de positif !
1700
01:15:35,880 --> 01:15:38,760
Voix mêlées
1701
01:15:40,000 --> 01:15:43,760
-Vous imaginez la force qu'il a fallu
pour s'arracher Ă la terre
1702
01:15:43,960 --> 01:15:46,280
et envoyer une fusée dans l'espace ?
1703
01:15:46,920 --> 01:15:49,640
Personne n'y croyait,
pourtant, on a réussi.
1704
01:15:49,840 --> 01:15:50,760
(-Poussez.)
1705
01:15:51,320 --> 01:15:52,160
(Poussez !)
1706
01:15:52,360 --> 01:15:54,240
-Ça fait plus d'une semaine...
Elle pousse.
1707
01:15:54,440 --> 01:15:56,560
qu'AD6 est bloquée sur son pas de tir.
1708
01:15:57,400 --> 01:15:58,560
Elle souffle.
1709
01:15:58,760 --> 01:16:00,360
Cette situation est arrivée
1710
01:16:00,560 --> 01:16:02,120
Ă son terme.
1711
01:16:02,320 --> 01:16:03,640
Ensemble...
(-Poussez.)
1712
01:16:03,840 --> 01:16:06,720
-Il est temps de donner jour
Ă quelque chose de nouveau.
1713
01:16:06,920 --> 01:16:08,240
-Allez, respirez.
1714
01:16:08,440 --> 01:16:10,960
-Quelque chose qui nous dépasse,
1715
01:16:11,160 --> 01:16:14,520
quelque chose qui nous survivra !
1716
01:16:14,720 --> 01:16:18,080
Et qui nous donnera un jour
le courage de croire en l'avenir.
1717
01:16:18,680 --> 01:16:21,960
Adespace,
c'est la grandeur de la France !
1718
01:16:22,680 --> 01:16:23,640
Adespace,
1719
01:16:23,840 --> 01:16:25,120
c'est la Guyane.
1720
01:16:25,320 --> 01:16:27,520
Adespace, c'est le Qatar !
1721
01:16:27,720 --> 01:16:29,440
Elle pousse.
1722
01:16:29,640 --> 01:16:31,160
Le travail a déjà commencé.
1723
01:16:31,360 --> 01:16:33,040
(-C'est bien, c'est bien.)
-Employés,
1724
01:16:33,880 --> 01:16:36,240
dirigeants, syndicats, gouvernants,
1725
01:16:36,440 --> 01:16:40,040
unissons nos efforts.
On peut y arriver sans forceps !
1726
01:16:40,240 --> 01:16:41,600
Respiration saccadée
1727
01:16:41,800 --> 01:16:43,280
*Vous savez pas comment faire ?
1728
01:16:43,480 --> 01:16:44,640
Ça vous fait peur.
1729
01:16:45,360 --> 01:16:47,160
Faites confiance en cette force
1730
01:16:47,360 --> 01:16:49,920
qu'il suffit d'allumer
dans le regard des autres.
1731
01:16:50,120 --> 01:16:51,080
(-Poussez !)
1732
01:16:51,280 --> 01:16:52,160
-Cette force intérieure
1733
01:16:52,360 --> 01:16:55,200
qui nous donne le courage
de sauter dans l'inconnu !
1734
01:16:55,400 --> 01:16:57,640
Cette force qui nous fait rire
ou pleurer.
1735
01:16:57,840 --> 01:16:59,120
(-Je vois la tĂŞte.)
1736
01:16:59,840 --> 01:17:00,840
-Faites confiance
1737
01:17:01,040 --> 01:17:03,720
Ă l'amour !
1738
01:17:03,920 --> 01:17:05,880
Faites-vous confiance !
1739
01:17:06,080 --> 01:17:07,360
Faites confiance Ă la vie,
1740
01:17:07,560 --> 01:17:08,920
*bordel de merde !
1741
01:17:09,120 --> 01:17:11,840
Elle hurle.
1742
01:17:13,040 --> 01:17:14,840
Elle est essoufflée.
1743
01:17:15,040 --> 01:17:16,760
Pleurs de bébé
1744
01:17:16,960 --> 01:17:18,000
(-VoilĂ !)
1745
01:17:18,200 --> 01:17:19,640
Ça va.
...
1746
01:17:19,840 --> 01:17:21,120
Rires
1747
01:17:21,320 --> 01:17:22,960
Oh ! Mon petit chou !
1748
01:17:23,160 --> 01:17:25,960
Le bébé pleure.
1749
01:17:26,160 --> 01:17:28,320
-Elle est magnifique.
Elle rit.
1750
01:17:28,520 --> 01:17:29,360
Baiser
1751
01:17:29,560 --> 01:17:31,840
Pleurs
1752
01:17:32,720 --> 01:17:35,000
*-Félicitations, Mme Laval,
1753
01:17:35,200 --> 01:17:37,720
de la part des membres
du ministère de l'Économie.
1754
01:17:37,920 --> 01:17:39,000
*-Et de la part
1755
01:17:39,200 --> 01:17:41,680
de tous les syndicats guyanais.
1756
01:17:42,360 --> 01:17:43,760
-Je vais lui faire sa toilette.
1757
01:17:44,120 --> 01:17:45,360
Ă€ la demoiselle !
1758
01:17:45,560 --> 01:17:47,480
Dominique rigole.
Viens, ma grande !
1759
01:17:48,080 --> 01:17:49,320
-Attention.
1760
01:17:50,400 --> 01:17:53,560
Vous avez poussé comme une cheffe !
1761
01:17:53,760 --> 01:17:54,800
Très beau bébé ! Bravo !
1762
01:17:55,000 --> 01:17:57,120
-Merci !
-Vous avez senti...
1763
01:17:57,320 --> 01:18:00,200
-Docteur, venez voir !
1764
01:18:01,440 --> 01:18:03,160
-Qu'est-ce qui se passe ?
1765
01:18:03,880 --> 01:18:05,120
-Il y a un problème ?
1766
01:18:08,040 --> 01:18:09,360
-T'attends quoi ?
1767
01:18:09,560 --> 01:18:10,720
Vas-y, ça urge !
1768
01:18:12,680 --> 01:18:14,360
-J'ai jamais fait ça, moi.
1769
01:18:14,560 --> 01:18:18,000
(-T'es un petit con prétentieux,
mais t'es bon, je le sais.)
1770
01:18:18,200 --> 01:18:19,560
(Fais ce que t'as Ă faire.)
1771
01:18:19,760 --> 01:18:21,240
(Je l'intube.)
1772
01:18:21,440 --> 01:18:23,240
Antoine souffle.
1773
01:18:26,000 --> 01:18:29,360
(-Ça va aller.)
(-Oui, vas-y, c'est bon.)
1774
01:18:29,560 --> 01:18:31,960
(Vas-y ! VoilĂ !)
1775
01:18:32,160 --> 01:18:33,960
Respiration haletante
1776
01:18:34,560 --> 01:18:35,640
-Il y a rien !
-Continue !
1777
01:18:35,840 --> 01:18:38,760
-Il y a rien !
(-Continue, je te dis. Continue.)
1778
01:18:39,280 --> 01:18:40,400
(Tu vas le faire !)
1779
01:18:40,600 --> 01:18:43,560
...
1780
01:18:46,920 --> 01:18:47,960
-Il n'y a rien.
1781
01:18:48,160 --> 01:18:50,760
(-Continue ! Allez, faut continuer !)
1782
01:18:50,960 --> 01:18:53,400
(VoilĂ ! Encore, encore !)
1783
01:18:53,600 --> 01:18:55,400
(VoilĂ !)
Antoine gémit.
1784
01:18:55,600 --> 01:18:58,200
Le bébé tousse.
1785
01:18:58,400 --> 01:18:59,720
Soupir de soulagement
1786
01:18:59,920 --> 01:19:02,000
Le bébé pleure.
1787
01:19:02,200 --> 01:19:06,000
...
1788
01:19:08,080 --> 01:19:09,080
-TOUT VA BIEN !
1789
01:19:09,280 --> 01:19:15,560
...
1790
01:19:25,440 --> 01:19:28,520
-Voilà ! On est arrivés !
1791
01:19:31,560 --> 01:19:35,400
-Michel, c'est comme demander
la recette du Coca-Cola mais...
1792
01:19:35,600 --> 01:19:37,560
C'est quoi votre secret
pour ĂŞtre sympa ?
1793
01:19:46,880 --> 01:19:50,000
-Merci, Sandrine.
Sans toi, j'y serais jamais arrivé.
1794
01:19:50,200 --> 01:19:52,360
Je suis désolé pour ton père.
1795
01:19:52,560 --> 01:19:56,120
Trouve quelqu'un qui t'aime
pour ce que t'es. T'es super.
1796
01:19:56,640 --> 01:19:59,000
Attends rien de personne.
Quand on aime,
1797
01:19:59,200 --> 01:20:01,040
on prend tout, les qualités, les défauts.
1798
01:20:01,240 --> 01:20:03,880
Si on est pas heureux, on s'en va.
1799
01:20:04,800 --> 01:20:07,240
Musique douce
1800
01:20:07,440 --> 01:20:16,640
...
1801
01:20:16,840 --> 01:20:18,200
La porte s'ouvre.
1802
01:20:21,680 --> 01:20:24,120
Il est essoufflé.
1803
01:20:24,320 --> 01:20:29,600
...
1804
01:20:29,800 --> 01:20:32,240
Il souffle.
1805
01:20:35,480 --> 01:20:37,720
Musique intrigante
1806
01:20:37,920 --> 01:20:39,880
-Qu'est-ce que vous faites lĂ ?
1807
01:20:41,720 --> 01:20:43,520
Vous m'entendez ?
1808
01:20:44,080 --> 01:20:46,560
Répondez-moi, Mme Fontaine.
Vous m'entendez ?
1809
01:20:46,760 --> 01:20:48,240
Oh !
1810
01:20:49,840 --> 01:20:51,680
(Qu'est-ce qu'ils font ?)
1811
01:20:53,720 --> 01:20:57,880
C'est Moretti. Je suis sur le toit.
Un brancard, vite ! Porte B !
1812
01:20:58,080 --> 01:21:00,560
Musique enjouée
1813
01:21:01,640 --> 01:21:02,920
-J'attends un prématuré.
1814
01:21:03,840 --> 01:21:05,120
-Mon vélo !
1815
01:21:05,320 --> 01:21:11,720
...
1816
01:21:11,920 --> 01:21:14,920
-Je veux une équipe au bloc.
Préparez l'anesthésie générale.
1817
01:21:15,120 --> 01:21:16,320
On arrive.
1818
01:21:16,520 --> 01:21:18,400
(-Je vous l'avais dit.)
1819
01:21:18,600 --> 01:21:20,480
-Pourquoi vous avez fait ça ?
1820
01:21:22,600 --> 01:21:24,240
-J'ai eu peur.
1821
01:21:24,440 --> 01:21:27,080
-Faut pas avoir peur, hein ?
1822
01:21:27,720 --> 01:21:29,320
Faut pas avoir peur.
1823
01:21:30,720 --> 01:21:36,960
...
1824
01:21:37,520 --> 01:21:38,480
-Oh !
1825
01:21:39,160 --> 01:21:40,120
-Oh !
1826
01:21:40,840 --> 01:21:43,240
Fracas
1827
01:21:43,680 --> 01:21:45,880
Battements de cœur
1828
01:21:46,080 --> 01:21:49,720
...
1829
01:21:49,920 --> 01:21:52,240
Musique douce
1830
01:21:52,440 --> 01:21:54,280
...
1831
01:21:54,480 --> 01:21:56,920
Tintements de matériel
1832
01:21:57,120 --> 01:22:02,280
...
1833
01:22:02,480 --> 01:22:04,560
Elle souffle.
-Ça va ?
1834
01:22:06,200 --> 01:22:08,440
-Vous direz Ă mon mari que je l'aime ?
1835
01:22:08,640 --> 01:22:11,200
-Vous lui direz. Je m'occupe
des mamans, pas des papas.
1836
01:22:11,720 --> 01:22:13,080
-Ah...
1837
01:22:13,640 --> 01:22:15,320
-Hé ! Ça va aller.
1838
01:22:15,520 --> 01:22:18,160
...
1839
01:22:18,360 --> 01:22:19,760
-Oui.
1840
01:22:19,960 --> 01:22:21,360
-C'est plutĂ´t calme.
1841
01:22:21,560 --> 01:22:23,240
Sonnette de vélo
J'ai pas eu d'admission.
1842
01:22:24,520 --> 01:22:26,080
Fracas
-Bonsoir !
1843
01:22:26,280 --> 01:22:28,680
...
1844
01:22:28,880 --> 01:22:30,560
-On compte jusqu'Ă 5.
1845
01:22:34,120 --> 01:22:35,120
1...
1846
01:22:36,880 --> 01:22:37,920
-Monsieur ?
1847
01:22:38,120 --> 01:22:39,320
Que se passe-t-il ?
1848
01:22:39,520 --> 01:22:41,320
-C'est ma femme,
laissez-moi 2 secondes.
1849
01:22:41,520 --> 01:22:43,280
-C'est pas possible, restez ici.
1850
01:22:43,760 --> 01:22:45,720
Elle souffle.
1851
01:22:47,240 --> 01:23:17,640
...
1852
01:23:21,320 --> 01:23:23,600
Pleurs de bébé
1853
01:23:23,800 --> 01:23:36,120
...
1854
01:23:36,320 --> 01:23:38,520
-Lan aimerait
que vous coupiez le cordon.
1855
01:23:38,720 --> 01:23:41,600
-Moi ?
-Non, pas vous. Vous !
1856
01:23:42,120 --> 01:23:48,720
...
1857
01:23:49,680 --> 01:23:52,280
Musique douce
1858
01:23:52,480 --> 01:23:54,000
Elle rit.
1859
01:23:54,920 --> 01:23:55,960
-Bonjour !
1860
01:23:56,160 --> 01:23:57,920
Rire
1861
01:23:59,040 --> 01:24:00,320
...
1862
01:24:00,520 --> 01:24:01,640
Baiser
1863
01:24:02,120 --> 01:24:04,000
Rires émus
1864
01:24:05,640 --> 01:24:07,200
...
1865
01:24:09,040 --> 01:24:11,160
Le bébé pleure.
1866
01:24:11,760 --> 01:24:13,640
Elles rient.
1867
01:24:13,840 --> 01:24:15,040
Coup de sifflet
1868
01:24:15,240 --> 01:24:16,280
...
1869
01:24:18,240 --> 01:24:20,520
-Bonjour. Je cherche une Sophie.
1870
01:24:20,720 --> 01:24:22,000
Sophie.
-Sophie ?
1871
01:24:22,200 --> 01:24:23,360
-Barbarella132 !
1872
01:24:23,560 --> 01:24:25,480
-Sophie "Barbarella132" ?
1873
01:24:25,680 --> 01:24:27,480
-VoilĂ !
Respirations haletantes
1874
01:24:27,680 --> 01:24:29,800
-C'est parfait, bien enveloppé...
1875
01:24:30,960 --> 01:24:32,440
Oui...
1876
01:24:32,640 --> 01:24:34,120
La porte s'ouvre violemment.
1877
01:24:34,320 --> 01:24:35,360
Respirations saccadées
1878
01:24:35,560 --> 01:24:36,600
-J'arrive Ă la fin du match ?
1879
01:24:36,800 --> 01:24:38,160
...
1880
01:24:38,360 --> 01:24:40,640
-Le match vient juste de commencer.
1881
01:24:40,840 --> 01:24:42,400
C'est un garçon.
Il s'exclame.
1882
01:24:42,600 --> 01:24:43,560
Jérôme rit.
1883
01:24:43,760 --> 01:24:45,400
Il est essoufflé.
1884
01:24:46,840 --> 01:24:49,320
-Il est beau, ton bébé,
Barbarella132.
1885
01:24:50,000 --> 01:24:51,560
Elle cherche ses mots.
1886
01:24:51,760 --> 01:24:54,560
-C'est... C'est le tien aussi,
1887
01:24:54,760 --> 01:24:56,840
Caramelito432.
1888
01:24:58,240 --> 01:25:00,520
Rire
1889
01:25:00,920 --> 01:25:02,400
-On va l'appeler comment ?
1890
01:25:02,600 --> 01:25:04,680
-J'ai pensé à ...
1891
01:25:06,040 --> 01:25:08,400
Rocky432.
Rire
1892
01:25:08,600 --> 01:25:09,520
...
1893
01:25:10,080 --> 01:25:11,240
-On rentre pas comme ça
1894
01:25:11,440 --> 01:25:12,960
dans une salle d'accouchement.
1895
01:25:13,160 --> 01:25:14,720
Protestations
Dominique !
1896
01:25:14,920 --> 01:25:17,760
-Je suis la grand-mère.
J'ai sauté dans le 1er avion.
1897
01:25:18,600 --> 01:25:20,560
(En italien)
Coucou, chérie. Ça va ?
1898
01:25:20,760 --> 01:25:22,920
-C'est ma mère. Jérôme.
1899
01:25:23,120 --> 01:25:24,680
-Bonjour, madame.
-Bonjour.
1900
01:25:24,880 --> 01:25:27,520
Qu'il est beau !
1901
01:25:28,960 --> 01:25:31,400
-Non !
-Je viens de la part de Dominique !
1902
01:25:32,000 --> 01:25:33,040
-C'est Marie,
1903
01:25:33,240 --> 01:25:34,680
ma meilleure amie.
1904
01:25:34,880 --> 01:25:37,160
-Bonjour.
-Je vous en prie !
1905
01:25:37,360 --> 01:25:39,120
-Mon frère ! Donc, Jérôme.
1906
01:25:39,320 --> 01:25:41,360
Mon filleul.
-Messieurs.
1907
01:25:41,560 --> 01:25:44,120
-Qui a dit que tu étais seule
et déprimée ?
1908
01:25:44,560 --> 01:25:46,240
-Ouais.
Rires
1909
01:25:46,440 --> 01:25:47,760
Sa mère parle en italien.
1910
01:25:47,960 --> 01:25:50,120
...
...
1911
01:25:51,040 --> 01:25:53,600
...
1912
01:25:53,800 --> 01:25:56,560
...
1913
01:25:56,760 --> 01:25:58,720
-Qu'il est beau !
...
1914
01:25:59,360 --> 01:26:00,920
-Vous avez choisi le prénom ?
1915
01:26:01,120 --> 01:26:02,400
Elles hésitent.
1916
01:26:02,600 --> 01:26:04,400
-Lou, Cheryl ?
1917
01:26:04,600 --> 01:26:08,040
-Lou, non. Noah ? J'en sais rien.
1918
01:26:08,240 --> 01:26:09,680
Rire
Musique douce
1919
01:26:09,880 --> 01:26:11,720
...
1920
01:26:11,920 --> 01:26:14,480
-On pourrait lui demander son avis, non ?
1921
01:26:16,200 --> 01:26:17,760
-Comme tu veux.
1922
01:26:21,720 --> 01:26:22,840
-Monsieur ?
-Oui ?
1923
01:26:23,040 --> 01:26:24,320
-Vous avez vu l'homme assis lĂ ?
1924
01:26:24,520 --> 01:26:26,680
-Oui, mais il est parti.
1925
01:26:27,240 --> 01:26:29,760
...
1926
01:26:31,280 --> 01:26:33,720
Musique douce
1927
01:26:33,920 --> 01:26:43,880
...
1928
01:26:47,480 --> 01:26:49,440
Elle souffle.
1929
01:26:53,800 --> 01:26:55,000
-HĂ© !
1930
01:26:55,560 --> 01:26:56,920
T'es réveillée !
1931
01:26:58,720 --> 01:27:00,040
-HĂ© !
1932
01:27:02,320 --> 01:27:04,440
T'es arrivé à temps !
1933
01:27:04,640 --> 01:27:06,000
Il acquiesce.
1934
01:27:07,320 --> 01:27:09,240
-Tu sais que ton fils dort à côté ?
1935
01:27:10,360 --> 01:27:12,600
Elle souffle.
1936
01:27:12,800 --> 01:27:15,600
Il fait une grasse mat'.
...
1937
01:27:15,800 --> 01:27:17,800
...
1938
01:27:18,800 --> 01:27:20,320
(-Il va bien ?)
1939
01:27:20,520 --> 01:27:21,960
(-Ouais.)
1940
01:27:22,840 --> 01:27:26,000
Comme tous les prémas,
il va galérer au départ.
1941
01:27:26,200 --> 01:27:28,880
Je leur ai dit
que c'était un gène de famille.
1942
01:27:29,080 --> 01:27:31,360
Musique douce
1943
01:27:31,560 --> 01:27:33,520
...
1944
01:27:33,720 --> 01:27:35,440
...
1945
01:27:35,640 --> 01:27:37,480
On l'appelle Gérard, alors ?
1946
01:27:39,240 --> 01:27:41,200
Ils rient.
1947
01:27:41,400 --> 01:27:44,000
...
1948
01:27:44,200 --> 01:27:45,720
Il souffle.
1949
01:27:46,680 --> 01:27:50,320
-Quand tu penses qu'il était
dans mon ventre avec ses ongles.
1950
01:27:50,520 --> 01:27:51,880
C'est dingue !
(-Ouais.)
1951
01:27:52,080 --> 01:27:53,360
Il est tout fini.
Elle rit.
1952
01:27:53,560 --> 01:27:54,640
-C'est fou.
-Tout apaisé.
1953
01:27:54,840 --> 01:27:55,760
On frappe Ă la porte.
1954
01:27:55,960 --> 01:27:57,600
La porte s'ouvre.
1955
01:27:57,800 --> 01:27:59,440
-Coucou !
-Salut !
1956
01:27:59,640 --> 01:28:01,360
Exclamation admirative
1957
01:28:01,760 --> 01:28:03,160
Sandrine souffle.
1958
01:28:05,040 --> 01:28:06,760
La porte se ferme.
Ça va ?
1959
01:28:10,960 --> 01:28:12,320
Baiser
1960
01:28:12,760 --> 01:28:14,360
-Oh !
1961
01:28:14,560 --> 01:28:15,840
Il est trop mignon !
1962
01:28:16,040 --> 01:28:17,840
-Il est beau, hein !
-Bravo !
1963
01:28:18,040 --> 01:28:20,400
Rires
Et toi, ça va ?
1964
01:28:20,600 --> 01:28:22,760
-Depuis que j'ai un obstétricien
Ă domicile...
1965
01:28:22,960 --> 01:28:23,840
...
1966
01:28:24,040 --> 01:28:26,120
-C'est toi qui as sorti le bébé ?
-Oui !
1967
01:28:26,320 --> 01:28:28,120
-Mais c'est dingue !
...
1968
01:28:28,320 --> 01:28:30,200
-Le prénom, vous l'avez trouvé ?
1969
01:28:31,480 --> 01:28:33,840
Jean-Baptiste rit.
-Je crois que...
1970
01:28:34,240 --> 01:28:36,360
Votre papa aimait beaucoup Alexandre.
1971
01:28:37,520 --> 01:28:38,840
-Oui.
1972
01:28:39,560 --> 01:28:41,920
Tu l'excuseras, il était un peu fatigué.
1973
01:28:42,800 --> 01:28:44,360
On doit embrasser le bébé pour lui.
1974
01:28:44,560 --> 01:28:46,240
Rires émus
1975
01:28:46,440 --> 01:28:47,520
...
1976
01:28:47,720 --> 01:28:48,640
Coups Ă la porte
1977
01:28:51,160 --> 01:28:52,240
-Mon ange !
1978
01:28:53,320 --> 01:28:54,280
-Ma chérie...
1979
01:28:55,240 --> 01:28:56,240
Je m'en vais.
1980
01:28:56,440 --> 01:28:58,080
-Non, pourquoi ?
1981
01:28:58,280 --> 01:28:59,840
-Je veux pas m'immiscer
1982
01:29:00,040 --> 01:29:02,000
ni surtout déranger.
1983
01:29:02,200 --> 01:29:04,120
-C'est votre petit-fils
comme le nĂ´tre.
1984
01:29:04,320 --> 01:29:07,280
-Oui, je sais.
Mais on va l'étouffer, là .
1985
01:29:07,480 --> 01:29:09,360
-Non mais je rĂŞve !
1986
01:29:09,960 --> 01:29:12,720
Faut pas vous effacer comme ça.
Entrez !
1987
01:29:12,920 --> 01:29:15,320
Musique douce
1988
01:29:15,520 --> 01:29:34,880
...
1989
01:29:35,080 --> 01:29:37,040
Vrombissements de moteur
1990
01:29:37,240 --> 01:29:38,560
...
1991
01:29:38,760 --> 01:29:41,160
Musique rythmée
1992
01:29:41,360 --> 01:29:52,520
...
1993
01:29:52,720 --> 01:29:54,640
-Bonsoir.
-M. le Président.
1994
01:29:54,840 --> 01:29:56,760
-Je viens voir Mme Laval.
1995
01:29:57,480 --> 01:30:19,680
...
1996
01:30:20,880 --> 01:30:22,280
-Bonsoir, M. le Président.
1997
01:30:23,000 --> 01:30:24,480
Vous venez voir Manon ?
1998
01:30:24,680 --> 01:30:28,240
-Je suis déjà très honoré
de féliciter le papa.
1999
01:30:28,440 --> 01:30:30,000
-Merci beaucoup.
2000
01:30:30,200 --> 01:30:31,440
-Je vais vous dire,
2001
01:30:31,640 --> 01:30:35,120
on ne pense pas assez aux hommes
comme vous dans ces moments.
2002
01:30:35,320 --> 01:30:39,080
Vous faites tellement pour elle,
présent, dans l'anticipation,
2003
01:30:39,280 --> 01:30:41,560
jamais dans la lumière.
C'est exceptionnel.
2004
01:30:41,760 --> 01:30:42,920
Vous vous rendez compte
2005
01:30:43,120 --> 01:30:45,640
de la chance qu'elle a
de vous avoir à ses côtés ?
2006
01:30:45,840 --> 01:30:47,880
Il pleure.
2007
01:30:48,080 --> 01:30:51,200
Allons, allons !
C'est ça, lâchez tout !
2008
01:30:53,800 --> 01:30:55,480
-Garde-Ă -vous ! Fixe !
2009
01:30:55,680 --> 01:30:57,680
Rires
2010
01:30:58,960 --> 01:31:00,080
Commandant !
2011
01:31:00,280 --> 01:31:04,000
Laissez-nous vous remettre
votre tenue de camouflage.
2012
01:31:04,200 --> 01:31:05,880
...
2013
01:31:06,080 --> 01:31:08,680
-OK. Je crois
que j'ai compris le message.
2014
01:31:08,880 --> 01:31:09,760
...
2015
01:31:09,960 --> 01:31:11,320
Il hésite.
Quoi dire ?
2016
01:31:11,520 --> 01:31:15,400
C'est très sympa et merci pour le pot.
2017
01:31:15,920 --> 01:31:19,360
-Il est mignon !
-Non, c'est pour Dominique.
2018
01:31:20,480 --> 01:31:22,200
Elle part Ă la retraite.
2019
01:31:22,400 --> 01:31:24,120
C'était son dernier jour.
2020
01:31:24,720 --> 01:31:27,520
-Son dernier jour ?
Elle m'a rien dit !
2021
01:31:27,720 --> 01:31:29,240
-Ça vous étonne ?
2022
01:31:29,760 --> 01:31:30,840
Acquiescements
2023
01:31:31,040 --> 01:31:33,840
Par contre,
vous connaissez Dominique...
2024
01:31:34,280 --> 01:31:36,320
Elle voulait pas gĂŞner,
elle est partie.
2025
01:31:36,960 --> 01:31:40,680
Puisque le président nous fait l'honneur
d'ĂŞtre dans la place,
2026
01:31:41,640 --> 01:31:43,480
on pourrait lui proposer
une réévaluation
2027
01:31:43,680 --> 01:31:45,200
de la retraite de Dominique
2028
01:31:45,400 --> 01:31:47,240
sous peine de bite au cirage !
2029
01:31:47,440 --> 01:31:49,080
Rires
2030
01:31:50,800 --> 01:31:52,360
-J'y réfléchirai.
2031
01:31:57,520 --> 01:31:58,920
Vous êtes sûrement Moretti ?
2032
01:31:59,120 --> 01:32:01,560
Je tenais Ă vous remercier
personnellement
2033
01:32:01,760 --> 01:32:05,000
pour ce que vous avez fait
en faveur de Mme Laval. Merci.
2034
01:32:05,200 --> 01:32:08,440
-Merci. Excusez-moi.
Dominique, elle est partie quand ?
2035
01:32:09,160 --> 01:32:10,160
-Je sais pas.
2036
01:32:11,280 --> 01:32:13,080
-Pardon ! Pardon !
2037
01:32:14,360 --> 01:32:16,680
Musique enjouée
2038
01:32:16,880 --> 01:32:24,240
...
2039
01:32:24,440 --> 01:32:25,880
Respiration haletante
2040
01:32:27,640 --> 01:32:28,520
Dominique !
2041
01:32:31,120 --> 01:32:34,720
Ça va pas de partir comme ça ?
Vous auriez pu dire au revoir.
2042
01:32:34,920 --> 01:32:37,440
-Les adieux, c'est pas trop mon truc.
2043
01:32:37,640 --> 01:32:39,760
-J'ai vraiment été con tout à l'heure.
2044
01:32:40,560 --> 01:32:41,800
-Ça arrive.
2045
01:32:42,000 --> 01:32:45,520
-Heureusement, vous avez pas eu
longtemps Ă me supporter.
2046
01:32:45,720 --> 01:32:46,880
...
2047
01:32:47,080 --> 01:32:50,280
Merci, Dominique. Grâce à vous,
j'ai plus appris qu'en 5 ans.
2048
01:32:50,480 --> 01:32:52,880
-C'est bon.
Je t'ai dit, j'aime pas les adieux.
2049
01:32:53,080 --> 01:32:55,600
-Chez les Indiens,
la mère donne son nom à l'enfant
2050
01:32:55,800 --> 01:32:58,520
en fonction de ce qu'elle voit
au moment d'accoucher.
2051
01:33:00,320 --> 01:33:01,720
-Bien sûr,
2052
01:33:02,680 --> 01:33:04,640
"petit poney sous la lune".
2053
01:33:05,760 --> 01:33:08,040
Musique douce
2054
01:33:08,240 --> 01:33:12,280
...
2055
01:33:12,480 --> 01:33:14,880
La porte du bus se ferme.
2056
01:33:15,080 --> 01:33:46,560
...
2057
01:33:46,760 --> 01:33:47,760
(-Venez voir !)
2058
01:33:49,360 --> 01:33:50,320
-Vas-y.
2059
01:33:52,160 --> 01:33:53,720
(-Venez voir.)
2060
01:33:53,920 --> 01:33:56,080
...
2061
01:33:57,040 --> 01:33:58,640
(Venez voir.)
2062
01:33:58,840 --> 01:34:08,120
...
2063
01:34:08,320 --> 01:34:09,560
Jérôme rit.
2064
01:34:11,120 --> 01:34:13,400
(Regarde.)
Clem rit.
2065
01:34:15,040 --> 01:34:16,640
Baiser
2066
01:34:18,120 --> 01:34:33,480
...
2067
01:34:33,680 --> 01:34:36,040
Babillage des bébés
...
2068
01:34:36,240 --> 01:34:44,560
...
...
2069
01:34:49,440 --> 01:34:53,040
Musique rythmée
2070
01:34:53,200 --> 01:35:50,920
...
2071
01:35:51,800 --> 01:35:54,200
Musique enjouée
2072
01:35:54,400 --> 01:36:19,280
...
2073
01:36:19,480 --> 01:36:21,800
Musique douce
2074
01:36:22,000 --> 01:38:46,840
...
2075
01:38:47,000 --> 01:38:50,000
Sous-titrage : ECLAIR V&A
131339