All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S05E19.The.Bali.Is.in.Your.Court.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,566 - Previously, on "Below Deck Med"... 2 00:00:04,533 --> 00:00:05,543 - The final charter. We have an all-girls' trip. 3 00:00:05,567 --> 00:00:06,607 Stay-at-home moms. - Yeah. 4 00:00:12,567 --> 00:00:14,343 - I don't even know to go off the preferences anymore. 5 00:00:14,367 --> 00:00:15,467 - Yeah, I know. - Woo! 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,100 - Take your shirt off! 7 00:00:17,133 --> 00:00:20,066 [ chatter, laughter ] Let's see it! 8 00:00:20,100 --> 00:00:22,767 - You seem observant and mindful. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,076 Speaking to you makes me nervous. 10 00:00:24,100 --> 00:00:25,100 I don't know why. 11 00:00:25,133 --> 00:00:27,500 - Yay, all women, my favorite. 12 00:00:27,533 --> 00:00:29,100 - Was it hard for you to jump in, like, 13 00:00:29,133 --> 00:00:30,467 towards the end of a season? 14 00:00:38,300 --> 00:00:40,100 [ sniffling ] 15 00:00:40,133 --> 00:00:41,409 - More fish being delivered in the back of a... ing car. 16 00:00:41,433 --> 00:00:43,266 It's baking in that thing. 17 00:00:43,300 --> 00:00:46,500 The temperature is 12 Celsius. Anything over 5, you refuse. 18 00:00:46,533 --> 00:00:49,066 - He's gonna walk off the boat. - Well, let him walk. 19 00:00:51,166 --> 00:00:52,433 - [bleep] this. 20 00:00:54,200 --> 00:00:55,233 - Yeah. 21 00:01:02,533 --> 00:01:03,567 - You promise? 22 00:01:05,200 --> 00:01:07,166 - Now I have to watch him flirt with Aesha. 23 00:01:07,200 --> 00:01:10,233 - It's gonna be beautiful to head into the little town today. 24 00:01:10,266 --> 00:01:11,600 - Rob and Aesha are going ashore. 25 00:01:11,633 --> 00:01:14,400 - Let's get a group photo. 26 00:01:14,433 --> 00:01:16,066 - What the [bleep]? 27 00:01:18,467 --> 00:01:20,333 Just FYI. 28 00:01:21,500 --> 00:01:22,567 - She did what, now? 29 00:01:22,600 --> 00:01:24,433 - Just now... try me. 30 00:01:24,467 --> 00:01:26,300 - Love you. 31 00:01:26,333 --> 00:01:28,066 - That wasn't cool. 32 00:01:34,400 --> 00:01:35,367 - So this is your first time to this town? 33 00:01:35,400 --> 00:01:37,033 - Yeah. - Yeah? 34 00:01:37,066 --> 00:01:40,266 - Everything's just a treat on my eyes. 35 00:01:40,300 --> 00:01:41,567 - Clearly, I'm not crazy, 36 00:01:41,600 --> 00:01:44,233 because I thought Aesha has been into Rob, 37 00:01:44,266 --> 00:01:45,533 and Rob has been into Aesha. 38 00:01:45,567 --> 00:01:48,533 And this just kind of clarified my suspicions. 39 00:01:53,500 --> 00:01:55,166 - Hi. - How are you? 40 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 - Good morning. 41 00:01:56,233 --> 00:01:59,166 - [ grunts ] Mm. Mm. Mm! 42 00:01:59,200 --> 00:02:02,166 - I have so much energy right now, it's disgusting. 43 00:02:02,200 --> 00:02:04,100 I can't believe it's over. 44 00:02:04,133 --> 00:02:06,109 - Don't say it's over until they walk off the dock. 45 00:02:06,133 --> 00:02:08,367 You gonna save that crumb for later, or no? 46 00:02:16,367 --> 00:02:17,667 - Thank you. 47 00:02:26,300 --> 00:02:27,667 - I'm very confused. 48 00:02:27,700 --> 00:02:30,467 I had absolutely no idea that Aesha had grabbed my ass. 49 00:02:30,500 --> 00:02:31,633 I didn't feel it. 50 00:02:36,100 --> 00:02:37,467 Did you put sun crème on? 51 00:02:37,500 --> 00:02:39,633 - No, I didn't. - You're gonna get a nice... 52 00:02:39,667 --> 00:02:42,066 - Yeah, I'll take anything. 53 00:02:42,100 --> 00:02:43,333 [ laughter ] 54 00:02:45,133 --> 00:02:46,100 - Hello! 55 00:02:46,133 --> 00:02:47,700 - All right, ladies. 56 00:02:47,734 --> 00:02:49,533 When you guys are ready to come back, 57 00:02:49,567 --> 00:02:50,533 you'll just let Aesha and Rob know. 58 00:02:50,567 --> 00:02:52,233 - Yeah. - Enjoy. 59 00:02:52,266 --> 00:02:53,986 - The town is your oyster. - Thank you, yay. 60 00:02:57,633 --> 00:02:59,166 - One day left. 61 00:03:00,567 --> 00:03:03,333 [ exhales ] 62 00:03:03,367 --> 00:03:05,133 - My shorts are hella tight right now. 63 00:03:05,166 --> 00:03:07,333 - Rob looks prepared for, like, three days of hiking. 64 00:03:07,367 --> 00:03:08,667 - I know. [ laughter ] 65 00:03:10,300 --> 00:03:11,740 - Yeah. What is your ethnicity, then? 66 00:03:11,767 --> 00:03:13,600 - Japanese. - I've been to Japan. 67 00:03:13,633 --> 00:03:14,676 - Yeah? - I lived in Japan, yeah. 68 00:03:14,700 --> 00:03:15,700 - You did? - Yes. 69 00:03:15,734 --> 00:03:17,233 - How long? 70 00:03:17,266 --> 00:03:18,476 - For six months, in Akabanebashi, 71 00:03:18,500 --> 00:03:19,467 right next to the Tokyo Tower. 72 00:03:19,500 --> 00:03:20,533 - Nice. 73 00:03:23,433 --> 00:03:24,667 - Hi, Alex. 74 00:03:30,166 --> 00:03:31,533 Okay. 75 00:03:31,567 --> 00:03:33,133 Hi, honey. - Hey, gorg. 76 00:03:33,166 --> 00:03:35,767 - Are you gonna go for a snooze? - Yeah. 77 00:03:36,000 --> 00:03:38,500 - Wait, wait, wait... - Oh, whoa, whoa, whoa... 78 00:03:38,533 --> 00:03:39,500 - Be careful, be careful, be careful. 79 00:03:39,533 --> 00:03:40,667 - Whoa. - Whoa. 80 00:03:40,700 --> 00:03:43,266 - Jess. - Yes? 81 00:03:43,300 --> 00:03:45,433 - Are you all good? - I'm great. 82 00:03:50,767 --> 00:03:52,166 - What? 83 00:03:54,400 --> 00:03:55,543 - What do you mean? She grabbed his ass? 84 00:03:55,567 --> 00:03:56,667 - Mm-hmm. - When? 85 00:03:56,700 --> 00:03:58,767 - When they were taking the photo. 86 00:03:59,000 --> 00:04:00,643 If she's gonna be ...ing disrespectful, like, 87 00:04:00,667 --> 00:04:02,500 I'm not playing that sh... 88 00:04:02,533 --> 00:04:04,500 Like, seriously. 89 00:04:04,533 --> 00:04:07,533 So I'm trying to remain calm, because I will [bleep] her up. 90 00:04:09,333 --> 00:04:10,433 You think I'm kidding. 91 00:04:10,467 --> 00:04:11,609 - I don't think you're kidding. 92 00:04:11,633 --> 00:04:13,300 I'm just, like... - Yeah, I know. 93 00:04:13,333 --> 00:04:15,600 It's better for me to just... remain calm. 94 00:04:19,300 --> 00:04:23,200 - Like... I'm speechless. 95 00:04:27,700 --> 00:04:29,400 - Oh, my goodness. 96 00:04:29,433 --> 00:04:30,533 [ chatter ] 97 00:04:30,567 --> 00:04:33,467 - Oh, that's cute. - Yeah? 98 00:04:33,500 --> 00:04:35,276 - There's a gelato place. - Should we keep walking? 99 00:04:35,300 --> 00:04:37,300 - I'll be keen on that. 100 00:04:37,333 --> 00:04:39,253 - Do you want one of these? - Can I try that one? 101 00:04:41,600 --> 00:04:43,600 - Thank you. - Thank you so much. 102 00:04:49,500 --> 00:04:52,200 This just tastes like condensed milk... so good. 103 00:04:52,233 --> 00:04:54,266 - Did you just call yourself dense? 104 00:04:54,300 --> 00:04:55,700 [ laughter ] 105 00:04:55,734 --> 00:04:57,242 - You know, with Rob on the boat, it's hard for me 106 00:04:57,266 --> 00:04:58,500 to kind of talk to him, 107 00:04:58,533 --> 00:05:00,333 because I know that Jess is always watching. 108 00:05:00,367 --> 00:05:02,633 So it's kinda nice just to spend time with Rob and... 109 00:05:04,734 --> 00:05:06,433 What's your favorite food in the world? 110 00:05:06,467 --> 00:05:08,233 Meat? - Yes. 111 00:05:08,266 --> 00:05:09,500 - Hey, girl. 112 00:05:11,367 --> 00:05:13,500 - [ laughs ] 113 00:05:15,500 --> 00:05:17,500 - Really? 114 00:05:17,533 --> 00:05:20,367 She was just like, "I will [bleep] her up." 115 00:05:20,400 --> 00:05:22,300 I was, like... 116 00:05:22,333 --> 00:05:24,200 I felt, like, slightly afraid... 117 00:05:24,233 --> 00:05:25,300 [ laughs ] 118 00:05:25,333 --> 00:05:27,200 - Hm. - ...down in the cabins. 119 00:05:27,233 --> 00:05:30,500 Jess works in my interior, and without her in a happy place, 120 00:05:30,533 --> 00:05:32,633 like, this is gonna affect the rest of the crew. 121 00:05:32,667 --> 00:05:36,367 So the quicker we resolve this, the damn better. 122 00:05:36,400 --> 00:05:38,242 I think I'm gonna put her down for a little while 123 00:05:38,266 --> 00:05:39,266 and let her cool off. 124 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 - Who slapped who on the ass? 125 00:05:41,033 --> 00:05:43,633 - Aesha slapped Rob on the ass, and Jess saw it, I guess. 126 00:05:43,667 --> 00:05:45,400 - Oh, dear. 127 00:05:45,433 --> 00:05:47,633 - [ accented ] Please, I need to buy a pizza later. 128 00:05:47,667 --> 00:05:49,467 - Mm-hmm. - Oh, wait, we're in Spain. 129 00:05:49,500 --> 00:05:51,376 [ accented ] Please, I need to buy some paella later. 130 00:05:51,400 --> 00:05:52,367 [ laughter ] 131 00:05:52,400 --> 00:05:54,033 - Rolling, rolling. 132 00:05:54,066 --> 00:05:56,767 This is the last time we have to do this slide. 133 00:05:57,000 --> 00:06:00,500 - Alex, is this your coffee with the cherries on it? 134 00:06:00,533 --> 00:06:01,767 - Yes, it is my cherry. 135 00:06:02,000 --> 00:06:03,276 - Okay, I'll bring it up for you. 136 00:06:03,300 --> 00:06:04,767 - Love you so much. 137 00:06:05,000 --> 00:06:06,276 - Hey, if you guys are done chatting, 138 00:06:06,300 --> 00:06:07,367 we have a slide to pack. 139 00:06:07,400 --> 00:06:09,033 [ laughter ] 140 00:06:09,066 --> 00:06:11,266 - Pack that freaking slide away, boy. 141 00:06:11,300 --> 00:06:12,309 - Bugs, if you could just stop distracting 142 00:06:12,333 --> 00:06:13,567 my deck crew, please... 143 00:06:13,600 --> 00:06:14,976 - If he could stop leaving his coffee cup 144 00:06:15,000 --> 00:06:15,767 in the middle of my table setting... 145 00:06:16,000 --> 00:06:17,367 - Oh! - I... I do... 146 00:06:17,400 --> 00:06:18,676 I do this on purpose, so I can... 147 00:06:18,700 --> 00:06:19,667 - Oh, no, oh, my God... - I can just grab her. 148 00:06:19,700 --> 00:06:21,000 - Marital fights. 149 00:06:21,033 --> 00:06:22,309 - Mm, do you need help with that? 150 00:06:22,333 --> 00:06:23,343 You guys good? - Uh, yeah, Bugs. 151 00:06:23,367 --> 00:06:24,509 You wanna pack the slide away? 152 00:06:24,533 --> 00:06:26,266 - Yeah, you wanna roll the slide? 153 00:06:26,300 --> 00:06:27,476 - Do you want me to help you? - No, I'm kidding. 154 00:06:27,500 --> 00:06:28,467 - Why do you guys always do that to me? 155 00:06:28,500 --> 00:06:30,333 Like, I can help. 156 00:06:30,367 --> 00:06:32,343 - I'm seriously, you should stay up here and hang out. 157 00:06:32,367 --> 00:06:33,676 - We'll drink coffee while you and Jess come pack the slide. 158 00:06:33,700 --> 00:06:34,743 Actually, Jess could probably use it right now, 159 00:06:34,767 --> 00:06:36,467 it'd be some anger relief. 160 00:06:36,500 --> 00:06:37,976 - Oh, he's so... ed in Bali. - Is she pissed? 161 00:06:38,000 --> 00:06:39,042 - Oh, she's having a jealous breakdown. 162 00:06:39,066 --> 00:06:40,400 - This is a small boat. 163 00:06:40,433 --> 00:06:43,000 Like, you find out news real quickly. 164 00:06:43,033 --> 00:06:47,033 - Apparently, Aesha smacked Rob's bum, and Jess is, 165 00:06:47,066 --> 00:06:48,767 like, "You don't... ing do that." 166 00:06:49,000 --> 00:06:51,767 - Jess, I know you're heated at the moment, and I think you... 167 00:06:52,000 --> 00:06:55,100 obviously, you need to just talk this out, maybe even with Aesha, 168 00:06:55,133 --> 00:06:57,300 without... ing anyone up. 169 00:06:57,333 --> 00:06:58,533 I'm kinda terrified. 170 00:06:58,567 --> 00:07:03,000 - There's nothing to talk about. - Okay. 171 00:07:03,033 --> 00:07:05,273 - I know how you're feeling. I'm gonna send you on break. 172 00:07:07,033 --> 00:07:10,066 - Sh... This is gonna be bad. 173 00:07:10,100 --> 00:07:12,033 It's a beautiful day. 174 00:07:12,066 --> 00:07:14,567 - I'm gonna look at the... - We've lost our guests. 175 00:07:14,600 --> 00:07:17,300 - Coming up... 176 00:07:17,333 --> 00:07:19,133 - Uh, I'm just gonna go down for a little bit. 177 00:07:21,033 --> 00:07:23,066 [ laughter ] 178 00:07:23,100 --> 00:07:24,533 - Copy that, thank you. 179 00:07:24,567 --> 00:07:27,000 The last time Sandy woke him up from break 180 00:07:27,033 --> 00:07:28,333 it didn't really go well. 181 00:07:28,367 --> 00:07:29,600 [ knocking ] 182 00:07:34,533 --> 00:07:35,533 - Where'd our guests go? 183 00:07:36,433 --> 00:07:37,467 - Who the [bleep] knows? 184 00:07:41,000 --> 00:07:43,633 - Should we go find them? - I think we should, yeah. 185 00:07:43,667 --> 00:07:45,467 - I'm done down there. 186 00:07:45,500 --> 00:07:47,543 - I'm gonna send you on break now, to go and cool off 187 00:07:47,567 --> 00:07:49,609 so I don't get any mother ...ing jiu-jitsu on this boat. 188 00:07:49,633 --> 00:07:52,133 Okay? [ laughs ] 189 00:07:52,166 --> 00:07:53,767 So come back at half-past 3:00. 190 00:07:54,000 --> 00:07:55,576 - It would be Muay Thai you would have to worry about. 191 00:07:55,600 --> 00:07:57,600 - Okay. I mean Muay Thai. I mean... 192 00:07:57,633 --> 00:08:01,533 - I don't think I have, like, anger issues but I'm not sure. 193 00:08:01,567 --> 00:08:06,533 I got into Muay Thai to release my aggression. 194 00:08:08,433 --> 00:08:10,734 Without going to jail. 195 00:08:12,633 --> 00:08:14,100 - I need to go to the dock. 196 00:08:14,133 --> 00:08:15,609 I've got a provisioner waiting there with 197 00:08:15,633 --> 00:08:17,433 some of my provisions for this evening. 198 00:08:17,467 --> 00:08:18,710 If I could please put in an order for 199 00:08:18,734 --> 00:08:20,433 some wireless headphones, 200 00:08:20,467 --> 00:08:24,100 I'm gonna need eight, and a transmitter. 201 00:08:24,133 --> 00:08:25,573 - It's ready to go. - Yeah... thanks. 202 00:08:29,066 --> 00:08:30,633 - DJ party. 203 00:08:30,667 --> 00:08:33,667 - Here you have all the headphones for the... 204 00:08:33,700 --> 00:08:35,567 - Oh, my gosh, you rock. Thank you so much. 205 00:08:39,033 --> 00:08:40,567 - Just be careful, it's... - I got it. 206 00:08:40,600 --> 00:08:42,433 - Okay. Thanks, Cap. 207 00:08:44,233 --> 00:08:46,100 - So you did modeling for five years, 208 00:08:46,133 --> 00:08:47,209 You just found it yourself? 209 00:08:47,233 --> 00:08:49,200 - My mum did it. 210 00:08:49,233 --> 00:08:50,543 - Oh, really? - When I was a year old. 211 00:08:50,567 --> 00:08:51,734 She was 28 years. 212 00:08:51,767 --> 00:08:53,209 - Because she saw your bone structure. 213 00:08:53,233 --> 00:08:55,500 - Yes, when I got trapped in her vagina. 214 00:08:55,533 --> 00:08:57,443 - Because your head's very soft when you come out, 215 00:08:57,467 --> 00:08:59,667 and maybe she did her kegels at just the right time. 216 00:08:59,700 --> 00:09:01,033 - You see, it's a pretty good. 217 00:09:01,066 --> 00:09:02,576 - She did a kegel right here... - Yeah. 218 00:09:02,600 --> 00:09:03,609 - ...and squeezed your cheeks in. 219 00:09:03,633 --> 00:09:04,767 - That's what I always say. 220 00:09:05,000 --> 00:09:06,567 - Is that actually what happened? 221 00:09:06,600 --> 00:09:07,567 - No. 222 00:09:07,600 --> 00:09:09,033 - Aw. 223 00:09:09,066 --> 00:09:10,667 I think Rob's got a really nice heart 224 00:09:10,700 --> 00:09:12,567 but I think he's a tortured soul. 225 00:09:12,600 --> 00:09:15,166 He reminds me of Edward Scissorhands, a little bit. 226 00:09:15,200 --> 00:09:16,700 [ laughs ] 227 00:09:16,734 --> 00:09:19,166 Oh, there they are. What do you girls wanna do? 228 00:09:19,200 --> 00:09:21,166 - I wanna go back. 229 00:09:21,200 --> 00:09:22,567 - Malia, Malia, Rob. 230 00:09:22,600 --> 00:09:24,533 We need a tender to come and collect guests. 231 00:09:24,567 --> 00:09:27,033 - Party's over... guests wanna come back. 232 00:09:27,066 --> 00:09:28,467 - Do you want me to take this one? 233 00:09:28,500 --> 00:09:29,600 - Yeah, sure. 234 00:09:29,633 --> 00:09:31,166 - Try to do like Dora the Explorer. 235 00:09:31,200 --> 00:09:32,476 - It's the backpack. - Dora the Explorer. 236 00:09:32,500 --> 00:09:34,166 - Yeah. - It looks like Lederhosen. 237 00:09:34,200 --> 00:09:35,676 - I was going to do the yodeling on the mountain later. 238 00:09:35,700 --> 00:09:37,166 - Do it! Do it! 239 00:09:37,200 --> 00:09:38,166 - [ yodeling ] Yodelay-yodelay-yodelay-hee-hoo. 240 00:09:38,200 --> 00:09:41,066 - Woo! 241 00:09:41,100 --> 00:09:43,467 - Thank God it's the last... ing day. 242 00:09:43,500 --> 00:09:44,609 - What are they gonna do with these? 243 00:09:44,633 --> 00:09:46,166 - These are for the silent disco. 244 00:09:46,200 --> 00:09:48,233 - Thank you. - There's nothing on there. 245 00:09:48,266 --> 00:09:49,734 [ snapping fingers ] 246 00:09:49,767 --> 00:09:51,076 - You're just dancing to your own tune? 247 00:09:51,100 --> 00:09:52,500 - Bugs, Bugs. - Go ahead. 248 00:09:52,533 --> 00:09:54,076 - I'm just gonna go down for a little bit. 249 00:09:54,100 --> 00:09:55,976 Just wake me if they need anything straightaway. 250 00:09:56,000 --> 00:09:57,240 - Copy, I will do. Thanks, Tom. 251 00:09:59,233 --> 00:10:01,600 - Write the time on the board when people go down for naps. 252 00:10:01,633 --> 00:10:07,100 That way, I don't wake you up. 253 00:10:07,133 --> 00:10:08,767 - Yeah. 254 00:10:09,767 --> 00:10:11,200 The client wants some cucumbers. 255 00:10:11,233 --> 00:10:13,200 - Jesus Christ. 256 00:10:13,233 --> 00:10:15,113 - Tom is down. Please don't ...ing wake him up. 257 00:10:20,200 --> 00:10:22,600 [bleep] off, just gimme the... ing avocado. 258 00:10:24,367 --> 00:10:26,133 [bleep].... ing hell! 259 00:10:26,166 --> 00:10:28,734 - He's gonna walk off the boat. - Well, let him walk. 260 00:10:28,767 --> 00:10:30,000 - [bleep] this. 261 00:10:37,233 --> 00:10:38,533 [ groaning ] 262 00:10:49,100 --> 00:10:50,209 - Ugh, Tom... - Copy that, thank you. 263 00:10:50,233 --> 00:10:52,767 - That sucks. - Oh sh... balls. 264 00:10:53,000 --> 00:10:54,734 Maybe I have to wake him. 265 00:10:54,767 --> 00:10:57,300 The last time Sandy woke him up from break, 266 00:10:57,333 --> 00:10:58,667 it didn't really go well. 267 00:10:58,700 --> 00:10:59,734 - [ knocking ] 268 00:11:02,700 --> 00:11:04,533 Tom? - Yeah? 269 00:11:04,567 --> 00:11:06,000 - The guests are pretty hungry. 270 00:11:06,033 --> 00:11:07,667 Are you happy for me to just serve 271 00:11:07,700 --> 00:11:09,567 what we've got up there for now, or... 272 00:11:11,266 --> 00:11:12,333 - Sorry. 273 00:11:12,367 --> 00:11:13,667 - All right, thank you. 274 00:11:13,700 --> 00:11:15,200 [bleep] me. 275 00:11:17,367 --> 00:11:19,266 - Thank you. 276 00:11:19,300 --> 00:11:21,142 - We'll probably get ready for some sun and water stuff. 277 00:11:21,166 --> 00:11:22,266 - Awesome. - Okay? 278 00:11:22,300 --> 00:11:23,533 - And snacks. - And snacks. 279 00:11:23,567 --> 00:11:24,847 - Yeah. - All my favorite things. 280 00:11:25,000 --> 00:11:26,266 - Welcome back. - Hi. 281 00:11:26,300 --> 00:11:27,676 - How are you? How are your hunger levels? 282 00:11:27,700 --> 00:11:29,066 - High. 283 00:11:30,667 --> 00:11:32,633 - What can I do for you? - Maybe a salad? 284 00:11:32,667 --> 00:11:34,000 - Chicken Caesar salad? - Yeah. 285 00:11:34,033 --> 00:11:35,166 - Yeah? - Nachos? 286 00:11:35,200 --> 00:11:36,242 - Can I get nachos? - Sounds good. 287 00:11:36,266 --> 00:11:37,734 - What up, bru? 288 00:11:37,767 --> 00:11:40,233 If you wouldn't mind, just please go on down. 289 00:11:40,266 --> 00:11:41,633 I'll see you at 4:40. 290 00:11:41,667 --> 00:11:42,633 - Thank you. 291 00:11:42,667 --> 00:11:44,000 - Tom? - Yeah? 292 00:11:44,033 --> 00:11:45,142 - Z would like a chicken Caesar salad. 293 00:11:45,166 --> 00:11:46,300 - Okay. 294 00:11:46,333 --> 00:11:47,710 - And the other guests want nachos... 295 00:11:47,734 --> 00:11:50,166 - Yeah. - ...with, like, salsa and guac. 296 00:11:50,200 --> 00:11:51,400 - Yeah. Okay, we can do that. 297 00:11:54,300 --> 00:11:56,667 - Impeccable timing. - As always. 298 00:11:58,233 --> 00:12:01,066 I got a solid five minutes, though. 299 00:12:01,100 --> 00:12:02,333 All good? - Yeah, you? 300 00:12:02,367 --> 00:12:04,066 - Yeah. 301 00:12:10,400 --> 00:12:11,700 - Thank you. 302 00:12:11,734 --> 00:12:13,233 - All right, just attach it here. 303 00:12:13,266 --> 00:12:15,700 - Caesar good to go? - Yeah, that's good. 304 00:12:15,734 --> 00:12:17,367 - Thank you. - All right. 305 00:12:17,400 --> 00:12:20,200 Jet surf, trampoline... 306 00:12:20,233 --> 00:12:22,033 - ...paddleboards, seaBob... 307 00:12:22,066 --> 00:12:23,767 - Chicken Caesar salad. 308 00:12:27,066 --> 00:12:28,367 - Is that bacon on there? 309 00:12:32,200 --> 00:12:35,166 - So I've got guac and salsa. Nachos are coming now. 310 00:12:35,200 --> 00:12:36,880 - Quick question... is this bacon on there? 311 00:12:37,000 --> 00:12:38,166 - I think it might be. - Okay. 312 00:12:38,200 --> 00:12:39,734 - Do you not want that? No? - No. 313 00:12:39,767 --> 00:12:41,409 - Okay. I'll get him to make another one for you. 314 00:12:41,433 --> 00:12:43,200 - Okay, thanks. - Sure. 315 00:12:43,233 --> 00:12:44,433 - Yeah. - This is my fault. 316 00:12:44,467 --> 00:12:46,033 I should have just told him exactly 317 00:12:46,066 --> 00:12:47,443 what they want on their preference sheet. 318 00:12:47,467 --> 00:12:49,700 I mean, it definitely doesn't help Tom, 319 00:12:49,734 --> 00:12:52,033 like, his temperament, at all. 320 00:12:52,066 --> 00:12:54,000 But that is, like, my little secret. 321 00:12:54,033 --> 00:12:55,200 Hey, Tom? - Yeah? 322 00:12:55,233 --> 00:12:58,300 - Sorry, but Z wants a Caesar salad 323 00:12:58,333 --> 00:12:59,734 without prosciutto or bacon on it. 324 00:12:59,767 --> 00:13:01,300 - Who, the same person? - Yeah. 325 00:13:01,333 --> 00:13:02,633 - Oh, why didn't they say before? 326 00:13:02,667 --> 00:13:04,100 - I don't know. - [bleep] 327 00:13:04,133 --> 00:13:05,734 - You wanna eat that? - No. 328 00:13:05,767 --> 00:13:08,734 - All right, Caesar salad. - Cheesy nachos. 329 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 - Thank you. 330 00:13:14,266 --> 00:13:15,866 - All right, cool. - Fabulous, thank you. 331 00:13:16,000 --> 00:13:17,433 - Thank you. 332 00:13:17,467 --> 00:13:20,000 - We're gonna do the sunset cruise, 6:30. 333 00:13:20,033 --> 00:13:21,400 So, like, an 8:15 dinner? 334 00:13:21,433 --> 00:13:22,400 - Yes. - Amazing, okay. 335 00:13:22,433 --> 00:13:24,333 Thank you. 336 00:13:24,367 --> 00:13:27,066 - I'm gonna go down, I think. See you ladies on the water. 337 00:13:27,100 --> 00:13:28,400 - Yep. 338 00:13:28,433 --> 00:13:30,100 - Are they happy? - Super happy. 339 00:13:30,133 --> 00:13:32,367 What we're gonna do is do an 8:15 dinner. 340 00:13:32,400 --> 00:13:33,767 - All right, wicked. 341 00:13:34,000 --> 00:13:35,042 I'm gonna go for a break now, I think. 342 00:13:35,066 --> 00:13:37,100 - Tom back at... - Ten to 4:00. 343 00:13:37,133 --> 00:13:39,133 - Ooh, look at this fanciness. 344 00:13:42,266 --> 00:13:44,266 - Hi, Jess. 345 00:13:44,300 --> 00:13:46,066 - I'm down now, so you're on with Aesha 346 00:13:46,100 --> 00:13:49,066 until I'm back in two hours, okay? 347 00:13:49,100 --> 00:13:50,700 So go have fun. - Thank you. 348 00:13:50,734 --> 00:13:52,300 - I'm not gonna deal with drama. 349 00:13:52,333 --> 00:13:53,734 - It's fine. Maybe. 350 00:13:57,467 --> 00:13:59,066 - Whew. 351 00:14:02,066 --> 00:14:04,200 - Hey, girlfriend. How was your break? 352 00:14:06,166 --> 00:14:08,767 - [ yawning ] Oh. - You just nap? 353 00:14:09,000 --> 00:14:11,033 - Ah. 354 00:14:16,000 --> 00:14:19,467 Hey, I just wanna get something off my chest for a second. 355 00:14:19,500 --> 00:14:21,033 Um... 356 00:14:27,433 --> 00:14:28,433 - How was your break? 357 00:14:30,567 --> 00:14:32,200 - [ yawning ] Oh. 358 00:14:32,233 --> 00:14:33,767 - You just nap? 359 00:14:34,000 --> 00:14:35,233 - Ah. 360 00:14:37,500 --> 00:14:39,500 Hey, I just wanna get something off my chest, 361 00:14:39,533 --> 00:14:41,300 though, for a second. - Yeah? 362 00:14:41,333 --> 00:14:44,166 - Earlier, when you guys were getting ready to leave 363 00:14:44,200 --> 00:14:46,300 and taking group photos, your hand went from, like, 364 00:14:46,333 --> 00:14:49,367 being on Rob's backpack to down to grabbing his ass. 365 00:14:49,400 --> 00:14:51,433 - What? 366 00:14:51,467 --> 00:14:53,300 - Okay, whatever. 367 00:14:53,333 --> 00:14:54,533 - Are you serious? 368 00:14:54,567 --> 00:14:56,367 I don't remember touching his ass. 369 00:14:56,400 --> 00:14:59,166 - Yeah, it went from holding his backpack, 370 00:14:59,200 --> 00:15:00,533 then down to, like, his butt. 371 00:15:00,567 --> 00:15:02,500 - I'm sorry. It would have... 372 00:15:02,533 --> 00:15:05,066 it would just be me being... being stupid. 373 00:15:05,100 --> 00:15:07,400 - Yeah, I agree. - Sorry. 374 00:15:07,433 --> 00:15:10,066 - So I just feel like it's, like, mad disrespectful, and... 375 00:15:10,100 --> 00:15:12,333 I don't know, and it kinda actually really upset me. 376 00:15:12,367 --> 00:15:15,066 - Oh, sorry! - So... 377 00:15:15,100 --> 00:15:17,367 He's wearing a... ing backpack! 378 00:15:17,400 --> 00:15:21,600 That's the only place I've got for my hand to rest. 379 00:15:21,633 --> 00:15:24,333 It's not like has a particularly majestic butt. 380 00:15:24,367 --> 00:15:26,233 It's not like I'm getting off on it. 381 00:15:26,266 --> 00:15:27,600 - ...actually really upset me, 382 00:15:27,633 --> 00:15:30,333 and I just know if it was me in your position... 383 00:15:30,367 --> 00:15:32,100 - Yeah. 384 00:15:32,133 --> 00:15:33,309 - ...and you know someone's in a relationship, 385 00:15:33,333 --> 00:15:34,543 it's, like, extremely disrespectful. 386 00:15:34,567 --> 00:15:35,976 - Yeah. Like, for me, it wouldn't be. 387 00:15:36,000 --> 00:15:37,333 Like, I wouldn't give a sh... 388 00:15:37,367 --> 00:15:39,200 But for you, obviously, it's, like, a thing. 389 00:15:39,233 --> 00:15:40,343 So, yeah, I'm sorry. - Yeah. 390 00:15:40,367 --> 00:15:41,533 - I won't do it again. 391 00:15:41,567 --> 00:15:43,233 - I just think it's, like, respectful 392 00:15:43,266 --> 00:15:44,476 if you know someone's in a relationship. 393 00:15:44,500 --> 00:15:46,467 But I... yeah, I... - Yeah, to you. 394 00:15:46,500 --> 00:15:48,242 Like, in my group of friends, it's not really. 395 00:15:48,266 --> 00:15:50,266 I just don't think about it. 396 00:15:50,300 --> 00:15:52,533 - Good chance that's going up. 397 00:15:54,500 --> 00:15:56,500 - Yeah, do you wanna see it? 398 00:15:56,533 --> 00:15:59,033 - Oh, you've got a nice willie. 399 00:15:59,066 --> 00:16:00,076 But now that I know that you do, I won't. 400 00:16:00,100 --> 00:16:01,600 - Yeah. 401 00:16:01,633 --> 00:16:04,133 - Like for me, if someone, like, slapped my boyfriend's ass, 402 00:16:04,166 --> 00:16:06,300 I literally couldn't give two sh... s you know? 403 00:16:06,333 --> 00:16:08,133 - Yeah, I'm not that type, right. 404 00:16:08,166 --> 00:16:10,266 - Which you've told me now, so I won't do it again. 405 00:16:10,300 --> 00:16:12,140 - I guess when I'm in a relationship, it's not, 406 00:16:12,166 --> 00:16:15,100 like, a free-for-all for everybody to grab everything. 407 00:16:15,133 --> 00:16:16,433 Thanks. 408 00:16:20,100 --> 00:16:21,600 - Ridiculous. 409 00:16:21,633 --> 00:16:23,409 - You're allowed to get your hair wet today, right? 410 00:16:23,433 --> 00:16:25,133 - No. - No, okay. 411 00:16:25,166 --> 00:16:28,500 - Can you make that happen? Water-ski with dry hair? 412 00:16:28,533 --> 00:16:31,266 - He's so cute. - So cute. 413 00:16:31,300 --> 00:16:34,100 - Alex, if you could just keep working, that'd be great. 414 00:16:34,133 --> 00:16:36,166 - Yeah. - So proud of her. 415 00:16:36,200 --> 00:16:38,100 - I'm her lead deckhand right now. 416 00:16:38,133 --> 00:16:40,609 The responsibility and the trust Malia's giving me makes me feel 417 00:16:40,633 --> 00:16:42,533 like I can actually grow in yachting. 418 00:16:42,567 --> 00:16:44,066 You know, see what I can do. 419 00:16:45,467 --> 00:16:46,633 - Sweet. 420 00:16:48,166 --> 00:16:50,433 - Hello! 421 00:16:50,467 --> 00:16:52,367 - Oh, yeah, of course. I'll bring it out to you. 422 00:16:54,567 --> 00:16:56,600 - George! 423 00:17:03,467 --> 00:17:04,633 Mm! - Yeah. 424 00:17:04,667 --> 00:17:07,133 We still have one more dinner left, 425 00:17:07,166 --> 00:17:09,176 and I want the best for him and I want the best for everyone. 426 00:17:09,200 --> 00:17:12,166 I've got, like, my job and my heart on my shoulders. 427 00:17:12,200 --> 00:17:16,100 It's, like, please, let's just make it through this. 428 00:17:20,533 --> 00:17:21,576 - What's up with the knee boarding? 429 00:17:21,600 --> 00:17:22,600 It's pretty easy, right? 430 00:17:22,633 --> 00:17:25,166 - Yeah, it's pretty easy. 431 00:17:25,200 --> 00:17:26,333 - All right, I wanna try it. 432 00:17:26,367 --> 00:17:27,633 - Okay, sweet. - Hi, Captain. 433 00:17:27,667 --> 00:17:29,233 - This is our last night. 434 00:17:29,266 --> 00:17:32,467 - I know, and we get to wear pajamas! 435 00:17:32,500 --> 00:17:33,600 I'm so excited! 436 00:17:33,633 --> 00:17:36,300 - Yay! 437 00:17:36,333 --> 00:17:37,973 - Would you ladies like any drinks at all? 438 00:17:39,300 --> 00:17:40,667 - Okay. So skinny spicy marg. 439 00:17:40,700 --> 00:17:42,576 - Skinny spicy margarita. - I'll take a greyhound. 440 00:17:42,600 --> 00:17:44,633 - Greyhound? Sweet. 441 00:17:48,734 --> 00:17:50,600 - Two skinny spicy margs and a greyhound. 442 00:17:50,633 --> 00:17:52,066 - Yeah. - Sweet. 443 00:17:52,100 --> 00:17:53,380 - Did one of them want a rim job? 444 00:17:54,567 --> 00:17:56,500 One of them wants, like, a... a rim... 445 00:17:56,533 --> 00:18:00,066 - They didn't mention that. They just said... 446 00:18:00,100 --> 00:18:01,300 - I'll rim one. 447 00:18:08,633 --> 00:18:10,266 - This is hard! 448 00:18:10,300 --> 00:18:12,367 - Jessica? - Yeah? 449 00:18:12,400 --> 00:18:14,200 - Can you give me a hand? 450 00:18:14,233 --> 00:18:16,500 - Yeah, they want two spicy margaritas... 451 00:18:16,533 --> 00:18:18,600 - ♪ And a greyhound! ♪ 452 00:18:18,633 --> 00:18:20,200 - Jesus. 453 00:18:20,233 --> 00:18:21,667 What's in a greyhound? What is... 454 00:18:21,700 --> 00:18:24,233 that's the grapefruit soda... - Vodka soda... yeah. 455 00:18:24,266 --> 00:18:25,333 - Okay, yeah. 456 00:18:26,300 --> 00:18:27,266 Anything else? 457 00:18:27,300 --> 00:18:28,467 - No, thank you. 458 00:18:31,533 --> 00:18:33,600 Who ordered spicy skinnies? 459 00:18:33,633 --> 00:18:35,367 Yeah, oh, here you go. 460 00:18:35,400 --> 00:18:36,433 - Thank you. 461 00:18:37,400 --> 00:18:38,467 [ phone ringing ] 462 00:18:38,500 --> 00:18:40,133 - Hey, Noodle. - Hey, Bugs. 463 00:18:40,166 --> 00:18:41,409 - What's going on, did you guys... 464 00:18:41,433 --> 00:18:43,400 are you on charter? 465 00:18:43,433 --> 00:18:45,500 Are you having fun? - Yeah, it's been good. 466 00:18:45,533 --> 00:18:48,367 I started yachting at quite a young age, early twenties. 467 00:18:48,400 --> 00:18:50,567 And thereafter, my two younger siblings joined. 468 00:18:50,600 --> 00:18:53,533 So I definitely feel like I was the trailblazer 469 00:18:53,567 --> 00:18:56,400 to the whole yachting career within the Drake family. 470 00:18:56,433 --> 00:19:00,400 Being the oldest sibling comes with a lot of responsibility, 471 00:19:00,433 --> 00:19:03,433 and I feel like Jess is a lost little sister to me. 472 00:19:03,467 --> 00:19:05,133 I just don't know what more advice 473 00:19:05,166 --> 00:19:06,734 I can give the girl, to be honest. 474 00:19:06,767 --> 00:19:10,467 I feel bad for her, but at the same time, I'm just, like... 475 00:19:10,500 --> 00:19:11,667 I'm exhausted. 476 00:19:11,700 --> 00:19:14,367 - Okay. I've gotta go. Bye, Noo. 477 00:19:14,400 --> 00:19:15,467 - Bye. 478 00:19:17,000 --> 00:19:18,367 [ sighs ] 479 00:19:37,467 --> 00:19:38,633 - What's wrong? 480 00:19:46,767 --> 00:19:49,433 - Every situation, it's turned back to it's hurting you. 481 00:19:49,467 --> 00:19:51,467 So instead of acknowledging me and my hurt... 482 00:19:51,500 --> 00:19:54,700 - But... - ...you don't wanna let it go. 483 00:19:54,734 --> 00:19:57,300 - In past relationships I've been monitored all the time, 484 00:19:57,333 --> 00:19:58,734 because people don't trust who I am. 485 00:20:04,700 --> 00:20:07,233 - Basically you think I'm just, like, jealous and overreacting. 486 00:20:09,266 --> 00:20:10,710 - A bitch just grabbed your ...ing ass, 487 00:20:10,734 --> 00:20:13,600 and literally could have said, "Damn, sorry, babe." 488 00:20:13,633 --> 00:20:16,333 "Maybe you were right when she was flirting with me before." 489 00:20:16,367 --> 00:20:18,300 Instead, you're acting like it's not a big deal. 490 00:20:20,333 --> 00:20:21,643 - Maybe you are good for a person like her, 491 00:20:21,667 --> 00:20:23,343 because she said, "If that was my boyfriend, 492 00:20:23,367 --> 00:20:25,233 I wouldn't care if you grabbed his ass." 493 00:20:25,266 --> 00:20:26,600 - Where's Jess at? 494 00:20:26,633 --> 00:20:28,343 - No idea... having a fight with Rob somewhere. 495 00:20:28,367 --> 00:20:30,233 - Can I not be friendly with Aesha? 496 00:20:30,266 --> 00:20:31,866 - Yeah, you can be friendly all you want, 497 00:20:32,000 --> 00:20:33,643 and that's probably why she felt free to grab your ass. 498 00:20:33,667 --> 00:20:34,710 - No, but it's reached a point, babe, like, where... 499 00:20:34,734 --> 00:20:36,233 - And I wouldn't even... 500 00:20:36,266 --> 00:20:37,786 - ...the last two weeks, it feels like, 501 00:20:38,000 --> 00:20:39,433 I've been having to question sh... 502 00:20:39,467 --> 00:20:40,947 Like, I don't want to... ing do that. 503 00:20:42,600 --> 00:20:45,567 - So, like, this food has sat out since I've been gone. 504 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 - Yeah. - Really not cool. 505 00:20:47,633 --> 00:20:49,633 Jess was supposed to clear the table. 506 00:20:49,667 --> 00:20:51,667 I'm feeling really frustrated about it. 507 00:20:51,700 --> 00:20:54,467 Like, the time that I need Jess to actually be working, 508 00:20:54,500 --> 00:20:55,600 she's off fighting. 509 00:20:55,633 --> 00:20:56,713 I mean, it's nothing new... 510 00:21:00,533 --> 00:21:02,467 I just thought there might be a little 511 00:21:02,500 --> 00:21:04,734 glimmer of hope in the last charter. 512 00:21:04,767 --> 00:21:07,667 [ sighs ] 513 00:21:07,700 --> 00:21:10,367 - You need a lifejacket? 514 00:21:10,400 --> 00:21:13,333 - Jess, Jess, can you meet me in the dining room? 515 00:21:13,367 --> 00:21:14,400 [ exhales ] 516 00:21:14,433 --> 00:21:15,400 - You're jumping off the boat? 517 00:21:15,433 --> 00:21:17,333 - Yeah. - Okay. 518 00:21:17,367 --> 00:21:19,767 - Jess, Jess, Bugs. Where is she? 519 00:21:20,000 --> 00:21:22,333 - Oh, hey, guys. - Hello. 520 00:21:22,367 --> 00:21:24,000 - Ooh... happy, friendly. 521 00:21:25,400 --> 00:21:26,767 - Jesus. 522 00:21:27,000 --> 00:21:28,333 - Coming up... 523 00:21:28,367 --> 00:21:30,667 - Ready to party! - Party! 524 00:21:30,700 --> 00:21:32,500 - Headsets on to the red light. 525 00:21:32,533 --> 00:21:35,533 - Oh! - I'll plug it in. 526 00:21:35,567 --> 00:21:37,100 - Fun! 527 00:21:47,467 --> 00:21:48,500 - You need a lifejacket? 528 00:21:50,767 --> 00:21:52,467 - Yeah... 529 00:21:52,500 --> 00:21:54,600 - ...so then you and her would be a great match. 530 00:21:54,633 --> 00:21:56,100 - Jess, Jess, Bugs. 531 00:21:56,133 --> 00:21:59,066 Can you meet me in the dining room, please? 532 00:21:59,100 --> 00:22:01,000 - Oh, hey, guys. - Hi! 533 00:22:01,033 --> 00:22:02,600 - What's up? - Hi. 534 00:22:15,200 --> 00:22:17,500 - Jess, Jess, Bugs. 535 00:22:21,767 --> 00:22:24,367 [ sobbing ] 536 00:22:29,633 --> 00:22:31,066 - Hell, no. 537 00:22:31,100 --> 00:22:36,567 - Mm-mmm. 538 00:22:36,600 --> 00:22:37,567 - No, we don't drink. 539 00:22:37,600 --> 00:22:38,567 But yeah, tomorrow. 540 00:22:38,600 --> 00:22:39,600 [ laughs ] 541 00:22:39,633 --> 00:22:41,100 - Where is she? 542 00:22:44,000 --> 00:22:44,767 - Are you hearing me on the radio? 543 00:22:45,000 --> 00:22:46,467 - No. 544 00:22:46,500 --> 00:22:47,710 - Will you come chat with me for two secs, please? 545 00:22:47,734 --> 00:22:49,467 - Yeah. - Thank you. 546 00:22:49,500 --> 00:22:50,567 - Uh-oh. 547 00:22:51,734 --> 00:22:53,500 - You're just now blowing that up? 548 00:22:53,533 --> 00:22:54,667 - We're taking it in. 549 00:22:58,100 --> 00:22:59,467 - Now or later? 550 00:22:59,500 --> 00:23:00,467 - Yeah, yeah, yeah. 551 00:23:00,500 --> 00:23:01,633 - Now? 552 00:23:01,667 --> 00:23:02,633 - Yeah. - Nothing's bad... 553 00:23:02,667 --> 00:23:04,166 - Mm-hmm. 554 00:23:04,200 --> 00:23:06,100 - ...but I know it's the end of season, 555 00:23:06,133 --> 00:23:08,734 and I just feel like you're kind of, like, checking out a little. 556 00:23:08,767 --> 00:23:10,076 I just wanna make sure we continue until the end. 557 00:23:10,100 --> 00:23:12,467 We wanna get, like, a good tip. 558 00:23:12,500 --> 00:23:14,009 We want this to be our good final charter. 559 00:23:14,033 --> 00:23:15,633 - Yeah. - Yeah? 560 00:23:15,667 --> 00:23:18,767 So as soon as the guests are out their rooms, jump straight down. 561 00:23:19,000 --> 00:23:20,533 If you see people out their rooms, 562 00:23:20,567 --> 00:23:22,000 jump straight in the cabins. 563 00:23:22,033 --> 00:23:23,734 Check on them between laundry, cabins... 564 00:23:23,767 --> 00:23:26,667 - I don't give a flying [bleep]. 565 00:23:26,700 --> 00:23:28,176 I'm just focused on Rob, because I don't really 566 00:23:28,200 --> 00:23:29,667 give a sh... about anybody else. 567 00:23:29,700 --> 00:23:32,600 - Where do you wanna go? - Maybe in your office? 568 00:23:32,633 --> 00:23:34,133 - My office? Okay, yeah, sure. 569 00:23:34,166 --> 00:23:35,676 - Because I want us to end on a strong note. 570 00:23:35,700 --> 00:23:37,200 - Yeah, just... - Okay. So... 571 00:23:37,233 --> 00:23:38,643 - ...as long as the communication is good, 572 00:23:38,667 --> 00:23:39,710 then it's great. - Fabulous. 573 00:23:39,734 --> 00:23:42,200 Let's knock it, girl. 574 00:23:42,233 --> 00:23:44,500 - Am I just getting pictures of butts, or what? 575 00:23:44,533 --> 00:23:47,200 - Here, have a seat... okay. 576 00:23:47,233 --> 00:23:49,033 - I'm feeling, like, untreated, in a way. 577 00:23:49,066 --> 00:23:51,633 And with Jess, it's been a continuous thing where, 578 00:23:51,667 --> 00:23:53,700 like, I feel, like, a jealous side of things. 579 00:23:53,734 --> 00:23:55,767 - We have one more night. 580 00:23:56,000 --> 00:23:57,667 - No, I know. - You know what I mean? 581 00:23:57,700 --> 00:23:59,133 - I understand that. 582 00:23:59,166 --> 00:24:01,100 - Everything's magnified, 583 00:24:01,133 --> 00:24:03,400 because you're in this enclosed environment. 584 00:24:03,433 --> 00:24:05,953 - Yeah, but it's making me feel like am I doing something wrong. 585 00:24:06,000 --> 00:24:07,600 - Only you can answer that. 586 00:24:07,633 --> 00:24:09,009 - That's what's making me drive myself crazy. 587 00:24:09,033 --> 00:24:10,433 - Only you can answer that question. 588 00:24:13,467 --> 00:24:14,767 - Do you wanna pursue yachting? 589 00:24:18,066 --> 00:24:21,100 - The only way to get there is doing your time here. 590 00:24:23,033 --> 00:24:26,734 - This boat's doing a crossing, and you're welcome to join them. 591 00:24:29,567 --> 00:24:32,700 David probably has some good advice for you. 592 00:24:32,734 --> 00:24:36,000 I've had a lot of couples on board throughout my career. 593 00:24:36,033 --> 00:24:38,233 And couples that allow their emotions to get in the way 594 00:24:38,266 --> 00:24:40,133 could change the dynamic of the boat. 595 00:24:40,166 --> 00:24:42,700 So if I can give him advice how to diffuse it, 596 00:24:42,734 --> 00:24:44,567 I'm going to help support my team. 597 00:24:44,600 --> 00:24:46,734 - Thank you, Cap. - It's gonna be okay. 598 00:24:48,567 --> 00:24:49,734 - Careful, careful... 599 00:24:49,767 --> 00:24:53,533 - Three, two, let it rip... 600 00:24:53,567 --> 00:24:55,000 - No, don't... wait... wait... 601 00:24:55,033 --> 00:24:56,600 - [ shouting ] Woo! 602 00:25:03,300 --> 00:25:05,100 - We all survived! 603 00:25:09,633 --> 00:25:10,600 - Of course. 604 00:25:10,633 --> 00:25:11,767 - Thank you for everything. 605 00:25:13,633 --> 00:25:15,734 - Espresso martinis. - No, no, no... 606 00:25:15,767 --> 00:25:17,166 - No... - Espresso... 607 00:25:17,200 --> 00:25:18,166 - I'll ask Bugs to bring it out for you. 608 00:25:18,200 --> 00:25:19,700 - Thank you. 609 00:25:19,734 --> 00:25:21,467 - And a margarita. 610 00:25:21,500 --> 00:25:23,567 - Will they be skinny spicy ones? 611 00:25:24,767 --> 00:25:26,166 - No, just the regular. 612 00:25:26,200 --> 00:25:29,066 - A fat one, spicy... Good for you. 613 00:25:29,100 --> 00:25:30,600 - Good for you, I like that. 614 00:25:30,633 --> 00:25:33,600 - Bugs, Bugs, could you help the ladies out with 615 00:25:33,633 --> 00:25:37,233 three espressos and one full-fat margarita? 616 00:25:37,266 --> 00:25:38,734 [ laughter ] 617 00:25:38,767 --> 00:25:41,200 - Can I shower and change? - Yep. 618 00:25:41,233 --> 00:25:44,233 - She doesn't want it skinny because she wants to bulk up. 619 00:25:44,266 --> 00:25:45,700 - Twenty to 6:00... 620 00:25:45,734 --> 00:25:47,276 I think our schedule might be a little off. 621 00:25:47,300 --> 00:25:50,333 - I reckon the sunset cruise might still happen. 622 00:25:51,767 --> 00:25:54,300 - No way. It's like... 623 00:25:54,333 --> 00:25:56,076 - I just... I hate it when people create drama 624 00:25:56,100 --> 00:25:58,667 where there doesn't need to be. 625 00:25:58,700 --> 00:26:01,266 - She's like, when you left, you had your arm around Rob, 626 00:26:01,300 --> 00:26:03,233 and then it went down to his ass. 627 00:26:03,266 --> 00:26:05,734 And I was like, "What?" 628 00:26:05,767 --> 00:26:07,767 I don't even remember doing it. 629 00:26:08,000 --> 00:26:10,300 I won't miss the drama of Jess. 630 00:26:16,033 --> 00:26:17,343 That was the moment where I was, like, 631 00:26:17,367 --> 00:26:19,500 I think I'm done-done with yachting now. 632 00:26:19,533 --> 00:26:21,333 All I'm focusing on is that I'm, like, 633 00:26:21,367 --> 00:26:24,166 one day closer to flying home and seeing my family. 634 00:26:26,033 --> 00:26:27,676 - We had quite an argument, Jess and myself. 635 00:26:27,700 --> 00:26:29,633 - I don't understand. 636 00:26:29,667 --> 00:26:32,333 I mean, like, how many fights has this been? 637 00:26:32,367 --> 00:26:34,133 - Heh. 638 00:26:34,166 --> 00:26:35,667 I'm gonna see how it is in Bali. 639 00:26:35,700 --> 00:26:38,133 - You still even wanna go to Bali? 640 00:26:38,166 --> 00:26:40,242 - I've wanted to be there for a really long time, you know? 641 00:26:40,266 --> 00:26:43,633 Have you and Tom ever fought? You seem pretty solid. 642 00:26:43,667 --> 00:26:47,033 - Maybe, like, once or twice. Like, drunken things. 643 00:26:47,066 --> 00:26:49,233 But in the most part, no, we don't fight. 644 00:26:49,266 --> 00:26:52,300 And to be honest, Rob, if she's acting this way 645 00:26:52,333 --> 00:26:55,033 knowing that other people are watching, 646 00:26:55,066 --> 00:26:56,767 how is she gonna act when she knows 647 00:26:57,000 --> 00:26:58,300 no one's watching, you know? 648 00:26:58,333 --> 00:27:01,266 - I know. She's shown me a good woman as well. 649 00:27:01,300 --> 00:27:03,300 - Sure. - Jess, Jess, Bugs. 650 00:27:03,333 --> 00:27:05,266 You can go and change now into your black. 651 00:27:05,300 --> 00:27:06,333 - Copy that. 652 00:27:06,367 --> 00:27:08,000 - Knock-knock, ladies! 653 00:27:08,033 --> 00:27:09,000 [ chatter ] 654 00:27:09,033 --> 00:27:10,000 - Hi! - Hello! 655 00:27:10,033 --> 00:27:11,000 I've got espressos... 656 00:27:11,033 --> 00:27:12,200 - Hi. - Ooh... 657 00:27:12,233 --> 00:27:13,409 - ...margaritas... - ...what is this? 658 00:27:13,433 --> 00:27:16,700 - Thank you, thank you! - My pleasure. 659 00:27:16,734 --> 00:27:18,367 - You look very handsome in your blacks. 660 00:27:18,400 --> 00:27:20,200 - Thank you, I appreciate it. 661 00:27:20,233 --> 00:27:21,600 - Jess? - Yes? 662 00:27:21,633 --> 00:27:23,333 - Hey, girl. So once you're done in here, 663 00:27:23,367 --> 00:27:25,209 you'll jump into master and start turning down, please. 664 00:27:25,233 --> 00:27:27,367 - Okay. - Thank you. 665 00:27:27,400 --> 00:27:28,700 - Thanks. - No problem. 666 00:27:28,734 --> 00:27:30,133 - Don't worry, we'll be back. 667 00:27:30,166 --> 00:27:31,276 - Have fun, ladies! - Thank you! 668 00:27:31,300 --> 00:27:32,300 - We'll be back. 669 00:27:32,333 --> 00:27:35,333 - ♪ Take your sweet time ♪ 670 00:27:37,033 --> 00:27:39,033 - How you doing, man? - I'm okay, how are you? 671 00:27:39,066 --> 00:27:40,734 - All good. - So who are you dating? 672 00:27:40,767 --> 00:27:43,400 - I'm not dating anyone. - He's not dating anyone. 673 00:27:43,433 --> 00:27:45,066 He's trying. 674 00:27:45,100 --> 00:27:46,367 - He's trying to date somebody? 675 00:27:46,400 --> 00:27:48,100 - He has a boatmance. - Aesha! 676 00:27:48,133 --> 00:27:49,100 - Yes. - Oh, he's into cougars. 677 00:27:49,133 --> 00:27:50,200 - Bugsy. - Captain Sandy? 678 00:27:50,233 --> 00:27:53,400 [ laughter ] 679 00:27:53,433 --> 00:27:55,209 - He's been courting Bugsy for the last two weeks. 680 00:27:55,233 --> 00:27:56,333 - Aw! 681 00:27:56,367 --> 00:27:58,633 - I think that's really sweet. 682 00:27:58,667 --> 00:27:59,633 - He's so sweet. 683 00:27:59,667 --> 00:28:00,700 - Oh, I love that! 684 00:28:02,300 --> 00:28:03,633 - No tip. 685 00:28:03,667 --> 00:28:06,333 - I know some people might be sad. 686 00:28:06,367 --> 00:28:09,367 - If this doesn't work out with Bugsy, I've gotta marry a MILF. 687 00:28:15,333 --> 00:28:16,734 - Let me go and get this table set. 688 00:28:16,767 --> 00:28:19,367 - And you say quarter past 8:00? - Yeah. 689 00:28:19,400 --> 00:28:21,033 - I'm pumped and relieved, 690 00:28:21,066 --> 00:28:22,409 I think, that it's the final dinner. 691 00:28:22,433 --> 00:28:25,667 The charter started so badly, such a sh... fight. 692 00:28:25,700 --> 00:28:27,233 You definitely want to end on a high. 693 00:28:27,266 --> 00:28:29,400 I'm going to come out all guns blazing. 694 00:28:29,433 --> 00:28:32,066 Wagyu fillets, slowly cooked bahay steak, 695 00:28:32,100 --> 00:28:33,734 and then braised cheek. 696 00:28:33,767 --> 00:28:36,066 You just can't fail with it. 697 00:28:36,100 --> 00:28:38,667 - Wellington, Wellington, tender returning. 698 00:28:38,700 --> 00:28:39,734 Three minutes out. 699 00:28:48,133 --> 00:28:49,100 - Welcome back. 700 00:28:49,133 --> 00:28:50,266 - All right, thanks, ladies. 701 00:28:52,400 --> 00:28:54,667 - How you doing? - Good. 702 00:28:54,700 --> 00:28:56,467 - So much fun. 703 00:28:56,500 --> 00:28:58,367 - So what are you guys doing after this? 704 00:28:58,400 --> 00:29:01,133 - I'm gonna do the... the crossing, to the Bahamas. 705 00:29:01,166 --> 00:29:03,233 Gonna go get some engine work done. 706 00:29:03,266 --> 00:29:04,643 Everything's gonna happen here, though. 707 00:29:04,667 --> 00:29:05,633 - Okay. - Yeah. 708 00:29:05,667 --> 00:29:07,033 And you? 709 00:29:07,066 --> 00:29:10,433 - I'm not really decided right now. 710 00:29:10,467 --> 00:29:12,266 I had plans to go to Bali. 711 00:29:12,300 --> 00:29:13,710 Silly question... if you have an opportunity to do a crossing... 712 00:29:13,734 --> 00:29:15,367 - Mm-hmm. 713 00:29:15,400 --> 00:29:17,242 - ...is that enough sea time to get your yacht masters? 714 00:29:17,266 --> 00:29:19,467 - It will be, yeah. I think you need 2,500 miles. 715 00:29:19,500 --> 00:29:21,300 - Okay. 716 00:29:21,333 --> 00:29:22,976 - It would be nice to have you on board for the crossing. 717 00:29:23,000 --> 00:29:24,409 You'll get to have some bridge time and... 718 00:29:24,433 --> 00:29:27,233 - I think so. - ...some experience on watch. 719 00:29:27,266 --> 00:29:28,786 - I think the crossing would definitely 720 00:29:29,000 --> 00:29:31,266 be a great opportunity for me to get sea time 721 00:29:31,300 --> 00:29:34,000 so I could get my 200-ton ticket, like Malia has. 722 00:29:34,033 --> 00:29:35,767 - So I just need to check insurance, 723 00:29:36,000 --> 00:29:37,743 and I need to check... you know, obviously we can't have someone 724 00:29:37,767 --> 00:29:39,433 come on without any pay. 725 00:29:39,467 --> 00:29:41,409 - I don't mind not getting paid. It's good experience. 726 00:29:41,433 --> 00:29:43,333 - Yeah, but I mean there's an industry standard 727 00:29:43,367 --> 00:29:45,100 I need to follow, so. 728 00:29:45,133 --> 00:29:48,000 But yeah, I need to know from you for certain, 729 00:29:48,033 --> 00:29:50,142 because I don't wanna get people to jump through hoops. 730 00:29:50,166 --> 00:29:54,066 I think Rob just needs to just go on a vacation by himself. 731 00:29:54,100 --> 00:29:55,409 I think he should go to, like, Indonesia, 732 00:29:55,433 --> 00:29:57,400 go do some meditation, or, like, something. 733 00:29:57,433 --> 00:29:59,133 No, seriously, like... 734 00:30:01,300 --> 00:30:05,266 - Is it? Is it? Sh..., no sh...? 735 00:30:05,300 --> 00:30:06,467 Oh [bleep]. 736 00:30:06,500 --> 00:30:08,200 Way to sound like an asshole, Alex. 737 00:30:09,767 --> 00:30:11,276 - Think about it today and then you just let me know. 738 00:30:11,300 --> 00:30:13,066 - Thank you. - Cool, man. 739 00:30:14,367 --> 00:30:16,000 - Coming up... 740 00:30:16,033 --> 00:30:17,276 - Because there are big hesitation... 741 00:30:17,300 --> 00:30:18,400 - ...and everyone... 742 00:30:20,166 --> 00:30:21,343 She doesn't eat beef. She doesn't eat beef. 743 00:30:21,367 --> 00:30:24,467 - What? Oh sh... 744 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 - Oh, this looks so good. 745 00:30:37,300 --> 00:30:40,300 - Jess, Jess, Bugs. Are you gonna jump into laundry? 746 00:30:43,033 --> 00:30:44,400 - Yeah, sure. 747 00:30:44,433 --> 00:30:46,033 - What happened to your last boyfriend? 748 00:30:48,433 --> 00:30:50,166 - Yeah. 749 00:30:54,400 --> 00:30:56,100 - That was so cute and sweet. 750 00:30:59,133 --> 00:31:00,333 - Ooh! 751 00:31:03,500 --> 00:31:04,767 Good? 752 00:31:05,000 --> 00:31:06,266 - What's that? 753 00:31:06,300 --> 00:31:08,333 - You good? Cold? - Yeah, a little bit. 754 00:31:12,166 --> 00:31:14,266 - Malia, Malia. - Go ahead. 755 00:31:14,300 --> 00:31:16,142 - Can I just meet someone up on the bridge deck aft 756 00:31:16,166 --> 00:31:18,166 to set that disco ball up, please? 757 00:31:18,200 --> 00:31:19,400 - I'll bring it up right now. 758 00:31:24,000 --> 00:31:26,400 - Waiting, waiting, waiting... 759 00:31:26,433 --> 00:31:28,133 Half the job is waiting. 760 00:31:28,166 --> 00:31:30,333 All the garnishes, potatoes... 761 00:31:33,200 --> 00:31:36,166 - Okay, I want it right here, hanging. 762 00:31:36,200 --> 00:31:37,700 - Okay. - Thank you. 763 00:31:37,734 --> 00:31:38,767 Our trusty steed. 764 00:31:46,433 --> 00:31:47,467 - Hello, Robert. 765 00:31:49,200 --> 00:31:51,100 - I'm wonderful, thank you. 766 00:31:54,233 --> 00:31:57,033 - Yeah, I, like, didn't even know that it was a thing. 767 00:31:57,066 --> 00:31:58,266 I'm sorry, though. 768 00:32:00,100 --> 00:32:01,433 - Watch yoself now, girl. 769 00:32:01,467 --> 00:32:03,100 - Whoa, son. 770 00:32:07,467 --> 00:32:08,743 - [ grunting ] Oh... yeah... ah! 771 00:32:08,767 --> 00:32:10,166 - Oh, cool. 772 00:32:12,333 --> 00:32:15,300 - [ grunting ] Ah. 773 00:32:15,333 --> 00:32:16,343 Thomas, do you want your back popped? 774 00:32:16,367 --> 00:32:18,300 - No, I'm good, thanks. 775 00:32:18,333 --> 00:32:20,476 - Galley, galley, I'm moving the guests up to seat them now. 776 00:32:20,500 --> 00:32:22,200 - What's that, they're going to the table? 777 00:32:22,233 --> 00:32:23,367 - Copy. Yeah. - Awesome. 778 00:32:23,400 --> 00:32:24,367 - This looks beautiful. - Yes! 779 00:32:24,400 --> 00:32:26,300 - Yeah. - All right. 780 00:32:26,333 --> 00:32:28,343 - This has definitely put a strain on our relationship. 781 00:32:28,367 --> 00:32:30,300 I just wanna end this on a high note. 782 00:32:30,333 --> 00:32:35,734 Like, all of us as a team get everything out, come together. 783 00:32:35,767 --> 00:32:37,166 That'd be nice. 784 00:32:39,400 --> 00:32:41,000 - Dude, don't buck at her, bro. 785 00:32:41,033 --> 00:32:42,133 - This really is so pretty. 786 00:32:46,233 --> 00:32:47,509 - I know, that is a mom question. 787 00:32:47,533 --> 00:32:49,233 - I know what your pit is. - What's my pit? 788 00:32:49,266 --> 00:32:50,306 - I know what your pit is. 789 00:32:52,400 --> 00:32:54,333 - Oh! 790 00:32:54,367 --> 00:32:55,576 - All right, what are we doing? 791 00:32:55,600 --> 00:32:58,000 - We're gonna plate this starter. 792 00:32:58,033 --> 00:32:59,276 - Bugs, Bugs, I'm just gonna start on rooms. 793 00:32:59,300 --> 00:33:00,266 Let me know if you need me. 794 00:33:00,300 --> 00:33:01,467 - Yeah, copy, thank you. 795 00:33:01,500 --> 00:33:03,233 - Babe, would you grab that for me? 796 00:33:03,266 --> 00:33:05,500 - Yep. See, I know these things now. 797 00:33:05,533 --> 00:33:08,233 - Oh, lovely. 798 00:33:08,266 --> 00:33:09,309 - Jess, do you need a hand with turn-downs? 799 00:33:09,333 --> 00:33:10,500 - Yeah. - Okay. 800 00:33:10,533 --> 00:33:12,467 I like doing the diamond and the stuff. 801 00:33:12,500 --> 00:33:14,467 - Does caviar mean go? - It does indeed. 802 00:33:14,500 --> 00:33:18,100 - Thank you. - Yeah. 803 00:33:18,133 --> 00:33:19,433 - Thanks, hon. - Yep. 804 00:33:19,467 --> 00:33:20,433 - It's fun, we had a lot of fun, though. 805 00:33:20,467 --> 00:33:22,066 - Aesha! 806 00:33:22,100 --> 00:33:23,142 - Hi, girlfriend! - I've missed you! 807 00:33:23,166 --> 00:33:25,533 - Aw, I missed you, too. 808 00:33:25,567 --> 00:33:28,133 - So for your starter this evening, 809 00:33:28,166 --> 00:33:31,400 we have a chilled lobster with an avocado salad and caviar. 810 00:33:31,433 --> 00:33:33,066 - This looks great. - Enjoy. 811 00:33:33,100 --> 00:33:34,540 - This is, like, fresh Mediterranean. 812 00:33:34,567 --> 00:33:36,567 - Mm, it's very good. - It's delicious. 813 00:33:36,600 --> 00:33:38,033 - Mm. Oh, God... 814 00:33:39,433 --> 00:33:41,233 - All good? - Yeah, they're happy. 815 00:33:41,266 --> 00:33:43,367 - All right, cool. 816 00:33:43,400 --> 00:33:44,509 - We're lucky to be out here. 817 00:33:44,533 --> 00:33:46,133 - This is awesome. This is amazing. 818 00:33:46,166 --> 00:33:47,309 - This is really nice. - This is so beautiful. 819 00:33:47,333 --> 00:33:49,033 - Guys, we're gonna go clear. 820 00:33:49,066 --> 00:33:50,376 Would you guys mind standing on the bridge deck? 821 00:33:50,400 --> 00:33:53,200 - Mm-hmm. 822 00:33:53,233 --> 00:33:54,400 - How's the lobster? 823 00:33:54,433 --> 00:33:56,400 - It was amazing. - It was amazing. 824 00:33:56,433 --> 00:33:59,567 - Tom, Tom, that's all cleared, all cleared for starters. 825 00:34:01,166 --> 00:34:02,400 - All right, what's my job? 826 00:34:02,433 --> 00:34:05,266 - Yeah, so lift this up, lay it on the towel, 827 00:34:05,300 --> 00:34:07,500 just to get the excess foil off, then stick it there. 828 00:34:07,533 --> 00:34:09,100 - Okay. - Okay? 829 00:34:09,133 --> 00:34:10,409 - You make a nice little sous chef, Malia. 830 00:34:10,433 --> 00:34:12,266 - Yeah, I like this. 831 00:34:12,300 --> 00:34:13,443 - Well, it's important you know how to do all the jobs 832 00:34:13,467 --> 00:34:15,166 before you run a boat. 833 00:34:15,200 --> 00:34:16,676 - Because then you know... - How hard they work. 834 00:34:16,700 --> 00:34:18,333 - Yeah, and what people need when. 835 00:34:18,367 --> 00:34:19,633 - Yeah. 836 00:34:19,667 --> 00:34:22,400 In spite of everything that happened yesterday, 837 00:34:22,433 --> 00:34:23,509 Malia's still doing her job on deck. 838 00:34:23,533 --> 00:34:25,166 She's killing it. 839 00:34:25,200 --> 00:34:28,333 - Rob, I need you on lines. Stern's secure. 840 00:34:28,367 --> 00:34:29,567 - Well done. 841 00:34:29,600 --> 00:34:30,667 [ cheering ] 842 00:34:30,700 --> 00:34:32,567 - Go, Malia! 843 00:34:32,600 --> 00:34:35,333 - Woo! - Yay! 844 00:34:42,467 --> 00:34:44,300 Do you wanna add more sauce on? 845 00:34:44,333 --> 00:34:46,233 - Malia wants to be a captain, 846 00:34:46,266 --> 00:34:49,467 and I think she has a lot to learn, and I'm gonna help her. 847 00:34:49,500 --> 00:34:51,467 - I think I'm gonna go for head chef next. 848 00:34:51,500 --> 00:34:53,233 - I think you should. 849 00:34:53,266 --> 00:34:55,166 Once they've got the sauce on, they can go. 850 00:34:55,200 --> 00:34:56,500 - Perfect. 851 00:34:56,533 --> 00:34:57,500 - Okay. - We good? 852 00:34:57,533 --> 00:34:59,066 - Yep. Thanks, guys. 853 00:34:59,100 --> 00:35:00,309 - It was, like three, two, one, jump! 854 00:35:00,333 --> 00:35:03,467 - Aw, thank you. - Thank you. 855 00:35:03,500 --> 00:35:05,333 Oh... hm. 856 00:35:05,367 --> 00:35:07,327 - We go through it, and then, like, nobody jumped. 857 00:35:10,467 --> 00:35:12,066 - Okay. 858 00:35:12,100 --> 00:35:14,066 - What, the beef? - She doesn't eat beef. 859 00:35:14,100 --> 00:35:17,567 - Ugh, having things sent back is Tom's worst nightmare, 860 00:35:17,600 --> 00:35:18,600 I know that. 861 00:35:18,633 --> 00:35:20,333 - Good job, Tom. 862 00:35:20,367 --> 00:35:22,200 Thanks so much for your help. 863 00:35:22,233 --> 00:35:25,100 - For your main course, we have roast beef fillet, 864 00:35:25,133 --> 00:35:28,200 braised cheek, with some potato and veg. 865 00:35:28,233 --> 00:35:29,233 - Mm, yum. - Enjoy. 866 00:35:29,266 --> 00:35:30,533 - Yummy. - Thank you. 867 00:35:34,266 --> 00:35:36,467 - Z says she doesn't eat beef. 868 00:35:36,500 --> 00:35:37,533 - What? 869 00:35:38,700 --> 00:35:40,400 Oh sh... 870 00:35:41,400 --> 00:35:42,400 - Coming up... 871 00:35:42,433 --> 00:35:43,567 - I can't do this sh... 872 00:35:53,066 --> 00:35:54,300 - Enjoy. 873 00:35:57,333 --> 00:35:59,500 - Z says she doesn't eat beef. 874 00:36:01,633 --> 00:36:03,433 - Oh sh... 875 00:36:03,467 --> 00:36:06,433 All right, this is gonna be a minute or two, though. 876 00:36:06,467 --> 00:36:07,633 - It's all right. - Okay. 877 00:36:07,667 --> 00:36:09,300 - I've got a piece of chicken here. 878 00:36:09,333 --> 00:36:11,533 - That literally didn't even need to cut it. 879 00:36:11,567 --> 00:36:12,633 - Yeah, so tender. 880 00:36:12,667 --> 00:36:13,710 - Honestly cannot believe that. 881 00:36:13,734 --> 00:36:15,233 - It's okay, honey. 882 00:36:15,266 --> 00:36:17,100 - Yeah, she was super chill about it. 883 00:36:17,133 --> 00:36:19,109 - There's so many preference sheets, mistakes are made. 884 00:36:19,133 --> 00:36:20,476 But I don't need to make an excuse for it. 885 00:36:20,500 --> 00:36:23,133 I can only strive to do the very best I can do, 886 00:36:23,166 --> 00:36:25,500 and hopefully she's not gonna hold that against me. 887 00:36:25,533 --> 00:36:28,100 - Aesha, I'm gonna start setting up the disco. 888 00:36:28,133 --> 00:36:29,533 - Oh, perfect. 889 00:36:33,400 --> 00:36:35,100 - It smells amazing. 890 00:36:35,133 --> 00:36:36,600 Like, I almost wish I ate beef. 891 00:36:39,533 --> 00:36:40,533 - All right. 892 00:36:40,567 --> 00:36:41,667 - Ooh, that looks good. 893 00:36:43,166 --> 00:36:44,533 - Of course. It's fine. 894 00:36:52,567 --> 00:36:54,266 - Here we go. 895 00:36:54,300 --> 00:36:55,543 It's the same, but with chicken instead. 896 00:36:55,567 --> 00:36:57,533 - Oh, thank you. - And he apologizes profusely. 897 00:36:57,567 --> 00:36:59,300 - Tell him to get his act together. 898 00:36:59,333 --> 00:37:01,467 - Yeah, I know! - You're fired! 899 00:37:03,400 --> 00:37:05,233 - Is this still on? 900 00:37:05,266 --> 00:37:07,367 - No. 901 00:37:07,400 --> 00:37:08,433 - Aesha? - Yeah? 902 00:37:10,567 --> 00:37:14,500 - What is it? - I want you to tell the chef... 903 00:37:14,533 --> 00:37:16,233 - Oh, for [bleep]'s sake. 904 00:37:16,266 --> 00:37:17,509 - ...he did an amazing job on the chicken. 905 00:37:17,533 --> 00:37:18,533 - Yeah? - Love it! 906 00:37:18,567 --> 00:37:19,533 - Yeah? - So good. 907 00:37:19,567 --> 00:37:20,643 So, tell him to keep it up. 908 00:37:20,667 --> 00:37:21,633 - I was, like, waiting for... 909 00:37:21,667 --> 00:37:23,300 - Were you scared? 910 00:37:23,333 --> 00:37:24,443 You were like, oh, no, what is she gonna say! 911 00:37:24,467 --> 00:37:26,266 - Right? - No, it's so good. 912 00:37:26,300 --> 00:37:27,734 - Oh, you dickhead. 913 00:37:27,767 --> 00:37:30,767 Story of my life... recoiling hoses. 914 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 - And you get so frustrated. 915 00:37:33,033 --> 00:37:34,333 - I have a lot of patience. 916 00:37:37,033 --> 00:37:38,467 - What does that mean? 917 00:37:41,233 --> 00:37:43,300 - Okay, fine. It's fine. 918 00:37:43,333 --> 00:37:44,633 [bleep]'s sake. 919 00:37:48,033 --> 00:37:49,533 [bleep] 920 00:37:52,467 --> 00:37:54,533 - Okay, I'm gonna head down and change into jammies. 921 00:37:54,567 --> 00:37:56,433 And then set up for party. 922 00:37:56,467 --> 00:37:59,333 - Ready to party. DJ. 923 00:37:59,367 --> 00:38:00,533 - Yes, we are. 924 00:38:00,567 --> 00:38:02,300 - You know you can go to bed, yeah? 925 00:38:02,333 --> 00:38:03,710 - This is my last night. I'm a trouper. 926 00:38:03,734 --> 00:38:05,467 I do what I can for the team. 927 00:38:06,500 --> 00:38:07,533 - Ugh. 928 00:38:07,567 --> 00:38:08,600 - Ooh. 929 00:38:08,633 --> 00:38:10,633 - I can go down. - Whatever. 930 00:38:24,767 --> 00:38:26,600 - You're fine. - Yeah, I know. 931 00:38:26,633 --> 00:38:28,673 - It's not like it was like an allergy or something. 932 00:38:31,667 --> 00:38:33,567 - Jess, you are good to go to bed, 933 00:38:33,600 --> 00:38:35,000 and I'll see you in the morning. 934 00:38:35,033 --> 00:38:37,200 Yay, last day. 935 00:38:37,233 --> 00:38:38,700 - [ sighs ] Oh. 936 00:38:40,500 --> 00:38:41,567 - All right, good night. 937 00:38:41,600 --> 00:38:43,367 - Sleep well. - Sleep well. 938 00:38:43,400 --> 00:38:44,367 - Thank you for your help. - Thanks for all your help. 939 00:38:44,400 --> 00:38:45,367 - Yeah, whatever. 940 00:38:45,400 --> 00:38:46,367 - Yay! - Woo! 941 00:38:46,400 --> 00:38:48,467 - Party! - Jammie party! 942 00:38:48,500 --> 00:38:49,576 - Let's go put our pajamas on. 943 00:38:49,600 --> 00:38:51,233 - Ooh, yes! 944 00:38:53,000 --> 00:38:55,066 - So cute. 945 00:38:55,100 --> 00:38:57,066 - Woo! - Oh, my God, this is so sexy. 946 00:38:57,100 --> 00:38:58,333 How can we contain ourselves? 947 00:38:58,367 --> 00:38:59,667 - Silent disco? 948 00:38:59,700 --> 00:39:01,042 - I was just gonna say, it's very quiet in here. 949 00:39:01,066 --> 00:39:02,533 - Where's the crew? 950 00:39:02,567 --> 00:39:04,500 - Bugs is here. - There she is. 951 00:39:04,533 --> 00:39:06,533 - Look how cute you look, Bugsy! 952 00:39:06,567 --> 00:39:09,667 - ♪ Have you ever felt so horny ♪ 953 00:39:15,500 --> 00:39:16,633 - PJ party! 954 00:39:16,667 --> 00:39:18,600 [ cheering ] 955 00:39:18,633 --> 00:39:21,000 - Yay, everyone looks so cute. 956 00:39:23,767 --> 00:39:25,767 - Just pop it onto the playlist you want, 957 00:39:26,000 --> 00:39:28,767 and then everyone will put their headsets onto the red light. 958 00:39:29,000 --> 00:39:30,533 I'll plug it in. 959 00:39:30,567 --> 00:39:32,667 - Oh, look at that! - Woohoo! 960 00:39:34,300 --> 00:39:36,500 - Yay! 961 00:39:36,533 --> 00:39:38,000 [ chatter, clapping ] 962 00:39:38,033 --> 00:39:41,033 - Oh, fun! Oh! 963 00:39:44,433 --> 00:39:47,700 - Woo! 964 00:39:47,734 --> 00:39:49,000 - Good night, Tom. Thank you. 965 00:39:49,033 --> 00:39:50,133 - Bye. 966 00:39:54,000 --> 00:39:55,300 - Yes! 967 00:39:57,133 --> 00:39:59,767 - Wait, is it actually music? - Yeah. 968 00:40:00,000 --> 00:40:01,367 - Oh, my God, I wanna hear. 969 00:40:01,400 --> 00:40:02,567 [ humming ] 970 00:40:07,667 --> 00:40:09,633 - Now start taking it off! 971 00:40:09,667 --> 00:40:11,533 - Woo! 972 00:40:11,567 --> 00:40:12,767 [ humming ] 973 00:40:13,000 --> 00:40:14,700 - Champagne, ooh! 974 00:40:14,734 --> 00:40:17,567 - Oh, yeah. 975 00:40:17,600 --> 00:40:18,734 [ thud ] - Ouch. 976 00:40:20,767 --> 00:40:22,000 - Can we go? 977 00:40:22,033 --> 00:40:23,000 - This is really cool. 978 00:40:23,033 --> 00:40:25,567 - What a freak. - Woo! 979 00:40:25,600 --> 00:40:27,767 - I am sweaty! 980 00:40:28,000 --> 00:40:29,400 - I love that. 981 00:40:29,433 --> 00:40:31,567 - Thank you for letting me dance with you guys! 982 00:40:31,600 --> 00:40:33,567 - Thanks, guys! - That was so fun. 983 00:40:33,600 --> 00:40:35,000 - Holy hell. 984 00:40:35,033 --> 00:40:36,309 - I'm gonna vomit on my cooking. 985 00:40:36,333 --> 00:40:37,700 I've been eating so much sh... 986 00:40:37,734 --> 00:40:41,033 - Sleep well, night, Z. 987 00:40:41,066 --> 00:40:45,300 - It's the last night, the last charter! 988 00:40:45,333 --> 00:40:47,567 - Are you off to bed now? - Yeah. Good night. 989 00:40:47,600 --> 00:40:49,009 - Oh, we're gonna have such a good night tomorrow. 990 00:40:49,033 --> 00:40:50,433 Oh, my gosh, I don't have to clean 991 00:40:50,467 --> 00:40:52,133 a... ing toilet ever again. 992 00:40:52,166 --> 00:40:55,400 I don't have to make a stupid bed, unless it's my own. 993 00:40:55,433 --> 00:40:57,633 - Thank you for all your help. I'm gonna go down now. 994 00:41:27,066 --> 00:41:29,076 We're making a conscious effort to hurt one another. 995 00:41:29,100 --> 00:41:31,166 - Yeah, and that's what you're continuing to do, 996 00:41:31,200 --> 00:41:32,500 and I don't understand it. 997 00:41:32,533 --> 00:41:34,600 - No, you continued it in the bed, 998 00:41:34,633 --> 00:41:36,433 asking this and that and that and this. 999 00:41:36,467 --> 00:41:38,400 - Morning. - Hey, how's it going. 1000 00:41:53,000 --> 00:41:54,500 - No, it's both of us. 1001 00:41:54,533 --> 00:41:56,133 Like, I can't do this. 1002 00:42:06,033 --> 00:42:07,533 - Same, we both do. 1003 00:42:12,767 --> 00:42:15,533 And I told myself that I would give this one shot. 1004 00:42:33,533 --> 00:42:36,767 I can open up, but I'll also set traps until you hit that trap, 1005 00:42:37,000 --> 00:42:39,700 and then you get the [bleep] out of my life. 1006 00:42:50,033 --> 00:42:53,200 - Leave. I don't give a [bleep]. Leave. 1007 00:42:53,233 --> 00:42:56,166 [ knocking ] - Yo, come in. 1008 00:42:56,200 --> 00:42:57,209 - Yeah? - Hey, how's it going? 1009 00:42:57,233 --> 00:42:58,600 - Good. - What's up? 1010 00:42:58,633 --> 00:43:00,767 - I think I'm in. - You're in? 1011 00:43:01,000 --> 00:43:02,066 - Yeah. - The crossing? 1012 00:43:02,100 --> 00:43:03,166 - Yeah. - All right, man. 1013 00:43:03,200 --> 00:43:04,433 - Thank you. - Cool, yeah. 1014 00:43:04,467 --> 00:43:08,467 [ sobbing ] 1015 00:43:08,500 --> 00:43:11,700 - Next, on the season finale of "Below Deck Med"... 1016 00:43:11,734 --> 00:43:14,033 - Someone please get us out of here. 1017 00:43:14,066 --> 00:43:15,166 - Ah! 1018 00:43:15,200 --> 00:43:17,533 - Ground lines, 15 feet directly astern. 1019 00:43:17,567 --> 00:43:19,133 - I'm worried about this ground line. 1020 00:43:20,767 --> 00:43:22,887 - Stern to port, five feet and closing to ground line. 1021 00:43:28,166 --> 00:43:31,600 - No, stop! 1022 00:43:31,633 --> 00:43:32,734 - That was awesome! 1023 00:43:34,734 --> 00:43:37,233 - Why are they here? 1024 00:43:37,266 --> 00:43:39,567 - That's... ing, that's amazing. 1025 00:43:39,600 --> 00:43:41,133 Oh, my God. 1026 00:43:42,734 --> 00:43:45,166 - The only thing I wanna have is a great last night 1027 00:43:45,200 --> 00:43:46,600 out with everyone. 1028 00:43:46,633 --> 00:43:49,767 But Jess and Rob are just drama after drama. 1029 00:44:02,667 --> 00:44:05,567 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 73570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.