Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:03,450
You don't
remember me, do you?
2
00:00:03,670 --> 00:00:04,455
Theo?
3
00:00:04,671 --> 00:00:05,957
Theo was a first step
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,747
in the right direction
for the Dread Doctors.
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,456
They called him
Der Soldat.
6
00:00:09,676 --> 00:00:12,088
- He was a Nazi.
- And an Alpha werewolf.
7
00:00:12,303 --> 00:00:14,260
Theo, your sister
wants to see you.
8
00:00:15,098 --> 00:00:16,008
Help me!
9
00:00:16,224 --> 00:00:17,555
You're going to die
if you stay.
10
00:00:17,767 --> 00:00:18,882
Shut up and let me
save your life.
11
00:00:19,102 --> 00:00:20,638
Stiles saved me.
12
00:00:54,554 --> 00:00:55,544
What?
13
00:00:59,976 --> 00:01:01,432
Nothin'.
14
00:01:04,689 --> 00:01:07,147
We should have
taken my car. Like I said.
15
00:01:07,942 --> 00:01:09,057
Several times.
16
00:01:09,235 --> 00:01:10,566
It's a new car.
17
00:01:11,613 --> 00:01:14,401
It was new to someone.
About twenty years ago.
18
00:01:24,959 --> 00:01:26,324
There's no jack.
19
00:01:31,466 --> 00:01:33,127
Grab the spare.
20
00:01:38,431 --> 00:01:39,466
No spare?
21
00:01:40,016 --> 00:01:41,006
No spare.
22
00:01:44,270 --> 00:01:46,477
I know.
Worst date ever.
23
00:01:47,524 --> 00:01:50,186
We've had worse.
Remember the double date?
24
00:01:50,401 --> 00:01:53,189
- What about New Year's?
- Christmas with your parents.
25
00:01:53,404 --> 00:01:54,439
That time your sister...
26
00:01:54,656 --> 00:01:55,737
Please don't say it.
27
00:02:00,495 --> 00:02:03,738
Actually, this could be
our best date yet.
28
00:02:26,187 --> 00:02:27,643
It must be
the Northern Lights.
29
00:02:31,526 --> 00:02:33,187
Maybe they've got a spare.
30
00:03:38,426 --> 00:03:39,507
Hey!
31
00:03:42,764 --> 00:03:44,346
Don't let them take me!
32
00:03:47,393 --> 00:03:48,849
Don't let
them take me too.
33
00:04:07,664 --> 00:04:12,625
What in the hell
were you two thinking?
34
00:04:13,169 --> 00:04:14,876
We were just
trying to help.
35
00:04:15,171 --> 00:04:17,162
Why don't you try
and help me understand...
36
00:04:17,382 --> 00:04:18,588
... what the hell
happened here?
37
00:04:18,800 --> 00:04:22,293
Right, well, we were trying to
gently persuade him to pull over...
38
00:04:29,143 --> 00:04:30,474
He was getting away.
39
00:04:30,687 --> 00:04:32,553
He got away.
40
00:04:32,772 --> 00:04:35,514
Right. Because obviously he's some
sort of criminal mastermind, Dad.
41
00:04:35,733 --> 00:04:38,145
You want to guess
what the stolen merchandise is?
42
00:04:44,659 --> 00:04:46,366
Critical life-saving
medical equipment?
43
00:04:46,577 --> 00:04:47,658
- No.
- Poison gas?
44
00:04:47,870 --> 00:04:48,826
Nope.
45
00:04:49,414 --> 00:04:50,620
Filled with drugs?
46
00:04:51,833 --> 00:04:52,823
Helium.
47
00:04:53,126 --> 00:04:54,332
Helium?
48
00:04:57,505 --> 00:04:58,870
This could
be a good thing.
49
00:05:01,009 --> 00:05:02,841
That we saved helium?
50
00:05:04,512 --> 00:05:05,968
I mean, that...
51
00:05:08,683 --> 00:05:10,173
They don't need us anymore.
52
00:05:10,393 --> 00:05:12,430
Okay, well, they need us.
They just don't know it.
53
00:05:12,645 --> 00:05:14,135
We're all going
off to college soon.
54
00:05:14,355 --> 00:05:16,437
So Beacon Hills
is gonna have to survive without us.
55
00:05:16,649 --> 00:05:18,686
Beacon Hills will burn to
the ground without us.
56
00:05:18,901 --> 00:05:20,187
Stiles...
57
00:05:21,321 --> 00:05:22,607
They don't need us.
58
00:05:31,706 --> 00:05:32,696
They need us!
59
00:05:35,501 --> 00:05:38,664
Alex, you know
we're having trouble locating your parents.
60
00:05:39,213 --> 00:05:41,250
And since you can't
remember anything,
61
00:05:41,799 --> 00:05:43,506
we have a method,
62
00:05:44,677 --> 00:05:47,009
an unusual method that
might help you remember.
63
00:05:47,513 --> 00:05:49,470
But I need you
to be okay with it.
64
00:05:49,682 --> 00:05:52,390
I also need you
to know that it's probably gonna hurt.
65
00:05:52,602 --> 00:05:55,185
I don't care. I just want
to find my mom and dad.
66
00:06:04,822 --> 00:06:05,857
You ready?
67
00:06:24,050 --> 00:06:26,462
I told you we shouldn't
have taken him to an R-rated movie.
68
00:06:26,677 --> 00:06:27,792
I wasn't scared.
69
00:06:28,513 --> 00:06:30,049
Well, I was terrified.
70
00:06:30,264 --> 00:06:32,551
Maybe we shouldn't take
me to R-rated movies.
71
00:06:34,685 --> 00:06:37,643
You weren't scared?
Not even just a little?
72
00:06:38,731 --> 00:06:39,766
Maybe a little.
73
00:07:13,141 --> 00:07:14,256
Will, drive!
74
00:07:15,685 --> 00:07:16,766
Drive!
75
00:07:18,020 --> 00:07:19,101
Get down!
76
00:07:51,012 --> 00:07:51,968
What'd you see?
77
00:07:52,180 --> 00:07:53,796
I saw a guy on a horse.
78
00:07:54,015 --> 00:07:55,551
- Horse?
- He had a gun.
79
00:07:55,766 --> 00:07:58,474
Okay, a guy with a gun. That sounds
like my department, not yours.
80
00:07:58,686 --> 00:08:00,176
What about his parents?
What happened to them?
81
00:08:00,396 --> 00:08:02,603
I don't know.
That's all I remember. But...
82
00:08:03,983 --> 00:08:05,269
I got this feeling.
83
00:08:05,651 --> 00:08:06,937
What kind of feeling?
84
00:08:07,153 --> 00:08:08,609
They're coming back.
85
00:08:11,908 --> 00:08:13,444
They're coming for me.
86
00:09:17,139 --> 00:09:18,254
Hmm.
87
00:09:18,474 --> 00:09:19,464
What?
88
00:09:20,476 --> 00:09:23,184
This is a perfect shade
for me. Forget the name.
89
00:09:23,396 --> 00:09:25,228
Can we please
stay on topic here?
90
00:09:26,983 --> 00:09:28,599
I'm not getting anything.
91
00:09:54,677 --> 00:09:56,167
I don't think they're dead.
92
00:09:56,387 --> 00:09:58,628
They're dead.
Probably torn apart.
93
00:09:59,849 --> 00:10:01,510
The only thing
I don't get is why there's no blood.
94
00:10:01,684 --> 00:10:03,550
They're not dead.
If they were dead, I'd sense it.
95
00:10:03,769 --> 00:10:04,975
If they were alive,
I'd smell it.
96
00:10:05,187 --> 00:10:06,518
Yeah, I'm not getting
anything either.
97
00:10:06,689 --> 00:10:07,770
Scott, what are you
talkin' about?
98
00:10:07,982 --> 00:10:09,564
You were in his head
for four minutes. I timed it.
99
00:10:09,734 --> 00:10:11,441
Well, it's not
an exact science.
100
00:10:11,652 --> 00:10:13,734
And he's a kid. Maybe he's
too freaked out to remember.
101
00:10:13,946 --> 00:10:16,438
Why does it matter if they're dead?
Dead is dead.
102
00:10:16,657 --> 00:10:19,274
Okay, if it's just
a robbery, we can't help them.
103
00:10:19,493 --> 00:10:21,985
And if it's something supernatural,
my dad can't help them.
104
00:10:22,204 --> 00:10:24,536
It sounds like
you want it fo be supernatural.
105
00:10:24,915 --> 00:10:26,622
It's been, like,
three months since anything's happened.
106
00:10:26,834 --> 00:10:28,575
Yeah, and once a week
you drag me out of bed
107
00:10:28,753 --> 00:10:30,619
like I'm some sort of
supernatural metal detector.
108
00:10:30,838 --> 00:10:32,499
Okay, it is way more
often than that.
109
00:10:32,715 --> 00:10:34,672
You can't tell me
that you think this is just some
110
00:10:34,884 --> 00:10:37,251
series of impossible coincidences?
111
00:10:37,470 --> 00:10:40,428
What I'm saying is maybe
that wouldn't be so bad.
112
00:11:02,036 --> 00:11:03,947
You're starin' at a
broken windshield.
113
00:11:05,539 --> 00:11:07,246
There's something
wrong with it.
114
00:11:07,458 --> 00:11:08,789
It's broken.
115
00:11:10,419 --> 00:11:11,875
And it wasn't
a magic bullet.
116
00:11:12,672 --> 00:11:13,878
It was
a regular bullet.
117
00:11:14,090 --> 00:11:15,706
That blew out
a regular windshield.
118
00:11:18,344 --> 00:11:19,960
Just like that one,
119
00:11:21,555 --> 00:11:22,841
and that one,
120
00:11:28,104 --> 00:11:29,640
...and that one.
121
00:11:40,658 --> 00:11:41,944
Magic bullet.
122
00:11:51,085 --> 00:11:52,575
Madliq, so...
123
00:11:53,003 --> 00:11:55,620
My bad, sorry,
go ahead, look pretty.
124
00:11:58,175 --> 00:11:59,540
Once... Oh!
125
00:11:59,760 --> 00:12:01,091
That was a good one.
126
00:12:07,893 --> 00:12:08,803
Stiles!
127
00:12:08,978 --> 00:12:10,264
You're still in the photo.
128
00:12:12,314 --> 00:12:13,429
Sorry.
129
00:12:13,649 --> 00:12:14,730
You ruined it.
130
00:12:15,151 --> 00:12:16,812
Why would I want to
ruin your yearbook photo?
131
00:12:17,027 --> 00:12:19,189
Maybe because you haven't signed
up for your own photo yet?
132
00:12:19,405 --> 00:12:20,611
Yes, I did.
133
00:12:22,783 --> 00:12:24,273
It's blank.
134
00:12:25,327 --> 00:12:26,442
Uh...
135
00:12:26,704 --> 00:12:31,244
Or maybe you're sublimating the stress of
graduating by avoiding key milestones.
136
00:12:34,462 --> 00:12:36,419
- Psych paper.
- Oh.
137
00:12:36,630 --> 00:12:38,086
Hey, the Deputy
searched the car.
138
00:12:38,299 --> 00:12:39,539
No slugs, no exit hole.
139
00:12:39,759 --> 00:12:42,217
And the address Alex gave my dad,
it's an abandoned house.
140
00:12:42,511 --> 00:12:44,798
Come on! Missing parents,
suspicious guy on horseback,
141
00:12:45,014 --> 00:12:46,470
magic bullet.
Who's comin' with?
142
00:12:46,682 --> 00:12:48,218
I've got to retake
my photos.
143
00:12:48,434 --> 00:12:49,799
Yeah, not interested.
144
00:12:50,186 --> 00:12:51,893
I cannot miss
any more classes.
145
00:12:52,104 --> 00:12:54,436
- Scott. Scott.
- I missed 38 last semester.
146
00:12:54,648 --> 00:12:56,764
And Lydia's mom
is the only reason I'm still in school.
147
00:12:56,942 --> 00:12:58,432
I can go after school.
148
00:12:58,652 --> 00:13:01,110
You know what? Forget it.
I'll take Liam.
149
00:13:09,288 --> 00:13:10,574
- Yeah, I'm not taking Liam.
- Mmm-mmm.
150
00:13:10,790 --> 00:13:12,030
Hey, can I get a candid?
151
00:13:12,249 --> 00:13:13,660
- Uh, no.
- Yeah, sure.
152
00:13:14,460 --> 00:13:16,451
Okay, fine.
If you can explain to me
153
00:13:16,670 --> 00:13:18,832
why this is blue,
I'll let it go.
154
00:13:22,134 --> 00:13:23,670
Everyone smile.
155
00:13:34,772 --> 00:13:36,433
Schrodinger's Cat.
156
00:13:44,573 --> 00:13:48,612
Ah, I can see I impressed you all
with my artistic abilities.
157
00:13:53,999 --> 00:13:57,082
Schrodinger puts his cat in
a box with poisonous food.
158
00:13:57,294 --> 00:13:59,831
Now, until he opens
that box,
159
00:14:00,047 --> 00:14:03,415
the cat is, in theory,
both alive and dead.
160
00:14:03,634 --> 00:14:05,124
But when he opens it,
161
00:14:05,344 --> 00:14:10,009
it's either
"Hello, Mittens" or "Goodbye, Socks."
162
00:14:12,393 --> 00:14:14,475
Putting aside
the potential animal abuse here,
163
00:14:14,687 --> 00:14:17,019
what does it have
to do with physics?
164
00:14:18,190 --> 00:14:19,351
Yes, Hayden.
165
00:14:19,567 --> 00:14:22,434
It illustrates the concept
of quantum superposition.
166
00:14:22,653 --> 00:14:25,566
Light is both a particle and
wave until it's observed.
167
00:14:26,991 --> 00:14:29,528
Yes.
Excellent answer, very impressive.
168
00:14:29,743 --> 00:14:32,986
Does observing something
change its behavior?
169
00:14:33,205 --> 00:14:35,071
Or alter its outcome?
170
00:14:35,666 --> 00:14:40,456
That's the question
of today's lab on page 117.
171
00:14:40,671 --> 00:14:42,503
Break into groups of four.
172
00:14:47,344 --> 00:14:50,427
Have any of you guys noticed
that phones can't geolocate today?
173
00:14:54,310 --> 00:14:55,425
Looks like it works.
174
00:14:55,686 --> 00:14:57,518
Yeah, but that's not North.
175
00:14:58,063 --> 00:14:59,269
That is.
176
00:14:59,481 --> 00:15:01,142
Mine is doing it too.
177
00:15:08,365 --> 00:15:11,232
Mr. Douglas
has a compass.
178
00:15:38,270 --> 00:15:40,227
- What are you gonna do with it?
- Follow it.
179
00:15:40,439 --> 00:15:42,430
- Seriously?
- Where do you think it goes?
180
00:15:42,650 --> 00:15:46,268
I have no idea.
But we won't find out till we open the box.
181
00:15:49,782 --> 00:15:51,398
Schrodinger's cat?
182
00:15:54,662 --> 00:15:56,198
l... I still don't get it.
183
00:15:57,331 --> 00:15:59,914
A chemical interaction
could cause a tint.
184
00:16:00,125 --> 00:16:02,241
What about
the muzzle flash of a gun?
185
00:16:02,461 --> 00:16:03,747
Could that be
blue or green?
186
00:16:03,963 --> 00:16:07,831
A muzzle flash is created by
superheated gases leaving a gun.
187
00:16:08,050 --> 00:16:12,590
Um, it's possible that the gas could
include copper, barium, cesium.
188
00:16:12,846 --> 00:16:14,757
Those can burn
blue and green.
189
00:16:14,974 --> 00:16:18,012
- Can that tint the glass?
- You think a gun did this?
190
00:16:18,602 --> 00:16:19,558
Maybe.
191
00:16:22,648 --> 00:16:24,810
- Thirty-nine?
- Thirty-nine.
192
00:16:32,032 --> 00:16:34,194
Neither one of you
are going anywhere.
193
00:16:34,410 --> 00:16:37,277
Thirty-eight classes, Scott.
I had to beg the superintendent.
194
00:16:37,496 --> 00:16:39,453
Mrs. Martin, Scott is
the sworn protector of Beacon Hills.
195
00:16:39,665 --> 00:16:41,872
He can protect it at 3:30.
196
00:16:44,461 --> 00:16:46,202
We're not waiting fill 3:30.
197
00:17:00,853 --> 00:17:04,096
... shattering the goal
90 minutes before H-hour.
198
00:17:04,314 --> 00:17:05,804
Combat teams, each on a schedule,
199
00:17:06,025 --> 00:17:08,392
continued their unloading
into assault boats.
200
00:17:08,610 --> 00:17:11,978
There would be little time between the
first assault wave and the second.
201
00:17:44,313 --> 00:17:46,554
Clark, where's the kid?
202
00:17:48,442 --> 00:17:49,932
He was in there
a second ago.
203
00:17:51,612 --> 00:17:54,229
This is a Sheriff's station.
You...
204
00:17:54,490 --> 00:17:57,448
You don't lose a child
in the Sheriff's station.
205
00:17:57,659 --> 00:17:59,445
Everybody stop
what you're doin',
206
00:17:59,661 --> 00:18:01,618
let's find the kid.
207
00:18:13,383 --> 00:18:14,999
Alex, what are you doin'?
208
00:18:15,219 --> 00:18:16,584
Can you lock me in?
209
00:18:17,429 --> 00:18:20,467
Well, you're not
under arrest and you're a minor.
210
00:18:20,682 --> 00:18:23,049
Sir, we're required
to call Child Protective Services.
211
00:18:23,227 --> 00:18:24,809
Please don't.
212
00:18:25,020 --> 00:18:26,886
Please let me stay.
213
00:18:28,023 --> 00:18:29,104
Please.
214
00:18:32,653 --> 00:18:34,360
We're leavin' him here.
215
00:18:39,326 --> 00:18:41,317
Post a guard
outside the door.
216
00:18:43,330 --> 00:18:46,163
... smashed up the enemy's
gun batteries farther inland.
217
00:18:46,834 --> 00:18:48,575
Yet, so ingeniously...
218
00:19:52,691 --> 00:19:54,853
That's not creepy at all.
219
00:20:27,142 --> 00:20:29,804
- You wanna split up?
- Uh, absolutely not.
220
00:21:10,018 --> 00:21:11,634
Maybe Alex got
the address wrong.
221
00:21:12,729 --> 00:21:13,844
Or he lied.
222
00:21:16,108 --> 00:21:17,473
Why would he lie?
223
00:22:01,737 --> 00:22:02,977
He didn't lie.
224
00:22:05,240 --> 00:22:07,481
Why didn't the cops say
anything about this?
225
00:22:09,661 --> 00:22:11,072
They don't know it's here.
226
00:22:12,539 --> 00:22:13,904
They can't come here
without a warrant,
227
00:22:14,124 --> 00:22:15,990
and there's no owner
of record to serve a warrant to.
228
00:22:16,209 --> 00:22:18,951
So unless there's some kind
of threat or imminent danger,
229
00:22:19,171 --> 00:22:20,286
they wouldn't come in.
230
00:22:22,674 --> 00:22:23,664
What?
231
00:22:25,677 --> 00:22:27,259
I think I heard something.
232
00:24:14,661 --> 00:24:15,822
What, what are you
doing here?
233
00:24:16,621 --> 00:24:18,453
This is Alex's house.
What are you doing here?
234
00:24:18,665 --> 00:24:20,497
- This is where the compass led us.
- What compass?
235
00:24:51,406 --> 00:24:53,488
- Why is it doing that?
- I have no idea.
236
00:24:54,576 --> 00:24:55,611
They're all doing it.
237
00:25:03,710 --> 00:25:04,700
Wait!
238
00:25:29,778 --> 00:25:31,360
What?
What happened?
239
00:25:32,822 --> 00:25:34,438
He was here.
He shot at me.
240
00:25:37,536 --> 00:25:39,152
It was one of the guys
you saw in Alex's memory.
241
00:25:39,371 --> 00:25:40,736
- The guy who took his parents?
- No, no, no.
242
00:25:40,956 --> 00:25:43,539
They weren't just taken. They were,
they were made to disappear.
243
00:25:43,750 --> 00:25:44,706
That's why
there's no furniture,
244
00:25:44,918 --> 00:25:46,249
that's why they weren't
in any of the photos.
245
00:25:49,256 --> 00:25:50,496
They were erased.
246
00:26:08,024 --> 00:26:09,685
I keep feeling like
it's familiar, you know?
247
00:26:09,901 --> 00:26:11,107
Like I've heard it before.
248
00:26:13,363 --> 00:26:14,979
That's French.
249
00:26:15,198 --> 00:26:16,484
A lingering thought
you can't reach.
250
00:26:16,658 --> 00:26:18,649
Okay, well, is there
a French word for,
251
00:26:18,868 --> 00:26:22,406
feeling an overwhelming sense
of urgency and impending doom?
252
00:26:26,418 --> 00:26:28,159
It's French for Banshee.
253
00:26:28,920 --> 00:26:31,378
Okay, what, what does
your Banshee intuition say this is?
254
00:26:31,590 --> 00:26:34,207
That you don't have to
figure it all out right this second.
255
00:26:34,426 --> 00:26:36,258
But this kid.
This kid's got no one.
256
00:26:36,469 --> 00:26:37,630
You know, and...
257
00:26:38,930 --> 00:26:40,762
There's a reason why.
There's gotta be.
258
00:26:57,324 --> 00:27:00,908
"Give this man a ride,
sweet family will die.โ
259
00:27:01,119 --> 00:27:02,450
"Killer on the road.โ
260
00:27:03,246 --> 00:27:04,577
Riders on the Storm?
261
00:27:04,914 --> 00:27:05,870
What?
262
00:27:06,082 --> 00:27:07,572
That's the song,
Riders on the Storm?
263
00:27:09,377 --> 00:27:10,458
That's it.
264
00:27:10,795 --> 00:27:11,956
What's it?
265
00:27:12,339 --> 00:27:14,671
The Ghost Riders.
The Wild Hunt.
266
00:27:14,883 --> 00:27:18,251
They come by storm,
riding horses. And they take people.
267
00:27:19,638 --> 00:27:21,675
Lydia, you're so smart,
I could kiss you right now!
268
00:27:21,890 --> 00:27:22,846
Do not kiss me.
269
00:27:23,058 --> 00:27:24,765
- Not gonna, no.
- Mmm.
270
00:27:25,393 --> 00:27:26,679
Did it anyway!
271
00:27:35,236 --> 00:27:37,147
Hey, guys. Wait up.
272
00:27:39,574 --> 00:27:40,860
I fixed it.
273
00:27:41,618 --> 00:27:43,734
Uh, perfect!
274
00:27:43,953 --> 00:27:45,443
Looks brand new.
275
00:27:46,247 --> 00:27:48,579
- He's going to notice.
- Nah, he'll never notice.
276
00:27:48,792 --> 00:27:51,250
We'll just put the compass back
and figure out a way to help Scott.
277
00:27:51,461 --> 00:27:53,998
- Or just put the compass back.
- We can't leave it all to Scott.
278
00:27:54,214 --> 00:27:55,750
Why not? He's the Alpha.
279
00:27:55,965 --> 00:27:57,126
Not for long.
280
00:27:57,342 --> 00:27:59,208
Who's gonna
take his place?
281
00:28:00,178 --> 00:28:03,887
- You don't think I could be the Alpha?
- No, no, I wasn't saying that.
282
00:28:04,099 --> 00:28:08,388
It's just, magnetic anomalies
and guys on horseback stealing people?
283
00:28:08,603 --> 00:28:10,139
We can't just
stay out of it.
284
00:28:11,064 --> 00:28:13,396
What's gonna
happen when Scott graduates?
285
00:28:13,608 --> 00:28:15,815
When there's no one here
to figure things out?
286
00:28:16,027 --> 00:28:17,517
I can be the... Um...
287
00:28:20,031 --> 00:28:21,942
- I can be the Alpha.
- He can be the Alpha.
288
00:28:22,158 --> 00:28:23,239
Yeah.
289
00:28:31,084 --> 00:28:32,199
What is it?
290
00:28:34,546 --> 00:28:35,581
It's blood.
291
00:28:41,928 --> 00:28:44,420
- Scott? Scott.
- Hey.
292
00:28:44,639 --> 00:28:46,221
Hey. It's called
the Wild Hunt.
293
00:28:46,433 --> 00:28:49,266
It's a myth.
Only, apparently it's real.
294
00:28:49,477 --> 00:28:52,686
Like every other myth in this town that
should just really remain a nightmare.
295
00:28:52,856 --> 00:28:54,893
- The guy on the horse?
- Yeah, they call them Ghost Riders.
296
00:28:55,108 --> 00:28:57,691
Hang on one second. Hey.
That's my jersey. Where'd you get that?
297
00:28:57,902 --> 00:28:59,518
Coach gave it
to me at practice.
298
00:28:59,738 --> 00:29:02,571
We had practice?
Why doesn't anyone tell me anything?
299
00:29:02,782 --> 00:29:04,898
Why would the Ghost Riders
want to take Alex's parents?
300
00:29:05,118 --> 00:29:06,950
Because that's what they do.
They take people, okay?
301
00:29:07,162 --> 00:29:09,153
They run around
collecting souls.
302
00:29:09,372 --> 00:29:10,828
And once they take you,
you're gone.
303
00:29:11,040 --> 00:29:13,577
But it's not just you,
it's everything about you.
304
00:29:13,793 --> 00:29:15,704
Yeah, like how
they took Alex's room.
305
00:29:19,090 --> 00:29:20,421
Does that mean Alex is next?
306
00:29:23,470 --> 00:29:24,710
Got your text.
307
00:29:25,555 --> 00:29:27,171
You said you needed my help?
308
00:29:29,851 --> 00:29:32,593
Oh, God.
That kind of help.
309
00:29:32,812 --> 00:29:34,678
Something terrible
is going to happen.
310
00:29:35,857 --> 00:29:38,269
Okay, what is it?
311
00:29:38,902 --> 00:29:41,519
1 don't know.
That's why I need your help.
312
00:29:45,200 --> 00:29:46,235
I can't find the source.
313
00:29:46,451 --> 00:29:48,067
It's like it's coming
from everywhere.
314
00:29:48,286 --> 00:29:49,526
How is that possible?
315
00:29:49,788 --> 00:29:51,495
Maybe it's coming from
more than one place.
316
00:29:51,915 --> 00:29:53,531
In more than one piece.
317
00:29:53,750 --> 00:29:57,288
If it's in the air,
could it be coming out of the vents?
318
00:30:20,235 --> 00:30:21,225
Stand back.
319
00:30:35,458 --> 00:30:36,493
It's open.
320
00:32:06,633 --> 00:32:07,919
Where's the kid?
What happened to him?
321
00:32:08,301 --> 00:32:09,257
What kid?
322
00:32:09,469 --> 00:32:10,709
Alex. The kid from
the car wreck?
323
00:32:10,929 --> 00:32:12,840
The kid whose parents
went missing last night?
324
00:32:13,056 --> 00:32:14,171
Who's Alex?
325
00:32:16,267 --> 00:32:19,601
Clark, listen to me.
He was here, okay? You met him.
326
00:32:21,522 --> 00:32:22,603
Where's the Sheriff?
327
00:32:22,815 --> 00:32:25,398
He got called out to the high school.
They found a body.
328
00:32:25,610 --> 00:32:27,396
No one's been in
lock-up all day.
329
00:32:30,531 --> 00:32:31,817
Check for yourself.
330
00:32:42,168 --> 00:32:43,454
He's not on here.
331
00:32:46,422 --> 00:32:47,662
They took him.
332
00:32:48,174 --> 00:32:49,630
I shouldn't have
left him alone.
333
00:32:49,842 --> 00:32:51,583
He knew they were
coming for him.
334
00:32:52,387 --> 00:32:55,095
What if they're coming back for everyone
else who was on that road?
335
00:32:57,433 --> 00:32:59,094
Then we already
know who's next.
336
00:33:00,311 --> 00:33:01,597
Liam and Hayden.
337
00:33:08,736 --> 00:33:10,647
I'll check the Quad.
Let me know if you find them.
338
00:33:10,863 --> 00:33:12,524
- And see if your dad knows anything?
- Yeah, okay.
339
00:33:12,740 --> 00:33:14,356
Hey, Scott, wait.
340
00:33:14,575 --> 00:33:18,489
Um, I, I just, uh...
341
00:33:20,331 --> 00:33:21,913
I wanted to say, um...
342
00:33:25,628 --> 00:33:26,959
Tell me later.
343
00:33:27,130 --> 00:33:28,211
Yeah, all right.
344
00:33:31,968 --> 00:33:33,208
- Whoa, whoa, whoa!
- Sorry.
345
00:33:33,428 --> 00:33:34,668
- Slow it down.
- Sorry. Ms. Martin, sorry.
346
00:33:34,887 --> 00:33:36,298
Hey, have you seen,
uh, Liam and Hayden?
347
00:33:36,514 --> 00:33:37,970
Actually, forget that.
Have you seen my dad?
348
00:33:38,141 --> 00:33:39,176
Who?
349
00:33:39,392 --> 00:33:40,928
My dad. He's here
because of the body?
350
00:33:41,894 --> 00:33:43,305
How do you know
about the body?
351
00:33:43,980 --> 00:33:46,187
Because my dad's the Sheriff.
Ms. Martin, are you okay?
352
00:33:48,985 --> 00:33:50,475
Just wait here.
353
00:33:59,620 --> 00:34:01,361
When did you first
have the premonition?
354
00:34:02,915 --> 00:34:04,576
I was with Stiles.
355
00:34:04,792 --> 00:34:06,749
We realized
it was the Wild Hunt.
356
00:34:06,961 --> 00:34:08,497
The Riders, the horses.
357
00:34:10,089 --> 00:34:12,080
Souls getting swept up.
358
00:34:13,634 --> 00:34:15,716
"Those who see
the Wild Hunt beware,
359
00:34:15,928 --> 00:34:18,215
"for you are already lost."
360
00:34:22,518 --> 00:34:24,680
Mason, Mason, hey,
where's Liam?
361
00:34:24,896 --> 00:34:26,978
Liam? Okay, there you go.
Liam, Hayden, perfect.
362
00:34:27,148 --> 00:34:29,014
You two, you two have to
listen to me right now.
363
00:34:29,192 --> 00:34:31,058
Alex is gone, just like
his parents, okay?
364
00:34:31,277 --> 00:34:33,939
The Ghost Riders took him,
SO you guys, you can't be alone.
365
00:34:34,155 --> 00:34:37,068
You got to stick with Scott or with me
because I can see them.
366
00:34:39,619 --> 00:34:41,656
Why the hell are
you lookin' at me like that?
367
00:34:43,247 --> 00:34:44,533
Do we even know him?
368
00:34:46,626 --> 00:34:48,583
I don't even know
if he goes here.
369
00:34:51,506 --> 00:34:53,497
Do you go to this school?
370
00:34:55,051 --> 00:34:56,212
What's your name?
371
00:34:58,179 --> 00:34:59,886
You haven't signed up
for your own photo yet?
372
00:35:00,098 --> 00:35:01,054
Yes, I did.
373
00:35:01,224 --> 00:35:02,555
It's blank.
374
00:35:05,228 --> 00:35:07,811
Excuse me, that's my jersey,
where'd you get that?
375
00:35:08,022 --> 00:35:09,808
Coach gave it to me at practice.
376
00:35:29,794 --> 00:35:30,909
Son, you okay?
377
00:35:31,629 --> 00:35:34,121
- Oh, thank God. Thank God.
- Okay.
378
00:35:35,049 --> 00:35:36,414
Everyone's forgetting.
379
00:35:36,634 --> 00:35:38,796
Everyone is
forgetting everything...
380
00:35:39,011 --> 00:35:40,922
Okay, okay, slow down,
slow down.
381
00:35:41,139 --> 00:35:42,675
We'll figure this out together.
382
00:35:43,432 --> 00:35:44,718
Okay.
383
00:35:46,018 --> 00:35:47,554
Now, why don't you tell me
your name?
384
00:36:13,588 --> 00:36:14,623
- Scott?
- Hey.
385
00:36:14,839 --> 00:36:16,375
Scott, where are you?
386
00:36:16,591 --> 00:36:18,207
Where are you right now?
387
00:36:18,634 --> 00:36:19,874
Who is this?
388
00:36:23,639 --> 00:36:25,255
Alex.
The kid from the car wreck?
389
00:36:25,474 --> 00:36:27,431
The kid whose parents
went missing last night?
390
00:36:27,643 --> 00:36:28,804
Who's Alex?
391
00:36:32,398 --> 00:36:34,560
Horses. He saw them.
392
00:36:35,276 --> 00:36:37,313
He saw the Wild Hunt.
Where's Stiles?
393
00:36:37,612 --> 00:36:38,852
Who's Stiles?
394
00:36:48,539 --> 00:36:49,654
It's me.
395
00:36:52,710 --> 00:36:53,916
I'm next.
396
00:37:17,360 --> 00:37:18,521
Stiles!
397
00:37:19,737 --> 00:37:21,899
Lydia? You know me.
Oh, thank God. You know me.
398
00:37:22,114 --> 00:37:23,149
I know you.
399
00:37:23,658 --> 00:37:25,240
But I think
everybody else is forgetting.
400
00:37:43,469 --> 00:37:44,834
Hey, do you see him?
401
00:37:48,182 --> 00:37:49,388
See what?
402
00:37:49,809 --> 00:37:51,174
The guy on the horse.
403
00:37:52,144 --> 00:37:54,761
Stiles, if you can see them,
they're gonna...
404
00:37:54,981 --> 00:37:56,972
No, I know, I know. Okay.
They're comin' for me.
405
00:37:57,191 --> 00:37:58,773
So you have fo get away
from me right now, okay?
406
00:37:58,985 --> 00:37:59,975
I'm not leaving you!
407
00:38:03,281 --> 00:38:04,612
All right,
come on, come on!
408
00:38:07,952 --> 00:38:09,659
This way, this way,
come on.
409
00:38:11,038 --> 00:38:12,278
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
410
00:38:12,498 --> 00:38:14,080
Okay, this way, this way!
411
00:38:17,128 --> 00:38:18,618
Where are they?
412
00:38:20,172 --> 00:38:21,662
They're everywhere.
413
00:38:23,092 --> 00:38:24,503
Come on, come on, come on!
414
00:38:24,719 --> 00:38:27,006
Lydia, don't look at them, okay?
Don't try to scream.
415
00:38:27,221 --> 00:38:29,383
They'll take you, too.
Just do not look at them.
416
00:38:29,598 --> 00:38:30,804
I won't. I won't.
417
00:38:48,993 --> 00:38:50,904
What are you doing?
We need to go!
418
00:38:56,625 --> 00:38:58,115
There's no time.
419
00:38:59,628 --> 00:39:02,120
Lydia, I'm going
to be erased, okay?
420
00:39:03,549 --> 00:39:05,790
Just like Alex.
You're gonna forget me.
421
00:39:06,010 --> 00:39:08,718
I won't.
No, I won't. I won't.
422
00:39:09,722 --> 00:39:11,258
Lydia, you will.
423
00:39:12,641 --> 00:39:16,509
Just try to find some way
to remember me, okay?
424
00:39:17,772 --> 00:39:20,434
Remember how you were
the first girl I ever danced with?
425
00:39:21,442 --> 00:39:23,774
Or how I had a crush
on you freshman year.
426
00:39:24,403 --> 00:39:26,519
Sophomore year?
Junior year?
427
00:39:29,742 --> 00:39:31,653
Remember how
you saved my life?
428
00:39:32,328 --> 00:39:34,035
You saved my life too.
429
00:39:39,585 --> 00:39:40,791
Just remember...
430
00:39:42,838 --> 00:39:44,294
Remember I love you.
431
00:40:01,565 --> 00:40:02,930
Remember...
432
00:40:06,237 --> 00:40:08,979
Remember... Remember...
433
00:40:54,243 --> 00:40:55,233
You okay?
434
00:40:59,039 --> 00:41:01,371
I have this feeling that I was
supposed to do something.
435
00:41:03,669 --> 00:41:04,830
Do what?
436
00:41:08,591 --> 00:41:09,956
I can't remember.
31326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.