All language subtitles for 33S03E03.DVDRip.XviD-SAINTS.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,117 HI, I'M MADDIE HAYES. 2 00:00:04,152 --> 00:00:05,199 AND I'M DAVID ADDISON. 3 00:00:05,234 --> 00:00:07,033 IT'S BEEN A GREAT SEASON SO FAR, HASN'T IT? 4 00:00:07,068 --> 00:00:08,684 YOU BETCHA. I'M GETTING FAMOUS. 5 00:00:08,719 --> 00:00:10,265 FAMOUS? WHAT DO YOU MEAN, FAMOUS? 6 00:00:10,300 --> 00:00:11,750 I MEAN FAMOUS. I'M GONNA MAKE A VIDEO. 7 00:00:11,785 --> 00:00:13,200 A VIDEO? YOU'RE GONNA MAKE A VIDEO? 8 00:00:13,235 --> 00:00:14,199 WHAT KIND OF VIDEO? 9 00:00:14,234 --> 00:00:16,017 WELL, YOU'VE SEEN THESE HOW-TO VIDEOS? 10 00:00:16,052 --> 00:00:17,801 HOW TO EXERCISE, HOW TO PUT ON MAKE-UP. 11 00:00:17,836 --> 00:00:18,968 I'M GONNA DO A FUNK VIDEO. 12 00:00:19,003 --> 00:00:20,085 A FUNK VIDEO? 13 00:00:20,120 --> 00:00:21,132 A FUNK VIDEO. 14 00:00:21,167 --> 00:00:22,499 WHAT THE HELL IS A FUNK VIDEO? 15 00:00:22,534 --> 00:00:24,384 IT'S CALLED HOW TO BE FUNKY. 16 00:00:24,419 --> 00:00:26,199 GONNA TEACH YOU HOW TO GET DOWN, 17 00:00:26,234 --> 00:00:28,634 HOW TO STAY DOWN, HOW TO ROLL AROUND... 18 00:00:28,669 --> 00:00:30,667 HOW ARE YOU GOING TO DO THAT? 19 00:00:30,702 --> 00:00:32,632 WATCH. 20 00:00:32,667 --> 00:00:33,634 * THAT'S RIGHT * 21 00:00:34,734 --> 00:00:35,767 * THAT'S RIGHT * 22 00:00:39,167 --> 00:00:40,332 * PEOPLE * 23 00:00:40,367 --> 00:00:42,450 * LET ME TELL YOU 'BOUT A PLACE I KNOW * 24 00:00:42,485 --> 00:00:45,326 * TO GET IN IT DON'T TAKE MUCH DOUGH * 25 00:00:45,361 --> 00:00:48,167 * WHERE YOU CAN REALLY DO YOUR THI-I-ING * 26 00:00:48,202 --> 00:00:49,299 * OH, YEAH * 27 00:00:49,334 --> 00:00:51,132 * IT'S GOT A NEON SIGN OUTSIDE * 28 00:00:51,167 --> 00:00:54,667 * THAT SAYS, COME IN AND TAKE A LOOK AT YOUR MIND * 29 00:00:54,702 --> 00:00:58,501 * YOU'LL BE SURPRISED WHAT YOU MIGHT FIND, YEAH * 30 00:00:58,536 --> 00:01:02,135 * STROBE LIGHTS FLASHING FROM SUNUP TO SUNDOWN * 31 00:01:02,170 --> 00:01:05,734 * PEOPLE GATHER THERE FROM ALL PARTS OF TOWN * 32 00:01:05,769 --> 00:01:06,766 * OH, YEAH * 33 00:01:06,801 --> 00:01:08,332 * RIGHT AROUND THE CORNER * 34 00:01:08,367 --> 00:01:11,100 * YOU KNOW IT'S JUST ACROSS THE TRACK * 35 00:01:11,135 --> 00:01:12,734 * PEOPLE, I'M TALKING ABOUT * 36 00:01:12,769 --> 00:01:14,601 * THE PSYCHEDELIC SHACK * 37 00:01:14,636 --> 00:01:15,899 * NOW GET DOWN * 38 00:01:15,934 --> 00:01:16,934 * PSYCHEDELIC SHACK, THAT'S WHERE IT'S AT * 39 00:01:16,969 --> 00:01:18,265 * GET ON BACK * 40 00:01:18,300 --> 00:01:20,050 * PSYCHEDELIC SHACK, THAT'S WHERE IT'S AT * 41 00:01:20,085 --> 00:01:21,801 * PSYCHEDELIC SHACK, THAT'S WHERE IT'S AT * 42 00:01:21,836 --> 00:01:23,701 * OH, YEAH * * YEAH * 43 00:01:25,200 --> 00:01:26,267 SO WHAT DO YOU THINK? 44 00:01:26,302 --> 00:01:27,299 THINK? I DON'T KNOW. 45 00:01:27,334 --> 00:01:28,634 IT'S THE TEMPTATIONS DANCING AND SINGING. 46 00:01:28,669 --> 00:01:29,934 THEY'RE GREAT. BUT WHAT DOES THAT PROVE? 47 00:01:29,969 --> 00:01:30,951 TRY IT. 48 00:01:30,986 --> 00:01:32,260 TRY IT? 49 00:01:32,295 --> 00:01:33,431 TRY IT. 50 00:01:33,466 --> 00:01:34,567 TRY IT. 51 00:01:39,701 --> 00:01:41,801 Temptations: * PSYCHEDELIC SHACK, THAT'S WHERE IT'S AT * 52 00:01:41,836 --> 00:01:44,033 * PSYCHEDELIC SHACK, THAT'S WHERE IT'S AT * 53 00:01:47,601 --> 00:01:48,933 * PEOPLE * 54 00:01:48,968 --> 00:01:50,934 * LET ME TELL YOU 'BOUT A PLACE I KNOW * 55 00:01:50,969 --> 00:01:53,768 * TO GET IN IT DON'T TAKE MUCH DOUGH * 56 00:01:53,803 --> 00:01:56,567 * WHERE YOU CAN REALLY DO YOUR THI-I-ING * 57 00:01:56,602 --> 00:01:57,766 * OH, YEAH * 58 00:01:57,801 --> 00:01:59,399 * IT'S GOT A NEON SIGN OUTSIDE * 59 00:01:59,434 --> 00:02:02,300 * THAT SAYS, COME IN AND TAKE A LOOK AT YOUR MIND * 60 00:02:02,335 --> 00:02:04,167 * YOU'LL BE SURPRISED WHAT YOU MIGHT FI- * 61 00:02:08,367 --> 00:02:11,267 SO...WHERE DO I GET THIS VIDEO? 62 00:02:13,067 --> 00:02:17,784 * SOME WALK BY NIGHT * 63 00:02:17,819 --> 00:02:22,466 * SOME FLY BY DAY * 64 00:02:22,501 --> 00:02:26,950 * NOTHING COULD CHANGE YOU * 65 00:02:26,985 --> 00:02:31,365 * SET AND SURE OF THE WAY * 66 00:02:31,400 --> 00:02:36,350 * THERE IS THE SUN AND THE MOON * 67 00:02:36,385 --> 00:02:41,276 * THEY SING THEIR OWN SWEET TUNE * 68 00:02:41,311 --> 00:02:46,167 * WATCH THEM WHEN DAWN IS DUE * 69 00:02:46,202 --> 00:02:50,599 * SHARING ONE SPACE * 70 00:02:50,634 --> 00:02:55,367 * WE'LL WALK BY NIGHT, BABE * 71 00:02:55,402 --> 00:03:00,032 * WE'LL FLY BY DAY * 72 00:03:00,067 --> 00:03:04,533 * MOONLIGHTING STRANGERS * 73 00:03:04,568 --> 00:03:08,965 * WHO JUST MET ON THE WAY * 74 00:03:09,000 --> 00:03:11,934 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 75 00:03:14,968 --> 00:03:17,767 PLEASE CHECK YOUR TICKETS CAREFULLY BEFORE LEAVING. 76 00:03:17,802 --> 00:03:19,400 NO EXCHANGES AFTER LEAVING THE WINDOW. 77 00:03:23,701 --> 00:03:24,965 NO. 78 00:03:25,000 --> 00:03:26,466 I'M SORRY. 79 00:03:26,501 --> 00:03:27,632 THESE ARE NOT WHAT I ASKED FOR. 80 00:03:27,667 --> 00:03:30,534 SIR, THOSE ARE PRECISELY WHAT YOU ASKED FOR- 81 00:03:30,569 --> 00:03:31,666 FRONT ROW, BALCONY. 82 00:03:31,701 --> 00:03:35,000 ONE FRONT ROW, BALCONY. 83 00:03:35,035 --> 00:03:36,217 RIGHT HERE. 84 00:03:36,252 --> 00:03:37,876 AND THE OTHER, 85 00:03:37,911 --> 00:03:39,466 RIGHT OVER HERE. 86 00:03:39,501 --> 00:03:41,300 BUT THEN THE SEATS WOULDN'T BE TOGETHER. 87 00:03:41,335 --> 00:03:43,033 PRECISELY. 88 00:03:45,367 --> 00:03:46,834 $60. 89 00:03:58,634 --> 00:04:00,467 SIR, YOUR RECEIPT... 90 00:04:50,267 --> 00:04:51,617 MORNING, MISS DIPESTO. 91 00:04:51,652 --> 00:04:52,968 MORNING, MISS HAYES. 92 00:05:41,667 --> 00:05:43,232 COME IN. 93 00:05:43,267 --> 00:05:44,901 GOOD MORNING AGAIN, MISS... 94 00:05:52,968 --> 00:05:54,567 OOH! 95 00:05:54,602 --> 00:05:56,132 OOH? 96 00:05:56,167 --> 00:05:58,934 YEAH, OOH! 97 00:05:58,969 --> 00:05:59,899 WHY? 98 00:05:59,934 --> 00:06:01,499 LET ME ASK YOU WHY. 99 00:06:01,534 --> 00:06:03,934 WHY ARE YOU ACTING LIKE YOU'VE NEVER SEEN THESE ROSES BEFORE? 100 00:06:05,467 --> 00:06:07,283 YOU BROUGHT THEM IN HERE, DIDN'T YOU? 101 00:06:07,318 --> 00:06:08,942 DID I? AND EVERYONE SAW YOU DO IT, 102 00:06:08,977 --> 00:06:10,567 WHICH IS WHY THEY WERE ALL WATCHING ME 103 00:06:10,602 --> 00:06:11,667 WALK IN HERE, WEREN'T THEY? 104 00:06:11,702 --> 00:06:13,165 THEY WERE? IN FACT, 105 00:06:13,200 --> 00:06:15,601 I'M SURPRISED YOU DIDN'T STEAM OPEN THE ENVELOPE. 106 00:06:15,636 --> 00:06:16,985 YOU ARE? 107 00:06:17,020 --> 00:06:18,299 YES, I AM. 108 00:06:18,334 --> 00:06:20,165 THEY DID. YOU WERE, 109 00:06:20,200 --> 00:06:22,234 SO WHY DON'T YOU JUST COME OUT AND ASK ME. 110 00:06:22,269 --> 00:06:24,051 ASK YOU WHAT? WHO SENT THEM. 111 00:06:24,086 --> 00:06:25,834 WHO SENT THEM? WHO SENT THEM. 112 00:06:25,869 --> 00:06:27,901 OK. WHO SENT THEM? 113 00:06:30,000 --> 00:06:30,965 YOU KNOW WHAT? 114 00:06:31,000 --> 00:06:32,965 IT'S NONE OF MY BUSINESS. 115 00:06:33,000 --> 00:06:34,534 IT'S NONE OF ANYBODY'S BUSINESS. 116 00:06:34,569 --> 00:06:37,133 I'M GOING TO GO NOW. 117 00:06:42,834 --> 00:06:44,901 I DON'T KNOW WHAT THOSE PEOPLE ARE DOING OUT THERE. 118 00:06:44,936 --> 00:06:46,267 GO. 119 00:06:51,033 --> 00:06:52,499 HERE WE GO. 120 00:06:52,534 --> 00:06:57,934 OK, SIMMONS HAS GOT HIM PEGGED FOR A ROGER, 39, ORTHODONTIST, 121 00:06:57,969 --> 00:07:00,234 AND YES, SHE WILL GO OUT WITH HIM AGAIN. 122 00:07:00,269 --> 00:07:01,167 GOOD CALL, SIMMONS. 123 00:07:03,067 --> 00:07:06,701 McMANN HERE SAYS HE'S AN OSCAR-ECCH-35- 124 00:07:06,736 --> 00:07:08,418 AND OH, I'M VERY SORRY, McMANN, 125 00:07:08,453 --> 00:07:10,100 CONTORTIONIST IS NOT AN OCCUPATION. 126 00:07:11,234 --> 00:07:12,466 MY BOY ESTERHAUS PICKS 127 00:07:12,501 --> 00:07:13,899 THE RAIDERS ON A GANG DATE. 128 00:07:13,934 --> 00:07:16,167 OH, AND HERE'S OUR SECRET SOURCE RIGHT NOW. 129 00:07:16,202 --> 00:07:17,232 WHAT'S THE VERDICT? 130 00:07:17,267 --> 00:07:19,532 SHE'S NOT TALKING. NOT TALKING? 131 00:07:19,567 --> 00:07:22,634 SHE THREW THE FLOWERS INTO THE TRASH AND ISN'T SAYING A WORD. 132 00:07:22,669 --> 00:07:24,267 Maddie: OH, YES, SHE IS. 133 00:07:25,367 --> 00:07:27,399 MR. ADDISON... 134 00:07:27,434 --> 00:07:29,799 OH, I'M VERY SORRY, LADIES AND GENTLEMEN, 135 00:07:29,834 --> 00:07:31,766 BUT I'VE JUST RECEIVED WORD FROM OUR PANEL OF JUDGES 136 00:07:31,801 --> 00:07:35,000 THAT SOME CONTROVERSY HAS ARISEN OVER OUR BIG BONUS QUESTION. 137 00:07:35,035 --> 00:07:36,732 WOULD YOU KINDLY EXCUSE MISS HAYES AND I 138 00:07:36,767 --> 00:07:39,534 WHILE YOUR HOST FINDS A SOLUTION TO OUR TIE-BREAKER, 139 00:07:39,569 --> 00:07:42,367 WHAT DID SHE DO TO EARN THOSE FLOWERS? 140 00:07:42,402 --> 00:07:44,067 PARDON ME. 141 00:07:45,868 --> 00:07:48,466 SINCE WHEN DID MY PRIVATE LIFE OUTSIDE THE OFFICE 142 00:07:48,501 --> 00:07:51,617 BECOME FAIR GAME FOR YOUR AMUSEMENT INSIDE THE OFFICE? 143 00:07:51,652 --> 00:07:54,734 IF I REMEMBER CORRECTLY, SINCE YOU STARTED WORKING HERE. 144 00:07:54,769 --> 00:07:57,199 AND SINCE SOMEONE STARTED SENDING YOU ROSES. 145 00:07:57,234 --> 00:08:00,601 WHICH, I'M TOLD, ADD A CERTAIN DECORATIVE TOUCH TO YOUR TRASH CAN. 146 00:08:00,636 --> 00:08:02,200 WHAT'S THE MATTER? YOU A CARNATION PERSON? 147 00:08:02,235 --> 00:08:03,451 I DON'T HAVE TO DISCUSS THIS. 148 00:08:03,486 --> 00:08:04,632 NOW, WHO WOULD SEND YOU ROSES? 149 00:08:04,667 --> 00:08:06,098 IT'S NOT YOUR BIRTHDAY. NO, IT'S NOT. 150 00:08:06,133 --> 00:08:07,300 AND YOU ALREADY POKED YOUR HEAD OUT OF YOUR HOLE 151 00:08:07,335 --> 00:08:08,265 AND SAW YOUR SHADOW THIS YEAR. 152 00:08:08,300 --> 00:08:09,968 THIS TOPIC IS NOT OPEN FOR DISCUSSION! 153 00:08:10,003 --> 00:08:11,200 AND YOU SURE DON'T LOOK DEAD. 154 00:08:13,033 --> 00:08:14,833 YOU WANNA KNOW ABOUT IT? 155 00:08:14,868 --> 00:08:16,933 YOU REALLY WANNA KNOW ABOUT IT? 156 00:08:16,968 --> 00:08:19,767 WELL, I DO HAVE THIS WHOLE BACKLOG OF WORK HERE, 157 00:08:19,802 --> 00:08:22,567 BUT SURE, I'LL CLEAR 6 OR 8 HOURS FOR YOU. 158 00:08:22,602 --> 00:08:24,101 LAST NIGHT, I WENT ON A DATE. 159 00:08:24,136 --> 00:08:25,566 GET THE HELL OUT OF HERE. 160 00:08:25,601 --> 00:08:27,199 FINE. MAKE JOKES. IT IS FUNNY. 161 00:08:27,234 --> 00:08:29,350 IT'S HYSTERICAL, IF YOU WANT TO KNOW THE TRUTH. 162 00:08:29,385 --> 00:08:31,467 IT'S ALWAYS THE SAME. SOME GUY PICKS YOU UP. 163 00:08:31,502 --> 00:08:35,067 P.H. LAWYER, M.B.A., MR. SUCCESS. 164 00:08:35,102 --> 00:08:36,532 HE SHOWS UP. 165 00:08:36,567 --> 00:08:40,434 YOU'RE SUPPOSED TO BE THRILLED AND READY WHEN HE GETS THERE. 166 00:08:40,469 --> 00:08:43,501 THEN MR. WONDERDATE ANNOUNCED THE PLAN FOR THE EVENING. 167 00:08:43,536 --> 00:08:46,332 LET'S SEE WHAT HAPPENS. 168 00:08:46,367 --> 00:08:50,567 SO YOU SPEND ALL EVENING DRIVING AROUND TRYING TO FIND A RESTAURANT 169 00:08:50,602 --> 00:08:52,051 THAT DOESN'T HAVE AN HOUR WAIT, 170 00:08:52,086 --> 00:08:53,466 AND YOU END UP AT SOME DUMP 171 00:08:53,501 --> 00:08:56,000 WITH LINOLEUM TABLES AND THE MENU ON THE PLACEMAT. 172 00:08:56,035 --> 00:09:00,801 AND THEN-THEN! THE BIG EVENT. 173 00:09:00,836 --> 00:09:02,566 YOU GO TO HIS PLACE 174 00:09:02,601 --> 00:09:05,567 AND WATCH THE LAST 3 INNINGS OF SOME SILLY GAME 175 00:09:05,602 --> 00:09:06,933 WHILE HE WORKS UP THE NERVE 176 00:09:06,968 --> 00:09:08,167 TO TRY TO ASK YOU IF YOU'RE GOING TO STAY. 177 00:09:08,202 --> 00:09:09,632 WHICH YOU ARE NOT, 178 00:09:09,667 --> 00:09:12,767 AND WHICH YOU DECIDED WHEN HE SAID, "LET'S SEE WHAT HAPPENS." 179 00:09:12,802 --> 00:09:15,868 IT'S TOUGH BEING BLONDE AND BEAUTIFUL IN TODAY'S AMERICA. 180 00:09:15,903 --> 00:09:18,532 I KNOW. I SOUND SILLY. 181 00:09:18,567 --> 00:09:20,734 I SOUND RIDICULOUS, BUT I CAN'T HELP MYSELF. 182 00:09:20,769 --> 00:09:23,032 IT'S JUST THE WAY I FEEL. 183 00:09:23,067 --> 00:09:25,067 WHATEVER HAPPENED TO PLANNING AN EVENING, 184 00:09:25,102 --> 00:09:27,032 SHOWING UP ON TIME, 185 00:09:27,067 --> 00:09:28,632 MAKING YOU THINK HE THINKS 186 00:09:28,667 --> 00:09:31,067 YOU'RE SOMEONE SPECIAL ENOUGH TO MAKE AN EFFORT FOR? 187 00:09:31,102 --> 00:09:32,601 I DON'T KNOW WHAT COMES INTO ME. 188 00:09:32,636 --> 00:09:33,998 EVERY SIX OR SEVEN WEEKS, 189 00:09:34,033 --> 00:09:37,132 I GET MY HOPES UP, TAKE A CHANCE AND GO OUT. 190 00:09:37,167 --> 00:09:39,617 I GO THROUGH EXACTLY THE SAME THING ALL OVER AGAIN. 191 00:09:39,652 --> 00:09:42,067 GIVE THE GUY A BREAK. AT LEAST HE SENT YOU FLOWERS. 192 00:09:42,102 --> 00:09:43,566 COME ON. 193 00:09:43,601 --> 00:09:45,199 ANYONE CAN PICK UP A PHONE 194 00:09:45,234 --> 00:09:46,667 OR HAVE HIS SECRETARY PICK UP A PHONE 195 00:09:46,702 --> 00:09:48,365 AND ORDER FLOWERS. 196 00:09:48,400 --> 00:09:51,050 DOES ANYONE EVER MAKE THE EFFORT- 197 00:09:51,085 --> 00:09:53,666 THE EFFORT-TO GO TO THE FLOWER SHOP, 198 00:09:53,701 --> 00:09:56,567 PICK THEM OUT, AND BRING THEM OVER HIMSELF? 199 00:09:56,602 --> 00:09:58,032 HA! 200 00:09:58,067 --> 00:10:00,200 HA? I DO THAT. 201 00:10:00,235 --> 00:10:01,399 YOU WHAT? 202 00:10:01,434 --> 00:10:03,667 I'VE BEEN KNOW TO DELIVER MY OWN FLORA, 203 00:10:03,702 --> 00:10:05,501 AND, ON OCCASION, MY OWN FAUNA. 204 00:10:05,536 --> 00:10:07,399 I PLAN MY EVENINGS. 205 00:10:07,434 --> 00:10:08,833 I EVEN WAIT TILL THE SECOND DATE 206 00:10:08,868 --> 00:10:10,717 BEFORE I SUGGEST A 7th INNING STRETCH. 207 00:10:10,752 --> 00:10:12,226 WHAT ARE YOU SAYING? I'M SAYING I KNOW 208 00:10:12,261 --> 00:10:13,666 EXACTLY WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 209 00:10:13,701 --> 00:10:15,601 YOU WANT A LITTLE EFFORT, A LITTLE ELBOW GREASE, 210 00:10:15,636 --> 00:10:17,165 A GOOD NIGHT'S WORK PLUS OVERTIME 211 00:10:17,200 --> 00:10:19,601 BEFORE ANYBODY SHOULD EXPECT A PAYOFF. A PAYOFF? 212 00:10:19,636 --> 00:10:21,101 JUST EXTENDING THE METAPHOR. 213 00:10:21,136 --> 00:10:22,651 EXTEND IT SOMEWHERE ELSE. 214 00:10:22,686 --> 00:10:24,132 AND ANYWAY, IF ANY OF THAT 215 00:10:24,167 --> 00:10:25,601 WERE REMOTELY SIMILAR TO WHAT I WAS SAYING, 216 00:10:25,636 --> 00:10:27,951 YOU ARE HARDLY THE PERSON I'D TURN TO 217 00:10:27,986 --> 00:10:29,676 IN HOPES OF IMPROVING THE SITUATION. 218 00:10:29,711 --> 00:10:31,367 YEAH, WELL, YOU'RE HARDLY THE SITUATION 219 00:10:31,402 --> 00:10:32,918 I WOULD EXPEND ENERGY TO IMPROVE, 220 00:10:32,953 --> 00:10:34,399 BUT JUST FOR THE SAKE OF ARGUMENT, 221 00:10:34,434 --> 00:10:35,968 WHAT KIND OF NIGHT WERE YOU TALKING ABOUT? 222 00:10:41,367 --> 00:10:44,601 OK. JUST FOR THE SAKE OF ARGUMENT? 223 00:10:48,100 --> 00:10:51,133 I WAS THINKING OF SOMEPLACE SPECIAL- 224 00:10:51,168 --> 00:10:54,300 SOMEPLACE I COULD WEAR A GOWN. 225 00:10:54,335 --> 00:10:55,599 YOU COULD- HUH? 226 00:10:55,634 --> 00:10:57,934 HE COULD WEAR A TUXEDO. 227 00:10:57,969 --> 00:10:59,951 THE BALLET, THE SYMPHONY... 228 00:10:59,986 --> 00:11:01,899 THE BALLET? THE SYMPHONY? 229 00:11:01,934 --> 00:11:03,199 WHAT? THAT'S NOT WHAT YOU HAD IN MIND? 230 00:11:03,234 --> 00:11:05,868 NO, I JUST THOUGHT SOMETHING A LITTLE MORE FUN 231 00:11:05,903 --> 00:11:07,265 MIGHT BE IN ORDER, 232 00:11:07,300 --> 00:11:09,834 LIKE BOILERMAKERS, PRETZELS, DANCING TRANSVESTITES. 233 00:11:09,869 --> 00:11:12,068 DAVID, I'M NOT JUST TALKING ABOUT HAVING FUN. 234 00:11:12,103 --> 00:11:14,232 YOU'RE TELLING ME. UHH! YOU'RE ALL ALIKE. 235 00:11:14,267 --> 00:11:17,334 YOU KNOW, IT MIGHT JUST BE THAT THE PROBLEM ISN'T THE GUYS, 236 00:11:17,369 --> 00:11:19,732 OR THE DATES, OR THE PLANS. 237 00:11:19,767 --> 00:11:21,300 MAYBE THE PROBLEM IS YOU, SISTER. 238 00:11:21,335 --> 00:11:22,532 ME? YOU. 239 00:11:22,567 --> 00:11:23,632 MAYBE YOU'RE JUST UPSET 240 00:11:23,667 --> 00:11:24,968 BECAUSE YOU DON'T KNOW HOW TO HAVE ANY FUN. 241 00:11:25,003 --> 00:11:25,965 I WHAT? 242 00:11:26,000 --> 00:11:27,400 EVERYDAY PLAIN-WRAP GENERIC FUN. 243 00:11:27,435 --> 00:11:28,766 YOU DON'T KNOW HOW TO DO IT. 244 00:11:28,801 --> 00:11:30,632 WHY? BECAUSE MY IDEA OF A FINE EVENING 245 00:11:30,667 --> 00:11:33,234 DOESN'T MEAN HAVING LARGE DOSES OF PENICILLIN ON HAND? 246 00:11:33,269 --> 00:11:34,199 A WHAT? A FINE EVENING. 247 00:11:34,234 --> 00:11:35,334 IS THAT TOO MUCH TO ASK FOR? 248 00:11:35,369 --> 00:11:36,299 NO. DONE. 249 00:11:36,334 --> 00:11:37,599 DONE? WHAT DO YOU MEAN, DONE? 250 00:11:37,634 --> 00:11:39,667 I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. I'LL TRADE YOU. 251 00:11:39,702 --> 00:11:41,184 I'LL SHOW YOU A FINE EVENING, 252 00:11:41,219 --> 00:11:42,632 YOU SHOW ME A FUN EVENING. 253 00:11:42,667 --> 00:11:44,200 YOU SHOW ME HOW MADDIE HAYES GETS DOWN 254 00:11:44,235 --> 00:11:45,734 AND I'LL SHOW YOU THE SOPHISTICATION 255 00:11:45,769 --> 00:11:47,218 BENEATH THE RUGGED EXTERIOR. 256 00:11:47,253 --> 00:11:48,826 THE WHAT BENEATH THE WHAT? 257 00:11:48,861 --> 00:11:50,400 I'M SERIOUS. TIT FOR TAT. 258 00:11:50,435 --> 00:11:51,634 TAT FOR TIT. 259 00:11:51,669 --> 00:11:52,799 YOU'RE SERIOUS. 260 00:11:52,834 --> 00:11:57,167 I'LL EVEN GO FIRST, SAY TONIGHTISH, 261 00:11:57,202 --> 00:11:59,801 EIGHTISH, I'LL PICK YOU UPISH? 262 00:12:03,033 --> 00:12:05,032 I DON'T THINK SO. 263 00:12:05,067 --> 00:12:07,567 WHAT'S THE MATTER? AFRAID YOU CAN'T PULL IT OFF? 264 00:12:07,602 --> 00:12:10,199 I CAN PULL IT OFF. CAN YOU? 265 00:12:10,234 --> 00:12:13,467 IN MY SLEEP. OR AT THE VERY LEAST, ON MY BACK. 266 00:12:13,502 --> 00:12:14,998 THE KIND OF EVENING I DESCRIBED? 267 00:12:15,033 --> 00:12:17,933 IN EXCHANGE FOR AN EVENING LIKE I DESCRIBED. 268 00:12:17,968 --> 00:12:20,734 AND WE'LL SEE WHO'S MORE COMFORTABLE IN WHOSE BACK YARD. 269 00:12:30,968 --> 00:12:32,284 FINE. 270 00:12:32,319 --> 00:12:33,601 FUN. 271 00:12:52,901 --> 00:12:54,934 HI. I NEED 2 TICKETS FOR TONIGHT, BEST YOU GOT, 272 00:12:54,969 --> 00:12:56,065 PREFERABLY BETWEEN THE BASES. 273 00:12:56,100 --> 00:12:57,799 TONIGHT'S PERFORMANCE IS SOLD OUT. 274 00:12:57,834 --> 00:12:59,300 NO, YOU SEE, I'VE ALREADY HEARD "SOLD OUT" 275 00:12:59,335 --> 00:13:00,566 AT 15 OTHER PLACES. 276 00:13:00,601 --> 00:13:01,734 WHY DON'T WE TRY SOMETHING A LITTLE MORE ORIGINAL? 277 00:13:01,769 --> 00:13:03,534 SORRY. TONIGHT IS SOLD OUT. 278 00:13:03,569 --> 00:13:05,265 WHO COMES TO SEE THIS STUFF? 279 00:13:05,300 --> 00:13:06,734 ARE WE TALKING ABOUT THE SAME THING? 280 00:13:06,769 --> 00:13:07,799 A BUNCH OF OLD GUYS 281 00:13:07,834 --> 00:13:08,834 SITTING AROUND PLAYING BORING INSTRUMENTS, 282 00:13:08,869 --> 00:13:11,265 YOU NEVER KNOW WHEN TO APPLAUD? 283 00:13:11,300 --> 00:13:13,601 WELL, WE DO HAVE A FEW SEATS AVAILABLE 284 00:13:13,636 --> 00:13:15,199 NEAR THE END OF THE MONTH. 285 00:13:15,234 --> 00:13:16,617 NO, NO, NO. YOU DON'T UNDERSTAND. 286 00:13:16,652 --> 00:13:17,965 I NEED 2 TICKETS FOR TONIGHT, 287 00:13:18,000 --> 00:13:19,600 AND I'VE ALREADY TRIED EVERYTHING ELSE IN TOWN 288 00:13:19,635 --> 00:13:21,200 YOU CAN WEAR A TUX TO SHORT OF CRASHING A PROM. 289 00:13:21,235 --> 00:13:22,634 I'M RUNNING OUT OF TIME, PAL. 290 00:13:22,669 --> 00:13:23,766 SORRY, SIR. 291 00:13:23,801 --> 00:13:25,067 I CAN'T HELP YOU. 292 00:13:28,300 --> 00:13:31,100 HOW ABOUT THIS? I SHOW UP WITH MY DATE AT 8:30, 293 00:13:31,135 --> 00:13:33,098 YOU SAY, "BOY, IS MY FACE RED. 294 00:13:33,133 --> 00:13:35,267 I GAVE YOUR TICKETS TO SOMEBODY ELSE NAMED DAVID ADDISON." 295 00:13:35,302 --> 00:13:36,666 YOU APOLOGIZE PROFUSELY, 296 00:13:36,701 --> 00:13:38,267 YOU GET US A COUPLE FOLDING SEATS ON THE AISLE, 297 00:13:38,302 --> 00:13:40,065 COMPLIMENTARY CHAMPAGNE, 298 00:13:40,100 --> 00:13:41,968 CAN THINK OF A WORSE WAY TO MAKE $100. 299 00:13:42,003 --> 00:13:43,566 SORRY, SIR. 300 00:13:43,601 --> 00:13:45,334 I CAN'T HELP YOU! 301 00:13:58,300 --> 00:14:00,550 HELLO, MADDIE? 302 00:14:00,585 --> 00:14:02,766 CAN YOU HEAR ME? 303 00:14:02,801 --> 00:14:06,868 I'M SORRY. YOU KNOW HOW NOISY THESE EMERGENCY ROOMS ARE. 304 00:14:06,903 --> 00:14:08,085 WHAT'S THAT? 305 00:14:08,120 --> 00:14:09,232 NO. NO, I'M OK. 306 00:14:09,267 --> 00:14:12,334 JUST STILL A LITTLE GROGGY FROM THE DRUGS. 307 00:14:12,369 --> 00:14:14,368 UH, NO, I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 308 00:14:14,403 --> 00:14:16,485 I'D JUST PICKED UP THE TICKETS. 309 00:14:16,520 --> 00:14:18,532 AND I WAS ON MY WAY TO THE CAR, 310 00:14:18,567 --> 00:14:20,667 AND I-I GUESS I DIDN'T SEE THE STEP. 311 00:14:25,801 --> 00:14:27,599 MADDIE, GREAT NEWS! 312 00:14:27,634 --> 00:14:29,834 THE X-RAYS ARE BACK. IT'S A MINOR SPRAIN! 313 00:14:29,869 --> 00:14:31,267 I'LL SEE YOU AT 8:00. 314 00:14:54,667 --> 00:14:56,000 OH. 315 00:15:06,334 --> 00:15:07,634 HI. 316 00:15:07,669 --> 00:15:08,934 HI. 317 00:15:11,167 --> 00:15:13,968 DON'T THROW IT IN THE TRASH TILL AFTER I'VE LEFT. 318 00:15:14,003 --> 00:15:15,701 THANK YOU. 319 00:15:17,067 --> 00:15:18,566 HAVE WE MET? 320 00:15:18,601 --> 00:15:20,767 WE HAVE, BUT DON'T LET THAT INFLUENCE YOU. 321 00:15:24,367 --> 00:15:26,267 WELL. 322 00:15:26,302 --> 00:15:28,132 WELL. 323 00:15:28,167 --> 00:15:29,834 LIMO'S WAITING. 324 00:15:29,869 --> 00:15:31,501 I'LL GET MY WRAP. 325 00:15:32,701 --> 00:15:34,901 DID YOU SAY LIMO? 326 00:15:36,667 --> 00:15:38,517 NOT BAD, HUH? 327 00:15:38,552 --> 00:15:40,332 TARA ON WHEELS. 328 00:15:40,367 --> 00:15:43,117 COUPLE FEET LONGER, WE'D BE TALKING STATEHOOD. 329 00:15:43,152 --> 00:15:46,326 GOT A TV, BAR, 9- HOLE GOLF COURSE IN THE TRUNK. 330 00:15:46,361 --> 00:15:49,501 EVEN GOT A BATHTUB IF WE'RE FEELING DIRTY LATER ON. 331 00:15:49,536 --> 00:15:51,033 I HAVE TO SAY, THIS IS... 332 00:15:51,068 --> 00:15:52,934 KIND OF CLASSY? 333 00:15:52,969 --> 00:15:54,766 KIND OF ORGANIZED? 334 00:15:54,801 --> 00:15:57,300 KIND OF MAKES YOU WONDER WHY YOU EVER DOUBTED ME BEFORE? 335 00:15:57,335 --> 00:15:58,934 THE NIGHT IS YOUNG. 336 00:15:58,969 --> 00:16:00,499 WHICH REMINDS ME. 337 00:16:00,534 --> 00:16:02,033 WOULD YOU CARE FOR SOME BUBBLY? 338 00:16:02,068 --> 00:16:03,100 CHAMPAGNE? 339 00:16:27,767 --> 00:16:29,734 ARE WE HAVING FINE YET? 340 00:16:31,234 --> 00:16:33,017 OH, DAVID, THIS IS PERFECT! 341 00:16:33,052 --> 00:16:34,801 THE LIMOUSINE, THE SYMPHONY, 342 00:16:34,836 --> 00:16:35,998 I LOVE BEETHOVEN. 343 00:16:36,033 --> 00:16:37,501 YEAH, I HEAR HE PUTS ON A PRETTY GOOD SHOW. 344 00:16:37,536 --> 00:16:38,833 UH, THIS WAY, PLEASE. 345 00:16:38,868 --> 00:16:42,033 DOES HE EVER BITE THE HEADS OFF ANY SMALL ANIMALS? 346 00:16:52,868 --> 00:16:54,801 HERE YOU ARE, MADAM. 347 00:16:55,868 --> 00:16:58,365 OH, DAVID! BOX SEATS! 348 00:16:58,400 --> 00:17:01,801 TOOK A LITTLE EXTRA PLANNING, BUT I FIGURED YOU WERE WORTH IT. 349 00:17:01,836 --> 00:17:04,151 OK, GRAMPS, BACK TO THE NOSEBLEEDS. 350 00:17:04,186 --> 00:17:06,467 SIR, IF YOU'LL FOLLOW ME, PLEASE. 351 00:17:06,502 --> 00:17:07,918 FOLLOW YOU WHERE? 352 00:17:07,953 --> 00:17:09,299 TO YOUR SEAT. 353 00:17:09,334 --> 00:17:11,200 THIS IS MY SEAT, AND SOMEONE IS SITTING IN IT. 354 00:17:11,235 --> 00:17:13,367 NO, SIR. YOUR SEAT'S SOMEWHERE ELSE. 355 00:17:13,402 --> 00:17:14,567 WHERE? 356 00:17:21,634 --> 00:17:23,065 BUT YOU DON'T UNDERSTAND. 357 00:17:23,100 --> 00:17:26,033 THAT WOMAN IS NOT WELL. SHE HAS 3 DAYS TO LIVE. 358 00:17:26,068 --> 00:17:27,332 THE ONLY THING SHE ASKED FOR 359 00:17:27,367 --> 00:17:29,098 WAS ONE MORE NIGHT AT THE SYMPHONY. 360 00:17:29,133 --> 00:17:31,234 AND NOW YOU'RE GONNA MAKE HER SPEND THAT NIGHT ALONE, 361 00:17:31,269 --> 00:17:33,098 SEPARATED FROM HER BIG BROTHER, 362 00:17:33,133 --> 00:17:36,200 THE ONE PERSON SHE CHERISHES MORE THAN LIFE ITSELF? 363 00:17:37,501 --> 00:17:39,332 HER MIND'S NOT WHAT IT WAS. 364 00:17:39,367 --> 00:17:42,467 SEAT 9-A. IT'S THE ONLY EMPTY ONE. 365 00:17:42,502 --> 00:17:44,933 KEEP UP THE BAD WORK. 366 00:17:44,968 --> 00:17:47,067 EXCUSE ME. PARDON ME, PLEASE. 367 00:17:47,102 --> 00:17:49,400 NICE HAT. EXCUSE ME. 368 00:18:36,834 --> 00:18:38,868 HE SAYS HE'S SORRY. 369 00:18:38,903 --> 00:18:40,101 THANK YOU. 370 00:18:40,136 --> 00:18:41,300 HE SHOULD BE! 371 00:18:44,367 --> 00:18:45,434 Maddie. 372 00:18:46,934 --> 00:18:48,601 MADDIE. 373 00:18:50,434 --> 00:18:51,450 MADDIE! 374 00:18:51,485 --> 00:18:52,432 SHH! 375 00:18:52,467 --> 00:18:53,934 PIPE DOWN, LADY. 376 00:18:55,400 --> 00:18:57,667 MADDIE, LOOK AT ME. 377 00:18:59,067 --> 00:19:02,701 MADDIE, I AM REALLY, REALLY SORR- 378 00:19:02,736 --> 00:19:04,033 AAH! AAH! AAH! 379 00:19:10,701 --> 00:19:12,717 I'M SORRY. IF YOU DON'T HAVE TICKETS- 380 00:19:12,752 --> 00:19:14,734 IT'S NOT THAT WE DON'T HAVE TICKETS. 381 00:19:14,769 --> 00:19:16,466 OUR TICKETS WERE STOLEN. 382 00:19:16,501 --> 00:19:18,350 IT SHOULD BE VERY EASY TO CHECK. 383 00:19:18,385 --> 00:19:20,200 ONE IS A FRONT ROW BOX SEAT. 384 00:19:20,235 --> 00:19:21,351 THE OTHER ONE IS- 385 00:19:21,386 --> 00:19:22,432 I'M SORRY, MA'AM. 386 00:19:22,467 --> 00:19:25,034 I CAN'T HELP YOU, AND THAT IS FINAL! 387 00:19:25,069 --> 00:19:27,218 LET GO OF MY ARM. I CAN FIND MY WAY OUT. 388 00:19:27,253 --> 00:19:29,332 SEE THAT YOU DO IMMEDIATELY. MADDIE- 389 00:19:29,367 --> 00:19:31,100 DON'T SPEAK TO ME AGAIN IN THIS LIFETIME! 390 00:19:43,000 --> 00:19:44,100 MADDIE! 391 00:19:47,334 --> 00:19:49,767 WE COULD GO NEXT DOOR, SNEAK INTO THE SECOND ACT OF THE BALLET. 392 00:19:54,667 --> 00:19:57,501 GUESS YOU HAD ENOUGH CULTURE FOR ONE EVENING, HUH? 393 00:20:01,734 --> 00:20:04,033 MISS HAYES, HOW WAS THE EVENING? 394 00:20:04,068 --> 00:20:05,434 UNFORGETTABLE. 395 00:20:10,701 --> 00:20:11,965 I'D KNOW THAT SLAM ANYWHERE. 396 00:20:12,000 --> 00:20:14,200 MR. ADDISON, I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 397 00:20:14,235 --> 00:20:16,367 THE IMPORTANT THING IS, DOES SHE? 398 00:20:16,402 --> 00:20:18,217 I DON'T THINK SO. 399 00:20:18,252 --> 00:20:19,998 SO FAR, SO GOOD. 400 00:20:20,033 --> 00:20:23,499 I GUESS I'LL JUST MOSEY ON IN, 401 00:20:23,534 --> 00:20:28,033 STICK THE OLD CABEZA IN, AND SAY GOOD MORNING. 402 00:20:28,068 --> 00:20:29,534 YO, MADDIE! 403 00:20:31,567 --> 00:20:33,601 GOT ANY RAW MEAT? 404 00:20:39,801 --> 00:20:41,500 ADDISON. 405 00:20:41,535 --> 00:20:43,200 YOU CALLED? 406 00:20:44,901 --> 00:20:46,567 DID I CALL? 407 00:20:46,602 --> 00:20:48,199 YES, I CALLED. 408 00:20:48,234 --> 00:20:50,567 I CALLED YOU EVERY NAME IN EVERY LANGUAGE I COULD THINK OF 409 00:20:50,602 --> 00:20:51,532 AND A FEW I COULDN'T. 410 00:20:51,567 --> 00:20:52,965 AND I'LL BE CALLING YOU AN AMBULANCE 411 00:20:53,000 --> 00:20:54,901 IF YOU DON'T GET OUT OF MY OFFICE THIS SECOND. 412 00:20:54,936 --> 00:20:56,767 IS THIS ABOUT LAST NIGHT? 413 00:20:56,802 --> 00:20:58,866 OUT. OUT! 414 00:20:58,901 --> 00:21:01,234 MADDIE, LOOK, LOOK- ALL RIGHT, IT WAS MY FAULT! 415 00:21:01,269 --> 00:21:03,167 MEA CULPA, ALL RIGHT? ROBERT CULPA. 416 00:21:03,202 --> 00:21:04,167 MADDIE, LISTEN TO ME. 417 00:21:04,202 --> 00:21:06,234 I...AM...SORRY. 418 00:21:07,567 --> 00:21:09,000 HONEST INJUN. 419 00:21:10,634 --> 00:21:12,801 I WAS THINKIN' ABOUT IT ALL LAST NIGHT. 420 00:21:12,836 --> 00:21:15,799 I WAS AWAKE, LYING IN BED. 421 00:21:15,834 --> 00:21:17,834 I JUST WANT YOU TO KNOW, I UNDERSTAND. 422 00:21:17,869 --> 00:21:19,301 I KNOW HOW YOU FEEL. 423 00:21:19,336 --> 00:21:20,734 DAVID, LISTEN TO ME. 424 00:21:20,769 --> 00:21:22,199 NO, YOU DON'T. 425 00:21:22,234 --> 00:21:25,267 I HAVE NEVER, NEVER, NEVER IN MY ENTIRE LIFE FELT SO FOOLISH, 426 00:21:25,302 --> 00:21:29,968 SO HUMILIATED, SO MORTIFIED, AS I DID LAST NIGHT. 427 00:21:30,003 --> 00:21:32,100 I WAS HELD UP TO PUBLIC RIDICULE. 428 00:21:32,135 --> 00:21:33,466 MADE A LAUGHINGSTOCK. 429 00:21:33,501 --> 00:21:35,100 AND YOU WANNA KNOW THE WORST PART OF IT? 430 00:21:35,135 --> 00:21:37,467 WHAT? I HAVE ONLY MYSELF TO BLAME. 431 00:21:37,502 --> 00:21:38,801 I KNEW IT WOULD HAPPEN. 432 00:21:38,836 --> 00:21:40,100 I SAW THE SMOKE SIGNALS, 433 00:21:40,135 --> 00:21:41,165 HEARD THE DRUMS, 434 00:21:41,200 --> 00:21:42,933 BUT I CHARGED AHEAD ANYWAY. 435 00:21:42,968 --> 00:21:45,034 WELL, I LEARNED MY LESSON, DIDN'T I? 436 00:21:45,069 --> 00:21:47,065 IF YOU WANT TO HOLD ONTO YOUR HAIR, 437 00:21:47,100 --> 00:21:49,534 YOU DON'T SPEND THE EVENING WITH SITTING BULL! 438 00:21:49,569 --> 00:21:51,732 RIGHT. 439 00:21:51,767 --> 00:21:52,767 SO, WHAT'S COOKING FOR TONIGHT? 440 00:21:52,802 --> 00:21:54,501 TONIGHT? YEAH, TONIGHT. 441 00:21:54,536 --> 00:21:56,165 TONIGHT'S THE FUN EVENING. 442 00:21:56,200 --> 00:21:58,634 I FIGURE WE GO BY MY PLACE, SHOOT A COUPLE BEERS IN, 443 00:21:58,669 --> 00:22:01,468 GO HEAR THE DRY HEAVES DOWN AT THE ZERO CLUB. 444 00:22:01,503 --> 00:22:04,232 YOU ACTUALLY EXPECT ME TO GO OUT WITH YOU AGAIN? 445 00:22:04,267 --> 00:22:06,567 AFTER HAVING HAD THE WORST TIME 2 PEOPLE CAN HAVE TOGETHER 446 00:22:06,602 --> 00:22:07,965 SHORT OF A BONE MARROW TRANSPLANT? 447 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 WHAT ARE YOU SAYING? YOU SAYING WE'RE NOT GOING OUT TONIGHT? 448 00:22:10,035 --> 00:22:11,466 YES, DEFINITELY. 449 00:22:11,501 --> 00:22:14,065 THAT IS EXACTLY WHAT I'M SAYING. 450 00:22:14,100 --> 00:22:17,968 PARDON MY DISAPPOINTMENT, BUT I SEEM TO REMEMBER WE HAD A DEAL. 451 00:22:18,003 --> 00:22:20,098 A FUN EVENING FOR A FINE EVENING. 452 00:22:20,133 --> 00:22:22,000 AND I DID MY PART. I SHOWED YOU THAT FINE EVENING. 453 00:22:22,035 --> 00:22:23,632 YOU CALL THAT A FINE EVENING? 454 00:22:23,667 --> 00:22:25,834 BUT NOW YOU'RE SAYING THAT JUST BECAUSE OF A SIMPLE TWIST OF FATE, 455 00:22:25,869 --> 00:22:27,599 A FLUKE OF HAPPENSTANCE, 456 00:22:27,634 --> 00:22:30,334 ALL BETS ARE OFF? ALL DEALS ARE NULL AND VOID? 457 00:22:30,369 --> 00:22:32,184 AND THAT YOU DON'T HAVE TO KEEP YOUR WORD 458 00:22:32,219 --> 00:22:33,965 EVEN AFTER I WENT TO ALL THE TROUBLE I DID 459 00:22:34,000 --> 00:22:36,801 WITHOUT GETTING AS MUCH AS A QUICK FEEL AT THE DOOR? 460 00:22:36,836 --> 00:22:37,833 A QUICK WHAT? 461 00:22:37,868 --> 00:22:39,517 EXCUSE ME. WHAT? 462 00:22:39,552 --> 00:22:41,167 THE FBI's HERE TO SEE YOU. 463 00:22:41,202 --> 00:22:42,367 THE FBI? 464 00:22:43,434 --> 00:22:44,599 DID THEY SAY WHY? 465 00:22:44,634 --> 00:22:47,667 JUST THAT IT'S "OF THE UTMOST URGENCY 466 00:22:47,702 --> 00:22:50,666 AND OF VITAL NATIONAL IMPORTANCE." 467 00:22:50,701 --> 00:22:53,133 CAN'T IT WAIT UNTIL WE'RE DONE ARGUING, MISS DIPESTO? 468 00:22:53,168 --> 00:22:54,567 SHOW THEM IN. 469 00:22:59,367 --> 00:23:03,634 G- MAN AND G-WOMAN. PROBABLY GOT A DOG NAMED G-SPOT. 470 00:23:03,669 --> 00:23:05,901 MISS HAYES, MR. ADDISON, MY NAME IS DAYTON. 471 00:23:05,936 --> 00:23:07,432 AGENT GREGORY. 472 00:23:07,467 --> 00:23:10,234 YOU ATTENDED THE SYMPHONY LAST EVENING, CORRECT? 473 00:23:10,269 --> 00:23:11,801 FOR ABOUT 5 MINUTES, YES. 474 00:23:11,836 --> 00:23:13,299 DID ANYTHING UNUSUAL HAPPEN? 475 00:23:13,334 --> 00:23:15,334 NO, LAST NIGHT WAS PAR FOR THE COURSE. 476 00:23:15,369 --> 00:23:17,299 WE'LL COME RIGHT TO THE POINT. 477 00:23:17,334 --> 00:23:20,000 ONE OF OUR AGENTS WAS SUPPOSED TO RECEIVE A DROP FROM AN INFORMANT 478 00:23:20,035 --> 00:23:20,965 AT THE CONCERT HALL. 479 00:23:21,000 --> 00:23:22,833 THERE WAS A SEATING MIXUP. 480 00:23:22,868 --> 00:23:25,167 WE THINK YOU RECEIVED THE INFORMATION BY MISTAKE. 481 00:23:25,202 --> 00:23:27,534 ME? WHAT KIND OF INFORMATION? 482 00:23:27,569 --> 00:23:28,998 WE'RE NOT SURE. 483 00:23:29,033 --> 00:23:31,701 A WORD, PIECE OF FILM. IT COULD BE ANYTHING. 484 00:23:31,736 --> 00:23:33,466 ONE THING WE DO KNOW FOR SURE- 485 00:23:33,501 --> 00:23:35,466 WE NEED TO GET THAT INFORMATION IMMEDIATELY 486 00:23:35,501 --> 00:23:38,051 IN ORDER TO STOP A MAJOR INTERNATIONAL INCIDENT. 487 00:23:38,086 --> 00:23:40,593 WELL, I'LL CERTAINLY COOPERATE IN ANY WAY I CAN, 488 00:23:40,628 --> 00:23:43,100 BUT NO ONE GAVE ME ANYTHING OR SAID ANYTHING TO ME. 489 00:23:43,135 --> 00:23:44,601 YOU'RE SURE? SURE. 490 00:23:44,636 --> 00:23:46,032 POSITIVE? POSITIVE. 491 00:23:46,067 --> 00:23:47,901 CROSS YOUR HEART AND HOPE TO DIE? 492 00:23:47,936 --> 00:23:50,132 EXCUSE ME. WHAT? 493 00:23:50,167 --> 00:23:53,400 COULD I TALK TO THE TWO OF YOU FOR A MINUTE? 494 00:23:53,435 --> 00:23:55,100 IT'S KIND OF IMPORTANT. 495 00:23:55,135 --> 00:23:57,299 YOU UNDERSTAND. 496 00:23:57,334 --> 00:23:59,499 A MATTER OF PRIORITIES. 497 00:23:59,534 --> 00:24:01,934 PROBABLY RAN OUT OF STAPLES. 498 00:24:05,434 --> 00:24:07,250 The FBI is here to see you. 499 00:24:07,285 --> 00:24:08,809 DID YOU SCREW YOUR CURLERS IN 500 00:24:08,844 --> 00:24:10,334 A LITTLE TOO TIGHT, AGNES? 501 00:24:10,369 --> 00:24:11,766 NO, REALLY. 502 00:24:11,801 --> 00:24:14,567 There's another team in your office. 503 00:24:14,602 --> 00:24:15,532 TEAM? 504 00:24:15,567 --> 00:24:17,567 ANOTHER G-WOMAN, ANOTHER G-MAN? 505 00:24:17,602 --> 00:24:19,734 GEE-WILLIKERS. 506 00:24:19,769 --> 00:24:21,167 UHH... 507 00:24:26,434 --> 00:24:29,399 OFFICER DEJA? AGENT VU? 508 00:24:29,434 --> 00:24:31,067 HAVEN'T WE MET SOMEWHERE BEFORE? 509 00:24:31,102 --> 00:24:32,701 I DON'T THINK SO. MY NAME IS GIBSON. 510 00:24:32,736 --> 00:24:33,866 AGENT BELLO. 511 00:24:33,901 --> 00:24:36,567 YOU BOTH WERE AT THE SYMPHONY LAST NIGHT, CORRECT? 512 00:24:36,602 --> 00:24:38,532 YES, FOR ABOUT 5 MINUTES. 513 00:24:38,567 --> 00:24:41,000 DID ANYTHING OUT OF THE ORDINARY HAPPEN? 514 00:24:41,035 --> 00:24:43,268 NO, LAST NIGHT WAS PAR FOR THE COURSE. 515 00:24:43,303 --> 00:24:45,501 THE REASON WE'RE ASKING- ONE OF OUR AGENTS WAS 516 00:24:45,536 --> 00:24:46,934 SUPPOSED TO INTERCEPT SOME INFORMATION 517 00:24:46,969 --> 00:24:48,400 FROM AN INFORMANT WHO WAS SITTING 518 00:24:48,435 --> 00:24:50,367 IN THE SEAT NEXT TO YOURS. 519 00:24:50,402 --> 00:24:52,265 BUT THERE WAS A TICKET MIXUP. 520 00:24:52,300 --> 00:24:56,033 WE THINK YOU MAY HAVE ACCIDENTALLY RECEIVED THE INFORMATION. 521 00:24:56,068 --> 00:24:57,234 HER? ME? 522 00:24:58,434 --> 00:24:59,466 WHAT KIND OF INFORMATION? 523 00:24:59,501 --> 00:25:01,201 A WORD? PIECE OF FILM, MAYBE? 524 00:25:01,236 --> 00:25:02,818 WE DON'T KNOW. COULD BE ANYTHING. 525 00:25:02,853 --> 00:25:04,365 BUT ONE THING'S CERTAIN- 526 00:25:04,400 --> 00:25:06,901 IF WE DON'T GET THE INFORMATION BEFORE TONIGHT, 527 00:25:06,936 --> 00:25:08,385 WE MIGHT NOT BE ABLE TO HALT 528 00:25:08,420 --> 00:25:09,834 A MAJOR INTERNATIONAL INCIDENT. 529 00:25:11,701 --> 00:25:14,634 COULD YOU EXCUSE US A MOMENT? 530 00:25:19,367 --> 00:25:20,933 2 SETS OF PEOPLE. FROM THE SAME BUREAU. 531 00:25:20,968 --> 00:25:22,532 WITH THE SAME STORY. LOOKIN' FOR THE SAME THING. 532 00:25:22,567 --> 00:25:24,467 EITHER SOMEBODY'S LYING, OR THE WRITER JUST XEROXED THE OTHER SCENE. 533 00:25:24,502 --> 00:25:26,501 SO WHAT DO WE DO? WHERE'S THE PURSE YOU HAD LAST NIGHT? 534 00:25:26,536 --> 00:25:27,899 IT'S AT HOME. NO PLACE LIKE IT. LET'S GO. 535 00:25:27,934 --> 00:25:29,699 WHAT ARE YOU SAYING? I'M SAYING, WE SEE IF THERE'S 536 00:25:29,734 --> 00:25:32,334 ANYTHING ELSE IN YOUR PURSE BESIDES PETRIFIED GUM AND A BRUSH FULL OF HAIR. 537 00:25:32,369 --> 00:25:33,566 AND IF THERE IS, WE DON'T TRUST 538 00:25:33,601 --> 00:25:35,067 WHO'S BEHIND DOOR NUMBER ONE OR DOOR NUMBER TWO. 539 00:25:35,102 --> 00:25:36,532 WE TAKE IT TO THE FBI OURSELVES. 540 00:25:36,567 --> 00:25:38,667 BUT MISS HAYES, MR. ADDISON, WHAT DO I TELL THEM? 541 00:25:38,702 --> 00:25:39,734 YOUR LIFE STORY. 542 00:25:39,769 --> 00:25:40,767 AND TAKE YOUR TIME. 543 00:25:43,567 --> 00:25:44,632 COME ON. IT'S IN MY BEDROOM. 544 00:25:44,667 --> 00:25:47,267 MADDIE'S BEDROOM- THE FINAL FRONTIER. 545 00:25:47,302 --> 00:25:48,566 WHERE'S THE PURSE? 546 00:25:48,601 --> 00:25:50,634 I DON'T KNOW. I PUT IT IN ONE OF THESE DRAWERS. 547 00:25:50,669 --> 00:25:51,801 I WAS SO MAD WHEN I GOT HOME LAST NIGHT, 548 00:25:51,836 --> 00:25:52,933 I DON'T REMEMBER WHICH ONE. 549 00:25:52,968 --> 00:25:54,667 I ALWAYS WANTED TO GET INTO YOUR DRAWERS. 550 00:25:57,501 --> 00:25:59,534 I GOTTA TELL YOU, SO FAR, IT'S A REAL LETDOWN. 551 00:25:59,569 --> 00:26:00,618 SPOKE TOO SOON. 552 00:26:00,653 --> 00:26:01,632 DID YOU FIND IT? 553 00:26:01,667 --> 00:26:03,734 FOR FUTURE REFERENCE, I REALLY LIKE THIS. 554 00:26:03,769 --> 00:26:05,501 FINE. YOU CAN BORROW IT ANYTIME. 555 00:26:07,467 --> 00:26:09,701 IS THIS TOO BUSY FOR WHAT I'M WEARING? 556 00:26:09,736 --> 00:26:11,133 THAT'S THE PURSE. 557 00:26:13,801 --> 00:26:14,998 SPY ANYTHING SUSPICIOUS? 558 00:26:15,033 --> 00:26:18,167 HANDKERCHIEF, COMPACT, MAKE-UP BRUSH, 559 00:26:18,202 --> 00:26:19,318 PARKING STUB- 560 00:26:19,353 --> 00:26:20,399 PARKING STUB? 561 00:26:20,434 --> 00:26:22,033 PARKING STUB. SO WHAT? 562 00:26:22,068 --> 00:26:23,432 WE TOOK A LIMO. 563 00:26:23,467 --> 00:26:25,367 AND AS I RECALL, YOU WENT HOME IN THE LIMO. 564 00:26:25,402 --> 00:26:26,901 WHY WOULD YOU NEED A PARKING STUB? 565 00:26:26,936 --> 00:26:28,466 I DON'T KNOW. 566 00:26:28,501 --> 00:26:32,501 "MURRAY'S PARKING, 117 OLYMPIC BOULEVARD, LOS �NGELES, CALIFORNIA." 567 00:26:32,536 --> 00:26:33,868 DAVID, I'VE NEVER BEEN THERE. 568 00:26:33,903 --> 00:26:35,199 COME ON. 569 00:26:35,234 --> 00:26:36,384 COME ON WHERE? 570 00:26:36,419 --> 00:26:37,499 MURRAY'S PARKING. 571 00:26:37,534 --> 00:26:39,033 DAVID, WE ARE NOT GOING TO MURRAY'S PARKING. 572 00:26:39,068 --> 00:26:40,234 WE ARE GOING TO THE FBI. 573 00:26:44,400 --> 00:26:45,833 $35. 574 00:26:45,868 --> 00:26:48,165 $35? 2 DAYS. 575 00:26:48,200 --> 00:26:49,367 PAY THE MAN, MADDIE. 576 00:26:49,402 --> 00:26:50,499 PAY HIM? 577 00:26:50,534 --> 00:26:52,165 HEY, CALL ME SELFISH, 578 00:26:52,200 --> 00:26:54,501 BUT I'D LIKE TO WAKE UP IN A DEMOCRACY TOMORROW MORNING. 579 00:26:54,536 --> 00:26:55,566 YOU PAY HIM. 580 00:26:55,601 --> 00:26:57,251 UH-UH. AS FAR AS I'M CONCERNED, 581 00:26:57,286 --> 00:26:58,901 WE'RE STARTING MY FUN EVENING. 582 00:27:17,200 --> 00:27:18,584 THIS IS OODLES OF FUN FOR ME. 583 00:27:18,619 --> 00:27:19,968 I'VE NEVER STOLEN A CAR BEFORE. 584 00:27:29,634 --> 00:27:31,634 COME ON, LET'S BUZZ OUT OF HERE. 585 00:27:35,300 --> 00:27:36,950 I'M SURE YOU'LL LAUGH AT ME, 586 00:27:36,985 --> 00:27:38,566 BUT WHEN WE GET TO THE FBI, 587 00:27:38,601 --> 00:27:40,868 LET'S TRY NOT TO TELL THEM WE STOLE THIS, OK? 588 00:27:40,903 --> 00:27:41,901 I'LL MAKE 'EM BEAT IT OUT OF ME. 589 00:27:41,936 --> 00:27:42,866 WHAT ARE YOU DOING? 590 00:27:42,901 --> 00:27:44,834 I HATE TO SAY IT, BUT THIS CAR IS CLEAN. 591 00:27:44,869 --> 00:27:46,532 SO? SO, THAT'S AWFUL. 592 00:27:46,567 --> 00:27:48,167 WE HAVE NOTHING TO BACK UP OUR STORY. 593 00:27:48,202 --> 00:27:49,418 WHAT ARE WE GONNA TELL THE FEDS? 594 00:27:49,453 --> 00:27:50,599 "ARREST THIS CAR. IT ADVOCATED 595 00:27:50,634 --> 00:27:52,067 THE VIOLENT OVERTHROW OF OUR GOVERNMENT"? 596 00:27:52,102 --> 00:27:53,334 IT'S GOTTA BE SOMETHING. 597 00:27:53,369 --> 00:27:54,532 ONLY WAY I CAN SEE THIS CAR 598 00:27:54,567 --> 00:27:55,965 INVOLVED IN AN INTERNATIONAL INCIDENT 599 00:27:56,000 --> 00:27:57,400 IS IF THERE WAS A BOMB IN THE TRUNK OR SOMETHING. 600 00:28:08,634 --> 00:28:10,501 COME ON, DAVID. RUN! 601 00:28:18,434 --> 00:28:20,868 I'LL LEAVE YOU ALL MY SAM COOKE RECORDS. 602 00:28:39,400 --> 00:28:41,601 THAT'S WHY THEY WANTED THIS CAR. 603 00:28:44,167 --> 00:28:46,934 2 TICKETS TO ARGENTINA AND THESE. 604 00:28:56,033 --> 00:28:58,334 AT LEAST NOW WE KNOW WHO THE BAD GUYS ARE. 605 00:28:58,369 --> 00:29:01,100 WHAT DOES IT ALL MEAN? 606 00:29:03,167 --> 00:29:04,699 HOW'S THIS- 607 00:29:04,734 --> 00:29:07,133 THE UNIFORMS TURN THE PHONY FBI GUYS 608 00:29:07,168 --> 00:29:08,365 INTO PHONY MAINTENANCE MEN, 609 00:29:08,400 --> 00:29:09,868 WHICH GETS THEM INTO THE OLYMPIC AUDITORIUM. 610 00:29:09,903 --> 00:29:10,935 OLYMPIC AUDITORIUM? 611 00:29:10,970 --> 00:29:11,933 YEAH, ABOUT A BLOCK 612 00:29:11,968 --> 00:29:13,867 FROM WHERE WE FOUND THIS THING. 613 00:29:13,902 --> 00:29:15,732 THE CAR GETS THEM AWAY FROM HERE, 614 00:29:15,767 --> 00:29:17,501 THE PLANE TICKETS GET THEM OUT OF REACH. 615 00:29:19,100 --> 00:29:22,234 DAVID, IT'S TIME TO CALL THE FBI. 616 00:29:22,269 --> 00:29:23,499 THE FBI? 617 00:29:23,534 --> 00:29:25,467 WHY WORRY THEIR LITTLE CREW-CUT HEADS ABOUT THIS? 618 00:29:25,502 --> 00:29:26,701 WE CAN HANDLE IT, KEMOSABE. 619 00:29:26,736 --> 00:29:28,132 DAVID, BE SENSIBLE. 620 00:29:28,167 --> 00:29:30,900 THERE ARE GUNS IN THAT CASE. 621 00:29:30,935 --> 00:29:33,634 SOMEONE IS GOING TO BE KILLED. 622 00:29:36,501 --> 00:29:37,984 UHH... 623 00:29:38,019 --> 00:29:39,432 "F." 624 00:29:39,467 --> 00:29:42,133 "F"...WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 625 00:29:43,701 --> 00:29:45,165 "FBI, FBI..." 626 00:29:45,200 --> 00:29:46,699 "FCC, FDA, FDIC..." 627 00:29:46,734 --> 00:29:49,667 HERE WE GO. HERE WE GO. 628 00:29:56,734 --> 00:29:58,734 FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION. 629 00:29:58,769 --> 00:30:00,699 THIS IS AN EMERGENCY. 630 00:30:00,734 --> 00:30:03,234 I'D LIKE TO REPORT AN ASSASSINATION PLOT 631 00:30:03,269 --> 00:30:05,067 WHICH IN A FEW HOURS WILL CAUSE 632 00:30:05,102 --> 00:30:06,666 AN INTERNATIONAL INCIDENT. 633 00:30:06,701 --> 00:30:08,734 IN THE FUTURE, YOU CAN DIAL THAT NUMBER DIRECT. 634 00:30:08,769 --> 00:30:12,234 THE EXTENSION IS 4603. I'LL TRANSFER YOU. 635 00:30:14,234 --> 00:30:17,234 YOU HAVE REACHED THE COUNTERTERRORISM HOT LINE. 636 00:30:17,269 --> 00:30:19,334 ALL OUR LINES ARE BUSY RIGHT NOW. 637 00:30:19,369 --> 00:30:20,666 PLEASE HOLD. 638 00:30:20,701 --> 00:30:24,167 YOU CALL WILL BE TAKEN BY THE NEXT AVAILABLE AGENT. 639 00:30:24,202 --> 00:30:26,033 THIS MESSAGE WILL NOT BE REPEATED. 640 00:30:31,868 --> 00:30:32,833 MADDIE! 641 00:30:32,868 --> 00:30:34,701 THEY'RE STEALING OUR STOLEN CAR! 642 00:30:37,267 --> 00:30:39,300 AAH! AAH! 643 00:30:43,167 --> 00:30:45,100 HAVING SOME FUN NOW, AREN'T WE? 644 00:30:45,135 --> 00:30:46,033 UH-HUH. 645 00:30:54,033 --> 00:30:55,533 LET'S GO. THEY MUST'VE ALREADY STARTED. 646 00:30:55,568 --> 00:30:57,033 HOW ARE WE GONNA GET IN? IT'S SOLD OUT. 647 00:30:59,801 --> 00:31:02,284 HEY, BUD, WOULD YOU LOOK AT THIS. 648 00:31:02,319 --> 00:31:04,732 WHAT ARE THE ODDS- YOU, ME, HERE? 649 00:31:04,767 --> 00:31:08,667 PERSONALLY, I LIKE A GUY WHO DOESN'T LIMIT HIMSELF TO THE FINER ARTS. 650 00:31:08,702 --> 00:31:10,799 DO YOU KNOW HIM? CASUALLY. 651 00:31:10,834 --> 00:31:13,965 GOTTA TELL YOU, IT'S NOT OFTEN I GET REPEAT BUSINESS. 652 00:31:14,000 --> 00:31:17,667 YEAH, WELL, IT PAYS TO HAVE BRANCH OFFICES ALL OVER TOWN. HOW MUCH? 653 00:31:17,702 --> 00:31:19,265 40...APIECE. 654 00:31:19,300 --> 00:31:21,701 YOU'LL LIKE THESE 2. THEY'RE TOGETHER. 655 00:31:21,736 --> 00:31:23,734 THIS IS YOUR EVENING. 656 00:31:28,467 --> 00:31:30,933 WHY THE EXTRA SECURITY? 657 00:31:30,968 --> 00:31:34,232 NASTY RUMORS ABOUT THE RUSSIAN BOXER NOT BEING SAFE. 658 00:31:34,267 --> 00:31:37,234 ANYTHING HAPPENS TO THEIR BOXER, MIGHT CAUSE BAD RELATIONS. 659 00:31:37,269 --> 00:31:38,501 MADDIE, THAT'S IT! IF THE RUSSIAN BOXER- 660 00:31:38,536 --> 00:31:40,200 THE MAJOR INTERNATIONAL INCIDENT! 661 00:31:40,235 --> 00:31:41,200 WHERE'S THE RUSSIAN DRESSING? 662 00:31:41,235 --> 00:31:42,133 IN THE KITCHEN. 663 00:31:45,434 --> 00:31:47,984 GONNA TAKE MORE THAN A PHRASE BOOK TO GET PAST THESE GUYS. 664 00:31:48,019 --> 00:31:50,534 WE BETTER TRY EXPLAINING THIS AT THE AMERICAN LOCKER ROOM. 665 00:31:50,569 --> 00:31:51,734 RIGHT. 666 00:32:03,434 --> 00:32:05,265 EXCUSE ME. 667 00:32:05,300 --> 00:32:06,432 I'M DAVID ADDISON. 668 00:32:06,467 --> 00:32:07,601 TONIGHT'S RING GIRL, MADDIE HAYES. 669 00:32:07,636 --> 00:32:09,265 HI. 670 00:32:09,300 --> 00:32:12,300 LOOK, THIS IS GONNA SOUND LIKE GIBBERISH, BUT YOU'VE GOTTA HELP US. 671 00:32:12,335 --> 00:32:15,300 YOUR FIGHT HAS TURNED INTO A LOT MORE THAN A LITTLE EXHIBITION. 672 00:32:19,601 --> 00:32:21,466 INDUBITABLY. 673 00:32:21,501 --> 00:32:24,334 THIS GUY'S TAKEN A FEW TRILLION TOO MANY SHOTS TO THE HEAD. 674 00:32:24,369 --> 00:32:25,334 WHAT'LL WE DO? 675 00:32:26,601 --> 00:32:27,998 OK, CHAMP. 676 00:32:28,033 --> 00:32:30,234 BOXING COMMISSION WANTS A FINAL CHECK ON YOUR REFLEXES. 677 00:32:34,767 --> 00:32:35,732 GOOD. 678 00:32:35,767 --> 00:32:37,767 OK. WATCH OVER HERE. 679 00:32:37,802 --> 00:32:38,901 HERE WE GO. 680 00:32:50,634 --> 00:32:52,732 AND UNLESS I MISS MY GUESS, 681 00:32:52,767 --> 00:32:55,634 MY EXPECTATION IS THE RUSSIAN PUGILIST WILL ATTACK TENACIOUSLY. 682 00:32:55,669 --> 00:32:56,934 NO DOUBT FROM THE OUTSET. 683 00:32:56,969 --> 00:32:58,165 OF COURSE HE'LL BE SEEKING 684 00:32:58,200 --> 00:32:59,701 AN EARLY CONCLUSION TO THE ENTERPRISE. 685 00:32:59,736 --> 00:33:01,033 HOLD THAT THOUGHT. 686 00:33:06,133 --> 00:33:07,467 GOOZ NIGHT. 687 00:33:10,400 --> 00:33:12,968 KNOCKED SOME SENSE INTO HIS HEAD. 688 00:33:13,003 --> 00:33:14,934 HEY, SLUGGER, LET'S GO. 689 00:33:16,667 --> 00:33:18,234 WHAT'S HE DOING? 690 00:33:18,269 --> 00:33:19,766 TAKING A NAP. 691 00:33:19,801 --> 00:33:21,466 HEY, RIP VAN WINKLE! 692 00:33:21,501 --> 00:33:23,467 COME ON, MAN! IT'S TIME TO RUMBLE, MAN! 693 00:33:26,801 --> 00:33:28,217 BOOGALOO! 694 00:33:28,252 --> 00:33:29,642 BOOGALOO! 695 00:33:29,677 --> 00:33:31,072 BOOGALOO! 696 00:33:31,107 --> 00:33:32,520 BOOGALOO! 697 00:33:32,555 --> 00:33:33,934 BOOGALOO! 698 00:33:36,067 --> 00:33:38,000 SO FAR, SO GOOD. 699 00:34:07,100 --> 00:34:08,200 DAVID. 700 00:34:12,968 --> 00:34:15,067 HE DON'T LOOK THAT BIG. 701 00:34:15,102 --> 00:34:16,400 HE'S SITTING DOWN. 702 00:34:23,467 --> 00:34:26,634 I'VE WORKED IN HIGH-RISES SMALLER THAN THAT. 703 00:34:26,669 --> 00:34:28,300 DAVID, YOU DON'T HAVE TO FIGHT HIM. 704 00:34:28,335 --> 00:34:29,651 YOU JUST HAVE TO TALK TO HIM. 705 00:34:29,686 --> 00:34:30,933 YOU JUST HAVE TO WARN HIM. 706 00:34:30,968 --> 00:34:32,601 HE'LL NEVER BE ABLE TO HEAR ME UP THERE. 707 00:34:32,636 --> 00:34:34,667 I'LL HAVE TO CLIMB UP TO HIS EAR. 708 00:34:34,702 --> 00:34:36,167 LADIES AND GENTLEMEN, 709 00:34:36,202 --> 00:34:38,467 DON KING! 710 00:34:52,834 --> 00:34:56,199 MR. DON KING IS DOING HIS PART 711 00:34:56,234 --> 00:35:00,033 TO BRING PEACE TO THE WORLD THROUGH FIGHTS! 712 00:35:03,334 --> 00:35:05,332 NOW LET'S GET IT ON. 713 00:35:05,367 --> 00:35:07,601 IT'S TIME TO MEET OUR FIGHTERS. 714 00:35:07,636 --> 00:35:09,884 IN THE RED CORNER, 715 00:35:09,919 --> 00:35:12,098 STANDING 6'7", 716 00:35:12,133 --> 00:35:14,998 WEIGHING 270 POUNDS, 717 00:35:15,033 --> 00:35:17,850 WEARING THE RED AND GOLD TRUNKS, 718 00:35:17,885 --> 00:35:20,667 REPRESENTING THE SOVIET UNI�N, 719 00:35:20,702 --> 00:35:24,133 WITH 110 WINS, NO LOSSES, 720 00:35:24,168 --> 00:35:26,599 109 BY KNOCKOUT... 721 00:35:26,634 --> 00:35:29,601 ILLYA IVANOVITCH GABINOV! 722 00:35:36,100 --> 00:35:38,667 AND IN THE BLUE CORNER, 723 00:35:38,702 --> 00:35:41,666 STANDING 6'3", 724 00:35:41,701 --> 00:35:44,566 WEIGHING 220 POUNDS, 725 00:35:44,601 --> 00:35:47,684 WITH THE RED, WHITE, AND BLUE TRUNKS, 726 00:35:47,719 --> 00:35:50,767 REPRESENTING UNITED STATES OF AMERICA... 727 00:35:50,802 --> 00:35:55,300 MUHAMMED "BOOGALOO" BROWN! 728 00:36:01,434 --> 00:36:03,250 YOU KNOW THE RULES. 729 00:36:03,285 --> 00:36:05,032 3- ROUND EXHIBITION. 730 00:36:05,067 --> 00:36:06,466 LET'S HAVE A CLEAN FIGHT. 731 00:36:06,501 --> 00:36:08,701 SHAKE HANDS AND LET'S GET TO IT. 732 00:36:17,167 --> 00:36:18,567 LET'S SAVE IT FOR THE MATCH! 733 00:36:20,467 --> 00:36:22,400 BOOGALOO! BOOGALOO! 734 00:36:22,435 --> 00:36:24,499 BOOGALOO! 735 00:36:24,534 --> 00:36:26,165 MADDIE, I CAN'T FIGHT THAT GUY. 736 00:36:26,200 --> 00:36:28,434 DAVID, JUST TELL HIM WHAT'S HAPPENING 737 00:36:28,469 --> 00:36:30,968 AND GET HIM OUT OF THERE. 738 00:36:31,003 --> 00:36:33,000 WHAT'S HAPPENING? 739 00:36:36,000 --> 00:36:37,934 LET ME GO TALK TO THE BROTHER. 740 00:36:37,969 --> 00:36:40,701 HEY, WHAT'S GOING ON? 741 00:36:40,736 --> 00:36:43,434 WHO IS THIS GUY, ANYWAY? 742 00:36:44,934 --> 00:36:47,033 HEY, HOME, YOU LOOK A BIT PALE. 743 00:36:47,068 --> 00:36:47,998 WHAT'S HAPPENING, MAN? 744 00:36:48,033 --> 00:36:49,834 I GOT A HOLD OF SOME BAD ROAST BEEF. 745 00:36:53,167 --> 00:36:54,767 DON'T LOOK LIKE NO BOOGALOO TO ME. 746 00:37:08,434 --> 00:37:10,233 COME ON, DO IT, BOOGALOO! 747 00:37:10,268 --> 00:37:12,033 GET IT, BABY, GET IT! 748 00:37:16,434 --> 00:37:18,017 3... 749 00:37:18,052 --> 00:37:19,542 4... 750 00:37:19,577 --> 00:37:20,805 5... 751 00:37:20,840 --> 00:37:22,220 6... 752 00:37:22,255 --> 00:37:23,566 7... 753 00:37:23,601 --> 00:37:25,267 DIDN'T YOU EVER HEAR OF FIRING A WARNING SHOT? 754 00:37:27,033 --> 00:37:28,750 LOOK, YOU DON'T UNDERSTAND. 755 00:37:28,785 --> 00:37:30,467 I'M YOUR FRIEND. COMRADES. 756 00:37:30,502 --> 00:37:31,801 TALK TO HIM, DAVID! 757 00:37:33,234 --> 00:37:35,067 HE SEEMS TO BE A LITTLE TIED UP AT THE MOMENT! 758 00:37:45,434 --> 00:37:48,400 MR. KING, PLEASE! GABINOV'S GOING TO BE KILLED. 759 00:37:48,435 --> 00:37:50,184 I ADMIRE YOUR COURAGE AND CONFIDENCE, 760 00:37:50,219 --> 00:37:51,934 BUT YOUR BOY HAS TO HIT HIM FIRST. 761 00:37:57,901 --> 00:37:59,434 COME ON. BREAK IT UP. 762 00:37:59,469 --> 00:38:00,466 OK, BIG BOY, LISTEN UP. 763 00:38:00,501 --> 00:38:01,899 THERE'S SOMEONE IN THIS ARENA 764 00:38:01,934 --> 00:38:03,601 THAT IS AIMING AT GUN AT US RIGHT NOW. 765 00:38:03,636 --> 00:38:04,732 THEY'RE TRYING TO KILL YOU. 766 00:38:04,767 --> 00:38:07,367 SO WHAT WE GOT TO DO-WE GOT TO HAVE A PLAN. 767 00:38:07,402 --> 00:38:08,933 WE GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 768 00:38:08,968 --> 00:38:10,866 SO WHAT I'LL DO IS, I'LL KNOCK YOU OUT, 769 00:38:10,901 --> 00:38:13,968 AND THEN WE GET BACK TO THE-UHH- DRESSING ROOM, 770 00:38:14,003 --> 00:38:15,200 EXPLAIN EVERYTHING TO THE PRESS LATER. 771 00:38:16,200 --> 00:38:17,501 HOW'S THAT SOUND? 772 00:38:21,767 --> 00:38:23,701 THANKS FOR THE LIFT. 773 00:38:31,467 --> 00:38:33,200 DID YOU TALK TO HIM? DID YOU TELL HIM? 774 00:38:33,235 --> 00:38:34,884 IT'S COOL, MADDIE. WE'RE IN SYNC. 775 00:38:34,919 --> 00:38:36,534 ALL I GOTTA DO IS KNOCK HIM OUT. 776 00:38:36,569 --> 00:38:38,135 THANK GOODNESS. 777 00:38:38,170 --> 00:38:39,701 GIVE ME SOME WATER. 778 00:38:43,901 --> 00:38:45,867 MMMMM. 779 00:38:45,902 --> 00:38:47,568 MMMMM. 780 00:38:47,603 --> 00:38:49,234 MMMMM. 781 00:38:54,901 --> 00:38:56,532 WHAT'S GOING ON? 782 00:38:56,567 --> 00:38:58,167 I DON'T THINK HE LIKES THE PLAN. 783 00:38:58,202 --> 00:38:59,467 THEN HIT HIM! 784 00:39:12,234 --> 00:39:13,534 MADDIE, GET A PICTURE OF THIS, WILL YOU? 785 00:39:25,534 --> 00:39:27,367 THERE ARE FOUR Os IN BOOGALOO. 786 00:39:38,601 --> 00:39:40,232 OH! 787 00:39:40,267 --> 00:39:41,968 OH! 788 00:39:42,003 --> 00:39:43,735 OH! 789 00:39:43,770 --> 00:39:45,385 OH! 790 00:39:45,420 --> 00:39:47,027 OH! 791 00:39:47,062 --> 00:39:48,431 OH! 792 00:39:48,466 --> 00:39:49,733 OH! 793 00:39:49,768 --> 00:39:51,000 OH! 794 00:39:59,300 --> 00:40:00,567 ROUND 3. 795 00:40:04,467 --> 00:40:05,766 DAVID. 796 00:40:05,801 --> 00:40:08,251 DAVID, ARE YOU ALL RIGHT? 797 00:40:08,286 --> 00:40:10,666 DAVID. SAY SOMETHING. DAVID. 798 00:40:10,701 --> 00:40:12,567 WHAT ROUND IS IT? WHAT'S MY NAME? SAY SOMETHING! 799 00:40:12,602 --> 00:40:13,735 OW. 800 00:40:13,770 --> 00:40:14,868 OH. 801 00:40:22,934 --> 00:40:24,250 DAVID, I THOUGHT YOU HAD A PLAN. 802 00:40:24,285 --> 00:40:25,532 I THOUGHT YOU'D TALKED TO HIM. 803 00:40:25,567 --> 00:40:27,334 HE MUST NOT BE ABLE TO SPEAK ENGLISH. 804 00:40:27,369 --> 00:40:28,799 AND IF I GO BACK OUT THERE, 805 00:40:28,834 --> 00:40:31,000 I AIN'T GONNA BE ABLE TO SPEAK ANY ENGLISH. 806 00:40:35,234 --> 00:40:37,499 THIS IS THE LAST ROUND. 807 00:40:37,534 --> 00:40:40,601 THINGS DON'T LOOK TOO GOOD FOR THE U.S.A. 808 00:40:45,100 --> 00:40:46,367 WHAT ARE WE GOING TO DO? 809 00:40:49,167 --> 00:40:50,834 I GOT A NEW PLAN. 810 00:40:50,869 --> 00:40:52,501 WHAT? WHAT NEW PLAN? 811 00:40:52,536 --> 00:40:54,218 RUN. RUN? 812 00:40:54,253 --> 00:40:55,866 FOR HIS SAKE. 813 00:40:55,901 --> 00:40:57,000 HARDER TO HIT A MOVING TARGET. 814 00:40:57,035 --> 00:40:58,134 DAVID, HOW CAN YOU SAY THAT? 815 00:40:58,169 --> 00:40:59,234 HOW CAN YOU EVEN THINK THAT? 816 00:40:59,269 --> 00:41:00,734 I DIDN'T BRING MY BIKE. 817 00:41:00,769 --> 00:41:02,165 DAVID, DON'T YOU SEE? 818 00:41:02,200 --> 00:41:03,799 THIS IS MORE THAN JUST A FIGHT. 819 00:41:03,834 --> 00:41:06,067 THIS IS MUCH BIGGER THAN JUST SAVING HIS LIFE. 820 00:41:06,102 --> 00:41:07,799 IF WE FAIL HERE TODAY, 821 00:41:07,834 --> 00:41:09,766 THE WHOLE AMERICAN WAY COULD FAIL. 822 00:41:09,801 --> 00:41:11,968 THE VERY WAY OF LIFE THAT MADE THIS COUNTRY 823 00:41:12,003 --> 00:41:13,801 THE GREATEST COUNTRY IN THE WORLD. 824 00:41:15,400 --> 00:41:17,734 DID JOHN PAUL JONES SAY, "GIVE UP THE SHIP"? 825 00:41:17,769 --> 00:41:19,868 DID DOUGLAS MacARTHUR SAY, 826 00:41:19,903 --> 00:41:22,235 "I WON'T GO HOME AGAIN"? 827 00:41:22,270 --> 00:41:24,532 IN FACT, DON'T YOU SEE? 828 00:41:24,567 --> 00:41:26,167 THIS IS THE KIND OF CHALLENGE 829 00:41:26,202 --> 00:41:27,767 THAT REAL AMERICANS LOVE MOST- 830 00:41:27,802 --> 00:41:29,718 THE KIND THAT FORCES YOU 831 00:41:29,753 --> 00:41:31,599 TO DIG DEEP DOWN INSIDE 832 00:41:31,634 --> 00:41:33,100 TO FIND OUT WHAT YOU'RE REALLY MADE OF. 833 00:41:33,135 --> 00:41:35,265 AND I KNOW YOU, DAVID ADDISON. 834 00:41:35,300 --> 00:41:38,167 I KNOW YOU'RE MADE OF AND FOR GREATNESS. 835 00:41:38,202 --> 00:41:40,067 YOU CAN DO IT, DAVID. 836 00:41:40,102 --> 00:41:41,468 FOR HIM... 837 00:41:41,503 --> 00:41:43,035 FOR US... 838 00:41:43,070 --> 00:41:44,532 FOR AMERICA. 839 00:41:44,567 --> 00:41:46,417 YOU REALLY THINK SO, MADDIE? 840 00:41:46,452 --> 00:41:48,267 IF YOU WON'T LISTEN TO ME, 841 00:41:48,302 --> 00:41:50,532 LISTEN TO HIM. 842 00:41:50,567 --> 00:41:52,667 HEY, YO, DAVID. GO FOR IT. 843 00:41:52,702 --> 00:41:55,132 YEAH! YEAH, THAT'S IT! 844 00:41:55,167 --> 00:41:57,300 WE'LL DO IT FOR THE- FOR THE AMERICAN WAY! 845 00:41:58,300 --> 00:42:00,467 AAH! COME HERE, YOU RUSSKIE! 846 00:42:00,502 --> 00:42:01,734 AAH! 847 00:42:06,801 --> 00:42:08,217 1... 848 00:42:08,252 --> 00:42:09,676 2... 849 00:42:09,711 --> 00:42:11,106 3... 850 00:42:11,141 --> 00:42:12,720 4... 851 00:42:12,755 --> 00:42:14,144 5... 852 00:42:14,179 --> 00:42:15,440 6... 853 00:42:15,475 --> 00:42:16,666 7... 854 00:42:16,701 --> 00:42:18,998 COME ON! YOU WANNA FIGHT? 855 00:42:19,033 --> 00:42:22,601 PUT 'EM UP! PUT 'EM UP! COME ON! 856 00:42:22,636 --> 00:42:24,668 COME ON! 857 00:42:24,703 --> 00:42:26,701 YOU BIG OX! 858 00:42:29,133 --> 00:42:31,767 YOU THINK YOU'RE SO TOUGH. 859 00:42:31,802 --> 00:42:33,067 COME ON! COME ON! 860 00:42:38,067 --> 00:42:40,567 COME ON! COME ON! 861 00:42:42,734 --> 00:42:44,601 YOU'D HIT A GIRL? 862 00:42:46,200 --> 00:42:48,367 HE'D HIT A GIRL. 863 00:42:48,402 --> 00:42:50,534 HE'D HIT A GIRL! 864 00:43:02,167 --> 00:43:03,417 IT CAME FROM OVER THERE! 865 00:43:03,452 --> 00:43:04,632 SEAL OFF THE CATWALK! 866 00:43:04,667 --> 00:43:06,667 HE'S ON THE CATWALK! SEAL UP ALL EXITS! 867 00:43:09,501 --> 00:43:11,232 YOU WERE GREAT, BABY. 868 00:43:11,267 --> 00:43:13,534 I WANT THE OPTIONS ON YOUR NEXT THREE FIGHTS 869 00:43:13,569 --> 00:43:16,100 PLUS THE CABLE AND SYNDICATION RIGHTS. 870 00:43:16,135 --> 00:43:17,532 ONLY IN AMERICA! 871 00:43:17,567 --> 00:43:19,934 DAVID, ARE YOU ALL RIGHT? 872 00:43:22,167 --> 00:43:24,734 ARE WE TALKING FUN EVENING OR WHAT? 873 00:43:26,801 --> 00:43:29,766 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 874 00:43:29,801 --> 00:43:32,734 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE - www.ncicap.org- 875 00:43:36,400 --> 00:43:41,017 * SOME WALK BY NIGHT * 876 00:43:41,052 --> 00:43:45,599 * SOME FLY BY DAY * 877 00:43:45,634 --> 00:43:50,050 * NOTHING CAN CHANGE YOU * 878 00:43:50,085 --> 00:43:55,159 * SET AND SURE OF THE WAY * 879 00:43:55,194 --> 00:44:00,199 * THERE IS THE SUN AND MOON * 880 00:44:00,234 --> 00:44:04,917 * THEY SING THEIR OWN SWEET TUNE * 881 00:44:04,952 --> 00:44:09,601 * WATCH THEM WHEN DAWN IS DUE * 882 00:44:09,636 --> 00:44:13,866 * SHARING ONE SPACE * 883 00:44:13,901 --> 00:44:18,534 * WE'LL WALK BY NIGHT, BABE * 884 00:44:18,569 --> 00:44:23,299 * WE'LL FLY BY DAY * 885 00:44:23,334 --> 00:44:28,651 * MOONLIGHTING STRANGERS * 886 00:44:28,686 --> 00:44:33,968 * WHO JUST MET ON THE WAY * 61660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.