Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,125 --> 00:00:08,250
["Hello World" by Evie Irie playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,583 --> 00:00:11,666
♪ Hey ♪
5
00:00:14,083 --> 00:00:15,083
[seagulls cawing]
6
00:00:15,166 --> 00:00:17,375
♪ Hello, world, this is me ♪
7
00:00:17,458 --> 00:00:19,541
♪ Girl on fire, baby, take a seat ♪
8
00:00:19,625 --> 00:00:22,041
♪ I'll be what you want
But never what you need ♪
9
00:00:22,125 --> 00:00:24,583
♪ I really like the skin on me
'Cause it fits me ♪
10
00:00:24,666 --> 00:00:28,666
♪ I've been learning to fly
Above everything ♪
11
00:00:29,208 --> 00:00:33,375
♪ Come with me, we can ride
'Cause we're still waiting for wings ♪
12
00:00:34,291 --> 00:00:35,750
♪ Hello, world ♪
13
00:00:35,833 --> 00:00:36,958
♪ Hello, hello… ♪
14
00:00:37,541 --> 00:00:40,375
[man over PA] Welcome
to the Australian Wildlife Park,
15
00:00:40,458 --> 00:00:43,125
home to the cutest animals in the world.
16
00:00:46,708 --> 00:00:49,041
We're here! Look at them all!
17
00:00:50,000 --> 00:00:51,750
Whoa! [chuckles]
18
00:00:52,250 --> 00:00:55,583
Mummy, Mummy, can I please have
one of these? Please?
19
00:00:55,666 --> 00:00:57,750
-[kid 1] Aw, baby bilbies!
-[purring]
20
00:00:57,833 --> 00:00:59,250
Can I take one home?
21
00:00:59,333 --> 00:01:01,291
Take my picture! Take my picture!
22
00:01:01,875 --> 00:01:04,916
-Oh my gosh! It's Pretty Boy!
-[kids screaming excitedly]
23
00:01:05,000 --> 00:01:07,250
-[kid 2] Yay! Pretty Boy!
-[all cheering]
24
00:01:08,791 --> 00:01:10,541
[kids] Aw.
25
00:01:10,625 --> 00:01:12,500
-[screams]
-[cameras clicking]
26
00:01:13,166 --> 00:01:16,458
Okay, folks, just give the little fella
some air, would ya?
27
00:01:16,541 --> 00:01:17,791
He's a bit tuckered out.
28
00:01:17,875 --> 00:01:20,000
But his webcam is on 24-7,
29
00:01:20,083 --> 00:01:22,166
so you can see him anytime
on the Pretty Boy app.
30
00:01:22,250 --> 00:01:23,750
-[kids] Yay!
-[whimpering]
31
00:01:23,833 --> 00:01:25,083
[kid 3] We love you!
32
00:01:25,166 --> 00:01:27,083
-[kids] Bye!
-[kid 4] Bye, Pretty Boy!
33
00:01:27,166 --> 00:01:29,375
[sighs] I wanna go see the ugly animals.
34
00:01:30,041 --> 00:01:33,541
Dolores, you come back here!
Those creatures are dangerous.
35
00:01:33,625 --> 00:01:36,833
I'm not afraid
of some stupid, smelly, ugly… [gasps]
36
00:01:36,916 --> 00:01:38,541
[dramatic music playing]
37
00:01:38,625 --> 00:01:39,833
[hissing]
38
00:01:39,916 --> 00:01:41,000
[snarling]
39
00:01:41,083 --> 00:01:42,333
[growling]
40
00:01:45,958 --> 00:01:47,500
-[water flowing]
-[gasps]
41
00:01:50,375 --> 00:01:51,416
[roaring]
42
00:01:52,250 --> 00:01:53,333
[screaming]
43
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
[indistinct chatter on monitor]
44
00:02:02,208 --> 00:02:03,583
[crocodile growling]
45
00:02:04,541 --> 00:02:06,500
[chittering]
46
00:02:08,291 --> 00:02:09,291
What's going on?
47
00:02:10,041 --> 00:02:12,166
-Did Jackie scare another kid?
-[buzzing]
48
00:02:12,250 --> 00:02:13,500
[munches, gulps]
49
00:02:14,000 --> 00:02:14,833
Yep.
50
00:02:14,916 --> 00:02:16,000
[growling]
51
00:02:16,083 --> 00:02:20,125
[laughing] She's such a ham.
The show hasn't even started yet.
52
00:02:20,208 --> 00:02:22,291
-She didn't bite anyone, did she?
-Nah.
53
00:02:22,375 --> 00:02:24,500
Just gave some whiny kid a bit of a scare.
54
00:02:24,583 --> 00:02:26,833
Probably the first time
she's seen a croc close-up.
55
00:02:26,916 --> 00:02:29,125
Wait till they get a peep
at Maddie. [laughs]
56
00:02:29,208 --> 00:02:31,208
-[horn blaring]
-Showtime, guys.
57
00:02:31,291 --> 00:02:34,500
Do they have to blast that horn?
Why can't they play panpipes?
58
00:02:34,583 --> 00:02:37,666
You're a deadly scorpion, Nigel.
Forget the panpipes.
59
00:02:37,750 --> 00:02:39,833
[sighs] I hate showtime.
60
00:02:39,916 --> 00:02:42,250
Should we wake Maddie
and tell her what it's like out there?
61
00:02:42,333 --> 00:02:45,875
Nah. Let the poor thing sleep.
She'll know soon enough.
62
00:02:46,458 --> 00:02:47,875
[door opens]
63
00:02:55,125 --> 00:02:59,166
-Aw, not the pincers!
-Ugh! Could they at least warm 'em up?
64
00:02:59,250 --> 00:03:01,208
Righto, guys, grab some glass.
65
00:03:01,291 --> 00:03:02,666
-Mmm.
-[Nigel sighs]
66
00:03:05,958 --> 00:03:07,916
Oh, stop. Please!
I'm ticklish. Please stop!
67
00:03:08,000 --> 00:03:11,166
Hey, hey, hey!
Watch the spikes! That's soft tissue!
68
00:03:12,333 --> 00:03:13,708
Good luck, Maddie.
69
00:03:14,916 --> 00:03:16,791
[ominous music playing]
70
00:03:19,125 --> 00:03:20,125
[switch clicks]
71
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
G'day, gorgeous.
72
00:03:25,583 --> 00:03:27,000
[slithering]
73
00:03:29,125 --> 00:03:30,458
[hissing]
74
00:03:34,125 --> 00:03:35,250
Hi, Chaz.
75
00:03:38,208 --> 00:03:39,708
How's my special girl?
76
00:03:40,750 --> 00:03:42,500
Ready to get out there
and meet your public?
77
00:03:42,583 --> 00:03:43,875
Yes. [chuckles]
78
00:03:43,958 --> 00:03:48,666
And I know you can't understand me,
but I'm gonna make you so proud out there.
79
00:03:49,166 --> 00:03:53,041
You call that a smile? Come on,
where are those fabulous fangs?
80
00:03:54,208 --> 00:03:55,958
[hissing]
81
00:03:56,958 --> 00:04:00,333
Maddie, those people are gonna go nuts
when they see you.
82
00:04:00,416 --> 00:04:03,583
So let's get out there
and show the world how beautiful you are.
83
00:04:03,666 --> 00:04:04,583
[giggles]
84
00:04:04,666 --> 00:04:08,166
-[crowd cheering]
-They're horrible. They're disgusting.
85
00:04:08,250 --> 00:04:11,125
They're the deadliest creatures
on the planet.
86
00:04:11,208 --> 00:04:12,833
But have no fear.
87
00:04:12,916 --> 00:04:17,000
'Cause they're guarded by the toughest
and bravest hero in the whole world.
88
00:04:17,083 --> 00:04:19,291
He puts the Aussie in awesome.
89
00:04:19,375 --> 00:04:22,083
The wonder from Down Under.
90
00:04:22,166 --> 00:04:25,541
He's my dad, Chaz Hunt.
91
00:04:25,625 --> 00:04:27,125
[crowd cheering]
92
00:04:27,208 --> 00:04:29,208
[rock music playing]
93
00:04:30,291 --> 00:04:31,500
[whistling]
94
00:04:34,333 --> 00:04:35,500
-[purring]
-[gasps]
95
00:04:39,833 --> 00:04:41,041
Thanks, Chazzie.
96
00:04:41,125 --> 00:04:43,416
I don't know about being a hero, folks,
97
00:04:43,500 --> 00:04:46,250
but the ol' chip off the block's right
about one thing.
98
00:04:46,333 --> 00:04:48,458
These animals are deadly.
99
00:04:48,541 --> 00:04:49,875
Step back, son. Step back.
100
00:04:49,958 --> 00:04:54,208
‘Cause it's time to meet Jackie,
the saltwater crocodile.
101
00:04:54,291 --> 00:04:55,291
[growling]
102
00:04:55,375 --> 00:04:58,083
This beast from the billabong
could swallow you whole.
103
00:04:58,166 --> 00:04:59,375
But not on my watch!
104
00:04:59,458 --> 00:05:00,625
[scattered screams]
105
00:05:00,708 --> 00:05:02,500
[snarling]
106
00:05:02,583 --> 00:05:04,708
Come and get me, you ugly monster!
107
00:05:04,791 --> 00:05:07,000
-[Chaz] Come on. Easy!
-[gasps] Papa!
108
00:05:07,083 --> 00:05:09,583
-[Chaz] I'll take her from here, son.
-[growling]
109
00:05:09,666 --> 00:05:12,416
[grunting]
110
00:05:12,500 --> 00:05:14,541
Easy. Whew! Crikey!
111
00:05:14,625 --> 00:05:18,250
That was tougher than tackling
a Tasmanian tiger off a tucker box.
112
00:05:18,333 --> 00:05:21,000
It's not just the big critters
you gotta look out for.
113
00:05:21,083 --> 00:05:24,083
-Chazzie, bring out the creepy crawlies.
-Here ya go, Dad!
114
00:05:25,041 --> 00:05:28,541
In this box
is one of Australia's deadliest creatures.
115
00:05:29,166 --> 00:05:32,083
-And he's no bigger than my hand.
-[crowd gasps]
116
00:05:32,166 --> 00:05:34,166
Sting, sting. Ouch, ouch.
117
00:05:34,250 --> 00:05:35,750
Grr. Grr.
118
00:05:35,833 --> 00:05:38,791
Not scary enough? How'd you like
to hold this hairy little beauty,
119
00:05:38,875 --> 00:05:41,208
a venomous funnel web spider!
120
00:05:41,291 --> 00:05:42,208
[growls]
121
00:05:42,291 --> 00:05:46,333
[Chaz] He's extra toey right now because
it's funnel web spider mating season,
122
00:05:46,416 --> 00:05:48,041
and he's the only one in captivity.
123
00:05:48,125 --> 00:05:49,916
I can't believe he just told them that.
124
00:05:50,000 --> 00:05:51,875
You have been a bit tense lately, Frank.
125
00:05:51,958 --> 00:05:54,791
Hang about!
What's this disgusting thing under my hat?
126
00:05:54,875 --> 00:05:56,416
Ugh! Your face?
127
00:05:56,500 --> 00:05:58,166
[Chaz] A thorny devil lizard!
128
00:05:58,250 --> 00:05:59,583
Ew.
129
00:05:59,666 --> 00:06:05,625
But by far, the deadliest creature
on this planet is the taipan snake.
130
00:06:05,708 --> 00:06:10,041
There is no creature
more deadly, more venomous.
131
00:06:10,125 --> 00:06:11,583
Now stand back, folks.
132
00:06:12,208 --> 00:06:15,041
I trained her myself
the moment she came out of the egg.
133
00:06:15,125 --> 00:06:16,958
Please let them love me.
134
00:06:17,041 --> 00:06:18,875
Oh no, set the bar lower, Maddie.
135
00:06:18,958 --> 00:06:21,125
Like. Please like me.
Liking would be fine,
136
00:06:21,208 --> 00:06:24,416
and like could become love,
and like would be terrific. [chuckles]
137
00:06:24,500 --> 00:06:26,916
-Break a leg, Maddie!
-She doesn't have any legs.
138
00:06:27,000 --> 00:06:28,458
She can borrow one of mine.
139
00:06:28,541 --> 00:06:31,041
-[Chaz] So prepare to meet…
-[crowd gasps]
140
00:06:31,750 --> 00:06:33,583
-…Medusa!
-[crowd cheering]
141
00:06:33,666 --> 00:06:35,750
[cameras clicking]
142
00:06:35,833 --> 00:06:37,958
Oh, the sun! [gasps]
143
00:06:39,875 --> 00:06:42,500
Oh my gosh. Thank you. Ah!
144
00:06:42,583 --> 00:06:45,125
It's so amazing finally meeting you all.
145
00:06:45,208 --> 00:06:48,166
Um, I… I've never even seen
the sun before. [chuckles]
146
00:06:48,250 --> 00:06:50,541
Now show 'em that beautiful smile.
147
00:06:54,083 --> 00:06:56,166
-[hissing]
-[crowd gasps]
148
00:06:56,250 --> 00:07:00,333
Well, didn't I warn you, folks?
She is a cold-blooded killer!
149
00:07:00,416 --> 00:07:01,250
Wait, what?
150
00:07:01,333 --> 00:07:04,083
-[crowd screaming]
-[Chaz] Look at those hideous fangs!
151
00:07:04,166 --> 00:07:06,416
"Hideous"? But you… you said--
152
00:07:06,500 --> 00:07:09,375
Hear that horrible hiss?
That means she's about to attack!
153
00:07:09,458 --> 00:07:10,500
-Look at her!
-[hissing]
154
00:07:10,583 --> 00:07:11,500
[crowd screams]
155
00:07:11,583 --> 00:07:15,208
Just one drop from this snake's venom
can kill 100 people
156
00:07:15,291 --> 00:07:16,791
in less than ten seconds.
157
00:07:16,875 --> 00:07:19,208
-[crying]
-[hissing]
158
00:07:19,291 --> 00:07:21,416
Get that monster away from my son!
159
00:07:22,791 --> 00:07:23,791
"Monster"?
160
00:07:24,625 --> 00:07:26,250
Righto! Back in your box!
161
00:07:26,333 --> 00:07:29,875
-Get in there, you ugly monster!
-[Chaz chuckles] Good one, son!
162
00:07:30,500 --> 00:07:33,333
But I'm not a monster, am I?
163
00:07:34,333 --> 00:07:35,583
[crowd cheering]
164
00:07:37,458 --> 00:07:39,333
[Chaz over PA] The park
is now closing, folks,
165
00:07:39,416 --> 00:07:41,833
but don't forget to tune in
to the Pretty Boy app
166
00:07:41,916 --> 00:07:44,500
to watch
everyone's favorite koala go to bed.
167
00:07:44,583 --> 00:07:46,791
Night night, little guy. Sleep tight.
168
00:07:46,875 --> 00:07:49,791
["Zou Bisou Bisou"
by Gillian Hills playing]
169
00:07:49,875 --> 00:07:51,375
[yawning]
170
00:08:00,458 --> 00:08:02,708
Bonne nuit, Pretty Boy. [blows kiss]
171
00:08:04,458 --> 00:08:05,625
-[grunts]
-[crowd roaring]
172
00:08:05,708 --> 00:08:07,458
-Aw. [groans]
-[bell dings]
173
00:08:08,750 --> 00:08:11,833
[man] This is Mission Control
patching you through to Pretty Boy now.
174
00:08:11,916 --> 00:08:13,500
Aw.
175
00:08:13,583 --> 00:08:15,791
["Zou Bisou Bisou" continues playing]
176
00:08:17,208 --> 00:08:18,166
[song ends]
177
00:08:18,250 --> 00:08:19,500
[groaning] Ow!
178
00:08:20,041 --> 00:08:21,875
-[Nigel gasps] Oh!
-[groans]
179
00:08:22,458 --> 00:08:23,458
[grunts]
180
00:08:24,125 --> 00:08:25,166
[door closes]
181
00:08:28,666 --> 00:08:31,208
-Are you okay, Maddie?
-[door opens]
182
00:08:31,291 --> 00:08:32,958
Get down, you crazy croc.
183
00:08:33,041 --> 00:08:34,791
[snarling]
184
00:08:35,541 --> 00:08:37,875
-[blows raspberry, screams]
-[laughing]
185
00:08:37,958 --> 00:08:40,625
Be careful, Jackie.
They don't know you're kidding.
186
00:08:40,708 --> 00:08:42,333
Ah! They love it!
187
00:08:42,416 --> 00:08:44,458
Besides, keeps me young.
188
00:08:44,541 --> 00:08:46,916
And how are my babies tonight?
189
00:08:47,541 --> 00:08:53,208
Maddie! I almost forgot.
Today was your first show. How'd it go?
190
00:08:55,708 --> 00:08:58,000
Aw. That bad, huh?
191
00:08:58,083 --> 00:09:00,125
Oh, honey.
192
00:09:00,208 --> 00:09:04,500
Look at me. Come on.
Show Auntie Jackie that beautiful face.
193
00:09:05,125 --> 00:09:07,250
[sniffling] I'm not beautiful.
194
00:09:07,333 --> 00:09:08,416
I'm a monster.
195
00:09:08,500 --> 00:09:11,541
[laughs] Because a few humans screamed?
196
00:09:11,625 --> 00:09:13,583
They were terrified, Jackie.
197
00:09:13,666 --> 00:09:15,458
I… I made them cry.
198
00:09:15,958 --> 00:09:18,708
So? Have some fun with it. I do.
199
00:09:18,791 --> 00:09:21,958
That's not who we really are.
Frank, who are you?
200
00:09:22,041 --> 00:09:25,041
Australian funnel web,
Hadronyche cerberea.
201
00:09:25,125 --> 00:09:31,000
[laughs] Not the label on your cage, love.
In your heart. What's your true passion?
202
00:09:31,875 --> 00:09:33,666
[sighs] Interpretive dance.
203
00:09:33,750 --> 00:09:35,291
[laughing]
204
00:09:35,375 --> 00:09:37,583
What? Why is that so funny, Zoe?
205
00:09:37,666 --> 00:09:40,083
I thought you needed a partner
to be a dancer.
206
00:09:40,166 --> 00:09:41,875
Don't be mean! It's not Frank's fault
207
00:09:41,958 --> 00:09:43,875
that it's mating season,
and he can't get a date.
208
00:09:43,958 --> 00:09:47,083
Oh my God. Please, can everybody
just stop talking about that?
209
00:09:47,166 --> 00:09:49,791
I'm single by choice! By choice, people!
210
00:09:49,875 --> 00:09:53,666
And Nigel… Nigel just wants
everything to be beautiful.
211
00:09:53,750 --> 00:09:55,750
I have a horror of beige.
212
00:09:55,833 --> 00:09:57,666
[Jackie] And Zoe's so smart,
213
00:09:57,750 --> 00:10:00,541
she's always figuring out
clever ways to escape.
214
00:10:07,333 --> 00:10:09,750
And as for you, you can--
215
00:10:09,833 --> 00:10:12,750
-Kill 100 people in ten seconds!
-[Zoe] Seriously?
216
00:10:12,833 --> 00:10:15,958
Uh, I was just complimenting
her ruthless efficiency.
217
00:10:16,041 --> 00:10:17,250
Not helping, Frank.
218
00:10:17,333 --> 00:10:19,916
You can be whoever you want.
219
00:10:20,000 --> 00:10:23,291
So who cares
what a bunch of silly humans think?
220
00:10:23,375 --> 00:10:27,708
But… but Chaz said that they'd love me.
He said I was special.
221
00:10:27,791 --> 00:10:29,666
And you are special.
222
00:10:30,375 --> 00:10:32,166
No, not in that way,
223
00:10:32,791 --> 00:10:33,791
not like him.
224
00:10:34,291 --> 00:10:37,750
["Tous les visages de l'amour (She)"
by Charles Aznavour playing]
225
00:10:38,541 --> 00:10:39,541
[cooing]
226
00:10:41,791 --> 00:10:44,416
-Ugh. Gross.
-I hate him.
227
00:10:44,500 --> 00:10:46,333
I'd love a snuggle.
228
00:10:46,416 --> 00:10:47,833
Uh, I mean, boo.
229
00:10:47,916 --> 00:10:51,583
People love him.
They line up for hours just to hug him.
230
00:10:52,083 --> 00:10:54,083
No one's ever gonna wanna hug me.
231
00:10:54,166 --> 00:10:56,666
Unless you threaten them
with your insatiable bloodlust.
232
00:10:56,750 --> 00:10:58,291
-Frank!
-It's just a pitch.
233
00:10:58,375 --> 00:11:00,500
Aw. You know what you need?
234
00:11:00,583 --> 00:11:03,666
-A nice bedtime story to cheer you up.
-Yay!
235
00:11:03,750 --> 00:11:07,500
Now you kids were brought here
when you were just babies,
236
00:11:07,583 --> 00:11:10,000
so you wouldn't remember anything
about the outback.
237
00:11:10,083 --> 00:11:15,833
Oh, I do, I do. I mean, not much
but, uh, just a song my mum used to sing.
238
00:11:15,916 --> 00:11:19,041
-Why don't you sing it to us now?
-And maybe Frank can dance!
239
00:11:19,125 --> 00:11:21,250
[kissing]
240
00:11:21,333 --> 00:11:23,125
Uh, maybe Frank needs help.
241
00:11:23,833 --> 00:11:26,000
It… it… it's a twig. I know that.
242
00:11:26,083 --> 00:11:27,833
But try telling my heart.
243
00:11:27,916 --> 00:11:30,208
[Maddie] ♪ Sleep, little one ♪
244
00:11:30,291 --> 00:11:33,416
♪ Close your eyes ♪
245
00:11:33,500 --> 00:11:39,041
♪ Your body's cooling with the night ♪
246
00:11:39,833 --> 00:11:45,000
♪ Let your worries slip away ♪
247
00:11:45,083 --> 00:11:51,208
♪ Tomorrow is a brand-new day ♪
248
00:11:51,791 --> 00:11:55,000
-[all] Aw.
-[Jackie] Aw, that's beautiful, hon.
249
00:11:55,083 --> 00:11:57,416
Your mum must've loved you very much.
250
00:11:57,500 --> 00:11:58,958
[sighs] I wish I'd known her.
251
00:11:59,041 --> 00:12:01,125
Well, can't say I ever met her,
252
00:12:01,208 --> 00:12:05,125
but before I came here,
I visited a lot of places in the outback.
253
00:12:05,208 --> 00:12:08,291
-What was your favorite place?
-[Jackie] Oh boy, that's a tough one.
254
00:12:08,375 --> 00:12:10,458
-She tells us every night, Nigel.
-Shh.
255
00:12:10,541 --> 00:12:15,041
I think my favorite place is
the mountains where I grew up.
256
00:12:15,125 --> 00:12:18,208
-I knew it! I knew she was gonna say that.
-She says it every night!
257
00:12:18,291 --> 00:12:21,541
[Jackie] They're
the most beautiful mountains in the world.
258
00:12:21,625 --> 00:12:23,375
Tall as the sky!
259
00:12:23,458 --> 00:12:26,583
-[Nigel gasps] What color?
-[Jackie] Red as a bushberry.
260
00:12:26,666 --> 00:12:30,250
Except at sunset, when they turn
the true color of the outback.
261
00:12:30,333 --> 00:12:32,583
-[Nigel] Burnt sienna.
-[Jackie] That's right.
262
00:12:32,666 --> 00:12:35,458
And that's the place
where all of you come from.
263
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
And I know that one day
264
00:12:38,083 --> 00:12:41,041
you're gonna find your way
back to those mountains
265
00:12:41,125 --> 00:12:42,791
and meet your families.
266
00:12:42,875 --> 00:12:46,208
Now go to sleep, my babies.
267
00:12:46,291 --> 00:12:47,458
[yawning]
268
00:12:49,416 --> 00:12:52,125
[Jackie] First show's
always the hardest, hon.
269
00:12:52,708 --> 00:12:55,333
It gets easier. I promise.
270
00:12:57,291 --> 00:12:58,583
[seagulls cawing]
271
00:12:58,666 --> 00:13:00,500
[Chazzie] Wake up! Wake up! Wake up!
272
00:13:00,583 --> 00:13:03,625
["9 to 5" by Dolly Parton playing]
273
00:13:03,708 --> 00:13:06,250
-Wake up! Wake up! Wake up!
-[hissing]
274
00:13:06,333 --> 00:13:07,666
[back cracking]
275
00:13:07,750 --> 00:13:09,833
Wake up, snakey! Wake up!
276
00:13:09,916 --> 00:13:12,500
♪ Tumble outta bed
And I stumble to the kitchen ♪
277
00:13:12,583 --> 00:13:14,666
♪ Pour myself a cup of ambition ♪
278
00:13:14,750 --> 00:13:17,583
♪ And yawn and stretch
And try to come to life… ♪
279
00:13:17,666 --> 00:13:19,791
[blow-dryer whirring]
280
00:13:19,875 --> 00:13:20,750
[sneezing]
281
00:13:21,916 --> 00:13:23,583
-It's Pretty Boy!
-[kids cheering]
282
00:13:23,666 --> 00:13:26,625
[boy] Mom, the koalas!
I want one. You promised me.
283
00:13:26,708 --> 00:13:29,416
-Pretty Boy!
-Look, it's Pretty Boy!
284
00:13:29,500 --> 00:13:30,375
[growling]
285
00:13:30,458 --> 00:13:31,916
-Whoa!
-[spraying]
286
00:13:32,416 --> 00:13:33,708
-[sneezing]
-[crowd gasps]
287
00:13:34,500 --> 00:13:35,375
[snarling]
288
00:13:35,458 --> 00:13:37,875
♪ It's all taking and no giving ♪
289
00:13:37,958 --> 00:13:40,583
♪ They just use your mind… ♪
290
00:13:40,666 --> 00:13:41,833
Aw.
291
00:13:41,916 --> 00:13:43,125
[giggling]
292
00:13:43,208 --> 00:13:44,958
-[hissing]
-[crying]
293
00:13:45,041 --> 00:13:46,708
[Chaz] Back in your box!
294
00:13:47,333 --> 00:13:48,291
-[growls]
-[screams]
295
00:13:48,375 --> 00:13:50,166
Stay still, ya mean old croc!
296
00:13:51,125 --> 00:13:52,375
-Ahh!
-[kids laughing]
297
00:13:53,541 --> 00:13:55,083
-Sting, sting! Ouch, ouch!
-[both gasp]
298
00:13:55,750 --> 00:13:58,166
-[gasps, cries]
-[Chaz] Back in your box!
299
00:14:01,083 --> 00:14:03,083
[muffled cheering]
300
00:14:03,625 --> 00:14:04,750
[sniffling]
301
00:14:05,291 --> 00:14:06,541
[sobbing]
302
00:14:09,458 --> 00:14:10,375
[sighs]
303
00:14:10,458 --> 00:14:12,791
[tourist] Help!
There's a kid in the crocodile pool!
304
00:14:12,875 --> 00:14:15,000
-[crowd screaming]
-[gasping]
305
00:14:15,083 --> 00:14:16,875
-[screaming]
-[snarling]
306
00:14:16,958 --> 00:14:18,250
[screaming]
307
00:14:18,333 --> 00:14:19,625
[man] Croc on the loose!
308
00:14:19,708 --> 00:14:20,958
-[Chazzie] Daddy!
-Chazzie!
309
00:14:21,041 --> 00:14:22,125
Jackie!
310
00:14:23,250 --> 00:14:26,083
Help me! [screaming]
311
00:14:27,291 --> 00:14:28,375
She's gonna eat me!
312
00:14:28,458 --> 00:14:30,375
What? No! I just want to help.
313
00:14:30,458 --> 00:14:31,458
Daddy! Ahh!
314
00:14:31,541 --> 00:14:32,625
Oh no! Oh!
315
00:14:33,583 --> 00:14:34,916
Ah! She's going for him!
316
00:14:35,000 --> 00:14:37,125
[ominous music playing]
317
00:14:37,208 --> 00:14:39,250
Get that monster away from my son!
318
00:14:39,333 --> 00:14:40,291
[all gasp]
319
00:14:41,166 --> 00:14:42,208
[screams, grunts]
320
00:14:42,291 --> 00:14:44,375
Don't worry, love. Your dad's on his way.
321
00:14:44,458 --> 00:14:45,916
Ahh!
322
00:14:46,000 --> 00:14:47,833
[yelling] Ahh!
323
00:14:47,916 --> 00:14:49,875
[siren wailing]
324
00:14:51,541 --> 00:14:54,041
What's happening?
Why are there sirens? I hate sirens.
325
00:14:54,125 --> 00:14:56,833
-Maybe the park's on fire.
-[gasps] Maybe Pretty Boy died.
326
00:14:56,916 --> 00:15:00,041
Nah. I've seen the plans for his funeral.
There's a choir.
327
00:15:00,125 --> 00:15:01,333
It's Jackie.
328
00:15:01,416 --> 00:15:04,500
They thought she was attacking Chaz's son,
but she was just trying to help.
329
00:15:04,583 --> 00:15:07,166
[Chaz] Put a muzzle on her!
Get her out of here!
330
00:15:07,250 --> 00:15:09,541
-[grunting]
-Down! Down!
331
00:15:10,166 --> 00:15:11,625
-Leave her alone!
-[banging on glass]
332
00:15:12,583 --> 00:15:15,708
[grunts] She didn't do anything!
She was just trying to help! Jackie!
333
00:15:15,791 --> 00:15:18,625
-Maddie.
-I've gotta get outta here. [pants]
334
00:15:19,333 --> 00:15:20,833
-Let me out!
-Maddie!
335
00:15:20,916 --> 00:15:22,041
[panting]
336
00:15:22,708 --> 00:15:24,083
[breathes deeply]
337
00:15:24,166 --> 00:15:25,958
I'll take a closer look, okay?
338
00:15:27,500 --> 00:15:28,416
[dings]
339
00:15:32,166 --> 00:15:34,666
[thunder rumbling]
340
00:15:34,750 --> 00:15:36,750
[somber music playing]
341
00:15:46,375 --> 00:15:47,833
Oh, Jackie.
342
00:15:55,666 --> 00:15:57,083
[door closes]
343
00:15:57,166 --> 00:15:58,375
[engine starts]
344
00:15:58,458 --> 00:15:59,833
[music continues]
345
00:16:05,708 --> 00:16:07,416
[thunder rumbling]
346
00:16:23,625 --> 00:16:24,791
[sniffling]
347
00:16:24,875 --> 00:16:25,875
[softly] No.
348
00:16:29,041 --> 00:16:30,625
[lights shutting down]
349
00:16:33,166 --> 00:16:34,958
[panting]
350
00:16:35,041 --> 00:16:37,291
-[sniffles, whimpers]
-[footsteps approaching]
351
00:16:37,375 --> 00:16:38,333
[gasps]
352
00:16:43,541 --> 00:16:47,666
It wasn't my fault, Dad! Honest!
I was just trying to be like you.
353
00:16:47,750 --> 00:16:49,708
Hey. I'm not mad at you, Chazzie.
354
00:16:49,791 --> 00:16:51,291
You're… you're not?
355
00:16:51,375 --> 00:16:54,375
It's never easy
seeing an animal get taken away like that.
356
00:16:54,458 --> 00:16:56,375
Look, that croc had it coming.
357
00:16:56,458 --> 00:16:59,958
I mean, these creatures are killers, son.
Never forget it.
358
00:17:00,041 --> 00:17:02,250
I was so proud of you out there.
359
00:17:02,333 --> 00:17:05,708
Not every kid can stare down the gullet
of a two-ton killing machine
360
00:17:05,791 --> 00:17:08,583
and come away with dry daks.
That takes guts.
361
00:17:08,666 --> 00:17:09,666
Thanks, Dad.
362
00:17:09,750 --> 00:17:12,375
Now, how about a bedtime story?
363
00:17:12,458 --> 00:17:13,541
Where were we?
364
00:17:13,625 --> 00:17:15,333
Chapter four. [clears throat]
365
00:17:15,416 --> 00:17:18,625
"How I Fought a Giant Python
and Lost Your Mother."
366
00:17:19,166 --> 00:17:21,250
"The swamp was steamy
with the stench of death
367
00:17:21,333 --> 00:17:22,958
as we began our honeymoon."
368
00:17:23,041 --> 00:17:24,875
"I paddled the canoe upstream…"
369
00:17:31,791 --> 00:17:33,791
[somber music playing]
370
00:18:00,500 --> 00:18:02,583
Who's gonna tell us stories now?
371
00:18:02,666 --> 00:18:05,000
[Frank] Um, Maddie?
372
00:18:05,083 --> 00:18:07,000
Tell us about the mountains.
373
00:18:07,083 --> 00:18:09,166
[somber music continues]
374
00:18:13,041 --> 00:18:14,208
[Maddie] No.
375
00:18:14,291 --> 00:18:15,250
Why not?
376
00:18:15,333 --> 00:18:18,083
Because I'm done just talking about them.
377
00:18:18,750 --> 00:18:22,791
I say we go out
and see them for ourselves.
378
00:18:22,875 --> 00:18:24,750
-[all] What?
-Break out of here tonight.
379
00:18:24,833 --> 00:18:26,333
-[whimpers]
-Are you nuts?
380
00:18:26,416 --> 00:18:32,208
Those mountains are in the outback!
That's 500… 500… 1,500… nine miles away.
381
00:18:32,291 --> 00:18:35,291
No, no, no. I can't leave my glass box.
The glass box is me.
382
00:18:35,375 --> 00:18:39,208
-I'm the box. [hyperventilating]
-[Frank] Breathe, Nigel. Breathe.
383
00:18:39,291 --> 00:18:40,125
[sighs]
384
00:18:40,208 --> 00:18:41,666
Well, we're down to three.
385
00:18:41,750 --> 00:18:42,750
Guys, listen to me.
386
00:18:42,833 --> 00:18:46,250
I know it's scary,
but do you want to end up like Jackie?
387
00:18:46,333 --> 00:18:49,666
Spend your whole lives
being put on display like freaks?
388
00:18:49,750 --> 00:18:53,333
Because that's what
we are in here. Monsters.
389
00:18:57,041 --> 00:19:02,791
But out there, we're someone's kid,
someone's brother, sister…
390
00:19:04,833 --> 00:19:05,750
family.
391
00:19:05,833 --> 00:19:07,875
[inspirational music playing]
392
00:19:09,541 --> 00:19:11,916
-Out there, we can be--
-Dancers?
393
00:19:12,708 --> 00:19:13,833
Ourselves.
394
00:19:16,583 --> 00:19:19,000
Zoe, climb out and unlock our cases.
395
00:19:19,625 --> 00:19:23,041
Tonight, we're going back to the outback.
396
00:19:23,125 --> 00:19:24,875
[adventurous music playing]
397
00:19:27,750 --> 00:19:30,041
["bad guy" by Billie Eilish playing]
398
00:19:34,333 --> 00:19:36,958
-♪ I'm the bad guy ♪
-[can clatters]
399
00:19:41,250 --> 00:19:42,083
♪ Duh ♪
400
00:19:47,625 --> 00:19:48,541
[music stops]
401
00:19:48,625 --> 00:19:50,375
[metal screeching]
402
00:19:52,250 --> 00:19:53,208
[Nigel grunting]
403
00:19:53,833 --> 00:19:55,333
[grunting]
404
00:19:56,125 --> 00:19:57,083
Oh! [sighs]
405
00:19:57,166 --> 00:19:58,833
["bad guy" resumes]
406
00:19:58,916 --> 00:20:00,041
[snoring]
407
00:20:02,041 --> 00:20:04,458
♪ I'm the bad guy ♪
408
00:20:08,875 --> 00:20:10,250
-[Maddie yelps]
-[Frank] Ow!
409
00:20:10,333 --> 00:20:11,583
[Zoe giggles]
410
00:20:12,458 --> 00:20:13,958
[chuckling]
411
00:20:14,625 --> 00:20:15,625
[nervously] Ah!
412
00:20:15,708 --> 00:20:22,166
♪ I'm only good at being bad, bad ♪
413
00:20:22,250 --> 00:20:23,541
I think we're gonna make it.
414
00:20:23,625 --> 00:20:27,375
Don't say that! Every time
someone says that, something always--
415
00:20:27,458 --> 00:20:28,833
-[clanging]
-Who's doing that?
416
00:20:28,916 --> 00:20:29,916
Look!
417
00:20:30,000 --> 00:20:31,250
[clanging continues]
418
00:20:31,333 --> 00:20:32,666
[all] Pretty Boy?
419
00:20:34,041 --> 00:20:36,375
-Hi, sorry. Do you mind not doing that?
-What?
420
00:20:36,458 --> 00:20:39,166
[softly] We're trying to escape.
Someone might hear you.
421
00:20:39,250 --> 00:20:42,291
-Oh, I'm sorry. I didn't realize.
-That's okay. Just--
422
00:20:42,375 --> 00:20:45,791
-So you want me to stop doing this?
-Yes! Stop!
423
00:20:45,875 --> 00:20:48,708
[yelling] Sorry!
Can't hear you over all this noise!
424
00:20:48,791 --> 00:20:50,041
They'll see us!
425
00:20:50,125 --> 00:20:51,000
Please!
426
00:20:51,083 --> 00:20:54,291
We're just trying to get to the outback
so we can find our families.
427
00:20:54,375 --> 00:20:56,041
[gasps] Oh.
428
00:20:56,625 --> 00:20:59,958
Wow! That is so inspiring.
429
00:21:00,041 --> 00:21:04,541
Families are
very important to me too. [laughs]
430
00:21:04,625 --> 00:21:07,708
You're a snake!
You're not gonna get five yards.
431
00:21:07,791 --> 00:21:09,166
And anyway, what kind of family
432
00:21:09,250 --> 00:21:11,208
is gonna want
a bunch of ugly bugs like you?
433
00:21:11,291 --> 00:21:13,208
[gasps] You're really mean.
434
00:21:13,291 --> 00:21:14,791
But he's so adorable.
435
00:21:14,875 --> 00:21:17,041
You're right. I should do it like this.
436
00:21:17,125 --> 00:21:19,125
[cutesy voice] Over here, Mr. Policeman!
437
00:21:19,208 --> 00:21:24,125
Some animals are trying to kill me!
I'm in distress. Koala in distress!
438
00:21:24,208 --> 00:21:25,458
Stop that! Grab him!
439
00:21:25,541 --> 00:21:28,541
Go ahead and try. Snakes can't climb.
440
00:21:28,625 --> 00:21:31,625
-[yelps] Snakes can climb! Get away!
-[Maddie] Please be quiet!
441
00:21:31,708 --> 00:21:34,416
Get your scaly mitts off me.
Let me go! Help!
442
00:21:34,500 --> 00:21:35,958
Please! Please be quiet.
443
00:21:36,041 --> 00:21:38,958
I can't die yet! I'm not even 27! He--
444
00:21:39,041 --> 00:21:41,625
-[gurgling]
-[stinger pops out]
445
00:21:42,500 --> 00:21:43,791
[Pretty Boy squeaking]
446
00:21:43,875 --> 00:21:45,000
[gasps]
447
00:21:51,666 --> 00:21:52,625
[gurgling]
448
00:21:54,208 --> 00:21:55,166
Ahh!
449
00:21:56,291 --> 00:21:58,250
-[all] Ahh!
-[thuds on ground]
450
00:22:00,833 --> 00:22:04,416
Oh no! I killed Pretty Boy.
I've murdered a celebrity.
451
00:22:04,500 --> 00:22:07,166
No, you didn't.
Your venom only knocks 'em out, Nigel.
452
00:22:07,250 --> 00:22:09,833
He'll wake up in a minute.
He might have a headache.
453
00:22:09,916 --> 00:22:13,666
Then we'll have to get him out of here.
Count of three. One, two, three!
454
00:22:13,750 --> 00:22:15,291
[all] Whoa!
455
00:22:16,416 --> 00:22:17,875
-[gasps]
-[Zoe grunts]
456
00:22:17,958 --> 00:22:18,833
-[grunts]
-Ooh!
457
00:22:18,916 --> 00:22:20,458
Oh, we're free! We're free!
458
00:22:20,541 --> 00:22:23,791
I feel so liberated, so virile.
459
00:22:23,875 --> 00:22:26,500
But we're not safe yet. Hurry.
460
00:22:32,791 --> 00:22:34,541
-[Pretty Boy snoring]
-[sighs]
461
00:22:34,625 --> 00:22:36,416
-Look at that.
-[Frank] Wow!
462
00:22:36,500 --> 00:22:38,250
[Nigel] It's Jackie's mountains!
463
00:22:38,333 --> 00:22:39,166
We made it!
464
00:22:39,250 --> 00:22:40,375
[all] Yay!
465
00:22:41,166 --> 00:22:44,500
-Um, uh, I think that's the city.
-[opera music playing]
466
00:22:45,791 --> 00:22:48,458
-[sighs]
-Sorry, yeah, that makes more sense.
467
00:22:48,541 --> 00:22:51,791
[chuckles] It felt too easy, right?
But we're on our way.
468
00:22:51,875 --> 00:22:56,750
And somewhere beyond those lights
is the outback.
469
00:22:57,666 --> 00:22:58,916
I hate to break it to you,
470
00:22:59,000 --> 00:23:01,500
but there's a lot of water
between us and those lights.
471
00:23:01,583 --> 00:23:04,250
And none of us know how to swim,
so how are we gonna…
472
00:23:04,333 --> 00:23:06,750
-What's wrong with Frank?
-[Frank grunting]
473
00:23:06,833 --> 00:23:09,000
-Frank, what are you doing?
-I dunno.
474
00:23:09,083 --> 00:23:11,791
[spluttering] It's like
now that we're in the wild,
475
00:23:11,875 --> 00:23:14,041
some kind of instinct's taken over.
476
00:23:14,125 --> 00:23:15,208
[gasps] You mean…
477
00:23:15,291 --> 00:23:17,583
Oh! Oh! I think it's a mating dance.
478
00:23:17,666 --> 00:23:19,625
[grunting]
479
00:23:19,708 --> 00:23:21,708
[disco music playing]
480
00:23:25,458 --> 00:23:28,541
Okay, if he's gonna do that the whole way,
I'm taking the bus.
481
00:23:28,625 --> 00:23:29,958
There's a bus?
482
00:23:32,208 --> 00:23:33,916
-Guys, focus.
-[Frank blabbering]
483
00:23:34,000 --> 00:23:36,416
We need to find a way across the harbor.
484
00:23:36,500 --> 00:23:39,583
-Oh! Does anyone know a friendly turtle?
-Or we could find a raft.
485
00:23:39,666 --> 00:23:41,666
That's exactly what I was gonna say.
486
00:23:41,750 --> 00:23:42,625
What's a raft?
487
00:23:42,708 --> 00:23:44,375
-Anything made of wood.
-[snoring]
488
00:23:44,458 --> 00:23:46,000
What do we do with Satan's teddy bear?
489
00:23:46,083 --> 00:23:49,250
[Maddie] Ugh, we have to take him with us,
or he'll sound the alarm again.
490
00:23:49,333 --> 00:23:51,250
We can let him go when we get to the city.
491
00:23:51,333 --> 00:23:53,208
I want my snuggly. Mmm.
492
00:23:53,291 --> 00:23:55,458
Ugh! He's so furry and hot.
493
00:23:56,000 --> 00:23:57,083
Come on.
494
00:23:57,166 --> 00:24:00,208
[ship horn blowing]
495
00:24:03,083 --> 00:24:06,333
Do you think you could've found a raft
that wasn't full of holes?
496
00:24:06,416 --> 00:24:07,750
You said "made of wood."
497
00:24:07,833 --> 00:24:11,875
Guys, guys, don't argue.
Look at us. We're on our way.
498
00:24:11,958 --> 00:24:16,250
[chuckles] And check out the sky.
I've never seen the sky at night before.
499
00:24:17,541 --> 00:24:21,916
-[Nigel] What are all those twinkly dots?
-I think they're called dandruff.
500
00:24:22,000 --> 00:24:23,250
-"Dandruff"?
-Yeah.
501
00:24:23,333 --> 00:24:26,833
You know that stuff that comes off humans
when they scratch their hair?
502
00:24:26,916 --> 00:24:29,375
It floats up into the sky,
and it shines at night.
503
00:24:29,458 --> 00:24:32,375
[Maddie and Nigel] Wow. Dandruff.
504
00:24:33,375 --> 00:24:36,125
Oh, look,
what a pretty little sailing boat!
505
00:24:36,208 --> 00:24:38,208
That's not a boat, Nigel. That's a--
506
00:24:38,291 --> 00:24:39,333
[all] Shark!
507
00:24:39,416 --> 00:24:40,500
Paddle! Paddle!
508
00:24:40,583 --> 00:24:41,833
It's circling us.
509
00:24:41,916 --> 00:24:43,416
[Zoe] Paddle in circles!
510
00:24:43,500 --> 00:24:44,916
-[all] Ahh!
-[grunting]
511
00:24:45,000 --> 00:24:48,208
What? What's going on?
Why is my bottom wet?
512
00:24:48,291 --> 00:24:49,458
Are we getting colonics?
513
00:24:49,541 --> 00:24:50,833
Just grab a leaf and paddle!
514
00:24:50,916 --> 00:24:53,875
You koalanapped me, you psycho worm!
515
00:24:53,958 --> 00:24:56,125
You snitched on us, you dirty little bear!
516
00:24:56,208 --> 00:24:58,041
-Just you wait till--
-Bigger problems!
517
00:25:00,083 --> 00:25:02,291
-[roaring]
-[all] Ahh!
518
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
[coughing]
519
00:25:04,541 --> 00:25:07,833
Oh, sorry to scare you.
I get that reaction a lot.
520
00:25:07,916 --> 00:25:09,125
It's the smile, isn't it?
521
00:25:09,208 --> 00:25:12,208
You know, I took some acting classes,
did a few mime workshops.
522
00:25:12,291 --> 00:25:13,875
But it's just not me, you know?
523
00:25:13,958 --> 00:25:17,041
So I thought, "Hey,
stop trying to change who you are."
524
00:25:17,125 --> 00:25:20,000
"Just be yourself, the face of death,
525
00:25:20,083 --> 00:25:21,875
aka Jacinta."
526
00:25:21,958 --> 00:25:24,375
-[mollusks] Hi!
-Ahh! [grunts]
527
00:25:24,458 --> 00:25:28,000
Hey! Aren't you that snake
who can kill 100 people in ten seconds?
528
00:25:28,083 --> 00:25:29,500
Oh. No, not really.
529
00:25:29,583 --> 00:25:31,416
It's… it's more like 94, 95 tops.
530
00:25:31,500 --> 00:25:34,375
But you've probably eaten
a lot more people than that, right?
531
00:25:34,458 --> 00:25:36,916
Sorry. I don't know why I said that.
That was so inappropriate.
532
00:25:37,000 --> 00:25:40,208
Nah, sounds about right.
Did you guys just escape from the park?
533
00:25:40,291 --> 00:25:41,958
Yeah! How'd you know?
534
00:25:42,041 --> 00:25:45,541
We get a lot of breakouts.
Last month, it was a dung beetle.
535
00:25:45,625 --> 00:25:48,000
Duncan? I thought
he got released back into the wild.
536
00:25:48,083 --> 00:25:51,458
The only place he got released was
into the belly of a seagull.
537
00:25:51,541 --> 00:25:55,625
-[seagull cawing]
-Tragic. The one night I was off sick.
538
00:25:55,708 --> 00:25:58,000
Ugh! Could you be any more self-obsessed?
539
00:25:58,083 --> 00:26:00,208
Can everyone please focus on me for once?
540
00:26:00,291 --> 00:26:03,791
Razor face, take me back to the park,
or I'll have your fins made into soup.
541
00:26:03,875 --> 00:26:05,958
-"Razor face"?
-No, he didn't mean that.
542
00:26:06,041 --> 00:26:09,500
And we're not going back to the park.
We're on our way to the outback.
543
00:26:09,583 --> 00:26:13,750
Then you've come to the right place.
For I am… [whispers] …a secret agent.
544
00:26:13,833 --> 00:26:15,500
Lethal and deadly.
545
00:26:15,583 --> 00:26:18,041
-Designed to strike with stealth and--
-[all] Oh!
546
00:26:18,125 --> 00:26:21,250
Sorry. Sorry.
Oh, now I'm making it worse, aren't I?
547
00:26:21,333 --> 00:26:24,750
Oh, it's these tiny fins.
It's why I could never knit.
548
00:26:24,833 --> 00:26:27,000
-I… I think we can just--
-No, no, no! No!
549
00:26:27,083 --> 00:26:29,583
I really am an agent,
and I'm here to help.
550
00:26:29,666 --> 00:26:33,583
See, I'm a member of… U.S.S.
551
00:26:33,666 --> 00:26:35,750
-"Us"?
-No. U.S.S.
552
00:26:35,833 --> 00:26:37,166
-"Ussss"?
-U.S.S.
553
00:26:37,250 --> 00:26:40,625
-Ussss.
-Now you're doing too many. Just U.S.S.
554
00:26:40,708 --> 00:26:45,375
-What?
-U.S.S., the Uglies Secret Society.
555
00:26:45,458 --> 00:26:48,250
It's a gang
of sensitive, misunderstood animals.
556
00:26:48,333 --> 00:26:52,375
In a world of cuddly koalas,
we are regarded as monsters.
557
00:26:52,458 --> 00:26:55,583
Don't worry.
The U.S.S. has networks everywhere.
558
00:26:55,666 --> 00:26:57,041
If you ever get into trouble,
559
00:26:57,125 --> 00:27:00,166
just say the password,
and a member of U.S.S. will help.
560
00:27:00,250 --> 00:27:03,083
-[whispering] What's the password?
-[whimpering]
561
00:27:03,166 --> 00:27:06,625
[mollusks] Hey. "I'm ugly. You're ugly.
We should all be this ugly."
562
00:27:06,708 --> 00:27:07,791
"Ugly is the new beautiful."
563
00:27:07,875 --> 00:27:08,916
[all] What?
564
00:27:09,000 --> 00:27:11,625
"I'm ugly. You're ugly.
We should all be this ugly."
565
00:27:11,708 --> 00:27:13,333
"Ugly is the new beautiful."
566
00:27:14,375 --> 00:27:16,250
-[all yelping]
-False alarm.
567
00:27:17,375 --> 00:27:19,166
That's a really long password.
568
00:27:20,041 --> 00:27:21,916
Yeah, um, I hate to rush.
I think we're sinking.
569
00:27:22,000 --> 00:27:23,500
Oh, right! On it!
570
00:27:24,625 --> 00:27:27,666
Let's get you guys
to the other side before the sun comes up.
571
00:27:27,750 --> 00:27:30,083
That's when
the really scary creatures come out.
572
00:27:30,166 --> 00:27:32,166
-What are they?
-[mollusks] Humans!
573
00:27:34,208 --> 00:27:38,333
[man on radio] We need an urgent dispatch,
59372 at the Australian Wildlife Park…
574
00:27:38,416 --> 00:27:41,291
Stone the crows, what's happened here?
575
00:27:41,916 --> 00:27:42,958
[shoe squeaks]
576
00:27:43,041 --> 00:27:44,333
They've gone, sir.
577
00:27:45,083 --> 00:27:47,500
And look what they've done to Pretty Boy.
578
00:27:49,208 --> 00:27:50,875
[gasps] Crikey!
579
00:27:50,958 --> 00:27:53,041
[gasps] What are you gonna do, Dad?
580
00:27:54,833 --> 00:27:57,041
I'll tell you what I'm gonna do, son.
581
00:27:58,208 --> 00:27:59,541
I'm gonna go out there
582
00:28:00,375 --> 00:28:01,958
and call Pest Control.
583
00:28:02,666 --> 00:28:03,666
Pest Control?
584
00:28:03,750 --> 00:28:06,583
-Aren't you gonna hunt 'em down yourself?
-Eh?
585
00:28:06,666 --> 00:28:10,958
You know, like how you hunted those wolves
who ate those orphans?
586
00:28:11,041 --> 00:28:14,958
Oh! Right. Yeah, yeah.
But well, they ate orphans, you know, so…
587
00:28:15,041 --> 00:28:18,541
You said that snake
was the deadliest creature on the planet.
588
00:28:18,625 --> 00:28:23,416
They're a menace to society, Dad,
and you're the only one who can stop 'em.
589
00:28:23,500 --> 00:28:24,958
-[stomping feet]
-Please?
590
00:28:25,041 --> 00:28:27,083
[inspirational music playing]
591
00:28:38,875 --> 00:28:40,333
[sighs]
592
00:28:40,416 --> 00:28:42,750
Pack your peashooter
and some clean undies, son.
593
00:28:42,833 --> 00:28:44,041
[Chazzie, guards] Yay!
594
00:28:44,125 --> 00:28:46,291
We got some deadly creatures to hunt.
595
00:28:52,083 --> 00:28:54,666
Once you're through the city,
head for the Blue Mountains.
596
00:28:54,750 --> 00:28:59,333
-They sound pretty. What kind of blue?
-Uh, kind of a smoky eucalyptus blue.
597
00:28:59,416 --> 00:29:00,708
[Nigel] Like a cerulean or--
598
00:29:00,791 --> 00:29:03,375
They're mountains, Nigel.
I'm sure we'll find them.
599
00:29:03,458 --> 00:29:04,666
Thanks, Jacinta!
600
00:29:04,750 --> 00:29:08,000
And remember, if you need help, contact…
601
00:29:08,083 --> 00:29:09,250
[mollusks] U.S.S.
602
00:29:09,875 --> 00:29:12,125
-Aw, what a sweetheart.
-[tires screeching]
603
00:29:12,208 --> 00:29:14,625
-[horns blaring]
-[man] Hey, watch where you're going!
604
00:29:14,708 --> 00:29:17,541
-[Zoe] A lot of humans.
-[Nigel] Maybe some of them are nice.
605
00:29:17,625 --> 00:29:20,541
-They're gonna kill us.
-Right. Forgot that. Let's move on.
606
00:29:20,625 --> 00:29:21,708
And I'd love to stay,
607
00:29:21,791 --> 00:29:24,666
but I'm afraid I'm late
for my appointment with the real world.
608
00:29:24,750 --> 00:29:25,583
Hey, watch it!
609
00:29:25,666 --> 00:29:27,916
By the way,
you're never gonna get to the outback.
610
00:29:28,000 --> 00:29:31,375
You should quit now before you get
your friends killed. [laughs]
611
00:29:31,458 --> 00:29:34,250
-Later, losers!
-[scoffs] What a jerk!
612
00:29:34,333 --> 00:29:38,541
Oh, but look at his cute little bottom.
Like it was knitted by angels.
613
00:29:38,625 --> 00:29:40,958
["Nails, Hair, Hips, Heels"
by Todrick Hall playing]
614
00:29:41,583 --> 00:29:43,333
♪ I don't dance, I work ♪
615
00:29:43,416 --> 00:29:45,208
♪ I don't play, I slay ♪
616
00:29:45,291 --> 00:29:47,333
♪ I don't walk I strut, strut, strut ♪
617
00:29:47,416 --> 00:29:48,750
-♪ And then sashay ♪
-♪ Okay ♪
618
00:29:48,833 --> 00:29:50,875
♪ What did that girl just say, girl? ♪
619
00:29:51,958 --> 00:29:53,791
♪ Wave, wave, blow a kiss ♪
620
00:29:53,875 --> 00:29:57,625
♪ Face, lips, eyes, nose
Camera, click, we pose… ♪
621
00:30:01,083 --> 00:30:02,750
Yes, it's me. [clicks tongue]
622
00:30:02,833 --> 00:30:04,541
It's good to be back.
623
00:30:04,625 --> 00:30:06,791
So I've just been through a major trauma,
624
00:30:06,875 --> 00:30:10,291
and I'm in desperate need of a sound bath
followed by a regular bath.
625
00:30:10,375 --> 00:30:13,583
Could someone call my therapist Brenda
and get her to send the chopper?
626
00:30:13,666 --> 00:30:18,916
-Timmy, get away from that thing!
-What? Timmy, it's me. It's Pretty Boy.
627
00:30:19,500 --> 00:30:20,958
♪ Doobie, doobie, doo ♪
628
00:30:21,041 --> 00:30:22,583
Look at me! I'm Pretty Boy!
629
00:30:22,666 --> 00:30:24,750
[bystanders gasping, screaming]
630
00:30:25,458 --> 00:30:27,125
[dramatic music playing]
631
00:30:27,791 --> 00:30:31,750
[gasps] Rabies? I don't have rabies.
[chuckles nervously]
632
00:30:31,833 --> 00:30:34,750
I'm Pretty Boy!
What are you doing with those umbrellas?
633
00:30:34,833 --> 00:30:37,375
-[man 1] Quickly! Before it bites someone!
-I'm not gonna bite!
634
00:30:37,458 --> 00:30:39,541
I've still got my Invisalign in! Look!
635
00:30:39,625 --> 00:30:42,416
-He's going into spasms!
-[roaring]
636
00:30:42,500 --> 00:30:43,666
[people screaming]
637
00:30:43,750 --> 00:30:45,208
-[man 2] Kill him!
-Ahh!
638
00:30:46,458 --> 00:30:47,750
[clanking]
639
00:30:47,833 --> 00:30:49,375
[dogs barking in distance]
640
00:30:49,458 --> 00:30:50,791
-Clear.
-[grunting]
641
00:30:50,875 --> 00:30:53,041
-Ouch!
-Have you always been this spiky?
642
00:30:53,125 --> 00:30:55,208
Have you always been this clueless?
643
00:30:55,291 --> 00:30:58,791
-Who knew intimacy would be so painful?
-Shh. Come on, guys.
644
00:31:01,416 --> 00:31:04,666
Don't worry. I know where I'm going.
Snakes have a built-in radar.
645
00:31:04,750 --> 00:31:06,250
-That's bats.
-Oh.
646
00:31:06,333 --> 00:31:10,416
-In that case, I am completely lost.
-Maybe we could ask Pretty Boy.
647
00:31:10,500 --> 00:31:14,041
-[Pretty Boy screaming]
-[crowd yelling]
648
00:31:14,125 --> 00:31:16,250
Help!
649
00:31:17,333 --> 00:31:18,916
-Stop him!
-Get him!
650
00:31:19,583 --> 00:31:22,208
[grunting] Save me.
They're trying to kill me.
651
00:31:22,291 --> 00:31:24,250
[woman] They're the ones in the poster.
652
00:31:24,333 --> 00:31:26,750
[man 1] The zombie koala's got
a scorpion and a snake!
653
00:31:26,833 --> 00:31:29,833
-[man 2] Get back!
-[man 3] Taipans are vicious killers.
654
00:31:29,916 --> 00:31:32,083
-That's not true!
-Yes, it is! Take her!
655
00:31:32,166 --> 00:31:34,708
-What?
-You'll get a huge reward! Ooh!
656
00:31:34,791 --> 00:31:35,625
What do we do?
657
00:31:35,708 --> 00:31:38,333
Ah! Dear God, don't let me die
with ugly animals.
658
00:31:38,416 --> 00:31:41,208
[gasps] The Uglies Secret Society!
What's the password?
659
00:31:41,291 --> 00:31:42,166
Ooh. Um…
660
00:31:42,250 --> 00:31:44,791
-Something about ugly is bad--
-No. Ugly isn't bad.
661
00:31:44,875 --> 00:31:47,708
No, ugly is good but…
No, that's not right, is it?
662
00:31:50,125 --> 00:31:51,708
Kill them!
663
00:31:51,791 --> 00:31:53,666
-[crowd yelling]
-Just hurry up!
664
00:31:53,750 --> 00:31:56,125
I'm ugly. You're ugly.
We should all be this ugly.
665
00:31:56,208 --> 00:31:57,666
Ugly is the new beautiful!
666
00:31:59,708 --> 00:32:00,916
Crush 'em!
667
00:32:02,041 --> 00:32:03,458
Everybody, step back!
668
00:32:04,875 --> 00:32:08,125
-[all gasp]
-[man 4] But what happened to Pretty Boy?
669
00:32:08,208 --> 00:32:10,208
[ominous music playing]
670
00:32:14,916 --> 00:32:16,083
He… hello? [echoing]
671
00:32:16,166 --> 00:32:17,416
Is anyone there?
672
00:32:18,750 --> 00:32:20,000
-[squeaking]
-[Zoe gasps]
673
00:32:20,083 --> 00:32:21,083
[both gasp]
674
00:32:21,166 --> 00:32:23,916
Are you friendly chipmunks?
675
00:32:26,666 --> 00:32:28,708
[whimpering]
676
00:32:28,791 --> 00:32:30,625
[hissing]
677
00:32:30,708 --> 00:32:33,791
-I don't think they're chipmunks.
-[all whimpering]
678
00:32:33,875 --> 00:32:35,333
-Oh.
-[Frank] Redbacks.
679
00:32:35,416 --> 00:32:36,666
Don't anybody move.
680
00:32:36,750 --> 00:32:39,250
Their venom is ten times
as deadly as mine.
681
00:32:39,791 --> 00:32:40,750
Oh.
682
00:32:40,833 --> 00:32:43,416
Oh, I've never been
so ar… aroused in my life.
683
00:32:43,500 --> 00:32:45,000
Keep it together, Frank.
684
00:32:45,083 --> 00:32:46,000
[spider hissing]
685
00:32:46,083 --> 00:32:48,083
[enchanting music playing]
686
00:32:50,750 --> 00:32:52,458
Um… [chuckles] Are you with--
687
00:32:52,541 --> 00:32:54,375
The Uglies Secret Society?
688
00:32:55,291 --> 00:32:56,333
Yes.
689
00:32:56,416 --> 00:32:59,625
Nice pumps. Aren't you that snake who--
690
00:32:59,708 --> 00:33:03,625
Can kill 100 people in ten seconds?
Yep, that's me!
691
00:33:03,708 --> 00:33:06,083
[laughing] So not tired of hearing that.
692
00:33:06,708 --> 00:33:12,458
Impressive. Welcome to U.S.S.
I'm Legs Luciano, capo of the east coast.
693
00:33:12,541 --> 00:33:14,666
I'm Frank. What are you doing later?
694
00:33:15,916 --> 00:33:17,208
Eating my husband.
695
00:33:17,291 --> 00:33:18,791
And after that? Oh!
696
00:33:18,875 --> 00:33:20,458
How did you find us?
697
00:33:20,541 --> 00:33:22,791
[whispering] Jacinta gave us the password.
698
00:33:22,875 --> 00:33:25,333
Good agent. Tricky smile.
699
00:33:25,416 --> 00:33:27,708
-Can you help us get through the city?
-[Legs] Sure.
700
00:33:27,791 --> 00:33:31,583
And don't worry. Everyone here
knows what you've been through.
701
00:33:31,666 --> 00:33:34,333
We've all been condemned by society,
702
00:33:34,416 --> 00:33:37,083
driven into the sewers.
You're safe with us.
703
00:33:37,166 --> 00:33:38,333
[all] Phew!
704
00:33:38,416 --> 00:33:42,041
Except him. He's really attractive.
We're gonna have to kill him.
705
00:33:42,125 --> 00:33:43,583
-[yelping]
-[spiders squeaking]
706
00:33:43,666 --> 00:33:46,375
-But it's okay, Legs. He's with us.
-Very well.
707
00:33:46,458 --> 00:33:48,958
But if he stumbles
into some flattering lighting,
708
00:33:49,041 --> 00:33:50,541
I can't be held responsible.
709
00:33:50,625 --> 00:33:52,416
I won't. I swear. I'll stick with Barry.
710
00:33:52,500 --> 00:33:53,833
-It's Maddie.
-That's what I said.
711
00:33:53,916 --> 00:33:57,708
-Why did you bring those humans after us?
-They think I'm deadly and disgusting.
712
00:33:57,791 --> 00:33:58,791
They think I'm you.
713
00:33:58,875 --> 00:34:02,041
You can't got back to the park.
I guess you're stuck with Barry.
714
00:34:02,125 --> 00:34:03,083
Do I have a choice?
715
00:34:03,166 --> 00:34:06,250
Yeah. You can go back outside
and get clubbed to death by your fans.
716
00:34:06,333 --> 00:34:08,375
Eh, it's kind of a cool headline.
717
00:34:08,458 --> 00:34:12,166
Okay. Let's go, ladies.
Stacy, Tina Q, you're backup.
718
00:34:15,250 --> 00:34:18,458
I've never had a pretty friend before.
Can I call you PB?
719
00:34:18,541 --> 00:34:20,250
-No.
-Can I wipe my bottom with your fur?
720
00:34:20,333 --> 00:34:21,875
-What?
-Jeez, Nigel.
721
00:34:21,958 --> 00:34:24,083
Why would you even say
something like that?
722
00:34:24,166 --> 00:34:27,666
-I was joking! That was a joke. [chuckles]
-[Zoe] Was it, though, really?
723
00:34:27,750 --> 00:34:29,625
Are we waiting for the valet?
724
00:34:29,708 --> 00:34:31,250
No. A flush.
725
00:34:31,333 --> 00:34:32,666
Okay. Sorry, what?
726
00:34:32,750 --> 00:34:34,666
[water gushing]
727
00:34:35,416 --> 00:34:36,375
Whoa!
728
00:34:36,458 --> 00:34:37,458
[all screaming]
729
00:34:38,166 --> 00:34:40,500
-[Pretty Boy] Ugh, gross!
-[Maddie] Yeah! Whoo!
730
00:34:41,333 --> 00:34:42,250
[yells]
731
00:34:42,333 --> 00:34:44,125
Not my beautiful fur!
732
00:34:44,208 --> 00:34:45,166
[Maddie] Whoo-hoo!
733
00:34:45,250 --> 00:34:47,750
[laughing] Yes! I'm flying!
734
00:34:47,833 --> 00:34:49,791
Hey, look, I can swim! Whoo!
735
00:34:50,500 --> 00:34:51,541
No. No, I can't.
736
00:34:52,541 --> 00:34:54,375
[all whooping]
737
00:34:54,458 --> 00:34:55,625
[screaming]
738
00:34:55,708 --> 00:34:56,875
[Zoe] Whoo-hoo!
739
00:34:57,416 --> 00:35:01,250
Look at me. I'm surfing.
Ha-ha! Check it out!
740
00:35:01,333 --> 00:35:03,250
-Whoa!
-Go, Zoe!
741
00:35:03,333 --> 00:35:05,791
Zoe, be careful. That pipe looks rusty.
742
00:35:06,291 --> 00:35:08,208
[Pretty Boy] Whoa!
743
00:35:08,291 --> 00:35:09,375
[whining]
744
00:35:09,458 --> 00:35:10,916
Oh! [grunts]
745
00:35:11,833 --> 00:35:12,958
Ugh!
746
00:35:13,041 --> 00:35:17,500
[gasps] What's that? Is that an eyeball?
I'm pretty sure that's somebody's eyeball.
747
00:35:17,583 --> 00:35:19,375
Ahh! I swallowed it!
748
00:35:19,458 --> 00:35:20,958
[screaming]
749
00:35:21,041 --> 00:35:22,083
[grunts]
750
00:35:22,166 --> 00:35:23,208
[muffled scream]
751
00:35:23,291 --> 00:35:24,375
[grunting] Ah!
752
00:35:24,458 --> 00:35:26,000
Slimy scales! Ugh!
753
00:35:26,083 --> 00:35:28,833
-Get your toilet-water fur off me.
-Get those fangs away from me.
754
00:35:28,916 --> 00:35:30,875
-[whirring]
-[all screaming]
755
00:35:30,958 --> 00:35:33,208
[screaming]
756
00:35:33,708 --> 00:35:36,083
["Tous les visages de l'amour (She)"
playing]
757
00:35:39,291 --> 00:35:40,416
[Frank retches]
758
00:35:40,500 --> 00:35:42,375
-Oh, I feel sick.
-Ew!
759
00:35:42,458 --> 00:35:44,250
I feel amazing!
760
00:35:44,333 --> 00:35:46,000
[joyful music playing]
761
00:35:46,083 --> 00:35:47,166
[all screaming]
762
00:35:50,375 --> 00:35:51,458
[groaning]
763
00:35:51,541 --> 00:35:54,625
[screams] Ugh! Look at my fur.
I have to call Martine.
764
00:35:54,708 --> 00:35:56,333
-Martine?
-[all screaming]
765
00:35:56,416 --> 00:35:58,500
Martine, I can't talk. I'm falling.
766
00:35:58,583 --> 00:35:59,583
[screaming]
767
00:35:59,666 --> 00:36:01,000
Oh brother!
768
00:36:01,083 --> 00:36:03,083
-[buzzing]
-[all screaming]
769
00:36:04,875 --> 00:36:05,708
[retches]
770
00:36:09,708 --> 00:36:11,500
[gasps] Over there, Dad!
771
00:36:12,000 --> 00:36:13,208
It's Chaz and Chazzie!
772
00:36:13,291 --> 00:36:15,708
And a sale on outdoor furniture!
773
00:36:18,750 --> 00:36:19,958
[tires screeching]
774
00:36:20,041 --> 00:36:21,416
-Ow!
-Ouch!
775
00:36:21,500 --> 00:36:22,458
[grunts]
776
00:36:30,666 --> 00:36:34,166
-Dang it! We lost 'em!
-Hey. Don't worry, son.
777
00:36:34,250 --> 00:36:37,000
I once captured ten Komodo dragons
using nothing more
778
00:36:37,083 --> 00:36:40,333
than a pair of budgie smugglers
and some Vegemite. We'll get 'em.
779
00:36:41,041 --> 00:36:44,000
["Mini Skirt"
by Juan García Esquivel playing]
780
00:36:47,916 --> 00:36:49,000
They're gone.
781
00:36:52,250 --> 00:36:53,166
Salut, darling.
782
00:36:53,666 --> 00:36:56,958
-Shame on you for wearing fur.
-[screaming]
783
00:36:57,041 --> 00:36:58,958
[whimpering] Ahh!
784
00:36:59,041 --> 00:37:00,000
Agh!
785
00:37:00,083 --> 00:37:02,000
-[panting]
-[horns blaring]
786
00:37:02,083 --> 00:37:02,916
Huh?
787
00:37:04,208 --> 00:37:06,541
-[Maddie] Pretty Boy!
-[Frank] What's he doing?
788
00:37:06,625 --> 00:37:10,666
["Against All Odds (Take a Look
at Me Now)" by Phil Collins playing]
789
00:37:10,750 --> 00:37:14,041
♪ Now take a look at me now ♪
790
00:37:15,083 --> 00:37:18,416
♪ 'Cause there's just an empty space ♪
791
00:37:20,208 --> 00:37:24,583
♪ But to wait for you is all I can do ♪
792
00:37:24,666 --> 00:37:27,333
♪ And that's what I've got to face ♪
793
00:37:27,416 --> 00:37:30,625
♪ Take a good look at me now ♪
794
00:37:31,500 --> 00:37:35,458
-♪ 'Cause I'll still be standin' here ♪
-[sobbing]
795
00:37:36,291 --> 00:37:39,041
♪ You coming back to me ♪
796
00:37:39,125 --> 00:37:41,083
[singing along] ♪ Is against the odds ♪
797
00:37:41,166 --> 00:37:44,541
♪ It's the chance I've got to take… ♪
[sobbing]
798
00:37:44,625 --> 00:37:46,000
[reporter] A moving tribute
799
00:37:46,083 --> 00:37:50,500
by Pretty Boy's corecipient
of the Nobel Peace Prize, Phil Collins.
800
00:37:50,583 --> 00:37:53,541
The heroic koala passed away
after contracting rabies
801
00:37:53,625 --> 00:37:56,208
from a group of deadly animals
still at large
802
00:37:56,291 --> 00:37:58,625
and believed to be extremely dangerous.
803
00:37:59,541 --> 00:38:02,750
Coming up next,
Giggles, the world's cutest quokka.
804
00:38:02,833 --> 00:38:03,750
What?
805
00:38:03,833 --> 00:38:06,166
That's my snuggly. He stole my snuggly!
806
00:38:06,250 --> 00:38:09,708
I know where you live, Giggles!
You're dead meat!
807
00:38:10,708 --> 00:38:12,916
Maddie, what are you doing?
Just leave him.
808
00:38:13,000 --> 00:38:14,250
Zoe! Catapult!
809
00:38:14,333 --> 00:38:15,708
Hmm. What's a cata--
810
00:38:15,791 --> 00:38:17,375
[screaming]
811
00:38:17,458 --> 00:38:18,916
-[horn blaring]
-[grunts]
812
00:38:19,000 --> 00:38:20,125
[horn honking]
813
00:38:20,208 --> 00:38:22,250
-Bye, Legs.
-We'll always have the sewers.
814
00:38:22,333 --> 00:38:23,166
Good luck!
815
00:38:23,250 --> 00:38:25,000
[horns blaring]
816
00:38:25,083 --> 00:38:26,083
Dad!
817
00:38:26,166 --> 00:38:28,541
-Guys, grab hold of me!
-[all screaming]
818
00:38:31,625 --> 00:38:32,875
[whimpers, grunts]
819
00:38:34,333 --> 00:38:35,208
Where'd they go?
820
00:38:35,291 --> 00:38:36,125
There!
821
00:38:40,208 --> 00:38:41,208
Dang!
822
00:38:41,750 --> 00:38:44,500
Oh well, we gave it our best shot,
Chazzie. Maybe we should--
823
00:38:44,583 --> 00:38:47,291
Hack into the mainframe
and get an ID on that license plate?
824
00:38:47,375 --> 00:38:48,958
-Eh?
-[beeping]
825
00:38:49,041 --> 00:38:51,250
It's a catering van
from the Western Plains School.
826
00:38:51,333 --> 00:38:52,166
But we can't--
827
00:38:52,250 --> 00:38:54,791
Get to that school first
unless we run every red light?
828
00:38:54,875 --> 00:38:55,958
Well, yeah, but--
829
00:38:56,041 --> 00:38:58,291
You're the coolest dad in the world!
830
00:38:58,375 --> 00:38:59,375
Come on!
831
00:38:59,458 --> 00:39:01,458
[ice cream truck music playing]
832
00:39:02,125 --> 00:39:03,541
[tires screeching]
833
00:39:04,250 --> 00:39:06,458
-[tires screech]
-[music warps and stops]
834
00:39:07,541 --> 00:39:08,750
What is this place?
835
00:39:08,833 --> 00:39:11,041
I dunno, but at least there are no humans.
836
00:39:11,125 --> 00:39:13,750
[Frank] Except for him,
and he doesn't look very well.
837
00:39:14,958 --> 00:39:17,000
-[grunting] Ahh!
-Hey. Check this out.
838
00:39:17,083 --> 00:39:21,333
[male voice] ♪ When a man loves a woman… ♪
839
00:39:22,250 --> 00:39:24,083
What's going on? What's that sound?
840
00:39:24,166 --> 00:39:26,500
I think it's coming
from behind that fish tank.
841
00:39:26,583 --> 00:39:28,375
But what if it's a human?
842
00:39:28,458 --> 00:39:30,250
No human can sing like that.
843
00:39:31,375 --> 00:39:35,083
[male voice] ♪ If she is bad
He can't see it ♪
844
00:39:35,166 --> 00:39:36,833
[Maddie] It's the voice of an angel.
845
00:39:36,916 --> 00:39:39,000
♪ She can do no wrong ♪
846
00:39:39,083 --> 00:39:39,958
[flies buzzing]
847
00:39:40,041 --> 00:39:44,625
♪ He'd turn his back on his best friend
If he put her down ♪
848
00:39:44,708 --> 00:39:45,750
[all] Ew.
849
00:39:45,833 --> 00:39:49,666
Actually, those warts are
a really lovely and rare shade of topaz.
850
00:39:49,750 --> 00:39:51,666
Oh. Hey there, guys. I didn't see you.
851
00:39:52,916 --> 00:39:56,166
Well, don't just stand there.
Come on in. Pull up a chair. Chill.
852
00:39:56,250 --> 00:39:57,333
[burps]
853
00:39:57,416 --> 00:40:00,416
Wow. This day just keeps getting uglier.
854
00:40:00,500 --> 00:40:06,208
Hi. I'm Maddie, and these are my friends,
Frank, Zoe, Nigel, and, um, Pretty Boy.
855
00:40:06,291 --> 00:40:08,166
And I'm Doug. Put it there.
856
00:40:08,958 --> 00:40:11,958
I would literally rather gnaw off
my own paw.
857
00:40:12,500 --> 00:40:15,833
[sighs] And that beautiful creature
in the next cage
858
00:40:15,916 --> 00:40:18,625
is my special lady, Doreen.
859
00:40:18,708 --> 00:40:20,500
-So she's taken?
-Hi.
860
00:40:20,583 --> 00:40:21,791
-[buzzing]
-[yawning]
861
00:40:21,875 --> 00:40:25,791
Ugh! Blech! I'm hit! Oh God!
That was my lip. Am I gonna die?
862
00:40:25,875 --> 00:40:29,041
Sorry if we don't get up,
but as you can see, we're prisoners.
863
00:40:29,125 --> 00:40:30,666
Locked up by a human.
864
00:40:30,750 --> 00:40:33,750
-Did he have a mustache?
-It was a lady, but yes, I think so.
865
00:40:33,833 --> 00:40:34,916
I can still taste it.
866
00:40:35,000 --> 00:40:36,541
[gagging] Toad spit!
867
00:40:36,625 --> 00:40:38,583
That's terrible! I'm so sorry.
868
00:40:38,666 --> 00:40:41,291
Humans are the most horrible creatures
on the planet.
869
00:40:41,375 --> 00:40:42,208
[gagging]
870
00:40:42,291 --> 00:40:45,625
[Doug] Maddie, don't be too hard on them.
They do try their best.
871
00:40:45,708 --> 00:40:48,708
[Maddie] Don't make excuses
for them, Doug. They're awful.
872
00:40:48,791 --> 00:40:52,250
[yelps] My eye!
Why does this keep happening to me?
873
00:40:52,333 --> 00:40:53,958
Um, Maddie?
874
00:40:54,041 --> 00:40:57,666
Uh, if you could let us out, like, now,
we'd be so grateful.
875
00:40:57,750 --> 00:40:59,041
[Zoe] Maddie? Quick word.
876
00:40:59,125 --> 00:41:00,208
♪ When a man… ♪
877
00:41:00,291 --> 00:41:02,208
Just playing thorny devil's advocate,
878
00:41:02,291 --> 00:41:05,000
but maybe there's a reason
they've been locked in separate cages.
879
00:41:05,083 --> 00:41:07,291
Zoe, they're cane toads
who love each other.
880
00:41:07,375 --> 00:41:08,833
-Where's the harm in that?
-But--
881
00:41:08,916 --> 00:41:10,791
-I mean, look at them!
-[blows kiss]
882
00:41:10,875 --> 00:41:12,875
-[laughs]
-♪ Good thing he's found ♪
883
00:41:13,458 --> 00:41:15,416
Of course, we'll let you out.
884
00:41:20,000 --> 00:41:21,541
-Dougy!
-Doreen!
885
00:41:21,625 --> 00:41:23,875
[both moaning]
886
00:41:23,958 --> 00:41:25,208
Aw.
887
00:41:25,791 --> 00:41:29,166
Ew! Ew, ew, ew, ew.
888
00:41:29,250 --> 00:41:31,458
I am so lonely.
889
00:41:31,541 --> 00:41:34,291
Ah, thank you, Maddie.
We'll never forget your kindness.
890
00:41:34,375 --> 00:41:38,541
-If there's anything we can do…
-Well, we're on our way to the outback.
891
00:41:38,625 --> 00:41:40,750
Could you tell us
how to get across the Blue Mountains?
892
00:41:40,833 --> 00:41:41,666
Get away!
893
00:41:41,750 --> 00:41:43,083
Nothing easier. Mmm.
894
00:41:43,166 --> 00:41:45,916
The school buses are leaving for the day.
895
00:41:46,000 --> 00:41:48,250
I'm sure one of them goes
to the mountains.
896
00:41:48,333 --> 00:41:50,791
The children
would be happy to help. [burps]
897
00:41:50,875 --> 00:41:53,208
They're such darlings. [chuckles]
898
00:41:53,291 --> 00:41:55,291
-[kids yelling]
-[grunting]
899
00:41:56,583 --> 00:41:57,416
[all gasp]
900
00:41:57,916 --> 00:41:58,791
Ahh!
901
00:41:58,875 --> 00:42:00,916
-[kid] Whoa!
-[grunts]
902
00:42:01,000 --> 00:42:02,625
[ants squeaking]
903
00:42:02,708 --> 00:42:04,208
[shudders] What was that sound?
904
00:42:04,291 --> 00:42:05,625
-[all] Panpipes.
-[sniffing]
905
00:42:06,208 --> 00:42:09,000
How are we gonna figure out
which one is the mountain bus?
906
00:42:09,083 --> 00:42:10,375
Follow the blue bow.
907
00:42:11,458 --> 00:42:12,875
I look like an alien.
908
00:42:12,958 --> 00:42:15,208
Seriously, mate, they're not that bad.
909
00:42:15,291 --> 00:42:16,875
I look like a monster.
910
00:42:18,416 --> 00:42:20,041
What's so special about a blue bow?
911
00:42:20,125 --> 00:42:22,958
That's not just blue.
That's cerulean with eucalypt highlights.
912
00:42:23,041 --> 00:42:24,875
And notice the gumnut earrings.
913
00:42:24,958 --> 00:42:26,958
She's got Blue Mountains couture
all over her.
914
00:42:27,041 --> 00:42:28,791
Wow, Nigel, that's incredible.
915
00:42:28,875 --> 00:42:30,250
-Let's go!
-[Pretty Boy] No!
916
00:42:30,750 --> 00:42:32,333
That's it. I am done.
917
00:42:32,416 --> 00:42:35,291
I have been kidnapped,
attacked by sharks and spiders.
918
00:42:35,375 --> 00:42:36,833
I've been licked by a toad.
919
00:42:36,916 --> 00:42:40,041
I haven't seen my therapist in two days.
I am not going--
920
00:42:40,125 --> 00:42:41,791
-[stinger pops]
-[gurgling]
921
00:42:43,375 --> 00:42:44,625
It's just easier.
922
00:42:45,416 --> 00:42:46,708
[kid 1] See you tomorrow.
923
00:42:46,791 --> 00:42:48,125
[kid 2] Come on. Let's go.
924
00:42:48,208 --> 00:42:50,208
[kids playing]
925
00:42:51,458 --> 00:42:53,666
-[kid 3] I'll text you later.
-[kid 4] All right.
926
00:42:53,750 --> 00:42:54,791
[Pretty Boy groans]
927
00:42:59,541 --> 00:43:01,208
No, no dessert for me please.
928
00:43:05,125 --> 00:43:07,833
-Let's see the cheese trolley.
-[grunting]
929
00:43:08,583 --> 00:43:10,583
[adventurous music playing]
930
00:43:19,166 --> 00:43:20,500
[bus engine starts]
931
00:43:21,375 --> 00:43:22,875
We're on the wrong bus!
932
00:43:22,958 --> 00:43:24,166
[Nigel gasps] Look!
933
00:43:25,375 --> 00:43:26,958
[tense music playing]
934
00:43:31,625 --> 00:43:34,166
-I've got an idea.
-[grunting]
935
00:43:34,833 --> 00:43:36,916
[Maddie] Whoo!
936
00:43:39,791 --> 00:43:42,250
-We lost Pretty Boy.
-[Frank] Aw, gee, what a shame!
937
00:43:42,333 --> 00:43:44,083
[all screaming]
938
00:43:45,916 --> 00:43:46,916
[grunting]
939
00:43:47,625 --> 00:43:49,625
-[Zoe] Yay! We did it!
-[Frank] We did it!
940
00:43:49,708 --> 00:43:51,041
[dramatic music playing]
941
00:43:55,166 --> 00:43:56,000
[snoring]
942
00:43:57,166 --> 00:43:58,166
Aw, nuts!
943
00:44:01,375 --> 00:44:02,791
[horn honking]
944
00:44:02,875 --> 00:44:04,791
-[tires squealing]
-Stop! Stop! Oh!
945
00:44:13,833 --> 00:44:18,250
Hi, kids. I'm Chaz Hunt.
We're looking for some deadly animals.
946
00:44:18,958 --> 00:44:21,416
Tell us where they are, or I'll thump ya!
947
00:44:21,500 --> 00:44:22,333
[gasps]
948
00:44:22,416 --> 00:44:23,750
["ROAR" by G Flip playing]
949
00:44:23,833 --> 00:44:24,916
♪ Run to the hills ♪
950
00:44:25,000 --> 00:44:27,083
♪ Get to the top, feel all the thrills ♪
951
00:44:27,166 --> 00:44:29,000
♪ And it's gonna be hard at times ♪
952
00:44:29,083 --> 00:44:30,583
♪ But not too hard for me ♪
953
00:44:30,666 --> 00:44:32,458
♪ I'm screaming ♪
954
00:44:32,541 --> 00:44:37,375
♪ So the world can hear my roar ♪
955
00:44:39,291 --> 00:44:41,125
♪ This feeling ♪
956
00:44:41,208 --> 00:44:45,500
♪ No, my heart can't pound no more ♪
957
00:44:45,583 --> 00:44:51,291
♪ I came, and I conquered
Now you'll hear me roar ♪
958
00:44:51,375 --> 00:44:55,458
♪ I came, and I conquered
Now you'll watch me soar ♪
959
00:44:55,541 --> 00:44:58,583
♪ I came, and I conquered
Now you'll hear me roar… ♪
960
00:44:58,666 --> 00:45:00,125
[sighing] Ah!
961
00:45:00,208 --> 00:45:03,125
Yeah. Yeah, now this is more like it.
962
00:45:03,208 --> 00:45:06,791
Yeah, he's so much nicer
as a couch than a koala.
963
00:45:07,416 --> 00:45:12,000
Oh, I hope I'm as happy in the outback
as I am right now.
964
00:45:12,083 --> 00:45:15,500
Of course, you will be.
We'll be with our families.
965
00:45:15,583 --> 00:45:17,375
What if we don't like our families?
966
00:45:17,458 --> 00:45:18,916
Or… or if they don't like us?
967
00:45:19,000 --> 00:45:20,208
Nigel can be very needy.
968
00:45:20,291 --> 00:45:21,541
It's true. I can.
969
00:45:21,625 --> 00:45:23,083
And what is a family?
970
00:45:24,083 --> 00:45:27,875
None of us have ever had one before.
We don't even know what it means.
971
00:45:28,666 --> 00:45:33,958
Um, maybe it just means being with people
who love you no matter what.
972
00:45:34,458 --> 00:45:36,291
Oh. Sounds like us.
973
00:45:36,375 --> 00:45:38,375
[sentimental music playing]
974
00:45:41,958 --> 00:45:42,833
Ah.
975
00:45:43,333 --> 00:45:45,750
Ah, it's nice up here, isn't it? Quiet.
976
00:45:45,833 --> 00:45:48,708
And just that strangely familiar jeep
speeding towards us.
977
00:45:48,791 --> 00:45:50,625
-[all gasp]
-[engine revving]
978
00:45:51,500 --> 00:45:53,958
-[all] Chaz and Chazzie!
-Hmm? What?
979
00:45:55,000 --> 00:45:57,458
Oh, finally! I'm saved!
980
00:45:57,541 --> 00:46:00,958
Did you happen to bring
my leave-in conditioner?
981
00:46:02,416 --> 00:46:05,083
Enemy at twelve o'clock, Dad!
Ram 'em off the road!
982
00:46:05,166 --> 00:46:07,916
Let's not spit the dummy, son.
There are kids on that bus.
983
00:46:08,000 --> 00:46:08,833
Rats!
984
00:46:08,916 --> 00:46:11,166
-I'll take the wheel. You jump on top.
-What?
985
00:46:11,250 --> 00:46:13,958
Good thing you taught me how to drive
a combat vehicle when I was six.
986
00:46:14,041 --> 00:46:16,291
Or maybe we could just signal them
to pull over.
987
00:46:16,375 --> 00:46:17,833
[laughs] Good one, Dad.
988
00:46:17,916 --> 00:46:19,500
Hey! This is just like the time
989
00:46:19,583 --> 00:46:23,083
you jumped off that chopper
onto the back of a charging rhinoceros.
990
00:46:23,166 --> 00:46:24,583
[groaning]
991
00:46:24,666 --> 00:46:26,041
Yeah, fine.
992
00:46:26,125 --> 00:46:27,333
Get me closer, son.
993
00:46:27,416 --> 00:46:30,041
I'm going in! Okay, steady. Steady, son.
994
00:46:30,125 --> 00:46:31,083
[tires screeching]
995
00:46:33,583 --> 00:46:35,041
Here! I'm over--
996
00:46:36,375 --> 00:46:38,166
[indistinct chatter]
997
00:46:39,375 --> 00:46:40,458
[kid 1 gasps]
998
00:46:40,541 --> 00:46:42,875
-[kids] Aw.
-[suckling]
999
00:46:42,958 --> 00:46:44,166
[kids] Ew.
1000
00:46:44,250 --> 00:46:45,666
-Hi.
-[kid 2] It's a snake!
1001
00:46:45,750 --> 00:46:47,041
[muffled screaming]
1002
00:46:47,125 --> 00:46:48,708
Tough crowd.
1003
00:46:49,458 --> 00:46:50,458
-Whoa!
-[kid 3] Snake!
1004
00:46:50,541 --> 00:46:51,416
Ah!
1005
00:46:51,500 --> 00:46:53,125
[tires screeching]
1006
00:46:54,041 --> 00:46:55,916
There's a spider on me!
1007
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
-Ahh!
-[screaming]
1008
00:47:00,541 --> 00:47:02,166
Okay, sit down, kids.
1009
00:47:02,250 --> 00:47:04,958
I'm a trained animal events coordinator,
1010
00:47:05,041 --> 00:47:08,041
and I'm looking
for some very dangerous animals.
1011
00:47:10,291 --> 00:47:12,458
[footsteps approaching]
1012
00:47:12,541 --> 00:47:15,250
[foreboding music playing]
1013
00:47:21,416 --> 00:47:22,708
Oh! [whimpers]
1014
00:47:22,791 --> 00:47:24,541
No, Frank, no.
1015
00:47:26,166 --> 00:47:27,083
[gasps]
1016
00:47:28,291 --> 00:47:29,833
Ahh! [grunts]
1017
00:47:30,500 --> 00:47:31,541
[all gasp]
1018
00:47:32,250 --> 00:47:34,250
[gasps] Deadly.
1019
00:47:34,333 --> 00:47:36,666
-No, no. We're not like that. We just--
-Shh.
1020
00:47:36,750 --> 00:47:38,333
-He'll hear you.
-Huh?
1021
00:47:38,416 --> 00:47:40,208
-[zipping]
-[sniffing]
1022
00:47:42,291 --> 00:47:45,416
In case you kids are thinking
of helping these vermin…
1023
00:47:50,000 --> 00:47:52,541
let me remind you what they can do.
1024
00:47:54,500 --> 00:47:57,791
Once the most famous koala in the world.
1025
00:47:57,875 --> 00:47:59,833
He had 100 million fans in China alone.
1026
00:47:59,916 --> 00:48:01,750
-Hundred and twenty.
-Now he's dead.
1027
00:48:01,833 --> 00:48:03,083
I saw his lips move.
1028
00:48:03,166 --> 00:48:05,500
Murdered by those monsters.
1029
00:48:05,583 --> 00:48:07,541
At least we've still got Giggles.
1030
00:48:08,666 --> 00:48:10,916
[Pretty Boy] No!
1031
00:48:12,208 --> 00:48:15,458
Now, where are they?
1032
00:48:20,416 --> 00:48:22,708
He's just scared
'cause he thinks you're gonna bite him.
1033
00:48:22,791 --> 00:48:25,416
But I reckon you're just a bit lost, yeah?
1034
00:48:25,500 --> 00:48:28,000
Probably trying to get back
to the outback.
1035
00:48:30,500 --> 00:48:32,291
[chuckles] Deadly.
1036
00:48:32,375 --> 00:48:34,750
Thanks. You're pretty deadly too.
1037
00:48:36,958 --> 00:48:38,625
Good luck. Hey!
1038
00:48:38,708 --> 00:48:40,833
Hope you find your way home.
1039
00:48:42,375 --> 00:48:44,666
Aw, you made a human friend.
1040
00:48:44,750 --> 00:48:46,500
Guess they're not all like Chaz.
1041
00:48:47,791 --> 00:48:49,416
[Nigel] Hey, where's Pretty Boy?
1042
00:48:54,083 --> 00:48:57,041
Aw, poor guy!
He must've fallen off this treacherous--
1043
00:48:57,125 --> 00:49:00,583
-Whoa!
-[all screaming]
1044
00:49:04,125 --> 00:49:05,833
[screaming]
1045
00:49:05,916 --> 00:49:07,583
-[grunts]
-[all grunting]
1046
00:49:09,041 --> 00:49:10,541
Ooh! Sweet!
1047
00:49:10,625 --> 00:49:12,791
Like a tiny cloud filled with hate.
1048
00:49:13,333 --> 00:49:14,166
[groaning]
1049
00:49:14,833 --> 00:49:18,458
I just… A little bit more eucalyptus oil.
1050
00:49:18,541 --> 00:49:20,375
Get up. We've gotta keep moving.
1051
00:49:20,458 --> 00:49:21,500
-No.
-Snap out of it.
1052
00:49:21,583 --> 00:49:25,041
No, Giggles. They're my fans.
What? Meet the Pope? Hmm?
1053
00:49:25,125 --> 00:49:26,583
[gasps] Oh, it's you.
1054
00:49:26,666 --> 00:49:28,625
-We have to keep moving.
-No!
1055
00:49:29,541 --> 00:49:33,958
Please! Move!
[grunting] Chaz'll be here soon.
1056
00:49:34,041 --> 00:49:35,750
Good! I want to go home.
1057
00:49:35,833 --> 00:49:38,083
He threw you out of a bus.
He's not taking you home.
1058
00:49:38,166 --> 00:49:41,125
Besides, you'll have a new home
with all our families.
1059
00:49:41,208 --> 00:49:42,333
They're gonna love us!
1060
00:49:42,416 --> 00:49:44,833
[chuckling] You're a bunch
of creepy animals.
1061
00:49:44,916 --> 00:49:47,750
-No one is ever going to love you.
-[all gasp]
1062
00:49:49,250 --> 00:49:51,916
Why do you have to be so mean
all the time?
1063
00:49:52,000 --> 00:49:53,041
Uh, I'm sorry.
1064
00:49:53,125 --> 00:49:58,666
"It's so hard being a snake. Look at me!
Everybody hates me. Boo-hoo-hoo."
1065
00:49:58,750 --> 00:50:02,083
Because they do.
Because all they see is a killer.
1066
00:50:02,166 --> 00:50:05,458
"Oh, check it out, mate!
She can kill 100 people in ten seconds!"
1067
00:50:05,541 --> 00:50:08,875
How'd you like to spend your whole life
being treated like a freak?
1068
00:50:08,958 --> 00:50:11,458
I've got a webcam up my jacksie 24-7.
1069
00:50:11,541 --> 00:50:14,083
The whole world watches me
when I take a whiz.
1070
00:50:14,166 --> 00:50:17,125
That's different.
People love you. Your life's perfect.
1071
00:50:17,208 --> 00:50:19,958
So just 'cause I look perfect,
my whole life is perfect.
1072
00:50:20,041 --> 00:50:21,583
-Is that what you think?
-No, but--
1073
00:50:21,666 --> 00:50:25,125
I had one thing going for me, my looks.
1074
00:50:25,208 --> 00:50:27,041
And look what you've done to them.
1075
00:50:27,125 --> 00:50:29,583
I'm slightly less attractive
than I was before!
1076
00:50:29,666 --> 00:50:30,583
Oh brother!
1077
00:50:30,666 --> 00:50:33,875
I want to go home! [sobbing]
1078
00:50:33,958 --> 00:50:35,833
I want my snuggly.
1079
00:50:35,916 --> 00:50:41,375
I just… I want to have a massage
and to sleep for 17 hours.
1080
00:50:41,458 --> 00:50:42,458
[wailing]
1081
00:50:42,541 --> 00:50:45,416
Okay, look, I'm… I'm sorry
I took you away from the park.
1082
00:50:45,500 --> 00:50:48,791
But a… a cage with a snuggly
is still a cage.
1083
00:50:48,875 --> 00:50:51,958
At least out here, you know,
we're free to be whoever we want.
1084
00:50:52,041 --> 00:50:55,500
Haven't you ever wanted
to be more than just pretty?
1085
00:50:58,291 --> 00:51:00,291
[laughing hysterically]
1086
00:51:02,666 --> 00:51:04,750
More than… More than…
1087
00:51:05,750 --> 00:51:07,875
Where'd they go? Can you see 'em?
1088
00:51:07,958 --> 00:51:11,875
Nah. Too much bush, I'm afraid.
We'll never find 'em out here.
1089
00:51:11,958 --> 00:51:13,833
-[rock cracking]
-[screaming]
1090
00:51:14,708 --> 00:51:16,708
[grunting, screaming]
1091
00:51:16,791 --> 00:51:19,791
-[panting]
-[laughing hysterically]
1092
00:51:20,541 --> 00:51:21,708
-[gasps]
-[all screaming]
1093
00:51:21,791 --> 00:51:22,916
[screaming]
1094
00:51:23,625 --> 00:51:24,625
[grunts]
1095
00:51:24,708 --> 00:51:26,416
[panting]
1096
00:51:27,333 --> 00:51:31,208
Ahh! Get off! Get off me!
Get off me now! Get off me!
1097
00:51:31,291 --> 00:51:33,625
Wow! That was amazing, Dad! You got her!
1098
00:51:33,708 --> 00:51:35,250
Huh? I did?
1099
00:51:35,333 --> 00:51:36,916
[grunting]
1100
00:51:37,541 --> 00:51:39,083
I did! [chuckles] I got her!
1101
00:51:39,166 --> 00:51:41,166
-[all] Maddie!
-Run!
1102
00:51:41,250 --> 00:51:44,666
Never! I've always hated
your preference for beige.
1103
00:51:44,750 --> 00:51:47,750
-Guys, charge!
-[Zoe] Yahh! [grunts]
1104
00:51:48,666 --> 00:51:50,833
I saw that playing out a lot differently
in my mind.
1105
00:51:50,916 --> 00:51:55,208
[laughing] I got em, Chazzie!
I got 'em all. I… I actually did it!
1106
00:51:55,291 --> 00:51:56,458
I knew you would, Dad!
1107
00:51:56,541 --> 00:52:00,625
Who ya gonna call? Chaz Hunt.
What's the name again? Chaz Hunt.
1108
00:52:00,708 --> 00:52:04,125
Yeah, I think we got it.
About time you showed up. Take me home.
1109
00:52:04,208 --> 00:52:05,958
[grunts] Back off, you filthy has-been.
1110
00:52:06,041 --> 00:52:07,958
[grunts] "Has-been"?
1111
00:52:08,041 --> 00:52:10,750
-And as for you, you treacherous snake…
-[whimpering]
1112
00:52:12,583 --> 00:52:13,791
No. [gasps]
1113
00:52:13,875 --> 00:52:17,041
-Hey, hey, hey. What are you doing to her?
-Don't worry, Maddie.
1114
00:52:17,125 --> 00:52:19,125
-No.
-[Chaz] It's just a tranquilizer.
1115
00:52:19,208 --> 00:52:21,875
[groans] I can't believe
I'm about to say this.
1116
00:52:21,958 --> 00:52:26,166
-[Chaz] I'm gonna take you back alive.
-I'm ug… I'm ug… I'm… [blabbers]
1117
00:52:26,250 --> 00:52:28,083
Ugh! I'm ug…
1118
00:52:28,750 --> 00:52:31,125
Come on, just spit it out, Pretty Boy!
1119
00:52:31,208 --> 00:52:33,375
-[Maddie] No.
-[Pretty Boy] I'm ugly. You're ugly.
1120
00:52:33,458 --> 00:52:36,875
We should all be this ugly.
Ugly is the new beautiful! [echoing]
1121
00:52:36,958 --> 00:52:38,958
[rustling]
1122
00:52:40,291 --> 00:52:42,208
[rapid footsteps]
1123
00:52:42,291 --> 00:52:44,000
-[snarling]
-[screaming]
1124
00:52:44,583 --> 00:52:46,875
Ow! Chazzie!
1125
00:52:46,958 --> 00:52:48,708
Good on ya, Dad! You're a legend!
1126
00:52:48,791 --> 00:52:50,000
[screaming]
1127
00:52:50,916 --> 00:52:52,750
[snarling]
1128
00:52:54,291 --> 00:52:56,208
[grunting]
1129
00:52:56,708 --> 00:52:58,291
[screeching]
1130
00:52:58,375 --> 00:52:59,708
[roaring]
1131
00:52:59,791 --> 00:53:01,666
Wait. Aren't you Tasmanian devils?
1132
00:53:02,458 --> 00:53:05,958
That's us. This is my mate Lucifer,
Beelzebub. And I'm Dave.
1133
00:53:06,041 --> 00:53:07,541
So why aren't you in Tasmania?
1134
00:53:07,625 --> 00:53:10,458
Vacation. But always happy
to help out a fellow Ugly.
1135
00:53:10,541 --> 00:53:13,791
Oh, no, it's not for me.
I'm actually famous for my beauty.
1136
00:53:13,875 --> 00:53:16,541
Right. And I'm a French poodle.
1137
00:53:16,625 --> 00:53:19,166
-Are you okay, love?
-[sighs] Yes. Thanks, Dave.
1138
00:53:19,250 --> 00:53:21,666
Too easy. Boys, free the others.
1139
00:53:23,416 --> 00:53:25,166
[growling]
1140
00:53:25,250 --> 00:53:27,458
-[groaning]
-Ahh!
1141
00:53:27,541 --> 00:53:29,000
My bloomin' onions!
1142
00:53:29,083 --> 00:53:33,041
Help me, son! Throw me a rope!
I'm being attacked by savage predators!
1143
00:53:33,125 --> 00:53:35,375
This is just like
the time you had to climb--
1144
00:53:35,458 --> 00:53:37,750
-Just throw me the damn rope!
-[snarling]
1145
00:53:38,833 --> 00:53:40,750
Up, Chazzie! [screaming]
1146
00:53:40,833 --> 00:53:43,416
-[growling, screeching]
-[Chaz whimpering]
1147
00:53:44,125 --> 00:53:46,416
-Wow. Thanks, Mr. Lucifer.
-That was amazing.
1148
00:53:46,500 --> 00:53:48,500
Boy, you Tasmanians don't mess around.
1149
00:53:48,583 --> 00:53:50,458
Too easy. All right, boys, let's dip.
1150
00:53:50,541 --> 00:53:53,416
We'd better get goin'
before Terry Tight Pants calls in backup.
1151
00:53:54,041 --> 00:53:57,375
Thanks, Pretty Boy. You saved my life.
1152
00:53:57,458 --> 00:54:01,416
Don't mention it. Seriously, not a word.
And do not hug me.
1153
00:54:01,500 --> 00:54:04,500
You know what this means?
You don't hate me anymore.
1154
00:54:04,583 --> 00:54:06,625
I'm a Capricorn. I hate everybody.
1155
00:54:06,708 --> 00:54:08,083
Can we please just go?
1156
00:54:08,166 --> 00:54:11,291
As soon as I find a private jet,
I'm outta here. Gone.
1157
00:54:11,375 --> 00:54:12,666
[giggling]
1158
00:54:13,333 --> 00:54:15,541
[panting]
1159
00:54:16,666 --> 00:54:18,375
[grunts, pants]
1160
00:54:19,125 --> 00:54:21,750
Dad, come on!
They're getting away! Get up!
1161
00:54:24,375 --> 00:54:29,916
[panting] I can't. I need a rest.
I'm parched. Where's the FIJI Water?
1162
00:54:30,000 --> 00:54:31,708
We drank it all, but here.
1163
00:54:32,458 --> 00:54:33,791
[slurping, gulping]
1164
00:54:34,500 --> 00:54:36,041
-What is it?
-My urine.
1165
00:54:36,541 --> 00:54:37,416
[Chaz spitting]
1166
00:54:37,500 --> 00:54:40,208
I got the idea from that time
you were tracking those lions.
1167
00:54:40,291 --> 00:54:42,875
-What?
-You went ten days without food or water.
1168
00:54:42,958 --> 00:54:45,875
And you had to lie in manure
so the lions couldn't smell you.
1169
00:54:45,958 --> 00:54:47,708
Hey, maybe we should do that. Maybe--
1170
00:54:47,791 --> 00:54:50,041
-I never tracked a lion!
-[gasps]
1171
00:54:50,125 --> 00:54:54,208
Or rhinos. Or wolves.
Or even a package online!
1172
00:54:54,291 --> 00:54:55,875
But you grew up in the outback.
1173
00:54:55,958 --> 00:54:56,958
No, Chazzie.
1174
00:54:57,041 --> 00:55:00,833
[clears throat] I grew up
above my auntie's lingerie store…
1175
00:55:01,708 --> 00:55:03,250
[in American accent] …in Tampa, Florida.
1176
00:55:03,333 --> 00:55:06,000
But what happened to your voice?
1177
00:55:06,083 --> 00:55:07,708
This is my voice.
1178
00:55:08,666 --> 00:55:10,666
My real voice. Okay?
1179
00:55:10,750 --> 00:55:15,250
You see, son, when I was a kid,
I got picked on a lot by other kids.
1180
00:55:15,333 --> 00:55:16,666
[indistinct chatter on TV]
1181
00:55:16,750 --> 00:55:18,041
And then one day,
1182
00:55:18,125 --> 00:55:21,791
I saw this Australian guy
on TV wrestling a crocodile.
1183
00:55:21,875 --> 00:55:24,333
And he sounded so cool, you know?
1184
00:55:24,416 --> 00:55:28,583
[Australian hero on TV] Holy smokes!
Danger, danger, danger!
1185
00:55:28,666 --> 00:55:30,708
[Chaz] So I started talking like him,
1186
00:55:30,791 --> 00:55:33,875
and suddenly,
I wasn't nerdy Charlie Huntington anymore.
1187
00:55:34,541 --> 00:55:35,375
I was…
1188
00:55:35,458 --> 00:55:38,291
[in Australian accent]
Chaz Hunt, you know? Outback legend.
1189
00:55:38,375 --> 00:55:39,791
People respected me.
1190
00:55:39,875 --> 00:55:41,291
I grew a mustache.
1191
00:55:41,375 --> 00:55:44,708
I moved out here
and made up all that other stuff.
1192
00:55:45,333 --> 00:55:46,666
So then Mum…
1193
00:55:46,750 --> 00:55:49,125
Wasn't swallowed by a giant python.
1194
00:55:49,208 --> 00:55:52,333
She ran off
with a landscape architect called Bret.
1195
00:55:53,458 --> 00:55:58,166
And all that stuff you say in your show
about how bad these animals are?
1196
00:55:58,250 --> 00:56:00,041
Did you just make all that up too?
1197
00:56:00,125 --> 00:56:02,375
No, no, no, no. I meant every word of it.
1198
00:56:02,458 --> 00:56:05,500
These creatures are evil,
and I'm glad we're hunting them.
1199
00:56:05,583 --> 00:56:07,166
I realize that now but…
1200
00:56:07,250 --> 00:56:09,708
This is my chance
to make up for all the lies,
1201
00:56:10,333 --> 00:56:12,083
to be the hero you deserve.
1202
00:56:12,166 --> 00:56:14,166
And I'm not gonna let you down again, son!
1203
00:56:14,250 --> 00:56:17,541
We're gonna finish what we started,
no matter how hard it gets.
1204
00:56:17,625 --> 00:56:21,791
We'll face danger. We'll face death.
We'll drink each other's urine.
1205
00:56:22,333 --> 00:56:23,375
I dunno, Dad.
1206
00:56:23,458 --> 00:56:26,333
Maybe we should just go home
and play some video games.
1207
00:56:26,416 --> 00:56:28,541
I'll raise an army if I have to!
1208
00:56:28,625 --> 00:56:34,000
But I'm gonna catch those freaks
and show the world who I really am,
1209
00:56:34,083 --> 00:56:36,875
a rugged, semi-Australian man!
1210
00:56:38,208 --> 00:56:40,916
Maybe you should put some pants on first.
1211
00:56:41,000 --> 00:56:44,500
["Justified and Ancient (All Bound
for Mu Mu Land)" by The KLF playing]
1212
00:56:44,583 --> 00:56:45,708
♪ Hey, hey… ♪
1213
00:56:48,291 --> 00:56:50,333
These caves will take you
under the mountains.
1214
00:56:50,416 --> 00:56:51,500
Once you get to the outback,
1215
00:56:51,583 --> 00:56:54,208
the Uglies Secret Society
will take care of you.
1216
00:56:54,708 --> 00:56:58,083
I'm ugly. You're ugly.
We should all be this ugly. [echoing]
1217
00:57:00,541 --> 00:57:02,500
-[bats hissing]
-[all] Ahh!
1218
00:57:02,583 --> 00:57:05,083
Don't worry, guys.
They only drink warm blood.
1219
00:57:05,166 --> 00:57:06,291
[all] Phew!
1220
00:57:06,375 --> 00:57:09,333
[Dave] Oh, sorry, mate.
That's a bit awkward.
1221
00:57:09,416 --> 00:57:10,625
-[Pretty Boy] Ahh!
-[screeching]
1222
00:57:10,708 --> 00:57:13,666
[Maddie] No, Vlad!
Get off his neck! Bad, bad bat!
1223
00:57:13,750 --> 00:57:16,083
♪ Justified and ancient
Ancient and a-justified ♪
1224
00:57:16,166 --> 00:57:18,250
♪ Rocking to the rhythm
In their ice cream van ♪
1225
00:57:18,333 --> 00:57:20,625
♪ With the plan and the key to
Enter into Mu Mu ♪
1226
00:57:20,708 --> 00:57:22,666
♪ Vibes from the tribes of the jams ♪
1227
00:57:22,750 --> 00:57:25,083
♪ I know where the beat is at
'Cause I know what time it is ♪
1228
00:57:25,166 --> 00:57:26,125
♪ Bring home a dime… ♪
1229
00:57:26,208 --> 00:57:28,375
[cattle mooing]
1230
00:57:28,458 --> 00:57:31,958
We can get you past the herd,
but you'll need to blend in with us.
1231
00:57:32,041 --> 00:57:34,625
Whoa. I am not disguising myself
as a dung beetle.
1232
00:57:34,708 --> 00:57:36,833
Who said anything about a beetle?
1233
00:57:36,916 --> 00:57:38,500
[cattle mooing]
1234
00:57:42,916 --> 00:57:44,458
[horse snorting]
1235
00:57:45,291 --> 00:57:48,500
It's not working!
I don't look anything like a ball of--
1236
00:57:48,583 --> 00:57:49,541
Ugh!
1237
00:57:49,625 --> 00:57:50,458
Okay, now I do.
1238
00:57:51,000 --> 00:57:51,958
♪ Bring the beat back ♪
1239
00:57:54,291 --> 00:57:56,125
[female voice] These days,
it's about the venom.
1240
00:57:56,208 --> 00:57:57,666
Kids just want deadly.
1241
00:57:57,750 --> 00:58:00,458
Back when Deirdre and I joined
the Uglies Secret Society,
1242
00:58:00,541 --> 00:58:02,416
being ugly was something to be proud of.
1243
00:58:02,500 --> 00:58:05,833
Now it's just a popularity contest.
I heard they let a platypus in.
1244
00:58:05,916 --> 00:58:08,375
-[loud thud]
-[bush pigs squealing]
1245
00:58:08,458 --> 00:58:10,166
[song continues]
1246
00:58:12,166 --> 00:58:15,625
Am I cute? Am I ugly?
Am I a duck? Am I a beaver? It's just…
1247
00:58:15,708 --> 00:58:18,500
It's very hard for me
to buy clothes off the rack. Duck!
1248
00:58:19,250 --> 00:58:21,250
-[quacking]
-[cameras clicking]
1249
00:58:23,583 --> 00:58:25,041
God, I hate this job.
1250
00:58:26,833 --> 00:58:28,375
[engine revving]
1251
00:58:30,666 --> 00:58:32,583
[country music playing]
1252
00:58:34,250 --> 00:58:35,625
-[music stops]
-I'm Chaz Hunt.
1253
00:58:35,708 --> 00:58:39,666
I'm tracking a deadly snake,
a scorpion, a spider, and a lizard.
1254
00:58:39,750 --> 00:58:40,666
Who's with me?
1255
00:58:40,750 --> 00:58:42,208
[gentle piano music playing]
1256
00:58:42,291 --> 00:58:43,375
Try next door.
1257
00:58:44,208 --> 00:58:45,583
[indistinct chatter]
1258
00:58:45,666 --> 00:58:47,208
-[chatter stops]
-I'm Chaz Hunt.
1259
00:58:47,291 --> 00:58:51,083
I'm tracking a deadly snake,
a scorpion, a spider, and a lizard.
1260
00:58:51,166 --> 00:58:52,250
Who's with me?
1261
00:58:53,375 --> 00:58:54,500
[slurping]
1262
00:58:55,125 --> 00:58:56,291
[bikers] Yeah!
1263
00:58:56,375 --> 00:58:58,583
[rock 'n' roll music playing]
1264
00:58:58,666 --> 00:59:00,500
-[laughing]
-[biker 1] Yeah!
1265
00:59:00,583 --> 00:59:03,000
-Oi! Oi!
-[biker 2 laughing]
1266
00:59:03,791 --> 00:59:05,583
-[slurping]
-[glass shattering]
1267
00:59:05,666 --> 00:59:07,000
-[engine revs]
-Ahh!
1268
00:59:07,083 --> 00:59:08,208
[biker 3] Whoo-hoo!
1269
00:59:11,750 --> 00:59:13,500
[biker 4 whooping]
1270
00:59:20,333 --> 00:59:21,375
[back cracking]
1271
00:59:23,875 --> 00:59:27,041
[Nigel sighs] Isn't the universe amazing?
1272
00:59:27,125 --> 00:59:30,750
It makes me feel
so small and insignificant.
1273
00:59:31,291 --> 00:59:33,375
We are small and insignificant.
1274
00:59:33,916 --> 00:59:36,083
It makes me wonder if I'm a god.
1275
00:59:36,708 --> 00:59:39,291
Seriously, doesn't that cluster
look like me?
1276
00:59:41,791 --> 00:59:43,416
It makes me miss Jackie.
1277
00:59:46,166 --> 00:59:48,500
She would've loved seeing all this.
1278
00:59:55,416 --> 00:59:56,958
Can you sing us the song, Maddie,
1279
00:59:57,041 --> 00:59:59,500
the one your mum used to sing
when you were in the egg?
1280
01:00:14,666 --> 01:00:17,791
♪ Sleep, little one ♪
1281
01:00:17,875 --> 01:00:19,666
♪ Close your eyes ♪
1282
01:00:20,291 --> 01:00:24,500
♪ Your body's cooling with the night ♪
1283
01:00:25,500 --> 01:00:30,458
♪ Let your worries slip away ♪
1284
01:00:30,541 --> 01:00:34,958
♪ Tomorrow is a brand-new day ♪
1285
01:00:35,458 --> 01:00:40,291
♪ Shimmering moon and satin sky ♪
1286
01:00:40,916 --> 01:00:45,833
-♪ Soft wind breathes its lullaby ♪
-[screeching]
1287
01:00:45,916 --> 01:00:50,875
♪ Your dreams are here to set you free ♪
1288
01:00:50,958 --> 01:00:56,166
♪ The dawn will bring you back to me ♪
1289
01:01:01,625 --> 01:01:07,750
♪ The dawn will bring you back to me ♪
1290
01:01:07,833 --> 01:01:09,833
-[all snoring]
-[Pretty Boy] That's nice.
1291
01:01:11,708 --> 01:01:14,208
Must be cool having something
to remember your mum by.
1292
01:01:14,958 --> 01:01:17,208
You don't remember anything about yours?
1293
01:01:17,291 --> 01:01:21,208
Nah. She got hit by a car
just after I was born.
1294
01:01:22,208 --> 01:01:24,166
Oh. I'm so sorry.
1295
01:01:24,250 --> 01:01:25,166
Yeah, me too.
1296
01:01:26,541 --> 01:01:29,541
But then a lot of nice people
started looking after me.
1297
01:01:29,625 --> 01:01:33,000
Even Chaz. I mean, I know he's a bonehead
and a total psycho,
1298
01:01:33,083 --> 01:01:35,541
but I don't know, he was okay.
1299
01:01:35,625 --> 01:01:37,833
To you maybe. Not to me.
1300
01:01:38,500 --> 01:01:43,250
Well, and don't take this the wrong way,
but you are extremely murderous.
1301
01:01:43,333 --> 01:01:45,291
-[scoffs] What?
-I'm just sayin'.
1302
01:01:46,041 --> 01:01:47,583
You don't understand.
1303
01:01:47,666 --> 01:01:50,875
Chaz was the first person I saw
when I was born.
1304
01:01:51,416 --> 01:01:55,333
I thought that meant something.
I thought he cared about me.
1305
01:01:56,375 --> 01:01:59,125
But all he saw was
another monster for his show.
1306
01:01:59,625 --> 01:02:01,625
[somber music playing]
1307
01:02:02,708 --> 01:02:03,916
[breathes deeply]
1308
01:02:04,000 --> 01:02:05,958
But that's all in the past.
1309
01:02:06,041 --> 01:02:08,291
There's a whole new life waiting for us.
1310
01:02:09,125 --> 01:02:11,833
A life we've only seen in our dreams.
1311
01:02:11,916 --> 01:02:13,916
[inspirational music playing]
1312
01:02:20,291 --> 01:02:22,958
I'm starting to think
you don't entirely suck.
1313
01:02:23,458 --> 01:02:24,916
[chuckles] Thanks, PB.
1314
01:02:25,416 --> 01:02:26,416
Neither do you.
1315
01:02:28,291 --> 01:02:30,083
Are we becoming friends now?
1316
01:02:30,625 --> 01:02:33,750
Uh, well, we've been on a road trip.
1317
01:02:33,833 --> 01:02:36,333
You've seen me go three weeks
without a mani-pedi.
1318
01:02:36,833 --> 01:02:38,791
It seems like the logical next step.
1319
01:02:39,458 --> 01:02:40,541
[laughs]
1320
01:02:44,416 --> 01:02:45,416
Aw, look!
1321
01:02:45,916 --> 01:02:47,583
Falling dandruff.
1322
01:02:48,125 --> 01:02:50,125
[music continues]
1323
01:03:00,375 --> 01:03:03,708
[Maddie chuckling] What's the first thing
you're gonna do when we get there?
1324
01:03:03,791 --> 01:03:06,041
I'm gonna build a clubhouse
where we can all meet.
1325
01:03:06,125 --> 01:03:08,000
Forget that. I'm gonna find a girlfriend.
1326
01:03:08,083 --> 01:03:10,958
-What about you? What are you gonna do?
-I dunno really.
1327
01:03:11,041 --> 01:03:14,000
This is the first time in my life
I haven't been in the spotlight.
1328
01:03:14,083 --> 01:03:16,250
I just wanna have
some authentic conversations,
1329
01:03:16,333 --> 01:03:18,375
do a bit of yoga, maybe some meditation.
1330
01:03:18,458 --> 01:03:23,666
Just really shed the veneer
of superficiality of fame and beauty and--
1331
01:03:23,750 --> 01:03:25,125
[gasps]
1332
01:03:27,000 --> 01:03:30,083
["Tous les visages de l'amour (She)"
playing]
1333
01:03:33,708 --> 01:03:36,083
Mmm. [giggling]
1334
01:03:37,125 --> 01:03:38,833
[yawning]
1335
01:03:41,958 --> 01:03:43,500
[giggling]
1336
01:03:46,333 --> 01:03:47,416
Pretty people!
1337
01:03:47,500 --> 01:03:50,375
Right. I guess you wanna walk…
wait, or sprint over there.
1338
01:03:50,458 --> 01:03:52,791
Wait! Wait! PB!
1339
01:03:54,125 --> 01:03:56,125
Isn't there something you're forgetting?
1340
01:03:57,375 --> 01:03:58,791
Oh my gosh! I'm such a fool.
1341
01:03:59,458 --> 01:04:01,541
Ah, I knew you wouldn't just--
1342
01:04:01,625 --> 01:04:02,500
[Frank] Oh.
1343
01:04:03,000 --> 01:04:03,833
Whoa!
1344
01:04:03,916 --> 01:04:05,750
-Seriously?
-Eh.
1345
01:04:07,208 --> 01:04:09,541
-[Zoe grunting]
-So that's it? You're leaving?
1346
01:04:10,791 --> 01:04:12,250
-Oops.
-[grunts]
1347
01:04:12,333 --> 01:04:14,583
Fine! Good riddance!
1348
01:04:15,125 --> 01:04:16,166
[all sigh]
1349
01:04:16,250 --> 01:04:19,583
Ugh, boy. [chuckles]
So glad he's gone, right?
1350
01:04:19,666 --> 01:04:21,291
Did he seem kinda clingy to you?
1351
01:04:21,375 --> 01:04:22,333
Not really.
1352
01:04:22,416 --> 01:04:24,250
Yeah, no, he was definitely clingy.
1353
01:04:24,333 --> 01:04:26,625
I mean, he hides it,
but he is gonna miss me.
1354
01:04:26,708 --> 01:04:29,875
I mean, us.
He is gonna… he's gonna miss us.
1355
01:04:31,875 --> 01:04:34,208
It's okay if you miss him too, Maddie.
1356
01:04:34,791 --> 01:04:36,208
[laughs] Are you kidding?
1357
01:04:36,291 --> 01:04:39,166
You know that he's actually a marsupial?
Not even a bear.
1358
01:04:39,250 --> 01:04:41,208
[laughing] Ridiculous! [snorts]
1359
01:04:41,291 --> 01:04:43,583
Now let's find those mountains. [chuckles]
1360
01:04:45,750 --> 01:04:46,750
Almost there.
1361
01:04:47,333 --> 01:04:49,333
[adventurous music playing]
1362
01:04:53,291 --> 01:04:54,583
I can feel it.
1363
01:04:55,375 --> 01:04:56,625
I can smell it.
1364
01:04:56,708 --> 01:04:59,875
It smells like… home.
1365
01:05:01,208 --> 01:05:05,041
[Nigel] Everyone, look!
It's the mountains Jackie told us about!
1366
01:05:05,125 --> 01:05:06,875
[Zoe] They're so big.
1367
01:05:06,958 --> 01:05:08,083
[Frank] And mountainy.
1368
01:05:08,166 --> 01:05:10,541
And burnt sienna-y.
1369
01:05:11,375 --> 01:05:13,208
[chuckling] What are we waiting for?
1370
01:05:13,291 --> 01:05:16,625
Last one in's a deadly,
disgusting, venomous creature! Whoo-hoo!
1371
01:05:17,625 --> 01:05:18,958
-[all] Yay!
-[chuckling]
1372
01:05:19,041 --> 01:05:22,750
[Frank] Wow! Feel that sand, guys.
That's genuine outback sand.
1373
01:05:22,833 --> 01:05:24,583
And the rocks aren't plastic.
1374
01:05:24,666 --> 01:05:25,541
[Frank] Classy.
1375
01:05:25,625 --> 01:05:27,625
[inspirational music playing]
1376
01:05:36,166 --> 01:05:38,041
Look! A welcoming committee.
1377
01:05:49,875 --> 01:05:51,708
They look just like us.
1378
01:05:51,791 --> 01:05:54,291
[music continues]
1379
01:06:03,958 --> 01:06:04,833
[gasps]
1380
01:06:05,750 --> 01:06:07,750
[rhythmic music playing]
1381
01:06:15,125 --> 01:06:17,125
[triumphant music playing]
1382
01:06:23,250 --> 01:06:24,333
[pants, kisses]
1383
01:06:24,416 --> 01:06:27,083
Sorry, mate,
mating season ended yesterday.
1384
01:06:27,166 --> 01:06:28,208
Oh.
1385
01:06:31,958 --> 01:06:34,041
Do you think they know
we're from the city?
1386
01:06:34,125 --> 01:06:37,583
I love what you've done to the place.
The colors are so organic and textural.
1387
01:06:37,666 --> 01:06:38,875
[scoffs] They do now.
1388
01:06:42,208 --> 01:06:46,083
Ugh. Nice one, Nigel.
You scared away the welcoming committee.
1389
01:06:46,166 --> 01:06:48,166
[rumbling]
1390
01:06:49,958 --> 01:06:51,750
I don't think that was Nigel.
1391
01:06:53,625 --> 01:06:54,875
[engine revving]
1392
01:06:55,666 --> 01:06:57,416
-[bikers cheering]
-[all] Ahh!
1393
01:06:59,208 --> 01:07:00,458
[Maddie] Into the rocks!
1394
01:07:00,541 --> 01:07:02,083
[bikers whooping]
1395
01:07:06,000 --> 01:07:07,666
Frank! Nigel!
1396
01:07:07,750 --> 01:07:08,708
Over here!
1397
01:07:09,250 --> 01:07:10,291
Where's Maddie?
1398
01:07:12,875 --> 01:07:14,541
Everyone, spread out.
1399
01:07:15,083 --> 01:07:19,041
I want them alive,
so tranquilizer darts only.
1400
01:07:19,125 --> 01:07:20,250
[engine revving]
1401
01:07:21,375 --> 01:07:23,500
Don't be shy, son. Get out there.
1402
01:07:25,875 --> 01:07:26,791
[all] Maddie?
1403
01:07:26,875 --> 01:07:28,416
[bikers whooping]
1404
01:07:28,500 --> 01:07:29,333
Grab 'em!
1405
01:07:31,333 --> 01:07:32,458
No!
1406
01:07:33,083 --> 01:07:34,125
-[grunting]
-Gotcha!
1407
01:07:34,208 --> 01:07:35,500
[all yelp]
1408
01:07:38,125 --> 01:07:39,416
-[rumbling]
-[grunts]
1409
01:07:40,250 --> 01:07:41,750
-Ahh! [grunts]
-[Maddie grunts]
1410
01:07:41,833 --> 01:07:43,875
-Daddy!
-[gasps, pants]
1411
01:07:43,958 --> 01:07:45,333
[Chazzie panting]
1412
01:07:55,208 --> 01:07:56,416
You're trembling.
1413
01:07:57,958 --> 01:07:59,208
[panting]
1414
01:08:01,541 --> 01:08:02,500
So am I.
1415
01:08:06,041 --> 01:08:08,083
-[yelps]
-Nice work, son. You got her.
1416
01:08:08,166 --> 01:08:10,583
-[panting]
-[Chaz] You're a natural-born hunter.
1417
01:08:10,666 --> 01:08:12,250
But… but…
1418
01:08:12,333 --> 01:08:13,291
[grunts]
1419
01:08:14,625 --> 01:08:15,666
[grunts angrily]
1420
01:08:15,750 --> 01:08:18,166
This time, there's no one to save you.
1421
01:08:18,250 --> 01:08:19,375
Let's go!
1422
01:08:19,458 --> 01:08:21,208
[bikers] Yeah!
1423
01:08:21,291 --> 01:08:23,375
[panting]
1424
01:08:26,291 --> 01:08:28,291
[somber music playing]
1425
01:08:50,166 --> 01:08:52,416
At least we tried, right?
1426
01:08:52,500 --> 01:08:53,750
[music continues]
1427
01:08:58,083 --> 01:09:01,333
[dramatic music playing]
1428
01:09:01,416 --> 01:09:02,250
No!
1429
01:09:03,416 --> 01:09:04,916
No, wait!
1430
01:09:09,583 --> 01:09:10,625
Bring them back!
1431
01:09:20,916 --> 01:09:22,666
[sobbing]
1432
01:09:27,291 --> 01:09:28,208
Help me!
1433
01:09:28,291 --> 01:09:29,458
Please!
1434
01:09:30,541 --> 01:09:32,500
We have to go after them.
1435
01:09:32,583 --> 01:09:35,875
-[all gasp]
-No. It looks way too scary out there.
1436
01:09:35,958 --> 01:09:41,333
But you're supposed to be our families.
You're the reason we came all this way.
1437
01:09:41,416 --> 01:09:44,833
Sorry, love,
but none of us have ever left before.
1438
01:09:44,916 --> 01:09:46,833
Then it's about time you did!
1439
01:09:46,916 --> 01:09:49,333
Yeah! And if you don't help us,
we'll rip you apart
1440
01:09:49,416 --> 01:09:50,958
and turn you into a pair of shoes!
1441
01:09:51,041 --> 01:09:53,291
-Pretty Boy?
-Not a nice pair of shoes either.
1442
01:09:53,375 --> 01:09:54,708
The cheap, nasty kind!
1443
01:09:54,791 --> 01:09:58,291
Yeah, I'm talking to you, brown snake!
Don't you turn your backs on--
1444
01:09:58,833 --> 01:10:01,500
They turned their backs.
Yep, they're definitely gone.
1445
01:10:01,583 --> 01:10:03,375
I should've kept my mouth shut, right?
1446
01:10:03,458 --> 01:10:06,875
What are you doing here?
Why aren't you with the other koalas?
1447
01:10:06,958 --> 01:10:09,625
Yeah, nah, that…
Yeah, that didn't really work out.
1448
01:10:09,708 --> 01:10:11,791
Just wasn't what I thought
it was going to be.
1449
01:10:11,875 --> 01:10:14,750
She's my best friend, but did you see
how many gumnuts she ate?
1450
01:10:14,833 --> 01:10:17,958
Sorry. That is not fur. That is fat.
We need to kick her out of the tree.
1451
01:10:18,041 --> 01:10:21,458
Be honest. Do you think
koalas can be a little bit shallow?
1452
01:10:21,541 --> 01:10:23,375
-Um…
-I don't belong with them.
1453
01:10:23,458 --> 01:10:28,916
In fact, it kinda feels like
the only place I do belong is… with you.
1454
01:10:30,416 --> 01:10:31,541
Really?
1455
01:10:31,625 --> 01:10:33,625
[chuckling] Yeah. How messed up is that?
1456
01:10:34,291 --> 01:10:36,875
And seriously, M,
I leave you alone for two minutes,
1457
01:10:36,958 --> 01:10:39,000
and you let the guys get captured.
What the--
1458
01:10:39,083 --> 01:10:42,250
I know. I know.
I should never have brought them out here.
1459
01:10:42,333 --> 01:10:44,250
[breathes deeply, sniffles]
1460
01:10:45,666 --> 01:10:46,916
What are we gonna do?
1461
01:10:50,208 --> 01:10:51,875
Get them back, of course.
1462
01:10:52,708 --> 01:10:53,916
On our own?
1463
01:10:54,000 --> 01:10:57,125
Why not? We are, after all, U.S.S.
1464
01:10:57,208 --> 01:10:59,250
-Us?
-No, U.S.S.
1465
01:10:59,333 --> 01:11:01,125
The Uglies Secret Society?
1466
01:11:01,208 --> 01:11:03,500
I don't know.
Maybe it's time we changed that name.
1467
01:11:03,583 --> 01:11:06,625
How does
the Unique and Special Society sound?
1468
01:11:07,208 --> 01:11:09,500
-Sounds like U.S.S.
-[clicks tongue]
1469
01:11:10,208 --> 01:11:11,666
Aw, PB!
1470
01:11:12,250 --> 01:11:13,791
-Oh no. Hang on.
-Is that right?
1471
01:11:13,875 --> 01:11:15,416
-Right, okay.
-[muffled speech]
1472
01:11:15,500 --> 01:11:17,291
-Now, maybe if you go…
-How's that?
1473
01:11:17,375 --> 01:11:18,791
You're kinda choking me now.
1474
01:11:18,875 --> 01:11:20,291
-[chuckles]
-[grunts] Okay.
1475
01:11:20,958 --> 01:11:22,875
[gentle music playing]
1476
01:11:26,333 --> 01:11:28,833
Now let's go get our friends back.
1477
01:11:28,916 --> 01:11:30,000
[hissing]
1478
01:11:34,208 --> 01:11:36,250
[Pretty Boy] Remember, if anyone asks,
1479
01:11:36,333 --> 01:11:40,458
we're stunt animals on Mad Max,
and we're looking for hair and makeup.
1480
01:11:40,541 --> 01:11:42,541
[adventurous music playing]
1481
01:11:47,166 --> 01:11:49,166
[rattling, squeaking]
1482
01:11:50,333 --> 01:11:51,791
We can't take that.
1483
01:11:51,875 --> 01:11:54,083
Sure, we can. It's just a loan.
1484
01:11:54,166 --> 01:11:56,458
Besides, these guys love me.
1485
01:11:56,541 --> 01:11:58,000
Hey! Check this out.
1486
01:11:58,083 --> 01:11:59,458
-[siren blaring]
-[gasps]
1487
01:11:59,541 --> 01:12:01,791
[dramatic music playing]
1488
01:12:03,458 --> 01:12:04,416
[engine revving]
1489
01:12:04,500 --> 01:12:05,875
-[grunts]
-Whoo!
1490
01:12:10,333 --> 01:12:13,750
-Stand back! I will break the glass.
-Read the sticker, Frank.
1491
01:12:13,833 --> 01:12:16,500
[Frank] "Ssalg elbakaerbnu." So?
1492
01:12:17,500 --> 01:12:18,791
[grunts] Ow!
1493
01:12:18,875 --> 01:12:20,750
[dramatic music continues]
1494
01:12:25,041 --> 01:12:26,875
[siren wailing]
1495
01:12:30,666 --> 01:12:33,083
["Take a Long Line" by The Angels playing]
1496
01:12:33,166 --> 01:12:34,375
What the…
1497
01:12:36,375 --> 01:12:37,291
[rattling]
1498
01:12:38,208 --> 01:12:40,291
[horn blaring]
1499
01:12:42,625 --> 01:12:45,125
-Maddie!
-Where did they get that cool truck?
1500
01:12:45,208 --> 01:12:46,333
[music stops]
1501
01:12:50,916 --> 01:12:53,916
[sighs] I told you
we shouldn't have taught him how to drive.
1502
01:12:54,000 --> 01:12:56,000
["Take a Long Line" resumes]
1503
01:12:58,708 --> 01:12:59,583
[hissing]
1504
01:12:59,666 --> 01:13:00,958
Let's finish this.
1505
01:13:01,041 --> 01:13:03,375
-How do I get to the guys?
-Try this.
1506
01:13:04,208 --> 01:13:06,375
["Sussudio" by Phil Collins playing]
1507
01:13:06,458 --> 01:13:08,208
Ah, Phil!
1508
01:13:08,291 --> 01:13:09,333
[buzzing]
1509
01:13:09,958 --> 01:13:10,875
[whirring]
1510
01:13:10,958 --> 01:13:12,791
["Take a Long Line" resumes]
1511
01:13:12,875 --> 01:13:13,916
[bikers yelling]
1512
01:13:14,000 --> 01:13:16,958
Take the wheel, son. You're gonna see
what a real hero looks like.
1513
01:13:17,041 --> 01:13:19,583
That's okay, Dad.
You… you don't have to do that.
1514
01:13:22,125 --> 01:13:23,916
[both screaming]
1515
01:13:24,000 --> 01:13:26,041
-Grab 'em!
-Yeehaw!
1516
01:13:26,125 --> 01:13:27,625
[thrilling music playing]
1517
01:13:29,375 --> 01:13:31,708
[grunts, gasps]
1518
01:13:31,791 --> 01:13:34,416
-What's she playing at?
-I think it's snakes and ladders.
1519
01:13:34,500 --> 01:13:36,000
-[biker hollering]
-[yelps]
1520
01:13:36,500 --> 01:13:37,750
[whimpers, pants]
1521
01:13:37,833 --> 01:13:40,000
-Ow! Whoa!
-[all gasp]
1522
01:13:41,333 --> 01:13:44,125
-[grunts] Phew.
-[all] Phew.
1523
01:13:44,958 --> 01:13:45,916
[grunting]
1524
01:13:46,583 --> 01:13:48,375
[panting]
1525
01:13:49,291 --> 01:13:50,125
Ahh!
1526
01:13:50,625 --> 01:13:52,083
[gun clicking]
1527
01:13:52,875 --> 01:13:54,291
[grunts]
1528
01:13:54,375 --> 01:13:56,375
Let's get you guys outta that box.
1529
01:13:56,458 --> 01:13:57,666
How? It's locked.
1530
01:13:58,166 --> 01:13:59,500
Who's driving the truck?
1531
01:13:59,583 --> 01:14:02,500
-[siren wailing]
-[tires screeching]
1532
01:14:02,583 --> 01:14:04,916
-Looks pretty safe to me. [grunts]
-[gasps]
1533
01:14:06,166 --> 01:14:07,375
[grunts, growls]
1534
01:14:08,041 --> 01:14:09,041
[grunts]
1535
01:14:11,291 --> 01:14:14,916
-Oh, I have to get the key off Chaz.
-Maddie, wait! We're sorry.
1536
01:14:15,000 --> 01:14:17,416
-[Maddie] For what?
-Taking you away from your family.
1537
01:14:17,500 --> 01:14:20,541
Guys, you didn't take me away
from my family.
1538
01:14:20,625 --> 01:14:23,416
You brought me back to them.
You're my family.
1539
01:14:24,333 --> 01:14:27,000
-All of you.
-All of us what? What did I miss?
1540
01:14:27,083 --> 01:14:29,000
-I love you guys.
-Aw, that's sweet.
1541
01:14:29,083 --> 01:14:30,000
[tires screeching]
1542
01:14:30,083 --> 01:14:31,958
And I'm never leaving you again.
1543
01:14:32,041 --> 01:14:34,166
[both screaming]
1544
01:14:34,250 --> 01:14:35,166
She left us again.
1545
01:14:35,250 --> 01:14:37,041
-[both] Oh!
-[grunting]
1546
01:14:37,125 --> 01:14:41,083
Ugh. Some rescue!
Okay, stand back. I'm busting us out.
1547
01:14:41,166 --> 01:14:43,541
We can't. It's ssalg elbakaerbnu.
1548
01:14:43,625 --> 01:14:45,666
Look, Nigel's turned beige.
1549
01:14:45,750 --> 01:14:47,458
-[twitching]
-[whimpering]
1550
01:14:47,541 --> 01:14:50,541
[high-pitched scream]
1551
01:14:53,833 --> 01:14:55,833
-It's no good. I'm slipping.
-Ahh!
1552
01:14:56,666 --> 01:14:59,666
The skin on my hands is just too soft.
1553
01:14:59,750 --> 01:15:01,750
Have me stuffed!
1554
01:15:01,833 --> 01:15:03,458
[screaming]
1555
01:15:03,541 --> 01:15:05,458
-[gasping]
-[grunts]
1556
01:15:05,541 --> 01:15:06,833
[screams]
1557
01:15:06,916 --> 01:15:08,833
-[hissing]
-[screaming]
1558
01:15:08,916 --> 01:15:09,833
Thanks, M.
1559
01:15:10,791 --> 01:15:11,875
[engine revving]
1560
01:15:14,666 --> 01:15:16,541
-Come on, guys. Get on!
-[Pretty Boy] Jump on!
1561
01:15:16,625 --> 01:15:17,666
-[Maddie] Let's go!
-Move!
1562
01:15:17,750 --> 01:15:18,625
-Hurry!
-Cool bike!
1563
01:15:18,708 --> 01:15:19,583
Look. There!
1564
01:15:19,666 --> 01:15:22,083
-[tires screeching]
-How do we turn this thing?
1565
01:15:22,583 --> 01:15:23,958
-[grunting]
-[both screaming]
1566
01:15:24,833 --> 01:15:25,708
Follow them!
1567
01:15:25,791 --> 01:15:27,791
[dramatic music playing]
1568
01:15:30,000 --> 01:15:32,083
-[tires screeching]
-[bikers hollering]
1569
01:15:32,166 --> 01:15:33,291
He's gaining!
1570
01:15:33,375 --> 01:15:35,541
-That's it. No more Mr. Nice Guy.
-[grunts]
1571
01:15:36,708 --> 01:15:37,958
[Chazzie] Ahh!
1572
01:15:38,041 --> 01:15:39,083
[nervously] Uh…
1573
01:15:39,166 --> 01:15:40,291
[objects clattering]
1574
01:15:41,208 --> 01:15:42,708
Dad, that's a bazooka.
1575
01:15:42,791 --> 01:15:46,666
I was saving this for your birthday, son,
but this is an emergency.
1576
01:15:46,750 --> 01:15:48,125
-[Chazzie] Look out!
-[all] Ahh!
1577
01:15:49,041 --> 01:15:50,875
-[rocks rumbling]
-[tires screeching]
1578
01:15:50,958 --> 01:15:52,375
Dad, stop it! Please!
1579
01:15:52,458 --> 01:15:54,500
I'm doing this for you, Chazzie!
1580
01:15:57,833 --> 01:15:58,750
[all] Ahh!
1581
01:16:00,875 --> 01:16:01,708
[Chaz] Closer.
1582
01:16:02,833 --> 01:16:04,791
Closer.
1583
01:16:05,500 --> 01:16:07,041
Gotcha.
1584
01:16:07,125 --> 01:16:08,416
-[croaking]
-Huh?
1585
01:16:08,500 --> 01:16:10,958
G'day, mate. Nice day for it. [hisses]
1586
01:16:11,041 --> 01:16:14,583
-[gasps]
-Red frills, scorpions, attack formation!
1587
01:16:14,666 --> 01:16:16,083
Ooh! Ahh!
1588
01:16:16,958 --> 01:16:18,125
[bikers grunting]
1589
01:16:18,666 --> 01:16:21,083
-Look!
-It's them. They made it.
1590
01:16:21,166 --> 01:16:22,250
[hissing]
1591
01:16:23,416 --> 01:16:25,083
[chittering]
1592
01:16:25,166 --> 01:16:26,125
You came.
1593
01:16:26,208 --> 01:16:28,750
That's what families do, love,
help each other out.
1594
01:16:28,833 --> 01:16:32,750
Hasn't anyone told you that? Besides,
beats lying on a rock all day. [laughs]
1595
01:16:32,833 --> 01:16:35,166
Oh no! It's Skylar.
What are they doing here?
1596
01:16:35,250 --> 01:16:37,791
"…branch will break." And she's like,
"At least I don't have nits,"
1597
01:16:37,875 --> 01:16:40,000
and I'm like, "As if!" And then-- Wait.
1598
01:16:40,083 --> 01:16:42,333
This is so not Keisha's birthday party.
Anyway…
1599
01:16:43,958 --> 01:16:46,791
Seriously. I feel sorry for her.
She used to be nice,
1600
01:16:46,875 --> 01:16:49,666
and then we became friends, except…
This is gross!
1601
01:16:49,750 --> 01:16:51,625
I was more like a fashion consultant.
1602
01:16:54,916 --> 01:16:56,875
Charge! Onwards and upwards!
1603
01:16:56,958 --> 01:16:58,000
-[squeaking]
-Ahh!
1604
01:16:58,083 --> 01:16:59,416
-Ahh!
-Ahh!
1605
01:16:59,500 --> 01:17:01,250
-[grunting]
-[screams]
1606
01:17:01,333 --> 01:17:02,666
-[growls]
-[yelps]
1607
01:17:03,375 --> 01:17:04,583
[grunting]
1608
01:17:05,416 --> 01:17:07,416
-[heroic music playing]
-[laughing]
1609
01:17:09,250 --> 01:17:10,250
[giggling]
1610
01:17:11,833 --> 01:17:12,750
[kissing]
1611
01:17:14,250 --> 01:17:16,833
Oh, now that's a dancer!
1612
01:17:17,916 --> 01:17:18,916
[growling]
1613
01:17:19,708 --> 01:17:21,541
[grunts, screams]
1614
01:17:21,625 --> 01:17:24,416
And it's like the struggle is real.
Get over it!
1615
01:17:25,041 --> 01:17:26,125
Ahh!
1616
01:17:30,958 --> 01:17:36,583
That's the human who took my brother.
I'd recognize that hairy lip anywhere.
1617
01:17:36,666 --> 01:17:38,750
The wheel of poop has turned.
1618
01:17:39,458 --> 01:17:42,333
-This is for Duncan.
-[dung beetles chittering]
1619
01:17:42,416 --> 01:17:43,833
Put your back into it!
1620
01:17:45,041 --> 01:17:47,500
-One, two, three!
-[gasps]
1621
01:17:47,583 --> 01:17:48,666
-[gasps]
-Crikey!
1622
01:17:48,750 --> 01:17:50,791
-Uh-oh.
-[rumbling]
1623
01:17:50,875 --> 01:17:52,375
-[Chaz whimpering]
-[grunts]
1624
01:17:52,458 --> 01:17:54,208
-[koalas] Ahh!
-[grunts] Oh!
1625
01:17:54,291 --> 01:17:55,958
-Oh! [grunting]
-[rumbling]
1626
01:17:56,041 --> 01:17:57,875
[panting] Ahh!
1627
01:17:59,541 --> 01:18:01,208
[all screaming]
1628
01:18:03,708 --> 01:18:05,291
[rumbling]
1629
01:18:09,375 --> 01:18:11,291
[siren warping]
1630
01:18:11,958 --> 01:18:13,958
["Sussudio" playing on stereo]
1631
01:18:14,666 --> 01:18:16,416
[all laughing]
1632
01:18:16,500 --> 01:18:17,333
[all] Phew!
1633
01:18:17,416 --> 01:18:19,500
We're safe.
If it wasn't for that treacherous cliff…
1634
01:18:19,583 --> 01:18:21,250
-[all gasp]
-[rumbling]
1635
01:18:22,583 --> 01:18:24,041
The brakes!
1636
01:18:25,166 --> 01:18:26,125
[shuddering]
1637
01:18:26,208 --> 01:18:27,250
-[grunts]
-[all squealing]
1638
01:18:28,000 --> 01:18:28,916
[tires screech]
1639
01:18:29,000 --> 01:18:30,666
-So unfit.
-PB!
1640
01:18:30,750 --> 01:18:32,916
[panting] I have
a newfound respect for hamsters!
1641
01:18:33,000 --> 01:18:34,583
-You gotta get off!
-I can't!
1642
01:18:34,666 --> 01:18:35,875
-Jump!
-I can't.
1643
01:18:36,791 --> 01:18:39,125
-[Maddie] Jump!
-[yelps, grunts]
1644
01:18:39,208 --> 01:18:40,375
Whoo! Gotcha!
1645
01:18:40,458 --> 01:18:42,458
[dramatic music playing]
1646
01:18:44,250 --> 01:18:45,291
[thudding]
1647
01:18:45,375 --> 01:18:46,916
[tires screeching]
1648
01:18:47,000 --> 01:18:48,750
[music warping on stereo]
1649
01:18:49,833 --> 01:18:50,958
[music stops]
1650
01:18:54,791 --> 01:18:56,750
-Chazzie! You're safe.
-[rumbling]
1651
01:18:56,833 --> 01:18:58,291
[all screaming]
1652
01:18:58,375 --> 01:19:00,625
[clattering]
1653
01:19:00,708 --> 01:19:02,125
[dramatic music playing]
1654
01:19:04,250 --> 01:19:05,125
Chazzie?
1655
01:19:06,708 --> 01:19:07,791
Uh…
1656
01:19:08,833 --> 01:19:09,791
Daddy!
1657
01:19:09,875 --> 01:19:12,208
Hang on, son. I'm coming.
1658
01:19:12,291 --> 01:19:13,125
[gasps]
1659
01:19:13,208 --> 01:19:14,125
[all gasp]
1660
01:19:14,208 --> 01:19:16,375
Okay. Just… just…
1661
01:19:16,458 --> 01:19:17,666
[whimpering]
1662
01:19:20,375 --> 01:19:22,416
Quick! Wedge something underneath.
1663
01:19:22,500 --> 01:19:24,500
[thrilling music playing]
1664
01:19:25,625 --> 01:19:27,041
[gasps, grunts]
1665
01:19:29,125 --> 01:19:29,958
Ow.
1666
01:19:30,500 --> 01:19:31,458
[kissing]
1667
01:19:32,833 --> 01:19:35,833
Stella!
1668
01:19:36,833 --> 01:19:38,500
Ahh! [grunts]
1669
01:19:43,083 --> 01:19:45,375
Don't hurt my son, you monster!
1670
01:19:47,041 --> 01:19:49,791
-I am the deadliest snake on the planet.
-[whimpers]
1671
01:19:49,875 --> 01:19:53,875
One drop of my venom can kill 100 men.
1672
01:19:53,958 --> 01:19:54,916
[panting]
1673
01:19:55,000 --> 01:19:57,333
But I'm not a monster.
1674
01:19:58,208 --> 01:19:59,541
-[hissing]
-[whimpering]
1675
01:20:01,291 --> 01:20:02,166
[grunting]
1676
01:20:02,250 --> 01:20:04,291
[inspirational music playing]
1677
01:20:10,083 --> 01:20:10,958
Daddy!
1678
01:20:12,125 --> 01:20:13,083
[grunting]
1679
01:20:13,916 --> 01:20:16,541
-[gasps]
-[Chaz grunting]
1680
01:20:18,666 --> 01:20:21,041
[continues grunting]
1681
01:20:21,125 --> 01:20:22,958
-Ahh!
-[Chazzie grunts]
1682
01:20:29,000 --> 01:20:30,500
[thudding]
1683
01:20:30,583 --> 01:20:32,458
[sobbing]
1684
01:20:32,541 --> 01:20:35,250
I'm so sorry, son. I thought I'd lost you!
1685
01:20:35,333 --> 01:20:37,666
It's okay, Dad. We'll be all right.
1686
01:20:37,750 --> 01:20:39,750
[sentimental music playing]
1687
01:20:41,250 --> 01:20:44,375
We did it, M. We saved him. Whoo-hoo!
1688
01:20:45,541 --> 01:20:47,041
Did you just lose some weight?
1689
01:20:47,583 --> 01:20:50,250
M? M! Ahh!
1690
01:20:50,333 --> 01:20:54,958
She's empty! My friend's a husk!
She's melted from the inside!
1691
01:20:55,041 --> 01:20:57,833
[Maddie] PB, that's just my old skin!
1692
01:20:57,916 --> 01:20:59,083
I'm over here!
1693
01:20:59,958 --> 01:21:01,000
[Pretty Boy] Whoa!
1694
01:21:01,083 --> 01:21:02,750
Yeah. She does that all the time.
1695
01:21:02,833 --> 01:21:04,708
Yeah, it's kinda gross if you ask me.
1696
01:21:04,791 --> 01:21:08,291
Maddie, you're beautiful.
1697
01:21:09,041 --> 01:21:11,125
[chuckling] Thanks, PB.
1698
01:21:11,208 --> 01:21:14,666
She's always been beautiful.
You just never noticed before.
1699
01:21:14,750 --> 01:21:15,875
[Chaz sobbing]
1700
01:21:16,625 --> 01:21:17,541
[all grunt]
1701
01:21:17,625 --> 01:21:19,166
-Jeez.
-You're spiking his eye.
1702
01:21:19,250 --> 01:21:21,750
-I'm in his ear.
-[Pretty Boy] You're kinda choking me now.
1703
01:21:21,833 --> 01:21:23,541
Oops, I think I bit him. Phew.
1704
01:21:23,625 --> 01:21:25,166
-There we go.
-Well, that was awkward.
1705
01:21:25,250 --> 01:21:27,708
-[sobbing, blowing nose]
-Ugh.
1706
01:21:27,791 --> 01:21:31,000
-Sorry.
-That's okay. It's been that kind of week.
1707
01:21:31,083 --> 01:21:32,208
[sniffling]
1708
01:21:36,333 --> 01:21:38,333
[gentle music playing]
1709
01:21:47,291 --> 01:21:48,416
Thank you.
1710
01:21:49,708 --> 01:21:50,666
You're welcome.
1711
01:22:03,458 --> 01:22:05,125
What do we do now?
1712
01:22:05,208 --> 01:22:06,291
Go home, of course.
1713
01:22:06,375 --> 01:22:08,708
-Where's that?
-[loud cheering]
1714
01:22:08,791 --> 01:22:10,625
Why don't we ask them?
1715
01:22:10,708 --> 01:22:12,833
[cheering continues]
1716
01:22:12,916 --> 01:22:14,666
[uplifting music playing]
1717
01:22:18,958 --> 01:22:20,041
[blowing kiss]
1718
01:22:20,833 --> 01:22:22,333
What happened to Twiggy?
1719
01:22:22,416 --> 01:22:24,166
I don't know. She just snapped.
1720
01:22:24,250 --> 01:22:25,708
[music continues]
1721
01:22:25,791 --> 01:22:27,791
[croaking]
1722
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Blech.
1723
01:22:31,250 --> 01:22:32,666
[chittering]
1724
01:22:33,416 --> 01:22:36,083
-Ugh.
-Look! It's Doug and Doreen!
1725
01:22:36,166 --> 01:22:39,541
Hey there! You made it!
Well-done. [whistles]
1726
01:22:39,625 --> 01:22:40,666
[baby toads] Yay!
1727
01:22:40,750 --> 01:22:42,458
-Who are they?
-[Doreen] These are our kids.
1728
01:22:42,541 --> 01:22:43,541
Since Tuesday?
1729
01:22:43,625 --> 01:22:45,875
Well, you know Doug.
1730
01:22:45,958 --> 01:22:47,791
This is Braden, Haden, Jaden…
1731
01:22:47,875 --> 01:22:49,250
Oh, they're so adorable!
1732
01:22:49,333 --> 01:22:51,666
Huh? What? Ew! No! Not on me!
1733
01:22:51,750 --> 01:22:53,875
…Terry, Tiffany, Tammy, Chevy, Dwayne--
1734
01:22:53,958 --> 01:22:54,916
Oh, Doug!
1735
01:22:55,000 --> 01:22:59,541
The head of the Uglies Secret Society
wants to congratulate you in person.
1736
01:22:59,625 --> 01:23:00,833
-The head?
-Of course!
1737
01:23:00,916 --> 01:23:04,000
Who do you think told
all those agents to keep an eye on you?
1738
01:23:04,791 --> 01:23:07,541
[chuckling] Hello, my babies.
1739
01:23:07,625 --> 01:23:08,916
[all] Jackie!
1740
01:23:09,500 --> 01:23:11,875
[laughing]
1741
01:23:11,958 --> 01:23:14,291
But we saw you get taken away.
1742
01:23:14,375 --> 01:23:16,125
Oh, please!
1743
01:23:16,208 --> 01:23:19,000
I'm the head
of an international rescue team.
1744
01:23:19,083 --> 01:23:22,500
And I picked up a few clever ways
to escape from this one.
1745
01:23:22,583 --> 01:23:25,166
So you've been watching over us
the whole time?
1746
01:23:25,250 --> 01:23:27,333
Well, that's what mothers do, love.
1747
01:23:27,416 --> 01:23:28,500
-[baby toads croaking]
-Ugh!
1748
01:23:28,583 --> 01:23:31,041
This toad spit can't be good
for my fur. Unless it is.
1749
01:23:31,125 --> 01:23:34,125
Is toad spit good for my fur?
Has anyone seen the research on this?
1750
01:23:34,625 --> 01:23:36,708
Now let's go home.
1751
01:23:36,791 --> 01:23:38,791
[uplifting music playing]
1752
01:23:40,625 --> 01:23:42,500
Ahh! Get away! Argh!
1753
01:23:43,166 --> 01:23:44,791
[yelping]
1754
01:23:44,875 --> 01:23:46,875
[music continues]
1755
01:24:03,750 --> 01:24:06,833
["Beautiful Ugly"
by Tim Minchin and Evie Irie playing]
1756
01:24:07,750 --> 01:24:10,041
♪ You are the real platonic ideal ♪
1757
01:24:10,125 --> 01:24:12,208
♪ Of perfect pose and charm ♪
1758
01:24:12,291 --> 01:24:14,333
♪ You got a Mona Lisa smile, oh ♪
1759
01:24:14,416 --> 01:24:18,250
♪ The Venus de Milo couldn't touch you
Even if she had both of her arms ♪
1760
01:24:18,333 --> 01:24:20,875
♪ Nothing's as sweet
As the way that you treat me ♪
1761
01:24:20,958 --> 01:24:23,500
♪ When everything is going right ♪
1762
01:24:23,583 --> 01:24:26,583
♪ But when you're tired and grumpy
Or overly hungry ♪
1763
01:24:26,666 --> 01:24:28,833
♪ Man, it ain't a pretty sight ♪
1764
01:24:29,791 --> 01:24:34,125
♪ What I'm trying to say
In every single way ♪
1765
01:24:34,208 --> 01:24:37,791
♪ I think you're beautiful ♪
1766
01:24:37,875 --> 01:24:39,875
♪ But not when we're having a fight ♪
1767
01:24:39,958 --> 01:24:43,166
♪ You are beautiful ♪
1768
01:24:43,250 --> 01:24:46,083
♪ In certain types of light ♪
1769
01:24:46,166 --> 01:24:48,333
♪ It doesn't matter what you say ♪
1770
01:24:48,416 --> 01:24:50,875
♪ There's no point in denyin' ♪
1771
01:24:50,958 --> 01:24:53,750
♪ You are beautiful ♪
1772
01:24:53,833 --> 01:24:55,500
♪ Most of the time ♪
1773
01:24:56,041 --> 01:24:59,541
♪Oh, and honey, you're lovely
You're cuddly ♪
1774
01:24:59,625 --> 01:25:02,166
♪ Your walk is the talk of the town ♪
1775
01:25:02,250 --> 01:25:03,791
♪ And when you're feelin' the groove ♪
1776
01:25:03,875 --> 01:25:07,583
♪ It is true you got moves like Jagger
When the lights go down ♪
1777
01:25:07,666 --> 01:25:10,750
♪ But in the morning light
When you had a big night ♪
1778
01:25:10,833 --> 01:25:12,833
♪ Honey, you're a heck of a mess ♪
1779
01:25:12,916 --> 01:25:15,958
♪ You are the nicest girl
In the whole wide world ♪
1780
01:25:16,041 --> 01:25:19,125
♪ Unless you haven't had
Your first espresso, oh-o ♪
1781
01:25:19,208 --> 01:25:21,083
♪ The thing about you and me ♪
1782
01:25:21,833 --> 01:25:27,333
♪ We always agree that honesty
Is beautiful ♪
1783
01:25:27,416 --> 01:25:29,458
♪ And honestly I think you're fine ♪
1784
01:25:29,541 --> 01:25:32,541
♪ I mean, you're beautiful ♪
1785
01:25:32,625 --> 01:25:35,083
♪ About 84% of the time ♪
1786
01:25:35,708 --> 01:25:38,375
♪ But every now and then
I take a photo of you ♪
1787
01:25:38,458 --> 01:25:40,458
♪ You look a little bit like a fish ♪
1788
01:25:40,541 --> 01:25:45,125
♪ You are beautiful-ish ♪
1789
01:25:46,833 --> 01:25:49,458
♪ People who want you to be perfect ♪
1790
01:25:49,541 --> 01:25:52,208
♪ Believe me, girl
They just ain't worth it ♪
1791
01:25:52,291 --> 01:25:54,291
♪ The surface can be fun ♪
1792
01:25:54,375 --> 01:25:57,333
♪ But time will see their love undone ♪
1793
01:25:57,416 --> 01:26:00,041
♪ I love every crease and crack of you ♪
1794
01:26:00,125 --> 01:26:02,875
♪ The unfiltered front and back of you ♪
1795
01:26:02,958 --> 01:26:05,791
♪ The UGG-booted morning truth of you ♪
1796
01:26:05,875 --> 01:26:09,000
♪ Wouldn't change a single tooth of you ♪
1797
01:26:09,083 --> 01:26:14,291
♪ All those branded beauties
With their tanned and airbrushed booties ♪
1798
01:26:14,375 --> 01:26:18,125
♪ Think they're beautiful ♪
1799
01:26:18,208 --> 01:26:20,416
♪ But they haven't got the meaning right ♪
1800
01:26:20,500 --> 01:26:23,791
♪ You can't be beautiful ♪
1801
01:26:23,875 --> 01:26:26,458
♪ If you're constantly
Adjusting your light ♪
1802
01:26:26,541 --> 01:26:29,208
♪ It's a pity
But prettiness comes and goes ♪
1803
01:26:29,291 --> 01:26:31,583
♪ Baby, how can I make you see? ♪
1804
01:26:31,666 --> 01:26:34,041
♪ You are beautiful ♪
1805
01:26:34,125 --> 01:26:37,083
♪ You will always be beautiful ♪
1806
01:26:37,166 --> 01:26:40,375
♪ Utterly beautiful ♪
1807
01:26:40,458 --> 01:26:42,458
♪ To me ♪
1808
01:26:43,791 --> 01:26:45,833
[orchestral music playing]
1809
01:27:43,000 --> 01:27:45,000
[music continues]
1810
01:28:41,416 --> 01:28:43,416
[music continues]
1811
01:29:36,458 --> 01:29:38,458
[music continues]
1812
01:30:42,666 --> 01:30:45,083
["Maddie's Lullaby"
by Thelma Plum playing]
1813
01:30:58,500 --> 01:31:01,083
♪ Sleep, little one ♪
1814
01:31:01,791 --> 01:31:03,500
♪ Close your eyes ♪
1815
01:31:04,083 --> 01:31:08,583
♪ Your body's cooling with the night ♪
1816
01:31:09,333 --> 01:31:13,875
♪ Let your worries slip away ♪
1817
01:31:14,375 --> 01:31:18,833
♪ Tomorrow is a brand-new day ♪
1818
01:31:19,375 --> 01:31:24,041
♪ Shimmering moon and satin sky ♪
1819
01:31:24,750 --> 01:31:29,791
♪ Soft wind breathes its lullaby ♪
1820
01:31:29,875 --> 01:31:34,958
♪ Your dreams are here to set you free ♪
1821
01:31:35,041 --> 01:31:40,125
♪ The dawn will bring you back to me ♪
1822
01:31:45,541 --> 01:31:51,166
♪ The dawn will bring you back to me ♪
125950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.