All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E04.Love.At.First.Night.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,000 Previously, on "Below Deck Med"... 2 00:00:04,033 --> 00:00:05,066 I hurt my knee last night. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,200 Our chef injured himself. 4 00:00:06,233 --> 00:00:07,567 -There will be no chef? -No chef? 5 00:00:07,600 --> 00:00:09,033 Is this your first boat? 6 00:00:09,066 --> 00:00:10,200 First big boat. 7 00:00:10,233 --> 00:00:11,500 Is that jet ski tied onto something? 8 00:00:11,533 --> 00:00:13,033 Ugh! 9 00:00:13,066 --> 00:00:14,300 Someone forgot to tie the jet ski up. 10 00:00:14,333 --> 00:00:16,266 I'm just an idiot! 11 00:00:16,300 --> 00:00:17,500 Get on with Lloyd, please. 12 00:00:17,533 --> 00:00:19,367 A boat with no dishwasher. 13 00:00:19,400 --> 00:00:20,633 Why? 14 00:00:20,667 --> 00:00:22,567 I have fried brains right now. 15 00:00:22,600 --> 00:00:24,166 Hey, Mom. 16 00:00:24,200 --> 00:00:26,367 A couple months ago, my dad died. 17 00:00:26,400 --> 00:00:29,433 It's making the job 600 times harder. 18 00:00:29,467 --> 00:00:31,166 Mathew better be back. 19 00:00:31,200 --> 00:00:32,300 Is he gonna be back to do, like, a platter? 20 00:00:32,333 --> 00:00:34,066 I need to talk to Sandy. 21 00:00:34,100 --> 00:00:35,533 I'd love to come back and start fresh. 22 00:00:35,567 --> 00:00:37,300 Yes. 23 00:00:37,333 --> 00:00:41,166 Is Mathew capable of continuing in the charter season? 24 00:00:41,200 --> 00:00:42,600 You're stepping right in my piles. 25 00:00:42,633 --> 00:00:44,233 Don't worry about the ----ing dirt. 26 00:00:44,266 --> 00:00:46,100 Just tell Mat, I want more lamb pops. 27 00:00:46,133 --> 00:00:48,066 Yeah, he's plating some more lamb now. 28 00:00:48,100 --> 00:00:52,066 You don't touch anything until you're sure the guests are done. 29 00:00:52,100 --> 00:00:53,667 Focus on putting the lamb on the plate. 30 00:00:53,700 --> 00:00:55,300 You can't talk to me like you're the boss. 31 00:00:55,333 --> 00:00:56,667 I'm in charge of the galley, all right? 32 00:00:56,700 --> 00:00:57,667 -I know, but I'm saying... -Never again. 33 00:00:57,700 --> 00:00:59,033 Never again. Get out. 34 00:01:02,333 --> 00:01:03,533 I definitely have a crush on Courtney. 35 00:01:03,567 --> 00:01:05,400 The other side of Z is coming out. 36 00:01:05,433 --> 00:01:08,500 She... I swept a pile of dirt and she stood in that. 37 00:01:08,533 --> 00:01:09,567 Okay. Okay... 38 00:01:09,600 --> 00:01:11,667 -But then I told you... -Shh! 39 00:01:11,700 --> 00:01:13,600 We're working with people who we wouldn't even speak to 40 00:01:13,633 --> 00:01:15,300 in normal circumstances. 41 00:01:15,333 --> 00:01:17,266 You wouldn't speak to me in normal circumstance? 42 00:01:17,300 --> 00:01:18,300 You wouldn't speak to me. 43 00:01:18,333 --> 00:01:19,567 Let's not talk about it. 44 00:01:43,266 --> 00:01:46,333 You wouldn't speak to me. 45 00:01:46,367 --> 00:01:48,066 And you're not the person I'd speak to. 46 00:01:50,400 --> 00:01:53,500 I think fifth charter in, we'll hate each other the most. 47 00:01:55,233 --> 00:01:57,266 Mathew is a poke-the-bear person, 48 00:01:57,300 --> 00:01:59,233 but doesn't know when to, like, chill out. 49 00:01:59,266 --> 00:02:01,467 I think he feels as if we're still mad at him, 50 00:02:01,500 --> 00:02:03,500 and really, we're just trying to blow off steam 51 00:02:03,533 --> 00:02:04,633 as we drop the charter guests off. 52 00:02:07,133 --> 00:02:09,400 -So, anyway... -Anyway... 53 00:02:09,433 --> 00:02:10,600 This is one thing I've hated about boats, 54 00:02:10,633 --> 00:02:11,600 is the hierarchy thing. 55 00:02:11,633 --> 00:02:13,367 Like, I respect it, but... 56 00:02:17,233 --> 00:02:18,333 They're on their own with this one. 57 00:02:18,367 --> 00:02:20,200 This is ----ing bullsh--. 58 00:02:20,233 --> 00:02:22,200 Until something's a little bit more serious, 59 00:02:22,233 --> 00:02:23,567 maybe I'll have something to say. 60 00:02:23,600 --> 00:02:25,567 But right now, I don't care. 61 00:02:25,600 --> 00:02:28,133 I actually never wanted to become a chief stew 62 00:02:28,166 --> 00:02:29,667 because there's such a persona about being a chief stew. 63 00:02:29,700 --> 00:02:31,467 Yeah. 64 00:02:31,500 --> 00:02:32,467 Everyone's, like, oh, she's gonna be a bitch, 65 00:02:32,500 --> 00:02:34,333 she's gonna be a bitch. 66 00:02:34,367 --> 00:02:36,333 That's because so many chief stews are ----ing bitches. 67 00:02:36,367 --> 00:02:37,633 I'm just not that person. 68 00:02:37,667 --> 00:02:40,433 You can be a good human and work in yachting. 69 00:02:40,467 --> 00:02:42,467 -Anyway... -So, anyway, Daddy... 70 00:02:44,333 --> 00:02:45,667 -Okay, let's do it. -Yeah, baby. 71 00:02:47,767 --> 00:02:49,233 All right, bye forever. 72 00:02:49,266 --> 00:02:51,166 Okay. 73 00:02:51,200 --> 00:02:52,567 He is weird. 74 00:02:52,600 --> 00:02:54,266 I honestly don't know if he's gonna murder us. 75 00:02:54,300 --> 00:02:55,467 I think he'll take me out first. 76 00:02:57,734 --> 00:02:59,467 He's just like... 77 00:02:59,500 --> 00:03:01,133 Read the ----ing room dude. 78 00:03:03,400 --> 00:03:04,467 and he doesn't get it. 79 00:03:11,166 --> 00:03:12,333 You wanna sit? 80 00:03:12,367 --> 00:03:13,633 I can sit on your knee if you want. 81 00:03:13,667 --> 00:03:15,567 Yes, please. 82 00:03:15,600 --> 00:03:17,633 Oh, yeah, I'll sit on him because it's his birthday. 83 00:03:17,667 --> 00:03:20,333 Whoa, happy birthday, Z. 84 00:03:26,433 --> 00:03:29,333 That's my American accent. 85 00:03:29,367 --> 00:03:31,567 Yeah, let's go, Daddy. 86 00:03:31,600 --> 00:03:33,000 Did you ever think, like, that side of the table's 87 00:03:33,033 --> 00:03:34,200 probably, like... 88 00:03:37,567 --> 00:03:39,400 -Have you? -Once. 89 00:03:39,433 --> 00:03:41,333 -It's a vibe thing, right? -It is a vibe thing. 90 00:03:41,367 --> 00:03:42,333 Like, if you have a vibe with someone, 91 00:03:42,367 --> 00:03:43,633 then you're, like, yeah. 92 00:03:43,667 --> 00:03:46,233 It's important. It's very important. 93 00:03:46,266 --> 00:03:47,400 On the first day, you were terrifying. 94 00:03:47,433 --> 00:03:49,266 Really? 95 00:03:49,300 --> 00:03:50,433 Like, I was, like, very, like, shy and nervous when I came on. 96 00:03:50,467 --> 00:03:51,500 Because I, like... 97 00:03:51,533 --> 00:03:52,734 oh, you wanted to be, like-- 98 00:03:52,767 --> 00:03:54,533 Yeah, you were. Now it's opening up. 99 00:03:54,567 --> 00:03:56,266 Would you like to be part of the 100 00:03:56,300 --> 00:03:57,700 get-loose get Goose deckhand Tiktok? 101 00:03:57,734 --> 00:03:59,633 -Yeah, what are we doing? -We're gonna be, like, 102 00:03:59,667 --> 00:04:01,233 ♪ There's too many men, too many, many men ♪ 103 00:04:01,266 --> 00:04:02,500 ♪ Too many men, too many, many men ♪ 104 00:04:02,533 --> 00:04:04,300 ♪ We need some more girls in here ♪ 105 00:04:04,333 --> 00:04:05,767 ♪ Too many men, too many men, too many many men ♪ 106 00:04:06,000 --> 00:04:07,633 ♪ We need some more girls in here ♪ 107 00:04:07,667 --> 00:04:10,633 You sound like a little ----ing dirty, like, emcee. 108 00:04:10,667 --> 00:04:11,734 One of my nicknames is Goose. 109 00:04:14,300 --> 00:04:15,700 I'm normally, like... 110 00:04:15,734 --> 00:04:17,567 Me and my best made have a weird obsession with geese, 111 00:04:17,600 --> 00:04:20,300 so we have a little tattoo. 112 00:04:20,333 --> 00:04:21,700 We work together around Europe, 113 00:04:21,734 --> 00:04:24,567 had a little chant about getting loose, getting goose... 114 00:04:24,600 --> 00:04:26,700 When the goose gets loose, that's the night out. 115 00:04:26,734 --> 00:04:28,567 -Yo, Lloyd. -Yes. 116 00:04:28,600 --> 00:04:29,567 You know it. 117 00:04:29,600 --> 00:04:31,333 Yeah, let's go, Daddy. 118 00:04:34,734 --> 00:04:36,734 Party in the master. 119 00:04:40,734 --> 00:04:42,700 Bitch, you hurt your ----ing kneecap! 120 00:04:48,367 --> 00:04:49,500 Ah! 121 00:04:53,100 --> 00:04:54,367 Thank you, sweetheart. 122 00:04:54,400 --> 00:04:55,567 Oh sh--. 123 00:04:58,767 --> 00:05:00,433 -Okay. -Ah! 124 00:05:00,467 --> 00:05:01,467 Happy birthday. 125 00:05:03,367 --> 00:05:04,567 Yo, yo! 126 00:05:04,600 --> 00:05:06,367 I want to mix it up. 127 00:05:06,400 --> 00:05:08,233 Everyone always parties in the Jacuzzi and the sundeck, 128 00:05:08,266 --> 00:05:10,333 so yeah, master cabin it is. 129 00:05:10,367 --> 00:05:11,600 I'll be the one cleaning it, 130 00:05:11,633 --> 00:05:14,300 so if I regret it, it's on me, right? 131 00:05:14,333 --> 00:05:17,700 Ms. Bahamas got her shorts on! 132 00:05:17,734 --> 00:05:19,767 Ah! Ah! 133 00:05:22,567 --> 00:05:26,033 -Hey! -Get it, Court! 134 00:05:26,066 --> 00:05:28,300 Woo! 135 00:05:32,400 --> 00:05:34,767 I tried to teach myself how to twerk when I was, like, 136 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 16, by watching YouTube videos. 137 00:05:37,033 --> 00:05:40,000 I stood in my room, in my pajamas, 138 00:05:40,033 --> 00:05:42,667 and honestly twerked way more than anybody 139 00:05:42,700 --> 00:05:44,767 should have ever twerked on my own. 140 00:05:45,000 --> 00:05:47,300 It was just something that I wanted to be able to do, 141 00:05:47,333 --> 00:05:49,500 because it's cool. 142 00:05:49,533 --> 00:05:51,300 It's your birthday, Dad-Z! 143 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 Yeah, yeah! 144 00:05:54,033 --> 00:05:55,400 I don't know where candles are, 145 00:05:55,433 --> 00:05:56,533 but should we just bring it up to him? 146 00:05:56,567 --> 00:05:58,100 Yes, Daddy! 147 00:05:58,133 --> 00:06:00,767 -What's most important is Z... -Happy birthday. 148 00:06:01,000 --> 00:06:04,667 Happy birthday to ya! 149 00:06:04,700 --> 00:06:05,767 Guys! 150 00:06:06,000 --> 00:06:07,533 You got a cheesecake! 151 00:06:11,033 --> 00:06:12,600 -Never! -Woo! 152 00:06:12,633 --> 00:06:13,700 -I'm so excited, actually. -You are amazing. 153 00:06:13,734 --> 00:06:15,400 Thank you, thank you. 154 00:06:15,433 --> 00:06:16,467 Oh, it's falling off now. 155 00:06:16,500 --> 00:06:17,700 You ----ed it up, okay? 156 00:06:17,734 --> 00:06:19,567 We're going to have to go without. 157 00:06:19,600 --> 00:06:21,400 Malia's amazing. 158 00:06:21,433 --> 00:06:23,400 I mean, obviously, she's my boss, 159 00:06:23,433 --> 00:06:25,533 so the negative is you go for it, it doesn't work out, 160 00:06:25,567 --> 00:06:27,600 and then you might be left with this awkward 161 00:06:27,633 --> 00:06:29,433 kind of ooh, like, ooh... 162 00:06:29,467 --> 00:06:31,066 -No, I don't want any. -Honestly, now, you have to. 163 00:06:31,100 --> 00:06:34,300 But if you don't go, you never know. 164 00:06:38,467 --> 00:06:39,700 -Hey! -Woo! 165 00:06:39,734 --> 00:06:41,400 Yes, Lloyd! 166 00:06:47,633 --> 00:06:50,033 I am not drunk at all. 167 00:06:53,600 --> 00:06:55,367 I'm so confused. 168 00:06:55,400 --> 00:06:56,533 Yeah. 169 00:06:56,567 --> 00:06:58,066 Ooh! Sh--! 170 00:07:01,400 --> 00:07:03,066 Seriously, Mom, pick up the phone. 171 00:07:05,367 --> 00:07:06,633 Oh, my God. 172 00:07:10,000 --> 00:07:11,333 Yes, Daddy! 173 00:07:11,367 --> 00:07:13,166 Daddy, get you some! 174 00:07:13,200 --> 00:07:15,400 Night out number one. 175 00:07:15,433 --> 00:07:17,066 Ugh, what's going on? 176 00:07:18,667 --> 00:07:20,033 Three, two, one. Oop. 177 00:07:20,066 --> 00:07:21,533 Woo, woo! 178 00:07:21,567 --> 00:07:23,333 You guys should have sex. 179 00:07:24,367 --> 00:07:25,333 Woo! 180 00:07:25,367 --> 00:07:26,700 Coming up... 181 00:07:26,734 --> 00:07:28,667 I'm riding high, and I am just in a great mood. 182 00:07:28,700 --> 00:07:31,567 Nothing can go wrong, and it's going to be the best day ever. 183 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 Holy sh--. 184 00:07:35,633 --> 00:07:36,633 Whoa, whoa, whoa, [bleep]! 185 00:07:39,700 --> 00:07:39,767 Ooh! 186 00:07:44,467 --> 00:07:46,066 Seriously, Mom, pick up the phone. 187 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 Yes, Daddy! 188 00:07:50,533 --> 00:07:52,133 Daddy, get you some! 189 00:07:52,166 --> 00:07:53,700 Ugh! What's going on? 190 00:07:57,033 --> 00:07:58,533 Three, two, one. 191 00:08:01,433 --> 00:08:02,767 Pull it together, Mzi. 192 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 I was not expecting that kiss. 193 00:08:11,100 --> 00:08:12,467 Going to bed. 194 00:08:13,633 --> 00:08:15,600 Okay, babe, bye. 195 00:08:15,633 --> 00:08:17,133 -Where are you going? -To the crew mess. 196 00:08:17,166 --> 00:08:20,000 -Meh. -Meh. 197 00:08:20,033 --> 00:08:21,567 Went for a wee. 198 00:08:21,600 --> 00:08:23,533 Tonight was fun, right? Did you have a great birthday? 199 00:08:23,567 --> 00:08:24,667 Thank you guys, genuinely. 200 00:08:24,700 --> 00:08:26,533 You got a lap dance. 201 00:08:29,734 --> 00:08:31,600 -Hi. -Mummy? 202 00:08:31,633 --> 00:08:35,166 I've seriously been drinking way too much, but it is what it is. 203 00:08:38,000 --> 00:08:39,567 I haven't drunken anything. 204 00:08:39,600 --> 00:08:41,567 Is that even a word? I didn't drink anything else. 205 00:08:43,066 --> 00:08:45,200 Okay, Mom, I'm gonna call you later. 206 00:08:45,233 --> 00:08:47,633 I'm going to bed, because it's late. 207 00:08:47,667 --> 00:08:50,600 Oh, I'm so ----ing tired. 208 00:08:52,467 --> 00:08:54,266 Did she not support your decision? 209 00:08:54,300 --> 00:08:56,767 My mom is, like, old-school Christian... 210 00:08:57,000 --> 00:08:58,600 drink your way to hell. 211 00:08:58,633 --> 00:09:00,600 You do anything else, you're just gonna go to hell. 212 00:09:00,633 --> 00:09:05,000 No, my mom is, like, so... a strict Christian as well. 213 00:09:05,033 --> 00:09:06,567 I think she's just holding on to me because my dad, 214 00:09:06,600 --> 00:09:08,300 like, just passed away. 215 00:09:08,333 --> 00:09:10,200 So she's just, like, "I have to keep control over you." 216 00:09:10,233 --> 00:09:12,000 And I'm like, "Mom... 217 00:09:12,033 --> 00:09:14,467 Your dad just passed away, like, within a year, or... 218 00:09:14,500 --> 00:09:16,700 Like, three months ago. 219 00:09:16,734 --> 00:09:18,600 Holy sh--, Lexi. 220 00:09:18,633 --> 00:09:22,166 Yeah, so I'm still, like, unstable. 221 00:09:22,200 --> 00:09:23,700 Are you okay? 222 00:09:31,600 --> 00:09:34,133 That's very sudden, and you don't have to be okay. 223 00:09:34,166 --> 00:09:35,500 No, I'm okay. 224 00:09:39,600 --> 00:09:41,734 Oh, he was. 225 00:09:41,767 --> 00:09:42,767 He really was. 226 00:10:04,233 --> 00:10:05,200 Hey, big boy. 227 00:10:05,233 --> 00:10:06,533 How are you? 228 00:10:08,633 --> 00:10:10,700 -I'm dying. -Why did we drink so much? 229 00:10:10,734 --> 00:10:12,533 Kill me. 230 00:10:12,567 --> 00:10:14,600 Deck crew, can you meet me on the main deck aft? 231 00:10:14,633 --> 00:10:16,300 Copy that. 232 00:10:16,333 --> 00:10:18,000 Hey, Courts. 233 00:10:18,033 --> 00:10:19,066 -Good, thanks, how are you? -Good, thank you. 234 00:10:20,333 --> 00:10:21,300 Katie? 235 00:10:21,333 --> 00:10:22,533 -Oh, hey. -Oh, hey. 236 00:10:22,567 --> 00:10:24,667 What up? 237 00:10:24,700 --> 00:10:27,734 All right, so today, pay attention 238 00:10:27,767 --> 00:10:30,266 to master cabin windows and bridge windows, please. 239 00:10:30,300 --> 00:10:31,734 Yeah. 240 00:10:31,767 --> 00:10:34,633 I wanna seem helpful, but not overly helpful. 241 00:10:34,667 --> 00:10:37,066 Like, I do wanna be helpful, but not in a like, 242 00:10:37,100 --> 00:10:38,734 "I'm into you, like, let me be helpful." 243 00:10:38,767 --> 00:10:42,333 So it's, like... like, come closer but stay far. 244 00:10:42,367 --> 00:10:44,233 Definitely, definitely, definitely gotta give the hull 245 00:10:44,266 --> 00:10:45,734 a real good rinse today. 246 00:10:45,767 --> 00:10:47,200 Sweet. 247 00:10:50,033 --> 00:10:51,166 Stop it! 248 00:10:53,633 --> 00:10:55,133 Why? 249 00:10:55,166 --> 00:10:56,600 What do you remember and what don't you remember? 250 00:10:56,633 --> 00:10:57,633 I remember... I literally remember it all. 251 00:10:57,667 --> 00:11:00,233 Z, how are you feeling? 252 00:11:00,266 --> 00:11:01,633 You kissed Z. 253 00:11:01,667 --> 00:11:05,600 -Yeah, I heard that. -I did not kiss Z! 254 00:11:05,633 --> 00:11:07,066 We kissed last night? 255 00:11:07,100 --> 00:11:10,567 What? No! We kissed last night? 256 00:11:10,600 --> 00:11:12,166 No, we didn't! 257 00:11:15,066 --> 00:11:16,667 Oh, my God. 258 00:11:18,033 --> 00:11:19,100 Are you in love now, Z? 259 00:11:22,100 --> 00:11:25,300 Boat romances... watch out, they're dangerous. 260 00:11:28,667 --> 00:11:30,300 Malia, Katie, and Mathew, 261 00:11:30,333 --> 00:11:32,567 meet me in the crew mess for a preference sheet meeting. 262 00:11:32,600 --> 00:11:34,667 Copy that. 263 00:11:34,700 --> 00:11:35,767 Look at you. 264 00:11:38,133 --> 00:11:39,367 Oh! 265 00:11:39,400 --> 00:11:41,133 Roy Orbison, Jr. and his wife, Asa, 266 00:11:41,166 --> 00:11:42,700 are repeat charter guests. 267 00:11:42,734 --> 00:11:45,367 I love his dad, big fan. 268 00:11:45,400 --> 00:11:47,200 Along with their two toddlers, Roy III, 269 00:11:47,233 --> 00:11:49,033 age four, and Bo, age two. 270 00:11:49,066 --> 00:11:51,133 Joining the Orbisons are their friends 271 00:11:51,166 --> 00:11:53,000 from Sweden and their nanny, Rebekah. 272 00:11:54,200 --> 00:11:55,700 Do they like espresso martinis? 273 00:11:55,734 --> 00:11:58,033 No, they're super chilled, actually, yeah. 274 00:11:58,066 --> 00:12:00,233 This group is looking forward to plenty of non-alcoholic beer 275 00:12:00,266 --> 00:12:02,266 and champagne so the non-drinkers can feel like... 276 00:12:02,300 --> 00:12:03,667 -Yes! -Part of the fun. 277 00:12:03,700 --> 00:12:05,333 The whole group, including the young boys, 278 00:12:05,367 --> 00:12:07,200 are looking forward to jet skis 279 00:12:07,233 --> 00:12:10,433 and spending time on all of the water toys whenever possible. 280 00:12:10,467 --> 00:12:12,033 This will be a shorter charter, 281 00:12:12,066 --> 00:12:13,033 so let's make every minute count. 282 00:12:13,066 --> 00:12:14,300 Yeah. 283 00:12:14,333 --> 00:12:15,367 Weather is gonna be incredible, actually. 284 00:12:15,400 --> 00:12:16,433 -Is it? -Oh, nice, awesome. 285 00:12:16,467 --> 00:12:18,200 Yeah. 286 00:12:18,233 --> 00:12:19,200 When we have shorter charters with returning guests, 287 00:12:19,233 --> 00:12:20,700 it's like jam-packed, 288 00:12:20,734 --> 00:12:22,233 and the crew really have to be on their toes. 289 00:12:22,266 --> 00:12:23,233 -Cool. -All right, cool. 290 00:12:23,266 --> 00:12:24,300 All right, thank you, guys. 291 00:12:24,333 --> 00:12:25,300 -Thank you. -Thank you. 292 00:12:25,333 --> 00:12:26,300 Cool. 293 00:12:26,333 --> 00:12:27,734 This side's done. 294 00:12:27,767 --> 00:12:29,367 Actually, those have gotta be fulled... filled. 295 00:12:32,300 --> 00:12:36,166 I need two cribs for our next trip. 296 00:12:37,734 --> 00:12:39,233 -Hi. -Morning. 297 00:12:39,266 --> 00:12:40,333 Just walk it there, please. 298 00:12:40,367 --> 00:12:42,367 -Thank you. -Welcome. 299 00:12:46,133 --> 00:12:48,333 And we were wondering if it's possible to get 300 00:12:48,367 --> 00:12:51,300 a few musicians to perform for our guests. 301 00:12:51,333 --> 00:12:53,066 Cool, thank you very much. 302 00:12:54,467 --> 00:12:56,734 All crew, all crew, provisions on the dock. 303 00:12:56,767 --> 00:12:58,133 Ah. 304 00:12:58,166 --> 00:13:00,233 Who's ready for even more provisions? 305 00:13:00,266 --> 00:13:01,433 What's up, G? 306 00:13:01,467 --> 00:13:03,734 To where... where are these going? 307 00:13:03,767 --> 00:13:05,233 Laundry. 308 00:13:07,233 --> 00:13:08,367 Oh, can you bring that downstairs, please? 309 00:13:08,400 --> 00:13:10,233 -This goes downstairs? -Everything. 310 00:13:10,266 --> 00:13:12,033 Well, you need to be outside so you can tell us where things go. 311 00:13:12,066 --> 00:13:13,767 I don't wanna. 312 00:13:14,000 --> 00:13:17,233 Yo, stop it, I'm the boss of the way food gets put away. 313 00:13:17,266 --> 00:13:19,266 You need to be outside so we know where it's going. 314 00:13:19,300 --> 00:13:22,767 You're so argumentative about nothing. 315 00:13:23,000 --> 00:13:25,767 Before I joined the boat, I started this list... 316 00:13:26,000 --> 00:13:27,266 things that bothered me. 317 00:13:27,300 --> 00:13:30,467 Like, Mathew is gonna be at the top of the list. 318 00:13:31,767 --> 00:13:33,200 There you go. 319 00:13:42,300 --> 00:13:43,700 Coming up... 320 00:13:43,734 --> 00:13:45,400 -You're gonna be on mids. -Oh, cool. 321 00:13:45,433 --> 00:13:47,467 Because I want you to do more service. 322 00:13:47,500 --> 00:13:50,133 It's cool to give Courtney experience, 323 00:13:50,166 --> 00:13:52,767 but, like, third stew generally is laundry bitch. 324 00:13:56,300 --> 00:13:56,700 I'm gonna strangle Mat. 325 00:13:58,734 --> 00:14:01,233 -Gross hot dogs. -The sky lounge, just the floor. 326 00:14:01,266 --> 00:14:02,367 Yeah. 327 00:14:02,400 --> 00:14:03,734 And then just fingerprint the boat. 328 00:14:05,767 --> 00:14:08,033 Whoa, did you just step on the hose? 329 00:14:08,066 --> 00:14:09,300 Ah. 330 00:14:13,400 --> 00:14:14,734 It's looking good. 331 00:14:14,767 --> 00:14:16,333 Go get some food, change. 332 00:14:16,367 --> 00:14:18,300 Hi, things are looking good. 333 00:14:18,333 --> 00:14:19,767 -You good? -Yeah. 334 00:14:25,333 --> 00:14:26,500 "Too late," he said. 335 00:14:29,400 --> 00:14:31,100 "I like you just the way you are." 336 00:14:33,233 --> 00:14:35,100 All crew, all crew, please get into your whites 337 00:14:35,133 --> 00:14:37,467 and let's meet on the dock in 30 minutes. 338 00:14:42,333 --> 00:14:43,300 Everyone's looking sharp. 339 00:14:43,333 --> 00:14:44,367 -Thanks. -Nice. 340 00:14:44,400 --> 00:14:46,133 Okay, so, shifts. 341 00:14:46,166 --> 00:14:47,500 -Same again? -You're gonna be on mids. 342 00:14:47,533 --> 00:14:48,533 Oh, cool. 343 00:14:50,467 --> 00:14:51,533 Okay, amazing. 344 00:14:51,567 --> 00:14:53,100 Lexi, I'll have you on lunch, 345 00:14:53,133 --> 00:14:54,533 and then for the rest of the trip 346 00:14:54,567 --> 00:14:56,433 I will have you as early girl, and I'll do lates. 347 00:14:56,467 --> 00:14:57,567 Okay. 348 00:14:57,600 --> 00:14:59,300 I don't mind breakfast at all, 349 00:14:59,333 --> 00:15:02,400 and it's cool to give Courtney experience. 350 00:15:02,433 --> 00:15:05,266 But, like, third stew generally is laundry bitch. 351 00:15:05,300 --> 00:15:06,433 We'll keep turning laundry, 352 00:15:06,467 --> 00:15:08,033 but I think we'll just prioritize 353 00:15:08,066 --> 00:15:09,033 that today so that's, like, done. 354 00:15:09,066 --> 00:15:11,033 All right, we can... 355 00:15:11,066 --> 00:15:13,100 So, we'll do the same thing as last time. 356 00:15:13,133 --> 00:15:15,000 I'm gonna do the tour, you guys do the drinks and that. 357 00:15:15,033 --> 00:15:16,066 Yeah. 358 00:15:16,100 --> 00:15:17,300 Here they come. 359 00:15:17,333 --> 00:15:18,600 -Aw! -So cute. 360 00:15:18,633 --> 00:15:20,266 Little gremlins. 361 00:15:20,300 --> 00:15:22,000 You go ahead here, Roy-Roy. 362 00:15:22,033 --> 00:15:24,266 Hi! Oh! 363 00:15:24,300 --> 00:15:25,767 So good to see you. 364 00:15:27,367 --> 00:15:29,066 Hello, great to see you again. 365 00:15:29,100 --> 00:15:30,467 -I'm Katie. -Hey, Katie, I'm Roy. 366 00:15:30,500 --> 00:15:33,467 -Hi, Lexi. -Hi, Roy, nice to see you again. 367 00:15:33,500 --> 00:15:34,467 -Nice to meet you. -Welcome aboard. 368 00:15:34,500 --> 00:15:36,133 -Oh! -Hi. 369 00:15:36,166 --> 00:15:39,600 -Hi, nice to meet you. -Nice to meet you guys. 370 00:15:39,633 --> 00:15:42,200 Welcome back, I'm so happy to have you. 371 00:15:42,233 --> 00:15:44,033 Our chief stewardess is gonna take you on board 372 00:15:44,066 --> 00:15:45,233 -and show you around. -Great, great. 373 00:15:45,266 --> 00:15:46,233 And then we're gonna get underway 374 00:15:46,266 --> 00:15:47,233 to your first anchorage. 375 00:15:47,266 --> 00:15:48,266 Come on, Roy-Roy. 376 00:15:49,500 --> 00:15:50,467 Would you like a glass of champagne? 377 00:15:50,500 --> 00:15:51,467 Or non-alcoholic? 378 00:15:51,500 --> 00:15:53,066 Yes, can I have this one? 379 00:15:53,100 --> 00:15:54,066 -Right, that's for you. -Thank you. 380 00:15:54,100 --> 00:15:56,367 All right... holy hell. 381 00:15:56,400 --> 00:15:58,266 We can top you off if you like. 382 00:15:58,300 --> 00:16:00,633 -Yes! -Ugh, holy sh--. 383 00:16:00,667 --> 00:16:02,000 Follow me, guys. 384 00:16:03,533 --> 00:16:05,367 So, this is our sundeck. 385 00:16:05,400 --> 00:16:07,367 We have a very big Jacuzzi up here. 386 00:16:07,400 --> 00:16:08,367 Whoa! 387 00:16:08,400 --> 00:16:09,533 Oh, this is great! 388 00:16:09,567 --> 00:16:11,400 And this is our sundeck aft, 389 00:16:11,433 --> 00:16:13,600 so this is a cool little loungey area too. 390 00:16:13,633 --> 00:16:15,567 Sweet, I think that's it. 391 00:16:17,333 --> 00:16:19,066 So, this is our twin cabin. 392 00:16:19,100 --> 00:16:21,133 This might be your bed. 393 00:16:21,166 --> 00:16:22,533 You have to look out the window to tell us 394 00:16:22,567 --> 00:16:24,400 there's no sharks or anything. 395 00:16:26,600 --> 00:16:29,233 I think they're cute. 396 00:16:29,266 --> 00:16:31,600 So, this is our primary cabin. 397 00:16:31,633 --> 00:16:33,600 -Oh, yeah. -Oh, yeah! 398 00:16:33,633 --> 00:16:35,233 Oh, yeah! 399 00:16:35,266 --> 00:16:36,533 -Yeah! -Yeah! 400 00:16:36,567 --> 00:16:38,433 We can start bringing the passerelle in now. 401 00:16:38,467 --> 00:16:42,533 This is where Captain Sandy will be driving the boat from. 402 00:16:42,567 --> 00:16:44,066 Look at this! 403 00:16:46,166 --> 00:16:47,533 We're gonna press that. 404 00:16:48,700 --> 00:16:51,533 -Ah! -Oh! 405 00:16:51,567 --> 00:16:52,667 That was so good. 406 00:16:52,700 --> 00:16:54,367 Get ready on that one, 407 00:16:54,400 --> 00:16:55,400 but you're not gonna take it off just yet. 408 00:16:57,200 --> 00:16:58,300 Oh, I'll bring it up for you. 409 00:17:00,567 --> 00:17:02,667 Okay, we're removing the starboard bow. 410 00:17:02,700 --> 00:17:04,400 Starboard bow clear. 411 00:17:04,433 --> 00:17:06,400 -We good? -Yeah, can I release this? 412 00:17:06,433 --> 00:17:08,400 No, no, definitely not, no. 413 00:17:08,433 --> 00:17:11,133 -How's our port bow looking? -Port bow clear. 414 00:17:11,166 --> 00:17:12,367 Okay, Malia, you can start freeing up 415 00:17:12,400 --> 00:17:13,400 your lines back there. 416 00:17:13,433 --> 00:17:14,400 Copy. 417 00:17:14,433 --> 00:17:16,633 All right, now, that one. 418 00:17:16,667 --> 00:17:18,500 I do feel like a bit of a burden, 419 00:17:18,533 --> 00:17:20,500 because everybody else has so much more experience than I do. 420 00:17:20,533 --> 00:17:22,200 And, like, if I don't ask, 421 00:17:22,233 --> 00:17:23,633 I'm never gonna get to where I need to be, 422 00:17:23,667 --> 00:17:26,300 and I think Malia's very understanding of that. 423 00:17:26,333 --> 00:17:28,467 That's all lines on, all lines on. 424 00:17:28,500 --> 00:17:31,533 -Guys, we're moving! -We're moving, we're moving! 425 00:17:31,567 --> 00:17:34,567 All clear off your stern, clear to swing, clear to swing. 426 00:17:34,600 --> 00:17:36,433 I'm all set, thank you very much. 427 00:17:36,467 --> 00:17:37,433 There you go. 428 00:17:37,467 --> 00:17:38,567 Thank you, thank you, thank you. 429 00:17:41,200 --> 00:17:43,367 -Yay! -Do you wanna wear this? 430 00:17:43,400 --> 00:17:45,367 All right, will you always wear that when you're on deck? 431 00:17:45,400 --> 00:17:47,200 Yeah. -Okay, high five. 432 00:17:47,233 --> 00:17:49,066 Every time you go outside, Roy, you wear it, okay? 433 00:17:49,100 --> 00:17:51,266 Oh, no, that one's gonna stay down in the double cabin. 434 00:17:51,300 --> 00:17:52,467 Okay. 435 00:17:52,500 --> 00:17:53,500 I'm just gonna take this to him. 436 00:17:55,533 --> 00:17:58,200 One, two, three, four, five... 437 00:17:58,233 --> 00:17:59,700 I'm setting up lunch now, the table. 438 00:17:59,734 --> 00:18:02,367 -That's what I'm doing now. -Whatever. 439 00:18:02,400 --> 00:18:03,600 What is that boat, that is a... 440 00:18:03,633 --> 00:18:06,200 Tinker Bell and Peter Pan, save us! 441 00:18:06,233 --> 00:18:07,633 Tinker Bell and Peter Pan? 442 00:18:07,667 --> 00:18:11,166 If I was a crib, how would I be put up? 443 00:18:17,467 --> 00:18:19,166 I've been a nanny, like, a few times. 444 00:18:19,200 --> 00:18:22,400 I should be able to handle it, but eh... 445 00:18:22,433 --> 00:18:23,533 Help me! 446 00:18:25,367 --> 00:18:27,600 All crew, is anybody available to help me 447 00:18:27,633 --> 00:18:30,200 with this crib in the lower guest, please? 448 00:18:30,233 --> 00:18:31,233 Yeah, I'll come down now, Court. 449 00:18:31,266 --> 00:18:32,500 Coming through now. 450 00:18:32,533 --> 00:18:34,600 Can I get you something else to drink, sir? 451 00:18:34,633 --> 00:18:36,100 Yes, I'll have more of this. 452 00:18:38,734 --> 00:18:40,467 Do you mind if I stand up here while... 453 00:18:40,500 --> 00:18:41,467 I don't mind. You can be the lookout. 454 00:18:41,500 --> 00:18:43,300 I love learning on the job. 455 00:18:43,333 --> 00:18:46,433 Very determined, and I've taken that throughout my life. 456 00:18:46,467 --> 00:18:48,767 I used to be sponsored to play tennis when I was younger. 457 00:18:49,000 --> 00:18:52,233 Playing every single day, having no weekends, no evenings. 458 00:18:52,266 --> 00:18:54,166 Played in training courts at Wimbledon, 459 00:18:54,200 --> 00:18:57,166 and then decided to give it all up. 460 00:18:57,200 --> 00:18:59,400 I just wanted to be a kid for a bit. 461 00:18:59,433 --> 00:19:00,400 Nah. 462 00:19:00,433 --> 00:19:01,767 Yeah, it's done. 463 00:19:02,000 --> 00:19:04,600 Just stand on the bottom to keep it on the floor... 464 00:19:04,633 --> 00:19:05,600 there it is. 465 00:19:05,633 --> 00:19:07,300 We have crib. 466 00:19:13,767 --> 00:19:15,333 Yeah, I'm boat-happy. 467 00:19:15,367 --> 00:19:16,500 And the boat's wobbling a little. 468 00:19:16,533 --> 00:19:18,333 -Yeah. -I'm feeling it already. 469 00:19:18,367 --> 00:19:20,266 Whenever you guys are ready, we can start with lunch, but... 470 00:19:20,300 --> 00:19:21,633 -All right! -No rush, no rush, 471 00:19:21,667 --> 00:19:23,266 -Just whenever you're ready. -All right. 472 00:19:25,300 --> 00:19:26,533 We're at 26 meters here, 473 00:19:26,567 --> 00:19:28,734 so you're gonna go down to four shackles. 474 00:19:28,767 --> 00:19:30,166 Four shackles, copy. 475 00:19:30,200 --> 00:19:31,567 Go ahead, drop it. 476 00:19:36,266 --> 00:19:38,266 I'm really excited about this charter. 477 00:19:38,300 --> 00:19:41,233 I can make up for my rocky start, 478 00:19:41,266 --> 00:19:44,767 and also their style of eating is my style of cooking. 479 00:19:45,000 --> 00:19:46,533 They like healthy, they like light, 480 00:19:46,567 --> 00:19:48,233 and they've got kids on board. 481 00:19:50,533 --> 00:19:51,700 They're just fun energy. 482 00:19:53,467 --> 00:19:54,734 Four shackles at the waterline. 483 00:19:54,767 --> 00:19:56,300 We're good, Lloyd, thank you. 484 00:19:56,333 --> 00:19:58,533 This is what? 485 00:19:58,567 --> 00:20:00,567 Bibb lettuce salad with pomegranate balsamic. 486 00:20:00,600 --> 00:20:02,200 Okay. 487 00:20:03,333 --> 00:20:05,400 We have carbonara pasta for you. 488 00:20:05,433 --> 00:20:07,266 -Oh! -Wow-ow-ow-ow. 489 00:20:07,300 --> 00:20:09,000 Roy, here's a little yummy-yummy spaghetti. 490 00:20:09,033 --> 00:20:11,033 We've got a Bibb lettuce salad 491 00:20:11,066 --> 00:20:13,467 with pomegranate and balsamic vinaigrette. 492 00:20:13,500 --> 00:20:15,567 I love kids. I definitely want kids. 493 00:20:15,600 --> 00:20:17,266 Like, for me, having a child 494 00:20:17,300 --> 00:20:18,767 is way more important than marriage. 495 00:20:19,000 --> 00:20:20,700 Like, I ----ing love kids, 496 00:20:20,734 --> 00:20:23,500 just not on a yacht when I'm the one that has to clean up. 497 00:20:23,533 --> 00:20:25,700 We've got marinated grilled chicken. 498 00:20:25,734 --> 00:20:29,533 -I mean, yeah. -Wow, thank you. 499 00:20:29,567 --> 00:20:31,000 All right, let's do this. 500 00:20:31,033 --> 00:20:33,000 Make this platform look Gucci. 501 00:20:33,033 --> 00:20:36,266 -All right, ready? -Release the beast. 502 00:20:36,300 --> 00:20:37,567 Mm-hmm. 503 00:20:37,600 --> 00:20:38,734 Mat really rolled out the carpet today. 504 00:20:38,767 --> 00:20:40,633 -He did. -So good, you did really good. 505 00:20:42,600 --> 00:20:43,700 I'll go get changed, and then I'll swap out with you. 506 00:20:43,734 --> 00:20:45,000 -Okay. -You good for a minute? 507 00:20:45,033 --> 00:20:46,433 -Yeah, I'm good. -Cool. 508 00:20:53,633 --> 00:20:54,734 Yeah, do this bad boy. 509 00:20:54,767 --> 00:20:57,066 One, two... oof! 510 00:20:57,100 --> 00:21:00,000 -How's lunch? -Lunch was amazing. 511 00:21:00,033 --> 00:21:01,233 Great, everything has been amazing so far. 512 00:21:02,433 --> 00:21:03,400 -Yeah. -Good. See you later. 513 00:21:03,433 --> 00:21:05,500 -Bye-bye. -Mwah! 514 00:21:05,533 --> 00:21:07,300 I think Mathew has got his head around it. 515 00:21:07,333 --> 00:21:08,600 I think the first charter, 516 00:21:08,633 --> 00:21:09,667 he needed to find his feet in the galley. 517 00:21:09,700 --> 00:21:11,266 He needed... 518 00:21:11,300 --> 00:21:13,700 I don't know, but whatever Mathew did, 519 00:21:13,734 --> 00:21:15,667 I'm happy Mathew is where he is. 520 00:21:19,100 --> 00:21:20,066 The kids loved it. 521 00:21:20,100 --> 00:21:21,400 Yeah? 522 00:21:21,433 --> 00:21:22,400 Oh, my God, they love their food. 523 00:21:22,433 --> 00:21:24,033 Awesome. 524 00:21:24,066 --> 00:21:25,066 It's always good when the first meal goes well. 525 00:21:25,100 --> 00:21:26,633 -It just... -Yeah. 526 00:21:26,667 --> 00:21:28,367 Gives you that confidence you need to keep it going. 527 00:21:30,667 --> 00:21:32,367 I'm on my game today. 528 00:21:32,400 --> 00:21:34,266 I'm riding high on knowing everyone loves my food. 529 00:21:34,300 --> 00:21:36,100 I am just in a great mood. 530 00:21:36,133 --> 00:21:40,033 Nothing can go wrong, and it's going to be the best day ever. 531 00:21:40,066 --> 00:21:43,000 ♪ I'm not cryin' 'cause you left me ♪ 532 00:21:43,033 --> 00:21:46,467 ♪ I've just been cuttin' onions, makin' a lasagna ♪ 533 00:21:46,500 --> 00:21:48,066 Holy sh--! Whoa, whoa, whoa. 534 00:21:48,100 --> 00:21:49,567 Whew! 535 00:21:54,700 --> 00:21:55,633 ♪ I'm not cryin' 'cause you left me ♪ 536 00:21:58,433 --> 00:22:00,767 ♪ I've just been cuttin' onions, makin' a lasagna ♪ 537 00:22:01,767 --> 00:22:02,734 Holy sh--! 538 00:22:02,767 --> 00:22:03,734 Whoa, whoa, whoa, whoa. 539 00:22:03,767 --> 00:22:05,133 [bleep], 540 00:22:05,166 --> 00:22:06,533 Phew. 541 00:22:15,033 --> 00:22:18,433 The dial goes to zero, but nine is next to it. 542 00:22:18,467 --> 00:22:20,166 I thought I flipped it to zero, 543 00:22:20,200 --> 00:22:22,600 and I flipped it to nine, and I had grape seed oil in the pan. 544 00:22:22,633 --> 00:22:25,066 Whew, that was a close one there, boys. 545 00:22:25,100 --> 00:22:26,567 It could have been way worse. 546 00:22:26,600 --> 00:22:27,700 I just react, you know? 547 00:22:27,734 --> 00:22:30,433 Internally panic after. 548 00:22:30,467 --> 00:22:33,700 ♪ I'm not cryin' 'cause you left me ♪ 549 00:22:33,734 --> 00:22:36,367 I've been with a beer in my hand every second. 550 00:22:36,400 --> 00:22:37,633 Can I get you any drinks or anything? 551 00:22:37,667 --> 00:22:39,033 Can I think have a Stella, please? 552 00:22:39,066 --> 00:22:40,033 -A Stella? -Can I have a Moscow Mule? 553 00:22:40,066 --> 00:22:41,367 Yep. 554 00:22:41,400 --> 00:22:42,533 -Anything for you ladies? -Nice. 555 00:22:42,567 --> 00:22:43,567 You're all good? Perfect. 556 00:22:43,600 --> 00:22:45,500 Thanks so much. 557 00:22:45,533 --> 00:22:48,000 It's so nice that Katie's obviously, like, let me do this. 558 00:22:48,033 --> 00:22:49,734 The thing I'm most worried about is just, like, 559 00:22:49,767 --> 00:22:51,533 tripping or falling with the plates or, 560 00:22:51,567 --> 00:22:53,433 like, something landing on someone. 561 00:22:53,467 --> 00:22:55,433 But I worked in a café when I was, like, 16, 562 00:22:55,467 --> 00:22:57,567 and I poured boiling hot water out of a teapot 563 00:22:57,600 --> 00:23:01,066 onto a customer's lap. 564 00:23:01,100 --> 00:23:02,533 Mm-hmm, yeah, it was really bad. 565 00:23:02,567 --> 00:23:04,667 The guy did not think it was funny. 566 00:23:04,700 --> 00:23:06,133 Thank you, thank you. 567 00:23:06,166 --> 00:23:08,066 And could I just please have some boiled water? 568 00:23:08,100 --> 00:23:09,533 Yeah, of course. 569 00:23:14,400 --> 00:23:16,767 Courtney, Courtney, you can go on break now, thank you. 570 00:23:18,767 --> 00:23:20,100 That was smart. 571 00:23:20,133 --> 00:23:21,633 Copy. 572 00:23:21,667 --> 00:23:22,767 How you doing? You got a second, we could talk... 573 00:23:23,000 --> 00:23:24,367 Yeah, I can do that. 574 00:23:24,400 --> 00:23:26,100 All right, you wanna go on the bridge? 575 00:23:26,133 --> 00:23:27,367 Okay, well, we gotta try to do... 576 00:23:27,400 --> 00:23:29,066 -The slide. -Yeah. 577 00:23:29,100 --> 00:23:31,400 I need to double-check what time those musicians are coming. 578 00:23:31,433 --> 00:23:33,133 Between 6:00 and 7:00. 579 00:23:33,166 --> 00:23:35,500 Sweet, I'll pull those tables out, have a look at them. 580 00:23:35,533 --> 00:23:36,533 Cool. 581 00:23:36,567 --> 00:23:38,000 I have to dock, 582 00:23:40,667 --> 00:23:41,633 -Okay. -Yeah. 583 00:23:41,667 --> 00:23:43,533 Thank you. 584 00:23:43,567 --> 00:23:44,600 And we won't be making the dock if we don't make the dock. 585 00:23:44,633 --> 00:23:45,667 Yeah, okay. 586 00:23:45,700 --> 00:23:47,166 Look at this, oh, God. 587 00:23:47,200 --> 00:23:48,500 We're not doing it right now, are we? 588 00:23:48,533 --> 00:23:49,500 There's no time like the present. 589 00:23:49,533 --> 00:23:51,100 Woo, ha ha ha! 590 00:23:51,133 --> 00:23:52,200 -Oh, Lord. -He got stuck there! 591 00:23:52,233 --> 00:23:54,600 Oh, my God! 592 00:23:54,633 --> 00:23:57,467 Okay, Bo, now you got a lifejacket and a helmet. 593 00:23:57,500 --> 00:23:58,567 Yeah. 594 00:23:58,600 --> 00:24:00,200 Now, run free. 595 00:24:01,567 --> 00:24:02,600 Ah! 596 00:24:05,200 --> 00:24:06,166 I'm gonna go in! 597 00:24:06,200 --> 00:24:07,567 -Kissy! -Mwah! 598 00:24:07,600 --> 00:24:08,767 -Oh! -Go in! 599 00:24:09,000 --> 00:24:10,133 Wait, I gotta see if Mommy's here. 600 00:24:19,533 --> 00:24:21,667 and then you see him, he's like, doo-doo, bee-doo. 601 00:24:21,700 --> 00:24:23,000 Like this, the whole time. 602 00:24:23,033 --> 00:24:24,033 Right, he, like, punches the air, 603 00:24:24,066 --> 00:24:25,633 and he's, like... 604 00:24:28,500 --> 00:24:30,133 Bridge, bridge, that's two jet skis away 605 00:24:30,166 --> 00:24:31,667 with two adults, two children. 606 00:24:31,700 --> 00:24:33,100 Thank you. 607 00:24:37,033 --> 00:24:39,533 I'm so happy that the guests are happy. 608 00:24:39,567 --> 00:24:41,633 It's always good when the first meal goes well. 609 00:24:41,667 --> 00:24:44,000 It's a good start to a trip. 610 00:24:44,033 --> 00:24:45,467 I mean, you're the boss of the galley. 611 00:24:45,500 --> 00:24:47,567 You need to be outside so you can-- 612 00:24:47,600 --> 00:24:50,500 Stop it, I'm the boss of the way food gets put away. 613 00:24:50,533 --> 00:24:51,700 Mm. 614 00:24:53,567 --> 00:24:55,500 Look at that, like a pro. 615 00:24:55,533 --> 00:24:56,500 Come here... 616 00:24:56,533 --> 00:24:57,734 Oh! 617 00:24:58,000 --> 00:24:58,767 Did you have an awesome time out there? 618 00:24:59,000 --> 00:25:00,633 -I like it. -Yeah? 619 00:25:00,667 --> 00:25:02,633 What is it now, Rebekah and Christina? 620 00:25:05,133 --> 00:25:07,567 I would not give the nanny to the sharks. 621 00:25:07,600 --> 00:25:09,500 -You wanna watch Mom go? -Yeah. 622 00:25:09,533 --> 00:25:11,033 Okay. 623 00:25:11,066 --> 00:25:13,166 I guess I can watch your child. 624 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 Okay. 625 00:25:20,166 --> 00:25:22,033 Yo, Lloyd, you wanna help me bring crew lunch down? 626 00:25:22,066 --> 00:25:23,233 Of course. 627 00:25:27,734 --> 00:25:29,467 And does anyone know what type of soup it is? 628 00:25:29,500 --> 00:25:31,266 -Tom Yung. -Oh, yes! 629 00:25:31,300 --> 00:25:33,266 I know, vibe, right? 630 00:25:33,300 --> 00:25:34,266 -It's good. -Oh, my God. 631 00:25:34,300 --> 00:25:35,600 Is it okay? 632 00:25:35,633 --> 00:25:37,567 Your food for the crew is beyond. 633 00:25:37,600 --> 00:25:40,166 Ah, thank you. You guys are too kind. 634 00:25:40,200 --> 00:25:42,000 I'm so happy your knee's okay. 635 00:25:42,033 --> 00:25:43,033 I know, me too. 636 00:25:43,066 --> 00:25:44,600 And Mommy's back! 637 00:25:44,633 --> 00:25:46,066 Mommy's a crazy driver. 638 00:25:46,100 --> 00:25:47,233 That was so fun. 639 00:25:47,266 --> 00:25:48,600 Mommy Asa was going full-throttle. 640 00:25:48,633 --> 00:25:49,734 -Oh! -Are you going out? 641 00:25:49,767 --> 00:25:51,734 -Yeah. -Oh, thank you. 642 00:25:51,767 --> 00:25:55,066 We are going into port later because it's gonna pick up wind. 643 00:25:55,100 --> 00:25:58,200 The musicians will be coming between 6:00 and 7:00. 644 00:25:58,233 --> 00:26:00,100 And can the kids eat at 6:00? 645 00:26:00,133 --> 00:26:01,200 Perfect. 646 00:26:01,233 --> 00:26:02,633 Okay, let's do the slide. 647 00:26:05,633 --> 00:26:06,767 It's a conscious choice, guys. 648 00:26:07,000 --> 00:26:08,533 I'm going ahead of you now. 649 00:26:08,567 --> 00:26:10,100 I'm obviously the farthest along at the moment. 650 00:26:10,133 --> 00:26:11,767 -Yeah. -But I'm trying to do that. 651 00:26:12,000 --> 00:26:13,767 I've got comfortable with the boat and the people, 652 00:26:14,000 --> 00:26:15,233 and you guys are great. 653 00:26:15,266 --> 00:26:16,567 Jesus. 654 00:26:16,600 --> 00:26:18,600 Oh, my gosh. 655 00:26:18,633 --> 00:26:20,500 Can I get you anything else? 656 00:26:20,533 --> 00:26:21,767 -Step it up! -I'll do a Moscow Mule. 657 00:26:22,000 --> 00:26:23,100 -Moscow Mule? -Yeah, a Moscow Mule. 658 00:26:23,133 --> 00:26:24,233 -Yeah, thank you. -On the way. 659 00:26:24,266 --> 00:26:26,066 -Can I have a Moscow Mule? -Yes. 660 00:26:26,100 --> 00:26:28,000 For tonight, we're gonna have some musical guests 661 00:26:28,033 --> 00:26:29,734 between 6:00 and 7:00, 662 00:26:29,767 --> 00:26:32,734 and then after that we're gonna be heading into port tonight, 663 00:26:32,767 --> 00:26:34,100 so we will have a nighttime docking. 664 00:26:34,133 --> 00:26:35,233 Oh... 665 00:26:35,266 --> 00:26:37,533 So, what time is the actual dinner, 9:00? 666 00:26:37,567 --> 00:26:40,200 Nine, the performers will be ready by 6:30. 667 00:26:40,233 --> 00:26:42,100 They're not actually performing on the boat. 668 00:26:42,133 --> 00:26:45,066 I could set that up, just gimme the table and everything. 669 00:26:45,100 --> 00:26:46,533 Yeah, deck crew has the table. 670 00:26:46,567 --> 00:26:49,133 Just throw, like, a tablecloth on it, and... 671 00:26:49,166 --> 00:26:52,000 Some flowers? Minibar, swim platform. 672 00:26:52,033 --> 00:26:54,333 Cool, you do that, and then do you wanna 673 00:26:54,367 --> 00:26:58,100 start in laundry so Courtney can step off? 674 00:26:58,133 --> 00:27:00,333 Common sense can really kick in here. 675 00:27:00,367 --> 00:27:02,000 Like, if you want to give someone experience... 676 00:27:02,033 --> 00:27:03,400 I had to learn. 677 00:27:03,433 --> 00:27:05,600 I didn't do any courses, someone had to show me, 678 00:27:05,633 --> 00:27:08,000 but they showed me not during charter season. 679 00:27:08,033 --> 00:27:10,734 That's not the right time to train someone on charter at all. 680 00:27:10,767 --> 00:27:12,333 Do you wanna go on a break now? 681 00:27:12,367 --> 00:27:13,700 Okay, yeah, I'm going. 682 00:27:13,734 --> 00:27:15,166 I'll see you soon. 683 00:27:16,166 --> 00:27:18,033 Ah, come on. 684 00:27:19,400 --> 00:27:21,600 Okay, now. 685 00:27:21,633 --> 00:27:24,033 So, the kids are gonna eat around 6:00, right? 686 00:27:24,066 --> 00:27:25,133 Yeah. Got some pizza. 687 00:27:25,166 --> 00:27:27,233 -Oh, my gosh! -I love pizza! 688 00:27:27,266 --> 00:27:29,333 -Yeah! -Yay! 689 00:27:29,367 --> 00:27:31,633 It's so fun cooking for kids. 690 00:27:31,667 --> 00:27:34,633 Who doesn't love pizza and pasta and kid's food? 691 00:27:34,667 --> 00:27:37,700 I ordered off the kid's menu the last time I stayed at a resort. 692 00:27:37,734 --> 00:27:40,000 -Thank you so much. -Thank you. 693 00:27:40,033 --> 00:27:42,233 It's fun, but it's difficult to coordinate from crew diner 694 00:27:42,266 --> 00:27:44,300 to guest dinner that's multi-course. 695 00:27:44,333 --> 00:27:46,633 I find that I thrive under pressure. 696 00:27:46,667 --> 00:27:48,367 It's when I have too much time to think 697 00:27:48,400 --> 00:27:50,266 about things that I struggle. 698 00:27:54,266 --> 00:27:55,734 -There you are. -Did you find me on Insta? 699 00:27:55,767 --> 00:27:57,000 Likes SCUBA diving. 700 00:27:57,033 --> 00:27:59,133 Yeah, that's me. 701 00:27:59,166 --> 00:28:02,100 "Likes SCUBA diving" 702 00:28:02,133 --> 00:28:04,400 On a previous boat, it was a really not very nice 703 00:28:04,433 --> 00:28:07,100 working environment, not supportive, and not pleasant. 704 00:28:07,133 --> 00:28:10,633 So, coming into this environment is eye-opening. 705 00:28:17,333 --> 00:28:19,166 Cheese and 'roni, you know what I'm saying? 706 00:28:19,200 --> 00:28:20,333 Cheese and pepperoni. 707 00:28:22,667 --> 00:28:24,200 Cheese and pepperoni. 708 00:28:24,233 --> 00:28:26,000 -Uh-oh! -Uh-oh! 709 00:28:26,033 --> 00:28:27,200 Oh, my gosh, is it yummy-yummy delicious pizza? 710 00:28:27,233 --> 00:28:30,066 -Yeah. -Yeah? 711 00:28:30,100 --> 00:28:31,367 If you two wanna roll, I'll just quickly... 712 00:28:31,400 --> 00:28:33,734 -Yeah. -Back and forth for this. 713 00:28:33,767 --> 00:28:36,100 -Some light reading? -Yeah, just reading. 714 00:28:43,667 --> 00:28:45,200 Of, like, human names on there. 715 00:28:45,233 --> 00:28:46,734 -Yes. -Oh, my... 716 00:28:46,767 --> 00:28:49,233 Can I see it? 717 00:28:49,266 --> 00:28:51,200 Oh, my God. 718 00:28:51,233 --> 00:28:53,367 Ah... no, don't call... don't... 719 00:28:53,400 --> 00:28:55,066 -Am I on there? -No, you're not on there. 720 00:28:55,100 --> 00:28:58,133 Oh. "An idle mind is a dangerous mind." 721 00:28:58,166 --> 00:29:00,066 I was idle. 722 00:29:00,100 --> 00:29:03,000 I was like, "Let's see all the people who wronged me," like... 723 00:29:03,033 --> 00:29:04,300 Oh. 724 00:29:08,000 --> 00:29:10,333 I don't... so these are names... 725 00:29:10,367 --> 00:29:12,433 It kinda makes me wanna sleep with one eye open. 726 00:29:16,767 --> 00:29:19,066 That's a long burn list, girl. 727 00:29:19,100 --> 00:29:20,066 Yeah. 728 00:29:20,100 --> 00:29:21,300 The [bleep]? 729 00:29:23,066 --> 00:29:24,433 Do you want me to go get changed and come back up, 730 00:29:24,467 --> 00:29:26,233 or do you want me to just go back down to laundry? 731 00:29:26,266 --> 00:29:27,767 You can get changed, and I'll just give you a shout. 732 00:29:28,000 --> 00:29:29,166 Yeah, no worries. 733 00:29:29,200 --> 00:29:32,066 -Quickly. -Yeah, but not that quick. 734 00:29:32,100 --> 00:29:33,300 Cool, yeah. 735 00:29:35,367 --> 00:29:36,333 Heh. 736 00:29:36,367 --> 00:29:38,233 Yeah? Well, who-who? 737 00:29:38,266 --> 00:29:39,233 I don't know what you're talking about. 738 00:29:39,266 --> 00:29:40,734 Oh, come on. 739 00:29:40,767 --> 00:29:42,367 I ain't gonna tell him who I'm into. 740 00:29:42,400 --> 00:29:45,233 We might be competing for the same girl. 741 00:29:45,266 --> 00:29:48,233 This is my information and you can get ----ed. 742 00:29:48,266 --> 00:29:50,033 Very limited on options, isn't it? 743 00:29:50,066 --> 00:29:51,734 Well, what did we learn at sexual harassment training? 744 00:29:51,767 --> 00:29:53,467 That supervisors are... 745 00:29:53,500 --> 00:29:55,266 Behind you. 746 00:29:55,300 --> 00:29:56,767 What was that, Lloyd? 747 00:29:57,000 --> 00:29:59,333 We were talking about who we like. 748 00:29:59,367 --> 00:30:00,367 I'm gonna do a deck check. 749 00:30:04,266 --> 00:30:05,266 It's quite embarrassing. 750 00:30:07,533 --> 00:30:09,400 Hey, Malia, because of social distancing, 751 00:30:09,433 --> 00:30:11,266 they're gonna go there, and then you'll need 752 00:30:11,300 --> 00:30:13,533 to free up those cleats so you can tie the vessel off of it. 753 00:30:13,567 --> 00:30:16,233 -Okay, we can do that. -Yeah. 754 00:30:16,266 --> 00:30:19,166 So, the vessel will sit off our stern and we'll have it tied up, 755 00:30:19,200 --> 00:30:20,266 and they can enjoy it from down there. 756 00:30:20,300 --> 00:30:21,266 -Yeah. -Cool. 757 00:30:21,300 --> 00:30:23,000 Social distancing concert. 758 00:30:23,033 --> 00:30:24,066 I know. 759 00:30:24,100 --> 00:30:25,133 Right after, we'll haul anchor. 760 00:30:25,166 --> 00:30:26,300 All right, we'll make it happen. 761 00:30:26,333 --> 00:30:27,700 What a nice table. 762 00:30:30,734 --> 00:30:31,767 Ah! 763 00:30:38,600 --> 00:30:42,266 All crew, all crew, I believe the musicians have arrived. 764 00:30:44,433 --> 00:30:46,333 Katie, Katie, where do you want them to stay? 765 00:30:50,533 --> 00:30:51,500 I don't know, that's why I'm asking you. 766 00:30:51,533 --> 00:30:53,333 Yeah, they do. 767 00:30:53,367 --> 00:30:55,133 They just have to be on standby until the guests are ready. 768 00:30:55,166 --> 00:30:56,400 So, how am I supposed to know? 769 00:30:56,433 --> 00:30:57,433 I don't read... 770 00:30:59,533 --> 00:31:01,100 Coming up... 771 00:31:01,133 --> 00:31:02,233 -Mm. -Oh, my God. 772 00:31:02,266 --> 00:31:03,300 You see how sh---faced he is? 773 00:31:03,333 --> 00:31:04,433 Uh, yeah. 774 00:31:04,467 --> 00:31:05,734 What is it, what is this sh--? 775 00:31:05,767 --> 00:31:07,300 Go to bed, now! 776 00:31:07,333 --> 00:31:09,734 Oh! It's only... it's only the second-- 777 00:31:09,767 --> 00:31:10,767 Roy, Roy, Roy... 778 00:31:13,667 --> 00:31:14,500 Hi, so 6:30 is when the performance 779 00:31:17,033 --> 00:31:18,133 is supposed to happen. 780 00:31:18,166 --> 00:31:19,133 Do they understand? 781 00:31:19,166 --> 00:31:20,300 -Okay. -Twenty minutes? 782 00:31:20,333 --> 00:31:22,133 -Okay. -Okay, awesome, thank you. 783 00:31:23,367 --> 00:31:25,600 Yeah, we can just tie it. 784 00:31:25,633 --> 00:31:27,300 -Oh, oh. -Yeah, okay... 785 00:31:27,333 --> 00:31:28,367 -Oh, that's them. -Are we going now? 786 00:31:28,400 --> 00:31:29,567 Yeah, we'll go down there and... 787 00:31:29,600 --> 00:31:31,367 Yeah, I should probably pee. 788 00:31:31,400 --> 00:31:33,066 Yeah, so go use the restroom 789 00:31:33,100 --> 00:31:34,266 and then we'll meet here in five minutes. 790 00:31:34,300 --> 00:31:36,133 -I'm gonna go pee. -Good, good. 791 00:31:36,166 --> 00:31:37,367 First we meet in here, Roy, and just sit down here, baby. 792 00:31:37,400 --> 00:31:39,266 Bew, bew, bew. 793 00:31:41,500 --> 00:31:44,066 -I don't know what I'm doing. -Ah! 794 00:31:44,100 --> 00:31:46,133 Do I invite the dancers onto the yacht now? 795 00:31:46,166 --> 00:31:47,233 Someone tell me. 796 00:31:47,266 --> 00:31:49,100 They're not allowed on the boat, 797 00:31:49,133 --> 00:31:51,433 that's the whole purpose of them being on another boat. 798 00:31:51,467 --> 00:31:53,567 Yeah, like, I'm not a ----ing psychic here. 799 00:31:53,600 --> 00:31:57,400 With Katie, managing situations is not her strong suit. 800 00:31:57,433 --> 00:31:59,033 -Are you ready? -Yeah! 801 00:31:59,066 --> 00:32:00,667 Shall we go? 802 00:32:00,700 --> 00:32:02,266 I really don't like when I don't know what I'm doing, 803 00:32:02,300 --> 00:32:04,400 and these musicians are staring at us, 804 00:32:04,433 --> 00:32:06,266 and I don't have any answers to give them. 805 00:32:06,300 --> 00:32:08,033 So, it's an awkward stare-off. 806 00:32:08,066 --> 00:32:10,633 -We are on our way. -Yeah! 807 00:32:10,667 --> 00:32:12,133 Hey! I'm so confused. 808 00:32:12,166 --> 00:32:13,400 Do you wanna play? 809 00:32:13,433 --> 00:32:14,600 You can play, you can start playing, yes. 810 00:32:14,633 --> 00:32:15,667 -Yes! -Go! 811 00:32:15,700 --> 00:32:17,033 -You want a flag? -Yeah. 812 00:32:18,633 --> 00:32:20,600 Oh, yeah, I'd like one of those, yeah. 813 00:32:20,633 --> 00:32:22,433 Mm! Oops. 814 00:32:22,467 --> 00:32:24,266 I'll take it, thanks so much. 815 00:32:24,300 --> 00:32:27,533 It's magic of Croatia. 816 00:32:27,567 --> 00:32:29,166 It's magic. 817 00:32:30,633 --> 00:32:32,166 I love children. 818 00:32:32,200 --> 00:32:35,567 Like, everything is dirty. 819 00:32:40,333 --> 00:32:41,367 The best night ever. 820 00:32:43,433 --> 00:32:44,700 Okay. 821 00:32:44,734 --> 00:32:46,400 -Keep on going. -Yay! 822 00:32:46,433 --> 00:32:47,533 -Woo! -Can I get a witness? 823 00:32:47,567 --> 00:32:49,533 -Thank you! -Bye! 824 00:32:49,567 --> 00:32:51,667 -That's amazing. -Z, you are down, sir. 825 00:32:51,700 --> 00:32:54,333 -See you at 8:00. -Copy that. 826 00:32:54,367 --> 00:32:57,667 Fish sauce, get your fish sauce here. 827 00:32:57,700 --> 00:33:01,200 Although I've had so much experience private cooking, 828 00:33:01,233 --> 00:33:03,166 I didn't have formal training 829 00:33:03,200 --> 00:33:05,400 and I know the clients I'm cooking for 830 00:33:05,433 --> 00:33:07,367 have eaten at the best restaurants in the world. 831 00:33:07,400 --> 00:33:11,233 So, I'm never confident that it's, like, at that standard. 832 00:33:11,266 --> 00:33:13,567 Cheffy, how many plates are we pulling? 833 00:33:13,600 --> 00:33:15,200 -I'll grab the plates. -You'll grab them yourself? 834 00:33:15,233 --> 00:33:17,066 -Yeah, yeah. -Awesome. 835 00:33:22,533 --> 00:33:24,300 Sorry, I'm talking to myself. 836 00:33:24,333 --> 00:33:27,233 Imagine there was another you standing right there. 837 00:33:27,266 --> 00:33:28,600 It's so embarrassing. 838 00:33:30,633 --> 00:33:32,700 David always smells so good. 839 00:33:32,734 --> 00:33:34,367 -Evening. -How are you? 840 00:33:35,700 --> 00:33:37,467 That's good. 841 00:33:37,500 --> 00:33:38,567 Yeah, good. 842 00:33:38,600 --> 00:33:40,133 How's it been on deck? 843 00:33:41,433 --> 00:33:42,400 Yeah? Are you learning... 844 00:33:42,433 --> 00:33:43,433 Learning a lot. 845 00:33:47,467 --> 00:33:48,567 Really? 846 00:33:48,600 --> 00:33:50,300 It's been good. 847 00:33:50,333 --> 00:33:51,633 That's like me with service, though. 848 00:33:56,166 --> 00:33:57,467 I still can't believe that that happened. 849 00:33:59,500 --> 00:34:02,467 If you need a hand, give me a shout. 850 00:34:02,500 --> 00:34:04,133 Will do. 851 00:34:05,266 --> 00:34:06,467 Yeah, I'm sure. 852 00:34:06,500 --> 00:34:07,467 Becca, where's your drink? 853 00:34:07,500 --> 00:34:09,700 Look, Lexi is in our life again. 854 00:34:09,734 --> 00:34:11,700 We got Lexi and David. 855 00:34:11,734 --> 00:34:13,533 Becca has a crush on David. 856 00:34:15,700 --> 00:34:16,734 He does! He does, right? 857 00:34:16,767 --> 00:34:18,433 Yes, thank you! 858 00:34:18,467 --> 00:34:20,734 Woo-ooh, someone's got a crush on David. 859 00:34:20,767 --> 00:34:22,133 Ooh! 860 00:34:24,600 --> 00:34:25,767 Hey! 861 00:34:26,000 --> 00:34:27,533 Are you all good for now with the drink? 862 00:34:27,567 --> 00:34:30,400 I have no idea, but I suppose I need another. 863 00:34:30,433 --> 00:34:34,266 Can I actually have a virgin champagne. 864 00:34:34,300 --> 00:34:35,500 Yeah. 865 00:34:36,633 --> 00:34:38,367 These two are going to bed. 866 00:34:38,400 --> 00:34:40,233 You're gonna be tired, you've got a big day. 867 00:34:40,266 --> 00:34:42,533 Yeah, we're not gonna last very long, any of us. 868 00:34:43,667 --> 00:34:46,200 Bakka-bakka-bakka. 869 00:34:46,233 --> 00:34:47,667 Thank you so much. 870 00:34:47,700 --> 00:34:48,734 You're welcome. 871 00:34:48,767 --> 00:34:50,567 Roy-Roy, ne, ne, ne. 872 00:34:50,600 --> 00:34:53,667 Wait, I wanna... I'm taking Roy down with Becca. 873 00:34:53,700 --> 00:34:55,200 Good night. 874 00:34:55,233 --> 00:34:56,667 Night-night, go to bed, everybody. 875 00:34:56,700 --> 00:34:57,700 Lexi, Lexi... 876 00:35:00,600 --> 00:35:02,600 Copy. 877 00:35:02,633 --> 00:35:04,500 Hi, do you wanna come up for dinner? 878 00:35:04,533 --> 00:35:08,300 -Yeah, sure. -Thank you, bye. 879 00:35:08,333 --> 00:35:10,500 Every boat I've ever worked on, we've always rotated. 880 00:35:10,533 --> 00:35:12,233 I've never been on a boat 881 00:35:12,266 --> 00:35:15,200 that's been a separate interior or service. 882 00:35:15,233 --> 00:35:17,567 I like doing laundry and service, 883 00:35:17,600 --> 00:35:19,333 I'm not big on housekeeping. 884 00:35:19,367 --> 00:35:21,300 So, I'm sure some girls feel the same way. 885 00:35:21,333 --> 00:35:23,600 But at the end of the day, we have a boat to run. 886 00:35:23,633 --> 00:35:25,433 This is part of the interior department. 887 00:35:25,467 --> 00:35:28,433 If you have a problem, don't ----ing be a yachtie. 888 00:35:28,467 --> 00:35:30,467 Skoll. Here we go. 889 00:35:32,233 --> 00:35:33,400 Let's sit down. 890 00:35:33,433 --> 00:35:34,433 Yeah, we can sit down, we can down. 891 00:35:34,467 --> 00:35:35,533 Ooh. 892 00:35:35,567 --> 00:35:37,400 Oh, it's like Asian decorations. 893 00:35:37,433 --> 00:35:38,567 Like a full moon party. 894 00:35:38,600 --> 00:35:40,567 -Yeah. -It is nearly a full moon party. 895 00:35:40,600 --> 00:35:42,567 Would anyone like wine with dinner, 896 00:35:42,600 --> 00:35:43,567 or you-- 897 00:35:43,600 --> 00:35:44,633 Yeah, I can have some red wine. 898 00:35:44,667 --> 00:35:45,700 -Red? -Okay, what do you want? 899 00:35:45,734 --> 00:35:47,767 Something, like, more than that. 900 00:35:48,000 --> 00:35:50,033 Okay, a double vodka-Red Bull 901 00:35:50,066 --> 00:35:52,266 and a champagne, double Fernet-Branca. 902 00:35:52,300 --> 00:35:54,000 Sure. 903 00:35:54,033 --> 00:35:56,767 And I'm probably swimming in the ocean before we go to sleep. 904 00:35:57,000 --> 00:35:58,633 -Good luck. -"Good luck?" 905 00:35:58,667 --> 00:35:59,633 Is dinner going out now? 906 00:35:59,667 --> 00:36:01,300 Yeah. 907 00:36:01,333 --> 00:36:03,300 Katie, do you want me on standby in the galley? 908 00:36:03,333 --> 00:36:04,567 Please, I'm just making some drinks, and then I'll be down. 909 00:36:04,600 --> 00:36:06,266 Copy. 910 00:36:06,300 --> 00:36:07,700 Courtney, you're third stew hon, sorry. 911 00:36:07,734 --> 00:36:10,033 Have to work your way up the ladder. 912 00:36:10,066 --> 00:36:11,734 I've been in this industry for three years, 913 00:36:11,767 --> 00:36:14,333 and I'm glad Courtney's learning to do other things. 914 00:36:14,367 --> 00:36:15,333 I'm not gonna lie... 915 00:36:15,367 --> 00:36:16,700 like, some girls are like, 916 00:36:16,734 --> 00:36:18,233 yeah, I just wanna, like, make your bed all day. 917 00:36:18,266 --> 00:36:19,233 It's bullsh--. 918 00:36:19,266 --> 00:36:20,600 No, that's just not me. 919 00:36:20,633 --> 00:36:21,767 Ah ha! 920 00:36:27,667 --> 00:36:29,767 I'm not even trying to be silly. 921 00:36:30,000 --> 00:36:31,333 I'm gonna be swimming before I go to bed. 922 00:36:31,367 --> 00:36:32,734 Ah! 923 00:36:32,767 --> 00:36:35,500 Galley, galley, I'll be about two minutes. 924 00:36:35,533 --> 00:36:37,467 All right, hurry up and wait. 925 00:36:37,500 --> 00:36:39,667 I mean, I can order three or four of those, too. 926 00:36:39,700 --> 00:36:42,066 It's a party night. 927 00:36:42,100 --> 00:36:45,266 But hey, drink the non-alcoholic stuff, it's great. 928 00:36:48,333 --> 00:36:49,300 Okay. 929 00:36:49,333 --> 00:36:50,467 Okay, that was wonderful. 930 00:36:52,400 --> 00:36:55,033 Sorry, he just ordered four different drinks off me 931 00:36:55,066 --> 00:36:56,300 -before dinner service. -No worries. 932 00:36:56,333 --> 00:36:57,333 Cool. 933 00:36:58,633 --> 00:37:00,467 When I first started in yachting, 934 00:37:00,500 --> 00:37:03,633 I had only really had, like, basic service training before. 935 00:37:03,667 --> 00:37:05,400 The other side of it was actually really scary 936 00:37:05,433 --> 00:37:07,767 for me, because laundry can be so overwhelming. 937 00:37:08,000 --> 00:37:09,433 And when you're green and you've got no idea 938 00:37:09,467 --> 00:37:11,000 what you're ----ing doing, holy sh--, 939 00:37:11,033 --> 00:37:13,033 it can turn into a sh---show real quick. 940 00:37:14,734 --> 00:37:16,300 Yeah. 941 00:37:16,333 --> 00:37:17,300 My chief stew was amazing at the time, 942 00:37:17,333 --> 00:37:18,500 and she left me in the deep end, 943 00:37:18,533 --> 00:37:20,100 which I think is the best way to learn. 944 00:37:20,133 --> 00:37:21,500 It sets, like, the foundation for every other boat 945 00:37:21,533 --> 00:37:22,567 you're gonna be on afterwards. 946 00:37:22,600 --> 00:37:24,333 I'm so over this. 947 00:37:24,367 --> 00:37:25,667 Are you saying that we can't go in the water? 948 00:37:25,700 --> 00:37:29,000 You have chicken satay with a papaya salad. 949 00:37:29,033 --> 00:37:30,500 Chicken satay. 950 00:37:30,533 --> 00:37:32,033 It's so good, I dig in right away. 951 00:37:32,066 --> 00:37:34,567 -I can barely put it down. -So good. 952 00:37:41,567 --> 00:37:42,667 I want more of this chicken. 953 00:37:42,700 --> 00:37:43,667 So good. 954 00:37:43,700 --> 00:37:45,600 Mm! 955 00:37:45,633 --> 00:37:46,633 Whoa! 956 00:37:52,066 --> 00:37:56,300 I'm gonna jump of the second floor balcony for fun. 957 00:37:56,333 --> 00:37:59,767 I thought they're not big drinkers, it's a family. 958 00:38:00,000 --> 00:38:01,333 Boy, was I wrong. 959 00:38:01,367 --> 00:38:04,734 A happy time. Happy times! 960 00:38:06,500 --> 00:38:08,300 Oh, my God. 961 00:38:08,333 --> 00:38:10,066 Yeah, I love you, mwah, mwah. 962 00:38:10,100 --> 00:38:12,467 Oh, happy times. 963 00:38:20,633 --> 00:38:21,100 This is so good. 964 00:38:22,567 --> 00:38:24,100 Mm! 965 00:38:24,133 --> 00:38:25,166 Whoa. 966 00:38:25,200 --> 00:38:26,633 Mm. Mm. 967 00:38:28,433 --> 00:38:29,433 Uh, yeah. 968 00:38:30,633 --> 00:38:32,500 Mm! 969 00:38:34,467 --> 00:38:37,066 I'm gonna jump off the second floor balcony. 970 00:38:37,100 --> 00:38:38,500 What's up, Z? 971 00:38:42,567 --> 00:38:44,600 Just to get it wrong. I don't know why. 972 00:38:44,633 --> 00:38:46,467 You're gonna be fine. 973 00:38:46,500 --> 00:38:47,600 Oh, my God. 974 00:38:47,633 --> 00:38:49,066 Yeah, I love you, mwah, mwah. 975 00:38:51,100 --> 00:38:52,567 Katie, Katie, Court. 976 00:38:52,600 --> 00:38:54,166 I think we're ready to clear. 977 00:38:54,200 --> 00:38:55,200 Okay. 978 00:38:55,233 --> 00:38:56,600 Well, her glasses just broke. 979 00:38:56,633 --> 00:38:58,734 I hope she knows that she did that. 980 00:38:58,767 --> 00:39:01,400 ♪ We're here in the galley and we're chillin' with Daddy ♪ 981 00:39:01,433 --> 00:39:03,700 ♪ We got a lot goin' on, but we're feelin' so swaggy ♪ 982 00:39:03,734 --> 00:39:06,433 ♪ We're eating lots of food, but we ain't gettin' merry ♪ 983 00:39:06,467 --> 00:39:09,567 Courtney's on service tonight, which is a refreshing change. 984 00:39:09,600 --> 00:39:12,734 ♪ Now we're gettin' fat, and we don't give a Larry ♪ 985 00:39:12,767 --> 00:39:14,433 Yeah. 986 00:39:14,467 --> 00:39:17,066 I ----ing love Courtney, she brings the best vibes. 987 00:39:17,100 --> 00:39:19,033 She's a little ditzy, but she's hilarious. 988 00:39:20,200 --> 00:39:21,500 Malia, Malia, Sandy. 989 00:39:21,533 --> 00:39:22,767 Hauling the anchor, five minutes. 990 00:39:23,000 --> 00:39:24,667 Copy. 991 00:39:24,700 --> 00:39:26,500 All right, let's pick up anchor, then we're heading in. 992 00:39:26,533 --> 00:39:27,734 Is everyone prepped, ready? 993 00:39:27,767 --> 00:39:29,233 -Yeah. -I'm going to the bathroom. 994 00:39:29,266 --> 00:39:30,500 Yeah, do that. 995 00:39:30,533 --> 00:39:31,633 Ugh! 996 00:39:31,667 --> 00:39:33,400 -It's just annoying. -Yeah. 997 00:39:35,000 --> 00:39:36,433 As soon as we get to the break... 998 00:39:36,467 --> 00:39:38,166 -Yeah. -We can throw fenders. 999 00:39:39,200 --> 00:39:40,467 Yeah, I have to go-- 1000 00:39:43,033 --> 00:39:44,700 -Yeah. -Honest to God. 1001 00:39:44,734 --> 00:39:47,100 One handed. 1002 00:39:47,133 --> 00:39:50,633 Mm, mm, mm, hey, hi, hi, darling. 1003 00:39:50,667 --> 00:39:51,667 Hello. 1004 00:39:55,000 --> 00:39:56,033 Okay. 1005 00:39:57,700 --> 00:39:59,266 Okay. Thank you for letting us know. 1006 00:40:03,166 --> 00:40:04,734 I can do it. I'll do it. 1007 00:40:08,700 --> 00:40:11,533 Hm, poor Courtney, she's on service for a hot minute, 1008 00:40:11,567 --> 00:40:13,633 and now she's back to the day hits. 1009 00:40:17,133 --> 00:40:19,734 Ah, when was the last time you were tickled by a grown man? 1010 00:40:19,767 --> 00:40:22,567 All right, let's get prepped on the anchors. 1011 00:40:22,600 --> 00:40:24,567 Coming in at night is always tricky, 1012 00:40:24,600 --> 00:40:26,300 because visibility is limited. 1013 00:40:26,333 --> 00:40:28,033 Start hauling the anchor. 1014 00:40:28,066 --> 00:40:30,533 Got more wind coming. 1015 00:40:30,567 --> 00:40:32,233 Blue on deck. 1016 00:40:32,266 --> 00:40:34,700 Your confidence builds each time you go through a docking. 1017 00:40:34,734 --> 00:40:37,700 Well, after it goes successfully, I guess. 1018 00:40:37,734 --> 00:40:40,033 -Anchor home. -Thank you. 1019 00:40:40,066 --> 00:40:43,100 Woo! We're getting the... 1020 00:40:43,133 --> 00:40:44,166 Okay. 1021 00:40:44,200 --> 00:40:45,567 Get in the pool again. 1022 00:40:45,600 --> 00:40:47,667 We're having a fun time. 1023 00:40:49,233 --> 00:40:51,533 ----ing current's wicked. 1024 00:40:51,567 --> 00:40:53,233 Captain Sandy, you've got Lloyd on the bow. 1025 00:40:53,266 --> 00:40:54,467 All right, Lloyd, keep a lookout. 1026 00:40:54,500 --> 00:40:55,533 Copy, Captain. 1027 00:40:55,567 --> 00:40:57,133 So it should be this line first. 1028 00:40:57,166 --> 00:40:59,300 I'm switching to the port wing station. 1029 00:40:59,333 --> 00:41:01,734 Port dolphin is lined up 35 feet and closing. 1030 00:41:01,767 --> 00:41:03,567 Just line me up in the hole. 1031 00:41:03,600 --> 00:41:05,200 Copy. 1032 00:41:06,200 --> 00:41:07,567 ----ing woomp! 1033 00:41:13,300 --> 00:41:14,700 Do you have eyes on the starboard dolphin? 1034 00:41:14,734 --> 00:41:16,066 I do, thank you. 1035 00:41:16,100 --> 00:41:18,233 Can we actually come... which way? 1036 00:41:19,233 --> 00:41:20,567 Okay. 1037 00:41:20,600 --> 00:41:21,667 So, if ever in doubt, meat at six. 1038 00:41:21,700 --> 00:41:23,600 Drink some more water, Roy. 1039 00:41:23,633 --> 00:41:25,266 Oh, God, the food is coming. 1040 00:41:25,300 --> 00:41:28,033 Hey, baby, here's the food! 1041 00:41:28,066 --> 00:41:31,200 We have duck on a bed of rice noodles... 1042 00:41:31,233 --> 00:41:33,033 What if I don't embarrass myself? 1043 00:41:33,066 --> 00:41:35,133 What if I just eat this food and go to bed? 1044 00:41:35,166 --> 00:41:38,700 Sweet potato, and topped with a tamarind sauce. 1045 00:41:41,000 --> 00:41:42,233 Oh, my God, it's like Christmas! 1046 00:41:42,266 --> 00:41:44,100 Hey, can... can I have a... 1047 00:41:44,133 --> 00:41:47,600 can I have another champagne and another Fernet-Branca? 1048 00:41:49,200 --> 00:41:50,233 Is it... 1049 00:41:50,266 --> 00:41:52,066 I'm going with what she says. 1050 00:41:52,100 --> 00:41:54,667 Just gonna pretend I didn't hear that drink order. 1051 00:41:54,700 --> 00:41:56,734 Correct choice. That is the correct choice. 1052 00:42:00,266 --> 00:42:02,100 Yeah, I'm-- 1053 00:42:02,133 --> 00:42:04,300 So, I just jump off the boat over in that corner? 1054 00:42:04,333 --> 00:42:05,633 That'd be great. 1055 00:42:05,667 --> 00:42:08,533 Option two. Slight bump to port. 1056 00:42:08,567 --> 00:42:10,133 Okay, guys, are we ready on our heaving lines? 1057 00:42:10,166 --> 00:42:11,667 Yeah. 1058 00:42:11,700 --> 00:42:13,667 It's our second time coming into the berth, 1059 00:42:13,700 --> 00:42:16,667 relatively new crew working together. 1060 00:42:16,700 --> 00:42:18,667 Z's second time actually on the aft, 1061 00:42:18,700 --> 00:42:20,367 throwing that heaving line, 1062 00:42:20,400 --> 00:42:24,066 and he needs to make this throw, you know, shrouded by darkness, 1063 00:42:24,100 --> 00:42:25,633 which puts added pressure on everyone. 1064 00:42:25,667 --> 00:42:27,200 Thirty feet, closing. 1065 00:42:27,233 --> 00:42:28,633 This is what the women want. 1066 00:42:28,667 --> 00:42:30,233 So, okay. 1067 00:42:30,266 --> 00:42:32,266 -No, no, no. -Stop it. 1068 00:42:33,667 --> 00:42:35,600 We're on the second choice... oh! 1069 00:42:35,633 --> 00:42:37,767 -No, no! -Sending stern lines across. 1070 00:42:38,000 --> 00:42:40,033 Slight kick to port. 1071 00:42:40,066 --> 00:42:41,266 I don't like this. 1072 00:42:41,300 --> 00:42:42,633 Oh, it's only... it's only... 1073 00:42:42,667 --> 00:42:44,200 it's only the second... 1074 00:42:44,233 --> 00:42:46,033 Roy, Roy, Roy, that's not an option anymore. 1075 00:42:46,066 --> 00:42:47,333 Please, please, I mean, why is this a problem? 1076 00:42:47,367 --> 00:42:48,567 What's happening? 1077 00:42:48,600 --> 00:42:50,133 -No, no! -They... it isn't. 1078 00:42:50,166 --> 00:42:52,133 Go to bed, now. I'm serious... go to bed now. 1079 00:42:52,166 --> 00:42:53,166 Here. 1080 00:42:53,200 --> 00:42:54,567 Hey, Malia! 1081 00:42:54,600 --> 00:42:55,734 Keep the line out of the water, please. 1082 00:42:55,767 --> 00:42:57,266 Go to bed, now. 1083 00:42:57,300 --> 00:42:58,667 So, are you saying I should jump over there? 1084 00:42:58,700 --> 00:43:00,200 -Hold on... -Pull that line, pull that line. 1085 00:43:00,233 --> 00:43:01,200 I'm going in the water. 1086 00:43:01,233 --> 00:43:02,233 What the [bleep]? 1087 00:43:02,266 --> 00:43:03,767 Hang on, hang on, hang on. 1088 00:43:04,000 --> 00:43:05,333 -No, Z! -Oh, my... 1089 00:43:06,367 --> 00:43:07,734 Next, on "Below Deck Med"... 1090 00:43:07,767 --> 00:43:09,433 Thank you, Daddy. 1091 00:43:09,467 --> 00:43:11,667 -Oh, my... oh! -Oh, my... 1092 00:43:11,700 --> 00:43:14,100 Ah! 1093 00:43:14,133 --> 00:43:16,033 I did not think he had that in him. 1094 00:43:16,066 --> 00:43:17,300 I'm impressed. 1095 00:43:17,333 --> 00:43:19,233 Woo! 1096 00:43:19,266 --> 00:43:20,300 We have three guests that are up. 1097 00:43:20,333 --> 00:43:21,700 They wanna eat now. 1098 00:43:21,734 --> 00:43:23,433 I gotta wait for Katie. Can you get Katie? 1099 00:43:23,467 --> 00:43:26,033 Katie is asleep. I am the breakfast girl. 1100 00:43:26,066 --> 00:43:28,133 So, I can't get Katie. 1101 00:43:29,667 --> 00:43:30,734 No. 1102 00:43:30,767 --> 00:43:32,033 Yeah, you have to. 1103 00:43:32,066 --> 00:43:33,033 ----ing bullsh--. 1104 00:43:33,066 --> 00:43:34,700 No days off, no hours of rest. 1105 00:43:34,734 --> 00:43:36,133 That is part of your job. 1106 00:43:36,166 --> 00:43:37,433 No. 1107 00:43:37,467 --> 00:43:39,133 Hey! Woo! 1108 00:43:41,100 --> 00:43:43,166 I haven't even jerked off in, like, a month. 1109 00:43:43,200 --> 00:43:45,000 Mat, shut the up! 1110 00:43:45,033 --> 00:43:47,066 Find some asshole to be your chef, I'm going home. 1111 00:43:47,100 --> 00:43:49,100 I'm packing, I wanna get on a plane. 1112 00:43:49,133 --> 00:43:52,333 Good luck, you'll have some ----ing asshole chef. 1113 00:43:52,367 --> 00:43:53,400 -I'm done, I'm done. -Hey, buddy... 1114 00:43:53,433 --> 00:43:55,000 Get off my ----ing face. 1115 00:43:57,166 --> 00:43:59,233 Let's just be ----ing deckhands! 1116 00:43:59,266 --> 00:44:01,734 Ah, you ----ing deckhand! 1117 00:44:01,767 --> 00:44:04,667 You're a ----ing bosun. Stand the down. 1118 00:44:04,700 --> 00:44:06,200 I'm done being nice. 1119 00:44:06,233 --> 00:44:08,033 You messed up your sh--. 1120 00:44:08,066 --> 00:44:09,767 No, you're being a kiss-ass off. 1121 00:44:10,000 --> 00:44:11,333 -Hey, oh, oh, oh! -Lexi! 78652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.