All language subtitles for subtitle(5)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Download from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 YIFY Official Movie Site: YTS.MX 3 00:00:13,430 --> 00:00:19,602 (Sound of waves) 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,647 (Tokuta) I don't really understand that. 5 00:00:24,441 --> 00:00:26,401 If you notice 6 00:00:29,029 --> 00:00:32,866 I wasn't asked by anyone, of course I want to go home 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,456 (Tokuta) I want to go home even if no one is waiting 8 00:00:41,374 --> 00:00:43,543 No, I don't like that 9 00:00:44,377 --> 00:00:47,589 Don't decide, don't decide 10 00:00:52,802 --> 00:00:54,637 (Women) Old man staying? 11 00:00:55,889 --> 00:00:58,516 (Female) Why don't you stop by? Come on 12 00:00:58,600 --> 00:01:01,352 (Tokuta) Ah ~ It's cold, it's really cold 13 00:01:01,436 --> 00:01:03,438 Where are you? here 14 00:01:03,521 --> 00:01:05,690 Go back to the sea 15 00:01:06,691 --> 00:01:10,653 Hey, don't touch it, don't touch it, don't touch it. 16 00:01:10,737 --> 00:01:13,573 Is it okay? I'll spit it out 17 00:01:15,116 --> 00:01:17,410 Ah, it was just itchy 18 00:01:18,161 --> 00:01:21,748 Ah, good, good, good 19 00:01:21,831 --> 00:01:23,374 (Satoru) Islander? 20 00:01:24,501 --> 00:01:26,544 (Satoru) Where should I go to play? 21 00:01:26,628 --> 00:01:28,213 (Ryota) Suddenly? Satoru suddenly? 22 00:01:28,296 --> 00:01:29,631 (Tokuta) Short 18,000 All 40,000 23 00:01:29,714 --> 00:01:31,341 Short 50 minutes All all night All by far deals 24 00:01:31,424 --> 00:01:33,051 Moreover, I am Japanese only 25 00:01:34,886 --> 00:01:37,347 (Ryota) Japanese? (Satoru) Yeah ... 26 00:01:37,430 --> 00:01:39,349 When I threw a stone, I hit a pimp. 27 00:01:39,432 --> 00:01:40,767 (Tokuta) I'll put it in soon. Let's go. 28 00:01:40,850 --> 00:01:42,227 (Satoru) Wait a minute, wait 50 minutes? 29 00:01:42,310 --> 00:01:43,353 (Tokuta) It's 18,000 yen 30 00:01:43,436 --> 00:01:45,105 (Satoru) No, it ’s expensive, it ’s not different from the mainland. 31 00:01:45,438 --> 00:01:46,773 I'm not discounting 32 00:01:46,856 --> 00:01:48,733 It ’s an island rule, so it ’s the same wherever you go. 33 00:01:49,651 --> 00:01:51,444 Isn't there a customs information center? 34 00:01:51,528 --> 00:01:54,155 (Tokuta) There is no such fashionable mon on this island 35 00:01:56,241 --> 00:01:58,076 (Satoru) Well, I'll try to hit others 36 00:02:00,203 --> 00:02:02,247 Smegma! 37 00:02:02,789 --> 00:02:04,958 You still don't have hair, you're this 38 00:02:29,649 --> 00:02:33,236 (Junko's gasping voice) 39 00:02:33,319 --> 00:02:35,613 (Junko's gasping voice) 40 00:02:35,697 --> 00:02:38,616 (Igarashi) Don't wipe it (Junko) What is it? 41 00:02:39,117 --> 00:02:42,162 (Igarashi) Bad Don't wipe, don't wipe sweat 42 00:02:42,662 --> 00:02:47,000 No, that's fine, but don't wipe the clavicle sweat 43 00:02:51,921 --> 00:02:55,300 (Pant voice) 44 00:03:17,572 --> 00:03:18,823 Short 18,000 All 40,000 45 00:03:18,907 --> 00:03:20,533 Short 50 minutes All all night All by far deals 46 00:03:20,617 --> 00:03:23,244 Besides, I'm Japanese ... Wait a minute, wait, wait, wait 47 00:03:25,788 --> 00:03:27,665 Go to the Sanzu River as it is 48 00:03:28,166 --> 00:03:31,502 Woman ... Buy a casket before you buy a woman! This tincture 49 00:03:32,003 --> 00:03:34,589 No hair ... No ... That's right ... 50 00:03:37,675 --> 00:03:40,428 (純子)おおきに (五十嵐)二度と来るかよ 51 00:03:40,511 --> 00:03:43,556 あない ぎょうさん出しといて 何や また来てな 52 00:03:43,640 --> 00:03:44,933 ああ あいよ 53 00:03:50,313 --> 00:03:52,315 (得太)アア~… 54 00:03:55,526 --> 00:03:56,736 (男性)行け! 55 00:03:58,571 --> 00:03:59,614 んっ… 56 00:04:05,912 --> 00:04:08,373 (純子)元気出せ ほれ 57 00:04:10,124 --> 00:04:11,793 おい 買(こ)うてきたんか? 58 00:04:11,876 --> 00:04:14,796 さつみ 買うてきたんかて! 59 00:04:19,467 --> 00:04:22,136 (純子)こいつ また 軟膏(なんこう)買いそびれたみたいやで 60 00:04:22,220 --> 00:04:25,682 (峯(みね))ははぁ… もう 驚く気も うせてゃあ 61 00:04:25,765 --> 00:04:28,601 (純子)お前 ほんま 今世紀中には買うてこいよ 軟膏 62 00:04:28,685 --> 00:04:31,312 アア… イッタ~… 63 00:04:31,938 --> 00:04:34,899 (峯)あんたも 今世紀中には行きゃあせ 64 00:04:34,983 --> 00:04:36,192 (りり)あれ? 純子さん 65 00:04:36,276 --> 00:04:38,069 まだ行ってなかったんですか? 歯医者 66 00:04:38,152 --> 00:04:40,989 (純子)そんな まとまった金は ございません 67 00:04:41,072 --> 00:04:43,074 (峯)そんなこと 言っとる場合じゃにゃあせ 68 00:04:43,157 --> 00:04:45,285 (りり)説教タ~イム! (純子)ンンーッ! 69 00:04:45,368 --> 00:04:48,913 (峯)私んらの商売 虫歯なんかなったら 一大事ぞ 70 00:04:48,997 --> 00:04:50,331 (純子)大丈夫やて 71 00:04:50,415 --> 00:04:53,167 歯ぁ痛なってから 全部 断ってるし フェラチオ 72 00:04:53,251 --> 00:04:56,462 (峯)のんきなことを… 中には 強引な客もおりょうそ 73 00:04:56,546 --> 00:04:57,714 (純子)はい はいはい 74 00:04:57,797 --> 00:04:59,924 (峯)客は どんな病気 持っとるんか分からんのせ 75 00:05:00,008 --> 00:05:01,050 (純子)はい! はいはい 76 00:05:01,134 --> 00:05:02,593 (峯)私んら 自分の身は 自分で守るっきゃ 77 00:05:02,677 --> 00:05:05,179 (純子)あ~ 峯 これ これこれ さつみ 口 口! 78 00:05:05,722 --> 00:05:09,600 (りり)うわぁ! 今日は 一段と ひどい~! 79 00:05:19,277 --> 00:05:22,572 (さつみ)峯さん これ ほんに毛切れじゃろうか? 80 00:05:27,910 --> 00:05:31,289 (峯)毛切れせ (純子)オオ~ッ… セーフ 81 00:05:31,372 --> 00:05:32,582 (さつみ)あの… 82 00:05:33,166 --> 00:05:34,751 (峯)何せ? 83 00:05:34,834 --> 00:05:36,461 (さつみ)これ 性病じゃなかろうか? 84 00:05:36,544 --> 00:05:38,087 (りり)わあ アウト~! 85 00:05:38,171 --> 00:05:40,339 (さつみ)峯さん これ 性病じゃなかろうか? 86 00:05:40,423 --> 00:05:41,466 性病じゃなかろうか? 87 00:05:41,549 --> 00:05:42,884 (峯)毛切れせ 88 00:05:43,426 --> 00:05:46,804 (さつみ)でも 性病と毛切れの 見分けなんて難しいじゃろうが 89 00:05:46,888 --> 00:05:47,930 (りり)確かに 90 00:05:48,014 --> 00:05:50,767 りりには どっちが どっちなのか さっぱり見分けがつきません 91 00:05:50,850 --> 00:05:53,561 (純子)普通の人間には 見分けなんか つけへんよ 92 00:05:56,939 --> 00:05:57,982 (峯)毛切れせ 93 00:06:00,234 --> 00:06:03,446 (純子)さすが スペシャリストやなぁ 峯 94 00:06:05,740 --> 00:06:06,991 (峯)さつみ 95 00:06:09,285 --> 00:06:10,828 そんなに休みたいんきゃあ? 96 00:06:15,750 --> 00:06:18,836 そんなに休みたいんきゃあ? 仕事 97 00:06:28,888 --> 00:06:29,931 (少年)パシリ! 98 00:06:30,014 --> 00:06:33,017 (少年)パシリ! パシリの得! (少年)あっ パシリだ 99 00:06:33,101 --> 00:06:34,435 誰がパシリだ! 100 00:06:35,269 --> 00:06:38,231 (得太)殺すぞ チンカス! (少年)うわ 逃げろ! 101 00:06:38,689 --> 00:06:41,109 (得太)ああ 胸くそ悪い 102 00:06:41,192 --> 00:06:43,736 (峯)ガキ相手に何してゃあせ 103 00:06:43,820 --> 00:06:45,571 (純子)まあ 得が ケンカ売れる相手は⸺ 104 00:06:45,655 --> 00:06:47,073 ガキしかおらんけどな 105 00:06:47,156 --> 00:06:49,951 (峯)確かに (笑い声) 106 00:06:50,034 --> 00:06:51,452 殺すぞ チンカス 107 00:06:51,536 --> 00:06:54,288 (笑い声) 108 00:06:54,372 --> 00:06:57,542 (峯)…で 船着き場の あんびゃあは? 109 00:06:57,625 --> 00:07:00,086 (得太)あんびゃあ? (純子)“塩梅(あんばい)”や 110 00:07:00,628 --> 00:07:01,921 (得太)塩梅? 111 00:07:02,004 --> 00:07:04,674 (純子)収穫あったかってことや 船着き場 112 00:07:07,427 --> 00:07:08,803 (得太)これだけ 113 00:07:08,886 --> 00:07:10,471 (りり)何ですか? それ 114 00:07:10,555 --> 00:07:11,806 (りり)あっ タコ! 115 00:07:11,889 --> 00:07:17,103 さすがにタコとはヤれんのぅ ハハッ… 116 00:07:17,186 --> 00:07:18,354 (峯)タバコ 117 00:07:26,446 --> 00:07:30,992 どいつもこいつも 財布のヒモ ギッチギチに結びやがってよ 118 00:07:31,617 --> 00:07:34,871 (純子)あっ そや 得 私のローション もうないで 119 00:07:34,954 --> 00:07:37,915 もうかよ? 少しは節約して使え 節約 120 00:07:37,999 --> 00:07:40,251 (峯)ああ 私もにゃあせ 121 00:07:40,668 --> 00:07:42,378 お前ら 賢い主婦には なれねえな 122 00:07:42,753 --> 00:07:44,672 (峯)そんなもん なる気もにゃあせ 123 00:07:44,755 --> 00:07:47,300 (りり)得太さん 私のは まだ大丈夫ですよ 124 00:07:47,383 --> 00:07:50,011 (得太)りりちゃんだけ そういう言葉かけてくれるのは 125 00:07:50,094 --> 00:07:51,971 りりちゃん 天使 俺の天使 126 00:07:52,054 --> 00:07:55,016 (純子)久々に聞いたわ “天使”って言葉 127 00:07:55,099 --> 00:07:56,476 (笑い声) 128 00:07:56,559 --> 00:07:58,019 (得太)やかましい チンカス! 129 00:07:58,102 --> 00:07:59,687 お前らも たまには “天使”って言ってみろ 130 00:07:59,770 --> 00:08:01,772 そういう純な言葉を発音してみろ 131 00:08:01,856 --> 00:08:07,737 私らは そんな言葉を発音できる 口の構造には なっとりません 132 00:08:09,322 --> 00:08:10,531 構造? 133 00:08:11,324 --> 00:08:12,533 (純子)いや いい 134 00:08:15,870 --> 00:08:19,081 (得太)さつみ お前は ローション足りてるか? 135 00:08:19,207 --> 00:08:21,083 (さつみ)あっ… (得太)んっ… 136 00:08:21,167 --> 00:08:22,210 おい ちょ… 137 00:08:22,793 --> 00:08:24,879 お前 それ 性病じゃねえの? 口 138 00:08:25,713 --> 00:08:27,381 おい~ もう… 139 00:08:28,299 --> 00:08:30,843 見せてみろ 痛いだろう? これ (戸の開閉音) 140 00:08:30,927 --> 00:08:33,387 (峯)起きてきて 大丈夫なんか? いぶき 141 00:08:35,306 --> 00:08:36,515 (いぶき)うん… 142 00:08:37,099 --> 00:08:40,478 今日は だいぶいいみたい 143 00:08:40,561 --> 00:08:42,647 (峯)開店まで まだ間がありょうし⸺ 144 00:08:42,730 --> 00:08:44,524 もう少し休んどりゃあせ 145 00:08:46,317 --> 00:08:47,360 (いぶき)でも… 146 00:08:47,443 --> 00:08:50,446 (峯)大丈夫せ 哲雄(てつお)さんも来とらんし 147 00:08:52,031 --> 00:08:53,241 (いぶき)でも… 148 00:08:55,326 --> 00:08:59,330 私だけ休んでばかりじゃ… 149 00:08:59,413 --> 00:09:01,290 何か手伝えることあったら… 150 00:09:01,374 --> 00:09:02,583 (純子)ないよ 151 00:09:05,628 --> 00:09:07,547 あんたに手伝えること… 152 00:09:08,839 --> 00:09:10,049 ないよ 153 00:09:17,181 --> 00:09:18,516 (いぶき)そう… 154 00:09:23,020 --> 00:09:25,523 (得太)買ってこよう ローション 155 00:09:39,745 --> 00:09:42,415 (いぶき)どうしたの? (さつみ)えっ? 156 00:09:43,791 --> 00:09:47,086 (いぶき)口… (さつみ)あっ いや… 157 00:09:48,337 --> 00:09:51,382 隠してたら分かんないよ ちょっと ねえ 見せて 158 00:09:51,465 --> 00:09:53,342 (純子)余計なことすんなや 159 00:09:55,761 --> 00:09:58,389 あんたには何の関係もないことや 160 00:09:59,765 --> 00:10:04,186 さつみも 病人に 体の心配されたないやろ 161 00:10:04,270 --> 00:10:05,980 (峯)純子~… 162 00:10:06,063 --> 00:10:08,941 (純子)ほんまええよな あんたは 163 00:10:09,025 --> 00:10:11,902 優しい優しいお兄ちゃんに囲われて 164 00:10:11,986 --> 00:10:14,989 女を金稼ぎの道具としか思うとらん お兄ちゃんに囲われて 165 00:10:15,072 --> 00:10:16,490 (峯)純子! 166 00:10:17,533 --> 00:10:20,369 (純子)あんたが いちばん あの男 許せへんはずやろ 167 00:10:27,835 --> 00:10:29,587 (いぶき)事実でしょう 168 00:10:32,465 --> 00:10:33,633 (純子)何やて? 169 00:10:37,011 --> 00:10:40,222 あなたたちは 哲兄の… 170 00:10:42,767 --> 00:10:45,519 金稼ぎの道具でしょう 171 00:10:47,647 --> 00:10:50,316 はぁ… ハハハッ… 172 00:10:50,983 --> 00:10:55,488 その道具にさえ ようなれへん女が そないなこと言うか 173 00:10:55,571 --> 00:10:57,907 (峯)純子! それ以上は やめときゃあせ 174 00:10:57,990 --> 00:11:01,243 あんたが1日中 床に伏せって タダメシ食うとる間に⸺ 175 00:11:01,327 --> 00:11:05,414 私ら 肌 ヒビ割れ 唇 しこり作って⸺ 176 00:11:05,498 --> 00:11:08,209 喉 うがい薬使い過ぎで 真っ赤に腫れて⸺ 177 00:11:08,292 --> 00:11:10,461 アソコも内ももも すれて⸺ 178 00:11:10,544 --> 00:11:13,422 息吹きかけられただけで めっちゃ痛(いと)うて 179 00:11:13,506 --> 00:11:18,636 そんでも 毎日 必死こいて あんたに張れん体を張っとんのや! 180 00:11:22,723 --> 00:11:23,933 ハァ… 181 00:11:27,978 --> 00:11:32,858 そんなに あっちこっちが 痛いのは… 182 00:11:34,610 --> 00:11:36,195 あなたが… 183 00:11:37,405 --> 00:11:39,365 下手だからでしょう 184 00:11:44,995 --> 00:11:50,209 この子の口も この子が 下手だからでしょう 185 00:11:59,802 --> 00:12:01,345 よう言うたな 186 00:12:05,224 --> 00:12:07,393 ぬれることもできひん体のくせに 187 00:12:07,476 --> 00:12:08,519 (殴る音) 188 00:12:09,979 --> 00:12:12,064 それは あかんせ 189 00:12:23,492 --> 00:12:25,703 (戸の開閉音) 190 00:12:44,013 --> 00:12:45,556 (得太)何を… 191 00:12:46,682 --> 00:12:47,892 (男性)うん? 192 00:12:48,934 --> 00:12:50,478 (得太)何をしてる? 193 00:12:52,188 --> 00:12:53,564 (男性)日焼けだよ 194 00:12:55,149 --> 00:12:56,650 (得太)寒いだろう? 195 00:12:57,526 --> 00:12:58,861 (男性)寒いよ 196 00:13:01,322 --> 00:13:02,573 それ なに? 197 00:13:04,450 --> 00:13:05,743 (得太)ローション 198 00:13:07,953 --> 00:13:09,205 (男性)塗って 199 00:13:10,956 --> 00:13:12,792 背中に塗って 200 00:14:03,384 --> 00:14:07,054 (哲雄)おお 得 ご苦労さん 201 00:14:13,602 --> 00:14:14,854 どうだった? 202 00:14:15,312 --> 00:14:17,898 今日は 客 何人 連れてきた? 203 00:14:20,442 --> 00:14:22,152 さつみちゃん 204 00:14:22,236 --> 00:14:25,197 また今日も 客 ついてないんだってよ 205 00:14:29,952 --> 00:14:34,248 …で 今日は 客 何人 連れてきた? 206 00:14:39,837 --> 00:14:41,088 ダメでした… 207 00:14:46,760 --> 00:14:48,387 今日はダメでした 208 00:14:52,224 --> 00:14:53,434 (哲雄)そうか 209 00:14:55,644 --> 00:14:56,979 ダメだったか 210 00:14:59,231 --> 00:15:01,567 (踏みつける音) (さつみ)ウッ… 211 00:15:02,860 --> 00:15:04,278 ウウッ… 212 00:15:07,031 --> 00:15:11,994 ダメというのは何人? 何人の客を連れてきた? 213 00:15:14,997 --> 00:15:16,457 ゼロです… 214 00:15:17,875 --> 00:15:19,084 なに? 215 00:15:21,629 --> 00:15:24,173 (ツバをのむ音) ゼロです 216 00:15:26,216 --> 00:15:27,426 うん 217 00:15:28,594 --> 00:15:29,803 うん 218 00:15:33,390 --> 00:15:34,600 (踏みつける音) ウッ! 219 00:15:43,651 --> 00:15:45,194 なんで立ってる? 220 00:15:52,743 --> 00:15:54,078 土下座だろう? 221 00:15:58,707 --> 00:16:01,251 頭だけじゃなくて耳も悪いか? 222 00:16:02,503 --> 00:16:03,754 土下座しな 223 00:16:23,399 --> 00:16:24,692 (峯)あの… 224 00:16:33,826 --> 00:16:35,661 さつみ 多分… 225 00:16:36,954 --> 00:16:37,996 性病です 226 00:16:41,542 --> 00:16:42,584 (哲雄)性病… 227 00:16:42,876 --> 00:16:46,505 チッ… それ 早く言ってくれよ 228 00:16:46,588 --> 00:16:51,385 (峯)ですんで さつみ 今日1日 休ませて 病院に… 229 00:16:51,468 --> 00:16:55,014 (哲雄)そうだな 病院だ まずは病院だ 230 00:16:55,097 --> 00:16:57,558 得 車回せ 231 00:16:59,143 --> 00:17:00,352 (得太)はい 232 00:17:03,272 --> 00:17:05,899 (焼ける音) アッアッ! 233 00:17:05,983 --> 00:17:07,026 アッ! 234 00:17:07,109 --> 00:17:08,485 (焼ける音) 235 00:17:08,610 --> 00:17:10,404 アアッ! アッアッ! 236 00:17:10,487 --> 00:17:12,239 アアッ! アアッ! アアッ! 237 00:17:12,990 --> 00:17:16,326 アアッ… アアーッ! 238 00:17:16,410 --> 00:17:19,329 女たちの管理も お前の仕事だろう? 239 00:17:19,413 --> 00:17:21,874 (哲雄)性病はないわ 性病は (得太の泣き声) 240 00:17:21,957 --> 00:17:24,418 ビャービャー うるせえよ クズ (泣き声) 241 00:17:24,501 --> 00:17:28,005 (峯)得! 早(は)よう 氷ん中 手ぇ突っ込んできゃあせ! 242 00:17:28,088 --> 00:17:29,214 早よう 氷! 243 00:17:29,298 --> 00:17:31,133 (哲雄)とはいえ ハァ… 244 00:17:32,092 --> 00:17:33,969 お前らにも非はあるよ 245 00:17:35,554 --> 00:17:39,767 お前らの仕事は セックスだろう 246 00:17:40,517 --> 00:17:42,644 心のないセックスだろう 247 00:17:43,270 --> 00:17:46,023 心のないセックスに 必要なのは何だ? 248 00:17:48,025 --> 00:17:49,610 (峯)テクニックです 249 00:17:50,903 --> 00:17:53,155 (哲雄)そう テクニック 250 00:17:54,198 --> 00:17:56,241 性病になるのは… 251 00:17:56,867 --> 00:18:00,496 テクニックが未熟だからだよ 252 00:18:01,622 --> 00:18:03,290 (峯)で… でも… 253 00:18:03,916 --> 00:18:08,170 いくらテクニック身に着けちゃあて 病気うつされるん… 254 00:18:08,253 --> 00:18:10,881 (哲雄)さつみ… さつみ さつみ 255 00:18:10,964 --> 00:18:12,174 (せきばらい) 256 00:18:12,925 --> 00:18:18,597 お前 客のチンポコ いつも 消毒液で洗ってるか? 257 00:18:19,556 --> 00:18:24,895 客と一緒にシャワー入るとき 客のチンポコ 消毒液で洗ってるか 258 00:18:26,271 --> 00:18:30,984 チンポコ 消毒液で洗うのは 清潔のためじゃないよ 259 00:18:31,068 --> 00:18:32,986 しみるか しみないか⸺ 260 00:18:33,070 --> 00:18:37,074 病気持ってるか 持ってないか 確かめるためだよ 261 00:18:40,035 --> 00:18:42,287 (りり)わあ! うつる うつる! 262 00:18:45,916 --> 00:18:47,334 大丈夫だよ りり 263 00:18:48,126 --> 00:18:50,921 これ 毛切れだから 264 00:19:02,266 --> 00:19:04,726 もう お前ら 頭使うな 265 00:19:04,810 --> 00:19:06,144 マンコ使え 266 00:19:06,228 --> 00:19:07,938 頭で考えるな 267 00:19:08,021 --> 00:19:10,148 マンコで考えろ マンコで 268 00:19:15,529 --> 00:19:17,906 (哲雄)さつみ (さつみ)はい 269 00:19:18,448 --> 00:19:20,033 (哲雄)教えたはずだぞ 270 00:19:20,534 --> 00:19:23,662 心のないセックス 生業(なりわい)にしてるなら⸺ 271 00:19:23,745 --> 00:19:27,916 男と唇合わすとき 絶対に目ぇつぶるな 272 00:19:33,213 --> 00:19:37,843 (戸の開閉音) 273 00:19:39,052 --> 00:19:44,683 (得太の叫び声) 274 00:19:44,766 --> 00:19:50,147 (叫び声) 275 00:19:53,942 --> 00:19:59,531 (叫び声) 276 00:20:15,881 --> 00:20:18,425 (男性)毛切れじゃろな? これ 277 00:20:19,009 --> 00:20:20,886 ほんに毛切れじゃろな? 278 00:20:34,608 --> 00:20:37,903 (純子)声! 声 声! 279 00:20:37,986 --> 00:20:40,948 声! お前 もっと声出さな 280 00:20:41,031 --> 00:20:44,952 (峯)今日日(きょうび) 堅気の女のほうが よっぽど うまい演技しようせ 281 00:20:45,035 --> 00:20:46,244 (純子)ほれ 見い 282 00:20:51,875 --> 00:20:55,295 (峯)何してゃあせ? (さつみ)えっ? 283 00:20:55,879 --> 00:20:57,673 (峯)得の仕事せ 284 00:20:59,633 --> 00:21:03,387 でも なんか 気の毒じゃけ 285 00:21:07,391 --> 00:21:09,977 得の仕事せ 286 00:21:14,147 --> 00:21:18,235 気の毒に思うんなら これ 私らがやったらあかん 287 00:21:22,781 --> 00:21:24,324 (洗濯物を取る音) 288 00:21:28,870 --> 00:21:30,247 (純子)しかし これ… 289 00:21:30,330 --> 00:21:32,749 あない汚い海のもん 食って大丈夫かいな? 290 00:21:32,833 --> 00:21:34,459 (りり)おいしいですよ 291 00:21:34,543 --> 00:21:37,421 (純子)埋め立てて 原発作る話 どないなっとるんやろな? 292 00:21:37,504 --> 00:21:40,716 (峯)哲雄さんも得も 反対運動 参加しとりゃあせ 293 00:21:40,799 --> 00:21:42,676 (純子)あいつら そんなタマか? 294 00:21:42,759 --> 00:21:46,346 (峯)とりあえず反対しときゃ 国から金もらえやぁそ 295 00:21:46,430 --> 00:21:48,557 (りり)じゃ ホントは 反対じゃないんですか? 296 00:21:48,640 --> 00:21:50,434 (峯)反対の反対せ 297 00:21:50,517 --> 00:21:55,272 原発作ることになったら 本土から 作業員 どえりゃあ来ようそ 298 00:21:55,355 --> 00:21:58,066 土方の楽しみなんか 女っきゃにゃあせ 299 00:21:58,442 --> 00:22:01,319 (純子)客が増えるってか? 結構なこっちゃ 300 00:22:01,403 --> 00:22:04,781 (りり)別に 私たち 放射能なんて 怖くないですもんねえ 301 00:22:04,865 --> 00:22:08,577 (純子)アホ抜かせ 放射能は怖いで 302 00:22:08,660 --> 00:22:11,329 髪の毛抜けて 皮膚もドロドロや 303 00:22:11,413 --> 00:22:12,706 (りり)え~っ? 304 00:22:12,789 --> 00:22:16,460 じゃ りり 原発反対の反対の反対! 305 00:22:17,252 --> 00:22:19,087 (峯)食欲ああせん 306 00:22:19,671 --> 00:22:21,506 ほなら ちょっと行ってきようそ 307 00:22:22,215 --> 00:22:23,342 (純子)今日くらい 代わろか? 308 00:22:23,717 --> 00:22:26,928 (峯)ダメせ ご指名だもんで 309 00:22:27,012 --> 00:22:28,221 ふんだば 310 00:22:33,602 --> 00:22:36,938 なんで 峯さんばっかり 指名するんですかね? 哲雄さん 311 00:22:37,022 --> 00:22:38,190 ほな お前が行くか? 312 00:22:38,273 --> 00:22:40,901 ヤダ~! 怖いもん 313 00:22:40,984 --> 00:22:44,071 峯が盾になってくれとるんよ そんくらい察しいや 314 00:22:44,154 --> 00:22:45,697 (戸の開く音) (りり)は~い… 315 00:22:46,782 --> 00:22:48,742 (戸の閉まる音) 316 00:22:50,786 --> 00:22:52,079 (得太)いぶきは? 317 00:22:52,829 --> 00:22:56,500 (りり)熱っぽいんですって 食欲もないみたいで 318 00:23:05,592 --> 00:23:07,385 (純子)イタコ~… 319 00:23:07,469 --> 00:23:11,223 イタコちゃう 痛い 歯にタコ 痛い 歯にタコ 320 00:23:18,522 --> 00:23:22,109 (得太)いぶき メシ食わんのか? 321 00:23:27,739 --> 00:23:29,074 兄ちゃん 322 00:23:32,244 --> 00:23:33,453 うん? 323 00:23:39,167 --> 00:23:40,961 これ 誰? 324 00:23:42,712 --> 00:23:43,922 えっ? 325 00:23:46,967 --> 00:23:48,760 これ 私? 326 00:23:52,180 --> 00:23:53,515 何言ってんだよ? 327 00:23:55,934 --> 00:23:57,644 この人 私? 328 00:24:12,617 --> 00:24:14,411 (純子)2階になります 329 00:24:15,662 --> 00:24:18,540 (男性)ほっそ! (純子)ごめんなさい 330 00:24:23,962 --> 00:24:25,964 (純子)突き当たりになります 331 00:24:28,341 --> 00:24:29,634 はい どうぞ 332 00:24:39,478 --> 00:24:42,564 (りり)これから どこか 飲みに行かれるんですか? 333 00:24:42,647 --> 00:24:44,774 (男性)もう 飲みに行く元気ないです 334 00:24:44,858 --> 00:24:46,985 (りり)ウ~ン またまた~! 335 00:24:49,946 --> 00:24:52,657 (哲雄)いいか? いいか? 336 00:24:52,741 --> 00:24:54,284 いていいか? 337 00:24:54,367 --> 00:24:56,995 いていいか? いていいか? 338 00:24:57,704 --> 00:25:02,709 いていい いていい いていい 339 00:25:02,792 --> 00:25:05,170 いていいか? いていいか? 340 00:25:05,962 --> 00:25:08,340 いていいか? いていいか? 341 00:25:09,257 --> 00:25:12,385 いていいか? いていいか? 342 00:25:12,469 --> 00:25:15,180 いていいか? いていいか? 343 00:25:17,182 --> 00:25:21,061 ハァハァ… 344 00:25:21,519 --> 00:25:24,147 (哲雄)いていいか? いていいか? 345 00:25:24,606 --> 00:25:26,858 いていいよな? 346 00:25:26,942 --> 00:25:28,902 いていいだろう? 347 00:25:28,985 --> 00:25:31,196 いていいよな? 348 00:25:31,279 --> 00:25:33,865 峯 いていいよな? 349 00:25:34,532 --> 00:25:36,952 俺 いていいよな? 350 00:25:37,077 --> 00:25:39,287 いていいだろう? 峯 351 00:25:39,371 --> 00:25:40,956 俺 いていいよな? 352 00:25:42,874 --> 00:25:45,293 (柏木)原発反対! 353 00:25:45,377 --> 00:25:48,088 (男性たち)原発反対! 354 00:25:48,171 --> 00:25:50,840 (柏木)原発反対! 355 00:25:50,924 --> 00:25:53,468 (男性たち)原発反対! 356 00:25:53,551 --> 00:25:56,471 (柏木)お前ら もっと腹から声出せや 357 00:25:56,555 --> 00:25:59,182 金やらんぞ! もういっちょう! 358 00:26:01,476 --> 00:26:05,063 ちょいちょいちょい お前 この服 何や? 359 00:26:06,022 --> 00:26:09,734 (男性)テレビが来ると お聞きしましたゆえ 360 00:26:09,818 --> 00:26:15,115 NHKが来ると お聞きしましたゆえ 361 00:26:15,198 --> 00:26:16,658 アホ! 362 00:26:16,741 --> 00:26:19,828 せやから お前ら 哲雄さんに 雇われとるんやろうが! 363 00:26:19,911 --> 00:26:22,956 土着民の土性骨を 国にアピールするんや! 364 00:26:23,039 --> 00:26:25,500 (榊)哲雄さんに雇われとるんは お前も一緒せ 365 00:26:25,584 --> 00:26:27,252 (柏木)やかましいわ ボケ こら! 366 00:26:27,335 --> 00:26:30,338 ならば いつもの格好で よろしいの? 367 00:26:30,422 --> 00:26:35,218 せや 今すぐ醤油(しょうゆ)で煮しめたような ボロシャツに着替えてこいや! 368 00:26:35,302 --> 00:26:36,595 おい ええか? 369 00:26:36,678 --> 00:26:41,683 こんなん しばらく続けとったらな 保証金 ぎょうさん入ってくるで 370 00:26:41,766 --> 00:26:42,809 (男性たち)え~っ? 371 00:26:42,892 --> 00:26:46,688 そのあとは埋め立てなり 原発なり 勝手にやらせときゃ⸺ 372 00:26:46,771 --> 00:26:49,733 この島は末代まで安泰なんや! 373 00:26:49,816 --> 00:26:51,026 (榊)ホントきゃあせ? 374 00:26:51,109 --> 00:26:53,987 (柏木)ほんまやて! それが現実や 375 00:26:54,863 --> 00:26:56,239 ほな いくで 376 00:26:56,740 --> 00:26:59,367 原発反対! 377 00:26:59,451 --> 00:27:01,619 (男性たち)原発反対! 378 00:27:01,703 --> 00:27:04,039 (柏木)原発反対! 379 00:27:04,122 --> 00:27:06,291 (男性たち)原発反対! 380 00:27:06,374 --> 00:27:08,918 (柏木)原発反対! 381 00:27:09,002 --> 00:27:11,588 (男性たち)原発反対! 382 00:27:11,671 --> 00:27:14,257 (柏木)原発反対! 383 00:27:14,341 --> 00:27:16,551 (男性たち)原発反対! 384 00:27:16,634 --> 00:27:18,970 (柏木)原発反対! 385 00:27:19,054 --> 00:27:21,181 (男性たち)原発反対! 386 00:27:21,264 --> 00:27:23,516 (柏木)原発反対! 387 00:27:23,600 --> 00:27:26,102 (男性たち)原発反対! 388 00:27:26,186 --> 00:27:28,772 (柏木)原発反対! 389 00:27:28,855 --> 00:27:31,024 (男性たち)原発反対! 390 00:27:31,107 --> 00:27:33,526 (柏木)原発反対! (得太)咲いてんじゃねえよ 391 00:27:33,610 --> 00:27:35,737 (男性たち)原発反対! 392 00:27:35,820 --> 00:27:38,156 (柏木)原発反対! 393 00:28:03,682 --> 00:28:05,975 お待たせしました 394 00:28:06,601 --> 00:28:11,940 え~っと お客さんは どんな子 好みですか? 395 00:28:12,023 --> 00:28:15,276 (ユウ)ええ 僕 セックスしに来ました 396 00:28:19,322 --> 00:28:23,576 え~ だからこそ聞きたい どんな子 好み? 397 00:28:23,660 --> 00:28:27,038 童貞なので セックスしに来ました 398 00:28:29,874 --> 00:28:31,084 はい 399 00:28:33,211 --> 00:28:34,421 いいよ 400 00:28:34,796 --> 00:28:38,842 おにいさんの筆下ろし 喜んで お手伝いするよ 401 00:28:38,925 --> 00:28:40,844 はい どんな子 好み? 402 00:28:41,177 --> 00:28:45,348 でも 愛のないセックスは くそ食らえです 403 00:28:46,349 --> 00:28:48,643 う~ん… 404 00:28:51,521 --> 00:28:52,897 え~… 405 00:28:55,024 --> 00:28:59,904 ちょっと ここにはですね 愛 置いてないですね 406 00:28:59,988 --> 00:29:02,407 (ユウ)置いてないですか? (純子)置いてないです 407 00:29:02,490 --> 00:29:05,201 ミャンマーには 愛いっぱいです 408 00:29:05,285 --> 00:29:06,744 そうですか 409 00:29:06,828 --> 00:29:08,371 うん? なんで ミャンマー? 410 00:29:08,455 --> 00:29:11,541 私 ミャンマーで生まれました 411 00:29:11,624 --> 00:29:15,086 小学3年までミャンマーで 生きました 412 00:29:15,170 --> 00:29:17,505 (純子)そうですか (ユウ)そうなんです 413 00:29:17,589 --> 00:29:21,092 8歳のときまで ミャンマーにいた予定です 414 00:29:21,176 --> 00:29:23,595 ふ~ん… うん? 415 00:29:23,678 --> 00:29:24,637 あっ… 416 00:29:31,811 --> 00:29:33,730 (ユウ)はい (純子)うん? うん? 417 00:29:34,105 --> 00:29:38,151 あっ 今は この島の 薬局で働いてます 418 00:29:38,234 --> 00:29:40,528 薬局? ミカサ薬局? 419 00:29:40,612 --> 00:29:42,780 (ユウ)ああ そうだよ (純子)おっ タメ口(ぐち) 420 00:29:42,864 --> 00:29:47,243 ミカサ薬局のミカサ社長に こき使われてます 421 00:29:47,327 --> 00:29:49,037 しゃくしゅされてます 422 00:29:49,120 --> 00:29:50,371 しゃくしゅ? 423 00:29:50,455 --> 00:29:52,081 あっ 搾取ね 424 00:29:52,624 --> 00:29:56,085 うん… まあ それは 私らと一緒やな 425 00:29:57,879 --> 00:29:59,380 よし! 426 00:30:00,465 --> 00:30:01,674 いいよ 427 00:30:02,675 --> 00:30:04,844 ここに 愛 ある 428 00:30:04,928 --> 00:30:07,680 ウチの子みんな 愛いっぱい 429 00:30:08,056 --> 00:30:11,643 上も下も 愛があふれてる 430 00:30:11,726 --> 00:30:13,895 (ユウ)あふれてますか? (純子)あふれてるよ 431 00:30:13,978 --> 00:30:16,815 薬局屋さんの ありとあらゆる望みをかなえるよ 432 00:30:16,898 --> 00:30:18,817 僕 処女がいいです 433 00:30:22,529 --> 00:30:23,821 白毛(しろげ)… 434 00:30:23,905 --> 00:30:25,281 こうしませんか? 435 00:30:25,907 --> 00:30:29,118 “今日は処女”ということで 手を打ちませんか? 436 00:30:29,619 --> 00:30:31,162 (ユウ)今日は処女? (純子)そう 437 00:30:31,621 --> 00:30:32,914 今日は処女 438 00:30:33,248 --> 00:30:35,375 僕 今日は処女がいいです 439 00:30:36,543 --> 00:30:39,337 ありがとう フゥ… 440 00:30:39,420 --> 00:30:40,964 フゥ… 441 00:30:54,894 --> 00:30:56,354 (さつみ)失礼します 442 00:30:59,941 --> 00:31:02,402 (店員)何じゃ? そりゃ 443 00:31:34,851 --> 00:31:36,811 (峯)何してりゃあせ? 444 00:31:38,521 --> 00:31:41,441 (得太)あっ… まだ生乾きだな 445 00:31:45,820 --> 00:31:48,573 (峯)今 りりが相手してる客な 446 00:31:48,656 --> 00:31:51,409 愛のないセックスは くそ食らえなんだと 447 00:31:51,492 --> 00:31:53,369 (得太)ああ? 何じゃ? そりゃ 448 00:31:53,953 --> 00:31:56,623 愛のないセックスはイヤなんだと 449 00:31:56,706 --> 00:31:58,750 (得太)はぁ? 何じゃ? そりゃ 450 00:31:58,833 --> 00:32:01,669 愛! 愛って何だ? 451 00:32:02,253 --> 00:32:06,132 どんな代物(しろもん)だ? 物体か? 未確認飛行物体か? 452 00:32:09,344 --> 00:32:11,930 ほどほどにせんと 痛い目に遭おうそ 453 00:32:19,187 --> 00:32:21,439 あの子 最近 飲み過ぎぞ 454 00:32:23,733 --> 00:32:25,068 チクるなよ 455 00:32:26,736 --> 00:32:27,945 (峯)ああ? 456 00:32:31,866 --> 00:32:33,660 哲兄にチクるなよ 457 00:32:36,162 --> 00:32:38,289 私を見くびんなよ ガキ 458 00:32:43,503 --> 00:32:46,673 まあ 飲まんと やっとれんのも 分かりょうがな 459 00:32:47,674 --> 00:32:52,720 しかし お前も あれやのぅ 口の構造的に… 460 00:32:55,264 --> 00:32:59,143 発音できるとええのぅ “愛” 461 00:33:04,357 --> 00:33:07,151 ハァハァ ハァハァ… 462 00:33:10,196 --> 00:33:14,367 (叫び声) 463 00:33:14,450 --> 00:33:20,373 (叫び声) 464 00:33:22,792 --> 00:33:24,794 ハァ… フゥ… 465 00:33:24,877 --> 00:33:27,213 ンンッ… ンッ… 466 00:33:27,296 --> 00:33:29,257 ハァハァ… 467 00:33:29,882 --> 00:33:31,092 ハァ… 468 00:33:38,474 --> 00:33:40,768 2分で終わっちゃいましたね 469 00:33:41,602 --> 00:33:43,438 気持ちよかったですか? 470 00:33:44,147 --> 00:33:46,691 (ユウ)愛… すごい 471 00:33:47,900 --> 00:33:48,943 (りり)えっ? 472 00:33:49,027 --> 00:33:52,530 ああ 愛は いいッスね! 473 00:33:52,947 --> 00:33:55,241 (ユウ)もう死んでもいい… 474 00:33:55,324 --> 00:33:57,577 (りり)死んだらダメですよ 475 00:34:01,164 --> 00:34:08,129 (ユウの泣き声) 476 00:34:08,337 --> 00:34:09,547 (りり)えっ? 477 00:34:11,007 --> 00:34:12,216 えっ? 478 00:34:13,426 --> 00:34:15,094 えっ? な… えっえっ? 479 00:34:15,178 --> 00:34:16,721 な… なんで? 480 00:34:16,804 --> 00:34:19,640 えっ なんで? なな… なんで? 481 00:34:41,621 --> 00:34:42,955 お兄ちゃん 482 00:34:44,207 --> 00:34:45,917 おお いぶき 483 00:34:48,336 --> 00:34:49,712 気づかなかった 484 00:34:53,216 --> 00:34:55,718 (いぶき)しみない? (得太)うん? 485 00:34:57,303 --> 00:34:58,763 ヤケド 486 00:34:59,055 --> 00:35:01,140 ああ 大丈夫 大丈夫 487 00:35:01,224 --> 00:35:05,311 あの… 哲兄 ああ見えて 結構 手加減してくれてんだよ 488 00:35:43,224 --> 00:35:45,476 (いぶき)お兄ちゃん (得太)うん? 489 00:35:51,941 --> 00:35:53,651 逃げよっか 490 00:35:55,570 --> 00:35:56,946 2人で 491 00:36:04,787 --> 00:36:06,247 ムリか… 492 00:36:09,625 --> 00:36:11,669 行くとこないし 493 00:36:15,339 --> 00:36:18,759 私 こんな体だし 494 00:36:28,769 --> 00:36:30,813 買ってきたんでしょう? 495 00:36:32,398 --> 00:36:33,608 (得太)えっ? 496 00:36:34,525 --> 00:36:38,112 ああ… いや もう… もう でも 今日は やめとけ 497 00:36:45,411 --> 00:36:46,829 そっか… 498 00:37:04,555 --> 00:37:06,307 ゼ兄弟... 499 00:37:08,684 --> 00:37:10,144 やっぱり… 500 00:37:11,228 --> 00:37:13,856 根に持ってんじゃないかな? 501 00:37:17,735 --> 00:37:19,654 お父ちゃんが… 502 00:37:22,615 --> 00:37:26,410 哲兄のお母さんとじゃなくて… 503 00:37:27,787 --> 00:37:32,667 私たちのお母ちゃんと死んだこと 504 00:37:36,629 --> 00:37:39,298 妾(めかけ)と心中したこと 505 00:37:39,382 --> 00:37:41,133 (得太)そ… そんな… 506 00:37:44,011 --> 00:37:46,847 そんな昔の話ししても しょ… しょうがねえだろう 507 00:37:47,932 --> 00:37:50,893 もっと こう 現実 見ないと 508 00:37:54,397 --> 00:37:55,815 現実? 509 00:37:55,898 --> 00:37:58,025 (得太)そ… そう げ… 現実を 510 00:38:02,989 --> 00:38:05,074 えっ なに? 現実って 511 00:38:05,157 --> 00:38:07,618 お兄ちゃんにとっての 現実って なに? 512 00:38:07,702 --> 00:38:09,620 (得太)う~ん… いや 513 00:38:09,996 --> 00:38:11,414 何ちゅうか… 514 00:38:12,707 --> 00:38:16,377 こう… こう ガシッと こう つかめる… 515 00:38:16,961 --> 00:38:19,922 も… もの? こと? うん 516 00:38:21,590 --> 00:38:23,342 (いぶき)なに? それ 517 00:38:24,010 --> 00:38:26,178 (得太)いや 何つうか こう… 518 00:38:26,262 --> 00:38:29,098 う… うまく言えねえ… 言えねえけど… 519 00:38:29,181 --> 00:38:31,851 こう… こう ガシッと こう つかめ… 520 00:38:31,934 --> 00:38:33,853 こう あの… にぎ… 521 00:38:33,936 --> 00:38:37,106 こう 握りし… なんか しめる こう なん… 522 00:38:37,189 --> 00:38:38,733 (いぶき)お兄ちゃん 523 00:38:39,859 --> 00:38:41,068 (得太)うん? 524 00:38:42,236 --> 00:38:46,073 (いぶき)私の部屋から タバコ持ってきて 525 00:38:48,534 --> 00:38:49,744 (得太)お… おう 526 00:39:24,612 --> 00:39:26,822 いぶき 久しぶりに 海見に行こう 527 00:39:28,532 --> 00:39:30,034 ちょちょ ちょちょ! まっ… ちょ まっ… 528 00:39:30,117 --> 00:39:32,620 待て待て 待て待て いぶき 待てって! 529 00:39:32,703 --> 00:39:36,082 (いぶき)お兄ちゃん 隠し場所 単純 530 00:39:37,583 --> 00:39:40,044 (得太)いくら何でも 飲み過ぎだって 531 00:39:40,127 --> 00:39:42,797 そ… そうですよ~ 532 00:39:42,880 --> 00:39:44,882 飲み過ぎですよ~ 533 00:39:46,675 --> 00:39:52,098 感じることも ぬれることも できない女が… 534 00:39:52,181 --> 00:39:57,937 ここで! この場所で! 飲む以外 何をせえっちゅうねん 535 00:39:59,188 --> 00:40:00,564 いぶき… 536 00:40:01,524 --> 00:40:02,942 アア… 537 00:40:03,734 --> 00:40:05,236 (いぶき)いいから貸して (得太)いかん いかん 538 00:40:05,319 --> 00:40:07,196 (いぶき)貸して 貸して 貸して (得太)いかん 539 00:40:07,279 --> 00:40:08,364 (いぶき)貸して 貸して 貸して 540 00:40:08,447 --> 00:40:10,407 (得太)いかんって これ以上は! 541 00:40:19,083 --> 00:40:21,127 (いぶき)じゃ お兄ちゃん 542 00:40:24,255 --> 00:40:25,881 ヤらしたげる 543 00:40:29,510 --> 00:40:31,262 ヤらしたげるよ 544 00:40:34,640 --> 00:40:36,350 (得太)何言ってんだよ… 545 00:40:40,604 --> 00:40:41,856 ねえ… 546 00:40:43,065 --> 00:40:46,402 ヤりたいんでしょう? お兄ちゃん 547 00:40:48,529 --> 00:40:49,780 ねえ… 548 00:40:52,908 --> 00:40:55,035 私とヤりたいんでしょう? 549 00:41:04,003 --> 00:41:05,379 いぶき! 550 00:41:09,175 --> 00:41:10,551 勃(た)ってる? 551 00:41:12,928 --> 00:41:14,138 ねえ… 552 00:41:15,389 --> 00:41:17,099 お兄ちゃん 553 00:41:17,892 --> 00:41:19,602 勃ってるんでしょう? 554 00:41:30,863 --> 00:41:32,448 つかんだよ 555 00:41:33,866 --> 00:41:35,576 握りしめたよ 556 00:41:35,659 --> 00:41:39,413 (得太)ハァハァ ハァハァ… 557 00:41:39,496 --> 00:41:42,249 ハァハァ… 558 00:41:42,333 --> 00:41:45,461 (いぶき)ハハッ… 勃ってる (得太)ハァハァ… 559 00:41:45,544 --> 00:41:48,422 ハァハァ ハァハァ… 560 00:41:48,505 --> 00:41:50,257 ハァハァ… 561 00:41:50,341 --> 00:41:53,219 これが お兄ちゃんの現実です 562 00:41:58,682 --> 00:42:00,726 いかん いかん いかん 563 00:42:02,186 --> 00:42:03,521 いかんって! 564 00:42:03,604 --> 00:42:05,814 (いぶき)ハァ… なんでよ? (得太)いかんって! 565 00:42:05,898 --> 00:42:08,776 (いぶき)なんでよ!? 気持ちが楽になるんだよ 566 00:42:08,859 --> 00:42:11,403 (得太)そんなの ごまかしだって! 567 00:42:13,530 --> 00:42:15,449 ごまかしだよ! 568 00:42:18,160 --> 00:42:19,828 ごまかしだよ! 569 00:42:19,912 --> 00:42:22,373 ごまかしだよーっ! 570 00:42:25,167 --> 00:42:30,422 私も あんたも この島の人間も もう み~んな ごまかしだよ! 571 00:42:32,758 --> 00:42:34,969 つかめるものなんてな… 572 00:42:36,053 --> 00:42:41,475 つかめるものなんてな 何にもないんだよ 私には! 573 00:42:46,730 --> 00:42:50,484 ハァ… ハァ… 574 00:42:51,694 --> 00:42:53,570 あんたも そうだよ 575 00:42:55,948 --> 00:42:58,909 つかんでる気になってるだけでな 576 00:43:00,202 --> 00:43:02,788 何にも つかんでねえんだよ! 577 00:43:02,871 --> 00:43:06,083 何にも つかんでねえんだよ このチンカスが! 578 00:43:07,751 --> 00:43:09,920 (いぶき)この! (得太)いかん… 579 00:43:12,172 --> 00:43:13,674 (得太)いかん… 580 00:43:15,426 --> 00:43:17,594 (いぶき)アアーッ! 581 00:43:19,805 --> 00:43:22,474 (泣き声) 582 00:43:22,558 --> 00:43:24,143 アアーッ! 583 00:43:29,356 --> 00:43:32,026 (得太の泣き声) 助けろ… 584 00:43:37,114 --> 00:43:38,324 誰か… 585 00:43:40,075 --> 00:43:42,286 誰か 助けろよ… 586 00:43:46,790 --> 00:43:49,168 助けてくれよ… 587 00:44:00,262 --> 00:44:04,016 (笑い声) 588 00:44:04,099 --> 00:44:07,436 (純子)あ~ ウトウトしてもうた 589 00:44:08,395 --> 00:44:11,231 (純子)何や? (峯)うん? いやいや いやいや 590 00:44:11,315 --> 00:44:14,151 (ユウ)すいませ~ん (純子)は~い! 591 00:44:14,485 --> 00:44:15,694 (峯の せきばらい) 592 00:44:16,278 --> 00:44:19,865 (笑い声) 593 00:44:21,116 --> 00:44:24,495 (純子)オッ! 薬局屋さん 連日? 594 00:44:24,578 --> 00:44:27,289 (ユウ)ええ 愛を 知ってしまったものですから 595 00:44:27,373 --> 00:44:30,042 (純子)フフッ… 愛の虜(とりこ)やね 596 00:44:30,125 --> 00:44:31,794 今日も りりですね? 597 00:44:31,877 --> 00:44:34,088 さあさあ 上がってください 598 00:44:35,756 --> 00:44:37,049 (純子)うん? 599 00:44:37,132 --> 00:44:39,802 (ユウ)なぜ わざわざ… 600 00:44:41,261 --> 00:44:42,471 はぁ? 601 00:44:42,888 --> 00:44:49,395 (笑い声) 602 00:45:12,751 --> 00:45:14,294 具合は? いぶきの 603 00:45:16,463 --> 00:45:18,257 少しは落ち着いてる 604 00:45:19,717 --> 00:45:20,968 そうか 605 00:45:22,094 --> 00:45:26,056 私が うまく ごまかす もう少し休ましたりゃあせ 606 00:45:29,852 --> 00:45:30,894 (峯)行きましょう 607 00:46:07,598 --> 00:46:09,016 入れば? 608 00:46:20,611 --> 00:46:22,654 (いぶき)薬局帰り? 609 00:46:25,699 --> 00:46:26,909 (さつみ)うん 610 00:46:32,164 --> 00:46:34,583 (いぶき)純子ちゃんには ナイショね 611 00:46:36,126 --> 00:46:37,336 (さつみ)えっ? 612 00:46:39,588 --> 00:46:40,881 (いぶき)これ… 613 00:46:42,216 --> 00:46:43,884 拝借したの 614 00:46:45,552 --> 00:46:46,762 (さつみ)うん 615 00:46:51,892 --> 00:46:54,394 よう似合うね その紅(べに) 616 00:47:00,234 --> 00:47:03,570 (いぶき)誰に 見せるわけでもないのにね 617 00:47:14,623 --> 00:47:17,251 今日も 軟膏買えなかったの? 618 00:47:21,922 --> 00:47:26,927 軟膏くらい 私が買ってきてあげるよ 619 00:47:29,638 --> 00:47:31,223 (さつみ)ダメじゃて 620 00:47:31,306 --> 00:47:34,643 峯さんに 自分で買ってこい 言われとるけん 621 00:47:38,355 --> 00:47:41,567 私な むき出しなんじゃと 622 00:47:44,278 --> 00:47:45,654 何て? 623 00:47:47,197 --> 00:47:49,575 (さつみ)峯さんに よう言われる 624 00:47:49,658 --> 00:47:51,827 “あんたは神経むき出し” 625 00:47:51,910 --> 00:47:55,664 “いろんなこと感じ過ぎ いちいち感じ過ぎ”って 626 00:47:57,749 --> 00:48:02,421 “いちいち感じてたら しまいには 切り傷だらけになる”って 627 00:48:08,844 --> 00:48:10,429 マヒさせんと 628 00:48:12,848 --> 00:48:15,559 神経? 心? 629 00:48:16,101 --> 00:48:18,854 そんなんをどっかでマヒさせんと 630 00:48:25,444 --> 00:48:32,075 (たたく音) 631 00:48:32,159 --> 00:48:35,203 (たたく音) 632 00:48:36,079 --> 00:48:38,123 (たたく音) 633 00:48:38,206 --> 00:48:40,709 (いぶき)塗らなきゃ治んないよ 634 00:48:46,715 --> 00:48:48,091 なんで… 635 00:48:49,426 --> 00:48:52,471 軟膏のひとつも買えないの? 636 00:48:55,641 --> 00:49:00,854 薬局の店員に訳言ったら すぐ出てくるでしょう 637 00:49:06,610 --> 00:49:07,945 よう言えん 638 00:49:11,323 --> 00:49:13,200 (いぶき)正直に… 639 00:49:13,742 --> 00:49:18,497 “シャワーの塩素が原因です”って 言えばいいじゃない 640 00:49:19,748 --> 00:49:23,377 “仕事で日に何度も浴びる”って 641 00:49:27,047 --> 00:49:28,507 よう言えん 642 00:49:29,424 --> 00:49:32,844 なんか 恥ずかしくて 643 00:49:36,014 --> 00:49:40,811 (いぶき)恥ずかしいのは この仕事? 644 00:49:43,021 --> 00:49:44,773 それとも… 645 00:49:50,070 --> 00:49:51,655 いいじゃない 646 00:50:00,247 --> 00:50:02,624 切り傷だらけでも… 647 00:50:05,419 --> 00:50:06,920 いいじゃない 648 00:50:13,135 --> 00:50:15,387 マヒなんて贅沢(ぜいたく) 649 00:50:27,983 --> 00:50:29,985 (戸の閉まる音) 650 00:50:46,084 --> 00:50:46,918 ンッ! 651 00:50:47,002 --> 00:50:48,045 ウッ… 652 00:50:48,128 --> 00:50:53,133 (りりの笑い声) 653 00:50:55,677 --> 00:50:59,931 (純子の あえぎ声) 654 00:51:03,769 --> 00:51:08,106 (あえぎ声) 655 00:51:18,492 --> 00:51:21,203 (得太)なんだよ 全然 手ぇつけてねえな 656 00:51:23,663 --> 00:51:26,374 ムリにでも食べないといけないのに 657 00:51:27,501 --> 00:51:29,461 温(あった)め直してくる 658 00:51:29,544 --> 00:51:30,754 (いぶき)いいよ 659 00:51:35,258 --> 00:51:36,468 私… 660 00:51:38,887 --> 00:51:42,015 冷たいご飯 嫌いじゃないから 661 00:52:04,454 --> 00:52:06,331 冷たいほうが… 662 00:52:07,958 --> 00:52:10,460 味が よく分かるんだもん 663 00:52:13,213 --> 00:52:15,715 よ~く かむと… 664 00:52:17,217 --> 00:52:18,677 甘いんだよ 665 00:52:27,477 --> 00:52:28,895 えっ なに? 666 00:52:31,815 --> 00:52:33,859 それ よく言ってたな お母ちゃん 667 00:52:37,112 --> 00:52:39,781 (いぶき)言ってたっけ? (得太)言ってたよ 668 00:52:42,534 --> 00:52:44,744 私が覚えてんのは… 669 00:52:44,828 --> 00:52:46,037 “笑え”? 670 00:52:49,249 --> 00:52:50,542 フフッ… 671 00:52:55,630 --> 00:52:57,549 “声出して笑え” 672 00:53:00,802 --> 00:53:02,387 “試しに笑え” 673 00:53:03,930 --> 00:53:05,724 “ムリでも笑え” 674 00:53:19,029 --> 00:53:21,406 ハァ… やっと落ちたわ 675 00:53:21,489 --> 00:53:23,950 (りり)良かった (純子)今度やったら 殺すで 676 00:53:24,034 --> 00:53:25,577 ごめんなさ~い 677 00:53:25,660 --> 00:53:28,580 オワッ… タンポン切れとる 得に走らせよう 678 00:53:28,663 --> 00:53:31,249 得太さん さっき いぶきさんと出ていきましたよ 679 00:53:31,333 --> 00:53:32,918 あっ そう 680 00:53:33,710 --> 00:53:34,961 (さつみ)あの… 681 00:53:36,963 --> 00:53:39,674 前々から 聞いてみたかったんじゃが… 682 00:53:41,593 --> 00:53:42,636 あっ いや やっぱり… 683 00:53:42,719 --> 00:53:47,724 ハァ… お前は ほんま もじもじ もじもじ! 684 00:53:47,807 --> 00:53:49,684 言いたいこと あんなら しゃべれや! 685 00:53:50,685 --> 00:53:54,356 あの… 得太さんと いぶきさんって⸺ 686 00:53:54,439 --> 00:53:58,818 なんで あんなに 哲雄さんに 目の敵にされとるんじゃろうか? 687 00:54:01,571 --> 00:54:04,532 あっ 言いづらいなら 別にええんじゃが… 688 00:54:05,283 --> 00:54:07,744 (純子)いや かめへん かめへん 689 00:54:09,037 --> 00:54:11,373 お前も いつまでも 新入りちゃうしな 690 00:54:17,128 --> 00:54:21,591 哲雄の父親 つまり ここの先代な 691 00:54:22,175 --> 00:54:24,803 正妻と妾がおったんは 知ってるやろう? 692 00:54:25,303 --> 00:54:26,972 (さつみ)えっと… 693 00:54:27,055 --> 00:54:30,684 正妻との間に生まれたのが 哲雄さんで⸺ 694 00:54:31,184 --> 00:54:35,146 二号との間に生まれたのが 得太さんと いぶきさん 695 00:54:36,481 --> 00:54:41,319 (純子)先代 つまり 哲雄 得 いぶきの父親は⸺ 696 00:54:41,861 --> 00:54:43,822 30年近く前… 697 00:54:45,323 --> 00:54:46,825 心中したんや 698 00:54:47,701 --> 00:54:50,787 心中って 海に 身投げでもしたんか? 699 00:54:50,870 --> 00:54:52,080 (純子)いや… 700 00:54:52,163 --> 00:54:56,960 妾の部屋で 互いの首筋 出刃包丁で切り合(お)うてな 701 00:54:57,544 --> 00:55:00,297 えっ ちょっと待って 妾の部屋? 702 00:55:00,839 --> 00:55:03,508 (純子)先代は 正妻でなく… 703 00:55:04,634 --> 00:55:05,885 妾と… 704 00:55:06,845 --> 00:55:09,597 得と いぶきの母親と心中したんや 705 00:55:25,071 --> 00:55:28,658 (さつみ)得太さんが 最初に2人を見つけたんか? 706 00:55:29,451 --> 00:55:35,373 (純子)得が部屋ん中見たときは もう 2人とも絶命しとったらしい 707 00:55:41,504 --> 00:55:45,967 得太さん いつも 首から お守り ぶら下げてるでしょう? 708 00:55:46,301 --> 00:55:50,930 あれ そのときの お父さんと お母さんの形見を⸺ 709 00:55:51,014 --> 00:55:53,641 中に 大事に入れてるんですって 710 00:55:55,852 --> 00:56:01,107 (純子)そんで 得に呼ばれて 駆けつけた哲雄の母親も⸺ 711 00:56:01,191 --> 00:56:03,693 2人が一緒に死んでるん見て⸺ 712 00:56:03,777 --> 00:56:09,407 発作的に 自分も 出刃包丁で首切って… 713 00:56:12,243 --> 00:56:16,164 (りり)それからですって 哲雄さんが おかしくなって⸺ 714 00:56:16,247 --> 00:56:19,209 得太さんや いぶきさんに つらく当たるようになったの 715 00:56:19,292 --> 00:56:20,835 (純子)2人にだけやない 716 00:56:22,003 --> 00:56:26,299 哲雄は 私らのことも 目の敵にしてるやろう? 717 00:56:29,010 --> 00:56:32,764 妾は… 得と いぶきの母親は⸺ 718 00:56:33,807 --> 00:56:38,019 私らと同じ ここの女郎やったんや 719 00:56:40,230 --> 00:56:45,443 哲雄は 得のことも いぶきのことも 私らのことも… 720 00:56:47,529 --> 00:56:49,739 み~んな憎んでるんや 721 00:57:15,265 --> 00:57:16,850 (ふさ子)どうした? どうした? 722 00:57:19,227 --> 00:57:22,147 (いぶき)また いじめられた… 723 00:57:22,230 --> 00:57:23,690 (ふさ子)ありゃまあ 724 00:57:24,065 --> 00:57:27,652 まあ よくも飽きないねえ! 725 00:57:27,735 --> 00:57:30,738 いじめるほうも いじめられるほうも 726 00:57:31,573 --> 00:57:34,701 (得太)お母ちゃんの お仕事のせいで… 727 00:57:38,705 --> 00:57:41,374 (泣き声) 728 00:57:46,921 --> 00:57:49,299 (ふさ子)あれ? 重い (笑い声) 729 00:57:49,382 --> 00:57:51,676 お母ちゃん なんか すっごい重い 730 00:57:51,759 --> 00:57:53,261 (笑い声) 731 00:57:53,344 --> 00:57:56,931 重い重い 重い重い 重い重い 重い重い… 732 00:57:57,015 --> 00:57:59,851 (笑い声) 733 00:58:04,522 --> 00:58:07,025 笑え (笑い声) 734 00:58:07,108 --> 00:58:09,819 声出して笑え (笑い声) 735 00:58:09,903 --> 00:58:11,237 試しに笑え 736 00:58:11,321 --> 00:58:13,281 (笑い声) 737 00:58:14,490 --> 00:58:15,700 ムリでも笑え 738 00:58:15,783 --> 00:58:18,244 (笑い声) 739 00:58:22,624 --> 00:58:23,666 フフッ… 740 00:58:27,754 --> 00:58:30,006 (いぶき)また遠くなった 741 00:58:31,799 --> 00:58:33,009 (得太)うん? 742 00:58:36,221 --> 00:58:38,389 (いぶき)お兄ちゃん 知ってる? 743 00:58:41,226 --> 00:58:45,438 この島ね 動いてんだよ 744 00:58:48,525 --> 00:58:53,321 本土から ちょっとずつ 離れてってんの 745 00:58:55,448 --> 00:58:59,661 (得太)そうだな そんな気もするな 746 00:59:01,955 --> 00:59:04,666 なんで みんな逃げないんだろう? 747 00:59:10,380 --> 00:59:12,715 なんで逃げないんだろう? 748 00:59:24,143 --> 00:59:25,395 ねえ… 749 00:59:27,605 --> 00:59:28,815 うん? 750 00:59:31,442 --> 00:59:33,111 お兄ちゃん 751 00:59:34,821 --> 00:59:41,661 “これ 誰だろう?”って 思うことない? 752 00:59:45,039 --> 00:59:46,332 えっ なに? 753 00:59:49,627 --> 00:59:53,464 鏡に映る自分の顔見て… 754 00:59:56,801 --> 00:59:58,094 “これ…” 755 01:00:00,054 --> 01:00:02,223 “誰だろう?”って 756 01:00:14,694 --> 01:00:16,738 顔だけじゃない 757 01:00:18,448 --> 01:00:22,744 手も 足も… 758 01:00:24,621 --> 01:00:28,791 自分の体ぜ~んぶ 759 01:00:31,336 --> 01:00:32,628 “これ…” 760 01:00:34,255 --> 01:00:37,091 “誰の体だろう?”って 761 01:00:53,316 --> 01:00:55,902 えっ? なに? 762 01:00:58,780 --> 01:01:00,531 何してるの? 763 01:01:03,701 --> 01:01:05,620 (得太) 知ってるか? お前 764 01:01:06,329 --> 01:01:08,581 めちゃくちゃ いい匂いするぞ 765 01:01:13,503 --> 01:01:15,088 なに? それ 766 01:01:18,466 --> 01:01:21,135 びっくりするぐらい いい匂いする 767 01:01:26,849 --> 01:01:29,102 アルコールのにおいでしょう 768 01:01:29,185 --> 01:01:30,728 そんなんじゃない 769 01:01:31,187 --> 01:01:34,148 (匂いを嗅ぐ音) 770 01:01:34,857 --> 01:01:36,651 お母ちゃんの匂いだ 771 01:01:45,284 --> 01:01:46,536 それ… 772 01:01:49,455 --> 01:01:51,040 ちょっと… 773 01:01:52,291 --> 01:01:55,336 微妙な発言でっせ 774 01:01:57,296 --> 01:01:58,673 (匂いを嗅ぐ音) 775 01:01:58,756 --> 01:02:02,927 ホントいい匂いでっせ 776 01:02:05,138 --> 01:02:06,347 アッ… 777 01:02:08,141 --> 01:02:09,767 痛い… 778 01:02:10,518 --> 01:02:13,563 ウウッ… 痛いよ 779 01:02:14,105 --> 01:02:15,481 ほれ 見い 780 01:02:16,399 --> 01:02:17,692 うん? 781 01:02:19,777 --> 01:02:21,779 お前の体でっせ 782 01:03:01,777 --> 01:03:03,613 (三田)なに? (りり)うん? 783 01:03:03,696 --> 01:03:06,616 ネクタイ 珍しいなぁって 784 01:03:06,699 --> 01:03:08,868 ああ… そう? 785 01:03:08,951 --> 01:03:11,996 そんな面倒くさいの なんで締めるんですか? 786 01:03:12,079 --> 01:03:13,122 えっ? 787 01:03:13,998 --> 01:03:15,458 う~ん… 788 01:03:16,584 --> 01:03:17,960 サラリーマンだから? 789 01:03:18,044 --> 01:03:19,837 (りり)夏でも締めるんでしょう? 790 01:03:19,921 --> 01:03:21,172 そうだよ 791 01:03:21,255 --> 01:03:25,510 何年も締めてると 体が慣れて わりと平気になるんだよ 792 01:03:25,802 --> 01:03:27,845 (りり)サラリーマン すごい! 793 01:03:27,929 --> 01:03:30,181 平気になるっていうか… 794 01:03:31,224 --> 01:03:32,433 鈍感になるのかな 795 01:03:32,892 --> 01:03:34,769 サラリーマン 壮絶! 796 01:03:34,852 --> 01:03:37,522 (三田)フフッ… 君らも そうでしょう? 797 01:03:37,605 --> 01:03:38,648 えっ? 798 01:03:39,941 --> 01:03:42,235 君らも同じじゃない 799 01:03:48,324 --> 01:03:51,494 ああ… あっ ねえ ひとつ聞いていい? 800 01:03:51,577 --> 01:03:52,912 (りり)ええ 801 01:03:52,995 --> 01:03:56,415 なんで キスするとき 目ぇ開けてたの? 802 01:03:57,083 --> 01:03:58,501 それは… 803 01:04:01,379 --> 01:04:03,422 そういう決まりだからです 804 01:04:03,840 --> 01:04:06,717 りり よく分からないです 805 01:04:07,552 --> 01:04:09,971 (笑い声) 806 01:04:10,054 --> 01:04:12,765 (三田)そっか (りり)うん フフッ… 807 01:04:14,684 --> 01:04:17,144 (三田)それじゃ (りり)また来てね! 808 01:04:20,690 --> 01:04:21,899 バイバ~イ 809 01:04:21,983 --> 01:04:24,402 何や 最近 ネクタイ族多いなぁ (戸の閉まる音) 810 01:04:24,485 --> 01:04:25,778 東京からですって 811 01:04:25,862 --> 01:04:28,823 はぁ… 埋め立ての下見やなぁ 812 01:04:28,906 --> 01:04:29,949 アアッ! 813 01:04:32,159 --> 01:04:34,620 (りり)あらぁ ユウさん! 814 01:04:35,162 --> 01:04:36,247 (ユウ)今の⸺ 815 01:04:36,330 --> 01:04:39,125 すっとこどっこいのような 顔をした男は誰ですか? 816 01:04:39,208 --> 01:04:41,961 (りり)えっ? あっ お客さん 817 01:04:42,461 --> 01:04:45,423 (ユウ)お客さんですか (りり)お客さん お客さん 818 01:04:45,506 --> 01:04:48,926 (ユウ)ミャンマーでは 浮気をしたら死刑です 819 01:04:49,010 --> 01:04:50,261 (純子)ウソ!? 820 01:04:50,344 --> 01:04:51,554 (ユウ)ウソです 821 01:04:51,637 --> 01:04:55,433 (りり)ユウさん りり 浮気なんかしてないです 822 01:04:55,516 --> 01:04:57,059 浮気は していませんか? 823 01:04:57,143 --> 01:05:00,271 してない してない これは りりのお仕事です 824 01:05:00,354 --> 01:05:01,314 お仕事ですか? 825 01:05:01,397 --> 01:05:02,815 お仕事 お仕事 826 01:05:02,898 --> 01:05:05,693 僕は薬局でお仕事をしています 827 01:05:05,776 --> 01:05:06,694 知っています 828 01:05:06,777 --> 01:05:11,699 僕は ミカサ薬局のミカサ社長に こき使われてるので⸺ 829 01:05:11,782 --> 01:05:14,869 あまり お仕事は 楽しくありませんが 830 01:05:14,952 --> 01:05:17,163 りりさんは お仕事 楽しいですか? 831 01:05:17,246 --> 01:05:20,916 楽しい 楽しい! むっちゃくちゃ楽しい! 832 01:05:22,251 --> 01:05:23,461 じゃ… 833 01:05:24,503 --> 01:05:25,630 いっか 834 01:05:28,424 --> 01:05:30,593 では 今日も愛を育もうぜ 835 01:05:31,218 --> 01:05:34,096 (りり)愛を育みましょう! 836 01:05:53,574 --> 01:05:56,744 ハァハァハァ… 837 01:05:56,827 --> 01:05:59,455 ハァハァ ハァハァ… 838 01:05:59,538 --> 01:06:00,831 ハァハァ… 839 01:06:00,915 --> 01:06:02,958 ハァハァ ハァハァ… 840 01:06:03,042 --> 01:06:06,545 (叫び声) 841 01:06:06,629 --> 01:06:09,382 (叫び声) 842 01:06:10,800 --> 01:06:16,847 (叫び声) 843 01:06:16,931 --> 01:06:21,060 (叫び声) 844 01:06:37,868 --> 01:06:41,122 (得太)ハァハァ ハァハァ… 845 01:06:41,205 --> 01:06:43,582 ハァハァ ハァハァ… 846 01:06:43,666 --> 01:06:45,584 ハァハァハァ… 847 01:06:46,210 --> 01:06:47,503 (得太)いかん 848 01:06:49,005 --> 01:06:50,214 いかん 849 01:06:51,382 --> 01:06:53,801 いかん いかん いかん 850 01:06:54,719 --> 01:06:56,804 いかん いかん いかん 851 01:06:56,887 --> 01:06:58,180 いかん いかん 852 01:07:15,281 --> 01:07:16,699 (哲雄)やめんな 峯 853 01:07:25,291 --> 01:07:26,667 どうした? 得 854 01:07:30,004 --> 01:07:32,256 懐かしくなったか? この家が 855 01:07:35,259 --> 01:07:37,052 懐かしくなったか? 856 01:07:37,887 --> 01:07:44,059 お父ちゃんと お前のお母ちゃんが 一緒に死んだ この部屋が 857 01:07:56,655 --> 01:07:58,074 (息を吸う音) 858 01:07:59,909 --> 01:08:02,661 ハァ~ッ… 859 01:08:20,638 --> 01:08:23,849 得… たまには2人で飲むか 860 01:08:23,933 --> 01:08:26,060 (ファスナーを上げる音) 兄弟だしな 861 01:08:48,123 --> 01:08:50,709 見るな 汚(けが)れる 862 01:09:08,978 --> 01:09:10,646 (頼子)キャベツ (奈美(なみ))匂いしない 863 01:09:10,729 --> 01:09:13,649 (頼子)しない? じゃ もうちょっと近く来てみたら? 864 01:09:14,483 --> 01:09:17,486 フフッ… おいしそう? 865 01:09:18,112 --> 01:09:20,406 (頼子)うん? 好き? ロールキャベツ 866 01:09:21,574 --> 01:09:23,325 あっ そう フフッ… 867 01:09:24,869 --> 01:09:27,246 奈美 ロールキャベツの 作り方 分かる? 868 01:09:27,329 --> 01:09:28,706 (奈美)分からない 869 01:09:28,789 --> 01:09:30,249 (頼子)じゃ 今度 お手伝いしてくれる? 870 01:09:30,332 --> 01:09:31,375 (奈美)うん 871 01:09:31,458 --> 01:09:36,255 (頼子)じゃ まずは お肉をこねてほしいです 872 01:09:36,338 --> 01:09:39,300 タマネギをみじん切りにして… 873 01:09:39,383 --> 01:09:42,136 (哲雄)飲めよ 何も遠慮することないぞ 874 01:09:43,095 --> 01:09:44,513 (得太)あっ はい… 875 01:09:45,055 --> 01:09:47,266 (哲雄)ほれ 飲め (得太)あっ… 876 01:10:00,195 --> 01:10:01,405 (哲雄)得… 877 01:10:03,073 --> 01:10:04,283 (得太)はい 878 01:10:07,244 --> 01:10:08,621 真っ当だ 879 01:10:12,625 --> 01:10:16,420 分かるか? これが真っ当だ 880 01:10:17,338 --> 01:10:19,298 よ~く見とけよ 881 01:10:26,347 --> 01:10:28,015 (奈美)あれ 誰? 882 01:10:28,098 --> 01:10:32,144 (頼子)んん~… パパ68279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.