All language subtitles for subtitle(5)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Download from YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
YIFY Official Movie Site: YTS.MX
3
00:00:13,430 --> 00:00:19,602
(Sound of waves)
4
00:00:19,686 --> 00:00:22,647
(Tokuta) I don't really understand that.
5
00:00:24,441 --> 00:00:26,401
If you notice
6
00:00:29,029 --> 00:00:32,866
I wasn't asked by anyone, of course I want to go home
7
00:00:35,660 --> 00:00:39,456
(Tokuta) I want to go home even if no one is waiting
8
00:00:41,374 --> 00:00:43,543
No, I don't like that
9
00:00:44,377 --> 00:00:47,589
Don't decide, don't decide
10
00:00:52,802 --> 00:00:54,637
(Women) Old man staying?
11
00:00:55,889 --> 00:00:58,516
(Female) Why don't you stop by? Come on
12
00:00:58,600 --> 00:01:01,352
(Tokuta) Ah ~ It's cold, it's really cold
13
00:01:01,436 --> 00:01:03,438
Where are you? here
14
00:01:03,521 --> 00:01:05,690
Go back to the sea
15
00:01:06,691 --> 00:01:10,653
Hey, don't touch it, don't touch it, don't touch it.
16
00:01:10,737 --> 00:01:13,573
Is it okay? I'll spit it out
17
00:01:15,116 --> 00:01:17,410
Ah, it was just itchy
18
00:01:18,161 --> 00:01:21,748
Ah, good, good, good
19
00:01:21,831 --> 00:01:23,374
(Satoru) Islander?
20
00:01:24,501 --> 00:01:26,544
(Satoru) Where should I go to play?
21
00:01:26,628 --> 00:01:28,213
(Ryota) Suddenly? Satoru suddenly?
22
00:01:28,296 --> 00:01:29,631
(Tokuta) Short 18,000 All 40,000
23
00:01:29,714 --> 00:01:31,341
Short 50 minutes All all night All by far deals
24
00:01:31,424 --> 00:01:33,051
Moreover, I am Japanese only
25
00:01:34,886 --> 00:01:37,347
(Ryota) Japanese? (Satoru) Yeah ...
26
00:01:37,430 --> 00:01:39,349
When I threw a stone, I hit a pimp.
27
00:01:39,432 --> 00:01:40,767
(Tokuta) I'll put it in soon. Let's go.
28
00:01:40,850 --> 00:01:42,227
(Satoru) Wait a minute, wait 50 minutes?
29
00:01:42,310 --> 00:01:43,353
(Tokuta) It's 18,000 yen
30
00:01:43,436 --> 00:01:45,105
(Satoru) No, it ’s expensive, it ’s not different from the mainland.
31
00:01:45,438 --> 00:01:46,773
I'm not discounting
32
00:01:46,856 --> 00:01:48,733
It ’s an island rule, so it ’s the same wherever you go.
33
00:01:49,651 --> 00:01:51,444
Isn't there a customs information center?
34
00:01:51,528 --> 00:01:54,155
(Tokuta) There is no such fashionable mon on this island
35
00:01:56,241 --> 00:01:58,076
(Satoru) Well, I'll try to hit others
36
00:02:00,203 --> 00:02:02,247
Smegma!
37
00:02:02,789 --> 00:02:04,958
You still don't have hair, you're this
38
00:02:29,649 --> 00:02:33,236
(Junko's gasping voice)
39
00:02:33,319 --> 00:02:35,613
(Junko's gasping voice)
40
00:02:35,697 --> 00:02:38,616
(Igarashi) Don't wipe it (Junko) What is it?
41
00:02:39,117 --> 00:02:42,162
(Igarashi) Bad Don't wipe, don't wipe sweat
42
00:02:42,662 --> 00:02:47,000
No, that's fine, but don't wipe the clavicle sweat
43
00:02:51,921 --> 00:02:55,300
(Pant voice)
44
00:03:17,572 --> 00:03:18,823
Short 18,000 All 40,000
45
00:03:18,907 --> 00:03:20,533
Short 50 minutes All all night All by far deals
46
00:03:20,617 --> 00:03:23,244
Besides, I'm Japanese ... Wait a minute, wait, wait, wait
47
00:03:25,788 --> 00:03:27,665
Go to the Sanzu River as it is
48
00:03:28,166 --> 00:03:31,502
Woman ... Buy a casket before you buy a woman! This tincture
49
00:03:32,003 --> 00:03:34,589
No hair ... No ... That's right ...
50
00:03:37,675 --> 00:03:40,428
(純子)おおきに
(五十嵐)二度と来るかよ
51
00:03:40,511 --> 00:03:43,556
あない ぎょうさん出しといて 何や
また来てな
52
00:03:43,640 --> 00:03:44,933
ああ あいよ
53
00:03:50,313 --> 00:03:52,315
(得太)アア~…
54
00:03:55,526 --> 00:03:56,736
(男性)行け!
55
00:03:58,571 --> 00:03:59,614
んっ…
56
00:04:05,912 --> 00:04:08,373
(純子)元気出せ ほれ
57
00:04:10,124 --> 00:04:11,793
おい 買(こ)うてきたんか?
58
00:04:11,876 --> 00:04:14,796
さつみ 買うてきたんかて!
59
00:04:19,467 --> 00:04:22,136
(純子)こいつ また
軟膏(なんこう)買いそびれたみたいやで
60
00:04:22,220 --> 00:04:25,682
(峯(みね))ははぁ…
もう 驚く気も うせてゃあ
61
00:04:25,765 --> 00:04:28,601
(純子)お前 ほんま
今世紀中には買うてこいよ 軟膏
62
00:04:28,685 --> 00:04:31,312
アア… イッタ~…
63
00:04:31,938 --> 00:04:34,899
(峯)あんたも
今世紀中には行きゃあせ
64
00:04:34,983 --> 00:04:36,192
(りり)あれ? 純子さん
65
00:04:36,276 --> 00:04:38,069
まだ行ってなかったんですか?
歯医者
66
00:04:38,152 --> 00:04:40,989
(純子)そんな まとまった金は
ございません
67
00:04:41,072 --> 00:04:43,074
(峯)そんなこと
言っとる場合じゃにゃあせ
68
00:04:43,157 --> 00:04:45,285
(りり)説教タ~イム!
(純子)ンンーッ!
69
00:04:45,368 --> 00:04:48,913
(峯)私んらの商売
虫歯なんかなったら 一大事ぞ
70
00:04:48,997 --> 00:04:50,331
(純子)大丈夫やて
71
00:04:50,415 --> 00:04:53,167
歯ぁ痛なってから
全部 断ってるし フェラチオ
72
00:04:53,251 --> 00:04:56,462
(峯)のんきなことを…
中には 強引な客もおりょうそ
73
00:04:56,546 --> 00:04:57,714
(純子)はい はいはい
74
00:04:57,797 --> 00:04:59,924
(峯)客は どんな病気
持っとるんか分からんのせ
75
00:05:00,008 --> 00:05:01,050
(純子)はい! はいはい
76
00:05:01,134 --> 00:05:02,593
(峯)私んら 自分の身は
自分で守るっきゃ
77
00:05:02,677 --> 00:05:05,179
(純子)あ~ 峯 これ これこれ
さつみ 口 口!
78
00:05:05,722 --> 00:05:09,600
(りり)うわぁ!
今日は 一段と ひどい~!
79
00:05:19,277 --> 00:05:22,572
(さつみ)峯さん
これ ほんに毛切れじゃろうか?
80
00:05:27,910 --> 00:05:31,289
(峯)毛切れせ
(純子)オオ~ッ… セーフ
81
00:05:31,372 --> 00:05:32,582
(さつみ)あの…
82
00:05:33,166 --> 00:05:34,751
(峯)何せ?
83
00:05:34,834 --> 00:05:36,461
(さつみ)これ
性病じゃなかろうか?
84
00:05:36,544 --> 00:05:38,087
(りり)わあ アウト~!
85
00:05:38,171 --> 00:05:40,339
(さつみ)峯さん
これ 性病じゃなかろうか?
86
00:05:40,423 --> 00:05:41,466
性病じゃなかろうか?
87
00:05:41,549 --> 00:05:42,884
(峯)毛切れせ
88
00:05:43,426 --> 00:05:46,804
(さつみ)でも 性病と毛切れの
見分けなんて難しいじゃろうが
89
00:05:46,888 --> 00:05:47,930
(りり)確かに
90
00:05:48,014 --> 00:05:50,767
りりには どっちが どっちなのか
さっぱり見分けがつきません
91
00:05:50,850 --> 00:05:53,561
(純子)普通の人間には
見分けなんか つけへんよ
92
00:05:56,939 --> 00:05:57,982
(峯)毛切れせ
93
00:06:00,234 --> 00:06:03,446
(純子)さすが
スペシャリストやなぁ 峯
94
00:06:05,740 --> 00:06:06,991
(峯)さつみ
95
00:06:09,285 --> 00:06:10,828
そんなに休みたいんきゃあ?
96
00:06:15,750 --> 00:06:18,836
そんなに休みたいんきゃあ? 仕事
97
00:06:28,888 --> 00:06:29,931
(少年)パシリ!
98
00:06:30,014 --> 00:06:33,017
(少年)パシリ! パシリの得!
(少年)あっ パシリだ
99
00:06:33,101 --> 00:06:34,435
誰がパシリだ!
100
00:06:35,269 --> 00:06:38,231
(得太)殺すぞ チンカス!
(少年)うわ 逃げろ!
101
00:06:38,689 --> 00:06:41,109
(得太)ああ 胸くそ悪い
102
00:06:41,192 --> 00:06:43,736
(峯)ガキ相手に何してゃあせ
103
00:06:43,820 --> 00:06:45,571
(純子)まあ 得が
ケンカ売れる相手は⸺
104
00:06:45,655 --> 00:06:47,073
ガキしかおらんけどな
105
00:06:47,156 --> 00:06:49,951
(峯)確かに
(笑い声)
106
00:06:50,034 --> 00:06:51,452
殺すぞ チンカス
107
00:06:51,536 --> 00:06:54,288
(笑い声)
108
00:06:54,372 --> 00:06:57,542
(峯)…で 船着き場の
あんびゃあは?
109
00:06:57,625 --> 00:07:00,086
(得太)あんびゃあ?
(純子)“塩梅(あんばい)”や
110
00:07:00,628 --> 00:07:01,921
(得太)塩梅?
111
00:07:02,004 --> 00:07:04,674
(純子)収穫あったかってことや
船着き場
112
00:07:07,427 --> 00:07:08,803
(得太)これだけ
113
00:07:08,886 --> 00:07:10,471
(りり)何ですか? それ
114
00:07:10,555 --> 00:07:11,806
(りり)あっ タコ!
115
00:07:11,889 --> 00:07:17,103
さすがにタコとはヤれんのぅ
ハハッ…
116
00:07:17,186 --> 00:07:18,354
(峯)タバコ
117
00:07:26,446 --> 00:07:30,992
どいつもこいつも 財布のヒモ
ギッチギチに結びやがってよ
118
00:07:31,617 --> 00:07:34,871
(純子)あっ そや 得
私のローション もうないで
119
00:07:34,954 --> 00:07:37,915
もうかよ?
少しは節約して使え 節約
120
00:07:37,999 --> 00:07:40,251
(峯)ああ 私もにゃあせ
121
00:07:40,668 --> 00:07:42,378
お前ら 賢い主婦には なれねえな
122
00:07:42,753 --> 00:07:44,672
(峯)そんなもん
なる気もにゃあせ
123
00:07:44,755 --> 00:07:47,300
(りり)得太さん
私のは まだ大丈夫ですよ
124
00:07:47,383 --> 00:07:50,011
(得太)りりちゃんだけ
そういう言葉かけてくれるのは
125
00:07:50,094 --> 00:07:51,971
りりちゃん 天使 俺の天使
126
00:07:52,054 --> 00:07:55,016
(純子)久々に聞いたわ
“天使”って言葉
127
00:07:55,099 --> 00:07:56,476
(笑い声)
128
00:07:56,559 --> 00:07:58,019
(得太)やかましい チンカス!
129
00:07:58,102 --> 00:07:59,687
お前らも たまには
“天使”って言ってみろ
130
00:07:59,770 --> 00:08:01,772
そういう純な言葉を発音してみろ
131
00:08:01,856 --> 00:08:07,737
私らは そんな言葉を発音できる
口の構造には なっとりません
132
00:08:09,322 --> 00:08:10,531
構造?
133
00:08:11,324 --> 00:08:12,533
(純子)いや いい
134
00:08:15,870 --> 00:08:19,081
(得太)さつみ お前は
ローション足りてるか?
135
00:08:19,207 --> 00:08:21,083
(さつみ)あっ…
(得太)んっ…
136
00:08:21,167 --> 00:08:22,210
おい ちょ…
137
00:08:22,793 --> 00:08:24,879
お前 それ 性病じゃねえの? 口
138
00:08:25,713 --> 00:08:27,381
おい~ もう…
139
00:08:28,299 --> 00:08:30,843
見せてみろ 痛いだろう? これ
(戸の開閉音)
140
00:08:30,927 --> 00:08:33,387
(峯)起きてきて
大丈夫なんか? いぶき
141
00:08:35,306 --> 00:08:36,515
(いぶき)うん…
142
00:08:37,099 --> 00:08:40,478
今日は だいぶいいみたい
143
00:08:40,561 --> 00:08:42,647
(峯)開店まで
まだ間がありょうし⸺
144
00:08:42,730 --> 00:08:44,524
もう少し休んどりゃあせ
145
00:08:46,317 --> 00:08:47,360
(いぶき)でも…
146
00:08:47,443 --> 00:08:50,446
(峯)大丈夫せ
哲雄(てつお)さんも来とらんし
147
00:08:52,031 --> 00:08:53,241
(いぶき)でも…
148
00:08:55,326 --> 00:08:59,330
私だけ休んでばかりじゃ…
149
00:08:59,413 --> 00:09:01,290
何か手伝えることあったら…
150
00:09:01,374 --> 00:09:02,583
(純子)ないよ
151
00:09:05,628 --> 00:09:07,547
あんたに手伝えること…
152
00:09:08,839 --> 00:09:10,049
ないよ
153
00:09:17,181 --> 00:09:18,516
(いぶき)そう…
154
00:09:23,020 --> 00:09:25,523
(得太)買ってこよう ローション
155
00:09:39,745 --> 00:09:42,415
(いぶき)どうしたの?
(さつみ)えっ?
156
00:09:43,791 --> 00:09:47,086
(いぶき)口…
(さつみ)あっ いや…
157
00:09:48,337 --> 00:09:51,382
隠してたら分かんないよ
ちょっと ねえ 見せて
158
00:09:51,465 --> 00:09:53,342
(純子)余計なことすんなや
159
00:09:55,761 --> 00:09:58,389
あんたには何の関係もないことや
160
00:09:59,765 --> 00:10:04,186
さつみも 病人に
体の心配されたないやろ
161
00:10:04,270 --> 00:10:05,980
(峯)純子~…
162
00:10:06,063 --> 00:10:08,941
(純子)ほんまええよな あんたは
163
00:10:09,025 --> 00:10:11,902
優しい優しいお兄ちゃんに囲われて
164
00:10:11,986 --> 00:10:14,989
女を金稼ぎの道具としか思うとらん
お兄ちゃんに囲われて
165
00:10:15,072 --> 00:10:16,490
(峯)純子!
166
00:10:17,533 --> 00:10:20,369
(純子)あんたが いちばん
あの男 許せへんはずやろ
167
00:10:27,835 --> 00:10:29,587
(いぶき)事実でしょう
168
00:10:32,465 --> 00:10:33,633
(純子)何やて?
169
00:10:37,011 --> 00:10:40,222
あなたたちは 哲兄の…
170
00:10:42,767 --> 00:10:45,519
金稼ぎの道具でしょう
171
00:10:47,647 --> 00:10:50,316
はぁ… ハハハッ…
172
00:10:50,983 --> 00:10:55,488
その道具にさえ ようなれへん女が
そないなこと言うか
173
00:10:55,571 --> 00:10:57,907
(峯)純子!
それ以上は やめときゃあせ
174
00:10:57,990 --> 00:11:01,243
あんたが1日中 床に伏せって
タダメシ食うとる間に⸺
175
00:11:01,327 --> 00:11:05,414
私ら 肌 ヒビ割れ
唇 しこり作って⸺
176
00:11:05,498 --> 00:11:08,209
喉 うがい薬使い過ぎで
真っ赤に腫れて⸺
177
00:11:08,292 --> 00:11:10,461
アソコも内ももも すれて⸺
178
00:11:10,544 --> 00:11:13,422
息吹きかけられただけで
めっちゃ痛(いと)うて
179
00:11:13,506 --> 00:11:18,636
そんでも 毎日 必死こいて
あんたに張れん体を張っとんのや!
180
00:11:22,723 --> 00:11:23,933
ハァ…
181
00:11:27,978 --> 00:11:32,858
そんなに あっちこっちが
痛いのは…
182
00:11:34,610 --> 00:11:36,195
あなたが…
183
00:11:37,405 --> 00:11:39,365
下手だからでしょう
184
00:11:44,995 --> 00:11:50,209
この子の口も この子が
下手だからでしょう
185
00:11:59,802 --> 00:12:01,345
よう言うたな
186
00:12:05,224 --> 00:12:07,393
ぬれることもできひん体のくせに
187
00:12:07,476 --> 00:12:08,519
(殴る音)
188
00:12:09,979 --> 00:12:12,064
それは あかんせ
189
00:12:23,492 --> 00:12:25,703
(戸の開閉音)
190
00:12:44,013 --> 00:12:45,556
(得太)何を…
191
00:12:46,682 --> 00:12:47,892
(男性)うん?
192
00:12:48,934 --> 00:12:50,478
(得太)何をしてる?
193
00:12:52,188 --> 00:12:53,564
(男性)日焼けだよ
194
00:12:55,149 --> 00:12:56,650
(得太)寒いだろう?
195
00:12:57,526 --> 00:12:58,861
(男性)寒いよ
196
00:13:01,322 --> 00:13:02,573
それ なに?
197
00:13:04,450 --> 00:13:05,743
(得太)ローション
198
00:13:07,953 --> 00:13:09,205
(男性)塗って
199
00:13:10,956 --> 00:13:12,792
背中に塗って
200
00:14:03,384 --> 00:14:07,054
(哲雄)おお 得 ご苦労さん
201
00:14:13,602 --> 00:14:14,854
どうだった?
202
00:14:15,312 --> 00:14:17,898
今日は 客 何人 連れてきた?
203
00:14:20,442 --> 00:14:22,152
さつみちゃん
204
00:14:22,236 --> 00:14:25,197
また今日も 客
ついてないんだってよ
205
00:14:29,952 --> 00:14:34,248
…で 今日は
客 何人 連れてきた?
206
00:14:39,837 --> 00:14:41,088
ダメでした…
207
00:14:46,760 --> 00:14:48,387
今日はダメでした
208
00:14:52,224 --> 00:14:53,434
(哲雄)そうか
209
00:14:55,644 --> 00:14:56,979
ダメだったか
210
00:14:59,231 --> 00:15:01,567
(踏みつける音)
(さつみ)ウッ…
211
00:15:02,860 --> 00:15:04,278
ウウッ…
212
00:15:07,031 --> 00:15:11,994
ダメというのは何人?
何人の客を連れてきた?
213
00:15:14,997 --> 00:15:16,457
ゼロです…
214
00:15:17,875 --> 00:15:19,084
なに?
215
00:15:21,629 --> 00:15:24,173
(ツバをのむ音)
ゼロです
216
00:15:26,216 --> 00:15:27,426
うん
217
00:15:28,594 --> 00:15:29,803
うん
218
00:15:33,390 --> 00:15:34,600
(踏みつける音)
ウッ!
219
00:15:43,651 --> 00:15:45,194
なんで立ってる?
220
00:15:52,743 --> 00:15:54,078
土下座だろう?
221
00:15:58,707 --> 00:16:01,251
頭だけじゃなくて耳も悪いか?
222
00:16:02,503 --> 00:16:03,754
土下座しな
223
00:16:23,399 --> 00:16:24,692
(峯)あの…
224
00:16:33,826 --> 00:16:35,661
さつみ 多分…
225
00:16:36,954 --> 00:16:37,996
性病です
226
00:16:41,542 --> 00:16:42,584
(哲雄)性病…
227
00:16:42,876 --> 00:16:46,505
チッ… それ 早く言ってくれよ
228
00:16:46,588 --> 00:16:51,385
(峯)ですんで さつみ
今日1日 休ませて 病院に…
229
00:16:51,468 --> 00:16:55,014
(哲雄)そうだな 病院だ
まずは病院だ
230
00:16:55,097 --> 00:16:57,558
得 車回せ
231
00:16:59,143 --> 00:17:00,352
(得太)はい
232
00:17:03,272 --> 00:17:05,899
(焼ける音)
アッアッ!
233
00:17:05,983 --> 00:17:07,026
アッ!
234
00:17:07,109 --> 00:17:08,485
(焼ける音)
235
00:17:08,610 --> 00:17:10,404
アアッ! アッアッ!
236
00:17:10,487 --> 00:17:12,239
アアッ! アアッ! アアッ!
237
00:17:12,990 --> 00:17:16,326
アアッ… アアーッ!
238
00:17:16,410 --> 00:17:19,329
女たちの管理も
お前の仕事だろう?
239
00:17:19,413 --> 00:17:21,874
(哲雄)性病はないわ 性病は
(得太の泣き声)
240
00:17:21,957 --> 00:17:24,418
ビャービャー うるせえよ クズ
(泣き声)
241
00:17:24,501 --> 00:17:28,005
(峯)得! 早(は)よう 氷ん中
手ぇ突っ込んできゃあせ!
242
00:17:28,088 --> 00:17:29,214
早よう 氷!
243
00:17:29,298 --> 00:17:31,133
(哲雄)とはいえ ハァ…
244
00:17:32,092 --> 00:17:33,969
お前らにも非はあるよ
245
00:17:35,554 --> 00:17:39,767
お前らの仕事は セックスだろう
246
00:17:40,517 --> 00:17:42,644
心のないセックスだろう
247
00:17:43,270 --> 00:17:46,023
心のないセックスに
必要なのは何だ?
248
00:17:48,025 --> 00:17:49,610
(峯)テクニックです
249
00:17:50,903 --> 00:17:53,155
(哲雄)そう テクニック
250
00:17:54,198 --> 00:17:56,241
性病になるのは…
251
00:17:56,867 --> 00:18:00,496
テクニックが未熟だからだよ
252
00:18:01,622 --> 00:18:03,290
(峯)で… でも…
253
00:18:03,916 --> 00:18:08,170
いくらテクニック身に着けちゃあて
病気うつされるん…
254
00:18:08,253 --> 00:18:10,881
(哲雄)さつみ… さつみ さつみ
255
00:18:10,964 --> 00:18:12,174
(せきばらい)
256
00:18:12,925 --> 00:18:18,597
お前 客のチンポコ いつも
消毒液で洗ってるか?
257
00:18:19,556 --> 00:18:24,895
客と一緒にシャワー入るとき
客のチンポコ 消毒液で洗ってるか
258
00:18:26,271 --> 00:18:30,984
チンポコ 消毒液で洗うのは
清潔のためじゃないよ
259
00:18:31,068 --> 00:18:32,986
しみるか しみないか⸺
260
00:18:33,070 --> 00:18:37,074
病気持ってるか 持ってないか
確かめるためだよ
261
00:18:40,035 --> 00:18:42,287
(りり)わあ! うつる うつる!
262
00:18:45,916 --> 00:18:47,334
大丈夫だよ りり
263
00:18:48,126 --> 00:18:50,921
これ 毛切れだから
264
00:19:02,266 --> 00:19:04,726
もう お前ら 頭使うな
265
00:19:04,810 --> 00:19:06,144
マンコ使え
266
00:19:06,228 --> 00:19:07,938
頭で考えるな
267
00:19:08,021 --> 00:19:10,148
マンコで考えろ マンコで
268
00:19:15,529 --> 00:19:17,906
(哲雄)さつみ
(さつみ)はい
269
00:19:18,448 --> 00:19:20,033
(哲雄)教えたはずだぞ
270
00:19:20,534 --> 00:19:23,662
心のないセックス
生業(なりわい)にしてるなら⸺
271
00:19:23,745 --> 00:19:27,916
男と唇合わすとき
絶対に目ぇつぶるな
272
00:19:33,213 --> 00:19:37,843
(戸の開閉音)
273
00:19:39,052 --> 00:19:44,683
(得太の叫び声)
274
00:19:44,766 --> 00:19:50,147
(叫び声)
275
00:19:53,942 --> 00:19:59,531
(叫び声)
276
00:20:15,881 --> 00:20:18,425
(男性)毛切れじゃろな? これ
277
00:20:19,009 --> 00:20:20,886
ほんに毛切れじゃろな?
278
00:20:34,608 --> 00:20:37,903
(純子)声! 声 声!
279
00:20:37,986 --> 00:20:40,948
声! お前 もっと声出さな
280
00:20:41,031 --> 00:20:44,952
(峯)今日日(きょうび) 堅気の女のほうが
よっぽど うまい演技しようせ
281
00:20:45,035 --> 00:20:46,244
(純子)ほれ 見い
282
00:20:51,875 --> 00:20:55,295
(峯)何してゃあせ?
(さつみ)えっ?
283
00:20:55,879 --> 00:20:57,673
(峯)得の仕事せ
284
00:20:59,633 --> 00:21:03,387
でも なんか 気の毒じゃけ
285
00:21:07,391 --> 00:21:09,977
得の仕事せ
286
00:21:14,147 --> 00:21:18,235
気の毒に思うんなら
これ 私らがやったらあかん
287
00:21:22,781 --> 00:21:24,324
(洗濯物を取る音)
288
00:21:28,870 --> 00:21:30,247
(純子)しかし これ…
289
00:21:30,330 --> 00:21:32,749
あない汚い海のもん
食って大丈夫かいな?
290
00:21:32,833 --> 00:21:34,459
(りり)おいしいですよ
291
00:21:34,543 --> 00:21:37,421
(純子)埋め立てて 原発作る話
どないなっとるんやろな?
292
00:21:37,504 --> 00:21:40,716
(峯)哲雄さんも得も
反対運動 参加しとりゃあせ
293
00:21:40,799 --> 00:21:42,676
(純子)あいつら そんなタマか?
294
00:21:42,759 --> 00:21:46,346
(峯)とりあえず反対しときゃ
国から金もらえやぁそ
295
00:21:46,430 --> 00:21:48,557
(りり)じゃ ホントは
反対じゃないんですか?
296
00:21:48,640 --> 00:21:50,434
(峯)反対の反対せ
297
00:21:50,517 --> 00:21:55,272
原発作ることになったら 本土から
作業員 どえりゃあ来ようそ
298
00:21:55,355 --> 00:21:58,066
土方の楽しみなんか
女っきゃにゃあせ
299
00:21:58,442 --> 00:22:01,319
(純子)客が増えるってか?
結構なこっちゃ
300
00:22:01,403 --> 00:22:04,781
(りり)別に 私たち 放射能なんて
怖くないですもんねえ
301
00:22:04,865 --> 00:22:08,577
(純子)アホ抜かせ
放射能は怖いで
302
00:22:08,660 --> 00:22:11,329
髪の毛抜けて 皮膚もドロドロや
303
00:22:11,413 --> 00:22:12,706
(りり)え~っ?
304
00:22:12,789 --> 00:22:16,460
じゃ りり 原発反対の反対の反対!
305
00:22:17,252 --> 00:22:19,087
(峯)食欲ああせん
306
00:22:19,671 --> 00:22:21,506
ほなら ちょっと行ってきようそ
307
00:22:22,215 --> 00:22:23,342
(純子)今日くらい 代わろか?
308
00:22:23,717 --> 00:22:26,928
(峯)ダメせ ご指名だもんで
309
00:22:27,012 --> 00:22:28,221
ふんだば
310
00:22:33,602 --> 00:22:36,938
なんで 峯さんばっかり
指名するんですかね? 哲雄さん
311
00:22:37,022 --> 00:22:38,190
ほな お前が行くか?
312
00:22:38,273 --> 00:22:40,901
ヤダ~! 怖いもん
313
00:22:40,984 --> 00:22:44,071
峯が盾になってくれとるんよ
そんくらい察しいや
314
00:22:44,154 --> 00:22:45,697
(戸の開く音)
(りり)は~い…
315
00:22:46,782 --> 00:22:48,742
(戸の閉まる音)
316
00:22:50,786 --> 00:22:52,079
(得太)いぶきは?
317
00:22:52,829 --> 00:22:56,500
(りり)熱っぽいんですって
食欲もないみたいで
318
00:23:05,592 --> 00:23:07,385
(純子)イタコ~…
319
00:23:07,469 --> 00:23:11,223
イタコちゃう
痛い 歯にタコ 痛い 歯にタコ
320
00:23:18,522 --> 00:23:22,109
(得太)いぶき メシ食わんのか?
321
00:23:27,739 --> 00:23:29,074
兄ちゃん
322
00:23:32,244 --> 00:23:33,453
うん?
323
00:23:39,167 --> 00:23:40,961
これ 誰?
324
00:23:42,712 --> 00:23:43,922
えっ?
325
00:23:46,967 --> 00:23:48,760
これ 私?
326
00:23:52,180 --> 00:23:53,515
何言ってんだよ?
327
00:23:55,934 --> 00:23:57,644
この人 私?
328
00:24:12,617 --> 00:24:14,411
(純子)2階になります
329
00:24:15,662 --> 00:24:18,540
(男性)ほっそ!
(純子)ごめんなさい
330
00:24:23,962 --> 00:24:25,964
(純子)突き当たりになります
331
00:24:28,341 --> 00:24:29,634
はい どうぞ
332
00:24:39,478 --> 00:24:42,564
(りり)これから どこか
飲みに行かれるんですか?
333
00:24:42,647 --> 00:24:44,774
(男性)もう
飲みに行く元気ないです
334
00:24:44,858 --> 00:24:46,985
(りり)ウ~ン またまた~!
335
00:24:49,946 --> 00:24:52,657
(哲雄)いいか? いいか?
336
00:24:52,741 --> 00:24:54,284
いていいか?
337
00:24:54,367 --> 00:24:56,995
いていいか? いていいか?
338
00:24:57,704 --> 00:25:02,709
いていい いていい いていい
339
00:25:02,792 --> 00:25:05,170
いていいか? いていいか?
340
00:25:05,962 --> 00:25:08,340
いていいか? いていいか?
341
00:25:09,257 --> 00:25:12,385
いていいか? いていいか?
342
00:25:12,469 --> 00:25:15,180
いていいか? いていいか?
343
00:25:17,182 --> 00:25:21,061
ハァハァ…
344
00:25:21,519 --> 00:25:24,147
(哲雄)いていいか?
いていいか?
345
00:25:24,606 --> 00:25:26,858
いていいよな?
346
00:25:26,942 --> 00:25:28,902
いていいだろう?
347
00:25:28,985 --> 00:25:31,196
いていいよな?
348
00:25:31,279 --> 00:25:33,865
峯 いていいよな?
349
00:25:34,532 --> 00:25:36,952
俺 いていいよな?
350
00:25:37,077 --> 00:25:39,287
いていいだろう? 峯
351
00:25:39,371 --> 00:25:40,956
俺 いていいよな?
352
00:25:42,874 --> 00:25:45,293
(柏木)原発反対!
353
00:25:45,377 --> 00:25:48,088
(男性たち)原発反対!
354
00:25:48,171 --> 00:25:50,840
(柏木)原発反対!
355
00:25:50,924 --> 00:25:53,468
(男性たち)原発反対!
356
00:25:53,551 --> 00:25:56,471
(柏木)お前ら
もっと腹から声出せや
357
00:25:56,555 --> 00:25:59,182
金やらんぞ! もういっちょう!
358
00:26:01,476 --> 00:26:05,063
ちょいちょいちょい
お前 この服 何や?
359
00:26:06,022 --> 00:26:09,734
(男性)テレビが来ると
お聞きしましたゆえ
360
00:26:09,818 --> 00:26:15,115
NHKが来ると
お聞きしましたゆえ
361
00:26:15,198 --> 00:26:16,658
アホ!
362
00:26:16,741 --> 00:26:19,828
せやから お前ら 哲雄さんに
雇われとるんやろうが!
363
00:26:19,911 --> 00:26:22,956
土着民の土性骨を
国にアピールするんや!
364
00:26:23,039 --> 00:26:25,500
(榊)哲雄さんに雇われとるんは
お前も一緒せ
365
00:26:25,584 --> 00:26:27,252
(柏木)やかましいわ ボケ こら!
366
00:26:27,335 --> 00:26:30,338
ならば いつもの格好で
よろしいの?
367
00:26:30,422 --> 00:26:35,218
せや 今すぐ醤油(しょうゆ)で煮しめたような
ボロシャツに着替えてこいや!
368
00:26:35,302 --> 00:26:36,595
おい ええか?
369
00:26:36,678 --> 00:26:41,683
こんなん しばらく続けとったらな
保証金 ぎょうさん入ってくるで
370
00:26:41,766 --> 00:26:42,809
(男性たち)え~っ?
371
00:26:42,892 --> 00:26:46,688
そのあとは埋め立てなり 原発なり
勝手にやらせときゃ⸺
372
00:26:46,771 --> 00:26:49,733
この島は末代まで安泰なんや!
373
00:26:49,816 --> 00:26:51,026
(榊)ホントきゃあせ?
374
00:26:51,109 --> 00:26:53,987
(柏木)ほんまやて!
それが現実や
375
00:26:54,863 --> 00:26:56,239
ほな いくで
376
00:26:56,740 --> 00:26:59,367
原発反対!
377
00:26:59,451 --> 00:27:01,619
(男性たち)原発反対!
378
00:27:01,703 --> 00:27:04,039
(柏木)原発反対!
379
00:27:04,122 --> 00:27:06,291
(男性たち)原発反対!
380
00:27:06,374 --> 00:27:08,918
(柏木)原発反対!
381
00:27:09,002 --> 00:27:11,588
(男性たち)原発反対!
382
00:27:11,671 --> 00:27:14,257
(柏木)原発反対!
383
00:27:14,341 --> 00:27:16,551
(男性たち)原発反対!
384
00:27:16,634 --> 00:27:18,970
(柏木)原発反対!
385
00:27:19,054 --> 00:27:21,181
(男性たち)原発反対!
386
00:27:21,264 --> 00:27:23,516
(柏木)原発反対!
387
00:27:23,600 --> 00:27:26,102
(男性たち)原発反対!
388
00:27:26,186 --> 00:27:28,772
(柏木)原発反対!
389
00:27:28,855 --> 00:27:31,024
(男性たち)原発反対!
390
00:27:31,107 --> 00:27:33,526
(柏木)原発反対!
(得太)咲いてんじゃねえよ
391
00:27:33,610 --> 00:27:35,737
(男性たち)原発反対!
392
00:27:35,820 --> 00:27:38,156
(柏木)原発反対!
393
00:28:03,682 --> 00:28:05,975
お待たせしました
394
00:28:06,601 --> 00:28:11,940
え~っと お客さんは
どんな子 好みですか?
395
00:28:12,023 --> 00:28:15,276
(ユウ)ええ
僕 セックスしに来ました
396
00:28:19,322 --> 00:28:23,576
え~ だからこそ聞きたい
どんな子 好み?
397
00:28:23,660 --> 00:28:27,038
童貞なので セックスしに来ました
398
00:28:29,874 --> 00:28:31,084
はい
399
00:28:33,211 --> 00:28:34,421
いいよ
400
00:28:34,796 --> 00:28:38,842
おにいさんの筆下ろし
喜んで お手伝いするよ
401
00:28:38,925 --> 00:28:40,844
はい どんな子 好み?
402
00:28:41,177 --> 00:28:45,348
でも 愛のないセックスは
くそ食らえです
403
00:28:46,349 --> 00:28:48,643
う~ん…
404
00:28:51,521 --> 00:28:52,897
え~…
405
00:28:55,024 --> 00:28:59,904
ちょっと ここにはですね
愛 置いてないですね
406
00:28:59,988 --> 00:29:02,407
(ユウ)置いてないですか?
(純子)置いてないです
407
00:29:02,490 --> 00:29:05,201
ミャンマーには 愛いっぱいです
408
00:29:05,285 --> 00:29:06,744
そうですか
409
00:29:06,828 --> 00:29:08,371
うん? なんで ミャンマー?
410
00:29:08,455 --> 00:29:11,541
私 ミャンマーで生まれました
411
00:29:11,624 --> 00:29:15,086
小学3年までミャンマーで
生きました
412
00:29:15,170 --> 00:29:17,505
(純子)そうですか
(ユウ)そうなんです
413
00:29:17,589 --> 00:29:21,092
8歳のときまで
ミャンマーにいた予定です
414
00:29:21,176 --> 00:29:23,595
ふ~ん… うん?
415
00:29:23,678 --> 00:29:24,637
あっ…
416
00:29:31,811 --> 00:29:33,730
(ユウ)はい
(純子)うん? うん?
417
00:29:34,105 --> 00:29:38,151
あっ 今は この島の
薬局で働いてます
418
00:29:38,234 --> 00:29:40,528
薬局? ミカサ薬局?
419
00:29:40,612 --> 00:29:42,780
(ユウ)ああ そうだよ
(純子)おっ タメ口(ぐち)
420
00:29:42,864 --> 00:29:47,243
ミカサ薬局のミカサ社長に
こき使われてます
421
00:29:47,327 --> 00:29:49,037
しゃくしゅされてます
422
00:29:49,120 --> 00:29:50,371
しゃくしゅ?
423
00:29:50,455 --> 00:29:52,081
あっ 搾取ね
424
00:29:52,624 --> 00:29:56,085
うん… まあ それは
私らと一緒やな
425
00:29:57,879 --> 00:29:59,380
よし!
426
00:30:00,465 --> 00:30:01,674
いいよ
427
00:30:02,675 --> 00:30:04,844
ここに 愛 ある
428
00:30:04,928 --> 00:30:07,680
ウチの子みんな 愛いっぱい
429
00:30:08,056 --> 00:30:11,643
上も下も 愛があふれてる
430
00:30:11,726 --> 00:30:13,895
(ユウ)あふれてますか?
(純子)あふれてるよ
431
00:30:13,978 --> 00:30:16,815
薬局屋さんの
ありとあらゆる望みをかなえるよ
432
00:30:16,898 --> 00:30:18,817
僕 処女がいいです
433
00:30:22,529 --> 00:30:23,821
白毛(しろげ)…
434
00:30:23,905 --> 00:30:25,281
こうしませんか?
435
00:30:25,907 --> 00:30:29,118
“今日は処女”ということで
手を打ちませんか?
436
00:30:29,619 --> 00:30:31,162
(ユウ)今日は処女?
(純子)そう
437
00:30:31,621 --> 00:30:32,914
今日は処女
438
00:30:33,248 --> 00:30:35,375
僕 今日は処女がいいです
439
00:30:36,543 --> 00:30:39,337
ありがとう フゥ…
440
00:30:39,420 --> 00:30:40,964
フゥ…
441
00:30:54,894 --> 00:30:56,354
(さつみ)失礼します
442
00:30:59,941 --> 00:31:02,402
(店員)何じゃ? そりゃ
443
00:31:34,851 --> 00:31:36,811
(峯)何してりゃあせ?
444
00:31:38,521 --> 00:31:41,441
(得太)あっ… まだ生乾きだな
445
00:31:45,820 --> 00:31:48,573
(峯)今 りりが相手してる客な
446
00:31:48,656 --> 00:31:51,409
愛のないセックスは
くそ食らえなんだと
447
00:31:51,492 --> 00:31:53,369
(得太)ああ? 何じゃ? そりゃ
448
00:31:53,953 --> 00:31:56,623
愛のないセックスはイヤなんだと
449
00:31:56,706 --> 00:31:58,750
(得太)はぁ? 何じゃ? そりゃ
450
00:31:58,833 --> 00:32:01,669
愛! 愛って何だ?
451
00:32:02,253 --> 00:32:06,132
どんな代物(しろもん)だ? 物体か?
未確認飛行物体か?
452
00:32:09,344 --> 00:32:11,930
ほどほどにせんと
痛い目に遭おうそ
453
00:32:19,187 --> 00:32:21,439
あの子 最近 飲み過ぎぞ
454
00:32:23,733 --> 00:32:25,068
チクるなよ
455
00:32:26,736 --> 00:32:27,945
(峯)ああ?
456
00:32:31,866 --> 00:32:33,660
哲兄にチクるなよ
457
00:32:36,162 --> 00:32:38,289
私を見くびんなよ ガキ
458
00:32:43,503 --> 00:32:46,673
まあ 飲まんと やっとれんのも
分かりょうがな
459
00:32:47,674 --> 00:32:52,720
しかし お前も あれやのぅ
口の構造的に…
460
00:32:55,264 --> 00:32:59,143
発音できるとええのぅ “愛”
461
00:33:04,357 --> 00:33:07,151
ハァハァ ハァハァ…
462
00:33:10,196 --> 00:33:14,367
(叫び声)
463
00:33:14,450 --> 00:33:20,373
(叫び声)
464
00:33:22,792 --> 00:33:24,794
ハァ… フゥ…
465
00:33:24,877 --> 00:33:27,213
ンンッ… ンッ…
466
00:33:27,296 --> 00:33:29,257
ハァハァ…
467
00:33:29,882 --> 00:33:31,092
ハァ…
468
00:33:38,474 --> 00:33:40,768
2分で終わっちゃいましたね
469
00:33:41,602 --> 00:33:43,438
気持ちよかったですか?
470
00:33:44,147 --> 00:33:46,691
(ユウ)愛… すごい
471
00:33:47,900 --> 00:33:48,943
(りり)えっ?
472
00:33:49,027 --> 00:33:52,530
ああ 愛は いいッスね!
473
00:33:52,947 --> 00:33:55,241
(ユウ)もう死んでもいい…
474
00:33:55,324 --> 00:33:57,577
(りり)死んだらダメですよ
475
00:34:01,164 --> 00:34:08,129
(ユウの泣き声)
476
00:34:08,337 --> 00:34:09,547
(りり)えっ?
477
00:34:11,007 --> 00:34:12,216
えっ?
478
00:34:13,426 --> 00:34:15,094
えっ? な… えっえっ?
479
00:34:15,178 --> 00:34:16,721
な… なんで?
480
00:34:16,804 --> 00:34:19,640
えっ なんで? なな… なんで?
481
00:34:41,621 --> 00:34:42,955
お兄ちゃん
482
00:34:44,207 --> 00:34:45,917
おお いぶき
483
00:34:48,336 --> 00:34:49,712
気づかなかった
484
00:34:53,216 --> 00:34:55,718
(いぶき)しみない?
(得太)うん?
485
00:34:57,303 --> 00:34:58,763
ヤケド
486
00:34:59,055 --> 00:35:01,140
ああ 大丈夫 大丈夫
487
00:35:01,224 --> 00:35:05,311
あの… 哲兄 ああ見えて
結構 手加減してくれてんだよ
488
00:35:43,224 --> 00:35:45,476
(いぶき)お兄ちゃん
(得太)うん?
489
00:35:51,941 --> 00:35:53,651
逃げよっか
490
00:35:55,570 --> 00:35:56,946
2人で
491
00:36:04,787 --> 00:36:06,247
ムリか…
492
00:36:09,625 --> 00:36:11,669
行くとこないし
493
00:36:15,339 --> 00:36:18,759
私 こんな体だし
494
00:36:28,769 --> 00:36:30,813
買ってきたんでしょう?
495
00:36:32,398 --> 00:36:33,608
(得太)えっ?
496
00:36:34,525 --> 00:36:38,112
ああ… いや もう… もう
でも 今日は やめとけ
497
00:36:45,411 --> 00:36:46,829
そっか…
498
00:37:04,555 --> 00:37:06,307
ゼ兄弟...
499
00:37:08,684 --> 00:37:10,144
やっぱり…
500
00:37:11,228 --> 00:37:13,856
根に持ってんじゃないかな?
501
00:37:17,735 --> 00:37:19,654
お父ちゃんが…
502
00:37:22,615 --> 00:37:26,410
哲兄のお母さんとじゃなくて…
503
00:37:27,787 --> 00:37:32,667
私たちのお母ちゃんと死んだこと
504
00:37:36,629 --> 00:37:39,298
妾(めかけ)と心中したこと
505
00:37:39,382 --> 00:37:41,133
(得太)そ… そんな…
506
00:37:44,011 --> 00:37:46,847
そんな昔の話ししても
しょ… しょうがねえだろう
507
00:37:47,932 --> 00:37:50,893
もっと こう 現実 見ないと
508
00:37:54,397 --> 00:37:55,815
現実?
509
00:37:55,898 --> 00:37:58,025
(得太)そ… そう げ… 現実を
510
00:38:02,989 --> 00:38:05,074
えっ なに? 現実って
511
00:38:05,157 --> 00:38:07,618
お兄ちゃんにとっての
現実って なに?
512
00:38:07,702 --> 00:38:09,620
(得太)う~ん… いや
513
00:38:09,996 --> 00:38:11,414
何ちゅうか…
514
00:38:12,707 --> 00:38:16,377
こう… こう ガシッと
こう つかめる…
515
00:38:16,961 --> 00:38:19,922
も… もの? こと? うん
516
00:38:21,590 --> 00:38:23,342
(いぶき)なに? それ
517
00:38:24,010 --> 00:38:26,178
(得太)いや 何つうか こう…
518
00:38:26,262 --> 00:38:29,098
う… うまく言えねえ…
言えねえけど…
519
00:38:29,181 --> 00:38:31,851
こう… こう ガシッと
こう つかめ…
520
00:38:31,934 --> 00:38:33,853
こう あの… にぎ…
521
00:38:33,936 --> 00:38:37,106
こう 握りし… なんか しめる
こう なん…
522
00:38:37,189 --> 00:38:38,733
(いぶき)お兄ちゃん
523
00:38:39,859 --> 00:38:41,068
(得太)うん?
524
00:38:42,236 --> 00:38:46,073
(いぶき)私の部屋から
タバコ持ってきて
525
00:38:48,534 --> 00:38:49,744
(得太)お… おう
526
00:39:24,612 --> 00:39:26,822
いぶき 久しぶりに 海見に行こう
527
00:39:28,532 --> 00:39:30,034
ちょちょ ちょちょ!
まっ… ちょ まっ…
528
00:39:30,117 --> 00:39:32,620
待て待て 待て待て
いぶき 待てって!
529
00:39:32,703 --> 00:39:36,082
(いぶき)お兄ちゃん
隠し場所 単純
530
00:39:37,583 --> 00:39:40,044
(得太)いくら何でも
飲み過ぎだって
531
00:39:40,127 --> 00:39:42,797
そ… そうですよ~
532
00:39:42,880 --> 00:39:44,882
飲み過ぎですよ~
533
00:39:46,675 --> 00:39:52,098
感じることも ぬれることも
できない女が…
534
00:39:52,181 --> 00:39:57,937
ここで! この場所で!
飲む以外 何をせえっちゅうねん
535
00:39:59,188 --> 00:40:00,564
いぶき…
536
00:40:01,524 --> 00:40:02,942
アア…
537
00:40:03,734 --> 00:40:05,236
(いぶき)いいから貸して
(得太)いかん いかん
538
00:40:05,319 --> 00:40:07,196
(いぶき)貸して 貸して 貸して
(得太)いかん
539
00:40:07,279 --> 00:40:08,364
(いぶき)貸して 貸して 貸して
540
00:40:08,447 --> 00:40:10,407
(得太)いかんって これ以上は!
541
00:40:19,083 --> 00:40:21,127
(いぶき)じゃ お兄ちゃん
542
00:40:24,255 --> 00:40:25,881
ヤらしたげる
543
00:40:29,510 --> 00:40:31,262
ヤらしたげるよ
544
00:40:34,640 --> 00:40:36,350
(得太)何言ってんだよ…
545
00:40:40,604 --> 00:40:41,856
ねえ…
546
00:40:43,065 --> 00:40:46,402
ヤりたいんでしょう? お兄ちゃん
547
00:40:48,529 --> 00:40:49,780
ねえ…
548
00:40:52,908 --> 00:40:55,035
私とヤりたいんでしょう?
549
00:41:04,003 --> 00:41:05,379
いぶき!
550
00:41:09,175 --> 00:41:10,551
勃(た)ってる?
551
00:41:12,928 --> 00:41:14,138
ねえ…
552
00:41:15,389 --> 00:41:17,099
お兄ちゃん
553
00:41:17,892 --> 00:41:19,602
勃ってるんでしょう?
554
00:41:30,863 --> 00:41:32,448
つかんだよ
555
00:41:33,866 --> 00:41:35,576
握りしめたよ
556
00:41:35,659 --> 00:41:39,413
(得太)ハァハァ ハァハァ…
557
00:41:39,496 --> 00:41:42,249
ハァハァ…
558
00:41:42,333 --> 00:41:45,461
(いぶき)ハハッ… 勃ってる
(得太)ハァハァ…
559
00:41:45,544 --> 00:41:48,422
ハァハァ ハァハァ…
560
00:41:48,505 --> 00:41:50,257
ハァハァ…
561
00:41:50,341 --> 00:41:53,219
これが お兄ちゃんの現実です
562
00:41:58,682 --> 00:42:00,726
いかん いかん いかん
563
00:42:02,186 --> 00:42:03,521
いかんって!
564
00:42:03,604 --> 00:42:05,814
(いぶき)ハァ… なんでよ?
(得太)いかんって!
565
00:42:05,898 --> 00:42:08,776
(いぶき)なんでよ!?
気持ちが楽になるんだよ
566
00:42:08,859 --> 00:42:11,403
(得太)そんなの
ごまかしだって!
567
00:42:13,530 --> 00:42:15,449
ごまかしだよ!
568
00:42:18,160 --> 00:42:19,828
ごまかしだよ!
569
00:42:19,912 --> 00:42:22,373
ごまかしだよーっ!
570
00:42:25,167 --> 00:42:30,422
私も あんたも この島の人間も
もう み~んな ごまかしだよ!
571
00:42:32,758 --> 00:42:34,969
つかめるものなんてな…
572
00:42:36,053 --> 00:42:41,475
つかめるものなんてな
何にもないんだよ 私には!
573
00:42:46,730 --> 00:42:50,484
ハァ… ハァ…
574
00:42:51,694 --> 00:42:53,570
あんたも そうだよ
575
00:42:55,948 --> 00:42:58,909
つかんでる気になってるだけでな
576
00:43:00,202 --> 00:43:02,788
何にも つかんでねえんだよ!
577
00:43:02,871 --> 00:43:06,083
何にも つかんでねえんだよ
このチンカスが!
578
00:43:07,751 --> 00:43:09,920
(いぶき)この!
(得太)いかん…
579
00:43:12,172 --> 00:43:13,674
(得太)いかん…
580
00:43:15,426 --> 00:43:17,594
(いぶき)アアーッ!
581
00:43:19,805 --> 00:43:22,474
(泣き声)
582
00:43:22,558 --> 00:43:24,143
アアーッ!
583
00:43:29,356 --> 00:43:32,026
(得太の泣き声)
助けろ…
584
00:43:37,114 --> 00:43:38,324
誰か…
585
00:43:40,075 --> 00:43:42,286
誰か 助けろよ…
586
00:43:46,790 --> 00:43:49,168
助けてくれよ…
587
00:44:00,262 --> 00:44:04,016
(笑い声)
588
00:44:04,099 --> 00:44:07,436
(純子)あ~ ウトウトしてもうた
589
00:44:08,395 --> 00:44:11,231
(純子)何や?
(峯)うん? いやいや いやいや
590
00:44:11,315 --> 00:44:14,151
(ユウ)すいませ~ん
(純子)は~い!
591
00:44:14,485 --> 00:44:15,694
(峯の せきばらい)
592
00:44:16,278 --> 00:44:19,865
(笑い声)
593
00:44:21,116 --> 00:44:24,495
(純子)オッ!
薬局屋さん 連日?
594
00:44:24,578 --> 00:44:27,289
(ユウ)ええ 愛を
知ってしまったものですから
595
00:44:27,373 --> 00:44:30,042
(純子)フフッ… 愛の虜(とりこ)やね
596
00:44:30,125 --> 00:44:31,794
今日も りりですね?
597
00:44:31,877 --> 00:44:34,088
さあさあ 上がってください
598
00:44:35,756 --> 00:44:37,049
(純子)うん?
599
00:44:37,132 --> 00:44:39,802
(ユウ)なぜ わざわざ…
600
00:44:41,261 --> 00:44:42,471
はぁ?
601
00:44:42,888 --> 00:44:49,395
(笑い声)
602
00:45:12,751 --> 00:45:14,294
具合は? いぶきの
603
00:45:16,463 --> 00:45:18,257
少しは落ち着いてる
604
00:45:19,717 --> 00:45:20,968
そうか
605
00:45:22,094 --> 00:45:26,056
私が うまく ごまかす
もう少し休ましたりゃあせ
606
00:45:29,852 --> 00:45:30,894
(峯)行きましょう
607
00:46:07,598 --> 00:46:09,016
入れば?
608
00:46:20,611 --> 00:46:22,654
(いぶき)薬局帰り?
609
00:46:25,699 --> 00:46:26,909
(さつみ)うん
610
00:46:32,164 --> 00:46:34,583
(いぶき)純子ちゃんには
ナイショね
611
00:46:36,126 --> 00:46:37,336
(さつみ)えっ?
612
00:46:39,588 --> 00:46:40,881
(いぶき)これ…
613
00:46:42,216 --> 00:46:43,884
拝借したの
614
00:46:45,552 --> 00:46:46,762
(さつみ)うん
615
00:46:51,892 --> 00:46:54,394
よう似合うね その紅(べに)
616
00:47:00,234 --> 00:47:03,570
(いぶき)誰に
見せるわけでもないのにね
617
00:47:14,623 --> 00:47:17,251
今日も 軟膏買えなかったの?
618
00:47:21,922 --> 00:47:26,927
軟膏くらい
私が買ってきてあげるよ
619
00:47:29,638 --> 00:47:31,223
(さつみ)ダメじゃて
620
00:47:31,306 --> 00:47:34,643
峯さんに 自分で買ってこい
言われとるけん
621
00:47:38,355 --> 00:47:41,567
私な むき出しなんじゃと
622
00:47:44,278 --> 00:47:45,654
何て?
623
00:47:47,197 --> 00:47:49,575
(さつみ)峯さんに よう言われる
624
00:47:49,658 --> 00:47:51,827
“あんたは神経むき出し”
625
00:47:51,910 --> 00:47:55,664
“いろんなこと感じ過ぎ
いちいち感じ過ぎ”って
626
00:47:57,749 --> 00:48:02,421
“いちいち感じてたら しまいには
切り傷だらけになる”って
627
00:48:08,844 --> 00:48:10,429
マヒさせんと
628
00:48:12,848 --> 00:48:15,559
神経? 心?
629
00:48:16,101 --> 00:48:18,854
そんなんをどっかでマヒさせんと
630
00:48:25,444 --> 00:48:32,075
(たたく音)
631
00:48:32,159 --> 00:48:35,203
(たたく音)
632
00:48:36,079 --> 00:48:38,123
(たたく音)
633
00:48:38,206 --> 00:48:40,709
(いぶき)塗らなきゃ治んないよ
634
00:48:46,715 --> 00:48:48,091
なんで…
635
00:48:49,426 --> 00:48:52,471
軟膏のひとつも買えないの?
636
00:48:55,641 --> 00:49:00,854
薬局の店員に訳言ったら
すぐ出てくるでしょう
637
00:49:06,610 --> 00:49:07,945
よう言えん
638
00:49:11,323 --> 00:49:13,200
(いぶき)正直に…
639
00:49:13,742 --> 00:49:18,497
“シャワーの塩素が原因です”って
言えばいいじゃない
640
00:49:19,748 --> 00:49:23,377
“仕事で日に何度も浴びる”って
641
00:49:27,047 --> 00:49:28,507
よう言えん
642
00:49:29,424 --> 00:49:32,844
なんか 恥ずかしくて
643
00:49:36,014 --> 00:49:40,811
(いぶき)恥ずかしいのは
この仕事?
644
00:49:43,021 --> 00:49:44,773
それとも…
645
00:49:50,070 --> 00:49:51,655
いいじゃない
646
00:50:00,247 --> 00:50:02,624
切り傷だらけでも…
647
00:50:05,419 --> 00:50:06,920
いいじゃない
648
00:50:13,135 --> 00:50:15,387
マヒなんて贅沢(ぜいたく)
649
00:50:27,983 --> 00:50:29,985
(戸の閉まる音)
650
00:50:46,084 --> 00:50:46,918
ンッ!
651
00:50:47,002 --> 00:50:48,045
ウッ…
652
00:50:48,128 --> 00:50:53,133
(りりの笑い声)
653
00:50:55,677 --> 00:50:59,931
(純子の あえぎ声)
654
00:51:03,769 --> 00:51:08,106
(あえぎ声)
655
00:51:18,492 --> 00:51:21,203
(得太)なんだよ
全然 手ぇつけてねえな
656
00:51:23,663 --> 00:51:26,374
ムリにでも食べないといけないのに
657
00:51:27,501 --> 00:51:29,461
温(あった)め直してくる
658
00:51:29,544 --> 00:51:30,754
(いぶき)いいよ
659
00:51:35,258 --> 00:51:36,468
私…
660
00:51:38,887 --> 00:51:42,015
冷たいご飯 嫌いじゃないから
661
00:52:04,454 --> 00:52:06,331
冷たいほうが…
662
00:52:07,958 --> 00:52:10,460
味が よく分かるんだもん
663
00:52:13,213 --> 00:52:15,715
よ~く かむと…
664
00:52:17,217 --> 00:52:18,677
甘いんだよ
665
00:52:27,477 --> 00:52:28,895
えっ なに?
666
00:52:31,815 --> 00:52:33,859
それ よく言ってたな お母ちゃん
667
00:52:37,112 --> 00:52:39,781
(いぶき)言ってたっけ?
(得太)言ってたよ
668
00:52:42,534 --> 00:52:44,744
私が覚えてんのは…
669
00:52:44,828 --> 00:52:46,037
“笑え”?
670
00:52:49,249 --> 00:52:50,542
フフッ…
671
00:52:55,630 --> 00:52:57,549
“声出して笑え”
672
00:53:00,802 --> 00:53:02,387
“試しに笑え”
673
00:53:03,930 --> 00:53:05,724
“ムリでも笑え”
674
00:53:19,029 --> 00:53:21,406
ハァ… やっと落ちたわ
675
00:53:21,489 --> 00:53:23,950
(りり)良かった
(純子)今度やったら 殺すで
676
00:53:24,034 --> 00:53:25,577
ごめんなさ~い
677
00:53:25,660 --> 00:53:28,580
オワッ… タンポン切れとる
得に走らせよう
678
00:53:28,663 --> 00:53:31,249
得太さん さっき
いぶきさんと出ていきましたよ
679
00:53:31,333 --> 00:53:32,918
あっ そう
680
00:53:33,710 --> 00:53:34,961
(さつみ)あの…
681
00:53:36,963 --> 00:53:39,674
前々から
聞いてみたかったんじゃが…
682
00:53:41,593 --> 00:53:42,636
あっ いや やっぱり…
683
00:53:42,719 --> 00:53:47,724
ハァ… お前は ほんま
もじもじ もじもじ!
684
00:53:47,807 --> 00:53:49,684
言いたいこと あんなら
しゃべれや!
685
00:53:50,685 --> 00:53:54,356
あの… 得太さんと
いぶきさんって⸺
686
00:53:54,439 --> 00:53:58,818
なんで あんなに 哲雄さんに
目の敵にされとるんじゃろうか?
687
00:54:01,571 --> 00:54:04,532
あっ 言いづらいなら
別にええんじゃが…
688
00:54:05,283 --> 00:54:07,744
(純子)いや かめへん かめへん
689
00:54:09,037 --> 00:54:11,373
お前も いつまでも
新入りちゃうしな
690
00:54:17,128 --> 00:54:21,591
哲雄の父親 つまり ここの先代な
691
00:54:22,175 --> 00:54:24,803
正妻と妾がおったんは
知ってるやろう?
692
00:54:25,303 --> 00:54:26,972
(さつみ)えっと…
693
00:54:27,055 --> 00:54:30,684
正妻との間に生まれたのが
哲雄さんで⸺
694
00:54:31,184 --> 00:54:35,146
二号との間に生まれたのが
得太さんと いぶきさん
695
00:54:36,481 --> 00:54:41,319
(純子)先代 つまり
哲雄 得 いぶきの父親は⸺
696
00:54:41,861 --> 00:54:43,822
30年近く前…
697
00:54:45,323 --> 00:54:46,825
心中したんや
698
00:54:47,701 --> 00:54:50,787
心中って 海に
身投げでもしたんか?
699
00:54:50,870 --> 00:54:52,080
(純子)いや…
700
00:54:52,163 --> 00:54:56,960
妾の部屋で 互いの首筋
出刃包丁で切り合(お)うてな
701
00:54:57,544 --> 00:55:00,297
えっ ちょっと待って 妾の部屋?
702
00:55:00,839 --> 00:55:03,508
(純子)先代は 正妻でなく…
703
00:55:04,634 --> 00:55:05,885
妾と…
704
00:55:06,845 --> 00:55:09,597
得と いぶきの母親と心中したんや
705
00:55:25,071 --> 00:55:28,658
(さつみ)得太さんが
最初に2人を見つけたんか?
706
00:55:29,451 --> 00:55:35,373
(純子)得が部屋ん中見たときは
もう 2人とも絶命しとったらしい
707
00:55:41,504 --> 00:55:45,967
得太さん いつも 首から
お守り ぶら下げてるでしょう?
708
00:55:46,301 --> 00:55:50,930
あれ そのときの お父さんと
お母さんの形見を⸺
709
00:55:51,014 --> 00:55:53,641
中に 大事に入れてるんですって
710
00:55:55,852 --> 00:56:01,107
(純子)そんで 得に呼ばれて
駆けつけた哲雄の母親も⸺
711
00:56:01,191 --> 00:56:03,693
2人が一緒に死んでるん見て⸺
712
00:56:03,777 --> 00:56:09,407
発作的に 自分も
出刃包丁で首切って…
713
00:56:12,243 --> 00:56:16,164
(りり)それからですって
哲雄さんが おかしくなって⸺
714
00:56:16,247 --> 00:56:19,209
得太さんや いぶきさんに
つらく当たるようになったの
715
00:56:19,292 --> 00:56:20,835
(純子)2人にだけやない
716
00:56:22,003 --> 00:56:26,299
哲雄は 私らのことも
目の敵にしてるやろう?
717
00:56:29,010 --> 00:56:32,764
妾は… 得と いぶきの母親は⸺
718
00:56:33,807 --> 00:56:38,019
私らと同じ ここの女郎やったんや
719
00:56:40,230 --> 00:56:45,443
哲雄は 得のことも いぶきのことも
私らのことも…
720
00:56:47,529 --> 00:56:49,739
み~んな憎んでるんや
721
00:57:15,265 --> 00:57:16,850
(ふさ子)どうした? どうした?
722
00:57:19,227 --> 00:57:22,147
(いぶき)また いじめられた…
723
00:57:22,230 --> 00:57:23,690
(ふさ子)ありゃまあ
724
00:57:24,065 --> 00:57:27,652
まあ よくも飽きないねえ!
725
00:57:27,735 --> 00:57:30,738
いじめるほうも
いじめられるほうも
726
00:57:31,573 --> 00:57:34,701
(得太)お母ちゃんの
お仕事のせいで…
727
00:57:38,705 --> 00:57:41,374
(泣き声)
728
00:57:46,921 --> 00:57:49,299
(ふさ子)あれ? 重い
(笑い声)
729
00:57:49,382 --> 00:57:51,676
お母ちゃん なんか
すっごい重い
730
00:57:51,759 --> 00:57:53,261
(笑い声)
731
00:57:53,344 --> 00:57:56,931
重い重い 重い重い
重い重い 重い重い…
732
00:57:57,015 --> 00:57:59,851
(笑い声)
733
00:58:04,522 --> 00:58:07,025
笑え
(笑い声)
734
00:58:07,108 --> 00:58:09,819
声出して笑え
(笑い声)
735
00:58:09,903 --> 00:58:11,237
試しに笑え
736
00:58:11,321 --> 00:58:13,281
(笑い声)
737
00:58:14,490 --> 00:58:15,700
ムリでも笑え
738
00:58:15,783 --> 00:58:18,244
(笑い声)
739
00:58:22,624 --> 00:58:23,666
フフッ…
740
00:58:27,754 --> 00:58:30,006
(いぶき)また遠くなった
741
00:58:31,799 --> 00:58:33,009
(得太)うん?
742
00:58:36,221 --> 00:58:38,389
(いぶき)お兄ちゃん 知ってる?
743
00:58:41,226 --> 00:58:45,438
この島ね 動いてんだよ
744
00:58:48,525 --> 00:58:53,321
本土から ちょっとずつ
離れてってんの
745
00:58:55,448 --> 00:58:59,661
(得太)そうだな
そんな気もするな
746
00:59:01,955 --> 00:59:04,666
なんで みんな逃げないんだろう?
747
00:59:10,380 --> 00:59:12,715
なんで逃げないんだろう?
748
00:59:24,143 --> 00:59:25,395
ねえ…
749
00:59:27,605 --> 00:59:28,815
うん?
750
00:59:31,442 --> 00:59:33,111
お兄ちゃん
751
00:59:34,821 --> 00:59:41,661
“これ 誰だろう?”って
思うことない?
752
00:59:45,039 --> 00:59:46,332
えっ なに?
753
00:59:49,627 --> 00:59:53,464
鏡に映る自分の顔見て…
754
00:59:56,801 --> 00:59:58,094
“これ…”
755
01:00:00,054 --> 01:00:02,223
“誰だろう?”って
756
01:00:14,694 --> 01:00:16,738
顔だけじゃない
757
01:00:18,448 --> 01:00:22,744
手も 足も…
758
01:00:24,621 --> 01:00:28,791
自分の体ぜ~んぶ
759
01:00:31,336 --> 01:00:32,628
“これ…”
760
01:00:34,255 --> 01:00:37,091
“誰の体だろう?”って
761
01:00:53,316 --> 01:00:55,902
えっ? なに?
762
01:00:58,780 --> 01:01:00,531
何してるの?
763
01:01:03,701 --> 01:01:05,620
(得太)
知ってるか? お前
764
01:01:06,329 --> 01:01:08,581
めちゃくちゃ
いい匂いするぞ
765
01:01:13,503 --> 01:01:15,088
なに? それ
766
01:01:18,466 --> 01:01:21,135
びっくりするぐらい いい匂いする
767
01:01:26,849 --> 01:01:29,102
アルコールのにおいでしょう
768
01:01:29,185 --> 01:01:30,728
そんなんじゃない
769
01:01:31,187 --> 01:01:34,148
(匂いを嗅ぐ音)
770
01:01:34,857 --> 01:01:36,651
お母ちゃんの匂いだ
771
01:01:45,284 --> 01:01:46,536
それ…
772
01:01:49,455 --> 01:01:51,040
ちょっと…
773
01:01:52,291 --> 01:01:55,336
微妙な発言でっせ
774
01:01:57,296 --> 01:01:58,673
(匂いを嗅ぐ音)
775
01:01:58,756 --> 01:02:02,927
ホントいい匂いでっせ
776
01:02:05,138 --> 01:02:06,347
アッ…
777
01:02:08,141 --> 01:02:09,767
痛い…
778
01:02:10,518 --> 01:02:13,563
ウウッ… 痛いよ
779
01:02:14,105 --> 01:02:15,481
ほれ 見い
780
01:02:16,399 --> 01:02:17,692
うん?
781
01:02:19,777 --> 01:02:21,779
お前の体でっせ
782
01:03:01,777 --> 01:03:03,613
(三田)なに?
(りり)うん?
783
01:03:03,696 --> 01:03:06,616
ネクタイ 珍しいなぁって
784
01:03:06,699 --> 01:03:08,868
ああ… そう?
785
01:03:08,951 --> 01:03:11,996
そんな面倒くさいの
なんで締めるんですか?
786
01:03:12,079 --> 01:03:13,122
えっ?
787
01:03:13,998 --> 01:03:15,458
う~ん…
788
01:03:16,584 --> 01:03:17,960
サラリーマンだから?
789
01:03:18,044 --> 01:03:19,837
(りり)夏でも締めるんでしょう?
790
01:03:19,921 --> 01:03:21,172
そうだよ
791
01:03:21,255 --> 01:03:25,510
何年も締めてると 体が慣れて
わりと平気になるんだよ
792
01:03:25,802 --> 01:03:27,845
(りり)サラリーマン すごい!
793
01:03:27,929 --> 01:03:30,181
平気になるっていうか…
794
01:03:31,224 --> 01:03:32,433
鈍感になるのかな
795
01:03:32,892 --> 01:03:34,769
サラリーマン 壮絶!
796
01:03:34,852 --> 01:03:37,522
(三田)フフッ…
君らも そうでしょう?
797
01:03:37,605 --> 01:03:38,648
えっ?
798
01:03:39,941 --> 01:03:42,235
君らも同じじゃない
799
01:03:48,324 --> 01:03:51,494
ああ… あっ ねえ
ひとつ聞いていい?
800
01:03:51,577 --> 01:03:52,912
(りり)ええ
801
01:03:52,995 --> 01:03:56,415
なんで キスするとき
目ぇ開けてたの?
802
01:03:57,083 --> 01:03:58,501
それは…
803
01:04:01,379 --> 01:04:03,422
そういう決まりだからです
804
01:04:03,840 --> 01:04:06,717
りり よく分からないです
805
01:04:07,552 --> 01:04:09,971
(笑い声)
806
01:04:10,054 --> 01:04:12,765
(三田)そっか
(りり)うん フフッ…
807
01:04:14,684 --> 01:04:17,144
(三田)それじゃ
(りり)また来てね!
808
01:04:20,690 --> 01:04:21,899
バイバ~イ
809
01:04:21,983 --> 01:04:24,402
何や 最近 ネクタイ族多いなぁ
(戸の閉まる音)
810
01:04:24,485 --> 01:04:25,778
東京からですって
811
01:04:25,862 --> 01:04:28,823
はぁ… 埋め立ての下見やなぁ
812
01:04:28,906 --> 01:04:29,949
アアッ!
813
01:04:32,159 --> 01:04:34,620
(りり)あらぁ ユウさん!
814
01:04:35,162 --> 01:04:36,247
(ユウ)今の⸺
815
01:04:36,330 --> 01:04:39,125
すっとこどっこいのような
顔をした男は誰ですか?
816
01:04:39,208 --> 01:04:41,961
(りり)えっ? あっ お客さん
817
01:04:42,461 --> 01:04:45,423
(ユウ)お客さんですか
(りり)お客さん お客さん
818
01:04:45,506 --> 01:04:48,926
(ユウ)ミャンマーでは
浮気をしたら死刑です
819
01:04:49,010 --> 01:04:50,261
(純子)ウソ!?
820
01:04:50,344 --> 01:04:51,554
(ユウ)ウソです
821
01:04:51,637 --> 01:04:55,433
(りり)ユウさん りり
浮気なんかしてないです
822
01:04:55,516 --> 01:04:57,059
浮気は していませんか?
823
01:04:57,143 --> 01:05:00,271
してない してない
これは りりのお仕事です
824
01:05:00,354 --> 01:05:01,314
お仕事ですか?
825
01:05:01,397 --> 01:05:02,815
お仕事 お仕事
826
01:05:02,898 --> 01:05:05,693
僕は薬局でお仕事をしています
827
01:05:05,776 --> 01:05:06,694
知っています
828
01:05:06,777 --> 01:05:11,699
僕は ミカサ薬局のミカサ社長に
こき使われてるので⸺
829
01:05:11,782 --> 01:05:14,869
あまり お仕事は
楽しくありませんが
830
01:05:14,952 --> 01:05:17,163
りりさんは お仕事 楽しいですか?
831
01:05:17,246 --> 01:05:20,916
楽しい 楽しい!
むっちゃくちゃ楽しい!
832
01:05:22,251 --> 01:05:23,461
じゃ…
833
01:05:24,503 --> 01:05:25,630
いっか
834
01:05:28,424 --> 01:05:30,593
では 今日も愛を育もうぜ
835
01:05:31,218 --> 01:05:34,096
(りり)愛を育みましょう!
836
01:05:53,574 --> 01:05:56,744
ハァハァハァ…
837
01:05:56,827 --> 01:05:59,455
ハァハァ ハァハァ…
838
01:05:59,538 --> 01:06:00,831
ハァハァ…
839
01:06:00,915 --> 01:06:02,958
ハァハァ ハァハァ…
840
01:06:03,042 --> 01:06:06,545
(叫び声)
841
01:06:06,629 --> 01:06:09,382
(叫び声)
842
01:06:10,800 --> 01:06:16,847
(叫び声)
843
01:06:16,931 --> 01:06:21,060
(叫び声)
844
01:06:37,868 --> 01:06:41,122
(得太)ハァハァ ハァハァ…
845
01:06:41,205 --> 01:06:43,582
ハァハァ ハァハァ…
846
01:06:43,666 --> 01:06:45,584
ハァハァハァ…
847
01:06:46,210 --> 01:06:47,503
(得太)いかん
848
01:06:49,005 --> 01:06:50,214
いかん
849
01:06:51,382 --> 01:06:53,801
いかん いかん いかん
850
01:06:54,719 --> 01:06:56,804
いかん いかん いかん
851
01:06:56,887 --> 01:06:58,180
いかん いかん
852
01:07:15,281 --> 01:07:16,699
(哲雄)やめんな 峯
853
01:07:25,291 --> 01:07:26,667
どうした? 得
854
01:07:30,004 --> 01:07:32,256
懐かしくなったか? この家が
855
01:07:35,259 --> 01:07:37,052
懐かしくなったか?
856
01:07:37,887 --> 01:07:44,059
お父ちゃんと お前のお母ちゃんが
一緒に死んだ この部屋が
857
01:07:56,655 --> 01:07:58,074
(息を吸う音)
858
01:07:59,909 --> 01:08:02,661
ハァ~ッ…
859
01:08:20,638 --> 01:08:23,849
得… たまには2人で飲むか
860
01:08:23,933 --> 01:08:26,060
(ファスナーを上げる音)
兄弟だしな
861
01:08:48,123 --> 01:08:50,709
見るな 汚(けが)れる
862
01:09:08,978 --> 01:09:10,646
(頼子)キャベツ
(奈美(なみ))匂いしない
863
01:09:10,729 --> 01:09:13,649
(頼子)しない? じゃ
もうちょっと近く来てみたら?
864
01:09:14,483 --> 01:09:17,486
フフッ… おいしそう?
865
01:09:18,112 --> 01:09:20,406
(頼子)うん?
好き? ロールキャベツ
866
01:09:21,574 --> 01:09:23,325
あっ そう フフッ…
867
01:09:24,869 --> 01:09:27,246
奈美 ロールキャベツの
作り方 分かる?
868
01:09:27,329 --> 01:09:28,706
(奈美)分からない
869
01:09:28,789 --> 01:09:30,249
(頼子)じゃ 今度
お手伝いしてくれる?
870
01:09:30,332 --> 01:09:31,375
(奈美)うん
871
01:09:31,458 --> 01:09:36,255
(頼子)じゃ まずは
お肉をこねてほしいです
872
01:09:36,338 --> 01:09:39,300
タマネギをみじん切りにして…
873
01:09:39,383 --> 01:09:42,136
(哲雄)飲めよ
何も遠慮することないぞ
874
01:09:43,095 --> 01:09:44,513
(得太)あっ はい…
875
01:09:45,055 --> 01:09:47,266
(哲雄)ほれ 飲め
(得太)あっ…
876
01:10:00,195 --> 01:10:01,405
(哲雄)得…
877
01:10:03,073 --> 01:10:04,283
(得太)はい
878
01:10:07,244 --> 01:10:08,621
真っ当だ
879
01:10:12,625 --> 01:10:16,420
分かるか? これが真っ当だ
880
01:10:17,338 --> 01:10:19,298
よ~く見とけよ
881
01:10:26,347 --> 01:10:28,015
(奈美)あれ 誰?
882
01:10:28,098 --> 01:10:32,144
(頼子)んん~…
パパ68279