Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,125 --> 00:00:45,213
Bagaimana awalnya? Itu pertanyaan besar.
2
00:00:47,673 --> 00:00:50,092
Kurasa semua orangpunya awal yang berbeda...
3
00:00:50,676 --> 00:00:52,678
...bagaimana mereka sampaike tempat ini,...
4
00:00:52,762 --> 00:00:56,015
...tempat kami semua berkumpuluntuk menciptakan BLACKPINK.
5
00:00:56,098 --> 00:00:58,100
Namun, aku pribadi,...
6
00:00:58,184 --> 00:01:01,062
...aku datang hanya melaluiaudisi sederhana,...
7
00:01:01,145 --> 00:01:04,816
...dan akhirnya berlatihdi YG Entertainment...
8
00:01:04,899 --> 00:01:07,652
...selama sekitar empat tahun, kurasa.
9
00:01:08,069 --> 00:01:11,572
Aku anggota terbaru dari kami berempat.
10
00:01:12,406 --> 00:01:14,867
Aku hanya ingat banyak berlatih,...
11
00:01:15,827 --> 00:01:18,079
...dan memiliki dorongan sangat kuat,...
12
00:01:18,162 --> 00:01:20,331
...dan tujuan besar menanti kami.
13
00:01:21,123 --> 00:01:24,418
Butuh waktu lama, tetapi kami berhasil,...
14
00:01:24,502 --> 00:01:27,046
...dan kami memulai debutsebagai BLACKPINK.
15
00:01:30,633 --> 00:01:33,469
Grup Wanita Baru YG,BLACKPINK, mencetak rekor baru...
16
00:01:33,553 --> 00:01:35,721
...dengan mencapai nomor satudalam program musik televisi...
17
00:01:35,805 --> 00:01:37,932
...hanya dalam 14 harisetelah debut mereka.
18
00:01:38,015 --> 00:01:38,891
Ada 27 video,...
19
00:01:38,975 --> 00:01:41,227
...termasuk video musik"Ddu-Du-Ddu-Du",...
20
00:01:41,310 --> 00:01:42,895
...yang ditonton ratusan juta kali.
21
00:01:42,979 --> 00:01:44,897
Mencatat berbagai rekor...
22
00:01:45,106 --> 00:01:46,858
Melewati bintang pop global...
23
00:01:46,941 --> 00:01:48,234
HARI KE-319
24
00:01:48,317 --> 00:01:49,569
Apa yang ada di hadapan...
25
00:01:50,361 --> 00:01:53,114
{\an8}BLACKPINK akhirnya mengadakankonser pertama di Jamsil...
26
00:01:53,197 --> 00:01:54,866
{\an8}...pada tahun kedua sejak debut mereka...
27
00:01:55,366 --> 00:01:57,577
{\an8}- Halo, kami BLACKPINK.
- Halo, kami BLACKPINK.
28
00:01:57,660 --> 00:02:01,372
{\an8}BLACKPINK memulai tur duniadengan konser pertama mereka...
29
00:02:01,455 --> 00:02:02,999
Pada 31 Januari 2021,...
30
00:02:03,082 --> 00:02:04,333
{\an8}...mereka merayakanulang tahun kelima debut mereka.
31
00:02:04,417 --> 00:02:06,627
{\an8}BLACKPINK menyambut penggemardi seluruh dunia dengan konser daring...
32
00:02:06,711 --> 00:02:08,838
{\an8}Tamu kita berikutnyaadalah grup wanita K-pop...
33
00:02:08,921 --> 00:02:11,466
...yang meraih penjualan multiplatinumdan merajai tangga lagu.
34
00:02:11,549 --> 00:02:13,551
Mari kita sambut BLACKPINK!
35
00:02:18,723 --> 00:02:20,683
Penggemar di seluruh dunia menantikanuntuk melihat BLACKPINK secara langsung...
36
00:02:20,766 --> 00:02:23,978
...untuk merayakanhari jadi kelima mereka.
37
00:06:45,156 --> 00:06:49,744
Kurasa itu momen yang sangat sibuk.
Karena itu kali pertama kami.
38
00:06:49,827 --> 00:06:52,622
Aku menghadap ke panggung sekarang,...
39
00:06:53,206 --> 00:06:57,043
...dan itu kursi untuk BLINK.
40
00:06:57,710 --> 00:07:03,174
Ada panggung yang membentang ke depan,...
41
00:07:03,508 --> 00:07:06,177
...dan kami berlari ke bawah panggung.
42
00:07:06,677 --> 00:07:08,679
Kurasa momen paling menegangkan...
43
00:07:08,763 --> 00:07:11,098
...adalah saat kami berjalan
ke belakang panggung...
44
00:07:11,182 --> 00:07:13,309
...dengan pemikiran
akan bertemu penggemar kami,...
45
00:07:13,392 --> 00:07:17,605
...dan tampil untuk mereka,
kurasa itu momen paling menegangkan.
46
00:09:45,002 --> 00:09:49,465
Kami sudah lama
tak bisa tampil secara langsung.
47
00:09:49,674 --> 00:09:52,426
Setelah kuingat kembali,...
48
00:09:53,970 --> 00:09:58,641
...tampil di panggung
adalah salah satu bagian terbaik.
49
00:09:59,392 --> 00:10:02,937
Aku merasa hidup
saat melihat para penggemar...
50
00:10:03,020 --> 00:10:07,650
...menyanyikan laguku dan menikmatinya.
51
00:10:07,733 --> 00:10:11,612
Perasaan sukses seperti, "Aku berhasil."
52
00:10:11,696 --> 00:10:14,991
Mereka menari bersama sepertiku,...
53
00:10:15,074 --> 00:10:18,286
...saat aku merasakan itu, kurasa
saat itulah aku merasa paling hidup.
54
00:10:18,369 --> 00:10:21,497
Rasanya mengesalkan
tak bisa ada penggemar...
55
00:10:21,581 --> 00:10:23,040
...yang menonton penampilan kami.
56
00:10:24,208 --> 00:10:27,003
Namun, kurasa itu membuat kami lebih...
57
00:10:27,879 --> 00:10:31,132
Memberi kami lebih banyak ruang
untuk menantikan hari itu.
58
00:10:31,215 --> 00:10:32,717
Lalu saat hari itu tiba bagi kami,...
59
00:10:32,800 --> 00:10:34,927
...berada di ruangan yang sama
bersama-sama,...
60
00:10:35,970 --> 00:10:38,306
...itu akan menjadi momen
yang sangat istimewa.
61
00:10:38,931 --> 00:10:41,517
Bukankah banyak yang bisa dibicarakan
saat kita bertemu?
62
00:10:41,601 --> 00:10:44,604
Mulai sekarang?
Jadi, aku menantikannya.
63
00:10:47,732 --> 00:10:49,150
THE SHOW H-1
THE SHOW H-2
64
00:10:49,233 --> 00:10:50,902
THE SHOW H-3
THE SHOW H-4
65
00:10:52,445 --> 00:10:54,405
THE SHOW H-5
66
00:11:00,036 --> 00:11:01,454
The Show.
67
00:11:22,391 --> 00:11:23,976
THE SHOW H-4
68
00:11:30,525 --> 00:11:36,697
Tampil bersama band selama konser
jelas sangat menyenangkan.
69
00:11:36,781 --> 00:11:40,618
Energinya sungguh ajaib.
70
00:11:44,664 --> 00:11:46,833
Semua instrumen di belakang
dimainkan langsung,...
71
00:11:46,916 --> 00:11:50,878
...tapi produksinya juga jauh berbeda.
72
00:11:53,214 --> 00:11:58,344
Akhirnya, aku mengerti,
"Ini yang kulakukan selama dua tahun."
73
00:11:59,345 --> 00:12:00,346
THE SHOW H-3
74
00:12:04,642 --> 00:12:05,977
Bagaimana kami masuk ke sini?
75
00:12:07,895 --> 00:12:12,191
Sehingga BLINK juga bisa menikmati...
76
00:12:12,775 --> 00:12:18,281
...saat menunggu
penampilan kami berikutnya.
77
00:12:18,364 --> 00:12:19,532
Silakan nantikan!
78
00:12:25,746 --> 00:12:27,206
THE SHOW H-2
79
00:12:30,918 --> 00:12:33,796
Kami bekerja sangat keras
untuk menyiapkan konser ini,...
80
00:12:34,046 --> 00:12:36,799
...jadi kuharap kalian menontonnya
lebih dari sepuluh kali.
81
00:12:38,718 --> 00:12:41,304
Sampai jumpa.
82
00:12:41,387 --> 00:12:44,390
THE SHOW H-1
83
00:12:45,808 --> 00:12:47,810
Ayo!
84
00:12:47,894 --> 00:12:49,187
Halo.
85
00:12:57,820 --> 00:12:59,489
Apa yang kita lakukan sekarang?
86
00:13:00,364 --> 00:13:01,574
Gadis Pembawa Acara.
87
00:13:02,992 --> 00:13:05,745
Kita datang hari ini untuk latihan.
88
00:13:05,828 --> 00:13:08,456
Ini latihan untuk apa besok?
89
00:13:08,539 --> 00:13:11,125
Aku yakin ini latihan untuk The Show.
90
00:13:21,219 --> 00:13:22,678
HARI-H THE SHOW
91
00:13:22,762 --> 00:13:26,766
KONSER SIARAN LANGSUNG BLACKPINK
THE SHOW
92
00:13:49,956 --> 00:13:53,417
Aku ingin membuatnya lebih sempurna...
93
00:13:53,501 --> 00:13:57,922
...karena aku tidak puas
dan berharap punya lebih banyak waktu.
94
00:14:00,800 --> 00:14:01,968
Aku sangat gugup.
95
00:23:25,448 --> 00:23:27,700
Itu sangat menyenangkan...
96
00:23:27,783 --> 00:23:28,618
FILM LISA
97
00:23:28,701 --> 00:23:31,078
...dan waktu terbaik dalam hidupku.
98
00:23:31,913 --> 00:23:34,916
Selama sisa hidupku,
kurasa aku akan terus mengingatnya.
99
00:23:35,875 --> 00:23:37,835
Momen itu, perasaan itu.
100
00:23:40,046 --> 00:23:43,257
Banyak hal terjadi,
ada masa-masa bahagia...
101
00:23:43,341 --> 00:23:45,343
...dan ada masa-masa sedih.
102
00:23:45,426 --> 00:23:48,179
Kurasa itu masa-masa
paling membahagiakan.
103
00:23:59,732 --> 00:24:02,401
Saat aku mencoba
memikirkan masa-masa sulit,...
104
00:24:02,485 --> 00:24:05,655
...anehnya, aku tak bisa mengingatnya.
105
00:24:06,531 --> 00:24:11,327
Aku hanya menghapus semua
yang berkaitan dengan masa sulit...
106
00:24:11,410 --> 00:24:12,954
...tanpa mengetahuinya dari pikiranku.
107
00:24:13,037 --> 00:24:16,207
Aku rasa aku bukan orang
yang terlalu positif dan mudah bergaul.
108
00:24:16,290 --> 00:24:19,127
Aku orang biasa seperti orang lain,...
109
00:24:19,210 --> 00:24:22,755
...aku seperti ini setiap hari.
Setiap hari aku seperti ini.
110
00:24:32,265 --> 00:24:37,311
Aku tahu apa yang ingin kulakukan
sejak kecil.
111
00:24:37,395 --> 00:24:40,982
Aku percaya
aku orang yang sangat beruntung.
112
00:24:41,524 --> 00:24:45,236
Aku punya tujuan jelas
untuk menjadi penyanyi di masa depan.
113
00:24:45,319 --> 00:24:48,573
Aku bekerja keras
untuk mewujudkan impianku.
114
00:24:59,959 --> 00:25:02,462
Aku mencoba berpikir
bahwa aku bahagia...
115
00:25:03,171 --> 00:25:07,467
...tanpa harus membuat diriku
terlalu stres.
116
00:25:07,550 --> 00:25:11,888
Kuharap yang lain berpikir seperti itu.
117
00:25:13,806 --> 00:25:15,808
Hidup ini sangat singkat.
118
00:36:57,927 --> 00:37:02,515
Kurasa aku berpikir bahwa aku
jauh lebih kuat daripada dugaanku.
119
00:37:05,268 --> 00:37:08,813
Akan ada saatnya aku merasa terluka,...
120
00:37:09,272 --> 00:37:12,567
...atau mengalami kesulitan,...
121
00:37:12,650 --> 00:37:15,403
...tapi selama masa itu,
caraku mengatasinya...
122
00:37:15,486 --> 00:37:18,406
...adalah lebih menyiapkan diri
untuk ini,...
123
00:37:18,489 --> 00:37:21,325
...atau fokus memikirkan bagaimana aku
bisa melangkah maju lebih baik.
124
00:37:41,554 --> 00:37:48,186
SEBUAH FILM JISOO
125
00:37:50,730 --> 00:37:51,731
Sikap terhadap kehidupan?
126
00:37:55,610 --> 00:37:57,153
Itu sulit.
127
00:37:58,196 --> 00:37:59,739
Ya...
128
00:38:01,699 --> 00:38:04,994
Kurasa aku hanya hidup
dengan menikmati setiap momen.
129
00:38:35,900 --> 00:38:37,985
Yang kurasakan selama proses itu...
130
00:38:38,069 --> 00:38:41,531
...adalah jika aku berpikir
terlalu jauh...
131
00:38:42,114 --> 00:38:44,116
...tentang hal yang belum terjadi,...
132
00:38:44,200 --> 00:38:45,868
...aku bisa gelisah
dan mengkhawatirkannya,...
133
00:38:45,952 --> 00:38:47,912
...dan ada banyak hal yang kuabaikan.
134
00:38:47,995 --> 00:38:50,748
Jadi, aku mencoba menikmati saat ini,...
135
00:38:50,832 --> 00:38:54,961
...dan mencoba bersenang-senang.
136
00:38:57,672 --> 00:39:03,761
TUR DUNIA 2019 BLACKPINK
IN YOUR AREA
137
00:39:07,348 --> 00:39:09,016
Ya!
138
00:39:09,517 --> 00:39:12,603
Sudah hampir waktunya
untuk bertemu BLINK...
139
00:39:12,687 --> 00:39:15,731
...dari seluruh dunia
yang telah menunggu begitu lama.
140
00:39:15,815 --> 00:39:20,611
Aku sangat gugup,
tapi karena penantian lama kalian,...
141
00:39:20,987 --> 00:39:22,488
...aku akan menunjukkan yang terbaik.
142
00:39:22,572 --> 00:39:24,448
Beri kami banyak dukungan dan nikmatilah.
143
00:39:35,751 --> 00:39:39,338
Thailand juga kampung halaman Lisa.
144
00:39:39,422 --> 00:39:45,261
Kurasa akan lebih berarti memulai
tur dunia kami di kampung halaman Lisa.
145
00:39:45,344 --> 00:39:50,516
Mulai dari Thailand,
kami akan pergi ke Amerika Utara,...
146
00:39:50,600 --> 00:39:54,520
...dan Eropa untuk bertemu
BLINK di seluruh dunia.
147
00:39:54,604 --> 00:39:57,398
Aku merasa sangat terhormat
dan menantikannya.
148
00:40:04,864 --> 00:40:10,161
Tur dunia BLACKPINK sendiri
masih sangat asing bagiku.
149
00:40:10,244 --> 00:40:13,206
Aku masih tak percaya.
150
00:40:17,585 --> 00:40:21,589
Aku menyiapkan banyak hal menyenangkan
untuk konser kami,...
151
00:40:22,089 --> 00:40:25,551
...dan ingin melakukan lebih banyak
hal menarik di negara yang berbeda.
152
00:40:25,635 --> 00:40:27,929
Itulah yang kurasakan.
153
00:40:28,012 --> 00:40:32,016
Aku berharap banyak BLINK
di seluruh dunia datang.
154
00:40:32,099 --> 00:40:33,100
Ini akan menyenangkan.
155
00:40:47,657 --> 00:40:49,116
Apa kabar, Bangkok?
156
00:41:23,943 --> 00:41:25,945
Itu sangat menyentuh.
157
00:41:26,028 --> 00:41:27,780
Kurasa aku sangat beruntung
menonton mereka,...
158
00:41:27,864 --> 00:41:30,241
...aku bisa tahu
betapa keras mereka berusaha.
159
00:41:30,324 --> 00:41:35,788
Dari awal sampai akhir,
aku ingin mereka menjaga diri sendiri.
160
00:41:35,872 --> 00:41:39,709
Kuharap mereka semua sehat...
161
00:41:39,792 --> 00:41:43,921
...karena mereka harus pergi ke konser
di seluruh dunia.
162
00:42:02,773 --> 00:42:07,069
Kami akan mengunjungi BLINK
di negara lain.
163
00:42:07,153 --> 00:42:09,322
Tolong tunggu sebentar lagi.
164
00:42:09,405 --> 00:42:12,992
Kami akan segera pergi ke sana
dan menunjukkan penampilan hebat.
165
00:42:13,075 --> 00:42:14,952
BLINK, tunggu sebentar lagi.
166
00:42:18,414 --> 00:42:22,919
Selamat datang di Tur Dunia BLACKPINK
2019 In Your Area, Jakarta!
167
00:42:23,002 --> 00:42:24,545
Hong Kong! Manila!
168
00:42:24,629 --> 00:42:26,172
Singapura! Makau!
169
00:42:26,255 --> 00:42:28,299
Kuala Lumpur! Taipei!
170
00:42:50,696 --> 00:42:53,783
Manusia-manusia paling menakjubkan
yang pernah kulihat.
171
00:42:53,866 --> 00:42:55,034
Aku sangat menyayangi mereka.
172
00:42:57,370 --> 00:42:59,080
BLACKPINK punya gaya sendiri.
173
00:43:06,420 --> 00:43:08,881
BLACKPINK! Selamat datang di L.A.!
174
00:43:08,965 --> 00:43:10,174
Selamat datang di Texas!
175
00:43:10,258 --> 00:43:12,677
- Selamat datang di Atlanta!
- Selamat datang di Kanada!
176
00:43:12,760 --> 00:43:14,303
Selamat datang di Fort Worth!
177
00:43:14,387 --> 00:43:17,473
Selamat datang di Newark, BLACKPINK!
178
00:43:48,546 --> 00:43:53,885
Aku suka bagaimana empat wanita muda
menjadi diri mereka sendiri.
179
00:43:53,968 --> 00:43:55,887
Mereka seperti panutan bagi kami.
180
00:43:55,970 --> 00:43:56,888
Ya, kita semua ingin menjadi...
181
00:43:56,971 --> 00:43:58,347
- ...seperti BLACKPINK.
- Ya.
182
00:44:36,219 --> 00:44:38,346
Hai, Melbourne, aku Ros๏ฟฝ.
183
00:45:05,915 --> 00:45:08,960
SELAMAT DATANG DI RUMAH, ROSIE
184
00:45:13,422 --> 00:45:14,715
Halo, aku Lisa.
185
00:45:15,883 --> 00:45:18,719
Aku sangat senang bisa
kembali ke Thailand.
186
00:45:23,808 --> 00:45:26,310
Kami berempat melakukannya
dengan sangat baik,...
187
00:45:26,394 --> 00:45:29,564
...dan aku sangat bangga
pada kita semua...
188
00:45:29,647 --> 00:45:31,232
...karena kami melalui banyak hal.
189
00:45:32,859 --> 00:45:38,197
Aku tahu kalian hanya melihat
yang ada di panggung, tetapi aku merasa...
190
00:45:38,281 --> 00:45:41,284
...kami melalui banyak hal
dan aku sangat bangga...
191
00:45:41,367 --> 00:45:42,285
Aku akan menangis.
192
00:45:42,368 --> 00:45:44,745
Semuanya berhenti menangis.
193
00:45:45,746 --> 00:45:48,666
Semua orang menangis.
194
00:45:54,130 --> 00:45:57,341
Aku agak malu,...
195
00:45:57,425 --> 00:46:01,471
...tetapi aku ingin memberi tahu
semua orang...
196
00:46:02,805 --> 00:46:06,309
...terima kasih banyak, BLINK.
Kami menyayangimu. Terima kasih banyak.
197
00:46:06,392 --> 00:46:09,979
Kami sangat menyayangi kalian
dan masih banyak lagi yang akan hadir.
198
00:46:10,062 --> 00:46:11,522
Ini baru awal bagi kami.
199
00:46:13,566 --> 00:46:16,903
Kami selalu menyayangi kalian.
Terima kasih.
200
00:46:20,573 --> 00:46:22,992
TUR DUNIA 2019 BLACKPINK
IN YOUR AREA
201
00:46:29,457 --> 00:46:30,374
Murni...
202
00:46:32,460 --> 00:46:33,920
Puitis...
203
00:46:35,213 --> 00:46:37,048
Sangat bersemangat...
204
00:46:38,716 --> 00:46:40,176
Tak pernah mati...
205
00:46:42,178 --> 00:46:43,513
Berwujud...
206
00:46:44,806 --> 00:46:46,432
Selamanya muda...
207
00:46:48,392 --> 00:46:49,685
Tidak egois...
208
00:46:51,312 --> 00:46:53,439
Kau dan aku...
209
00:46:53,523 --> 00:46:55,525
Hasrat...
210
00:47:04,283 --> 00:47:05,868
Saat tumbuh dewasa, kita merasa...
211
00:47:05,952 --> 00:47:09,997
...tak ada batasan
untuk tujuan dan impian.
212
00:47:10,873 --> 00:47:13,251
Kesulitan di sana-sini,...
213
00:47:13,334 --> 00:47:16,629
...karena cukup menantang
sebagai anak berusia 16 tahun...
214
00:47:17,171 --> 00:47:19,507
...tumbuh dalam budaya yang berbeda.
215
00:47:20,633 --> 00:47:23,094
Saat itu tampak tak realistis,...
216
00:47:23,177 --> 00:47:26,013
...tapi aku tahu
aku akan mewujudkannya.
217
00:47:27,431 --> 00:47:31,060
Aku sebenarnya iri pada diriku
sebagai peserta didik...
218
00:47:31,144 --> 00:47:35,148
...karena aku percaya
aku sangat berkemauan keras,...
219
00:47:35,231 --> 00:47:37,692
...sangat keras kepala,
sangat yakin dengan masa depanku,...
220
00:47:37,775 --> 00:47:40,403
...dan sangat bertekad
untuk mencapai tujuanku,...
221
00:47:40,486 --> 00:47:42,738
...dan aku tahu aku akan mencapainya
karena suatu alasan.
222
00:47:46,409 --> 00:47:48,911
Aku harus selalu memikirkan...
223
00:47:48,995 --> 00:47:51,497
...betapa bersemangatnya aku
terhadap musik,...
224
00:47:51,581 --> 00:47:52,748
...dan seberapa besar musik...
225
00:47:53,624 --> 00:47:55,793
...memberiku banyak dukungan.
226
00:47:55,877 --> 00:47:59,464
Ternyata itu menjadi hidupku sekarang,...
227
00:47:59,547 --> 00:48:01,632
...sampai hari ini juga.
228
00:48:01,716 --> 00:48:03,468
Ya, musik adalah bagian besar.
229
00:48:06,512 --> 00:48:09,932
Menyiapkan musik saja
selalu merupakan hal pribadi.
230
00:48:10,558 --> 00:48:13,311
Bisa menjelajah untuk kali pertama...
231
00:48:13,394 --> 00:48:17,982
...tentang apa musikku, dan apa yang akan
kutunjukkan kepada penggemarku...
232
00:48:18,065 --> 00:48:20,276
...adalah pengalaman
yang sangat bermanfaat.
233
00:48:22,403 --> 00:48:25,823
Selama persiapan The Show,...
234
00:48:25,907 --> 00:48:29,869
...kurasa aku juga menyiapkan
proyek soloku.
235
00:48:29,952 --> 00:48:34,874
Aku baru saja menyelesaikan
syuting terakhir "Gone",...
236
00:48:34,957 --> 00:48:37,710
...jadi itu video musik kedua
yang kubuat berturut-turut.
237
00:48:38,294 --> 00:48:41,589
Sejujurnya, kurasa ini kali pertama
aku mengatakan ini,...
238
00:48:41,672 --> 00:48:44,550
...bahwa itu benar-benar tantangan,
namun di saat yang sama,...
239
00:48:44,634 --> 00:48:48,721
...aku sangat bersyukur
atas kesempatan yang kudapatkan.
240
00:48:48,805 --> 00:48:50,097
Sangat menyenangkan,...
241
00:48:50,181 --> 00:48:53,851
...menciptakan, berpikir,
dan membuat semuanya menjadi hidup...
242
00:48:53,935 --> 00:48:55,770
...semua ide kami.
243
00:48:56,771 --> 00:48:58,564
Kurasa aku sudah berusaha sebaik mungkin.
244
00:48:58,648 --> 00:49:00,650
Kurasa aku tak akan kembali
dan mengubah apa pun,...
245
00:49:00,733 --> 00:49:04,111
...karena aku sudah mencurahkan
hati dan jiwaku ke dalamnya.
246
00:57:10,640 --> 00:57:13,392
Aku merasa sejauh yang kuingat...
247
00:57:13,476 --> 00:57:16,813
...sejak kecil, aku selalu pemalu.
248
00:57:18,189 --> 00:57:22,151
Aku tak suka bicara di depan banyak orang.
249
00:57:23,778 --> 00:57:27,448
Aku harus berjuang mencari
sesuatu yang baru di dalam diriku,...
250
00:57:27,532 --> 00:57:31,202
...yang ingin kukembangkan
menjadi milikku sendiri,...
251
00:57:32,119 --> 00:57:35,957
...dan menciptakan sesuatu
yang belum ada di dunia.
252
00:57:38,376 --> 00:57:42,630
Namun, dalam hal tampil di panggung,...
253
00:57:43,422 --> 00:57:48,302
...kurasa aku menjadi
diriku yang baru,...
254
00:57:48,386 --> 00:57:50,471
...diriku yang tak takut.
255
00:57:56,602 --> 00:57:59,147
Saat aku tampil,
aku melupakan semuanya.
256
00:58:00,022 --> 00:58:01,482
Hanya tentang aku,...
257
00:58:02,066 --> 00:58:05,236
...mengekspresikan diri,
mengekspresikan musik kami.
258
00:58:05,945 --> 00:58:09,574
Kurasa aku punya tombol di dalam
yang kunyalakan dan matikan,...
259
00:58:09,657 --> 00:58:11,951
...tapi itu bukan sesuatu
yang sengaja kulakukan.
260
00:58:12,618 --> 00:58:14,912
Kurasa itu bereaksi dengan musik.
261
00:58:14,996 --> 00:58:20,835
Energi pertama yang kutemui
setiap kali pertama melompat ke panggung.
262
00:58:42,732 --> 00:58:45,526
Aku ingin bilang
aku terlahir dengan itu...
263
00:58:45,610 --> 00:58:48,362
...karena aku bangga akan itu
dan senang melakukannya.
264
00:58:49,489 --> 00:58:50,448
Jadi, ya.
265
01:01:47,375 --> 01:01:51,212
Kurasa identitas kami sudah ditetapkan.
266
01:01:51,712 --> 01:01:53,589
Aku suka berpikir...
267
01:01:53,673 --> 01:01:57,260
...kami sangat bangga memiliki
warna hitam dan merah muda,...
268
01:01:57,343 --> 01:01:58,803
...tapi karena itu,...
269
01:01:58,886 --> 01:02:02,932
...kami masih dalam proses
terus bereksperimen,...
270
01:02:03,015 --> 01:02:06,686
...dan untungnya
daripada tak bisa memprediksinya,...
271
01:02:06,769 --> 01:02:10,940
...kami akan maju
ke arah yang kami inginkan,...
272
01:02:11,023 --> 01:02:14,360
...dan menikmati seluruh prosesnya
karena itu.
273
01:02:14,443 --> 01:02:16,028
Kami semua tumbuh
dalam budaya yang berbeda,...
274
01:02:16,112 --> 01:02:17,530
...dan berbagai budaya
saling tumpang tindih,...
275
01:02:17,613 --> 01:02:18,531
...lalu sebuah grup lahir.
276
01:02:19,574 --> 01:02:21,576
Namun, alih-alih memaksa semua menyatu,...
277
01:02:21,659 --> 01:02:25,329
...kami bekerja sebagai grup...
278
01:02:25,413 --> 01:02:27,790
...tanpa kehilangan
individualitas kami,...
279
01:02:27,874 --> 01:02:32,545
...dan kurasa itu muncul
sebagai warna grup BLACKPINK.
280
01:02:33,463 --> 01:02:37,800
Kurasa kami bersinar paling terang...
281
01:02:37,884 --> 01:02:40,094
...saat kami melakukan
apa yang kami sukai.
282
01:02:40,178 --> 01:02:42,638
Itu baru musik, 'kan?
283
01:02:42,722 --> 01:02:47,602
Saat kami mengekspresikan
apa yang ingin kami ekspresikan.
284
01:02:48,227 --> 01:02:51,397
Saat itulah kami bersinar paling terang.
285
01:02:51,481 --> 01:02:54,859
Jadi, kurasa akan bagus
jika kami menunjukkan...
286
01:02:54,942 --> 01:02:59,322
...banyak hal yang kami nikmati
di masa depan.
287
01:02:59,405 --> 01:03:00,990
Saat kami melakukan ini,
karena kami selalu berpikir,...
288
01:03:01,073 --> 01:03:02,742
..."Kami bisa menunjukkan
sesuatu seperti ini,...
289
01:03:02,825 --> 01:03:05,369
...kali ini kami bisa menunjukkan ini."
290
01:03:05,453 --> 01:03:11,834
Kurasa kami juga bisa menunjukkan sisi
yang berbeda sekarang dan seterusnya.
291
01:03:12,710 --> 01:03:17,840
Kami berencana terus melakukan apa
yang kami inginkan dan menunjukkannya.
292
01:03:22,220 --> 01:03:26,849
Lima tahun tak terlalu singkat
dan tak terlalu lama, bukan?
293
01:03:27,475 --> 01:03:31,312
Namun, banyak hal berbeda terjadi.
294
01:03:31,896 --> 01:03:34,899
Ada masa-masa bahagia dan masa-masa sedih.
295
01:03:35,775 --> 01:03:42,698
Kurasa itu saat-saat paling bahagia
di usia 20-anku.
296
01:03:45,743 --> 01:03:48,996
Saat kami sedang tur,...
297
01:03:49,080 --> 01:03:53,084
...aku selalu merasa sibuk memikirkan...
298
01:03:53,167 --> 01:03:56,462
...kota mana yang harus kami kunjungi
selanjutnya dan semacamnya.
299
01:03:57,046 --> 01:04:01,300
Namun, kemudian melihat video ini
sepertinya kami banyak tertawa,...
300
01:04:01,384 --> 01:04:06,389
...dan sangat menikmati kebersamaan kami.
301
01:04:08,099 --> 01:04:12,812
Saat kami memulai debut,
dan memiliki pengalaman berbeda,...
302
01:04:13,396 --> 01:04:16,858
...ada ketakutan
apakah kami baik-baik saja,...
303
01:04:16,941 --> 01:04:20,403
...dan merasa tak yakin
tentang beberapa hal.
304
01:04:21,028 --> 01:04:23,156
Saat kami mengadakan konser pertama...
305
01:04:23,906 --> 01:04:25,700
...apa yang kami katakan di panggung...
306
01:04:25,783 --> 01:04:29,912
...bagian yang sangat penting
dari konser kami juga.
307
01:04:29,996 --> 01:04:34,917
Aku sangat gugup, berpikir,
"Jangan membuat kesalahan."
308
01:04:35,126 --> 01:04:39,797
Sudah dua tahun sejak debut kami.
Sedikit lebih dari itu.
309
01:04:39,881 --> 01:04:43,843
Lalu untuk bisa mengadakan konser...
310
01:04:43,926 --> 01:04:48,639
...di tempat sebesar ini di Korea,
di Seoul, seperti ini...
311
01:04:48,723 --> 01:04:52,977
Bahkan saat mengatakannya,
aku merasa telah banyak berkembang.
312
01:04:53,060 --> 01:04:56,397
Itu mungkin berkat BLINK. Benar, bukan?
313
01:04:56,481 --> 01:04:59,734
Kita sudah bersama sejak awal.
314
01:04:59,817 --> 01:05:04,614
Aku suka berpikir
kami telah tumbuh sedikit,...
315
01:05:04,697 --> 01:05:08,075
...melihat kami menjadi lebih nyaman
dengan membuat pidato...
316
01:05:08,159 --> 01:05:09,452
...dan saling menjaga.
317
01:05:09,535 --> 01:05:12,747
Aku mau percaya...
318
01:05:12,830 --> 01:05:15,583
...bahwa kami masih punya energi itu
dari saat kami masih peserta didik.
319
01:05:17,502 --> 01:05:20,963
Aku sangat terharu,
terima kasih banyak sudah datang.
320
01:05:21,547 --> 01:05:25,426
Karena kami berempat,
mari percaya kami berempat...
321
01:05:25,510 --> 01:05:30,389
...dan lebih bergembira
karena kami sering mengatakan itu.
322
01:05:30,473 --> 01:05:34,477
Lebih menyenangkan
untuk melakukan tantangan baru...
323
01:05:34,560 --> 01:05:38,064
...dan kami menjadi lebih bersemangat
dan menantikan sesuatu.
324
01:05:38,147 --> 01:05:40,358
Kurasa kami makin berkembang.
325
01:05:40,441 --> 01:05:46,697
Kami selalu ada untuk kalian, BLINK.
Tetaplah bersama kami.
326
01:05:47,615 --> 01:05:49,200
Saat kami berempat bersama,...
327
01:05:49,283 --> 01:05:54,038
...kami selalu tertawa dan bicara
seperti saat masih peserta didik.
328
01:05:54,121 --> 01:05:56,874
Bekerja sama sangat menyenangkan.
329
01:05:56,958 --> 01:05:59,127
Kurasa kami sama.
330
01:06:00,211 --> 01:06:02,505
Kini kita bahkan tak perlu bicara,...
331
01:06:02,588 --> 01:06:05,591
...kita hanya saling menatap dan tahu.
332
01:06:07,593 --> 01:06:09,095
Katakan, Lisa.
333
01:06:09,178 --> 01:06:13,391
Ya. Terima kasih atas dukungan...
334
01:06:14,642 --> 01:06:18,062
...dan cinta kalian,
aku akan bekerja lebih keras...
335
01:06:18,146 --> 01:06:20,565
...sebagai Lisa dari BLACKPINK.
336
01:06:20,648 --> 01:06:21,941
Aku sayang kalian, BLINK.
337
01:16:41,227 --> 01:16:42,895
BLINK.
338
01:16:43,604 --> 01:16:49,026
Kami baru menyelesaikan
pertunjukan AS terakhir, hore.
339
01:16:49,527 --> 01:16:51,612
Aku masih tak bisa dengar.
340
01:16:52,947 --> 01:16:54,198
Apa suaraku terdengar bagus?
341
01:16:54,282 --> 01:16:57,410
Aku sangat sedih ini sudah berakhir.
342
01:16:57,493 --> 01:17:03,749
Rasanya manis getir.
343
01:17:05,543 --> 01:17:07,211
Selama satu setengah bulan terakhir,...
344
01:17:08,004 --> 01:17:12,633
...ada banyak pengalaman baru dan menarik.
345
01:17:12,717 --> 01:17:17,889
Tetap saja, aku punya banyak
waktu bersantai di kota yang berbeda.
346
01:17:19,974 --> 01:17:21,267
Itu hebat.
347
01:17:22,643 --> 01:17:26,939
Kami banyak tampil
dan itu waktu yang bermakna.
348
01:17:27,440 --> 01:17:31,736
Rasanya aku menikmati
setiap momen lebih dari dugaan.
349
01:17:31,819 --> 01:17:34,989
Itu tur yang berarti,
seperti hadiah kejutan.
350
01:17:35,907 --> 01:17:38,826
Yang paling kurasakan selama tur...
351
01:17:42,288 --> 01:17:44,582
...adalah itu sungguh waktu bagiku...
352
01:17:44,665 --> 01:17:48,211
...memikirkan kembali
diriku sebagai BLACKPINK.
353
01:17:56,594 --> 01:18:01,849
Sejujurnya, kurasa kami tak banyak
berubah karena sudah lima tahun.
354
01:18:01,933 --> 01:18:04,435
Kami belum banyak berubah,...
355
01:18:04,519 --> 01:18:07,605
...tapi lebih meyakinkan
jika ada penggemar di sisi kami...
356
01:18:07,688 --> 01:18:11,234
...yang selalu mendukung kami
selama lima tahun.
357
01:18:11,317 --> 01:18:14,278
Akan ada hari jadi keenam
dan ketujuh di masa depan,...
358
01:18:14,362 --> 01:18:19,992
...tetapi karena rasanya
kami makin kuat seiring waktu,...
359
01:18:20,076 --> 01:18:24,789
...aku sangat suka
perasaan kami dan BLINK...
360
01:18:24,872 --> 01:18:26,916
...yang menjadi jauh lebih dekat.
361
01:18:27,834 --> 01:18:30,128
Sulit dipercaya sudah lima tahun.
362
01:18:32,505 --> 01:18:38,177
Aku harap film ini
dapat sedikit melepas...
363
01:18:39,387 --> 01:18:42,140
...rasa frustrasi BLINK,...
364
01:18:43,349 --> 01:18:46,561
...dan kenangan indah
yang juga akan kami miliki,...
365
01:18:46,644 --> 01:18:50,022
...dan bisa kami lihat lagi tahun depan,
dan membicarakannya, mungkin?
366
01:18:50,731 --> 01:18:53,734
Ini langkah baru bagi kami,
aku sangat senang...
367
01:18:54,694 --> 01:18:56,737
...kami mendapat kesempatan ini.
368
01:18:58,489 --> 01:19:00,158
Aku merindukan kalian.
369
01:19:26,559 --> 01:19:31,439
Aku merasa sering menangis
selama lima tahun ini.
370
01:19:31,522 --> 01:19:36,277
Saat menonton video dari penggemarku,
aku selalu menangis.
371
01:19:36,360 --> 01:19:40,281
Aku sangat terharu
saat melihat video itu.
372
01:19:40,364 --> 01:19:43,993
Bahkan saat bicara,
aku merasa ingin menangis.
373
01:19:44,076 --> 01:19:48,873
Karena menurutku,
itu masa-masa yang bahagia.
374
01:20:01,385 --> 01:20:05,264
Lima tahun lalu,
kami lima tahun lebih muda,...
375
01:20:05,348 --> 01:20:08,142
...dan mungkin begitu juga
dengan BLINK kami.
376
01:20:08,226 --> 01:20:10,228
Seiring kami terus tumbuh...
377
01:20:10,311 --> 01:20:14,357
...aku sangat senang
bisa bersama BLINK,...
378
01:20:14,440 --> 01:20:16,192
...dan aku sangat merindukan mereka...
379
01:20:16,275 --> 01:20:18,736
...karena kami tak bisa bertemu
belakangan ini,...
380
01:20:18,820 --> 01:20:22,698
...tetapi lain kali kita semua bertemu,...
381
01:20:22,782 --> 01:20:24,992
...aku sangat senang memikirkan,...
382
01:20:25,076 --> 01:20:29,038
...jika kami akan bisa menyambut mereka
dengan bahagia.
383
01:20:29,121 --> 01:20:35,002
Terima kasih banyak
karena selalu mengkhawatirkan kami,...
384
01:20:35,086 --> 01:20:37,130
...dan kami sangat merindukan kalian.
385
01:20:37,713 --> 01:20:41,259
Karena BLINK selalu ada...
386
01:20:41,342 --> 01:20:43,636
...di sisi kami, mencintai kami apa pun
yang kami lakukan,...
387
01:20:43,719 --> 01:20:47,598
...atau apa pun yang terjadi tahun itu.
388
01:20:48,057 --> 01:20:52,395
Itu membuat kami ingin maju lebih jauh.
389
01:20:52,478 --> 01:20:55,940
Semoga kalian maju bersama BLACKPINK...
390
01:20:56,023 --> 01:21:01,028
...sebagai teman seumur hidup.
391
01:21:01,112 --> 01:21:04,073
Terima kasih
dan aku selalu mencintai kalian semua.
392
01:21:06,367 --> 01:21:12,456
Saat membicarakan perasaan kami,...
393
01:21:12,540 --> 01:21:14,125
...selalu tak ada yang bisa kukatakan,...
394
01:21:14,208 --> 01:21:16,335
...dan aku merasa sangat malu, tetapi...
395
01:21:28,514 --> 01:21:29,724
Apa yang harus aku katakan?
396
01:21:34,937 --> 01:21:39,275
Ada banyak hal
yang ingin aku katakan, tetapi...
397
01:21:40,526 --> 01:21:43,237
...untuk mempersingkatnya...
398
01:21:47,783 --> 01:21:50,286
Terima kasih banyak.
399
01:21:50,369 --> 01:21:56,834
Terima kasih banyak
sudah menyukai Lisa BLACKPINK.
400
01:21:56,918 --> 01:21:59,879
Saat masih kecil,
aku tak pernah membayangkan...
401
01:22:01,631 --> 01:22:04,175
...aku bisa dicintai...
402
01:22:05,343 --> 01:22:11,474
...oleh orang-orang di seluruh dunia.
403
01:22:12,767 --> 01:22:16,687
Sejujurnya,
terima kasih karena selalu mendukungku.
404
01:22:18,022 --> 01:22:19,357
Ya, itu saja.
405
01:22:20,441 --> 01:22:26,948
Aku tak tahu cara mengekspresikan
perasaanku selain berterima kasih.
406
01:22:30,535 --> 01:22:32,745
Terima kasih, BLACKPINK,
karena telah menunjukkan...
407
01:22:32,829 --> 01:22:34,580
...bahwa kita bisa melakukan
semua yang kita cintai,...
408
01:22:34,664 --> 01:22:36,123
...saat kita memercayainya.
409
01:22:36,207 --> 01:22:37,333
Kami menyayangimu.
410
01:22:37,416 --> 01:22:42,213
Semangat, nona-nona, kami bersamamu,
selalu setia, kami mencintaimu.
411
01:22:42,296 --> 01:22:46,509
Aku akan selamanya mendukung BLACKPINK
dan berterima kasih untuk semuanya.
412
01:22:47,176 --> 01:22:48,261
Aku juga.
413
01:22:49,053 --> 01:22:51,097
- Kalian Ratu.
- Kami menyayangimu.
414
01:22:51,180 --> 01:22:53,641
Aku sayang kalian
dan kalian begitu hebat,...
415
01:22:53,724 --> 01:22:55,434
...dan aku berharap
bisa bertemu dengan kalian lagi.
416
01:23:24,005 --> 01:23:26,466
Saat kami naik ke panggung seperti ini,...
417
01:23:26,549 --> 01:23:31,471
...kami bisa melihat
light stick bergoyang dan sorakan.
418
01:23:33,723 --> 01:23:35,683
Cantik sekali.
419
01:23:36,642 --> 01:23:39,812
Beberapa orang membuatnya
berbunyi "bip bip bip",...
420
01:23:39,896 --> 01:23:41,939
...karena kau bisa mengaturnya
seperti itu.
421
01:23:42,023 --> 01:23:43,983
Setiap kali mendengarnya,...
422
01:23:44,066 --> 01:23:46,611
...aku sangat senang
dan merasa sangat bersemangat.
423
01:23:49,864 --> 01:23:53,701
- BLACKPINK!
- BLACKPINK!
424
01:23:53,784 --> 01:23:57,580
- BLACKPINK!
- BLACKPINK!
425
01:23:57,663 --> 01:23:59,957
- BLACKPINK!
- BLACKPINK!
426
01:24:00,041 --> 01:24:03,252
Kami akan menghargai
kenangan berharga ini.
427
01:24:03,336 --> 01:24:07,215
Terima kasih kepada kalian yang mendukung
dan mencintai kami sepenuh hati.
428
01:24:07,715 --> 01:24:12,261
Kami akan menyimpan kenangan ini
dan terus berkembang sebagai BLACKPINK.
429
01:24:12,345 --> 01:24:13,679
Terima kasih.
430
01:24:27,443 --> 01:24:29,028
Tetap bersama kami, BLINK.
431
01:24:30,196 --> 01:24:32,657
KITA AKAN BERSAMA SELAMANYA
432
01:24:32,740 --> 01:24:33,866
Sekali lagi saja,...
433
01:24:33,950 --> 01:24:35,785
...kami akan melihat kalian sekali lagi
dari dekat sebelum pergi.
434
01:24:35,868 --> 01:24:38,079
BLINK kita sangat cantik.
435
01:24:38,162 --> 01:24:41,791
Tolong dukung kami dan tetaplah
bersemangat sampai akhir.
436
01:24:41,874 --> 01:24:43,292
- Kami menyayangimu.
- Kami menyayangimu.
437
01:24:45,253 --> 01:24:51,342
BLACKPINK...
438
01:25:01,227 --> 01:25:02,270
BLACKPINK SELAMANYA
439
01:25:02,353 --> 01:25:03,354
JISOO, JENNIE, ROS๏ฟฝ, LISA,
KALIAN LUAR BIASA!
440
01:25:03,437 --> 01:25:04,438
KARENA KALIAN HIDUPKU MENJADI
LEBIH MENARIK DAN BAHAGIA
441
01:33:17,181 --> 01:33:21,060
Jadi, singkatnya,
bisakah aku melakukannya dengan gestur?
442
01:33:21,686 --> 01:33:22,854
Baiklah, aku akan memakai gesturku.
443
01:33:22,937 --> 01:33:23,771
Karena semua orang...
444
01:33:23,855 --> 01:33:25,189
- ...punya ekspresi berbeda...
- Benar.
445
01:33:26,941 --> 01:33:30,069
BLACKPINK, BLINK, selamanya.
446
01:33:32,155 --> 01:33:33,865
Terima kasih sudah bereaksi.
447
01:33:33,948 --> 01:33:35,741
Apa ini? Ini bagus.
448
01:33:36,200 --> 01:33:37,410
Kau bisa menutupnya seperti ini?
449
01:33:37,493 --> 01:33:39,745
BLACKPINK, BLINK, selamanya.
450
01:33:41,080 --> 01:33:42,707
- Terima kasih.
- Haruskah kita mencobanya bersama?
451
01:33:42,790 --> 01:33:43,624
Mari.
452
01:33:43,708 --> 01:33:45,835
Seperti ini, BLACKPINK, BLINK, selamanya.
453
01:33:45,918 --> 01:33:47,712
Baiklah, lima, enam, tujuh, delapan.
454
01:33:47,795 --> 01:33:50,715
BLACKPINK, BLINK, selamanya.
455
01:33:50,798 --> 01:33:52,800
Terima kasih!
456
01:33:54,177 --> 01:33:55,344
Lucu sekali.
457
01:36:23,451 --> 01:36:24,911
Aku merindukan kalian.
458
01:36:24,994 --> 01:36:27,121
TAK KALAH PENTING, TERIMA KASIH
KEPADA PARA BLINK YANG KAMI SAYANG
459
01:36:27,205 --> 01:36:28,581
Diterjemahkan oleh: SarahMK
37410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.