Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,463 --> 00:00:02,088
- I love you.
- I love you, too.
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,648
Eddie?
3
00:00:04,673 --> 00:00:07,158
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:08,525 --> 00:00:09,747
I'm your new roommate.
5
00:00:09,787 --> 00:00:12,442
Why did you beat cancer
if you're not gonna live?
6
00:00:12,471 --> 00:00:14,930
You were the first
one to know I was gay.
7
00:00:14,955 --> 00:00:16,779
Maybe even before I knew.
8
00:00:17,236 --> 00:00:18,445
I'm still grieving.
9
00:00:18,470 --> 00:00:19,844
It's taking me longer to do that
10
00:00:19,869 --> 00:00:22,049
because I feel like I'm doing it alone.
11
00:00:22,904 --> 00:00:24,703
Do you know how bad it got for Katherine
12
00:00:24,728 --> 00:00:26,275
when she found out
he was cheating on her?
13
00:00:26,299 --> 00:00:28,367
He's gonna start physical therapy.
With me.
14
00:00:28,392 --> 00:00:29,836
Don't go getting all soft on me now.
15
00:00:29,861 --> 00:00:32,508
I'm not doing it for him.
I'm doing it for Katherine.
16
00:00:32,533 --> 00:00:33,949
I was drunk, and I don't remember,
17
00:00:33,973 --> 00:00:36,149
but I had something
to do with this, didn't I?
18
00:00:36,174 --> 00:00:37,315
This is payback
19
00:00:37,340 --> 00:00:39,869
for all of the stupid choices
I've made in my life.
20
00:00:42,997 --> 00:00:44,174
Hello.
21
00:00:47,288 --> 00:00:49,812
Okay, the bathroom door has been widened
22
00:00:49,837 --> 00:00:52,187
to accommodate Dad's wheelchair.
23
00:00:52,595 --> 00:00:53,602
Check.
24
00:00:53,627 --> 00:00:54,774
He's gonna love it, T.
25
00:00:54,799 --> 00:00:57,883
The guitars are hanging
from low hooks on the wall,
26
00:00:57,908 --> 00:00:59,500
easily accessible.
27
00:00:59,525 --> 00:01:00,814
Check.
28
00:01:01,520 --> 00:01:04,260
- _
- And I built Dad a Lego guitar.
29
00:01:05,045 --> 00:01:06,531
Oh, my God.
30
00:01:06,556 --> 00:01:07,874
What's that?
31
00:01:08,244 --> 00:01:09,508
Nothing.
32
00:01:09,533 --> 00:01:10,801
Um...
33
00:01:10,826 --> 00:01:13,127
I was just looking for this.
34
00:01:14,963 --> 00:01:16,616
The final touch.
35
00:01:16,641 --> 00:01:18,681
- Genius, Mom.
- Voilà.
36
00:01:25,427 --> 00:01:26,864
Boo-yah!
37
00:01:28,286 --> 00:01:30,025
Found a hook for it.
38
00:01:30,729 --> 00:01:32,469
Now it looks perfect.
39
00:01:37,398 --> 00:01:42,023
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40
00:01:42,093 --> 00:01:43,224
Look at us.
41
00:01:43,249 --> 00:01:45,379
I'm packing for my month at the Dixons',
42
00:01:45,404 --> 00:01:47,057
you're packing for...
43
00:01:47,190 --> 00:01:49,146
How long is your PT session with Eddie?
44
00:01:49,186 --> 00:01:50,599
A year?
45
00:01:50,624 --> 00:01:52,529
Are you really just taking a backpack?
46
00:01:52,554 --> 00:01:53,920
Well, I don't know.
47
00:01:54,163 --> 00:01:55,922
I've never been a mom before.
48
00:01:56,171 --> 00:01:57,967
I don't know what I'll need.
49
00:01:57,992 --> 00:02:00,271
Well, you're gonna need to take
another pair of underwear
50
00:02:00,296 --> 00:02:02,279
if you expect me to stay the night.
51
00:02:03,911 --> 00:02:06,685
Are you sure Delilah is cool
with that, by the way?
52
00:02:06,710 --> 00:02:08,656
She's French. She practically insisted.
53
00:02:09,352 --> 00:02:10,716
Alright, well,
54
00:02:10,741 --> 00:02:13,219
Liam is at his dad's this week,
55
00:02:13,244 --> 00:02:14,767
Monday, Tuesday, Wednesday,
56
00:02:14,792 --> 00:02:17,614
so consider those nights yours.
57
00:02:17,639 --> 00:02:19,812
So, what I'm hearing is that I need...
58
00:02:20,283 --> 00:02:22,499
- three pairs of underwear.
- Mm.
59
00:02:23,174 --> 00:02:26,319
Speaking of Liam,
when am I gonna meet this kid?
60
00:02:26,700 --> 00:02:28,005
You met him.
61
00:02:28,030 --> 00:02:29,373
Yeah, I met him as a guy
62
00:02:29,398 --> 00:02:31,357
who took his friend
Theo to play laser tag.
63
00:02:32,163 --> 00:02:33,772
I don't want to be
middle school about this,
64
00:02:33,796 --> 00:02:38,499
but, uh, does he know
that I'm your... your boyfriend?
65
00:02:39,332 --> 00:02:41,898
It's just, um...
66
00:02:43,156 --> 00:02:46,053
I just haven't introduced
Liam to another man in my life
67
00:02:46,078 --> 00:02:47,929
since his dad and I split.
68
00:02:49,600 --> 00:02:50,908
Mm-kay.
69
00:02:51,391 --> 00:02:52,396
I get it.
70
00:02:52,421 --> 00:02:54,695
And in solidarity,
I am gonna wait to tell Colin
71
00:02:54,720 --> 00:02:56,038
that we're together.
72
00:02:56,287 --> 00:02:58,724
Though, my four-legged friend
may have seen
73
00:02:58,749 --> 00:03:00,162
a few things that tipped him off.
74
00:03:00,187 --> 00:03:01,921
Oh, yeah? Like what?
75
00:03:02,470 --> 00:03:04,605
- Oh, man.
- A little something like this.
76
00:03:04,630 --> 00:03:05,761
Colin, help!
77
00:03:05,786 --> 00:03:07,838
What?! Trapeze school?!
78
00:03:07,863 --> 00:03:10,169
I thought you were
there for a fellowship.
79
00:03:10,194 --> 00:03:12,427
I am here for a fellowship,
80
00:03:12,452 --> 00:03:15,019
but I'm also here to
explore my passions,
81
00:03:15,044 --> 00:03:17,507
which may or may not
include hurling myself
82
00:03:17,532 --> 00:03:18,987
through the air where
a complete stranger,
83
00:03:19,011 --> 00:03:22,265
who also bought a Groupon,
will hopefully catch me.
84
00:03:22,290 --> 00:03:24,524
I talked to Rome about this.
Didn't he tell you?
85
00:03:24,646 --> 00:03:25,952
Uh, no.
86
00:03:25,977 --> 00:03:27,141
Uh...
87
00:03:27,586 --> 00:03:31,116
we're not exactly the world's
best communicators lately.
88
00:03:31,141 --> 00:03:33,193
Well, you guys have been through a lot.
89
00:03:33,563 --> 00:03:35,413
It'll take time to heal.
90
00:03:35,456 --> 00:03:37,210
I wish you weren't so far away,
91
00:03:37,235 --> 00:03:38,804
in a different time zone.
92
00:03:40,199 --> 00:03:42,264
I feel like I have no
one to talk to about this.
93
00:03:42,484 --> 00:03:44,181
What about Delilah?
94
00:03:47,360 --> 00:03:49,141
Honestly...
95
00:03:49,844 --> 00:03:52,454
just seeing her with Baby Charlie...
96
00:03:53,593 --> 00:03:55,413
it's, um...
97
00:03:55,438 --> 00:03:56,999
it's just been hard.
98
00:03:57,313 --> 00:03:58,848
I know, honey.
99
00:03:58,873 --> 00:03:59,874
You know what?
100
00:03:59,899 --> 00:04:01,766
Let's get back to trapeze school.
101
00:04:01,791 --> 00:04:03,210
What are we thinking? Tights?
102
00:04:03,235 --> 00:04:05,141
Hmm. Funny you mention it.
103
00:04:05,467 --> 00:04:06,899
Yes.
104
00:04:06,924 --> 00:04:09,347
Is this part of "British Maggie
says yes to everything"?
105
00:04:09,372 --> 00:04:10,805
Yes!
106
00:04:11,113 --> 00:04:13,742
Actually... yeah. Yeah, it is.
107
00:04:17,249 --> 00:04:18,680
Oh, my God!
108
00:04:18,705 --> 00:04:21,011
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. I screwed up.
109
00:04:21,036 --> 00:04:22,875
D, I screwed up!
110
00:04:22,900 --> 00:04:24,172
What did you do?
111
00:04:24,197 --> 00:04:25,970
Well, I meant to text you
about whether or not
112
00:04:25,994 --> 00:04:28,041
Gina knows I'm the one you
asked to take care of the kids
113
00:04:28,065 --> 00:04:30,602
while you're away in France,
but instead... Ha ha...
114
00:04:30,627 --> 00:04:32,022
I accidentally texted her.
115
00:04:32,047 --> 00:04:33,893
Oh, God. Oh, no, n...
116
00:04:33,918 --> 00:04:35,524
W-What did the text say?
117
00:04:35,549 --> 00:04:37,368
Well, it wasn't s... It wasn't that bad.
118
00:04:37,393 --> 00:04:39,159
It said... It said, uh, "Does Gina know
119
00:04:39,184 --> 00:04:41,012
I'm the one you picked
to watch the kids?
120
00:04:41,037 --> 00:04:42,865
She's just been so delicate lately."
121
00:04:43,006 --> 00:04:44,007
Gary.
122
00:04:44,032 --> 00:04:45,538
I know. It's really bad.
123
00:04:45,563 --> 00:04:47,759
You know what the weird part is?
I don't even use the word "delicate".
124
00:04:47,783 --> 00:04:50,516
As I was texting,
smart type changed it to "deliberate",
125
00:04:50,541 --> 00:04:52,625
which means I stopped to change that
126
00:04:52,650 --> 00:04:55,360
but not to change who I was texting!
127
00:04:55,385 --> 00:04:57,102
Come on, Mendez!
128
00:04:57,127 --> 00:04:59,136
The point is, I think we can both agree
129
00:04:59,161 --> 00:05:00,860
this is mostly my phone's fault.
130
00:05:00,885 --> 00:05:03,270
"Delicate"?! Since when am I delicate?!
131
00:05:03,295 --> 00:05:05,907
I'm sure he didn't mean it that way.
132
00:05:05,932 --> 00:05:09,665
You've just... been under
a lot of stress lately.
133
00:05:09,693 --> 00:05:11,725
Even you won't say it.
134
00:05:12,791 --> 00:05:15,446
We all know the moment I got delicate.
135
00:05:20,469 --> 00:05:22,558
When Eve changed her mind.
136
00:05:23,297 --> 00:05:27,867
Look, of course that made
you feel vulnerable.
137
00:05:28,179 --> 00:05:29,664
I get it.
138
00:05:29,689 --> 00:05:32,997
You know, it sucks to have
people tiptoeing around you.
139
00:05:33,022 --> 00:05:37,125
When I was sick, no one
would even say the word "cancer".
140
00:05:37,370 --> 00:05:41,352
But I realized it was just
because they care about me
141
00:05:41,377 --> 00:05:44,206
and they didn't want
to say the wrong thing.
142
00:05:48,274 --> 00:05:50,382
If we shoot the walk-and-talk
late in the day...
143
00:05:50,407 --> 00:05:51,727
- Yeah...
- We'll get an amazing shot
144
00:05:51,751 --> 00:05:53,437
of the sun going down
between these two buildings.
145
00:05:53,461 --> 00:05:55,422
Oh, man! Then we shoot late in the day,
146
00:05:55,447 --> 00:05:56,703
'cause I'd like that.
147
00:05:58,301 --> 00:05:59,413
Oh, it's Shanice.
148
00:05:59,438 --> 00:06:00,696
Hey. Shanice.
149
00:06:00,720 --> 00:06:03,157
I'm scouting your street scene
with Clark right now. What's up?
150
00:06:03,181 --> 00:06:05,078
Ooh, I love the street scene.
151
00:06:05,103 --> 00:06:07,105
Such a fun walk-and-talk.
152
00:06:07,130 --> 00:06:09,172
Don't touch a word
of that. It's perfect.
153
00:06:09,197 --> 00:06:11,265
Hey, hey, whatever you say.
154
00:06:11,290 --> 00:06:14,836
Great! 'Cause I do have a new
direction for my big monologue.
155
00:06:14,861 --> 00:06:17,476
The one you said is why
you signed on to the movie?
156
00:06:17,501 --> 00:06:18,578
Yeah.
157
00:06:18,603 --> 00:06:21,398
To make it easier for you,
I wrote my own version of the scene.
158
00:06:21,423 --> 00:06:22,830
Should I send it over?
159
00:06:23,223 --> 00:06:24,648
Yeah.
160
00:06:24,873 --> 00:06:26,695
Yeah, g-g-go ahead and send it over.
161
00:06:26,720 --> 00:06:27,890
Great!
162
00:06:28,386 --> 00:06:30,703
Yo. Your dog just went to the bathroom.
163
00:06:30,728 --> 00:06:32,023
I-I got to go, but call me
164
00:06:32,048 --> 00:06:33,445
after you get a chance to read it.
165
00:06:33,470 --> 00:06:35,638
I think it just makes
the whole thing so much better.
166
00:06:35,663 --> 00:06:37,172
- Bye.
- Uh...
167
00:06:39,439 --> 00:06:40,963
- Let's go.
- Unbelievable.
168
00:06:40,988 --> 00:06:43,851
Yo. Your dog just did his business.
Now pick up the business.
169
00:06:43,876 --> 00:06:46,896
Um, it's my girlfriend's dog,
and I-I don't have a bag.
170
00:06:46,921 --> 00:06:48,226
You don't have a bag?
171
00:06:48,251 --> 00:06:50,116
You took your girl's dog on a walk.
172
00:06:50,141 --> 00:06:52,023
What did you think was gonna happen?
173
00:06:52,048 --> 00:06:54,468
Come on, man. Cottonball did his part.
Now you do yours.
174
00:06:54,493 --> 00:06:56,373
Listen, man,
I just told you I don't have a bag.
175
00:06:56,408 --> 00:06:57,626
Well, then find something else!
176
00:06:57,650 --> 00:06:59,429
- Whoa.
- Here. Hey. Use this!
177
00:06:59,455 --> 00:07:00,959
- Can you use that?!
- Wow.
178
00:07:00,984 --> 00:07:03,242
Hey. How we doing?
179
00:07:07,411 --> 00:07:09,244
I'm good, man.
180
00:07:10,108 --> 00:07:12,764
And so, after choir practice,
Danny's got yearbook committee,
181
00:07:12,789 --> 00:07:14,008
but he can't stay the whole time
182
00:07:14,032 --> 00:07:15,975
because he's got to
get to Spanish tutoring
183
00:07:16,000 --> 00:07:18,366
before you pick him up for
his dentist appointment.
184
00:07:18,391 --> 00:07:20,054
- Okay.
- Okay. And then on Tuesdays...
185
00:07:20,079 --> 00:07:21,906
Wait, that was just Monday?
186
00:07:21,931 --> 00:07:24,139
Alright, listen, seriously, if it's...
187
00:07:24,452 --> 00:07:27,846
If it's all too much,
I completely understand.
188
00:07:27,871 --> 00:07:29,179
I can cancel my trip.
189
00:07:29,204 --> 00:07:31,491
D, stop. It's gonna be fine.
190
00:07:32,654 --> 00:07:35,608
You are taking the difficult
one with you, right?
191
00:07:35,633 --> 00:07:37,373
Otherwise, the deal's off.
192
00:07:38,660 --> 00:07:40,401
I'm just... I'm nervous about leaving.
193
00:07:40,426 --> 00:07:42,263
Oh, my God, Mom.
194
00:07:42,288 --> 00:07:44,807
What is this man's voice
I'm hearing, huh?
195
00:07:44,832 --> 00:07:46,660
We may have to cancel choir practice.
196
00:07:46,685 --> 00:07:48,245
Okay, we're not canceling anything.
197
00:07:48,270 --> 00:07:49,445
We're gonna be fine, Mom.
198
00:07:49,470 --> 00:07:52,136
I mean, we'll even
limit our screen time.
199
00:07:52,400 --> 00:07:53,761
Right, Danny?
200
00:07:54,545 --> 00:07:55,901
What?
201
00:07:56,137 --> 00:07:58,245
I just haven't been
away this long since...
202
00:07:58,270 --> 00:07:59,417
We know.
203
00:07:59,442 --> 00:08:02,184
And we'll miss you,
204
00:08:02,209 --> 00:08:04,559
but you're gonna have an
amazing trip with Papa.
205
00:08:05,044 --> 00:08:06,120
Yeah.
206
00:08:06,145 --> 00:08:08,820
If we had a chance to spend
another month with Dad,
207
00:08:08,845 --> 00:08:10,238
we would take it.
208
00:08:12,940 --> 00:08:14,447
Come here.
209
00:08:18,239 --> 00:08:20,026
Guess math is not your strength,
210
00:08:20,051 --> 00:08:22,443
'cause, turns out, 8 is not 10.
211
00:08:22,468 --> 00:08:23,817
We're going for 10 reps.
212
00:08:23,842 --> 00:08:25,089
Are you this tough on all your clients?
213
00:08:25,113 --> 00:08:26,665
No. Keep going.
214
00:08:26,690 --> 00:08:28,972
Okay. I'm getting a vibe
215
00:08:28,997 --> 00:08:30,842
that I'm not your favorite person.
216
00:08:30,867 --> 00:08:32,371
That's nine.
217
00:08:32,396 --> 00:08:35,050
Let me just address the
elephant in the room.
218
00:08:36,315 --> 00:08:38,720
This, uh, last year,
our family's been through a lot...
219
00:08:38,745 --> 00:08:40,222
A lot of changes.
220
00:08:41,397 --> 00:08:42,854
Lean forward.
221
00:08:42,879 --> 00:08:43,949
Listen.
222
00:08:44,342 --> 00:08:46,450
I know how important
you were to Katherine
223
00:08:46,475 --> 00:08:48,097
when Delilah and I...
224
00:08:49,073 --> 00:08:51,565
Well, I'm sure she told
you some of the things I did.
225
00:08:51,590 --> 00:08:53,050
All of the things.
226
00:08:53,075 --> 00:08:54,729
All of the things. Okay.
227
00:08:54,754 --> 00:08:56,496
Good. That's great.
228
00:08:56,893 --> 00:08:58,895
Great. No, we can get it
all out on the table.
229
00:08:58,920 --> 00:09:01,011
A little PT for our relationship.
230
00:09:01,909 --> 00:09:05,121
Look, somehow Katherine found a way
231
00:09:05,146 --> 00:09:07,082
to give me another chance.
232
00:09:07,882 --> 00:09:10,381
And I hope you do, too. Because...
233
00:09:11,151 --> 00:09:13,475
Well, as you can see,
I'm a different person now.
234
00:09:14,715 --> 00:09:16,282
Edward.
235
00:09:16,307 --> 00:09:18,162
Are you playing the handicap card?
236
00:09:19,045 --> 00:09:20,588
Li'l bit, I am, yeah.
237
00:09:22,999 --> 00:09:24,912
Here are your notes for the deposition.
238
00:09:24,937 --> 00:09:27,244
Judge Hetzler is grumpy from his diet
239
00:09:27,269 --> 00:09:28,795
and won't budge on the motion.
240
00:09:28,820 --> 00:09:30,518
It's not my fault he
can't have a Snickers.
241
00:09:30,543 --> 00:09:32,514
Also, you got a message from
the prosecuting attorney.
242
00:09:32,538 --> 00:09:33,819
- He was...
- Uh, let's finish this later, Carter.
243
00:09:33,843 --> 00:09:35,342
I only have 15 minutes
before the deposition,
244
00:09:35,366 --> 00:09:36,795
so fill me in on the details.
245
00:09:36,820 --> 00:09:39,007
On the Marglous case?
You know it backwards and forwards.
246
00:09:39,031 --> 00:09:40,303
No, on your trip to Dallas!
247
00:09:40,328 --> 00:09:42,389
- How was seeing Aunt Madi?
- Great!
248
00:09:42,414 --> 00:09:44,525
We spent a full day in
the Sixth Floor Museum
249
00:09:44,550 --> 00:09:46,842
looking from
Lee Harvey Oswald's perspective.
250
00:09:46,867 --> 00:09:48,654
We changed our minds.
251
00:09:49,048 --> 00:09:51,287
We think the Chicago Mob did it.
252
00:09:52,535 --> 00:09:53,884
Is this for the Marglous case?
253
00:09:53,909 --> 00:09:55,061
Wait, what is this?
254
00:09:55,086 --> 00:09:57,209
It's these articles Eddie printed out.
255
00:09:57,234 --> 00:09:59,191
He's still obsessing about the accident.
256
00:09:59,216 --> 00:10:00,609
Well, I don't blame him.
257
00:10:00,634 --> 00:10:02,587
I can't believe they still
don't know who hit him.
258
00:10:02,611 --> 00:10:04,887
No, I mean the accident
at the lake house.
259
00:10:04,912 --> 00:10:07,162
He has every article
ever written about it.
260
00:10:07,187 --> 00:10:09,006
I just wanted to get it
all out of the house.
261
00:10:09,031 --> 00:10:10,594
He has enough on his mind.
262
00:10:10,619 --> 00:10:11,838
Consider it gone.
263
00:10:18,934 --> 00:10:21,278
Uh... what is this?
264
00:10:22,526 --> 00:10:23,943
Excuse me.
265
00:10:23,968 --> 00:10:25,740
What's... What's happening here?
266
00:10:29,351 --> 00:10:31,193
- Hey!
- Hey!
267
00:10:31,218 --> 00:10:32,921
Why aren't you at school?
268
00:10:33,084 --> 00:10:35,333
I walked home for lunch.
269
00:10:35,358 --> 00:10:36,701
Give me that back.
270
00:10:36,993 --> 00:10:38,342
You walked home, huh?
271
00:10:38,367 --> 00:10:39,884
Who are you... Ferris Bueller?
272
00:10:39,909 --> 00:10:41,436
I don't know who that is.
273
00:10:41,607 --> 00:10:42,887
What?
274
00:10:42,912 --> 00:10:44,145
Dude.
275
00:10:44,170 --> 00:10:45,673
John Hughes.
276
00:10:45,794 --> 00:10:47,064
"Sixteen Candles".
277
00:10:47,089 --> 00:10:49,024
- Sixteen what?
- Oh, my God!
278
00:10:49,049 --> 00:10:50,967
Dan, you've never seen
"Sixteen Candles"?
279
00:10:50,992 --> 00:10:52,592
We're gonna watch this movie.
280
00:10:52,617 --> 00:10:56,184
There is a guy in this film that
you're gonna like a lot, okay?
281
00:10:56,209 --> 00:10:57,904
He's so attractive,
he slid me like three notches
282
00:10:57,928 --> 00:10:59,170
on the Kinsey scale.
283
00:11:00,870 --> 00:11:02,001
What's this?
284
00:11:02,404 --> 00:11:03,420
Huh?
285
00:11:03,445 --> 00:11:07,390
I don't know what that is,
because someone took my phone.
286
00:11:07,415 --> 00:11:09,132
I'll tell you...
it's a text from your friend Sam
287
00:11:09,156 --> 00:11:10,873
saying, "Tyler never should
have said that."
288
00:11:10,897 --> 00:11:13,595
Who's Tyler, and what did he say?
289
00:11:13,631 --> 00:11:14,896
- Nothing.
- Oh.
290
00:11:14,929 --> 00:11:18,141
- Well, I'll just do a deeper dive.
- No! Okay.
291
00:11:18,166 --> 00:11:19,559
Okay, fine.
292
00:11:21,294 --> 00:11:24,983
Tyler's a kid at school who's
been saying some mean things.
293
00:11:26,607 --> 00:11:28,522
About my dad.
294
00:11:29,022 --> 00:11:30,522
Like what?
295
00:11:30,547 --> 00:11:32,371
Nothing. Just...
296
00:11:36,785 --> 00:11:40,633
"I'd kill myself too if
you were my son"?
297
00:11:41,211 --> 00:11:43,516
Danny, this is not okay.
298
00:11:43,892 --> 00:11:45,515
What is this kid's problem?
299
00:11:45,540 --> 00:11:47,648
- It's not that big a deal.
- It is a big deal.
300
00:11:47,673 --> 00:11:49,617
How long has this been going on?
301
00:11:50,824 --> 00:11:52,217
Couple weeks.
302
00:11:52,242 --> 00:11:54,234
- A couple we...
- Please don't tell Mom.
303
00:11:54,454 --> 00:11:56,977
Please. If you do,
she won't go on her trip.
304
00:11:58,199 --> 00:12:01,039
Look, first of all...
305
00:12:01,460 --> 00:12:03,773
you know how much your dad loved you.
306
00:12:03,932 --> 00:12:05,172
I know.
307
00:12:05,197 --> 00:12:06,851
And second through, like, fifteenth,
308
00:12:06,876 --> 00:12:09,017
this kid Tyler,
I don't know what he's mad at,
309
00:12:09,042 --> 00:12:10,297
but it's not you.
310
00:12:10,322 --> 00:12:13,570
So, as your guardian
for the next four weeks,
311
00:12:13,595 --> 00:12:17,383
I'm telling you talk to
the kid face-to-face, okay?
312
00:12:17,408 --> 00:12:18,561
When he can't hide behind a screen,
313
00:12:18,585 --> 00:12:20,151
see what he has to say.
314
00:12:20,176 --> 00:12:22,617
I guarantee you it'll go way better.
315
00:12:23,781 --> 00:12:25,797
Okay. I'll do it.
316
00:12:25,822 --> 00:12:27,621
Yeah? My dude.
317
00:12:28,907 --> 00:12:31,207
I just want my phone back.
318
00:12:31,934 --> 00:12:34,137
I know. That's why I'm giving it to you.
319
00:12:41,368 --> 00:12:43,472
I just lost it on the guy.
Completely lost it.
320
00:12:43,497 --> 00:12:45,387
I don't even know why
I was so mad at him.
321
00:12:45,717 --> 00:12:47,830
What else was going on
for you in that moment?
322
00:12:47,855 --> 00:12:49,340
I don't know.
323
00:12:49,879 --> 00:12:52,577
I was getting notes from
Shanice about my movie.
324
00:12:52,738 --> 00:12:55,121
- Was that frustrating?
- Of course.
325
00:12:55,146 --> 00:12:57,631
You know, but I can't
say anything about that.
326
00:12:57,656 --> 00:12:59,988
She's the whole reason my
movie might be happening.
327
00:13:00,013 --> 00:13:02,457
A movie, apparently,
she thinks she can write better than me,
328
00:13:02,482 --> 00:13:04,387
even though it's about my life,
329
00:13:05,083 --> 00:13:06,527
my marriage.
330
00:13:06,552 --> 00:13:08,871
Speaking of which,
how are things with Regina?
331
00:13:10,420 --> 00:13:13,519
It's been rough ever since
Eve changed her mind.
332
00:13:13,544 --> 00:13:14,850
Of course.
333
00:13:14,875 --> 00:13:16,488
I'm sure you're also mad at Eve.
334
00:13:16,513 --> 00:13:17,863
I can't be mad at Eve.
335
00:13:17,888 --> 00:13:19,847
All she did was decide to keep her baby.
336
00:13:19,872 --> 00:13:22,135
And I can't be mad at Gina,
because she was right.
337
00:13:22,160 --> 00:13:23,419
The timing of the baby was wrong,
338
00:13:23,443 --> 00:13:25,876
but it doesn't change
the fact that I'm still not a dad.
339
00:13:25,901 --> 00:13:27,277
And that...
340
00:13:29,963 --> 00:13:31,752
I'm mad about that.
341
00:13:34,017 --> 00:13:38,236
I just feel so angry all the time.
It's like a...
342
00:13:39,785 --> 00:13:41,566
It scares me.
343
00:13:41,812 --> 00:13:43,422
Why does that scare you?
344
00:13:43,447 --> 00:13:45,319
'Cause it ain't ever been like this.
345
00:13:45,529 --> 00:13:47,749
This is what I've
worked so hard to avoid.
346
00:13:47,774 --> 00:13:52,097
I feel so out of control.
347
00:13:52,535 --> 00:13:55,988
And I... hate that feeling.
348
00:13:56,899 --> 00:13:59,410
In control of your
life or of your anger?
349
00:13:59,684 --> 00:14:01,441
Same thing.
350
00:14:01,818 --> 00:14:03,646
Why do you say that?
351
00:14:03,939 --> 00:14:05,480
You know why.
352
00:14:06,574 --> 00:14:09,707
You walk around like a pissed-off
Black man in America...
353
00:14:12,021 --> 00:14:14,144
if your anger doesn't kill you,
354
00:14:14,169 --> 00:14:15,709
someone else will.
355
00:14:25,266 --> 00:14:27,007
Oh, good. You're back. Great.
356
00:14:27,032 --> 00:14:30,350
So, I got two weirdo
British sports-brand drinks.
357
00:14:30,375 --> 00:14:32,216
I take you for an orange guy,
358
00:14:32,241 --> 00:14:34,163
even though everyone
knows blue is better
359
00:14:34,188 --> 00:14:36,377
because it makes your tongue
look like you licked a Smurf.
360
00:14:36,401 --> 00:14:37,857
But we don't have
time to argue about that.
361
00:14:37,881 --> 00:14:39,639
We got to go. We're gonna be late.
362
00:14:39,817 --> 00:14:41,122
Sorry, late for... ?
363
00:14:41,147 --> 00:14:42,644
Uh, trapeze class.
364
00:14:42,669 --> 00:14:45,014
What?! I thought we
were kidding about that.
365
00:14:45,039 --> 00:14:47,413
No, you were sitting
in that exact position...
366
00:14:47,438 --> 00:14:50,216
in those exact sweatpants...
when we both bought tickets.
367
00:14:50,405 --> 00:14:52,506
Well, I was sat in
these exact sweatpants
368
00:14:52,531 --> 00:14:53,785
in this exact position
369
00:14:53,810 --> 00:14:56,436
when we joked about buying tickets.
370
00:14:56,461 --> 00:14:57,921
Are you kidding me?
371
00:14:57,946 --> 00:14:59,592
No, I'm not gonna go alone.
372
00:14:59,617 --> 00:15:01,837
Well, no, y-y-you have to go.
You paid for the ticket.
373
00:15:01,862 --> 00:15:03,686
Wasn't it like 50 quid?
374
00:15:03,711 --> 00:15:05,974
Oh, so, you... you remember
the price of the ticket,
375
00:15:05,999 --> 00:15:07,756
but you were joking about buying it.
376
00:15:07,789 --> 00:15:10,356
Yes. It's the specificity
that made it funny.
377
00:15:11,549 --> 00:15:14,927
Look, please don't let my
highbrow sense of humor
378
00:15:14,952 --> 00:15:16,780
stop you from doing this.
379
00:15:16,805 --> 00:15:18,942
You wanted to have this adventure.
380
00:15:18,967 --> 00:15:21,969
And going alone is brave.
381
00:15:22,137 --> 00:15:23,660
So is British Maggie.
382
00:15:25,092 --> 00:15:26,441
You know what?
383
00:15:26,806 --> 00:15:28,735
- I'm gonna go.
- Great!
384
00:15:28,760 --> 00:15:31,328
Yeah, I'm gonna go right out this door
385
00:15:31,353 --> 00:15:34,938
and take a trapeze class...
By myself, like I said.
386
00:15:34,963 --> 00:15:36,959
That's exactly what I'm
encouraging you to do.
387
00:15:36,984 --> 00:15:39,008
- Well, you can't stop me.
- No one is.
388
00:15:39,033 --> 00:15:40,375
And you're not allowed to come.
389
00:15:40,400 --> 00:15:42,446
I think we've established
that I'm not going.
390
00:15:42,471 --> 00:15:44,385
Uh, can I still have the orange drink?
391
00:15:44,600 --> 00:15:46,123
Absolutely not.
392
00:15:48,924 --> 00:15:50,970
Believe me, I get it.
393
00:15:50,995 --> 00:15:53,649
The energy Black men have to expend
394
00:15:53,674 --> 00:15:55,371
just to exist in America
395
00:15:55,396 --> 00:15:57,849
without access to our
full range of feelings,
396
00:15:57,874 --> 00:15:59,899
it's exhausting.
397
00:16:00,492 --> 00:16:04,649
But you have a right to be angry.
398
00:16:05,467 --> 00:16:08,470
The important thing is you
learn to identify and express it
399
00:16:08,495 --> 00:16:11,610
in a way that isn't dangerous
to yourself or others.
400
00:16:12,399 --> 00:16:14,727
At home, for example,
401
00:16:15,077 --> 00:16:18,321
why do you feel like you have to
hide your feelings from Regina?
402
00:16:21,513 --> 00:16:24,690
I think I'm afraid that if...
403
00:16:24,945 --> 00:16:27,157
she knew how I was really feeling,
404
00:16:27,780 --> 00:16:30,610
she'd either worry
herself to death or...
405
00:16:31,926 --> 00:16:33,891
reject me...
406
00:16:34,345 --> 00:16:35,938
for being me.
407
00:16:38,018 --> 00:16:39,803
When Regina found out
about your depression,
408
00:16:39,828 --> 00:16:42,219
not only was she receptive,
409
00:16:42,879 --> 00:16:45,383
but she wished you had
shared it with her sooner.
410
00:16:46,035 --> 00:16:48,770
So, I'm gonna use your own example
411
00:16:48,795 --> 00:16:51,125
for why you're not sharing it with her
412
00:16:51,150 --> 00:16:53,696
as the proof for why you should.
413
00:16:54,107 --> 00:16:58,196
Rome, if you suppress your feelings,
414
00:16:58,221 --> 00:17:00,223
they still have to go somewhere.
415
00:17:00,248 --> 00:17:02,467
And when all that
rage is turned inwards,
416
00:17:02,492 --> 00:17:04,375
with nowhere to go,
417
00:17:05,028 --> 00:17:08,218
that's when the anxiety and
depression creep back in.
418
00:17:17,462 --> 00:17:20,596
It's normal to be sore
after these workouts.
419
00:17:20,621 --> 00:17:22,960
Are you taking anything for the pain?
420
00:17:23,409 --> 00:17:25,280
Just over-the-counter stuff.
421
00:17:25,558 --> 00:17:26,773
Ibuprofen.
422
00:17:28,312 --> 00:17:29,984
There's no way that's strong enough.
423
00:17:30,009 --> 00:17:32,386
I'm not gonna take
what they prescribed me.
424
00:17:32,411 --> 00:17:33,412
I'm sober.
425
00:17:34,634 --> 00:17:36,592
Katherine gave me another chance.
426
00:17:36,726 --> 00:17:38,102
I'm not gonna blow it.
427
00:17:48,479 --> 00:17:50,070
You know...
428
00:17:51,349 --> 00:17:53,090
when I was 16,
429
00:17:53,268 --> 00:17:55,913
I came home early from track practice.
430
00:17:56,186 --> 00:17:58,101
I remember I was so
excited to tell my dad
431
00:17:58,126 --> 00:18:01,563
that I beat my relay time
and qualified for state.
432
00:18:04,044 --> 00:18:06,453
But when I walked in,
433
00:18:06,486 --> 00:18:11,180
I saw a purse and a jacket
that weren't my mom's.
434
00:18:11,979 --> 00:18:13,812
And...
435
00:18:14,776 --> 00:18:16,687
I knew not to go upstairs.
436
00:18:18,141 --> 00:18:20,500
He filed for divorce two months later.
437
00:18:21,121 --> 00:18:24,081
So, seeing Katherine go through that
438
00:18:24,106 --> 00:18:26,773
just brought up so much stuff.
439
00:18:27,189 --> 00:18:28,672
I'm so sorry.
440
00:18:28,697 --> 00:18:32,612
But you're doing the
work my dad never did.
441
00:18:32,637 --> 00:18:34,351
And...
442
00:18:34,879 --> 00:18:37,219
you're being honest about everything.
443
00:18:38,324 --> 00:18:40,758
Well, while we're being honest,
444
00:18:41,124 --> 00:18:44,836
I want to thank you
for telling me a story
445
00:18:44,869 --> 00:18:46,757
about how fast you can run.
446
00:18:49,789 --> 00:18:51,918
I just got Marglous to admit,
under oath,
447
00:18:51,961 --> 00:18:53,344
that he shredded papers.
448
00:18:53,369 --> 00:18:56,203
I know I said I was gonna
throw these away, but...
449
00:18:58,004 --> 00:19:00,867
- I told you it was a lot.
- It's just so sad.
450
00:19:00,892 --> 00:19:04,750
This 15-year-old girl drowned
in the lake she grew up on?
451
00:19:04,775 --> 00:19:06,937
And this family's life
was never the same.
452
00:19:06,962 --> 00:19:09,138
Alex and Colleen's dad,
Reverend Stewart,
453
00:19:09,163 --> 00:19:11,656
who went to divinity school
in my hometown, by the way...
454
00:19:12,038 --> 00:19:13,891
I may have done some light reading.
455
00:19:13,916 --> 00:19:15,655
He has this huge congregation.
456
00:19:15,680 --> 00:19:18,070
Well, had. He retired last year.
457
00:19:18,273 --> 00:19:19,834
I think I know this guy.
458
00:19:19,859 --> 00:19:21,203
Yeah, that's Reverend Stewart.
459
00:19:21,228 --> 00:19:23,031
Please try to stay with
the rest of the tour.
460
00:19:23,056 --> 00:19:25,809
No, he was at our house,
talking to Theo.
461
00:19:25,834 --> 00:19:26,875
What?
462
00:19:26,900 --> 00:19:29,062
The other day, Theo answered the door.
463
00:19:29,087 --> 00:19:30,532
The guy said he had the wrong address.
464
00:19:30,556 --> 00:19:32,422
I'm pretty sure this is him.
465
00:19:32,447 --> 00:19:34,734
Wait, wait, wait, wait, wait.
Check your doorbell app.
466
00:19:34,759 --> 00:19:36,006
Why? He's not there now.
467
00:19:36,031 --> 00:19:37,833
It records everything.
468
00:19:37,877 --> 00:19:39,464
Why do you think I always
look so put together
469
00:19:39,488 --> 00:19:40,937
when I come to your house?
470
00:19:42,342 --> 00:19:43,664
Doorbell...
471
00:19:43,689 --> 00:19:45,437
Just give it... Just give it to me!
472
00:19:45,462 --> 00:19:46,703
Please.
473
00:19:47,768 --> 00:19:49,656
Okay, let's see.
474
00:19:49,681 --> 00:19:51,039
What day was it?
475
00:19:51,064 --> 00:19:52,883
Tuesday, I think.
476
00:19:53,327 --> 00:19:54,930
Mm-kay.
477
00:19:57,409 --> 00:19:59,308
You're right. This
is definitely the guy.
478
00:19:59,333 --> 00:20:01,211
His truck is red.
479
00:20:02,049 --> 00:20:03,506
The police said that
the person who hit Eddie
480
00:20:03,530 --> 00:20:05,303
was driving a red pickup truck.
481
00:20:25,407 --> 00:20:27,017
Gina! Hi!
482
00:20:27,050 --> 00:20:29,429
What... What's all this?
483
00:20:29,454 --> 00:20:30,736
Well, I figured while you're gone,
484
00:20:30,760 --> 00:20:31,871
you'd want your kids to have
485
00:20:31,895 --> 00:20:33,956
their basic nutritional
requirements met,
486
00:20:33,981 --> 00:20:36,040
so I made these.
487
00:20:36,065 --> 00:20:37,636
That's so sweet.
488
00:20:37,785 --> 00:20:40,347
I'm so glad you're here
because I would...
489
00:20:40,792 --> 00:20:41,831
Give me a sec, okay?
490
00:20:41,856 --> 00:20:44,081
No, actually, D, give me a sec.
491
00:20:45,209 --> 00:20:46,297
Are you sure?
492
00:20:46,322 --> 00:20:47,690
Yeah! I'm sure.
493
00:20:47,715 --> 00:20:50,581
I want to spend time with my niece
before she heads to France.
494
00:20:50,736 --> 00:20:53,144
You know, I'm delicate,
but not that delicate.
495
00:20:56,830 --> 00:20:59,401
Hey! How was it?
496
00:20:59,426 --> 00:21:00,831
Horrible.
497
00:21:00,856 --> 00:21:03,706
One of the top 10 worst things
I've ever done in my life.
498
00:21:03,731 --> 00:21:05,857
You know, the nets catch you,
499
00:21:05,882 --> 00:21:08,464
but they do not catch the vomit.
500
00:21:09,525 --> 00:21:11,646
Yeah, some of this is not even mine.
501
00:21:12,715 --> 00:21:14,253
I'm so sorry.
502
00:21:14,278 --> 00:21:16,534
Oh, don't be, 'cause it was awesome,
503
00:21:16,559 --> 00:21:17,908
and you missed out.
504
00:21:17,933 --> 00:21:19,915
Actually, stop talking to me.
I need to record.
505
00:21:19,940 --> 00:21:21,158
Wow-ee!
506
00:21:21,202 --> 00:21:24,468
It appears that 50 quid
was money well spent!
507
00:21:24,633 --> 00:21:26,486
- Oh, do you know what you deserve?
- Hmm?
508
00:21:26,511 --> 00:21:27,774
Butter toffee.
509
00:21:27,799 --> 00:21:28,815
What?
510
00:21:28,840 --> 00:21:30,494
Whenever I came home with a big win,
511
00:21:30,519 --> 00:21:33,058
my mum used to give me butter toffee.
512
00:21:33,083 --> 00:21:34,103
Aw!
513
00:21:34,128 --> 00:21:35,825
I did win, didn't I?
514
00:21:35,850 --> 00:21:37,765
I did this thing
515
00:21:37,790 --> 00:21:40,924
that I normally would have
never done before, ever.
516
00:21:41,004 --> 00:21:43,050
There were, like, 15 different points
517
00:21:43,075 --> 00:21:44,860
where I would have said no, but instead,
518
00:21:44,885 --> 00:21:46,626
I said yes the whole way through,
519
00:21:46,651 --> 00:21:49,448
even when I sort of didn't
meet the height requirement.
520
00:21:49,473 --> 00:21:53,078
Tiny secret... Tiny bun, taller lady.
521
00:21:53,517 --> 00:21:55,171
Now you just sound reckless.
522
00:21:59,359 --> 00:22:01,214
She's out like a light.
523
00:22:01,436 --> 00:22:03,447
You worked your magic.
524
00:22:03,472 --> 00:22:05,361
Listen, I-I really...
525
00:22:05,386 --> 00:22:08,291
I really am sorry about Gary's text.
526
00:22:08,628 --> 00:22:10,673
You are amazing with my children,
527
00:22:10,698 --> 00:22:13,265
and I would have loved to have
you watch them while I'm away.
528
00:22:13,290 --> 00:22:14,729
- It's just...
- Mm.
529
00:22:14,962 --> 00:22:17,799
I know that you have
a lot going on right now.
530
00:22:17,824 --> 00:22:19,899
D, I should be the one apologizing.
531
00:22:19,924 --> 00:22:22,151
Of course you were tiptoeing around me.
532
00:22:22,176 --> 00:22:24,033
I-I...
533
00:22:24,058 --> 00:22:27,408
It was hard to see you with your kids.
534
00:22:27,840 --> 00:22:31,017
But... holding Charlie just now...
535
00:22:31,272 --> 00:22:32,838
I miss that.
536
00:22:35,844 --> 00:22:37,765
Are you excited for your trip?
537
00:22:38,513 --> 00:22:40,346
Yeah. Yes.
538
00:22:40,371 --> 00:22:43,525
I don't know if I'm excited
as much as I just...
539
00:22:44,076 --> 00:22:45,904
I really need to do this.
540
00:22:45,929 --> 00:22:49,569
And not just because I want
to spend time with my dad.
541
00:22:49,594 --> 00:22:50,987
It's just...
542
00:22:51,012 --> 00:22:53,536
everything around
here reminds me of Jon,
543
00:22:53,561 --> 00:22:54,889
and I...
544
00:22:55,968 --> 00:22:58,561
I even bought a new suitcase,
and not because I needed one,
545
00:22:58,586 --> 00:23:01,257
but because I needed it not to be
546
00:23:01,282 --> 00:23:03,670
one that I used on a trip with Jon.
547
00:23:04,139 --> 00:23:05,241
I get it.
548
00:23:05,266 --> 00:23:08,139
Sometimes you just need
to get away for a minute.
549
00:23:09,803 --> 00:23:13,046
How are you really
doing with everything?
550
00:23:13,611 --> 00:23:15,491
It's been tough.
551
00:23:16,056 --> 00:23:19,870
It's been tough.
I... We lost the baby, but...
552
00:23:20,713 --> 00:23:22,037
I lost so much more.
553
00:23:22,062 --> 00:23:24,323
I lost you, and...
554
00:23:25,126 --> 00:23:27,259
honestly, I feel like
I might be losing Rome.
555
00:23:27,284 --> 00:23:29,678
First of all, you did not lose me.
556
00:23:30,891 --> 00:23:34,186
And I'm glad we're finally
talking about this.
557
00:23:34,211 --> 00:23:35,734
And...
558
00:23:39,340 --> 00:23:40,686
Look at that.
559
00:23:41,146 --> 00:23:44,150
Maybe you two can talk
about it now, too, hmm?
560
00:23:50,387 --> 00:23:52,328
- Hey, babe. What's up?
- Hey.
561
00:23:52,353 --> 00:23:54,297
I'm, uh...
562
00:23:54,322 --> 00:23:56,158
I'm on a location scout,
563
00:23:56,183 --> 00:23:58,891
and I need your opinion about something.
564
00:23:59,331 --> 00:24:01,688
Do you think you could come meet me?
565
00:24:02,091 --> 00:24:03,861
Uh... yeah.
566
00:24:04,300 --> 00:24:05,910
Of course.
567
00:24:09,390 --> 00:24:11,658
Hey. Seatbelt.
568
00:24:14,762 --> 00:24:16,141
Okay.
569
00:24:16,551 --> 00:24:18,876
I'm having some, uh...
570
00:24:18,901 --> 00:24:20,468
pretty serious déjà vu here
571
00:24:20,511 --> 00:24:23,555
from when my dad used to
pick me up from school.
572
00:24:24,141 --> 00:24:28,399
He'd say, uh,
"How'd everything go today, Mijo?"
573
00:24:28,424 --> 00:24:31,062
Now, we can make the "mijo" optional,
574
00:24:31,087 --> 00:24:33,176
but the question still stands.
575
00:24:35,821 --> 00:24:37,634
Come on, Mijo.
576
00:24:37,659 --> 00:24:38,977
How'd it go?
577
00:24:41,160 --> 00:24:42,857
Whoa! Whoa, whoa!
578
00:24:42,882 --> 00:24:44,493
What happened to your face?
579
00:24:47,496 --> 00:24:48,889
After school,
580
00:24:48,914 --> 00:24:52,711
I went to talk to Tyler,
like you told me to.
581
00:24:53,022 --> 00:24:56,008
But, um, before I could say anything,
582
00:24:56,033 --> 00:24:59,124
my friends grabbed him and
told me I should hit him
583
00:24:59,149 --> 00:25:00,711
for all the terrible stuff he said.
584
00:25:00,736 --> 00:25:02,547
Ah, Danny.
585
00:25:03,106 --> 00:25:04,829
I couldn't do it.
586
00:25:06,049 --> 00:25:08,486
All I ended up doing was saying,
587
00:25:08,511 --> 00:25:11,688
"I don't know what you're so mad at,
but it's not me."
588
00:25:13,111 --> 00:25:15,809
Well, that sounds pretty smart,
actually.
589
00:25:15,834 --> 00:25:17,574
So, why are you bleeding?
590
00:25:17,599 --> 00:25:20,532
As soon as they let him go,
he punched me right in the face.
591
00:25:20,557 --> 00:25:21,689
Ah, that little...
592
00:25:21,714 --> 00:25:24,587
And now you have to tell Mom,
593
00:25:24,612 --> 00:25:26,440
and she's not gonna go on her trip,
594
00:25:26,465 --> 00:25:28,032
and I just...
595
00:25:28,057 --> 00:25:30,743
I-I feel like such an idiot.
596
00:25:30,768 --> 00:25:32,813
Alright, it's gonna be okay.
597
00:25:37,502 --> 00:25:39,261
Click that for the next clip, okay?
598
00:25:39,286 --> 00:25:40,875
In this one, he pulls up.
599
00:25:40,900 --> 00:25:43,032
The reverend parked his
truck across the street.
600
00:25:43,057 --> 00:25:45,050
This is the day that Eddie
came home from the hospital.
601
00:25:45,074 --> 00:25:46,547
Oh, Katherine, this is creepy.
602
00:25:46,572 --> 00:25:47,899
He's been by your house four times.
603
00:25:47,923 --> 00:25:50,446
- I think you need to call the police.
- Yeah, way ahead of you.
604
00:25:54,388 --> 00:25:55,693
Coming!
605
00:26:04,327 --> 00:26:05,589
Reverend Stewart.
606
00:26:10,066 --> 00:26:11,738
So, uh...
607
00:26:13,491 --> 00:26:15,240
So, how did you know where I live?
608
00:26:16,172 --> 00:26:19,459
I followed your wife and
Theo back from the hospital.
609
00:26:22,861 --> 00:26:24,280
What?
610
00:26:24,722 --> 00:26:27,061
I've been here a few times.
611
00:26:27,692 --> 00:26:29,746
I needed to look you in the eye.
612
00:26:32,450 --> 00:26:35,946
Sir, it sounds like Colleen, uh...
613
00:26:38,008 --> 00:26:40,970
It sounds like your daughter
told you what really happened
614
00:26:41,544 --> 00:26:43,328
the night Alex drowned.
615
00:26:45,210 --> 00:26:47,212
I was on the boat with her.
616
00:26:51,605 --> 00:26:55,598
And honestly, I don't remember
much about that night,
617
00:26:55,623 --> 00:26:57,173
'cause I had been drinking.
618
00:26:58,837 --> 00:27:01,696
But I do know that
if I had been sober...
619
00:27:03,685 --> 00:27:06,314
I could have pulled
Alex out of the water.
620
00:27:07,898 --> 00:27:10,282
And that she'd still be alive right now.
621
00:27:13,989 --> 00:27:15,948
And I'm so sorry.
622
00:27:28,852 --> 00:27:31,071
That's not how my daughter died.
623
00:27:33,402 --> 00:27:35,683
We're just trying to figure out
why he'd want to come to our house.
624
00:27:35,707 --> 00:27:37,379
Or even how he knows where she lives.
625
00:27:37,404 --> 00:27:38,577
We have him on camera.
626
00:27:38,602 --> 00:27:40,391
In his red pickup truck.
627
00:27:40,416 --> 00:27:42,993
Listen, I just reviewed
the gas station tape.
628
00:27:43,018 --> 00:27:45,516
We don't have a plate yet,
but we do have a partial view
629
00:27:45,541 --> 00:27:47,188
of the vehicle that hit your husband.
630
00:27:47,213 --> 00:27:49,210
It was red, but it wasn't a truck.
631
00:27:49,235 --> 00:27:50,657
It was an SUV.
632
00:27:50,925 --> 00:27:53,344
So, it wasn't Reverend Stewart?
633
00:27:53,369 --> 00:27:55,438
No, ma'am. Doesn't appear so.
634
00:27:56,919 --> 00:27:58,442
Okay.
635
00:27:58,467 --> 00:27:59,805
Thank you.
636
00:28:00,999 --> 00:28:03,032
So, he wasn't the one who hit Eddie.
637
00:28:03,057 --> 00:28:05,485
Then why does he keep
coming by your house?
638
00:28:06,771 --> 00:28:09,469
You and Alex did go out
on the water that night.
639
00:28:09,654 --> 00:28:12,370
Apparently,
you went for a swim off the boat.
640
00:28:13,063 --> 00:28:15,300
But you both made it back to the dock.
641
00:28:15,357 --> 00:28:17,141
How do you know that?
642
00:28:17,200 --> 00:28:18,800
Colleen told me.
643
00:28:19,984 --> 00:28:21,551
She said you passed out afterwards,
644
00:28:21,576 --> 00:28:23,795
and she and Alex went off alone.
645
00:28:23,820 --> 00:28:25,495
No, I talked to Colleen.
646
00:28:25,520 --> 00:28:26,782
She didn't say that.
647
00:28:26,807 --> 00:28:28,417
Why wouldn't she have told me that?
648
00:28:28,442 --> 00:28:31,445
Alex and Colleen stayed
up partying that night.
649
00:28:31,983 --> 00:28:33,740
I knew they'd been drinking that summer.
650
00:28:33,765 --> 00:28:35,769
I'd seen the bottles they'd hidden.
651
00:28:36,176 --> 00:28:39,206
But apparently, that night,
Colleen had brought drugs.
652
00:28:48,041 --> 00:28:49,564
Colleen insisted it was the first time
653
00:28:49,589 --> 00:28:51,654
that Alex ever tried it.
654
00:28:51,967 --> 00:28:54,458
Alex had a bad reaction, and...
655
00:28:54,614 --> 00:28:56,607
her heart stopped.
656
00:28:56,966 --> 00:28:59,142
Colleen woke me up in tears.
657
00:28:59,294 --> 00:29:01,872
Our whole lives had
changed in an instant.
658
00:29:03,098 --> 00:29:05,448
Alex was gone.
659
00:29:05,583 --> 00:29:07,581
There was nothing I could do about it.
660
00:29:09,199 --> 00:29:11,333
But Colleen was still there.
661
00:29:12,311 --> 00:29:14,922
If anyone found out Alex had died
662
00:29:15,154 --> 00:29:16,966
using drugs her sister had given to her,
663
00:29:16,991 --> 00:29:19,046
i-it would have ruined Colleen's life.
664
00:29:19,071 --> 00:29:20,896
All of our lives.
665
00:29:21,080 --> 00:29:23,387
So I told Colleen to go to bed,
666
00:29:23,412 --> 00:29:27,111
and I carried my little
girl out to the boat.
667
00:29:27,337 --> 00:29:29,583
And I...
668
00:29:30,662 --> 00:29:32,911
And I made it look like she drowned.
669
00:29:34,505 --> 00:29:35,740
I had to...
670
00:29:36,677 --> 00:29:39,841
I had to protect my family.
671
00:29:40,837 --> 00:29:43,193
Why are you telling me this now?
672
00:29:44,260 --> 00:29:46,732
I wanted to tell you before.
673
00:29:47,603 --> 00:29:50,904
The last time you came to
the lake house, I-I saw you.
674
00:29:50,929 --> 00:29:52,716
I followed you when you left.
675
00:29:53,077 --> 00:29:56,185
Colleen told me how you blamed
yourself for what happened.
676
00:29:57,457 --> 00:29:58,850
I waited outside the bar,
677
00:29:58,875 --> 00:30:01,787
trying to find the courage
to tell you the truth,
678
00:30:02,333 --> 00:30:04,005
but I just couldn't.
679
00:30:10,038 --> 00:30:11,652
The next thing I knew,
you were on the ground.
680
00:30:11,676 --> 00:30:12,938
Oh, my God!
681
00:30:12,963 --> 00:30:16,138
I saw the SUV take off, so I called 911,
682
00:30:16,163 --> 00:30:18,005
and I... and... and I-I chased them.
683
00:30:18,932 --> 00:30:20,412
But I was too late.
684
00:30:20,654 --> 00:30:21,743
I turned around and went back,
685
00:30:21,767 --> 00:30:23,762
but by then, the ambulance was there.
686
00:30:27,726 --> 00:30:32,412
I didn't think my lie was
hurting anyone but myself.
687
00:30:33,194 --> 00:30:34,576
I was wrong.
688
00:30:35,256 --> 00:30:37,310
Obviously, it was tearing you apart
689
00:30:37,335 --> 00:30:40,068
in ways I could never have imagined.
690
00:30:40,630 --> 00:30:42,068
I came here...
691
00:30:43,742 --> 00:30:45,483
to confess.
692
00:30:47,759 --> 00:30:52,052
May the Lord forgive me for
what I have done to you.
693
00:30:57,532 --> 00:31:00,496
Okay, when we tell your mom,
you let me do the talking.
694
00:31:00,521 --> 00:31:03,045
I'll convince her to go
on her trip, okay?
695
00:31:03,557 --> 00:31:06,262
- H-Hey, D!
- Hey, Mom.
696
00:31:06,287 --> 00:31:08,535
Hey. You know a kid named Tyler?
697
00:31:09,658 --> 00:31:11,791
Uh, yeah... ?
698
00:31:11,816 --> 00:31:12,879
Why?
699
00:31:12,904 --> 00:31:14,692
He's in the living room.
700
00:31:21,479 --> 00:31:22,910
What happened to his nose?
701
00:31:22,935 --> 00:31:25,397
Shh, shh, shh, shh. That's his bully.
702
00:31:25,422 --> 00:31:27,403
- What? What are you talking about?
- Shh!
703
00:31:27,428 --> 00:31:30,848
Just eavesdrop now,
and I'll explain later.
704
00:31:33,747 --> 00:31:34,966
Hey.
705
00:31:35,317 --> 00:31:36,996
Hey. So, uh...
706
00:31:37,021 --> 00:31:39,324
my dad wanted me to come
over and tell you I'm sorry,
707
00:31:39,349 --> 00:31:41,629
so... I'm sorry.
708
00:31:41,913 --> 00:31:44,068
Thanks. I guess.
709
00:31:49,350 --> 00:31:50,606
Is that your dad?
710
00:31:50,631 --> 00:31:51,900
Yeah.
711
00:31:53,705 --> 00:31:55,657
How long ago did he die?
712
00:31:56,949 --> 00:31:58,798
A little over a year ago.
713
00:32:01,847 --> 00:32:03,588
My sister died a month ago.
714
00:32:05,907 --> 00:32:07,866
I didn't even know she was depressed.
715
00:32:09,459 --> 00:32:11,548
I'm sorry.
716
00:32:12,123 --> 00:32:13,385
Thanks.
717
00:32:15,467 --> 00:32:17,595
I miss my dad, too.
718
00:32:19,911 --> 00:32:22,197
Okay, D, I'm sorry I didn't tell you.
719
00:32:22,222 --> 00:32:24,311
Look, you and I both know
720
00:32:24,336 --> 00:32:26,837
he's gonna face
a lot of stuff in his life.
721
00:32:27,136 --> 00:32:30,578
I just wanted to give him a
chance to prove to himself
722
00:32:30,603 --> 00:32:31,869
that he can handle it.
723
00:32:31,894 --> 00:32:33,973
But I know I'm not his parent.
724
00:32:34,170 --> 00:32:35,998
It wasn't for me to make that call.
725
00:32:38,545 --> 00:32:40,173
You made the right call.
726
00:32:40,198 --> 00:32:42,244
You know what, man?
Let's go shoot some hoops.
727
00:32:42,269 --> 00:32:43,357
Cool.
728
00:32:44,536 --> 00:32:47,165
So, now I am choosing to live the life
729
00:32:47,190 --> 00:32:49,267
that I have always wanted to live.
730
00:32:49,424 --> 00:32:53,559
You see, American Maggie was
the girl whose brother died,
731
00:32:53,584 --> 00:32:55,456
and then she was cancer girl.
732
00:32:55,481 --> 00:32:57,486
And now she's just me,
733
00:32:57,511 --> 00:33:00,759
a woman doing the fun and risky thing,
734
00:33:00,784 --> 00:33:03,831
the thing that I would
normally overthink
735
00:33:03,856 --> 00:33:05,634
or talk myself out of.
736
00:33:05,659 --> 00:33:07,775
And I formally decry...
737
00:33:07,800 --> 00:33:09,671
Uh, decree.
738
00:33:09,860 --> 00:33:11,166
Whatever.
739
00:33:11,191 --> 00:33:16,923
I boldly state that
after years of chemo,
740
00:33:18,011 --> 00:33:21,687
I am finally throwing up
because of things I have done
741
00:33:21,712 --> 00:33:25,267
and not things being done to me.
742
00:33:26,290 --> 00:33:28,806
At least now you know
it wasn't your fault.
743
00:33:28,831 --> 00:33:30,307
That has to make you feel better, right?
744
00:33:30,331 --> 00:33:31,861
No, it doesn't.
745
00:33:31,886 --> 00:33:33,286
I would never have been in that bar
746
00:33:33,311 --> 00:33:34,704
if I'd known the truth.
747
00:33:36,056 --> 00:33:38,939
When the doctors told me
I might never walk again,
748
00:33:39,270 --> 00:33:40,793
I was devastated, but I thought,
749
00:33:40,818 --> 00:33:43,189
"You know what? I got what I deserved."
750
00:33:44,724 --> 00:33:46,422
But now...
751
00:33:46,447 --> 00:33:48,410
Oh, God, I'm gonna be in this
chair for the rest of my life
752
00:33:48,434 --> 00:33:50,088
for no reason at all.
753
00:33:52,417 --> 00:33:54,419
Dad, let's go to the garage.
754
00:33:54,444 --> 00:33:56,267
I know I've been the
surprise king lately,
755
00:33:56,292 --> 00:33:58,244
but I got another surprise for you!
756
00:33:58,485 --> 00:33:59,965
You ready?
757
00:33:59,990 --> 00:34:01,304
Yeah, let's do it!
758
00:34:22,081 --> 00:34:23,404
Wow.
759
00:34:23,429 --> 00:34:26,183
I haven't been back here
since our first date.
760
00:34:26,208 --> 00:34:29,102
Well, technically,
it was your and Gary's first date.
761
00:34:29,127 --> 00:34:31,097
- That you crashed.
- Yeah.
762
00:34:31,280 --> 00:34:33,135
Best decision I ever made.
763
00:34:33,536 --> 00:34:36,723
And now that scene
gets to be in my movie.
764
00:34:36,809 --> 00:34:39,330
Well, what better place
to tell our story
765
00:34:39,355 --> 00:34:41,129
than where it really happened?
766
00:34:41,588 --> 00:34:43,769
So, what do you need my opinion on?
767
00:34:51,325 --> 00:34:53,277
You remember when Shanice...
768
00:34:54,301 --> 00:34:56,651
said that we're the couple
that everyone roots for?
769
00:34:56,676 --> 00:34:59,035
Um... I do.
770
00:34:59,500 --> 00:35:01,824
And, uh...
771
00:35:01,849 --> 00:35:03,441
And you asked me,
772
00:35:04,611 --> 00:35:07,379
"How do we get back
to being that couple?"
773
00:35:08,866 --> 00:35:11,113
I haven't stopped
thinking about it since.
774
00:35:13,025 --> 00:35:14,308
The last time you and I sat here,
775
00:35:14,332 --> 00:35:16,566
it was not just the day that we met.
776
00:35:17,011 --> 00:35:18,848
It was the day that I knew
that I wanted to spend
777
00:35:18,872 --> 00:35:20,526
the rest of my life with you.
778
00:35:22,398 --> 00:35:24,699
So, the other day, when you...
779
00:35:26,390 --> 00:35:28,675
When you said that the
grieving was taking longer
780
00:35:28,700 --> 00:35:32,051
because you felt like you
were doing it alone...
781
00:35:33,902 --> 00:35:35,629
you were right.
782
00:35:37,546 --> 00:35:41,730
I haven't been allowing myself
to feel what I've been feeling.
783
00:35:41,755 --> 00:35:43,207
It's not just you.
784
00:35:44,259 --> 00:35:45,787
And I... There are things
785
00:35:45,812 --> 00:35:47,988
I haven't been able to face, either.
786
00:35:48,533 --> 00:35:50,249
I love you.
787
00:35:52,257 --> 00:35:54,824
And I want us to get
through this together.
788
00:36:01,091 --> 00:36:02,820
Do you mind if we make a call?
789
00:36:03,172 --> 00:36:04,795
As long as it's not Shanice.
790
00:36:04,992 --> 00:36:06,533
It's not Shanice.
791
00:36:15,880 --> 00:36:18,500
We're not moving on.
792
00:36:18,815 --> 00:36:20,513
We are moving forward.
793
00:36:25,678 --> 00:36:26,910
Regina?
794
00:36:27,505 --> 00:36:29,071
Hey, Eve.
795
00:36:29,096 --> 00:36:30,925
Oh, my God! Hi!
796
00:36:31,399 --> 00:36:33,357
Yeah, Rome and I just
wanted to make sure
797
00:36:33,382 --> 00:36:35,236
you and the baby are doing okay.
798
00:36:35,501 --> 00:36:37,535
- We are.
- Yeah.
799
00:36:37,560 --> 00:36:39,189
And... And we, uh...
800
00:36:40,649 --> 00:36:43,236
We got some baby stuff
we figured you could use.
801
00:36:43,261 --> 00:36:44,807
Oh, that's so nice.
802
00:36:45,030 --> 00:36:46,916
It's really good to hear from you.
803
00:36:49,488 --> 00:36:51,135
What are we looking at here, huh?
804
00:36:51,160 --> 00:36:52,174
Ooh! Ooh!
805
00:36:52,199 --> 00:36:53,932
- Pillow top.
- Ooh, it's nice.
806
00:36:53,957 --> 00:36:55,721
Very nice.
807
00:36:55,746 --> 00:36:57,722
You know, I've said it before,
and I'll say it again.
808
00:36:57,746 --> 00:36:59,948
The Dixons are rich.
809
00:37:05,300 --> 00:37:08,439
I'm really impressed by how you
handled being a parent today.
810
00:37:10,201 --> 00:37:11,854
Well...
811
00:37:12,889 --> 00:37:15,564
Thank you. I've had some...
some very good role models.
812
00:37:18,130 --> 00:37:21,143
Yeah, I was watching a
"Full House" marathon earlier.
813
00:37:24,066 --> 00:37:25,557
You know...
814
00:37:27,003 --> 00:37:29,310
I was thinking it's time for my son
815
00:37:29,335 --> 00:37:32,159
to meet my boyfriend, Gary.
816
00:37:33,050 --> 00:37:34,118
What?
817
00:37:35,714 --> 00:37:37,421
You have another boyfriend named Gary?
818
00:37:38,820 --> 00:37:40,387
This is very upsetting and...
819
00:37:40,419 --> 00:37:42,955
- and potentially very confusing, Darcy.
- Stop.
820
00:37:42,980 --> 00:37:46,111
H-Have you just been screaming
his name all this time?
821
00:37:46,662 --> 00:37:47,750
This hurts!
822
00:37:47,775 --> 00:37:50,932
- Stop. Stop.
- It just hurts.
823
00:37:51,535 --> 00:37:53,181
I'm just...
824
00:37:53,746 --> 00:37:55,470
No, I just...
825
00:37:55,926 --> 00:37:58,494
I realized today I'm...
826
00:37:58,780 --> 00:38:01,947
not my mom,
and you're not my dad, and...
827
00:38:02,620 --> 00:38:05,449
neither of us is that horrible
woman with the purse.
828
00:38:05,474 --> 00:38:06,689
Mm.
829
00:38:07,595 --> 00:38:10,392
Am I supposed to understand
anything you just said?
830
00:38:11,030 --> 00:38:13,439
No. You're not.
831
00:38:14,128 --> 00:38:16,566
'Cause it doesn't matter anymore.
832
00:38:20,072 --> 00:38:22,030
So, that's what I want
to share with you.
833
00:38:22,055 --> 00:38:25,475
Maybe you're listening
because you are also trying
834
00:38:25,500 --> 00:38:28,242
to figure out the next
chapter of your life,
835
00:38:28,267 --> 00:38:30,580
or it's because you're my Aunt Louise
836
00:38:30,605 --> 00:38:32,084
and my mom sent you the link.
837
00:38:32,109 --> 00:38:33,944
Hi, Aunt Louise.
838
00:38:34,185 --> 00:38:37,100
But whatever the reason,
I'm glad you're here.
839
00:38:37,393 --> 00:38:42,007
I hope that you hearing
me talk about letting go
840
00:38:42,032 --> 00:38:45,725
and doing things
because I want to do them,
841
00:38:46,166 --> 00:38:48,389
'cause I'm alive,
842
00:38:48,952 --> 00:38:51,725
will help you live more fully, too.
843
00:38:52,384 --> 00:38:54,299
So, that's it.
844
00:38:54,324 --> 00:38:57,414
Join me next week, when I...
845
00:38:57,439 --> 00:39:00,053
I have no idea what I'm
gonna be doing next week,
846
00:39:00,078 --> 00:39:03,428
but it will be... something.
847
00:39:04,451 --> 00:39:05,626
That's so good.
848
00:39:06,894 --> 00:39:08,374
Butter taffy good?
849
00:39:09,523 --> 00:39:10,872
Toffee!
850
00:39:10,897 --> 00:39:12,146
Oh, my God.
851
00:39:12,171 --> 00:39:13,498
Sorry.
852
00:39:13,523 --> 00:39:14,881
But yeah.
853
00:39:14,906 --> 00:39:16,734
Never more deserved.
854
00:39:16,759 --> 00:39:19,302
Do you know what?
I am gonna go and get you some.
855
00:39:25,649 --> 00:39:26,969
What?
856
00:39:30,215 --> 00:39:31,259
I don't know.
857
00:39:33,562 --> 00:39:35,027
I'm just thinking...
858
00:39:37,622 --> 00:39:39,902
Maybe you would be my butter toffee.
859
00:39:41,822 --> 00:39:43,198
So, there's that.
860
00:39:43,223 --> 00:39:45,730
Or you could just...
861
00:39:45,755 --> 00:39:48,175
completely forget I said anything.
862
00:39:51,581 --> 00:39:53,235
Do I have to?
863
00:40:08,471 --> 00:40:10,213
Good night, sweetie.
864
00:40:17,606 --> 00:40:19,175
You okay?
865
00:40:20,057 --> 00:40:21,299
Yeah.
866
00:40:25,918 --> 00:40:27,597
The garage was great.
867
00:40:27,622 --> 00:40:29,089
I loved it.
868
00:40:29,611 --> 00:40:31,417
I'm glad.
869
00:40:31,464 --> 00:40:33,944
He was so excited to show you.
870
00:40:37,795 --> 00:40:39,449
What are you doing?
871
00:40:39,758 --> 00:40:41,519
I'm just making some tea.
872
00:40:42,368 --> 00:40:45,198
- Want some help?
- No. I got it.
873
00:40:45,562 --> 00:40:46,794
Okay.
874
00:40:48,672 --> 00:40:50,368
Then I'm gonna go wash up.
875
00:41:57,112 --> 00:42:00,112
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
62390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.