All language subtitles for 3.Days.Of.Normal.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,103 --> 00:00:05,005 ♪♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:47,081 --> 00:00:49,250 ♪ 5 00:01:53,647 --> 00:01:55,383 Don't just stand there. 6 00:01:57,218 --> 00:01:58,852 See that? Tried to kill me. 7 00:02:15,035 --> 00:02:16,737 Those new uniforms are very sharp. 8 00:02:17,271 --> 00:02:19,673 Same since '76, Mrs. Greer. 9 00:03:55,869 --> 00:03:59,540 Three, two, one. 10 00:04:02,810 --> 00:04:05,579 Ohhh! Stoney bomb! 11 00:04:09,383 --> 00:04:10,551 Whoa, I can't feel my toes. 12 00:04:11,452 --> 00:04:12,953 Awesome. 13 00:04:21,329 --> 00:04:22,930 Awesome. 14 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 Damn, it's Bill. 15 00:04:43,016 --> 00:04:45,953 Okay. Alright, just shut up and be cool, okay. 16 00:04:45,986 --> 00:04:46,987 I know how to handle this. 17 00:04:47,020 --> 00:04:49,690 That's what your mom said. 18 00:04:51,592 --> 00:04:55,429 Amos Wall. Good to see you again. 19 00:04:56,129 --> 00:04:58,432 Hey, Officer Morgan. 20 00:04:58,866 --> 00:05:00,033 Everything okay? 21 00:05:00,067 --> 00:05:02,069 You were driving a little erratic back there. 22 00:05:04,405 --> 00:05:08,376 Uh, no, just trying to stay on the defensive. 23 00:05:09,943 --> 00:05:12,446 Something tells me that's not all you're on. 24 00:05:12,680 --> 00:05:13,514 What? 25 00:05:13,781 --> 00:05:15,182 Step out of the vehicle, please. 26 00:05:20,153 --> 00:05:21,288 Those are not mine. 27 00:05:21,589 --> 00:05:23,323 Oh my God. 28 00:05:23,357 --> 00:05:24,725 Wow. 29 00:05:24,758 --> 00:05:26,259 TMI 30 00:05:26,293 --> 00:05:28,729 Hello my puppies and welcome to TMI. 31 00:05:28,762 --> 00:05:30,263 I'm your host, Colin Wade 32 00:05:30,297 --> 00:05:31,832 And tonight's top story... 33 00:05:31,865 --> 00:05:34,101 Gold, Nikki Gold. 34 00:05:34,134 --> 00:05:35,268 With rumors of a sex tape 35 00:05:35,302 --> 00:05:37,538 featuring her and on-again, off-again flame, 36 00:05:37,571 --> 00:05:39,840 Trent Callender burning up the internet 37 00:05:39,873 --> 00:05:42,142 and the premier of her new film, Ravagers II... 38 00:05:42,410 --> 00:05:44,978 barely a week away, the question is... 39 00:05:45,012 --> 00:05:47,214 will Nikki's off-screen exploits 40 00:05:47,247 --> 00:05:49,550 threaten the box office opening? 41 00:05:49,583 --> 00:05:52,119 It's fun, it's scary, it's sexy, it's... 42 00:05:52,386 --> 00:05:55,589 Mm-mm. No flies on her. 43 00:05:56,657 --> 00:05:58,058 Step away from the bear. 44 00:05:59,927 --> 00:06:01,061 Empty your pockets... 45 00:06:01,094 --> 00:06:04,432 Sorry officer. We were just messing around. 46 00:06:04,465 --> 00:06:05,833 You have a lot to learn about the responsibilities 47 00:06:05,866 --> 00:06:08,001 associated with operating a motor vehicle. 48 00:06:08,602 --> 00:06:10,203 I'm giving you tonight to think about that. 49 00:06:10,237 --> 00:06:11,271 Are you ser- 50 00:06:11,872 --> 00:06:13,073 Yes, Sir. 51 00:06:17,778 --> 00:06:20,548 Bill, you enjoy this stuff way too much. 52 00:06:20,781 --> 00:06:22,382 What do you want me to do with this? 53 00:06:22,416 --> 00:06:23,484 Is it empty? 54 00:06:23,517 --> 00:06:24,552 Yeah. 55 00:06:24,585 --> 00:06:27,488 Shucks. Um, evidence department, I guess. 56 00:06:33,093 --> 00:06:35,028 Well, if it isn't Harry Houdini. 57 00:06:35,062 --> 00:06:36,196 Morning, May. 58 00:06:36,229 --> 00:06:38,231 I heard about the vanishing act you pulled last night. 59 00:06:38,265 --> 00:06:40,734 That girl was perfectly nice. 60 00:06:40,768 --> 00:06:41,669 And absolutely thrilled 61 00:06:41,702 --> 00:06:43,136 about the idea of going out with a cop. 62 00:06:43,170 --> 00:06:44,438 A little too thrilled. 63 00:06:44,472 --> 00:06:46,540 You could have been Barry Bonds in a T-ball game 64 00:06:46,574 --> 00:06:48,208 if you just stepped up to the plate. 65 00:06:48,442 --> 00:06:50,811 Barry Bonds did HGH, May. 66 00:06:51,111 --> 00:06:53,313 Dale, what did we do to raise such a tight-ass? 67 00:06:53,346 --> 00:06:54,982 Enough already. 68 00:06:55,015 --> 00:06:58,719 Come here, and let me kiss the petals 69 00:06:58,752 --> 00:07:01,121 of my sweet, sweet rose. 70 00:07:01,154 --> 00:07:04,191 If you're nice, I might let you lick the dew right off of 'em. 71 00:07:06,326 --> 00:07:07,260 Mmmmm. 72 00:07:07,294 --> 00:07:08,328 I don't know what the doc's got you two on, 73 00:07:08,361 --> 00:07:09,530 but he needs to halve the dosage. 74 00:07:09,563 --> 00:07:11,532 Maybe you need a double dose. 75 00:07:11,965 --> 00:07:14,067 Look at this, look at this. Look at this mustache. 76 00:07:14,101 --> 00:07:16,637 You trimmed it a little bit shaggy, there. 77 00:07:47,968 --> 00:07:49,803 Cruiser one do you copy? 78 00:07:49,837 --> 00:07:51,972 Ten-four, Mama, you got something? 79 00:07:52,005 --> 00:07:54,875 Just giving you a whistle, seeing where you are. 80 00:07:55,142 --> 00:07:57,377 I'm down at the old fishing hole. 81 00:07:57,410 --> 00:07:59,279 Any bites? 82 00:07:59,312 --> 00:08:02,282 I haven't seen a car in 34 minutes. 83 00:08:02,315 --> 00:08:05,085 I fried some chicken. And I put some on your desk. 84 00:08:05,753 --> 00:08:08,321 Roger that. Thanks May. 85 00:08:08,355 --> 00:08:11,792 Sorry if I came off a little harsh earlier. 86 00:08:12,292 --> 00:08:13,493 Gotten worse. 87 00:08:13,527 --> 00:08:14,628 From you, no less. 88 00:09:41,949 --> 00:09:43,450 Miss, can you hear me? 89 00:09:43,483 --> 00:09:44,952 Can you hear me? 90 00:09:45,352 --> 00:09:46,453 Miss? 91 00:09:48,155 --> 00:09:49,456 Miss? 92 00:09:50,257 --> 00:09:51,158 Miss? 93 00:09:52,092 --> 00:09:53,526 - Hello, Miss? - What! 94 00:09:53,560 --> 00:09:54,762 Jesus! 95 00:09:54,795 --> 00:09:55,896 No comment. 96 00:09:56,764 --> 00:09:58,198 No comment. 97 00:10:00,901 --> 00:10:01,969 Hi Officer. 98 00:10:05,272 --> 00:10:06,807 Where you heading tonight, Miss? 99 00:10:06,840 --> 00:10:08,275 Canada. 100 00:10:08,308 --> 00:10:10,310 Is that, uh, is that a little vodka you got there? 101 00:10:10,510 --> 00:10:12,512 - I like this hat. - Don't! 102 00:10:12,545 --> 00:10:15,082 Cops in New York need to wear this hat. 103 00:10:15,515 --> 00:10:22,222 Uh, Miss, I'm going to need to see license, registration... 104 00:10:22,255 --> 00:10:24,658 Miss? Miss? 105 00:10:24,892 --> 00:10:25,993 You wake up. 106 00:10:26,026 --> 00:10:26,860 Hello? 107 00:10:26,894 --> 00:10:28,195 Show me your penis. 108 00:10:29,730 --> 00:10:31,564 Come on, let's go. Let's go. 109 00:10:31,832 --> 00:10:33,000 Come on, it's time to be a grown up. 110 00:10:33,033 --> 00:10:33,901 Stop it! 111 00:10:33,934 --> 00:10:37,437 Okay. 23 to Dispatch. 112 00:10:43,443 --> 00:10:44,611 Amo! 113 00:10:44,644 --> 00:10:47,114 Officer Morgan, how much longer you gonna keep me in here? 114 00:10:47,147 --> 00:10:48,248 You gotta wake up. 115 00:10:48,281 --> 00:10:49,182 You know you're in the chair tonight. 116 00:10:49,216 --> 00:10:50,483 What? 117 00:10:50,517 --> 00:10:52,686 In the chair. Go on, cuff yourself. You know the routine. 118 00:10:52,720 --> 00:10:54,321 Oh man. 119 00:10:54,354 --> 00:10:57,290 Now Miss please, do not, do not... no. 120 00:10:57,324 --> 00:11:00,828 Take it, I need you, get down. Um. 121 00:11:00,861 --> 00:11:02,062 Oh, get down. You cuffed? 122 00:11:02,095 --> 00:11:03,296 - Yeah. - Alright. 123 00:11:03,330 --> 00:11:05,332 Officer Morgan, I gotta tell you something. I gotta tell you. 124 00:11:05,365 --> 00:11:06,399 What, what? 125 00:11:06,433 --> 00:11:08,301 - Aw, let's go. On the bed. - Okay. 126 00:11:08,769 --> 00:11:13,306 No, no, no, no. No. No. No, put your legs, No. No. That's... 127 00:11:14,274 --> 00:11:16,209 It's bedtime for bonzo. 128 00:11:16,243 --> 00:11:17,745 That's right. Bed time for Bonzo. 129 00:11:17,778 --> 00:11:20,247 So Amo, we'll talk in the morning. 130 00:11:20,680 --> 00:11:21,749 Amo, Amo! 131 00:11:21,782 --> 00:11:22,816 Don't give this woman any trouble. 132 00:11:22,850 --> 00:11:24,184 No, I won't. 133 00:11:32,559 --> 00:11:34,461 Oh my God. 134 00:12:15,836 --> 00:12:17,871 Ow! Ow, ow, ow, ow, okay. Ow, ow, ow, okay. 135 00:12:17,905 --> 00:12:19,406 What the Hades? 136 00:12:19,439 --> 00:12:21,741 Sick little bastard was trying to feel me up in my sleep. 137 00:12:21,775 --> 00:12:24,111 No, I wasn't. Ow! Okay, okay, okay. Okay. 138 00:12:24,144 --> 00:12:27,014 I touched her hair. I'm sorry alright. Will you let go? 139 00:12:27,247 --> 00:12:28,481 You're going to break it. 140 00:12:28,515 --> 00:12:29,983 Miss, unhand him now. 141 00:12:30,017 --> 00:12:31,084 Ow, ow ow! Ahhh ah. 142 00:12:31,118 --> 00:12:32,519 You heard me, Miss Hurwitz! 143 00:12:32,552 --> 00:12:33,787 What'd you call me? 144 00:12:33,821 --> 00:12:35,022 Now, Miss Hurwitz! 145 00:12:35,055 --> 00:12:36,456 Ow, oh. Ow. 146 00:12:36,489 --> 00:12:38,591 You know I'm not surprised a backward little piss-water like this 147 00:12:38,625 --> 00:12:40,393 would let a man get away with this kind of shit. 148 00:12:40,427 --> 00:12:42,662 This is no backwards piss-water, Miss. 149 00:12:42,695 --> 00:12:44,664 This is Washington, New Hampshire. 150 00:12:44,697 --> 00:12:48,235 Named after General George Washington in 1776. 151 00:12:48,268 --> 00:12:51,038 There's another Washington in North Carolina. 152 00:12:51,071 --> 00:12:54,007 And they might say that they were the first town that was incorporated, 153 00:12:54,041 --> 00:12:55,208 and that would be a lie. 154 00:12:55,242 --> 00:12:56,509 Is that chicken in your hand? 155 00:13:00,580 --> 00:13:02,049 Well, as I'm sure you're aware, 156 00:13:02,082 --> 00:13:03,716 your license is about to expire. 157 00:13:03,750 --> 00:13:05,252 Oh God! Do you have any idea 158 00:13:05,285 --> 00:13:06,854 how long it takes to get through the DMV 159 00:13:06,887 --> 00:13:07,955 in Manhattan? 160 00:13:07,988 --> 00:13:09,522 Well, that's what you get for surrounding yourself 161 00:13:09,556 --> 00:13:12,125 with all that flash and speed. But now that you're up, 162 00:13:12,159 --> 00:13:13,827 I should get some fingerprints. 163 00:13:13,861 --> 00:13:15,495 Why? I didn't do anything wrong. 164 00:13:15,528 --> 00:13:16,864 What do you call drunk driving? 165 00:13:16,897 --> 00:13:18,932 Not what I was doing. 166 00:13:18,966 --> 00:13:20,333 Suit yourself. 167 00:13:20,367 --> 00:13:21,434 Hey! Hey! 168 00:13:21,468 --> 00:13:24,337 I, I want my phone call. I want to talk to my lawyer. 169 00:13:24,371 --> 00:13:25,906 You'll get it when you cooperate. 170 00:13:25,939 --> 00:13:27,307 Wait! Hey! Hey! 171 00:13:27,340 --> 00:13:32,045 This is cruel and unusual punishment. I will sue your ass! 172 00:13:32,079 --> 00:13:33,213 I just... 173 00:13:33,246 --> 00:13:34,814 What? 174 00:13:36,549 --> 00:13:38,285 I just want you to know 175 00:13:38,318 --> 00:13:42,555 I think you're, I think you're God's most perfect creation. 176 00:13:42,789 --> 00:13:44,992 Ohh, where am I? 177 00:13:45,025 --> 00:13:48,295 And for the record, you were my first. 178 00:13:48,495 --> 00:13:49,796 Get away! 179 00:14:03,676 --> 00:14:08,748 ♪ 180 00:14:18,458 --> 00:14:19,292 Morning, Chief. 181 00:14:19,326 --> 00:14:20,627 Morning. 182 00:14:20,660 --> 00:14:22,229 Uh, morning. 183 00:14:24,464 --> 00:14:25,798 See the game last night? 184 00:14:26,533 --> 00:14:27,767 No, we win? 185 00:14:27,800 --> 00:14:28,902 Ahh. 186 00:14:28,936 --> 00:14:30,370 Hell yeah, we won. 187 00:14:31,905 --> 00:14:35,042 I fell asleep in the third, but woke just in time to see 188 00:14:35,075 --> 00:14:38,178 Big Pete Kinney seal it with a slapper from the blue line. 189 00:14:38,678 --> 00:14:41,248 - Ohhh! Crud! - Aw Jesus. I'm on it 190 00:14:42,315 --> 00:14:45,252 Bill! Is that the chief? 191 00:14:45,986 --> 00:14:47,955 Get him in here, I want to talk to him. 192 00:14:47,988 --> 00:14:49,189 Is there something you want to tell me? 193 00:14:51,391 --> 00:14:53,126 Got to be careful with this one, Chief. 194 00:14:53,160 --> 00:14:54,294 Excuse me. 195 00:14:54,327 --> 00:14:55,362 A bit of a live-wire. 196 00:14:55,695 --> 00:14:56,964 My favorite kind. 197 00:14:57,931 --> 00:15:01,401 Excuse me, Sir. Chief! 198 00:15:02,702 --> 00:15:03,770 Hi. 199 00:15:03,803 --> 00:15:04,837 Hi. 200 00:15:04,871 --> 00:15:08,041 Sir, there has been a huge misunderstanding. Okay? 201 00:15:08,075 --> 00:15:10,143 Name's Nicole Hurwitz. 202 00:15:10,177 --> 00:15:12,245 Found her passed out, drunk, down near Perkins syrup farm. 203 00:15:12,279 --> 00:15:13,480 She's even got a prior. 204 00:15:13,780 --> 00:15:16,249 My car was off and out of the road when he found me. 205 00:15:16,283 --> 00:15:19,987 Let me out of here now, or my lawyer will hit you with a false imprisonment charge 206 00:15:20,020 --> 00:15:22,389 so hard, you'll be pissing out of your ass for a week. 207 00:15:23,690 --> 00:15:26,259 Uh, Bill, outside, please. 208 00:15:27,227 --> 00:15:31,564 So the keys were out of the ignition and she was asleep. 209 00:15:31,999 --> 00:15:33,666 She was passed out, wasted 210 00:15:33,700 --> 00:15:35,802 with a record of similar offenses. 211 00:15:35,835 --> 00:15:37,870 Kissing a cop on St. Patty's Day 212 00:15:37,904 --> 00:15:39,706 aint exactly a similar offense. 213 00:15:39,739 --> 00:15:42,875 Chief, she was using a vodka bottle as a pillow. 214 00:15:42,909 --> 00:15:46,079 She pulled over. We can't ask for much more than that. 215 00:15:46,113 --> 00:15:47,114 Are you kidding me? 216 00:15:47,147 --> 00:15:49,549 Bill, you did a good thing. She slept it off. 217 00:15:51,584 --> 00:15:53,020 Did she look familiar to you? 218 00:15:53,686 --> 00:15:55,155 Guilty always looks familiar. 219 00:15:55,188 --> 00:15:57,090 Aw Christ, Bill, give it a rest. 220 00:15:57,124 --> 00:15:59,092 Just pull that porcupine out of your butt 221 00:15:59,126 --> 00:16:01,161 and let's move this thing along. 222 00:16:08,435 --> 00:16:09,936 Well, Miss, you're free to go. 223 00:16:09,969 --> 00:16:11,538 Sanity reigns. 224 00:16:11,571 --> 00:16:13,973 It was for your own good that Officer Morgan brought you in here last night. 225 00:16:14,007 --> 00:16:15,008 You know that, right? 226 00:16:16,109 --> 00:16:18,078 I'm just glad that a man as rational and intelligent 227 00:16:18,111 --> 00:16:19,512 as you showed up to rescue me. 228 00:16:21,081 --> 00:16:22,915 Just doing my job, Miss. 229 00:16:23,416 --> 00:16:25,985 Now I imagine you'll be needing a ride to your vehicle? 230 00:16:26,019 --> 00:16:27,187 I do. Are you offering? 231 00:16:27,220 --> 00:16:29,256 No, but Officer Morgan here is. 232 00:16:30,523 --> 00:16:32,425 Great, more QT with Barney Fife. 233 00:16:33,260 --> 00:16:34,627 Go on, Bill. 234 00:16:36,629 --> 00:16:38,998 You're better than this jail cell, Famo-Amo! 235 00:16:39,232 --> 00:16:41,801 Now get out of here and don't come back unless you're visiting. 236 00:16:42,102 --> 00:16:44,271 Alright. Thanks Chief. 237 00:16:44,304 --> 00:16:47,440 No, really, you have no idea how great this was for me. 238 00:16:47,474 --> 00:16:48,908 Oh. 239 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 Huh. That's cute. 240 00:17:01,488 --> 00:17:02,889 Thanks Officer. 241 00:17:03,190 --> 00:17:05,325 Get home safe now, Miss Hurwitz. 242 00:17:06,159 --> 00:17:07,794 Thanks again, Chief. 243 00:17:15,068 --> 00:17:18,638 Dale! What was that? 244 00:17:18,671 --> 00:17:19,606 Calm down, May. 245 00:17:19,639 --> 00:17:21,040 She was just thanking me 246 00:17:21,074 --> 00:17:22,242 for my professionalism. 247 00:17:22,275 --> 00:17:24,777 Oh stop stroking your ego. Don't you know who that was? 248 00:17:27,247 --> 00:17:28,715 Hochee-mochee! 249 00:17:28,748 --> 00:17:30,317 It's about time you all figured it out. 250 00:17:30,350 --> 00:17:31,318 Vamoose, Amo! 251 00:17:32,385 --> 00:17:33,620 Look, look, look! 252 00:17:33,953 --> 00:17:35,522 I know... 253 00:17:35,555 --> 00:17:36,889 She's got that gun. 254 00:17:36,923 --> 00:17:38,891 Yeah, oh and uh yes. 255 00:17:38,925 --> 00:17:40,993 You know, you can just stop it with that. 256 00:17:52,905 --> 00:17:55,408 How do you do that without using cruise control? 257 00:17:56,075 --> 00:17:57,777 It's amazing! 258 00:17:58,745 --> 00:18:00,480 Oh, you're talented. 259 00:18:06,886 --> 00:18:08,955 Do you think there's fleas in that jail? 260 00:18:08,988 --> 00:18:10,423 'Cause my head is itchy. 261 00:18:17,297 --> 00:18:19,966 Have a safe trip back to New York. 262 00:18:20,600 --> 00:18:22,402 Yeah. Thanks. 263 00:18:35,548 --> 00:18:36,616 You can go now. 264 00:18:37,184 --> 00:18:38,418 You're free to go. 265 00:18:39,552 --> 00:18:42,222 I'm not free. Not if I go back there. 266 00:18:44,357 --> 00:18:46,626 Let me put this in words you might understand. 267 00:18:47,160 --> 00:18:50,563 You don't' have to go home, but you can't stay here. 268 00:19:02,141 --> 00:19:04,777 You're probably going to try to arrest me for this too, 269 00:19:04,811 --> 00:19:05,978 But you're a real prick. 270 00:19:07,180 --> 00:19:08,581 Mind the speed limits now. 271 00:19:26,766 --> 00:19:29,068 Peas and crow! 272 00:19:40,179 --> 00:19:41,514 You okay, Bill! 273 00:19:45,117 --> 00:19:46,419 It's Officer Morgan. 274 00:19:46,453 --> 00:19:49,356 Well, Officer Morgan, I uh, seem to have noticed 275 00:19:49,389 --> 00:19:53,260 you got in some car trouble. Anything a drunk lush like me can do 276 00:19:53,293 --> 00:19:54,261 to help you out? 277 00:19:58,965 --> 00:20:01,033 I need a lift into town. 278 00:20:01,067 --> 00:20:04,337 Gosh, I don't know. I have got so much to do today. 279 00:20:04,371 --> 00:20:07,073 You know, milk the horses, water the cows. 280 00:20:07,106 --> 00:20:09,742 Ooph, besides can't you just call the chief? 281 00:20:11,110 --> 00:20:12,812 I can't tell Chief about this. 282 00:20:12,845 --> 00:20:14,447 Yeah, it's pretty embarrassing. 283 00:20:15,548 --> 00:20:16,449 Good luck! 284 00:20:16,716 --> 00:20:18,351 Hold on, wait, whoa, whoa, wait! 285 00:20:18,785 --> 00:20:19,552 Whoa. 286 00:20:20,653 --> 00:20:22,789 You can't leave me out here. I'm 20 miles from town. 287 00:20:22,822 --> 00:20:25,157 Well that's what you get for surrounding yourself 288 00:20:25,191 --> 00:20:26,626 with such peace and tranquility. 289 00:20:27,560 --> 00:20:29,929 Hey, hey! 290 00:20:34,066 --> 00:20:37,069 ♪ 291 00:21:06,833 --> 00:21:11,638 Ch-ch-ch-Charlie. Hey, I need a tow. 292 00:21:12,339 --> 00:21:14,541 No, no, now, not later. Now I need it. 293 00:21:14,574 --> 00:21:20,447 Charlie, Charlie, Charlie? I need a tow. Prick! 294 00:21:30,923 --> 00:21:33,225 I just want to know what I'm supposed to tell my daughter. 295 00:21:33,259 --> 00:21:34,994 I mean she idolizes Nikki Gold. 296 00:21:35,027 --> 00:21:36,195 I've seen your daughter. 297 00:21:36,228 --> 00:21:39,131 You should both stick to radio. 298 00:21:39,165 --> 00:21:41,000 Maybe Nikki Gold should too. 299 00:21:41,033 --> 00:21:42,369 Hey she's made some decent stuff. 300 00:21:42,402 --> 00:21:43,570 Did you see Summer's Dawn? 301 00:21:43,603 --> 00:21:46,272 No, but I did see her do blow off a sidewalk. 302 00:21:47,540 --> 00:21:48,941 Gene's right. 303 00:21:48,975 --> 00:21:51,544 That girl is two steps away from a certified train wreck. 304 00:21:51,578 --> 00:21:53,045 Well I hope she pulls herself out of 305 00:21:53,079 --> 00:21:54,447 whatever funk she's in. 306 00:21:54,481 --> 00:21:56,649 Don't worry, if this tape's half as good as advertised, 307 00:21:56,683 --> 00:21:58,217 she'll have a whole new career waiting for her 308 00:21:58,250 --> 00:22:00,387 in a different part of the entertainment industry. 309 00:22:07,026 --> 00:22:09,929 ♪ 310 00:22:35,321 --> 00:22:37,356 Two hours, nine minutes and 13 seconds. 311 00:22:37,390 --> 00:22:39,859 I think that's pretty admirable for 12 miles. 312 00:22:41,928 --> 00:22:43,396 You thirsty? 313 00:22:44,831 --> 00:22:46,198 Yum yum! Drink up! 314 00:22:47,834 --> 00:22:50,036 Thank you. Thank you. 315 00:22:54,273 --> 00:22:55,442 This alcohol? 316 00:22:55,475 --> 00:22:58,310 I'm sorry, I didn't touch it. I just, I couldn't resist. 317 00:22:59,078 --> 00:23:00,747 What are you doing here? 318 00:23:01,380 --> 00:23:04,684 Oh, you know, just soaking up the oxygen. 319 00:23:04,717 --> 00:23:06,919 I ought to arrest you for being a pain in the butt. 320 00:23:06,953 --> 00:23:10,156 Hey, arrest yourself. 321 00:23:11,190 --> 00:23:13,426 Aw crud! 322 00:23:14,427 --> 00:23:15,728 I wouldn't have said anything. 323 00:23:15,762 --> 00:23:17,229 Yeah, I would have. 324 00:23:18,831 --> 00:23:22,168 Hey, I've been trying to find a decent hotel in the area, 325 00:23:22,201 --> 00:23:23,736 but there is no 3-G out here. 326 00:23:25,805 --> 00:23:27,406 The nearest one's in Greeley. 327 00:23:27,440 --> 00:23:28,775 I think it's 40 miles west. 328 00:23:29,375 --> 00:23:31,978 Oh, it's a little far to go for a shower. 329 00:23:33,446 --> 00:23:34,914 What do you need a shower for? 330 00:23:34,947 --> 00:23:37,717 Have you seen the mattress in that cell? 331 00:23:39,151 --> 00:23:41,187 I guess you're going to Greeley then? 332 00:23:41,220 --> 00:23:42,489 Don't you have a shower? 333 00:23:42,522 --> 00:23:43,590 What? 334 00:23:43,623 --> 00:23:44,423 - I'll use that. - No 335 00:23:44,724 --> 00:23:45,725 - Yes. - No. 336 00:23:45,758 --> 00:23:46,626 Come on. 337 00:23:46,659 --> 00:23:47,694 You are not coming to my house. 338 00:23:47,727 --> 00:23:48,995 Oh come on. 339 00:23:49,028 --> 00:23:50,062 No! 340 00:23:50,096 --> 00:23:51,931 I'll get to wash whatever man-stew 341 00:23:51,964 --> 00:23:54,433 has soaked into that prison bed over the last hundred years. 342 00:23:54,467 --> 00:23:58,104 And you get a ride back to town. The chief never the wiser. 343 00:24:04,310 --> 00:24:06,312 Great, settled. 344 00:24:07,179 --> 00:24:08,781 Let's go. 345 00:24:10,517 --> 00:24:11,618 Come on. 346 00:24:12,552 --> 00:24:14,721 Come on! You can do it, come on. 347 00:24:23,630 --> 00:24:25,364 I'm not happy about this. 348 00:24:28,334 --> 00:24:30,670 It's a cool car. 349 00:24:30,703 --> 00:24:31,804 Thanks. 350 00:24:32,038 --> 00:24:33,573 Why you got standard? 351 00:24:33,606 --> 00:24:35,508 Why are you a little bit gay? 352 00:24:54,260 --> 00:24:55,628 Yeah? 353 00:24:56,629 --> 00:24:59,666 No, I'm, I'm in the middle of a very important meeting. 354 00:25:00,299 --> 00:25:01,433 Who? 355 00:25:01,467 --> 00:25:02,635 Nikki? 356 00:25:04,737 --> 00:25:07,239 Just so, what, what, what's she doing up there? 357 00:25:09,676 --> 00:25:11,277 Oh, oh 358 00:25:11,310 --> 00:25:12,144 Tips. 359 00:25:12,178 --> 00:25:14,280 We'll see. Some guy just called it in. 360 00:25:21,020 --> 00:25:22,388 Do you have a towel? 361 00:25:22,421 --> 00:25:24,423 Cabinet. 362 00:25:31,964 --> 00:25:32,999 Ah, 363 00:25:34,601 --> 00:25:35,835 Bill Morgan. 364 00:25:35,868 --> 00:25:36,636 Bill! 365 00:25:36,669 --> 00:25:38,070 Where the hell have you been? 366 00:25:38,104 --> 00:25:41,473 Chief, hey, I, I just stopped home for one minute. 367 00:25:41,507 --> 00:25:42,541 Where is that girl? 368 00:25:43,442 --> 00:25:45,745 She is in the bathroom. 369 00:25:45,778 --> 00:25:47,513 At your house? 370 00:26:02,895 --> 00:26:05,331 Well I, I thought you were taking her to her car? 371 00:26:05,364 --> 00:26:06,866 Tell him to be nice. 372 00:26:06,899 --> 00:26:09,969 I was and then she wanted to get cleaned up. 373 00:26:10,002 --> 00:26:11,570 So I, I brought her here. 374 00:26:12,004 --> 00:26:13,773 Well played, my boy. 375 00:26:14,607 --> 00:26:15,875 Have her sign something. 376 00:26:15,908 --> 00:26:18,344 Well as soon as she's done, it's back out on patrol. 377 00:26:18,377 --> 00:26:21,380 No, no, don't ever sign something because then she's gonna... 378 00:26:21,413 --> 00:26:22,581 Shh, shh, shh, shh, shh. 379 00:26:22,615 --> 00:26:23,716 Okay, sorry, I'm sorry. 380 00:26:23,750 --> 00:26:26,085 Bill, I got things under control here. 381 00:26:26,118 --> 00:26:29,021 Just try to be nice for once. 382 00:26:29,055 --> 00:26:31,390 Make her some lunch, have some fun. 383 00:26:42,669 --> 00:26:45,738 Chief, I want her out of here as soon as possible. 384 00:26:46,072 --> 00:26:49,275 Well I you two to enjoy yourselves. 385 00:26:49,308 --> 00:26:51,143 Consider that an order! 386 00:26:53,345 --> 00:26:55,214 Ah crud! 387 00:27:01,620 --> 00:27:04,323 Ah, she's gorgeous. Look at her. 388 00:27:04,824 --> 00:27:08,294 I just hope Bill aint trying to play Scrabble with her. 389 00:27:13,399 --> 00:27:15,101 You got any clothes I can wear? 390 00:27:16,602 --> 00:27:18,270 I threw mine in the wash. 391 00:27:18,304 --> 00:27:21,373 Yeah, I... heard it running 392 00:27:21,407 --> 00:27:22,809 What do you got there? 393 00:27:22,842 --> 00:27:24,844 Oh, nothing, I was just putting it away. 394 00:27:24,877 --> 00:27:26,112 I'm not sure how it got out. 395 00:27:26,145 --> 00:27:27,847 You got any game? 396 00:27:29,716 --> 00:27:30,649 You mean am I good? 397 00:27:30,917 --> 00:27:31,951 Yeah. 398 00:27:31,984 --> 00:27:35,521 Yeah, I was the two-time town quarter finalist. 399 00:27:36,022 --> 00:27:40,226 Hmm, you may not know me very well, Officer Bill Morgan, 400 00:27:40,259 --> 00:27:43,295 But playing Scrabble is one thing I do truly well in my life. 401 00:27:48,234 --> 00:27:51,137 Uh, let's get some clothes on you first. 402 00:27:54,907 --> 00:27:56,142 Mmm mm mm. 403 00:27:57,977 --> 00:27:59,145 Ooh. 404 00:28:00,679 --> 00:28:02,014 Oh yeah, yeah, yeah, that could work. 405 00:28:03,182 --> 00:28:04,116 Thanks. 406 00:28:04,150 --> 00:28:06,052 Yellow's my best color, you know. 407 00:28:06,085 --> 00:28:07,920 Yeah, it's your hair. 408 00:28:08,220 --> 00:28:09,956 Surprised you notice that sort of thing. 409 00:28:11,057 --> 00:28:12,591 It's my job to notice things. 410 00:28:13,025 --> 00:28:16,062 So I was thinking of making some food. 411 00:28:16,095 --> 00:28:17,764 Probably good for you to eat something before you blow away. 412 00:28:21,567 --> 00:28:22,802 Mac and cheese it is. 413 00:28:55,467 --> 00:28:58,437 ♪ 414 00:30:05,671 --> 00:30:07,206 Nikki? 415 00:30:08,941 --> 00:30:10,142 Nikki? 416 00:30:14,881 --> 00:30:16,115 Nikki? 417 00:30:20,786 --> 00:30:21,954 Nikki. 418 00:30:27,159 --> 00:30:28,394 Food's ready. 419 00:30:28,427 --> 00:30:29,661 Eat up. 420 00:30:29,962 --> 00:30:32,798 I like my victim's fat before the slaughter. 421 00:30:40,406 --> 00:30:43,976 ♪ 422 00:30:45,677 --> 00:30:46,712 You came. 423 00:30:47,479 --> 00:30:48,847 I figured you'd run. 424 00:30:48,881 --> 00:30:50,516 Like you always do. 425 00:30:50,549 --> 00:30:51,918 Not this time. 426 00:30:51,951 --> 00:30:53,552 I'm tired of running, 427 00:30:53,585 --> 00:30:56,255 of not being able to remember who I am. 428 00:30:59,191 --> 00:31:03,029 Then... let me remind you. 429 00:31:10,802 --> 00:31:13,205 You think I could get away with lines like that? 430 00:31:13,239 --> 00:31:15,441 Well, it wouldn't hurt you to try. 431 00:31:15,474 --> 00:31:18,244 Then let me remind you... 432 00:31:18,510 --> 00:31:20,479 Where's the kiss part? 433 00:31:20,779 --> 00:31:21,680 Mmmmuh. 434 00:31:21,880 --> 00:31:23,182 They might know. 435 00:31:25,617 --> 00:31:26,685 Could I help you? 436 00:31:27,086 --> 00:31:28,587 I certainly hope so. 437 00:31:28,921 --> 00:31:31,757 I'm a journalist. From New York. 438 00:31:32,158 --> 00:31:34,360 I have it on good authority that a certain young woman 439 00:31:34,393 --> 00:31:36,562 of interest may be here in your fair town. 440 00:31:38,497 --> 00:31:40,166 And who might that be? 441 00:31:41,867 --> 00:31:43,535 That's her right now. 442 00:31:44,136 --> 00:31:47,373 Look! 443 00:31:47,406 --> 00:31:49,208 If you're here for some kind of tip, 444 00:31:49,241 --> 00:31:51,510 you're barking up the wrong tree. 445 00:31:51,743 --> 00:31:53,045 It's not like I expect something for nothing. 446 00:31:53,312 --> 00:31:54,446 You thinking of bribing me? 447 00:31:54,480 --> 00:31:55,914 Well consider it a donation. 448 00:31:55,948 --> 00:31:57,549 I consider it a crime. Now get! 449 00:31:57,583 --> 00:31:59,485 Okay, give me something now, I'll keep the press out of your hair. 450 00:31:59,885 --> 00:32:02,321 It's only a matter of time til the ravens descend. 451 00:32:03,589 --> 00:32:06,225 Go back to New York and tell your friends 452 00:32:06,258 --> 00:32:08,427 there's nothing to see here in Washington. 453 00:32:08,460 --> 00:32:10,062 There will be when I get through with it. 454 00:32:13,365 --> 00:32:14,633 Not a lunch fan, huh? 455 00:32:15,001 --> 00:32:17,436 I'm off carbs for a couple weeks. 456 00:32:17,736 --> 00:32:20,106 These socks are amazing, by the way. 457 00:32:20,606 --> 00:32:22,141 Yeah, May made 'em. 458 00:32:22,541 --> 00:32:24,143 Is May your girlfriend? 459 00:32:24,977 --> 00:32:26,678 No, aunt. 460 00:32:26,712 --> 00:32:27,879 She's the chief's wife. 461 00:32:27,913 --> 00:32:29,315 She's practically my mom, though. 462 00:32:30,416 --> 00:32:32,451 Raised me since I was ten. 463 00:32:32,484 --> 00:32:33,885 What happened to your parents? 464 00:32:34,953 --> 00:32:36,822 It's none of your business. 465 00:32:40,959 --> 00:32:42,561 Triple word score makes 45. 466 00:32:42,594 --> 00:32:44,396 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 467 00:32:44,696 --> 00:32:45,764 "Zoetic"? 468 00:32:45,797 --> 00:32:47,366 Zoetic. You know, animated. 469 00:32:47,399 --> 00:32:49,801 Full of joie-de-vivre. 470 00:32:49,835 --> 00:32:53,639 Poetic is a word. But this, I don't know what this is. 471 00:32:53,672 --> 00:32:56,208 Oh come on, don't embarrass yourself. 472 00:32:56,242 --> 00:32:58,077 Yeah, you probably cheat your way through everything. 473 00:32:58,110 --> 00:32:59,945 That is really not nice. 474 00:33:02,114 --> 00:33:03,382 What do I get if I'm right? 475 00:33:03,415 --> 00:33:04,716 I don't know what you could possibly want. 476 00:33:04,750 --> 00:33:06,518 There's no booze in the house. 477 00:33:07,619 --> 00:33:09,621 How about a shooting lesson? 478 00:33:09,655 --> 00:33:12,391 You can have whatever you want because I know that I am... 479 00:33:12,424 --> 00:33:13,792 A sucker? 480 00:33:14,326 --> 00:33:15,494 Zoetic. 481 00:33:18,464 --> 00:33:19,865 - Now you see the target? - Yep 482 00:33:20,232 --> 00:33:22,268 What you're going to do is, you're going to want 483 00:33:22,301 --> 00:33:23,035 to extend your hands. 484 00:33:23,069 --> 00:33:24,403 Keep the gun away from you, 485 00:33:24,436 --> 00:33:26,138 but don't get stiff with it. 486 00:33:26,938 --> 00:33:30,509 Okay, now, when you aim you want to use your whole body. 487 00:33:30,942 --> 00:33:33,312 Not just your wrists or the barrel. 488 00:33:34,646 --> 00:33:36,482 See the gun as an extension of yourself. 489 00:33:36,515 --> 00:33:37,549 Okay. Okay, okay, okay. 490 00:33:37,583 --> 00:33:38,984 Okay. 491 00:33:39,017 --> 00:33:40,086 Alright. 492 00:33:41,420 --> 00:33:42,788 Okay. 493 00:33:44,856 --> 00:33:45,757 Close... 494 00:33:46,992 --> 00:33:48,660 Easy. Breaths 495 00:33:49,161 --> 00:33:50,229 Here... 496 00:33:51,263 --> 00:33:53,965 - I got it. - Okay. 497 00:33:55,033 --> 00:33:56,535 Yaaa, there you go! 498 00:34:02,308 --> 00:34:03,942 God, I love guns! 499 00:34:04,243 --> 00:34:06,044 Well you said you never shot before? 500 00:34:06,078 --> 00:34:07,479 I never said that. 501 00:34:08,147 --> 00:34:09,748 I'm going to put that on my mantle. 502 00:34:09,781 --> 00:34:12,784 I mean not that I have a mantle, but one of these days, Dallas. 503 00:34:13,719 --> 00:34:14,953 Your turn. 504 00:34:14,986 --> 00:34:15,754 Beg your pardon. 505 00:34:15,787 --> 00:34:17,623 Come on. Show me how it's done. 506 00:34:18,524 --> 00:34:20,259 I'm afraid it's not much of a challenge for me. 507 00:34:21,059 --> 00:34:22,161 Alright. 508 00:34:23,995 --> 00:34:25,197 How about now? 509 00:34:27,065 --> 00:34:28,334 Come on, we should go in, huh? 510 00:34:28,367 --> 00:34:29,768 We gotta meet the tow truck anyway. 511 00:34:29,801 --> 00:34:31,470 Oh come on, if you're so good, what's there to fear? 512 00:34:31,503 --> 00:34:34,506 Just exhale and squeeze the trigger. 513 00:34:34,540 --> 00:34:35,474 Are you nuts? 514 00:34:36,142 --> 00:34:37,075 Yeah but it doesn't mean 515 00:34:37,109 --> 00:34:39,445 you can't try something with balls for once. 516 00:34:39,478 --> 00:34:41,147 This has nothing to do with me having balls 517 00:34:41,180 --> 00:34:44,316 and everything to do with you being totally batso-crazy. 518 00:34:44,350 --> 00:34:45,717 I'm crazy? 519 00:34:46,118 --> 00:34:47,153 What about you? 520 00:34:47,186 --> 00:34:48,654 I mean you're the one with your dead parents room 521 00:34:48,687 --> 00:34:50,422 done up like a museum. 522 00:34:54,660 --> 00:34:55,827 What you say? 523 00:34:56,094 --> 00:34:59,165 Nothing. uh, just that it goes both ways. 524 00:35:00,832 --> 00:35:02,301 You went in their room? 525 00:35:03,101 --> 00:35:04,303 I didn't know what it was. 526 00:35:04,536 --> 00:35:07,473 I can't believe you uh, you went in their room. 527 00:35:07,506 --> 00:35:09,708 That's what locks are for. 528 00:35:12,944 --> 00:35:14,280 Oh! 529 00:35:16,815 --> 00:35:19,385 I won't, it was, I wasn't going to shoot you, it wasn't loaded. 530 00:35:24,022 --> 00:35:25,957 Ahhh... 531 00:35:29,094 --> 00:35:30,629 Morgan - Bill 532 00:35:30,662 --> 00:35:31,763 Where's Nikki? 533 00:35:31,797 --> 00:35:33,131 She's still here. 534 00:35:33,165 --> 00:35:37,303 Good. Good, uh, you gotta get her out of there. 535 00:35:37,336 --> 00:35:40,005 There's uh, some folks in town looking for her. 536 00:35:40,038 --> 00:35:42,040 Yeah, well tell them they can have her. 537 00:35:42,073 --> 00:35:43,074 I'll meet them halfway. 538 00:35:43,342 --> 00:35:45,411 No, no you can't let her out of your sight. 539 00:35:45,444 --> 00:35:47,413 What do you mean? Who's looking for her? 540 00:35:47,446 --> 00:35:48,880 Uh, who's looking for her? 541 00:35:48,914 --> 00:35:50,549 Don't, don't, don't, don't tell... 542 00:35:50,582 --> 00:35:56,755 Uh, uh, well uh, it turns out that uh, that Nikki is... 543 00:35:56,788 --> 00:35:59,291 covert operative for the CIA. 544 00:35:59,325 --> 00:36:01,827 Whoa, whoa, whoa, whoa, we talking about the same Nikki? 545 00:36:01,860 --> 00:36:03,395 Nicole Hurwitz? 546 00:36:03,429 --> 00:36:07,833 Yep, yep, she's uh, she's been working undercover in South America 547 00:36:07,866 --> 00:36:11,437 on something called uh, Operation Inferno. 548 00:36:11,470 --> 00:36:14,240 What, the CIA just called you up out of the blue about this? 549 00:36:14,473 --> 00:36:16,141 Look, this aint a drill, son. 550 00:36:16,174 --> 00:36:19,511 Nikki's in danger and I need you to protect her. 551 00:36:19,545 --> 00:36:21,913 I"m just not sure you got all your facts straight here Chief. 552 00:36:22,214 --> 00:36:23,014 Damnit Bill! 553 00:36:23,048 --> 00:36:24,082 Bye, Psycho. 554 00:36:24,115 --> 00:36:27,319 This is your chance to do some real police work. 555 00:36:27,353 --> 00:36:29,788 Now can I trust you to take care of it, or not? 556 00:36:32,391 --> 00:36:34,025 Yeah, of course you can Chief. 557 00:36:34,059 --> 00:36:35,527 You know you can count on me. 558 00:36:35,561 --> 00:36:38,797 Good! You need to get her some place safe. 559 00:36:39,398 --> 00:36:41,099 Good luck son! 560 00:36:50,642 --> 00:36:51,677 Liz, hey. 561 00:36:51,710 --> 00:36:53,712 Uh Nikki, where the hell have you been? 562 00:36:53,745 --> 00:36:55,414 Nowhere, out. 563 00:36:55,447 --> 00:36:57,749 Well your little scheme worked. It's gone right through the frickin' roof. 564 00:36:58,116 --> 00:36:59,485 What scheme? 565 00:36:59,518 --> 00:37:02,187 The sex tape. It's up to 1.5 million. 566 00:37:02,220 --> 00:37:04,690 What is happening? I thought you were burying this thing! 567 00:37:04,723 --> 00:37:06,858 All of a sudden the estimates for opening weekend 568 00:37:06,892 --> 00:37:08,460 are going through the friction' roof. 569 00:37:08,494 --> 00:37:12,298 150 million good reasons why the studio wants your home video. 570 00:37:12,664 --> 00:37:14,266 Nikki! Look, I'm sorry I scared you. 571 00:37:14,300 --> 00:37:15,166 Shhh! 572 00:37:17,102 --> 00:37:17,569 ...whatever you're doing get your cute little butt back here before the premier. 573 00:37:17,603 --> 00:37:19,004 Yeah, okay, fine. 574 00:37:19,037 --> 00:37:20,005 - Look... - What? 575 00:37:20,038 --> 00:37:21,072 I know who you are. 576 00:37:21,307 --> 00:37:23,409 Uh, you don't know anything about me. 577 00:37:23,442 --> 00:37:27,313 That was the chief. Look, he, he told me about Operation Inferno. 578 00:37:28,647 --> 00:37:29,615 What about it? 579 00:37:29,648 --> 00:37:31,683 Well, who's ever after you is in town. Now. 580 00:37:31,717 --> 00:37:33,352 Who do you think is after me? 581 00:37:33,952 --> 00:37:35,387 I know I'm not supposed to know about it, 582 00:37:35,421 --> 00:37:39,024 but whatever government or group you crossed, 583 00:37:39,057 --> 00:37:41,593 they have found you and they are closing in. 584 00:37:41,627 --> 00:37:42,661 You cannot stay here. 585 00:37:42,694 --> 00:37:44,195 I couldn't agree more. 586 00:37:44,229 --> 00:37:44,996 Wait, please look. 587 00:37:45,030 --> 00:37:47,232 Nikki, just, I, I can help you. 588 00:37:47,265 --> 00:37:48,634 I can take you to a safe house. 589 00:37:51,069 --> 00:37:54,406 I will protect you. Just please, accept my apology. 590 00:37:54,440 --> 00:37:56,308 Time is ticking here. 591 00:37:58,577 --> 00:38:01,913 Keeping me safe is very dangerous work. 592 00:38:04,716 --> 00:38:05,784 Whfff... 593 00:38:07,285 --> 00:38:08,987 It's okay. 594 00:38:09,020 --> 00:38:10,556 I've been waiting for this my whole life. 595 00:38:12,391 --> 00:38:13,325 Okay. 596 00:38:13,359 --> 00:38:14,993 We just got to make one quick stop first. 597 00:38:24,403 --> 00:38:26,104 Here, have a little more coffee. 598 00:38:33,845 --> 00:38:35,046 Psst, hey! 599 00:38:35,614 --> 00:38:37,015 You Donowitz? 600 00:38:37,349 --> 00:38:38,316 Maybe. 601 00:38:38,350 --> 00:38:40,519 Ssss, name's Amos. 602 00:38:40,786 --> 00:38:42,388 I believe you're uh, I believe your magazine 603 00:38:42,421 --> 00:38:44,155 got a little call from me this morning. 604 00:38:44,823 --> 00:38:46,224 - You're the guy? - Yeah. 605 00:38:46,257 --> 00:38:48,226 I'll tell you where she is. 606 00:38:48,259 --> 00:38:49,461 It's for a price. 607 00:38:49,495 --> 00:38:51,363 Listen, if I had known the tip came from a kid 608 00:38:51,397 --> 00:38:52,431 struggling to grow pubes, 609 00:38:52,464 --> 00:38:54,433 I'd have never dragged my ass all the way up here. 610 00:38:54,466 --> 00:38:56,902 Alright, okay. How about that? 611 00:38:56,935 --> 00:38:59,405 Is that Nikki enough for you? Bam! 612 00:39:00,606 --> 00:39:01,507 Where is she? 613 00:39:01,540 --> 00:39:03,809 Just down the road. Maybe 20 minutes. 614 00:39:03,842 --> 00:39:05,677 Ten grand, she's all yours. 615 00:39:05,711 --> 00:39:06,712 Here you go Pete. 616 00:39:06,745 --> 00:39:08,747 Take it easy fanboy I got kids to feed. 617 00:39:08,780 --> 00:39:13,752 Oh come on. Nikki Gold, this year's it girl, 618 00:39:13,785 --> 00:39:15,954 bumble-fucking some new boy toy. 619 00:39:15,987 --> 00:39:18,023 You could make a hundred large without breaking a sweat. 620 00:39:18,524 --> 00:39:20,058 Bumble-fucking? 621 00:39:20,325 --> 00:39:21,226 I like that. 622 00:39:22,661 --> 00:39:23,762 Well how do I know there's not already 40 shooters already up there? 623 00:39:23,995 --> 00:39:25,564 I haven't told anybody except you. 624 00:39:25,597 --> 00:39:26,565 I swear. 625 00:39:26,598 --> 00:39:27,666 Why the hell not? 626 00:39:27,699 --> 00:39:29,935 Because, I know your stuff. 627 00:39:30,402 --> 00:39:33,939 I wanted a chance to study the best performing their craft. 628 00:39:34,406 --> 00:39:36,442 That's understandable. So? 629 00:39:37,042 --> 00:39:38,744 Fine, five Gs and she's yours, but 630 00:39:38,777 --> 00:39:40,479 you let me roll with you. 631 00:39:40,512 --> 00:39:42,113 I don't babysit. 632 00:39:42,380 --> 00:39:43,782 Consider it an internship. 633 00:39:45,150 --> 00:39:47,986 Alright. Rule number one... 634 00:39:48,019 --> 00:39:50,121 Don't speak unless spoken to... 635 00:39:51,823 --> 00:39:53,124 Don't worry about the tab, I got that. 636 00:39:54,993 --> 00:39:58,930 Lesson number two, I find free meals very endearing. 637 00:39:58,964 --> 00:40:00,331 Alright. Let's go. 638 00:40:00,532 --> 00:40:01,567 Alright. 639 00:40:01,600 --> 00:40:03,268 Alright I'm out of here, Terry. 640 00:40:03,301 --> 00:40:05,604 No disrespect, but this job sucks. 641 00:40:05,637 --> 00:40:06,638 See you guys. 642 00:40:07,105 --> 00:40:08,640 I can't get this thing out of here with that. 643 00:40:08,674 --> 00:40:09,841 I need a ramp truck. 644 00:40:09,875 --> 00:40:11,076 Well then get a ramp truck. 645 00:40:11,109 --> 00:40:12,744 It's after 5:00, I can't get it out here tonight! 646 00:40:12,778 --> 00:40:13,812 Charlie, I don't have time for this. 647 00:40:13,845 --> 00:40:14,680 What do you want me to do? 648 00:40:14,713 --> 00:40:15,947 If I don't have it, I don't have it! 649 00:40:16,715 --> 00:40:17,916 Find another way. 650 00:40:19,217 --> 00:40:20,686 Good luck! 651 00:40:28,359 --> 00:40:29,995 You got a light? 652 00:40:30,028 --> 00:40:31,029 Mm hmm. 653 00:40:34,766 --> 00:40:37,703 Aren't you...wait.. 654 00:40:38,236 --> 00:40:40,506 Yeah. But you can't tell him who I am. Okay? 655 00:40:40,539 --> 00:40:41,973 Oh, I'm not telling him nothing. 656 00:40:42,007 --> 00:40:44,075 He's already got his nose up every butt in town. 657 00:40:44,109 --> 00:40:45,410 Is that why you won't pull him out of the ditch? 658 00:40:45,443 --> 00:40:47,479 Mm hmm. Part of it. 659 00:40:47,713 --> 00:40:50,415 Giving it back to the law aint exactly an every day opportunity. 660 00:40:52,117 --> 00:40:53,151 What's the other part? 661 00:40:54,352 --> 00:40:57,623 Mmm. Every girl in town's tried to knock his door down. 662 00:40:57,656 --> 00:41:00,559 A good job and a nice ass goes a long way in a cold winter. 663 00:41:00,592 --> 00:41:02,127 Even if he is a bit of a prick. 664 00:41:02,160 --> 00:41:03,495 A bit? 665 00:41:05,597 --> 00:41:07,499 Could you do it as a favor to me? 666 00:41:15,306 --> 00:41:16,575 Ya. 667 00:41:16,608 --> 00:41:18,276 Thank you. 668 00:41:18,309 --> 00:41:20,145 Mm hmm. 669 00:41:35,126 --> 00:41:40,431 Can't believe you got Charlie tow the cruiser back to my house. 670 00:41:40,966 --> 00:41:42,200 No sweat. 671 00:41:43,802 --> 00:41:45,236 How'd you get her to 180 like that? 672 00:41:46,404 --> 00:41:47,706 It's called being nice. 673 00:41:49,507 --> 00:41:51,442 No seriously, was that some sort of like, 674 00:41:51,476 --> 00:41:54,145 CIA mind trick or something? 675 00:41:58,750 --> 00:42:03,421 Unfortunately, your security clearance isn't high enough 676 00:42:03,454 --> 00:42:04,422 for me to divulge that information. 677 00:42:07,258 --> 00:42:08,459 I understand. 678 00:42:14,766 --> 00:42:17,435 I told her it was a matter of national security. 679 00:42:20,538 --> 00:42:21,940 It's so cool you can do that. 680 00:42:22,340 --> 00:42:23,474 Yeah. 681 00:42:45,463 --> 00:42:46,798 Ah. 682 00:42:47,465 --> 00:42:48,800 Well, we're here. 683 00:42:49,234 --> 00:42:51,502 And where is here, exactly? 684 00:42:52,270 --> 00:42:55,406 This is the chief's old lake house. 685 00:42:55,440 --> 00:42:57,442 No one will find us here. 686 00:43:15,593 --> 00:43:16,662 All clear. 687 00:43:22,500 --> 00:43:24,035 Sorry about that. 688 00:43:31,777 --> 00:43:33,144 Here. 689 00:43:33,178 --> 00:43:34,646 Ah, you know what? You keep it. 690 00:43:34,680 --> 00:43:36,147 Okay. 691 00:44:04,943 --> 00:44:06,344 This is a waste of time. 692 00:44:06,577 --> 00:44:09,614 Knowing her, they're probably shacked up somewhere. 693 00:44:10,415 --> 00:44:11,717 Is there a motel around? 694 00:44:12,083 --> 00:44:13,685 No, not really. 695 00:44:13,952 --> 00:44:15,486 Well then, then they've left town. 696 00:44:15,520 --> 00:44:16,788 I can feel it. 697 00:44:16,822 --> 00:44:18,523 Nah, he wouldn't leave town with her. 698 00:44:18,790 --> 00:44:19,791 How do you know? 699 00:44:19,825 --> 00:44:22,660 Believe me, he's had this like, complex 700 00:44:22,694 --> 00:44:24,295 ever since his parents died. 701 00:44:24,863 --> 00:44:28,233 He's like, Bill's like one of those dogs 702 00:44:28,266 --> 00:44:32,003 with the electric fence and the like cone. 703 00:44:32,037 --> 00:44:34,105 And he's got like a carrot penis. 704 00:44:34,139 --> 00:44:37,142 only instead of a yard, 705 00:44:37,175 --> 00:44:40,645 it's this whole town he can't escape. 706 00:44:41,880 --> 00:44:43,348 Yeah, it must be tough for a cop. 707 00:44:44,315 --> 00:44:45,283 That public knowledge? 708 00:44:45,316 --> 00:44:46,484 Everybody pretty much knows 709 00:44:46,517 --> 00:44:48,686 everybody else's business around here. 710 00:44:48,954 --> 00:44:51,089 I guess that's why there aint no paparazzi. 711 00:44:51,122 --> 00:44:54,459 Paparazzi. I loathe the term. 712 00:44:55,193 --> 00:44:57,162 I'm a celebrity journalist. 713 00:44:57,462 --> 00:44:59,530 I hold the mirror up to our culture, 714 00:44:59,564 --> 00:45:01,032 reflecting it back more accurately 715 00:45:01,066 --> 00:45:02,367 than any history book. 716 00:45:02,400 --> 00:45:03,969 The trades ancestry goes back 717 00:45:04,002 --> 00:45:05,670 to the apostles themselves. 718 00:45:06,938 --> 00:45:10,141 Whoa! The apostles. 719 00:45:20,418 --> 00:45:21,953 You gonna stay like that all night? 720 00:45:23,789 --> 00:45:24,956 I'm fine. 721 00:45:28,059 --> 00:45:29,627 You think maybe we should put the fire out? 722 00:45:29,660 --> 00:45:31,662 I mean maybe they could smell the smoke or... 723 00:45:31,696 --> 00:45:33,331 But you know, we could go outside. 724 00:45:33,364 --> 00:45:34,800 and use the cabin as a decoy. 725 00:45:34,833 --> 00:45:37,869 Uh, I'm going to choose not to worry about it. 726 00:45:38,503 --> 00:45:42,473 Yeah, okay. I suppose, you know, you're used to this. 727 00:45:42,941 --> 00:45:44,442 Ice in your veins and all. 728 00:45:44,475 --> 00:45:45,911 One would think. 729 00:45:55,921 --> 00:45:57,088 How many people have you killed? 730 00:45:57,122 --> 00:45:58,356 - Bill! - Sorry. 731 00:45:58,389 --> 00:45:59,825 I've done what I had to do. 732 00:45:59,858 --> 00:46:00,758 I understand, yep. 733 00:46:00,792 --> 00:46:02,560 You're probably good under pressure, 734 00:46:02,593 --> 00:46:04,395 being cop's in your genes, right? 735 00:46:06,664 --> 00:46:08,333 My father and I didn't have much in common. 736 00:46:08,366 --> 00:46:09,600 Ever think about being chief? 737 00:46:09,634 --> 00:46:10,802 I'm through with this line of questioning. 738 00:46:12,437 --> 00:46:14,172 Touchy subject. I forgot. 739 00:46:14,205 --> 00:46:15,440 Mmmm. 740 00:46:19,377 --> 00:46:21,246 You think I'm simple, don't you? 741 00:46:21,579 --> 00:46:23,081 What? No. 742 00:46:23,114 --> 00:46:25,951 You think 'cause I'm some hick from small town 743 00:46:25,984 --> 00:46:28,186 who hasn't had any real crime, I'm not a real cop. 744 00:46:28,586 --> 00:46:29,754 I never said that. 745 00:46:32,423 --> 00:46:33,624 My father died when I was nine 746 00:46:33,658 --> 00:46:37,195 and after he passed I took responsibility for this town. 747 00:46:37,228 --> 00:46:38,763 This town is my life. 748 00:46:40,698 --> 00:46:42,000 How'd he die? 749 00:46:43,268 --> 00:46:45,203 Drunk driver. Killed them both. 750 00:46:45,236 --> 00:46:46,872 Ohhh. 751 00:46:49,340 --> 00:46:50,641 You hear that? 752 00:46:50,675 --> 00:46:51,843 What? 753 00:46:51,877 --> 00:46:52,911 Stay here. 754 00:47:38,523 --> 00:47:40,558 I think I'm probably done for tonight. 755 00:47:46,764 --> 00:47:47,498 Good night Nikki. 756 00:48:08,920 --> 00:48:10,021 Bill? 757 00:48:12,423 --> 00:48:13,458 Yeah? 758 00:48:16,427 --> 00:48:17,662 Thank you. 759 00:50:19,717 --> 00:50:20,985 Oh my God! 760 00:50:21,018 --> 00:50:23,521 Bidding war for Nikki Gold sex tape? 761 00:50:23,554 --> 00:50:26,424 Whatever happened to our old camcorder, May? 762 00:50:26,457 --> 00:50:27,458 This is not funny. 763 00:50:28,193 --> 00:50:29,827 Amo! You okay? 764 00:50:29,860 --> 00:50:33,498 Chief...they... I came from Bill's. 765 00:50:33,764 --> 00:50:35,233 I wanted to uh, I wanted to apologize 766 00:50:35,266 --> 00:50:38,203 for being such a, a wad these past few days. 767 00:50:38,236 --> 00:50:39,870 but he, he wasn't there 768 00:50:39,904 --> 00:50:42,073 There, there were just these, these photographers. 769 00:50:42,107 --> 00:50:44,609 Like, like ravens on roadkill. 770 00:50:44,642 --> 00:50:46,077 Like them. 771 00:50:46,111 --> 00:50:47,912 There, there's some right across the street. 772 00:50:49,247 --> 00:50:52,717 Ah, well now thanks for the heads up, son. 773 00:50:52,750 --> 00:50:53,818 Yeah. 774 00:50:53,851 --> 00:50:56,254 You go on home. Uh, I'll take care of everything. 775 00:50:56,287 --> 00:50:58,289 Paparazzi in, in our town? 776 00:50:58,323 --> 00:50:59,990 Now I gotta go tell Bill. 777 00:51:10,535 --> 00:51:12,002 So? 778 00:51:12,036 --> 00:51:14,004 Oh yeah, yeah. He's got her stashed somewhere. 779 00:51:14,472 --> 00:51:17,375 And if I know the chief, he's gonna lead us right to the henhouse. 780 00:51:18,075 --> 00:51:19,344 The henhouse? 781 00:51:19,377 --> 00:51:21,746 Yeah, I thought it was, I thought it would sound cool. 782 00:51:21,779 --> 00:51:24,081 Lesson number three, don't think. 783 00:51:24,115 --> 00:51:25,916 - Okay. - Never. 784 00:51:28,786 --> 00:51:34,425 ♪dun dun dun dun dun dun dun...dun dun dun... 785 00:51:37,862 --> 00:51:39,764 The lake was gorgeous this morning. 786 00:51:39,797 --> 00:51:42,233 I mean the water is so clear. 787 00:51:42,267 --> 00:51:43,668 Yeah, it's pretty, right? 788 00:51:43,701 --> 00:51:46,237 It reminds me of the town that I grew up in. 789 00:51:46,271 --> 00:51:47,605 Where's that? 790 00:51:48,206 --> 00:51:50,141 It's a little town in Western Ontario. 791 00:51:50,175 --> 00:51:52,577 My mom and I left when my parents got divorced. 792 00:51:57,415 --> 00:51:59,684 Mmm. This is good, what is it? 793 00:52:00,818 --> 00:52:01,886 It's hare. 794 00:52:02,220 --> 00:52:03,921 - What? - Rabbit. 795 00:52:04,755 --> 00:52:06,957 I got it in one of the traps I set for the hostels. 796 00:52:11,896 --> 00:52:13,398 It's actually really good. 797 00:52:13,431 --> 00:52:14,965 - Yeah? - Tastes like chicken. 798 00:52:15,300 --> 00:52:16,534 Make you jump higher. 799 00:52:17,802 --> 00:52:18,903 Mmm. 800 00:52:25,075 --> 00:52:27,378 Wait, so you've never left town? 801 00:52:28,279 --> 00:52:29,980 - Nope. - Never? 802 00:52:30,581 --> 00:52:32,717 Well the academy, but I mean that was years ago. 803 00:52:32,750 --> 00:52:34,285 What, that, that is crazy. 804 00:52:34,319 --> 00:52:36,554 I mean you say I'm crazy, but you're crazy. 805 00:52:36,587 --> 00:52:38,756 Cute crazy, but still... 806 00:52:38,789 --> 00:52:39,957 Cute crazy? 807 00:52:40,925 --> 00:52:42,059 Yeah. 808 00:52:48,165 --> 00:52:49,400 Let's go swimming. 809 00:52:52,903 --> 00:52:54,672 Do you have any idea how cold that water is? 810 00:53:06,417 --> 00:53:07,918 Ahh ha ha. 811 00:53:12,423 --> 00:53:14,992 Ah, Oh my tits it's freezing in... 812 00:53:15,326 --> 00:53:18,028 - Told you. - Well it's like electricity, you have to get in. 813 00:53:18,062 --> 00:53:19,830 I can get through the day without hypothermia. 814 00:53:19,864 --> 00:53:20,998 Thank you very much. 815 00:53:21,031 --> 00:53:22,933 Oh come on. I am an expert on all things idiotic 816 00:53:22,967 --> 00:53:25,403 and this is very low on the harmful scale. 817 00:53:29,974 --> 00:53:31,041 Ah! 818 00:53:31,576 --> 00:53:34,745 Oh! Yes! You're doing it! It's so warm. 819 00:53:35,380 --> 00:53:39,083 Oh, oh! 820 00:53:44,188 --> 00:53:45,656 Geronimo! 821 00:53:48,926 --> 00:53:52,930 Oh, geez and crow! It's warmer than I thought. 822 00:53:52,963 --> 00:53:54,565 Oh it's freezing. 823 00:53:54,865 --> 00:53:56,066 Just relax. 824 00:53:56,301 --> 00:53:57,902 Oh, oh! Are we even breathing? 825 00:53:58,135 --> 00:53:59,003 Breathe slowly. 826 00:54:17,788 --> 00:54:19,390 Wait, wait, wait, wait. Don't follow him. 827 00:54:19,424 --> 00:54:21,158 Just keep going down there. 828 00:54:21,826 --> 00:54:23,160 Where the hell are we? 829 00:54:23,193 --> 00:54:24,028 This is the chief's lake house. 830 00:54:24,061 --> 00:54:26,230 I can't believe I didn't think of this. 831 00:54:26,964 --> 00:54:28,733 You know a way in this joint? 832 00:54:28,766 --> 00:54:31,536 Yeah, there's only one way the chief won't find us. 833 00:54:33,338 --> 00:54:34,672 How's that? 834 00:54:34,705 --> 00:54:36,774 It's on that fucking canoe. 835 00:54:37,141 --> 00:54:38,543 I hate canoes. 836 00:54:38,576 --> 00:54:39,644 Yeah. 837 00:54:44,349 --> 00:54:45,683 You made a move on me. 838 00:54:46,116 --> 00:54:48,319 I would never do such a thing. 839 00:54:48,353 --> 00:54:50,355 Getting me in the lake was all part of your master plan. 840 00:54:50,388 --> 00:54:53,724 And if I find out this is another one of your voodoo mind tricks 841 00:54:53,758 --> 00:54:54,992 I will not be happy. 842 00:54:55,025 --> 00:54:57,695 Uh, because kissing me is so unpleasant? 843 00:54:59,497 --> 00:55:01,231 Mamma Bear you copy? 844 00:55:01,632 --> 00:55:03,233 Ten-four papa. 845 00:55:03,267 --> 00:55:04,201 You find him? 846 00:55:04,602 --> 00:55:06,404 No sign, any news at base? 847 00:55:07,037 --> 00:55:08,038 Not yet. 848 00:55:08,072 --> 00:55:09,740 You coming back? 849 00:55:11,308 --> 00:55:12,477 In a bit. 850 00:55:14,979 --> 00:55:17,247 I think I just saw a rock turn over 851 00:55:17,281 --> 00:55:19,584 and something slimy slither out. 852 00:55:19,817 --> 00:55:20,985 You know how it is. 853 00:55:21,919 --> 00:55:23,621 Everyone hates cops til they need 'em. 854 00:55:24,254 --> 00:55:26,156 I've always liked a man in uniform. 855 00:55:27,925 --> 00:55:29,994 Every time I do something good, people hate me for it. 856 00:55:30,628 --> 00:55:31,796 Like what? 857 00:55:33,230 --> 00:55:34,565 Like anything. 858 00:55:35,600 --> 00:55:38,836 Giving a speeding ticket, breaking up a fight. 859 00:55:40,104 --> 00:55:42,139 Doing a safety lecture. 860 00:55:42,507 --> 00:55:43,641 Punk kids. 861 00:55:44,108 --> 00:55:45,610 I mean I don't know what it's like in the CIA, 862 00:55:45,643 --> 00:55:48,278 But around here, you always walk away the villain. 863 00:55:53,384 --> 00:55:54,552 Villains are sexy. 864 00:56:02,560 --> 00:56:04,595 Dude, my arm, killing me. 865 00:56:04,629 --> 00:56:06,431 Just stop! Get me closer! 866 00:56:06,464 --> 00:56:07,398 Isn't this close enough? 867 00:56:07,432 --> 00:56:08,866 My arms are gonna fall off. 868 00:56:08,899 --> 00:56:10,468 Can never be close enough. 869 00:56:10,701 --> 00:56:12,002 Yeah, they're gonna see us. 870 00:56:12,403 --> 00:56:14,872 Oh fine, you wanna puss out? Fine. 871 00:56:15,473 --> 00:56:16,907 Pull over. Let me off. 872 00:56:24,949 --> 00:56:29,053 Um, what do you think about coming to New York with me 873 00:56:29,086 --> 00:56:30,387 for a couple days? 874 00:56:30,921 --> 00:56:34,425 I think it would be good for you and I'd like it. 875 00:56:39,029 --> 00:56:40,097 Wow. 876 00:56:43,033 --> 00:56:44,168 Amos! 877 00:56:44,201 --> 00:56:46,270 Oh man. 878 00:56:46,303 --> 00:56:47,404 You in on this? 879 00:56:50,107 --> 00:56:51,442 I'm sorry, Chief. 880 00:56:53,043 --> 00:56:54,712 I didn't know it was gonna go this far. 881 00:56:56,313 --> 00:56:58,716 Just tell me which way he went and get on home. 882 00:57:00,184 --> 00:57:01,318 Ssss... 883 00:57:07,191 --> 00:57:09,727 Huh, this day sucks. 884 00:57:20,004 --> 00:57:22,039 ♪ 885 00:57:24,675 --> 00:57:25,776 Stay here. 886 00:57:33,117 --> 00:57:34,151 Uh. 887 00:57:36,521 --> 00:57:37,855 Stand up. 888 00:57:37,888 --> 00:57:38,756 Argh! 889 00:57:38,789 --> 00:57:40,891 Who are you? What are you doing here? 890 00:57:40,925 --> 00:57:44,662 Vic Donowitz, TMI and you must be Officer Morgan. 891 00:57:44,695 --> 00:57:46,196 I am and you're trespassing. 892 00:57:46,230 --> 00:57:48,165 it's only 'cause I want the first exclusive interview with you 893 00:57:48,198 --> 00:57:49,834 about your relationship with Nikki Gold. 894 00:57:50,400 --> 00:57:51,401 Nikki who? 895 00:57:51,802 --> 00:57:53,103 Ha ha ha. Nice try. 896 00:57:53,137 --> 00:57:55,873 Look, no seriously, you should cash in. 897 00:57:55,906 --> 00:57:58,709 The press is going to be all over you like a pit bull in heat 898 00:57:58,743 --> 00:58:00,878 when little Miss Thang's tape hits the internet, you know. 899 00:58:00,911 --> 00:58:02,212 What are you talking about? 900 00:58:02,246 --> 00:58:04,882 Her sex tape. The sex tape. 901 00:58:04,915 --> 00:58:06,083 Who's Nikki Gold? 902 00:58:06,116 --> 00:58:07,151 Are you serious? 903 00:58:07,484 --> 00:58:09,186 Hey, she's Hollywood's soup de jour. 904 00:58:09,219 --> 00:58:10,588 She's the flavor of the month. 905 00:58:11,021 --> 00:58:13,991 She's visual crack for men ages 16 to 25. 906 00:58:14,024 --> 00:58:15,926 Viktor Donowitz you're under arrest! 907 00:58:15,960 --> 00:58:17,662 You have the right to remain silent, 908 00:58:17,695 --> 00:58:19,229 though I doubt you will. 909 00:58:19,263 --> 00:58:21,265 And you can call your lawyer from the station. 910 00:58:21,298 --> 00:58:22,667 Chief, what's going on here? 911 00:58:22,700 --> 00:58:25,202 Oh this so-called journalist was staking out your place 912 00:58:25,235 --> 00:58:27,872 for a shot of Nikki, I mean a shot at the... 913 00:58:27,905 --> 00:58:29,874 Dang it, Bill! I can't explain it all. 914 00:58:33,177 --> 00:58:34,178 Chief, wait! 915 00:58:34,211 --> 00:58:36,213 I know you two think you got something special 916 00:58:36,246 --> 00:58:37,582 but let me tell you Bud, 917 00:58:37,615 --> 00:58:39,283 you're just another notch in her belt. 918 00:58:39,617 --> 00:58:40,985 Tell me about this tape? 919 00:58:41,018 --> 00:58:42,953 Her and Trent Callender going at it like bunnies. 920 00:58:42,987 --> 00:58:46,056 Hand jobs, blow jobs like a goddamn career fair. 921 00:58:46,624 --> 00:58:47,658 - Oh! - Bill! 922 00:58:48,626 --> 00:58:50,394 I'll forget this if you give me that exclusive. 923 00:58:50,628 --> 00:58:51,862 Let me take him in, I'm not through with him yet. 924 00:58:51,896 --> 00:58:53,230 No! No! 925 00:58:53,631 --> 00:58:54,832 Go back to Nikki. 926 00:58:54,865 --> 00:58:56,701 I'll take care of this sack of beans. 927 00:59:15,519 --> 00:59:17,988 I can't believe that douchebag followed me here. 928 00:59:18,022 --> 00:59:18,956 What'd he say to you? 929 00:59:21,992 --> 00:59:23,227 What'd he say to you? 930 00:59:24,294 --> 00:59:25,229 Enough to know 931 00:59:25,262 --> 00:59:26,363 you've made me feel like a complete idiot 932 00:59:26,396 --> 00:59:27,698 the last few days. 933 00:59:28,398 --> 00:59:29,600 Who are you? Really? 934 00:59:30,735 --> 00:59:32,236 My name is Nikki Gold. 935 00:59:32,469 --> 00:59:34,739 - And I'm an actress. - Obviously. 936 00:59:36,974 --> 00:59:38,776 I didn't start out lying to you. 937 00:59:39,309 --> 00:59:40,244 It's just... 938 00:59:40,945 --> 00:59:42,947 You're the first person in... 939 00:59:43,313 --> 00:59:44,481 God, I don't know... 940 00:59:44,514 --> 00:59:49,119 years that's actually made me feel like a normal person. 941 00:59:49,153 --> 00:59:50,054 Don't call yourself normal. 942 00:59:50,087 --> 00:59:52,189 It's an insult to the rest of us. 943 00:59:56,627 --> 00:59:58,195 I think it's time you left Washington. 944 01:00:02,099 --> 01:00:03,433 Fine. 945 01:00:19,016 --> 01:00:21,819 ♪ 946 01:01:31,121 --> 01:01:32,823 - Hey Terri. - Hey Bill. 947 01:01:32,857 --> 01:01:34,992 That sandwich you ordered will be ready in a minute. 948 01:01:35,025 --> 01:01:36,193 Thanks. 949 01:01:42,499 --> 01:01:45,535 I want you all to know that my relations with Miss Gold are over. 950 01:01:45,836 --> 01:01:48,205 So you can stop snickering behind my back. 951 01:01:48,238 --> 01:01:52,743 and acting all strange and go about your normal business. 952 01:01:54,178 --> 01:01:55,045 Thank you. 953 01:01:57,714 --> 01:01:58,783 Honestly Bill, 954 01:01:58,816 --> 01:02:00,951 I think the guys around here are all just jealous. 955 01:02:00,985 --> 01:02:02,186 And as for the ladies, 956 01:02:02,219 --> 01:02:04,554 they just want a piece of what Nikki Gold got. 957 01:02:08,025 --> 01:02:09,226 Hey you want to sign this for me? 958 01:02:10,660 --> 01:02:12,696 Geez, on crow, are you kidding me me? 959 01:02:13,497 --> 01:02:14,531 Can I borrow this? 960 01:02:14,564 --> 01:02:16,100 Sure, as long as you bring it back autographed. 961 01:02:26,977 --> 01:02:29,446 Knock, knock. 962 01:02:30,314 --> 01:02:31,248 Hey May. 963 01:02:31,281 --> 01:02:32,950 I brought you a sandwich. 964 01:02:35,385 --> 01:02:37,054 Thanks. May, I just ate. 965 01:02:37,621 --> 01:02:39,556 Well you could use a little more meat on your bones. 966 01:02:45,562 --> 01:02:46,463 You know reading that junk 967 01:02:46,496 --> 01:02:48,465 is gonna rot your brain. 968 01:02:51,768 --> 01:02:53,303 So, are you ever going to tell me 969 01:02:53,337 --> 01:02:54,038 about what happened? 970 01:02:54,071 --> 01:02:55,172 Or am I going to have to read it 971 01:02:55,205 --> 01:02:56,706 in one of those rags? 972 01:02:56,740 --> 01:02:59,743 Ahh, it's not much of a story, I guess. 973 01:02:59,776 --> 01:03:02,913 I...told her to leave town. 974 01:03:02,947 --> 01:03:03,814 I didn't want to see her anymore. 975 01:03:05,182 --> 01:03:06,783 Think it's too late to apologize? 976 01:03:07,017 --> 01:03:08,318 We don't have anything in common. 977 01:03:08,685 --> 01:03:09,653 Wait, wait a minute. 978 01:03:09,686 --> 01:03:12,622 What interested you in her in the first place? 979 01:03:12,656 --> 01:03:14,925 I mean aside from her... 980 01:03:14,959 --> 01:03:18,062 She's a little firecracker, but... 981 01:03:18,963 --> 01:03:20,831 I don't know... She's... 982 01:03:21,765 --> 01:03:25,635 I guess she made me feel... awake. 983 01:03:27,471 --> 01:03:29,473 Oh honey. 984 01:03:32,709 --> 01:03:35,079 You know, if you really feel that way 985 01:03:35,112 --> 01:03:39,116 you are one lucky guy. 986 01:03:40,717 --> 01:03:42,819 And you are way ahead of most folks. 987 01:03:56,766 --> 01:03:57,968 ♪ 988 01:03:58,335 --> 01:03:59,904 Trent! 989 01:04:02,472 --> 01:04:03,840 Trent, you here? 990 01:04:29,066 --> 01:04:30,100 Ooh! 991 01:04:42,312 --> 01:04:44,114 Nikki baby, welcome back to the big apple. 992 01:04:44,148 --> 01:04:45,482 New Hampshire sure was fun, huh? 993 01:04:45,515 --> 01:04:46,650 Can I get a picture? 994 01:04:46,683 --> 01:04:48,585 Why don't you disappear to the Bahamas next time? 995 01:04:48,618 --> 01:04:49,319 Some place warm? 996 01:04:49,353 --> 01:04:50,921 The sex tape in there Nikki? 997 01:04:50,955 --> 01:04:53,223 Did you have fun? 998 01:04:58,495 --> 01:04:59,863 Can you drive, please? 999 01:05:01,365 --> 01:05:04,401 Looking real good, Mama, can't wait to see the tape. 1000 01:05:10,640 --> 01:05:11,908 I must tell you... 1001 01:05:12,642 --> 01:05:15,980 Summer Dawn is beautiful film. 1002 01:05:16,780 --> 01:05:20,484 You should do smaller, character driven piece again. 1003 01:05:20,517 --> 01:05:22,252 Is this a smoking cab? 1004 01:05:22,286 --> 01:05:24,754 For you? I make exceptions. 1005 01:06:09,033 --> 01:06:10,567 ♪ 1006 01:07:48,031 --> 01:07:49,065 Wish me luck. 1007 01:07:53,503 --> 01:07:54,671 ♪ 1008 01:09:01,037 --> 01:09:02,439 Who is it? 1009 01:09:02,472 --> 01:09:03,840 This is Officer Morgan. 1010 01:09:03,873 --> 01:09:05,108 Washington Police Department. 1011 01:09:10,914 --> 01:09:12,282 What's up? 1012 01:09:12,316 --> 01:09:15,885 The tape, Mr. Callender. I'm here to get it and Nikki's life back. 1013 01:09:15,919 --> 01:09:18,755 I don't have the damn tape. Alright? 1014 01:09:18,788 --> 01:09:20,624 Whoa, what are you- what are you doing? 1015 01:09:22,226 --> 01:09:23,627 Okay fine. There's another one. 1016 01:09:24,461 --> 01:09:25,995 Kids name is Daniel Blanco. 1017 01:09:26,029 --> 01:09:27,096 Where does he live? 1018 01:09:27,130 --> 01:09:28,798 I don't know. We're just casual acquaintances. 1019 01:09:29,233 --> 01:09:30,467 God, ow. 1020 01:09:32,336 --> 01:09:33,069 Okay yeah! 1021 01:09:33,102 --> 01:09:34,604 - Call him. - Here. 1022 01:09:37,974 --> 01:09:41,044 Washington Police Department, thanks you for your cooperation. 1023 01:10:00,497 --> 01:10:02,899 So, why are you here? 1024 01:10:05,669 --> 01:10:07,237 I want to see Trent Callender earlier. 1025 01:10:07,271 --> 01:10:09,606 He said you might know the whereabouts of the Nikki Gold tape. 1026 01:10:12,108 --> 01:10:13,209 Depends on who's asking? 1027 01:10:13,877 --> 01:10:15,345 I am. 1028 01:10:16,079 --> 01:10:17,714 I'm defending her honor. 1029 01:10:19,283 --> 01:10:21,651 Fortunately, unless you are also very rich, 1030 01:10:21,685 --> 01:10:23,119 it's out of your hands. 1031 01:10:23,152 --> 01:10:27,023 Tonight at midnight 1.6 million dollars is wired into my bank account. 1032 01:10:27,056 --> 01:10:29,192 And I upload that file to TMI's server. 1033 01:10:29,225 --> 01:10:32,829 You know selling that tape isn't going to get Trent Callender back. 1034 01:10:34,230 --> 01:10:36,165 I don't care about Trent. 1035 01:10:37,501 --> 01:10:39,736 Why do you think I started sleeping with him in the first place? 1036 01:10:40,036 --> 01:10:42,306 Don't, don't do this. 1037 01:10:43,072 --> 01:10:45,074 What if it was your mom or your sister? 1038 01:10:45,375 --> 01:10:48,211 Those are both really gross images I do not want in my head right now. 1039 01:10:48,244 --> 01:10:50,113 So uh, you have to leave. 1040 01:10:52,782 --> 01:10:53,983 Gum? 1041 01:10:54,318 --> 01:10:55,319 Thanks. 1042 01:11:03,226 --> 01:11:04,761 It was great meeting you. 1043 01:11:04,794 --> 01:11:06,596 Feel free to call me next time you're in town. 1044 01:11:06,630 --> 01:11:08,197 Daniel get back in here! 1045 01:11:08,665 --> 01:11:10,033 Coming Dad. 1046 01:11:30,754 --> 01:11:33,857 Hi... 1047 01:11:49,606 --> 01:11:51,007 Get back her with that! 1048 01:11:51,040 --> 01:11:53,577 My trust fund won't last forever, you know. Oh shit! 1049 01:12:10,560 --> 01:12:15,365 I am just in my hotel room. missing you, uh... 1050 01:12:15,799 --> 01:12:23,139 don't do anything stupid while you're away because then you'll never see these. 1051 01:12:27,377 --> 01:12:30,880 Now chick-a-bow-wow... 1052 01:12:39,989 --> 01:12:41,357 Frick! 1053 01:12:51,801 --> 01:12:53,737 Hey guys. I'm a, I'm a cop too. 1054 01:12:54,404 --> 01:12:55,905 - Get out of the car. - Okay I'm getting out. 1055 01:12:56,305 --> 01:12:57,340 I got a gun, so... 1056 01:13:08,818 --> 01:13:13,156 You know it's only identity. It's a re-imagining of, of that world. 1057 01:13:39,215 --> 01:13:40,617 I just want them to like it. 1058 01:13:40,917 --> 01:13:43,687 Honey, Honey, they are gonna like it. 1059 01:13:44,187 --> 01:13:45,154 You're gonna be fine. 1060 01:13:46,255 --> 01:13:47,891 Hey, nobody ever writes anything bad at a premiere. 1061 01:13:47,924 --> 01:13:49,325 It's like a wedding. 1062 01:13:49,358 --> 01:13:50,794 You know, everybody's happy. 1063 01:13:51,761 --> 01:13:55,799 ...mountain man was arrested in New York earlier today. 1064 01:13:55,832 --> 01:13:58,167 This New Hampshire numb nut thought the best way to break the law 1065 01:13:58,201 --> 01:14:00,169 was to rear end an NYPD... 1066 01:14:00,203 --> 01:14:01,370 Can you turn this up, how do you turn this up? 1067 01:14:01,404 --> 01:14:02,872 There he is. 1068 01:14:02,906 --> 01:14:06,142 He looks like a confused park ranger. 1069 01:14:06,175 --> 01:14:08,678 It's off to the big house for the Grizzly Adams guy. Here he is... 1070 01:14:08,712 --> 01:14:10,514 Well I'll be. 1071 01:14:11,915 --> 01:14:13,683 - That's my boy. - That's right. 1072 01:14:13,717 --> 01:14:15,752 Oh he's so handsome. 1073 01:14:15,785 --> 01:14:17,587 Well of course. 1074 01:14:19,556 --> 01:14:21,124 Amos, shut off the TV. 1075 01:14:21,157 --> 01:14:22,526 Finish mopping up that floor. 1076 01:14:22,559 --> 01:14:23,827 That's what I'm doing, Terry. 1077 01:14:24,127 --> 01:14:25,361 Well I want to get out of here tonight. 1078 01:14:25,394 --> 01:14:27,797 Yeah, you're always riding my ass. 1079 01:14:27,831 --> 01:14:30,366 I'm gonna shove that mop up your ass if you don't get moving. 1080 01:14:31,801 --> 01:14:33,002 Check the fryer too. 1081 01:14:33,269 --> 01:14:34,604 Why don't you fry this? 1082 01:14:34,638 --> 01:14:37,073 The much-hyped sex tape was on his person. 1083 01:14:37,106 --> 01:14:38,307 Leaving us to believe the... 1084 01:14:38,341 --> 01:14:39,275 Can you turn around please? 1085 01:14:39,543 --> 01:14:40,677 What are you talking about? 1086 01:14:41,110 --> 01:14:42,345 What do you mean, turn around? 1087 01:14:42,579 --> 01:14:44,147 No, No, no, no. 1088 01:14:44,180 --> 01:14:45,749 Yes. 1089 01:14:45,782 --> 01:14:48,652 No, Nikki, I am not going to let you sabotage the biggest night of your life. 1090 01:14:48,685 --> 01:14:50,053 Biggest according to who? 1091 01:14:50,086 --> 01:14:53,422 Please. This is not the time to pull your impetuous child routine. 1092 01:14:53,456 --> 01:14:56,025 Here! Just take a drink. 1093 01:14:56,926 --> 01:14:59,629 A drink? I'm taking a break, you hag. 1094 01:15:00,163 --> 01:15:01,531 What did you just call me? 1095 01:15:01,565 --> 01:15:02,632 You ungrateful... 1096 01:15:02,666 --> 01:15:04,634 Go ahead. Say something, make me fire you. 1097 01:15:06,069 --> 01:15:08,237 You have none of the power in this relationship. 1098 01:15:09,706 --> 01:15:12,175 Miss, what will it be? 1099 01:15:13,142 --> 01:15:14,243 Just keep going. 1100 01:15:30,960 --> 01:15:35,865 ♪ Mmm hmm hmm hmm hmm 1101 01:15:35,899 --> 01:15:39,669 ♪ Ooh hoo hoo 1102 01:15:39,703 --> 01:15:46,309 ♪ Mm hmm hmm hmm mmm 1103 01:15:46,342 --> 01:15:47,476 Morgan, you're coming with me. 1104 01:15:47,744 --> 01:15:55,118 ♪ Mm hmm hmm mm, hmmm hmm hmm 1105 01:15:55,685 --> 01:15:58,855 ♪ Hoo hoo hoo ooh 1106 01:16:01,024 --> 01:16:02,158 Step away from the door. 1107 01:16:37,894 --> 01:16:39,195 There was a hat with this. 1108 01:16:40,496 --> 01:16:41,297 Excuse me! 1109 01:16:41,831 --> 01:16:43,032 There's a hat. 1110 01:16:45,534 --> 01:16:46,836 You mean this one? 1111 01:16:51,207 --> 01:16:53,877 Yeah, that's... 1112 01:16:54,911 --> 01:16:55,979 That's the one. 1113 01:16:58,547 --> 01:16:59,683 I would have been here sooner, 1114 01:16:59,716 --> 01:17:02,986 but I figured I owed you at least one night in jail. 1115 01:17:03,019 --> 01:17:05,054 After all you gave me. 1116 01:17:07,356 --> 01:17:08,357 You look... 1117 01:17:10,126 --> 01:17:11,394 ...beautiful. 1118 01:17:12,595 --> 01:17:14,063 This old thing? 1119 01:17:15,999 --> 01:17:17,066 How was the premier? 1120 01:17:17,100 --> 01:17:20,469 Uh, I don't know. I mean everyone said they loved it. 1121 01:17:20,503 --> 01:17:22,906 But I'm used to people lying to my face, so... 1122 01:17:22,939 --> 01:17:24,040 That makes two of us. 1123 01:17:25,341 --> 01:17:26,976 You're still mad. 1124 01:17:29,345 --> 01:17:30,146 Less. 1125 01:17:30,179 --> 01:17:31,748 I'll take that. 1126 01:17:39,655 --> 01:17:41,290 Sorry, they followed me. 1127 01:17:45,061 --> 01:17:46,162 Officer Morgan! 1128 01:17:46,195 --> 01:17:47,430 Welcome to town. 1129 01:17:47,463 --> 01:17:49,799 I assume you're here because you want to accept my offer. 1130 01:17:49,833 --> 01:17:51,667 My boss will give you 200 grand for the story. 1131 01:17:54,537 --> 01:17:55,471 You can't ignore me. 1132 01:17:55,705 --> 01:17:57,040 You'll never lose me, kid. 1133 01:17:57,707 --> 01:17:59,843 I'm going to sue you and everyone in that damned town. 1134 01:18:15,624 --> 01:18:17,460 "Boys Don't Cry" 1135 01:18:43,619 --> 01:18:47,156 ♪ It's not impossible for me to cry 1136 01:18:47,190 --> 01:18:52,461 ♪ It's just the hardest thing I've ever done 1137 01:18:52,495 --> 01:18:57,000 ♪ And it's a shame you know but it's ingrained you know 1138 01:18:57,033 --> 01:18:59,435 ♪ Boys don't cry 1139 01:18:59,468 --> 01:19:01,604 ♪ Boys don't cry 1140 01:19:20,489 --> 01:19:24,127 ♪ I can't change the way you left 1141 01:19:24,160 --> 01:19:28,031 ♪ All I wanted was to say goodbye 1142 01:19:28,064 --> 01:19:31,567 ♪ I was scared you know and I was mad you know 1143 01:19:31,600 --> 01:19:33,302 ♪ But boys don't cry 1144 01:19:33,336 --> 01:19:35,404 ♪ Boys don't cry 1145 01:19:51,120 --> 01:19:53,890 ♪ I could try and try to change your mind 1146 01:19:53,923 --> 01:19:57,560 ♪ Like one man pulling a train down the line 1147 01:19:57,593 --> 01:20:01,464 ♪ It takes time I know but who has time you know 1148 01:20:01,497 --> 01:20:03,166 ♪ Boys don't cry 1149 01:20:03,199 --> 01:20:06,002 ♪ Boys don't cry 1150 01:20:21,084 --> 01:20:23,987 ♪ Could kick and scream, cause a scene 1151 01:20:24,020 --> 01:20:28,491 ♪ Take your anger out on someone else 1152 01:20:28,524 --> 01:20:33,162 ♪ Steal the car, raise the car, don't you dare 1153 01:20:33,196 --> 01:20:35,965 ♪ No, don't you dare cry 1154 01:20:35,999 --> 01:20:39,102 ♪ And I must admit, all jokes aside 1155 01:20:39,135 --> 01:20:42,305 ♪ I find some men beautiful, some girls handsome 1156 01:20:42,338 --> 01:20:45,341 ♪ Some children wise and I hope some day 1157 01:20:45,374 --> 01:20:50,880 ♪ before I die, I can share the kiss that brings tears to my eyes 1158 01:20:50,914 --> 01:20:54,283 ♪ And it's a shame you know, but it's ingrained you know 1159 01:20:54,317 --> 01:20:56,585 ♪ Boys don't cry 1160 01:20:56,619 --> 01:20:58,587 ♪ Boys don't cry 1161 01:20:59,055 --> 01:21:02,858 ♪ No oh oh oh No baby 1162 01:21:04,627 --> 01:21:13,269 ♪ Boys don't cry Boys don't cry no oh 1163 01:21:20,743 --> 01:21:23,947 ♪ It's not impossible for me to cry 1164 01:21:23,980 --> 01:21:29,552 ♪ It's just the hardest thing I've ever done ♪♪ 75902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.