All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E05.Ship.Happens.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,000 Previously, on "Below Deck Med"... 2 00:00:03,567 --> 00:00:05,367 Yes, Daddy! 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,200 If you actually enjoy somebody, just give it a shot. 4 00:00:08,233 --> 00:00:10,200 We're working with people who we wouldn't even 5 00:00:10,233 --> 00:00:11,633 speak to in normal circumstances. 6 00:00:11,667 --> 00:00:14,000 You wouldn't speak to me in normal circumstance? 7 00:00:14,033 --> 00:00:15,500 You wouldn't speak to me. 8 00:00:15,533 --> 00:00:17,633 Pay attention to master cabin windows and bridge windows. 9 00:00:17,667 --> 00:00:21,300 It's definitely a new dynamic, being attracted to my boss. 10 00:00:21,333 --> 00:00:25,233 Roy Orbison Jr. and his wife, Asa, are repeat charter guests. 11 00:00:25,266 --> 00:00:27,500 This'll be a shorter charter, so let's make very minute count. 12 00:00:27,533 --> 00:00:28,500 You're gonna be on mids. 13 00:00:28,533 --> 00:00:30,133 Oh, cool. 14 00:00:30,166 --> 00:00:31,367 Because I want you to do more service and that. 15 00:00:31,400 --> 00:00:33,500 Third stew generally is laundry bitch. 16 00:00:33,533 --> 00:00:35,533 ♪ We're in the galley and we're chillin' with daddy ♪ 17 00:00:35,567 --> 00:00:38,133 ♪ We got a lot goin' on, but we're feelin' so swaggy ♪ 18 00:00:38,166 --> 00:00:39,166 Ugh! 19 00:00:41,400 --> 00:00:42,533 Of, like, human names on there? 20 00:00:42,567 --> 00:00:44,300 -Yes. -Oh. 21 00:00:44,333 --> 00:00:46,400 Like, what the [bleep]? 22 00:00:46,433 --> 00:00:49,066 Well, you need to be outside so you can tell us where things go. 23 00:00:49,100 --> 00:00:50,400 Stop it. 24 00:00:50,433 --> 00:00:52,467 I'm the boss of the way food gets put away. 25 00:00:52,500 --> 00:00:56,467 Mathew is gonna be at the top of the list. 26 00:00:56,500 --> 00:00:58,300 ----ing current's wicked. 27 00:01:01,367 --> 00:01:02,467 Thirty-five feet and closing. 28 00:01:02,500 --> 00:01:03,667 Just line me up. 29 00:01:03,700 --> 00:01:05,333 Happy times! 30 00:01:05,367 --> 00:01:07,133 Okay, guys, are we ready on our heaving lines? 31 00:01:07,166 --> 00:01:09,033 What is it? What is it? 32 00:01:09,066 --> 00:01:10,433 Roy, Roy, Roy, that's not an option anymore. 33 00:01:10,467 --> 00:01:12,066 Hey, Malia! 34 00:01:12,100 --> 00:01:13,266 Keep the line out of the water, please. 35 00:01:13,300 --> 00:01:14,600 Go to bed now, I'm serious. 36 00:01:14,633 --> 00:01:16,266 -Oh! -Go to bed, now. 37 00:01:16,300 --> 00:01:17,400 What the [bleep]? 38 00:01:17,433 --> 00:01:18,467 Hang on, hang on, hang on. 39 00:01:18,500 --> 00:01:20,367 No, Mzi! 40 00:01:37,133 --> 00:01:39,300 Okay, guys, are we ready on our heaving lines? 41 00:01:39,333 --> 00:01:40,400 -Yeah. -What's happening? 42 00:01:40,433 --> 00:01:42,100 Sending stern lines across. 43 00:01:42,133 --> 00:01:43,567 -I love it. -Hey, Malia! 44 00:01:43,600 --> 00:01:46,066 Go to bed, now. I'm serious. Go to bed, now. 45 00:01:46,100 --> 00:01:47,567 Keep the line out of the water, please. 46 00:01:47,600 --> 00:01:49,266 -Hold on. -What the [bleep]? 47 00:01:49,300 --> 00:01:50,467 Pull that line, pull that line. 48 00:01:50,500 --> 00:01:52,133 No, Mzi! 49 00:01:52,166 --> 00:01:54,567 -Oh, my... -Hang on, hang on, hang on. 50 00:01:54,600 --> 00:01:57,300 -You okay? -Yeah. 51 00:01:57,333 --> 00:02:00,433 Take this off slowly, holding, holding. 52 00:02:02,567 --> 00:02:04,400 -That's all right, you okay? -Yeah. 53 00:02:04,433 --> 00:02:06,600 We're gonna add extra lines, correct? 54 00:02:06,633 --> 00:02:08,467 Yeah, once we have you secured, then we'll add more. 55 00:02:08,500 --> 00:02:10,734 -For the wind. -Oh, Lord. 56 00:02:10,767 --> 00:02:12,233 Keep pulling? 57 00:02:12,266 --> 00:02:13,433 Port and starboard bow lines on. 58 00:02:13,467 --> 00:02:14,433 Copy. 59 00:02:14,467 --> 00:02:15,433 All right, Z, you in? 60 00:02:15,467 --> 00:02:16,533 Yeah. 61 00:02:16,567 --> 00:02:18,467 Let's get the passerelle secured. 62 00:02:18,500 --> 00:02:20,367 Lines snap all the time. 63 00:02:20,400 --> 00:02:22,367 Obviously, that can be really nerve-wracking. 64 00:02:22,400 --> 00:02:23,633 No worries, no rush. 65 00:02:23,667 --> 00:02:27,100 But Z secured the lines very quickly. 66 00:02:27,133 --> 00:02:29,233 I'm very impressed. 67 00:02:29,266 --> 00:02:31,300 That's good, you got it, Z. 68 00:02:31,333 --> 00:02:32,433 Nice work. 69 00:02:32,467 --> 00:02:34,333 Okay, let's jump off the boat. 70 00:02:34,367 --> 00:02:36,300 No, you... we don't do that. 71 00:02:36,333 --> 00:02:37,333 Do you want dessert? 72 00:02:37,367 --> 00:02:38,600 No, let's jump off the boat. 73 00:02:38,633 --> 00:02:40,467 I don't... you should go to bed, Roy. 74 00:02:40,500 --> 00:02:42,600 Go to bed now, before you embarrass yourself even more. 75 00:02:42,633 --> 00:02:46,367 You guys are all embarrassing yourself. 76 00:02:46,400 --> 00:02:47,633 I'm not coming back, okay? 77 00:02:47,667 --> 00:02:49,567 Okay... okay. 78 00:02:49,600 --> 00:02:50,767 -Good. -Yeah, you good? 79 00:02:51,000 --> 00:02:52,400 Yeah. 80 00:02:55,533 --> 00:02:57,266 Yeah. 81 00:02:59,166 --> 00:03:00,633 So wonderful... 82 00:03:00,667 --> 00:03:02,367 you and Tina have a wonderful, romantic night. 83 00:03:02,400 --> 00:03:03,367 You're going down? 84 00:03:03,400 --> 00:03:04,667 No, I'm going to bed. 85 00:03:04,700 --> 00:03:06,133 Bye, Roy. 86 00:03:07,700 --> 00:03:09,333 -Yes. -Yeah, for sure. 87 00:03:09,367 --> 00:03:10,533 Sleep in, man. 88 00:03:13,367 --> 00:03:16,734 -Oh, my God. -Oh, wow. 89 00:03:16,767 --> 00:03:17,734 So delightful. 90 00:03:17,767 --> 00:03:19,667 I feel so sober, too. 91 00:03:19,700 --> 00:03:21,233 Yeah. 92 00:03:23,500 --> 00:03:25,533 Is there any more spoons? 93 00:03:25,567 --> 00:03:27,433 No, but you can share this spoon, if you want. 94 00:03:30,433 --> 00:03:31,567 I haven't sucked... no. 95 00:03:31,600 --> 00:03:33,266 Oh, Lexi, you're really funny, 96 00:03:33,300 --> 00:03:35,266 but I don't think you mean to be funny. 97 00:03:35,300 --> 00:03:36,600 I think you're just being honest, but you're funny. 98 00:03:36,633 --> 00:03:38,266 Especially so... she's, like, so straight... 99 00:03:38,300 --> 00:03:39,667 and she's so blunt. 100 00:03:39,700 --> 00:03:41,233 It's, like... 101 00:03:41,266 --> 00:03:43,400 Do you realize she has a burn list? 102 00:03:43,433 --> 00:03:45,200 Do you have a burn book? 103 00:03:51,467 --> 00:03:53,467 Like, legit, and it was, like... 104 00:03:53,500 --> 00:03:54,500 What's a burn list? 105 00:03:54,533 --> 00:03:56,266 It had, like, 45 names on it. 106 00:03:56,300 --> 00:03:57,700 -I was, like -Wait, what's a burn list? 107 00:03:57,734 --> 00:03:59,700 Is it that she wants people dead, 108 00:03:59,734 --> 00:04:01,700 or is it who she wants to bang? 109 00:04:01,734 --> 00:04:03,567 Because I have a banged list. 110 00:04:07,433 --> 00:04:08,467 Yeah. 111 00:04:10,500 --> 00:04:12,000 How many people have wronged you? 112 00:04:12,033 --> 00:04:13,400 Your name just got added to the list. 113 00:04:15,633 --> 00:04:16,600 What a day, bruv. 114 00:04:16,633 --> 00:04:18,000 Yeah. 115 00:04:44,467 --> 00:04:46,200 Malia's a good bosun. 116 00:04:46,233 --> 00:04:48,467 Like, she is cream of the absolute ----ing crop. 117 00:04:48,500 --> 00:04:49,500 -Yeah. -Man, she's amazing. 118 00:04:49,533 --> 00:04:51,033 Yeah. 119 00:04:51,066 --> 00:04:52,300 Oh, I'm so excited to drop off tomorrow. 120 00:04:52,333 --> 00:04:54,367 What's your vibes for tomorrow? 121 00:04:54,400 --> 00:04:57,033 I don't know, I can't buzz again like I did the other night. 122 00:04:57,066 --> 00:04:58,700 Yeah, you... we'll be ready. 123 00:05:01,367 --> 00:05:02,433 Can I get you any drinks or anything? 124 00:05:02,467 --> 00:05:04,033 -No. -You're all good. 125 00:05:04,066 --> 00:05:06,700 Yeah, it's safer to jump in the ocean with sharks 126 00:05:13,734 --> 00:05:15,500 -It's your bedtime. -Okay, I am done. 127 00:05:15,533 --> 00:05:16,734 ...check. 128 00:05:16,767 --> 00:05:18,500 -I'm going to bed. -Good night. 129 00:05:20,533 --> 00:05:22,333 You seem way more confident, you know. 130 00:05:22,367 --> 00:05:23,333 -Yeah. -Do you feel that? 131 00:05:23,367 --> 00:05:24,633 Yeah. 132 00:05:24,667 --> 00:05:26,533 You're just kind of owning it now, aw. 133 00:05:26,567 --> 00:05:28,767 It's nice she recognized how hard I tried. 134 00:05:29,000 --> 00:05:30,367 I'm actually good at this. 135 00:05:32,000 --> 00:05:33,500 You're awake? 136 00:05:33,533 --> 00:05:35,000 I can't sleep. 137 00:05:35,033 --> 00:05:36,533 Oh, no, Dave-O. 138 00:05:46,533 --> 00:05:49,300 The late shift is, like, the hardest shift. 139 00:05:49,333 --> 00:05:51,533 I remember one day I was on my second boat, 140 00:05:51,567 --> 00:05:54,333 we had this long night checklist. 141 00:05:54,367 --> 00:05:55,633 It's, like, 5:00 a.m. in the morning, 142 00:05:55,667 --> 00:05:57,433 vacuuming the sky lounge, 143 00:05:57,467 --> 00:05:59,400 just crying because I was, like, "I can't do this." 144 00:05:59,433 --> 00:06:02,266 That's why I rotate my stews, so they don't feel the same way. 145 00:06:18,533 --> 00:06:19,533 Good morning. 146 00:06:21,400 --> 00:06:22,433 It's all right, we don't judge. 147 00:06:22,467 --> 00:06:23,700 Yes, you do. 148 00:06:23,734 --> 00:06:25,667 You were judging me when I was talking to myself. 149 00:06:25,700 --> 00:06:27,467 Sorry, I'm talking to myself. 150 00:06:27,500 --> 00:06:30,367 I was just imagining there was another you right there, 151 00:06:30,400 --> 00:06:32,533 Very intelligent people talk to themselves. 152 00:06:32,567 --> 00:06:35,333 I Googled it for comfort last night. 153 00:06:36,700 --> 00:06:39,000 Lloyd, are you trying to say "non-intelligent" here? 154 00:06:39,033 --> 00:06:41,633 No, I was laughing the fact that you Googled it. 155 00:06:41,667 --> 00:06:43,367 You know what, I'm gone. I am gone. 156 00:06:43,400 --> 00:06:45,300 Lexi, you're on fire this morning. 157 00:06:45,333 --> 00:06:47,000 I have a biology degree. 158 00:06:47,033 --> 00:06:50,533 I got into nursing school, but I just never had the money to go. 159 00:06:50,567 --> 00:06:52,300 Or, like, when I did have the money, 160 00:06:52,333 --> 00:06:53,567 I had spent it on, like, other things. 161 00:06:53,600 --> 00:06:55,033 I bought, like, three cars. 162 00:06:55,066 --> 00:06:56,400 I don't know how to explain that. 163 00:06:56,433 --> 00:06:57,667 It's just... it just happened. 164 00:06:57,700 --> 00:07:00,633 I need to put on some makeup and clothes. 165 00:07:06,033 --> 00:07:07,433 Lex, Lex, Court. 166 00:07:07,467 --> 00:07:08,433 I'm gonna check the guest cabins. 167 00:07:08,467 --> 00:07:09,667 Copy, yeah, thank you. 168 00:07:09,700 --> 00:07:12,033 Just waiting for the primary to get up, 169 00:07:12,066 --> 00:07:13,467 and then we can start breakfast. 170 00:07:13,500 --> 00:07:14,633 Do you have the time? 171 00:07:14,667 --> 00:07:16,700 It's about 8:20. 172 00:07:16,734 --> 00:07:18,033 Okay. 173 00:07:18,066 --> 00:07:19,734 Still gonna have breakfast at 9:00. 174 00:07:21,500 --> 00:07:23,033 Good morning. 175 00:07:23,066 --> 00:07:24,467 Yeah, I'm not sure if Roy and Asa are coming. 176 00:07:24,500 --> 00:07:26,133 Well, we're gonna sit, we cannot wait. 177 00:07:26,166 --> 00:07:27,734 All right, awesome, we'll be up in five minutes. 178 00:07:29,600 --> 00:07:31,700 So, we have three guests that are up. 179 00:07:31,734 --> 00:07:33,333 They wanna eat now, because they're not sure 180 00:07:33,367 --> 00:07:36,700 that the primary's having breakfast. 181 00:07:36,734 --> 00:07:38,200 I gotta wait for Katie. 182 00:07:38,233 --> 00:07:39,600 Can you get Katie? Is she still sleeping? 183 00:07:39,633 --> 00:07:41,133 -Katie is asleep. -Okay. 184 00:07:41,166 --> 00:07:43,033 I am the breakfast girl, so I can't get Katie. 185 00:07:43,066 --> 00:07:45,066 Oh, God. 186 00:07:45,100 --> 00:07:46,734 Let's just do the pastries first, yeah. 187 00:07:46,767 --> 00:07:48,667 Okay. 188 00:07:48,700 --> 00:07:50,600 Those are lemon-poppy seed muffins. 189 00:07:50,633 --> 00:07:52,100 Lemon-poppy seed muffins. 190 00:07:52,133 --> 00:07:53,367 Do you want me to wait for the other ones? 191 00:07:53,400 --> 00:07:55,000 It's up to you. 192 00:07:55,033 --> 00:07:57,500 Yeah, I'll wait for the... another bread basket. 193 00:08:06,633 --> 00:08:08,133 That's banana bread. 194 00:08:08,166 --> 00:08:09,500 This one has chocolate, that one doesn't. 195 00:08:09,533 --> 00:08:10,734 All right. 196 00:08:12,500 --> 00:08:13,700 I'm done being nice. 197 00:08:13,734 --> 00:08:15,100 Like, he's not even a man. 198 00:08:15,133 --> 00:08:16,700 He's just a childish little boy 199 00:08:16,734 --> 00:08:19,033 trying to wield some sort of power over me. 200 00:08:19,066 --> 00:08:21,400 So, we have some banana bread. 201 00:08:21,433 --> 00:08:23,066 This one has chocolate and this side doesn't. 202 00:08:23,100 --> 00:08:25,033 Oh, give me the chocolate side. 203 00:08:25,066 --> 00:08:26,567 Juices. 204 00:08:32,433 --> 00:08:33,400 Good morning. 205 00:08:33,433 --> 00:08:34,667 Chocolate and... 206 00:08:34,700 --> 00:08:36,033 These are raspberry yoghurt parfaits... 207 00:08:36,066 --> 00:08:37,233 And I can do eggs any style. 208 00:08:37,266 --> 00:08:38,533 -Scrambled eggs. -I can do scrambled. 209 00:08:38,567 --> 00:08:39,533 -Yeah, scrambled. -All scrambled? 210 00:08:39,567 --> 00:08:40,533 -Yeah. -Perfect. 211 00:08:40,567 --> 00:08:42,166 All right, great. 212 00:08:42,200 --> 00:08:44,233 Oh, he's amazing, I love him. 213 00:08:44,266 --> 00:08:45,400 Don't tell my husband. 214 00:08:51,133 --> 00:08:54,100 Yeah. 215 00:08:54,133 --> 00:08:55,567 He's like, "Where's Katie, I need Katie." 216 00:08:55,600 --> 00:08:57,600 He's just very hot-headed sometimes. 217 00:08:57,633 --> 00:08:59,533 me. 218 00:08:59,567 --> 00:09:01,500 On the first charter, I realized there were 219 00:09:01,533 --> 00:09:03,233 communication problems with Lexi, 220 00:09:03,266 --> 00:09:05,533 and I was just gonna deal with Katie from now on. 221 00:09:07,500 --> 00:09:08,600 Always do comms with me... 222 00:09:08,633 --> 00:09:10,700 -I know. -Because I know. I'll... 223 00:09:10,734 --> 00:09:12,100 Well, she said you guys were doing water, wine, fire. 224 00:09:12,133 --> 00:09:14,200 I figure if I piss her off enough, 225 00:09:14,233 --> 00:09:16,467 maybe she won't try to be on service or be around me at all. 226 00:09:16,500 --> 00:09:19,066 Annoying people is my superpower. 227 00:09:19,100 --> 00:09:21,000 It's just been amazing, Mat. 228 00:09:21,033 --> 00:09:22,000 Oh, thank you so much. 229 00:09:22,033 --> 00:09:23,000 Enjoy. 230 00:09:23,033 --> 00:09:24,033 Thank you. 231 00:09:25,700 --> 00:09:28,433 -Did you radio me? -No, I just served it. 232 00:09:28,467 --> 00:09:29,533 Why didn't you radio me? 233 00:09:29,567 --> 00:09:31,033 Because I wanted to serve them. 234 00:09:35,200 --> 00:09:36,734 -Morning, Lexi. -Good morning, good morning. 235 00:09:36,767 --> 00:09:38,266 Sorry we're late. 236 00:09:38,300 --> 00:09:39,734 Now we're really sorry. 237 00:09:40,000 --> 00:09:41,633 Oh, God. 238 00:09:41,667 --> 00:09:42,700 Here, look, tuck this in a little bit, 239 00:09:42,734 --> 00:09:44,200 mm, we're gonna tuck this in. 240 00:09:44,233 --> 00:09:45,200 -Hi. -Morning. 241 00:09:45,233 --> 00:09:46,734 Morning. 242 00:09:46,767 --> 00:09:49,467 So, they are waiting, all the pastries are out. 243 00:09:49,500 --> 00:09:51,066 These are for the baby. 244 00:09:51,100 --> 00:09:52,567 Whoa, hold on a minute. 245 00:09:52,600 --> 00:09:55,100 He just walks up with. 246 00:09:55,133 --> 00:09:57,033 -Really? -Yeah, he's off-off, like... 247 00:09:57,066 --> 00:09:58,066 ----ing hell. 248 00:09:58,100 --> 00:10:00,467 Ooh-hoo. 249 00:10:03,333 --> 00:10:04,667 Nothing's going on. 250 00:10:04,700 --> 00:10:06,467 He's just ----ing off. 251 00:10:12,066 --> 00:10:13,133 Okay, go into cabins. 252 00:10:13,166 --> 00:10:14,166 All righty. 253 00:10:14,200 --> 00:10:15,200 Ugh. 254 00:10:16,734 --> 00:10:18,266 Just bury me. 255 00:10:18,300 --> 00:10:20,767 Katie is not even trying to deal with me and Mathew. 256 00:10:21,000 --> 00:10:22,300 She's just trying to, like, make sure 257 00:10:22,333 --> 00:10:24,500 he doesn't, like, have another issue. 258 00:10:24,533 --> 00:10:26,166 Managing is not her strong suit. 259 00:10:26,200 --> 00:10:28,734 She's a nice person, but nice doesn't always 260 00:10:28,767 --> 00:10:30,767 meet the criteria for this industry. 261 00:10:32,100 --> 00:10:33,500 Like, damn. 262 00:10:33,533 --> 00:10:35,066 Coming up... 263 00:10:35,100 --> 00:10:37,100 Every day we drop off, you need to do crew lunch. 264 00:10:37,133 --> 00:10:38,100 Yeah, all right. 265 00:10:38,133 --> 00:10:39,200 ----ing bullsh--. 266 00:10:39,233 --> 00:10:41,033 No days off, no hours of rest. 267 00:10:41,066 --> 00:10:47,200 You're a ----ing bosun, stand the down. 268 00:10:47,333 --> 00:10:48,166 I was ready to jump off the corner. 269 00:10:49,166 --> 00:10:50,233 I was ready to... 270 00:10:50,266 --> 00:10:51,233 I held you... I held you back. 271 00:10:51,266 --> 00:10:52,767 I wanted to do it. 272 00:10:53,000 --> 00:10:54,233 Roy, I had a dream where you actually jumped straight in, 273 00:10:54,266 --> 00:10:56,233 and I was, like, oh. 274 00:10:56,266 --> 00:10:57,633 Okay, can someone just tell me... 275 00:10:57,667 --> 00:10:58,633 Nothing's going on. 276 00:10:58,667 --> 00:11:00,200 He's ----ing off. 277 00:11:05,400 --> 00:11:06,734 Okay, go into cabins. 278 00:11:06,767 --> 00:11:08,133 -All righty. -It's drop-off day! 279 00:11:08,166 --> 00:11:09,667 yeah. 280 00:11:09,700 --> 00:11:11,367 That was hectic to walk into. 281 00:11:11,400 --> 00:11:14,600 The systems and the way things work is the easy part of my job. 282 00:11:14,633 --> 00:11:17,166 It's managing people and emotions 283 00:11:17,200 --> 00:11:19,000 is where it gets really hard. 284 00:11:19,033 --> 00:11:20,667 Like, she's the second stew, 285 00:11:20,700 --> 00:11:23,400 so she is gonna be on breakfast with him from time to time. 286 00:11:23,433 --> 00:11:24,734 They need to work through their differences. 287 00:11:24,767 --> 00:11:26,367 Like, you still have a job to do. 288 00:11:32,300 --> 00:11:33,633 Okay, so... 289 00:11:35,233 --> 00:11:36,767 It's just really hectic to walk into. 290 00:11:37,000 --> 00:11:38,233 Everyone's just, like, meh. 291 00:11:42,200 --> 00:11:43,600 What's that? 292 00:11:43,633 --> 00:11:45,000 It's a fire alarm. 293 00:11:45,033 --> 00:11:46,400 Eat up! 294 00:11:46,433 --> 00:11:47,600 What the is that? 295 00:11:50,367 --> 00:11:51,734 Captain, that is not galley. 296 00:11:58,100 --> 00:12:00,100 As distracting as that is, 297 00:12:00,133 --> 00:12:01,266 it can't get me away from this table. 298 00:12:01,300 --> 00:12:02,400 No. 299 00:12:04,333 --> 00:12:05,633 Why did that go? 300 00:12:07,467 --> 00:12:08,767 No way. 301 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Anyone know why the fire alarm went off? 302 00:12:11,033 --> 00:12:12,767 Air freshener... me. 303 00:12:14,734 --> 00:12:18,000 Ah, now the whole boat knows, ha ha! 304 00:12:18,033 --> 00:12:19,700 It's bad enough to set off a fire alarm on the boat. 305 00:12:19,734 --> 00:12:22,200 It's another thing to have to explain it 306 00:12:22,233 --> 00:12:25,000 in front of the girl I'm attracted to. 307 00:12:25,033 --> 00:12:27,734 But you know what? Sh-- happens. 308 00:12:27,767 --> 00:12:30,100 What a way to wake up in the morning. 309 00:12:30,133 --> 00:12:31,333 -Good morning! -That was a false alarm. 310 00:12:31,367 --> 00:12:32,633 Oh! 311 00:12:32,667 --> 00:12:33,734 Someone sprayed too much deodorant. 312 00:12:33,767 --> 00:12:34,734 Mm! 313 00:12:34,767 --> 00:12:36,200 Enjoy your breakfast. 314 00:12:36,233 --> 00:12:37,400 Okay, this morning was crazy. 315 00:12:37,433 --> 00:12:39,734 I was, like, okay, Mat. 316 00:12:39,767 --> 00:12:41,633 Chill the out here. 317 00:12:41,667 --> 00:12:43,700 Sorry if you feel like you've been in cabins and laundry. 318 00:12:43,734 --> 00:12:45,166 Yeah, why are you doing that? 319 00:12:45,200 --> 00:12:48,433 I think if we rotate, it keeps it fresh. 320 00:12:48,467 --> 00:12:50,100 You're like, "No." 321 00:12:50,133 --> 00:12:51,433 I get what you're trying to say, but no. 322 00:12:51,467 --> 00:12:53,633 That's the vibe I'm thinking. 323 00:12:53,667 --> 00:12:55,333 Katie is good at playing innocent. 324 00:12:55,367 --> 00:12:58,367 She's like, "I have no idea what's going on." 325 00:12:58,400 --> 00:13:00,200 But you're choosing sides with Mat, 326 00:13:00,233 --> 00:13:02,300 and you're pretending you have both of our backs, 327 00:13:02,333 --> 00:13:03,333 which is bullsh--. 328 00:13:03,367 --> 00:13:05,233 Thank you for the wipe down. 329 00:13:05,266 --> 00:13:06,667 No problem. 330 00:13:11,166 --> 00:13:12,433 -Pretty soon. -Okay. 331 00:13:12,467 --> 00:13:14,200 If there's something that you really wanna 332 00:13:14,233 --> 00:13:15,200 do on the boat still, we got a little bit of time. 333 00:13:15,233 --> 00:13:16,367 Hide-and-seek. 334 00:13:16,400 --> 00:13:18,066 Oh, I know you love hide-and-seek. 335 00:13:18,100 --> 00:13:19,333 All right, guys, we'll be in our epaulettes 336 00:13:19,367 --> 00:13:22,033 no later than 11:30, and then luggage. 337 00:13:22,066 --> 00:13:24,200 Yeah, hide-and-go-seek. 338 00:13:24,233 --> 00:13:25,500 Captain Sandy! 339 00:13:25,533 --> 00:13:26,700 We can play hide-and-go-seek. 340 00:13:26,734 --> 00:13:27,767 -Hide-and-go-seek? -Yay! 341 00:13:28,000 --> 00:13:29,367 -That sounds right? -Yeah. 342 00:13:29,400 --> 00:13:31,100 Oh, crocodile skin. 343 00:13:31,133 --> 00:13:32,767 Yeah, Crocodile Dundee. 344 00:13:33,000 --> 00:13:34,333 I watched that the other day. 345 00:13:34,367 --> 00:13:36,233 There are some very derogatory words in there. 346 00:13:36,266 --> 00:13:38,033 Wow, they hid really good in here. 347 00:13:38,066 --> 00:13:41,100 Keep on looking, where are they, Bo? 348 00:13:41,133 --> 00:13:43,100 I was like, there's no way that that should be being said. 349 00:13:43,133 --> 00:13:44,700 What? 350 00:13:44,734 --> 00:13:46,266 We're just talking about "Crocodile Dundee." 351 00:13:46,300 --> 00:13:47,467 Of course. 352 00:13:50,266 --> 00:13:51,233 Found you! 353 00:13:51,266 --> 00:13:53,266 I found you! 354 00:13:53,300 --> 00:13:56,000 You found me! 355 00:13:56,033 --> 00:13:57,433 But you have to find everybody, Roy. 356 00:13:57,467 --> 00:13:58,433 Let's go see. 357 00:13:58,467 --> 00:13:59,533 Yeah, you gotta find everybody. 358 00:13:59,567 --> 00:14:00,533 -Have you seen Mommy? -No. 359 00:14:00,567 --> 00:14:02,400 Bo-Bo, where's Mommy? 360 00:14:02,433 --> 00:14:04,533 Found you! 361 00:14:04,567 --> 00:14:07,133 Oh, my God! There's Mommy! 362 00:14:07,166 --> 00:14:08,533 All crew, all crew, 363 00:14:08,567 --> 00:14:10,700 let's get into our whites for guest departure. 364 00:14:10,734 --> 00:14:13,467 Okay, Bo-Bo, we have to pack and get outta here. 365 00:14:18,533 --> 00:14:20,300 -Is that everything? -I think so. 366 00:14:20,333 --> 00:14:22,133 Sweet. 367 00:14:22,166 --> 00:14:23,433 I got a baby. 368 00:14:23,467 --> 00:14:26,066 -Get on the line. -On the line, on the line. 369 00:14:26,100 --> 00:14:27,133 Heh. 370 00:14:27,166 --> 00:14:28,467 I'm gonna give you a hug, Z. 371 00:14:28,500 --> 00:14:30,266 -Lovely to meet you. -It's been so great. 372 00:14:30,300 --> 00:14:31,367 Whoa! 373 00:14:31,400 --> 00:14:32,433 Bye, Bo, I'll miss you, buddy. 374 00:14:32,467 --> 00:14:33,567 Have a safe trip home. 375 00:14:33,600 --> 00:14:35,734 -Mwah! -Thank you, Courtney. 376 00:14:35,767 --> 00:14:37,367 Thank you so much for everything. 377 00:14:37,400 --> 00:14:39,000 We've had the best time. 378 00:14:39,033 --> 00:14:40,433 Yeah, this boat trip is everything 379 00:14:40,467 --> 00:14:42,166 we could have wished for. 380 00:14:42,200 --> 00:14:45,033 -Mat is the most surprising. -Oh! 381 00:14:45,066 --> 00:14:46,166 You make things that I didn't know that I wanted. 382 00:14:46,200 --> 00:14:47,367 Oh, thank you. 383 00:14:47,400 --> 00:14:48,367 Here is the gratuity. 384 00:14:48,400 --> 00:14:49,767 Thank you. 385 00:14:50,000 --> 00:14:52,433 And I guess it's time for us to split. 386 00:14:54,567 --> 00:14:55,533 Thank you, guys. 387 00:14:55,567 --> 00:14:57,500 Bye! 388 00:14:57,533 --> 00:14:59,734 Let's change out of our whites, then we'll turn the boat around. 389 00:14:59,767 --> 00:15:01,734 -Woo! -Nice work. 390 00:15:01,767 --> 00:15:02,734 Thank you, thank you. 391 00:15:02,767 --> 00:15:04,333 Nice job! 392 00:15:09,333 --> 00:15:11,000 Nice work. 393 00:15:11,033 --> 00:15:12,033 Let's get changed, then we'll meet up here. 394 00:15:12,066 --> 00:15:13,333 Yo, vibe check. 395 00:15:15,533 --> 00:15:17,333 Oh. 396 00:15:17,367 --> 00:15:20,266 Mathew, every day we drop off, you need to do crew lunch. 397 00:15:22,600 --> 00:15:25,266 I thought I'd have the day to clean and organize. 398 00:15:25,300 --> 00:15:26,567 -I'm sorry. -All right. 399 00:15:26,600 --> 00:15:28,233 -Just do crew lunch. -Got it. 400 00:15:29,266 --> 00:15:31,166 Let's this puppy. 401 00:15:31,200 --> 00:15:33,767 We're in the lower guest cabins and we're getting freaky. 402 00:15:35,467 --> 00:15:37,200 All crew, all crew, 403 00:15:37,233 --> 00:15:38,433 meet me in the main salon for our tip meeting. 404 00:15:38,467 --> 00:15:40,467 Just in time. 405 00:15:40,500 --> 00:15:42,433 ----ing hell. 406 00:15:42,467 --> 00:15:43,467 Opa! 407 00:15:43,500 --> 00:15:44,467 -Okay. -That's it? 408 00:15:44,500 --> 00:15:46,100 Yeah. 409 00:15:47,433 --> 00:15:50,133 Honestly, I don't even know where to start. 410 00:15:50,166 --> 00:15:53,266 This is my first season ever that I've not heard 411 00:15:53,300 --> 00:15:56,433 one guest complain, other than when we cooked. 412 00:15:56,467 --> 00:15:58,033 Fair enough, though. 413 00:15:58,066 --> 00:15:59,033 -Okay? -Right. 414 00:15:59,066 --> 00:16:00,033 That was understood. 415 00:16:00,066 --> 00:16:02,333 This tip is $21,000. 416 00:16:02,367 --> 00:16:03,367 Woo! 417 00:16:03,400 --> 00:16:05,367 Fourteen-fifty euros per person. 418 00:16:05,400 --> 00:16:06,567 -Woo! -Amazing. 419 00:16:06,600 --> 00:16:08,000 -Yes. -Isn't that great? 420 00:16:08,033 --> 00:16:09,200 Awesome. 421 00:16:09,233 --> 00:16:10,467 We got a boat to turn around, 422 00:16:10,500 --> 00:16:11,400 then you're gonna go out to dinner. 423 00:16:13,467 --> 00:16:16,233 -All right, enjoy your night. -Thank you. 424 00:16:16,266 --> 00:16:18,033 I'm hungry. I'm really, really hungry. 425 00:16:18,066 --> 00:16:19,467 Oh, my God. 426 00:16:19,500 --> 00:16:21,200 Bye, Felicia. 427 00:16:21,233 --> 00:16:22,266 ----ing bullsh--. 428 00:16:22,300 --> 00:16:23,400 Yeah, just go get lunch ready. 429 00:16:23,433 --> 00:16:24,500 Oh! 430 00:16:24,533 --> 00:16:26,033 You guys ----ing suck. 431 00:16:26,066 --> 00:16:27,033 Oh, what happened to Mathew? 432 00:16:27,066 --> 00:16:28,467 Yeah, he had to cook lunch. 433 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 He's irritated that he has to cook lunch, 434 00:16:30,533 --> 00:16:34,300 which is quite weird. 435 00:16:34,333 --> 00:16:36,100 It's like, we need to eat. 436 00:16:36,133 --> 00:16:37,400 That's a sensitive subject. 437 00:16:37,433 --> 00:16:38,533 It's the norm, like... 438 00:16:38,567 --> 00:16:39,567 Oh, making lunch? 439 00:16:39,600 --> 00:16:42,266 -Yeah. -Yeah. 440 00:16:42,300 --> 00:16:44,300 I thought, like, I'd have a chance to sit down 441 00:16:44,333 --> 00:16:47,266 and plan menus and write inventories and do prep. 442 00:16:47,300 --> 00:16:49,066 It's just what needs to be done 443 00:16:49,100 --> 00:16:52,266 when you're your own department and get no support. 444 00:16:52,300 --> 00:16:53,467 Like, on every boat I've been on, 445 00:16:53,500 --> 00:16:55,467 even on drop-off day, we get lunch. 446 00:16:55,500 --> 00:17:00,033 It's not sustainable if there's no time off in between trips. 447 00:17:00,066 --> 00:17:01,333 Instead of cleaning, 448 00:17:01,367 --> 00:17:03,333 I have to ----ing cook on the off day. 449 00:17:03,367 --> 00:17:07,533 And I think it's ----ed up that the crew can't do this for me. 450 00:17:07,567 --> 00:17:11,233 No days off, no hours of rest, everyone else is a team. 451 00:17:11,266 --> 00:17:12,533 Like, they suck. 452 00:17:12,567 --> 00:17:14,133 -Mathew. -What? 453 00:17:14,166 --> 00:17:16,567 That is part of your job. 454 00:17:16,600 --> 00:17:17,633 Listen, I don't wanna talk about it. 455 00:17:17,667 --> 00:17:19,333 Okay. 456 00:17:26,000 --> 00:17:27,133 No days off, no hours of rest, everyone else is a team. 457 00:17:28,734 --> 00:17:30,200 Like, they suck. 458 00:17:30,233 --> 00:17:31,600 -Mathew. -What? 459 00:17:31,633 --> 00:17:33,100 What can we help with? 460 00:17:33,133 --> 00:17:34,333 No, I'm good. 461 00:17:36,300 --> 00:17:38,500 Deck crew can make paninis, it's not a big deal. 462 00:17:38,533 --> 00:17:39,600 I'm good, Malia. I'm all good. 463 00:17:39,633 --> 00:17:41,100 You're not good. 464 00:17:41,133 --> 00:17:42,600 We're a team. 465 00:17:42,633 --> 00:17:44,467 You're part of that team, whether you like it or not. 466 00:17:44,500 --> 00:17:46,333 -But listen, but... but it... -No, no, no, you listen. 467 00:17:46,367 --> 00:17:47,467 Let us ----ing help you. 468 00:17:47,500 --> 00:17:48,633 -Yeah. -Is that hard? 469 00:17:48,667 --> 00:17:50,333 No, that's easy, it's just tough 470 00:17:50,367 --> 00:17:51,400 because it's a lot in my head, you know? 471 00:17:51,433 --> 00:17:53,367 Yeah. 472 00:17:53,400 --> 00:17:54,700 It's not that I'm just, like, stressed about crew food. 473 00:17:54,734 --> 00:17:57,333 I definitely have experience coddling chefs. 474 00:17:57,367 --> 00:17:59,600 ----ing like, guests arrive in an hour. 475 00:17:59,633 --> 00:18:01,500 How am I supposed to put all this away? 476 00:18:01,533 --> 00:18:03,166 We'll help you. 477 00:18:03,200 --> 00:18:04,533 This is so ----ing unfair. 478 00:18:04,567 --> 00:18:07,300 Like, you just kinda wanna, like, shake them and be, 479 00:18:07,333 --> 00:18:09,734 like, this is your job. 480 00:18:09,767 --> 00:18:12,200 I know it sucks solo chef, this size. 481 00:18:12,233 --> 00:18:13,433 I know, I'm just being a baby. 482 00:18:13,467 --> 00:18:14,767 I pegged you as a crier. 483 00:18:15,000 --> 00:18:15,767 Only during sex. 484 00:18:16,000 --> 00:18:17,333 There we go. 485 00:18:20,667 --> 00:18:22,567 That's not folded right. 486 00:18:23,767 --> 00:18:24,734 Have you got a rowdy shirt? 487 00:18:24,767 --> 00:18:26,233 I do, do you have a rowdy... 488 00:18:26,266 --> 00:18:27,367 Yeah, rowdy shirts. 489 00:18:27,400 --> 00:18:28,367 Are we rowdy-shirting tonight? 490 00:18:28,400 --> 00:18:32,300 Yeah. 491 00:18:32,333 --> 00:18:34,667 We all have tough jobs. 492 00:18:34,700 --> 00:18:38,233 All crew, all crew, lunch is up. 493 00:18:38,266 --> 00:18:39,367 -Is that lunch? -Yeah. 494 00:18:39,400 --> 00:18:41,734 Oh, yeah. 495 00:18:42,000 --> 00:18:43,166 I mean... 496 00:18:44,567 --> 00:18:45,734 -Polenta. -It's polenta. 497 00:18:45,767 --> 00:18:47,467 Is it? 498 00:18:50,533 --> 00:18:51,767 All right, fine, fine. 499 00:18:52,000 --> 00:18:53,433 I'm fussed. 500 00:18:53,467 --> 00:18:57,166 Mat gets wired very quickly and he spirals. 501 00:18:57,200 --> 00:19:00,467 So, what Mat needs now is reassurance 502 00:19:00,500 --> 00:19:02,266 and a ----ing kick up the ass. 503 00:19:04,300 --> 00:19:05,400 Share the fuss, yeah? 504 00:19:05,433 --> 00:19:06,633 -Share the fuss. -Yeah! 505 00:19:08,333 --> 00:19:09,433 -Hi. -Hi, Mama. 506 00:19:09,467 --> 00:19:10,533 Hi, Dad, you okay? 507 00:19:10,567 --> 00:19:11,734 I'm all right, how are you? 508 00:19:11,767 --> 00:19:14,533 Yeah, I'm just working. 509 00:19:14,567 --> 00:19:18,300 Oh, my God, 16 and a half hour day, like, every day on charter. 510 00:19:28,600 --> 00:19:30,400 Well, I'll try and ring you on my break or something. 511 00:19:30,433 --> 00:19:31,700 Yeah. 512 00:19:32,700 --> 00:19:34,333 Um... 513 00:19:37,066 --> 00:19:38,400 Sorry. 514 00:19:54,500 --> 00:19:55,767 I love you. 515 00:19:56,000 --> 00:19:57,433 -Okay, all right, love you. -Bye. 516 00:19:57,467 --> 00:20:00,433 -Take care, bye. -Love you, bye. 517 00:20:00,467 --> 00:20:02,767 Whew, okay. 518 00:20:04,667 --> 00:20:05,633 What time are we supposed to leave? 519 00:20:05,667 --> 00:20:06,667 5:30. 520 00:20:08,367 --> 00:20:10,066 Party time! 521 00:20:10,100 --> 00:20:11,467 Let's get the party started. 522 00:20:18,533 --> 00:20:19,767 All right, boys, the shirts. 523 00:20:20,000 --> 00:20:22,300 -Yeah. -Yeah, nice. 524 00:20:22,333 --> 00:20:23,367 -Courtney. -Yeah? 525 00:20:23,400 --> 00:20:26,000 -Are you wearing heels? -No. 526 00:20:26,033 --> 00:20:28,000 I don't know, man, how about you? 527 00:20:28,033 --> 00:20:29,333 Who's your demon? 528 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 No, but... 529 00:20:40,633 --> 00:20:41,734 -L? -No, mine is L. 530 00:20:41,767 --> 00:20:43,333 There's only one L. 531 00:20:43,367 --> 00:20:44,433 There's two L's in Lloyd. 532 00:20:44,467 --> 00:20:46,600 A, B, C, D, E, F, G, 533 00:20:46,633 --> 00:20:48,700 H, I, J, K, L-M-N-O-P. 534 00:20:48,734 --> 00:20:50,333 Oh... 535 00:20:50,367 --> 00:20:52,000 There we go, you know it now, one after. 536 00:20:56,533 --> 00:20:58,333 L, M. 537 00:20:59,667 --> 00:21:00,633 You can all get ----ed. 538 00:21:00,667 --> 00:21:02,400 Sit back down. 539 00:21:04,667 --> 00:21:06,600 Okay, daddy needs to get a little loose right now. 540 00:21:09,133 --> 00:21:12,033 -Ah! -Night out number two. 541 00:21:12,066 --> 00:21:13,567 Yeah, baby. 542 00:21:14,767 --> 00:21:17,066 Woo! 543 00:21:17,100 --> 00:21:18,500 Dude, it's so ----ing beautiful. 544 00:21:18,533 --> 00:21:20,033 Yeah. 545 00:21:20,066 --> 00:21:22,100 I love this, it's so cute. 546 00:21:22,133 --> 00:21:23,533 Oh! 547 00:21:23,567 --> 00:21:24,767 To the right. 548 00:21:25,000 --> 00:21:27,667 -Oh, my God, this is so cute! -Epic! 549 00:21:27,700 --> 00:21:31,400 Okay, one, two, three. 550 00:21:31,433 --> 00:21:33,033 Please, can I have an aperol spritz? 551 00:21:33,066 --> 00:21:34,100 Rosé, please. 552 00:21:34,133 --> 00:21:35,367 Yeah, we're gonna sit down. 553 00:21:35,400 --> 00:21:37,100 Thank you ever so much. 554 00:21:37,133 --> 00:21:39,133 -Cheers, guys. -Cheers! 555 00:21:39,166 --> 00:21:40,633 Are you ready to order, guys? 556 00:21:40,667 --> 00:21:41,633 I'll have the sea bass. 557 00:21:41,667 --> 00:21:43,433 The steak. 558 00:21:43,467 --> 00:21:45,400 I'll have the tartuffo, please, and a bottle of rosé. 559 00:21:45,433 --> 00:21:46,467 -Ooh! -Oh. 560 00:21:48,700 --> 00:21:50,633 Don't you think Z should grow his 'fro 561 00:21:50,667 --> 00:21:51,667 until the end of the season? 562 00:21:51,700 --> 00:21:53,000 -Yeah. -Yes! 563 00:21:53,033 --> 00:21:54,033 If you go to the end of the season, 564 00:21:54,066 --> 00:21:55,400 I'll give you another lap dance. 565 00:21:55,433 --> 00:21:56,500 Oh! 566 00:21:58,033 --> 00:22:01,533 Yeah, get it, Court, get it, Court! 567 00:22:01,567 --> 00:22:05,033 Does everyone remember the kiss that night or... 568 00:22:05,066 --> 00:22:06,133 Oh! 569 00:22:06,166 --> 00:22:07,533 Daddy, get you some! 570 00:22:07,567 --> 00:22:09,333 Guys, you dance with someone, 571 00:22:09,367 --> 00:22:11,433 that's just what happens, it's just a thing. 572 00:22:11,467 --> 00:22:13,467 And then we were like, woo, yeah! 573 00:22:13,500 --> 00:22:16,433 -Thank you, Courtney. -You're welcome, babes. 574 00:22:16,467 --> 00:22:17,567 Oh, yes. 575 00:22:17,600 --> 00:22:19,367 Thank you. 576 00:22:24,467 --> 00:22:25,600 Hold on. 577 00:22:28,734 --> 00:22:30,066 -Lord what? -Fussy. 578 00:22:30,100 --> 00:22:32,433 Fussy. 579 00:22:32,467 --> 00:22:33,533 What's your sign again? 580 00:22:33,567 --> 00:22:35,433 Scorpio, we're freaky. 581 00:22:35,467 --> 00:22:37,333 How did you meet your last girlfriend? 582 00:22:38,400 --> 00:22:40,033 We were vibing at a sex party. 583 00:22:40,066 --> 00:22:43,166 Eww, what are you talking about? 584 00:22:43,200 --> 00:22:44,467 Yeah. It's true. 585 00:22:44,500 --> 00:22:47,033 -I would like to raise a toast. -Aw! 586 00:22:47,066 --> 00:22:48,533 To a mad bunch of 587 00:22:48,567 --> 00:22:50,166 Yeah! 588 00:22:50,200 --> 00:22:52,066 We smashed it so far, and we will continue to do so. 589 00:22:52,100 --> 00:22:53,600 Yes! 590 00:22:53,633 --> 00:22:54,633 Drink, mother----er, drink mother----er drink. 591 00:22:54,667 --> 00:22:56,133 Hey! 592 00:22:56,166 --> 00:22:59,367 Dave, I am glad you joined us this dinner. 593 00:22:59,400 --> 00:23:00,734 You were so shy last time. 594 00:23:00,767 --> 00:23:02,400 I don't know what you're talking about. 595 00:23:02,433 --> 00:23:04,066 -Cheers, mate. -Cheers, mate. 596 00:23:04,100 --> 00:23:05,400 I love Dave. 597 00:23:05,433 --> 00:23:06,767 We know. 598 00:23:07,000 --> 00:23:08,500 I haven't even jerked off in, like, a month. 599 00:23:08,533 --> 00:23:09,700 Mat. 600 00:23:11,667 --> 00:23:13,066 Dude, stop. 601 00:23:13,100 --> 00:23:15,066 But you know why I don't give a [bleep]? 602 00:23:15,100 --> 00:23:17,133 Because I've had too many accomplishments 603 00:23:17,166 --> 00:23:19,433 working for too many douchebags. 604 00:23:19,467 --> 00:23:21,367 So, I'm better than them no matter what I say. 605 00:23:21,400 --> 00:23:22,633 Well. 606 00:23:22,667 --> 00:23:24,600 To sucking piss. 607 00:23:24,633 --> 00:23:26,166 All right, how about a... 608 00:23:26,200 --> 00:23:28,467 I couldn't perform well at my first sex party. 609 00:23:28,500 --> 00:23:30,066 Nobody cares. 610 00:23:30,100 --> 00:23:31,066 I went in, and I was, like, yeah, I'm ready. 611 00:23:31,100 --> 00:23:32,133 Mat, shut the up. 612 00:23:32,166 --> 00:23:34,066 Don't say that. 613 00:23:34,100 --> 00:23:36,100 -Anyways... 614 00:23:36,133 --> 00:23:38,633 How many of us have to tell you to shut the up? 615 00:23:38,667 --> 00:23:40,400 I don't get it. 616 00:23:40,433 --> 00:23:42,600 You're talking sh-- at a meal, eating our dinner, 617 00:23:42,633 --> 00:23:45,000 so shut the up and enjoy your meal. 618 00:23:45,033 --> 00:23:47,533 Let's talk more about Dave and less about that. 619 00:23:47,567 --> 00:23:49,767 You're the one ----ing talking about it, bro. 620 00:23:50,000 --> 00:23:51,567 I don't like people giving me sh--. 621 00:23:51,600 --> 00:23:55,100 I've worked too hard to get sh-- for being myself. 622 00:23:55,133 --> 00:23:56,767 Oi. 623 00:23:57,000 --> 00:23:59,467 Give me crap about being myself, it's like you. 624 00:23:59,500 --> 00:24:00,500 I'm going home. 625 00:24:00,533 --> 00:24:01,500 -Mat. -No, don't... 626 00:24:01,533 --> 00:24:03,400 -He'll get lost. -Ah. 627 00:24:21,367 --> 00:24:22,000 Mat, shut the up. 628 00:24:23,633 --> 00:24:25,033 You're talking sh-- at a meal, eating our dinners, 629 00:24:25,066 --> 00:24:26,066 so shut the up. 630 00:24:26,100 --> 00:24:27,567 Gimme crap about being myself. 631 00:24:27,600 --> 00:24:28,734 It's like you. 632 00:24:28,767 --> 00:24:30,000 I'm going home. 633 00:24:30,033 --> 00:24:31,000 -Mat. -No, don't... 634 00:24:31,033 --> 00:24:32,633 -He'll get lost. -Ah! 635 00:24:35,667 --> 00:24:37,033 you people. 636 00:24:39,000 --> 00:24:41,467 I worked so hard to get where I am. 637 00:24:43,667 --> 00:24:44,700 Chefs, chefs, that's it. 638 00:24:44,734 --> 00:24:46,300 Chefs. Let's chalk it up... 639 00:24:46,333 --> 00:24:48,533 I told... I told everybody, chefs all have a thing. 640 00:24:48,567 --> 00:24:50,467 Mat's taken an early taxi. 641 00:24:50,500 --> 00:24:52,033 He just needs to get back to sleep. 642 00:24:52,066 --> 00:24:53,567 He just needs to not be here. 643 00:24:53,600 --> 00:24:55,233 They can right off. 644 00:24:55,266 --> 00:24:58,500 Anyways, let's just keep Mat on his positive level 645 00:24:58,533 --> 00:25:01,100 for the rest of the season. 646 00:25:01,133 --> 00:25:02,533 Because I don't think anyone wants to cook steak. 647 00:25:04,066 --> 00:25:05,767 Okay, I need rest, so I'm going to bed. 648 00:25:09,033 --> 00:25:10,000 -Okay. 649 00:25:10,033 --> 00:25:11,200 All right, here we go! 650 00:25:11,233 --> 00:25:14,066 -Woo! -Yes! 651 00:25:24,066 --> 00:25:25,233 Yeah, boy! 652 00:25:26,700 --> 00:25:28,166 He got it goin' on. 653 00:25:29,333 --> 00:25:30,567 It wasn't even my birthday. 654 00:25:32,600 --> 00:25:34,233 You're the best, Daddy. 655 00:25:37,300 --> 00:25:38,767 I'm done. 656 00:25:46,633 --> 00:25:49,000 But if I was gonna chat to my brother, it should be now. 657 00:25:49,033 --> 00:25:53,166 My name's Courtney, and we're on the boat together... 658 00:25:53,200 --> 00:25:55,133 bru like us. 659 00:25:55,166 --> 00:25:57,700 My brother Josh, he's a chief officer on a superyacht. 660 00:25:57,734 --> 00:25:58,767 Do you have a girlfriend, Josh? 661 00:25:59,000 --> 00:26:00,233 Yes. 662 00:26:00,266 --> 00:26:01,633 He's always been an inspiration to me. 663 00:26:01,667 --> 00:26:03,367 Growing up, all the girls used to love him 664 00:26:03,400 --> 00:26:05,700 and have a big crush on him. 665 00:26:05,734 --> 00:26:07,600 Hello, Joshua. 666 00:26:07,633 --> 00:26:09,133 Should I call you Captain? 667 00:26:09,166 --> 00:26:10,767 Are you captain? off. 668 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Wait, Z, your phone just died. 669 00:26:13,033 --> 00:26:14,700 I'm glad. 670 00:26:18,133 --> 00:26:21,734 See that? ----ing like, quitting. 671 00:26:21,767 --> 00:26:23,633 Just be nice, baby, that's my motto. 672 00:26:30,633 --> 00:26:32,133 Why do we, when we get drunk, 673 00:26:32,166 --> 00:26:33,767 we just wanna, like, Facetime our family? 674 00:26:34,000 --> 00:26:35,133 I wanna call my family now. 675 00:26:35,166 --> 00:26:36,734 It's his mother. 676 00:26:36,767 --> 00:26:39,400 Whoa! 677 00:26:39,433 --> 00:26:40,667 Okay, let's walk away, let's go to the bathroom. 678 00:26:40,700 --> 00:26:42,200 Let's go to the bathroom. 679 00:26:42,233 --> 00:26:44,033 Just keep walking, just walk to the bathroom. 680 00:26:44,066 --> 00:26:45,734 Go ahead. 681 00:26:45,767 --> 00:26:47,166 Are you okay? What's wrong? 682 00:27:02,300 --> 00:27:05,066 Like, it's hard losing a parent that you're close to. 683 00:27:11,734 --> 00:27:14,166 I'm gonna drink, because I'm trying to, like, I 684 00:27:14,200 --> 00:27:17,000 Yeah, like, I'm so sorry. 685 00:27:17,033 --> 00:27:18,200 I will leave you the bill here... 686 00:27:18,233 --> 00:27:19,367 -All right. -We're doing bills. 687 00:27:19,400 --> 00:27:20,633 We have to go downstairs and pay. 688 00:27:25,367 --> 00:27:26,333 Okay, I need to pay. 689 00:27:26,367 --> 00:27:28,133 I think they got everything. 690 00:27:28,166 --> 00:27:29,300 Thank you. 691 00:27:29,333 --> 00:27:31,633 I have cash. 692 00:27:31,667 --> 00:27:33,333 I need to pay 300. 693 00:27:35,734 --> 00:27:36,700 Malia's paid. 694 00:27:36,734 --> 00:27:37,734 Thank you. 695 00:27:37,767 --> 00:27:39,233 We've all paid what we ordered. 696 00:27:39,266 --> 00:27:40,734 She's actually paid already? 697 00:27:40,767 --> 00:27:42,200 No, no, no, we have... 698 00:27:42,233 --> 00:27:44,066 like, everyone's paid their share. 699 00:27:44,100 --> 00:27:45,400 -Okay, so give me the... -Lexi, you still have to pay. 700 00:27:48,033 --> 00:27:50,100 No, Mzi, pause. 701 00:27:50,133 --> 00:27:51,333 We're all paying 300. 702 00:27:51,367 --> 00:27:52,734 Lloyd off. Anyways, Malia... 703 00:27:52,767 --> 00:27:54,300 Yeah. 704 00:27:54,333 --> 00:27:56,734 Since your name is Malia and not Lloyd, give me... 705 00:27:56,767 --> 00:27:59,066 tell me what I owe you in euros, 706 00:27:59,100 --> 00:28:00,166 and then I will give that to you. 707 00:28:00,200 --> 00:28:01,433 Three hundred. 708 00:28:01,467 --> 00:28:03,367 Pause... don't make me be a bitch here. 709 00:28:07,734 --> 00:28:09,333 No one's calling you dumb. 710 00:28:09,367 --> 00:28:11,734 It's like, I can be smarter than you. 711 00:28:11,767 --> 00:28:13,000 I paid for you. 712 00:28:14,467 --> 00:28:16,066 I... I paid for you. 713 00:28:17,500 --> 00:28:18,467 I love you. Because I love you. 714 00:28:18,500 --> 00:28:20,100 I love you. 715 00:28:20,133 --> 00:28:21,367 I'm a cheap person, but I pay my bill. 716 00:28:21,400 --> 00:28:23,133 Like, I pay my dues in life. 717 00:28:23,166 --> 00:28:24,734 I don't like to owe people anything. 718 00:28:24,767 --> 00:28:26,266 I can be a real asshole. 719 00:28:26,300 --> 00:28:27,767 We've all paid, and we've all tipped. 720 00:28:28,000 --> 00:28:29,400 Let's ----ing rock on. 721 00:28:29,433 --> 00:28:30,667 I don't know what just happened. 722 00:28:32,266 --> 00:28:33,700 I don't get that. 723 00:28:39,200 --> 00:28:41,400 Oh, my God, these streets are beautiful. 724 00:28:46,133 --> 00:28:47,100 Yo, what's up, man? 725 00:28:47,133 --> 00:28:48,367 Yeah, you have a spare bag? 726 00:28:48,400 --> 00:28:50,333 I'm going home. I'm done. I quit. 727 00:28:50,367 --> 00:28:51,667 that. 728 00:28:54,700 --> 00:28:56,367 I don't know. 729 00:28:56,400 --> 00:28:58,133 that. -How's this? 730 00:28:58,166 --> 00:28:59,400 Fit enough sh-- in it? 731 00:28:59,433 --> 00:29:02,767 Yeah, I'm done, yeah. I'm done. 732 00:29:03,000 --> 00:29:05,133 They can find some ----er to do their sh--. 733 00:29:15,033 --> 00:29:16,767 Oh, my... oh, my God! 734 00:29:17,000 --> 00:29:19,066 -Oh, my God! -Oh, no! 735 00:29:19,100 --> 00:29:20,300 -Is he okay? -Well sh--. 736 00:29:20,333 --> 00:29:22,300 Oh sh--. 737 00:29:22,333 --> 00:29:25,367 Good luck, you'll have some ----ing asshole chef now. 738 00:29:28,500 --> 00:29:30,400 He's not okay. Dude, he's not okay. 739 00:29:30,433 --> 00:29:32,133 All right, let's go. I'm done. 740 00:29:32,166 --> 00:29:34,266 I'm done, just stop ----ing walking with me. 741 00:29:34,300 --> 00:29:35,266 You're walking. 742 00:29:35,300 --> 00:29:37,133 Get off my ----ing face. 743 00:29:37,166 --> 00:29:38,266 off. 744 00:29:44,600 --> 00:29:45,100 Thank you, Daddy. 745 00:29:47,300 --> 00:29:48,400 I don't know. 746 00:29:50,033 --> 00:29:51,000 All right, let's go. 747 00:29:51,033 --> 00:29:52,300 I'm done. 748 00:29:52,333 --> 00:29:54,300 I'm done, just stop ----ing walking with me. 749 00:29:54,333 --> 00:29:56,066 Get off my ----ing face. 750 00:29:56,100 --> 00:29:57,266 I don't know what that was. 751 00:29:57,300 --> 00:29:58,300 That was just a weird moment in time. 752 00:29:58,333 --> 00:30:01,033 -Oh, my God. -Oh, my God. 753 00:30:01,066 --> 00:30:02,734 Oh, my God. Oh, my God, Z. 754 00:30:02,767 --> 00:30:05,166 Z! 755 00:30:05,200 --> 00:30:06,300 -You had one job! -Is he okay? 756 00:30:06,333 --> 00:30:08,166 It's fine. It's fine. 757 00:30:08,200 --> 00:30:10,033 You're laughing, but your mouth is covered in blood. 758 00:30:10,066 --> 00:30:11,033 Yeah, no, that's fine. 759 00:30:11,066 --> 00:30:13,000 -Oh! -Ugh! 760 00:30:13,033 --> 00:30:15,033 Owie. My head hurts. 761 00:30:15,066 --> 00:30:16,734 Okay, you've cut your top lip, 762 00:30:16,767 --> 00:30:18,400 it's just bleeding down your ----ing teeth, it's fine. 763 00:30:18,433 --> 00:30:21,500 me. 764 00:30:21,533 --> 00:30:23,734 How cute was it talking to everyone's family? 765 00:30:23,767 --> 00:30:24,767 Yeah. 766 00:30:26,333 --> 00:30:27,333 Yeah. 767 00:30:29,166 --> 00:30:30,734 So your half-brother, then? 768 00:30:33,033 --> 00:30:34,400 I have an adopted brother! 769 00:30:37,567 --> 00:30:40,166 So, were you adopted when you were a baby-baby? 770 00:30:42,266 --> 00:30:44,000 So, you never got to meet your mom and dad, then? 771 00:30:59,367 --> 00:31:01,100 And yeah. 772 00:31:02,300 --> 00:31:04,133 Come here. Come here, bro. 773 00:31:04,166 --> 00:31:05,467 -You have a heart of gold. -You're a ----ing diamond. 774 00:31:05,500 --> 00:31:07,033 Eh? 775 00:31:08,200 --> 00:31:10,033 -Boo? -Yeah. 776 00:31:10,066 --> 00:31:11,066 You okay? 777 00:31:14,567 --> 00:31:16,400 We all have a story, right? 778 00:31:18,233 --> 00:31:20,066 This is why we've both been crying in the toilet. 779 00:31:20,100 --> 00:31:21,533 No, I totally get it. I thought... 780 00:31:21,567 --> 00:31:25,200 I did not understand that, and I apologize for not knowing that. 781 00:31:25,233 --> 00:31:26,333 It's fine. 782 00:31:26,367 --> 00:31:27,400 Why is it feeling so heavy tonight? 783 00:31:29,266 --> 00:31:30,233 I'm just overall miserable. 784 00:31:30,266 --> 00:31:31,533 Oh, I need both my girls. 785 00:31:31,567 --> 00:31:33,500 It's good to have an understanding that 786 00:31:33,533 --> 00:31:35,633 oh, they're actually dealing with a ----ing lot right now. 787 00:31:35,667 --> 00:31:37,500 I couldn't even imagine. 788 00:31:37,533 --> 00:31:39,500 There's no timeframe that will tell you 789 00:31:39,533 --> 00:31:41,300 when you should feel okay about that. 790 00:31:41,333 --> 00:31:44,333 Deal with it however the you need to deal with it. 791 00:31:44,367 --> 00:31:46,000 I just wanna be there for them. 792 00:31:52,533 --> 00:31:54,367 -Do we think he's gonna be up? -Yeah. 793 00:31:54,400 --> 00:31:56,166 Yeah, I think he'll be drinking when we get back. 794 00:31:58,200 --> 00:32:00,033 Okay, you go, Boo, you get out. 795 00:32:02,667 --> 00:32:04,533 -Hot tubbing? -Yeah! 796 00:32:04,567 --> 00:32:06,266 We're gonna wake up Sandy. 797 00:32:08,333 --> 00:32:09,533 I have a headache. 798 00:32:09,567 --> 00:32:11,133 I can get rid of it with hot tub. 799 00:32:11,166 --> 00:32:12,133 -Hot tub? -Yeah. 800 00:32:12,166 --> 00:32:14,333 Yeah? 801 00:32:14,367 --> 00:32:15,367 Why, he's not in his cabin? 802 00:32:15,400 --> 00:32:17,133 Mat's not in his cabin? 803 00:32:17,166 --> 00:32:19,033 Well, as long as he's not ----ing up my interior. 804 00:32:19,066 --> 00:32:20,567 All right, who's coming to the ----ing hot tub? 805 00:32:20,600 --> 00:32:22,600 Lexi! 806 00:32:22,633 --> 00:32:25,200 We're going for the hot tub, we're gonna chill, 34 degrees. 807 00:32:25,233 --> 00:32:27,433 I can't ----ing... Lexi! 808 00:32:27,467 --> 00:32:30,367 Open the ----ing door, boo. 809 00:32:30,400 --> 00:32:31,667 I'm coming. 810 00:32:31,700 --> 00:32:34,266 -Sorry, I'm ----ing naked. -No problem. 811 00:32:34,300 --> 00:32:37,300 Oh, why do I have hundreds in my ----ing bathing suit? 812 00:32:37,333 --> 00:32:39,433 Oh, that's where my hundreds were. 813 00:32:39,467 --> 00:32:41,266 I've got two bottles. 814 00:32:41,300 --> 00:32:42,600 We need plastic. 815 00:32:42,633 --> 00:32:44,166 Ow. 816 00:32:46,500 --> 00:32:49,200 You plan on spending money at the hot tub? 817 00:32:50,734 --> 00:32:52,600 Anybody can get snapped at. 818 00:32:52,633 --> 00:32:55,300 But, like, tonight, with the bill, that was just... 819 00:32:55,333 --> 00:32:57,133 Courtney, who's had way more drinks than you, 820 00:32:57,166 --> 00:32:58,300 can tell me what the total was, and what... 821 00:32:58,333 --> 00:32:59,633 But she didn't. 822 00:32:59,667 --> 00:33:01,533 She just actually took care of the 300 kuna 823 00:33:01,567 --> 00:33:03,166 that we asked you to pay. 824 00:33:03,200 --> 00:33:04,433 I don't wanna do this, I really don't. 825 00:33:04,467 --> 00:33:06,567 Let's avoid this topic at all costs. 826 00:33:10,467 --> 00:33:13,066 Why do you keep referring to yourself as Satan? 827 00:33:17,266 --> 00:33:19,233 Is that in the Bahamas, with your burn list? 828 00:33:22,166 --> 00:33:23,467 Oh. 829 00:33:24,467 --> 00:33:25,633 Oh! 830 00:33:30,300 --> 00:33:34,166 Because people that live in an $8,000 high-rise 831 00:33:34,200 --> 00:33:36,100 reserve the right to be a [bleep]? 832 00:33:36,133 --> 00:33:38,600 No, I feel like you like to be a 833 00:33:38,633 --> 00:33:41,467 and you like to get away with it, and you're not my boss. 834 00:33:41,500 --> 00:33:43,266 Oh, God. 835 00:33:43,300 --> 00:33:44,734 What the [bleep]? 836 00:33:44,767 --> 00:33:48,233 It's, like, it was obviously a miscommunication. 837 00:33:51,567 --> 00:33:53,200 -Hi, Lloyd. -Hello. 838 00:33:53,233 --> 00:33:55,633 Hey! 839 00:33:59,200 --> 00:34:00,367 Yeah, yeah, bitches. 840 00:34:03,166 --> 00:34:05,767 Yeah, you like that, Daddy? 841 00:34:06,000 --> 00:34:07,166 Woo! 842 00:34:12,500 --> 00:34:14,333 You, truth or dare? 843 00:34:14,367 --> 00:34:15,633 Truth. 844 00:34:15,667 --> 00:34:19,200 Have you ever ----ed anybody in guest areas? 845 00:34:19,233 --> 00:34:20,367 Oh! 846 00:34:20,400 --> 00:34:21,567 -Yes, she did. -You did? 847 00:34:21,600 --> 00:34:23,567 -Yeah. -Okay, yeah. 848 00:34:23,600 --> 00:34:25,200 Oh. 849 00:34:25,233 --> 00:34:26,633 I'm not afraid to hook up on a boat. 850 00:34:26,667 --> 00:34:29,633 You know, and the chief officer's a little bit cute. 851 00:34:29,667 --> 00:34:31,734 -Owie. -Oh! 852 00:34:31,767 --> 00:34:33,367 Courtney! 853 00:34:33,400 --> 00:34:35,367 Okay, David, truth or dare? 854 00:34:35,400 --> 00:34:36,367 -Dare. -Dare... 855 00:34:36,400 --> 00:34:39,734 Run around the whole bow naked. 856 00:34:39,767 --> 00:34:43,200 Yes! 857 00:34:44,200 --> 00:34:46,600 -Ah! -Woo-woo! 858 00:34:53,700 --> 00:34:55,000 I'm impressed. 859 00:34:55,033 --> 00:34:56,734 Not with him being naked, 860 00:34:56,767 --> 00:34:59,300 I just mean that he did the dare. 861 00:35:02,700 --> 00:35:04,500 I didn't think you'd do it. 862 00:35:15,567 --> 00:35:19,500 David, shut your ----ing kiss-ass ass up. 863 00:35:19,533 --> 00:35:20,700 Wait, we didn't hear... 864 00:35:20,734 --> 00:35:22,633 You ----ing kiss-ass mother----er. 865 00:35:22,667 --> 00:35:25,700 Okay, anyway. 866 00:35:25,734 --> 00:35:27,200 I know. 867 00:35:28,533 --> 00:35:30,433 Honestly, it's very ----ing hard to ask. 868 00:35:30,467 --> 00:35:32,533 David, stop kissing ass. 869 00:35:35,500 --> 00:35:38,567 What? What? 870 00:35:38,600 --> 00:35:41,200 Lloyd, I thought you liked me? 871 00:35:49,266 --> 00:35:50,700 Shut the up! 872 00:35:50,734 --> 00:35:53,333 Hey, Lloyd, are you ----ing-- 873 00:35:59,667 --> 00:36:00,700 Yeah. 874 00:36:00,734 --> 00:36:03,667 Why are you so angry, Lloyd? 875 00:36:10,066 --> 00:36:11,734 Please, please, please sit down. 876 00:36:11,767 --> 00:36:13,433 He's walking away, Court, let him go. 877 00:36:13,467 --> 00:36:15,333 Oh! 878 00:36:18,633 --> 00:36:20,500 Hey, stop it. 879 00:36:20,533 --> 00:36:22,734 -Okay, Lexi's-- -Don't say that. 880 00:36:22,767 --> 00:36:25,266 Lloyd, please come back in. 881 00:36:25,300 --> 00:36:27,300 No, I'll be back in a bit. 882 00:36:27,333 --> 00:36:29,233 This girl's got no social understanding 883 00:36:29,266 --> 00:36:30,767 of what is acceptable to be said. 884 00:36:35,000 --> 00:36:36,700 Okay, I take that back. 885 00:36:36,734 --> 00:36:38,767 But when it goes more than just words, I don't wanna be touched. 886 00:36:39,000 --> 00:36:40,367 I just wanted to get outta there. 887 00:36:41,700 --> 00:36:45,266 No, it's not cool, it's not cool. 888 00:36:45,300 --> 00:36:46,467 -Oh, babes... -Z, shut the up. 889 00:36:46,500 --> 00:36:49,467 Like, I can't-- 890 00:36:50,700 --> 00:36:52,333 -No, no, no, sit down. -Seriously... 891 00:36:52,367 --> 00:36:54,467 Lexi, do you wanna elaborate on that? 892 00:36:54,500 --> 00:36:55,500 Oh, my God. 893 00:36:57,000 --> 00:36:58,400 Everyone shut the up. 894 00:37:01,533 --> 00:37:03,400 Let's just be ----ing deckhands! 895 00:37:03,433 --> 00:37:06,066 Oh, you ----ing deckhands! 896 00:37:06,100 --> 00:37:07,633 Oh, my God. 897 00:37:07,667 --> 00:37:09,367 That's good, I'm going to bed. 898 00:37:09,400 --> 00:37:11,367 She didn't mean that like that. 899 00:37:11,400 --> 00:37:13,700 Yeah, she doesn't mean anything that she says to take offense, 900 00:37:13,734 --> 00:37:15,467 but it is offensive, isn't it? 901 00:37:15,500 --> 00:37:17,300 Get over it, I'm not kissing your ass. 902 00:37:17,333 --> 00:37:18,533 Oh, my God. 903 00:37:18,567 --> 00:37:19,734 Like, if you want me to kiss your ass. 904 00:37:19,767 --> 00:37:22,333 -Let's go to bed. -Go to bed. 905 00:37:22,367 --> 00:37:23,767 [bleep]'s sake. 906 00:37:24,000 --> 00:37:26,266 Like, she doesn't know me. I'm ----ing Satan. 907 00:37:27,133 --> 00:37:28,367 I love deckhands, by the way. 908 00:37:28,400 --> 00:37:29,400 I'm going to bed. 909 00:37:29,433 --> 00:37:30,400 Lloyd, gimme a hug. 910 00:37:30,433 --> 00:37:31,667 Can I grab... 911 00:37:31,700 --> 00:37:33,467 No, there's nothing to hug about. 912 00:37:33,500 --> 00:37:34,533 Come here, she was ----ed with me too, don't worry. 913 00:37:34,567 --> 00:37:36,667 Dude, she's a ----ing asshole. 914 00:37:39,100 --> 00:37:40,433 I don't give a Courtney. 915 00:37:40,467 --> 00:37:41,667 I just wanna give you a head's up. 916 00:37:41,700 --> 00:37:43,066 Oh, no, what? 917 00:37:43,100 --> 00:37:45,734 Lexi was just a total ----ing 918 00:37:45,767 --> 00:37:46,734 -To you? -No, to all of us. 919 00:37:46,767 --> 00:37:48,033 Oh! 920 00:37:48,066 --> 00:37:49,066 She made Lloyd cry. 921 00:37:49,100 --> 00:37:50,600 I can... I can... 922 00:37:50,633 --> 00:37:52,400 I'll go find her. 923 00:37:52,433 --> 00:37:55,000 I obviously don't feel great being the ----ing bad guy. 924 00:37:55,033 --> 00:37:58,133 Like, an adult disciplining another adult, it's not fun. 925 00:37:58,166 --> 00:38:00,100 Right now, I really don't wanna deal with Lexi. 926 00:38:00,133 --> 00:38:03,100 But this is what... I'm... I'm just trying to help. 927 00:38:03,133 --> 00:38:04,100 David off. 928 00:38:04,133 --> 00:38:05,333 This is not your time. 929 00:38:05,367 --> 00:38:06,533 David, yes, come in. 930 00:38:06,567 --> 00:38:08,433 No, off. 931 00:38:08,467 --> 00:38:10,333 This is not giving us valuable advice here. 932 00:38:10,367 --> 00:38:12,433 -But your nip's out. -It's okay. 933 00:38:12,467 --> 00:38:14,033 Okay, what the is going on? 934 00:38:14,066 --> 00:38:15,133 I don't... I don't wanna get in trouble for this. 935 00:38:15,166 --> 00:38:16,567 No one's getting in trouble, 936 00:38:16,600 --> 00:38:18,367 I just wanna know what the is going on, 937 00:38:18,400 --> 00:38:20,133 why there's so much bullsh-- and animosity going on? 938 00:38:20,166 --> 00:38:21,633 -That's Malia right there. -Malia... 939 00:38:21,667 --> 00:38:23,400 You and I had a problem before we came out, 940 00:38:23,433 --> 00:38:25,400 and then you said really inappropriate things to Lloyd. 941 00:38:25,433 --> 00:38:27,033 I'm ----ing inappropriate? 942 00:38:27,066 --> 00:38:29,567 But I feel as if you're being inappropriate as 943 00:38:29,600 --> 00:38:31,667 I'm not the one that was offended, Lexi. 944 00:38:31,700 --> 00:38:32,667 You were ----ing-- 945 00:38:34,066 --> 00:38:35,600 Back up, back up. 946 00:38:36,600 --> 00:38:38,033 Can you speak, Malia? 947 00:38:38,066 --> 00:38:39,033 -Oh my God. -Shut up. 948 00:38:39,066 --> 00:38:40,367 -Kiss ass. -Me? 949 00:38:40,400 --> 00:38:41,667 And your fake-ass 950 00:38:41,700 --> 00:38:43,433 It ain't worth nothing, bruv. 951 00:38:43,467 --> 00:38:45,066 -Lexi... -Katie, shut the up. 952 00:38:45,100 --> 00:38:46,567 Look at you! 953 00:38:46,600 --> 00:38:48,033 That's your chief stew, you 954 00:38:48,066 --> 00:38:49,600 Shut the up. 955 00:38:53,734 --> 00:38:55,467 Malia was a ----ing bitch to me. 956 00:38:55,500 --> 00:38:57,533 shut the Put your tit away! 957 00:38:57,567 --> 00:38:59,100 You're being a fake-ass 958 00:38:59,133 --> 00:39:01,767 You want me to be a ----ing bitch, I can be a bitch. 959 00:39:02,000 --> 00:39:03,633 Clearly. 960 00:39:09,567 --> 00:39:09,700 Lexi... 961 00:39:11,433 --> 00:39:12,400 -Katie, shut the up. -Shut the up. 962 00:39:13,600 --> 00:39:15,533 Malia was a ----ing bitch to me. 963 00:39:15,567 --> 00:39:17,033 shut the Put your tit away! 964 00:39:17,066 --> 00:39:19,433 You're being a fake-ass 965 00:39:19,467 --> 00:39:22,333 You want me to be a ----ing bitch, I can be a bitch. 966 00:39:22,367 --> 00:39:24,000 Clearly. 967 00:39:25,433 --> 00:39:27,467 -Like, go to bed. -Okay. 968 00:39:27,500 --> 00:39:29,734 -Lexi. -What? 969 00:39:29,767 --> 00:39:31,000 Courtney, you had my back. 970 00:39:31,033 --> 00:39:32,033 Yeah, babe... 971 00:39:32,066 --> 00:39:33,567 You understand what's happening. 972 00:39:33,600 --> 00:39:35,100 I got your back, don't worry. 973 00:39:35,133 --> 00:39:36,734 You're just deck crew. 974 00:39:36,767 --> 00:39:38,467 Katie thinks I'm in the wrong. 975 00:39:38,500 --> 00:39:39,734 -No... -You don't understand. 976 00:39:39,767 --> 00:39:41,667 Are you gonna listen to me? 977 00:39:41,700 --> 00:39:43,734 If you up, it's on me! 978 00:39:43,767 --> 00:39:45,633 When you lash out at another... 979 00:39:47,100 --> 00:39:48,066 No, I know, I know, I know. 980 00:39:48,100 --> 00:39:49,367 I live with her. 981 00:39:49,400 --> 00:39:51,567 I will swap cabins if it makes it easier. 982 00:39:51,600 --> 00:39:53,700 But I need to know what the happened. 983 00:39:53,734 --> 00:39:56,467 Why are you crying? 984 00:39:56,500 --> 00:39:59,100 We're just deckies! 985 00:39:59,133 --> 00:40:00,400 Yeah, us, right? 986 00:40:00,433 --> 00:40:01,700 You're just a deckie. 987 00:40:01,734 --> 00:40:04,166 -All right. -You ain't worth 988 00:40:04,200 --> 00:40:07,467 I'm not about to let her drown in the hot tub on my watch. 989 00:40:07,500 --> 00:40:09,533 So, yeah, get the out of my hot tub. 990 00:40:10,633 --> 00:40:12,000 My head hurts. 991 00:40:12,033 --> 00:40:13,100 I'm, like, normal. 992 00:40:13,133 --> 00:40:14,734 Hey, I'm not angry at you. 993 00:40:15,000 --> 00:40:18,066 I'm just, like, you just really need to rein it in. 994 00:40:18,100 --> 00:40:20,000 I'm draining the hot tub, so... 995 00:40:20,033 --> 00:40:21,400 -Okay. -Yeah, can you please... 996 00:40:21,433 --> 00:40:22,767 Get out. 997 00:40:23,000 --> 00:40:23,767 No, I don't care. 998 00:40:24,000 --> 00:40:25,233 If she's being mean... 999 00:40:25,266 --> 00:40:26,633 I don't let people disrespect me. 1000 00:40:26,667 --> 00:40:28,100 No, no, no, I get that. 1001 00:40:28,133 --> 00:40:29,166 No, of course, I completely understand. 1002 00:40:29,200 --> 00:40:30,166 She needs to give you respect. 1003 00:40:30,200 --> 00:40:31,467 Just... just stop talking. 1004 00:40:31,500 --> 00:40:32,500 Okay, I'll stop talking. 1005 00:40:32,533 --> 00:40:34,066 Get the off the deck. 1006 00:40:34,100 --> 00:40:35,200 No, don't say that. 1007 00:40:35,233 --> 00:40:36,734 Okay, shut the up. 1008 00:40:36,767 --> 00:40:38,500 No, she's saying "get the off the deck." 1009 00:40:38,533 --> 00:40:39,500 -Don't... -I know, I know. 1010 00:40:39,533 --> 00:40:40,500 Stop fighting! 1011 00:40:40,533 --> 00:40:42,433 Suck my dick. 1012 00:40:42,467 --> 00:40:43,667 No, don't say, "Get the off the deck," because then... 1013 00:40:43,700 --> 00:40:45,500 I will say get the 1014 00:40:45,533 --> 00:40:47,433 No, Lexi, my... 1015 00:40:47,467 --> 00:40:48,433 Who the are you? 1016 00:40:48,467 --> 00:40:49,433 Enjoy the hot tub. 1017 00:40:49,467 --> 00:40:52,500 You're a ----ing bosun. 1018 00:40:52,533 --> 00:40:53,533 -Shut. -Enjoy the hot tub. 1019 00:40:53,567 --> 00:40:54,567 You're the ----ing bosun, bitch. 1020 00:40:54,600 --> 00:40:56,100 Go on, then, enjoy the hot tub. 1021 00:40:56,133 --> 00:40:59,500 You're a ----ing bosun, stand the down. 1022 00:40:59,533 --> 00:41:01,433 Get out. Okay? Get out, get out, get out. 1023 00:41:01,467 --> 00:41:02,667 off, bitch. 1024 00:41:02,700 --> 00:41:03,667 Get out. 1025 00:41:03,700 --> 00:41:04,667 I will you up. 1026 00:41:04,700 --> 00:41:06,266 Go to bed! Go to bed. 1027 00:41:06,300 --> 00:41:08,133 You're supposed to be a ----ing chief stew. 1028 00:41:10,500 --> 00:41:11,533 Am I? Okay. 1029 00:41:11,567 --> 00:41:12,567 off, bitch. 1030 00:41:14,667 --> 00:41:18,266 I am not thrilled. Yeah. 1031 00:41:18,300 --> 00:41:19,734 She's a sh-- human. 1032 00:41:19,767 --> 00:41:21,133 I know she's going through a hard time. 1033 00:41:21,166 --> 00:41:22,500 You know, she's just lost her father, 1034 00:41:22,533 --> 00:41:24,734 so I am really empathetic towards that. 1035 00:41:24,767 --> 00:41:27,166 Does that excuse your behavior? Absolutely not. 1036 00:41:27,200 --> 00:41:28,533 I've never... 1037 00:41:28,567 --> 00:41:29,734 She's offended just about everyone. 1038 00:41:29,767 --> 00:41:31,033 ----ing bitch. 1039 00:41:31,066 --> 00:41:32,567 Owie. 1040 00:41:32,600 --> 00:41:34,567 I'll tell you who's not sharing a cabin tonight. 1041 00:41:34,600 --> 00:41:36,567 -Who? -Those two. 1042 00:41:40,033 --> 00:41:41,200 Malia had your back, and... 1043 00:41:41,233 --> 00:41:42,233 The other one didn't. 1044 00:41:42,266 --> 00:41:43,767 Things just went to sh--. 1045 00:41:44,000 --> 00:41:47,767 The people whose opinion I care about is the deck team, 1046 00:41:48,000 --> 00:41:49,700 so Lexi... 1047 00:41:49,734 --> 00:41:50,734 I really couldn't give a sh--. 1048 00:41:57,200 --> 00:42:00,233 Everything was working so good. 1049 00:42:00,266 --> 00:42:02,500 Oh 1050 00:42:02,533 --> 00:42:05,500 -Court? Court? -Yeah? 1051 00:42:05,533 --> 00:42:06,533 Are you all right? 1052 00:42:06,567 --> 00:42:07,633 Yeah. 1053 00:42:07,667 --> 00:42:08,767 What's wrong? 1054 00:42:09,000 --> 00:42:10,600 Oh, God. 1055 00:42:10,633 --> 00:42:12,033 There's so much sh-- going on, and everyone's... 1056 00:42:12,066 --> 00:42:13,734 -I know, and... -...crying, 1057 00:42:21,233 --> 00:42:22,500 She's a 1058 00:42:22,533 --> 00:42:23,600 She is... 1059 00:42:27,000 --> 00:42:28,100 You're amazing. 1060 00:42:28,133 --> 00:42:29,734 I hate it. 1061 00:42:29,767 --> 00:42:31,533 Like, and she's my roommate. 1062 00:42:35,100 --> 00:42:36,500 Mm. 1063 00:42:36,533 --> 00:42:38,266 I don't like how she spoke to everyone. 1064 00:42:38,300 --> 00:42:42,200 No, and the fact you defended everyone is ----ing amen to you. 1065 00:42:42,233 --> 00:42:44,233 Ugh! 1066 00:42:46,333 --> 00:42:47,300 Lovely. 1067 00:42:47,333 --> 00:42:49,000 Thank you so much. 1068 00:42:49,033 --> 00:42:51,066 Love you. 1069 00:42:51,100 --> 00:42:53,500 I'm naked, so I can't move. 1070 00:42:53,533 --> 00:42:55,000 I hate this side of yachting. 1071 00:42:55,033 --> 00:42:56,667 -I know. -Ugh. 1072 00:43:01,533 --> 00:43:02,533 I'm sorry tonight was sh--. 1073 00:43:02,567 --> 00:43:03,567 Why are you sorry? 1074 00:43:03,600 --> 00:43:05,100 Because I hate that. 1075 00:43:05,133 --> 00:43:06,533 Tonight wasn't sh--, tonight was amazing. 1076 00:43:06,567 --> 00:43:08,200 Z, I like that your board shorts are pears. 1077 00:43:10,000 --> 00:43:12,533 You are like every Miami pimp that ever lived. 1078 00:43:14,233 --> 00:43:15,633 David, you're so wack. 1079 00:43:15,667 --> 00:43:17,133 You're funny, ain't ya? 1080 00:43:17,166 --> 00:43:19,000 Hashtag unemployable. 1081 00:43:19,033 --> 00:43:20,367 No, I'm employable because I have more money than you. 1082 00:43:20,400 --> 00:43:21,767 -Do you? -Go ahead. 1083 00:43:22,000 --> 00:43:23,100 Don't... we're enjoying our tea... 1084 00:43:23,133 --> 00:43:24,200 You're wack as 1085 00:43:24,233 --> 00:43:25,567 Don't, don't, don't. 1086 00:43:25,600 --> 00:43:27,633 Thank you, sweetheart, appreciate it. 1087 00:43:27,667 --> 00:43:28,633 Don't, don't, don't stoop to that, don't stoop to that. 1088 00:43:28,667 --> 00:43:30,300 She is wack as 1089 00:43:30,333 --> 00:43:32,233 She's, like, "Your dad died, I feel like so sorry," 1090 00:43:32,266 --> 00:43:33,700 and I can tell she's being fake. 1091 00:43:33,734 --> 00:43:35,066 What? 1092 00:43:35,100 --> 00:43:36,100 Lexi! 1093 00:43:36,133 --> 00:43:37,100 -Whoa, whoa, Lexi. -Wow. 1094 00:43:37,133 --> 00:43:38,567 off. 1095 00:43:38,600 --> 00:43:40,200 No, you're... you're taking sh--. 1096 00:43:41,633 --> 00:43:42,633 Lexi. Lexi. 1097 00:43:42,667 --> 00:43:44,333 You just told me to get ----ed. 1098 00:43:46,066 --> 00:43:48,400 No. 1099 00:43:48,433 --> 00:43:49,600 Lexi, I think you need to calm... 1100 00:43:49,633 --> 00:43:50,600 She's being fake as 1101 00:43:50,633 --> 00:43:51,667 No! Z... 1102 00:43:51,700 --> 00:43:53,000 No, I'm not being rude to you. 1103 00:43:55,667 --> 00:43:56,633 My dad ----ing died. 1104 00:43:56,667 --> 00:43:58,033 I understand. 1105 00:43:58,066 --> 00:43:59,667 She's like, "I feel what you feel." 1106 00:43:59,700 --> 00:44:01,300 -I don't feel like the... -She's a fake-ass bitch. 1107 00:44:01,333 --> 00:44:02,667 No, she is not a ----ing fake person, she's been... 1108 00:44:02,700 --> 00:44:04,700 Z, stop being a kiss-ass. 1109 00:44:04,734 --> 00:44:06,233 You must stop your sh--. 1110 00:44:06,266 --> 00:44:07,767 No, you're being a kiss-ass, off. 1111 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 -Hey! -Lexi! 75124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.