Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,080 --> 00:00:28,152
HEIMAT 3 - A CHRONICLE
OF ENDINGS AND BEGINNINGS
2
00:00:28,560 --> 00:00:31,711
A SIX-PART FILM BY EDGAR REITZ
3
00:00:36,120 --> 00:00:40,989
PART TWO -
THE CHAMPIONS
4
00:01:03,520 --> 00:01:06,318
-Hey. isn't that Ernst?
-That's not Ernst
5
00:01:06,640 --> 00:01:08,870
Ernst is earnest and learning to fly
6
00:01:09,040 --> 00:01:11,349
What a clown! What's he doing?
7
00:01:11,520 --> 00:01:12,953
Watch out!
8
00:01:17,920 --> 00:01:19,911
Tobii Tobii
9
00:01:20,680 --> 00:01:22,193
He wants to tell you something
10
00:01:43,520 --> 00:01:46,637
-Higheri
-It won't go any higher
11
00:01:47,040 --> 00:01:50,316
-Up and away! To the sky!
-To the moon! Come on!
12
00:01:51,520 --> 00:01:53,795
Are you mad? It won't go any higher
13
00:01:54,200 --> 00:01:55,997
Can't you get it up any higher?
14
00:01:56,320 --> 00:01:58,880
-No wonder his wife ran off
-Udoi
15
00:02:58,960 --> 00:02:59,870
Careful!
16
00:03:00,600 --> 00:03:03,797
I really shouldn't
show it to anybody. not even you
17
00:03:11,800 --> 00:03:13,711
The best is yet to come
18
00:03:17,760 --> 00:03:19,318
Nice. isn't it?
19
00:03:21,160 --> 00:03:24,232
Forget the stupid Matterhorn.
but look at the back
20
00:03:25,360 --> 00:03:28,397
-Look what's showing through
-It was painted over
21
00:03:28,720 --> 00:03:30,631
-You bet
-Not with your spit
22
00:03:32,360 --> 00:03:34,920
The missing Gypsy Boy.
painted by Otto Muller
23
00:03:35,960 --> 00:03:38,076
And I smelled the rat
24
00:03:38,880 --> 00:03:40,996
I knew that it was in Vilnius...
25
00:03:41,400 --> 00:03:42,799
...under a coat of tempera
26
00:03:43,120 --> 00:03:45,236
I've wanted it for thirty-five years
27
00:03:46,360 --> 00:03:48,635
-Can you imagine. Tobi?
-How did you do it?
28
00:03:49,240 --> 00:03:50,593
Would you like to know?
29
00:03:56,080 --> 00:03:59,834
Missing e>
00:04:05,677
-This is a Heckel
-Yes. and this one. too
31
00:04:06,000 --> 00:04:06,910
Probably...
32
00:04:07,920 --> 00:04:08,909
...I‘m not certain
33
00:04:09,640 --> 00:04:10,868
The signature is missing
34
00:04:14,760 --> 00:04:17,228
What the Nazis called
“degenerate art“...
35
00:04:17,560 --> 00:04:18,913
...was tossed about...
36
00:04:19,320 --> 00:04:21,880
...and it ended up
in a Lithuanian cellar
37
00:04:22,280 --> 00:04:24,236
It survived forty years of socialism
38
00:04:28,240 --> 00:04:32,199
Tobi. promise me that you won't tell
a soul about my collection
39
00:04:32,920 --> 00:04:37,118
-Sure. but why not?
-We're in Hunsruck. for God's sake!
40
00:04:37,960 --> 00:04:41,077
Envy. resentment.
rumours. ignorance...
41
00:04:41,400 --> 00:04:42,719
Don't look at me like that
42
00:04:44,840 --> 00:04:50,472
FRIDAY 8 JUNE 1990 - FIRST DAY
OF THE FOOTBALL WORLD CUP
43
00:04:50,800 --> 00:04:52,313
-Hermannl
-Lena
44
00:04:52,640 --> 00:04:55,712
-It's as pretty as a picture
-Yes. really pretty
45
00:04:56,040 --> 00:04:57,155
I'll give you a hand
46
00:04:57,480 --> 00:05:01,029
All the windows and beams.
and being directly on the Rhine...
47
00:05:01,360 --> 00:05:03,510
It's so much nicer here
than where we live
48
00:05:04,560 --> 00:05:06,198
It's always windy in Hunsruck
49
00:05:08,280 --> 00:05:10,032
Spring comes weeks later...
50
00:05:10,880 --> 00:05:12,916
...and winter comes
four weeks earlier
51
00:05:13,240 --> 00:05:14,593
Put the plates on the table
52
00:05:16,000 --> 00:05:17,911
Hermann. you did the right thing
53
00:05:18,240 --> 00:05:22,995
-You two went to a lot of trouble
-You can stay here forever
54
00:05:23,320 --> 00:05:25,276
And all the grapevines everywhere...
55
00:05:41,880 --> 00:05:44,872
-Hello. sweetheart
-This is great
56
00:05:45,280 --> 00:05:47,510
-I didn't recognise you
-We have a new car
57
00:05:47,920 --> 00:05:51,435
-This is our car
-We must go and get the kids
58
00:05:52,720 --> 00:05:53,630
Hi. sweetheart
59
00:06:01,160 --> 00:06:05,551
Gunnar. what are you doing?
That's high-tech stuffl
60
00:06:05,880 --> 00:06:06,790
What a nutcasel
61
00:06:07,720 --> 00:06:08,630
Hello
62
00:06:13,640 --> 00:06:14,550
What's this?
63
00:06:16,360 --> 00:06:18,555
-Nothing‘s broken
-E> 00:06:19,995
That's a new car
65
00:06:21,080 --> 00:06:24,072
-They kept us waiting two hours
-Two hours?
66
00:06:24,400 --> 00:06:25,310
Do you know why?
67
00:06:25,640 --> 00:06:28,200
Jana picked up the car
at the factory in Cologne
68
00:06:28,520 --> 00:06:29,430
A nice blue
69
00:06:29,840 --> 00:06:32,479
They aren't used to
people paying cash
70
00:06:32,880 --> 00:06:35,678
It saved seven hundred marks
in transportation costs
71
00:06:36,000 --> 00:06:37,513
It makes a difference
72
00:06:37,840 --> 00:06:38,955
Congratulations. Udo
73
00:06:41,600 --> 00:06:42,953
Hey. Gunnar...
74
00:06:43,280 --> 00:06:45,669
...the car can get up the hill
in fourth gear
75
00:06:46,680 --> 00:06:50,070
-Hello
-I'm happy for you. Great car
76
00:06:50,760 --> 00:06:54,639
Hi there. that car's keeping
you busy. young man
77
00:06:56,200 --> 00:06:58,395
Hello. you look really well
78
00:06:58,720 --> 00:07:00,199
Tell me. is that all real?
79
00:07:00,520 --> 00:07:02,556
I would like four croissants. please
80
00:07:03,400 --> 00:07:06,517
-You speak French!
-Yes. after two weeks in Brittany
81
00:07:08,720 --> 00:07:09,709
Give me your hand
82
00:07:10,520 --> 00:07:12,033
And the pretty garden...
83
00:07:12,360 --> 00:07:14,078
They have done a good job
84
00:07:14,400 --> 00:07:15,594
Reinhold. upstairs
85
00:07:16,520 --> 00:07:18,192
You can lay her on the bed
86
00:07:18,520 --> 00:07:21,671
-What a house
-It's just perfect
87
00:07:22,080 --> 00:07:24,799
Clarissal Everybody‘s here
88
00:07:26,800 --> 00:07:29,872
Gunnar is still up on the roof
89
00:07:30,640 --> 00:07:31,629
I'll check on him
90
00:07:31,960 --> 00:07:33,837
-Careful. the ladder
-Can we help?
91
00:07:34,560 --> 00:07:35,754
No. I can do it on my own
92
00:07:38,680 --> 00:07:39,749
Mrs Lichtblaul
93
00:07:40,760 --> 00:07:42,671
-We're all downstairs
-Yes
94
00:07:44,640 --> 00:07:46,437
We need an aerial to watch the game
95
00:07:46,760 --> 00:07:48,159
It doesn't matter
96
00:07:50,080 --> 00:07:51,513
You will impress us all...
97
00:07:51,840 --> 00:07:53,353
...inc|uding Petra...
98
00:07:53,680 --> 00:07:55,033
...if you just act normal
99
00:07:56,560 --> 00:07:57,549
Why is she here?
100
00:07:58,600 --> 00:08:01,273
Why can't she come another day.
if she has to come?
101
00:08:01,840 --> 00:08:03,432
Come on. we're getting a bonus
102
00:08:07,680 --> 00:08:11,673
-I'm impressed you went up there
-It was nothing
103
00:08:12,000 --> 00:08:14,355
Hermann and Clarissa
are handing out bonuses
104
00:08:14,680 --> 00:08:16,557
Let's have a look
105
00:08:16,880 --> 00:08:18,518
-He shouldn't make a fuss
-Udo
106
00:08:22,120 --> 00:08:23,030
Tillmann
107
00:08:41,160 --> 00:08:42,479
It was hard without him
108
00:08:44,200 --> 00:08:46,760
But let's put it this way.
it was worth it
109
00:08:49,600 --> 00:08:52,160
-Tillmann. would you mind...
-It won't take long
110
00:09:15,960 --> 00:09:16,870
Gunnar
111
00:09:21,800 --> 00:09:25,076
Just after the Berlin Wall
came down...
112
00:09:25,400 --> 00:09:27,960
...and you started to clean up
the house...
113
00:09:28,280 --> 00:09:29,952
...everyone was negative
114
00:09:30,760 --> 00:09:33,354
The experts expected it
to take two years...
115
00:09:34,440 --> 00:09:37,955
...and people doubted whether
the house could even be restored
116
00:09:39,000 --> 00:09:42,549
Now. less than seven months later...
117
00:09:43,480 --> 00:09:47,234
...the house is a showpiece
for the entire region
118
00:09:48,320 --> 00:09:50,390
And we owe that mainly to you
119
00:09:52,480 --> 00:09:54,277
Gunnar. here you are
120
00:09:55,080 --> 00:09:56,513
-Udo
-Thanks
121
00:09:56,840 --> 00:09:57,989
-Tillmann
-Thank you
122
00:09:58,320 --> 00:09:59,230
And...
123
00:09:59,920 --> 00:10:00,955
...where is Tobi?
124
00:10:02,200 --> 00:10:03,110
Where's Tobi?
125
00:10:04,640 --> 00:10:06,039
It's more than I thought
126
00:10:08,120 --> 00:10:09,030
What was that?
127
00:10:10,920 --> 00:10:11,830
In the vineyard
128
00:10:12,920 --> 00:10:14,592
Watch out! Someone's shootingl
129
00:10:19,840 --> 00:10:22,229
Damn it! I missed!
130
00:10:22,560 --> 00:10:24,232
-Clarissal
-Mrs Lichtblaul
131
00:10:26,400 --> 00:10:28,709
-Move out of the way!
-What are you doing?
132
00:10:29,040 --> 00:10:30,837
-Mr Wallauerl
-For heaven's sake
133
00:10:31,680 --> 00:10:32,590
Put that away
134
00:10:37,040 --> 00:10:41,636
It's caused lots of damage.
and nobody knows who it belongs to
135
00:10:41,960 --> 00:10:43,439
That's no reason to shoot
136
00:10:45,640 --> 00:10:46,709
What about the shed?
137
00:10:47,320 --> 00:10:48,309
Good idea
138
00:10:48,640 --> 00:10:49,709
Having a goat...
139
00:10:50,040 --> 00:10:53,589
...could mean cheese. milk
and butter for you and Mr Simon
140
00:10:54,880 --> 00:10:57,030
-And a kid a year
-Or two
141
00:10:57,920 --> 00:11:01,037
-Goat's meat isn't very popular
-Don't. Udol
142
00:11:01,360 --> 00:11:03,828
You couldn't do that
to a poor animal
143
00:11:04,160 --> 00:11:07,391
-No. but I could eat you
-I've always wanted animals
144
00:11:07,720 --> 00:11:10,473
-Don't fool yourself
-Calm down
145
00:11:10,800 --> 00:11:14,349
Don't go into the vineyard.
or Mr Wallauer will shoot you
146
00:11:14,680 --> 00:11:17,433
What you've done here is a miracle
147
00:11:18,240 --> 00:11:20,549
Congratulations.
I mean it from the heart
148
00:11:22,080 --> 00:11:25,868
Pitt has a case of my wine
on his tractor
149
00:11:26,200 --> 00:11:30,557
It's from 1984. the year
I first saw you here. Mrs Lichtblau
150
00:11:30,880 --> 00:11:32,438
Please. stay for the party
151
00:11:32,760 --> 00:11:33,875
It all started with you
152
00:11:40,120 --> 00:11:42,680
Not so loud!
The kids are sleeping upstairs
153
00:11:45,000 --> 00:11:46,115
Can you play anything?
154
00:11:50,880 --> 00:11:51,790
Not bad. And you?
155
00:11:56,240 --> 00:11:58,390
That's nice of you. Be careful
156
00:11:59,280 --> 00:12:00,713
Watch out!
157
00:12:02,200 --> 00:12:03,110
Can I help?
158
00:12:04,480 --> 00:12:06,436
-I'll just get changed. Udo
-OK
159
00:12:39,080 --> 00:12:40,877
Daddy. we've got a goat
160
00:13:09,760 --> 00:13:10,670
Arnold?
161
00:13:11,000 --> 00:13:12,115
PRIVATE
162
00:13:14,720 --> 00:13:15,630
Arnoldl
163
00:13:23,760 --> 00:13:25,034
Celebrate with us
164
00:13:25,920 --> 00:13:27,194
It's a big day for us
165
00:13:28,880 --> 00:13:31,474
-I don't know them
-I'll introduce you
166
00:13:32,760 --> 00:13:33,670
I want to study
167
00:13:35,280 --> 00:13:37,316
You will pass your e> 00:13:39,631
...judging by your coursework
169
00:13:41,240 --> 00:13:42,150
I'm not interested
170
00:13:43,240 --> 00:13:45,151
I miss you when you hide up here
171
00:13:45,560 --> 00:13:46,959
You just want to show me off
172
00:13:48,120 --> 00:13:49,030
"He's brilliant"
173
00:13:49,440 --> 00:13:53,194
"He will study IT in America
and he was acquitted for being nice"
174
00:13:53,760 --> 00:13:55,318
-I hate it!
-Don't e> 00:13:58,668
I'm just proud of you
176
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Yes. but I am who I am!
177
00:14:02,120 --> 00:14:04,190
I don't care. It gets on my nerves
178
00:14:12,440 --> 00:14:13,634
Take your time
179
00:14:13,960 --> 00:14:15,473
I'm not that quick. anyway
180
00:14:16,640 --> 00:14:17,789
Thank you. Mara
181
00:14:19,360 --> 00:14:21,237
-You're the best
-Hermann...
182
00:14:21,560 --> 00:14:22,913
Well done!
183
00:14:23,240 --> 00:14:25,231
-Hello. Anton
-Hermann
184
00:14:26,680 --> 00:14:29,069
-Antonl
-Carefull
185
00:14:29,400 --> 00:14:31,072
Nice to see you back on your feet
186
00:14:32,160 --> 00:14:34,071
-Hi. Clarissa
-Is that a Mercedes?
187
00:14:34,400 --> 00:14:35,879
Welcome. come in
188
00:14:36,200 --> 00:14:37,110
It's a Horch...
189
00:14:38,400 --> 00:14:39,799
...from 1934
190
00:14:40,640 --> 00:14:44,553
Did you know the Norwegian king
even rode in it? Want to get in?
191
00:14:48,120 --> 00:14:49,269
Don't touch anything
192
00:14:50,120 --> 00:14:51,439
Let me show you something
193
00:14:54,720 --> 00:14:55,630
Look. this car...
194
00:14:56,800 --> 00:14:59,519
...is the only car in the world
with a vertical shaft
195
00:15:00,080 --> 00:15:03,356
I always say.
you determine the value of a house...
196
00:15:03,680 --> 00:15:07,468
...first|y by its location.
secondly by its location...
197
00:15:07,800 --> 00:15:09,438
...and thirdly by who lives in it
198
00:15:09,760 --> 00:15:10,749
You put that nicely
199
00:15:11,080 --> 00:15:13,878
Horst. show us what we got for them
200
00:15:15,640 --> 00:15:17,596
Everybody come out of the house!
201
00:15:18,720 --> 00:15:20,392
Thanks. Horst. Go and get a ladder
202
00:15:21,520 --> 00:15:22,714
Do you know what this is?
203
00:15:23,760 --> 00:15:25,113
It's the last horseshoe...
204
00:15:25,440 --> 00:15:28,000
...that Grandfather forged
with his own hands
205
00:15:28,760 --> 00:15:32,469
I can still him see
pounding away with his hammer...
206
00:15:32,800 --> 00:15:34,074
...until the iron was hot
207
00:15:34,960 --> 00:15:38,032
By then he had stomach cancer.
and he died three weeks later
208
00:15:38,920 --> 00:15:42,037
Oh. well. that's the kind of man
Matthias Simon was...
209
00:15:42,360 --> 00:15:44,749
...our grandfather.
who we descended from
210
00:15:45,760 --> 00:15:47,591
Hartmut. you tool
211
00:15:48,880 --> 00:15:49,949
Horst...
212
00:15:50,280 --> 00:15:54,512
...put that horseshoe
in the middle. on that beam
213
00:15:55,680 --> 00:15:56,590
Here
214
00:15:57,240 --> 00:15:58,593
Hermann. Clarissa...
215
00:16:00,120 --> 00:16:01,439
...it will bring good luck
216
00:16:01,800 --> 00:16:05,395
That's just superstition.
You don't even believe it yourself
217
00:16:06,480 --> 00:16:10,439
Mara. I'm not talking to you
about superstition
218
00:16:10,840 --> 00:16:12,876
We should put the horseshoe inside...
219
00:16:13,200 --> 00:16:15,668
...so the good luck
doesn't stay outside
220
00:16:16,520 --> 00:16:17,635
If you say so. Mara
221
00:16:19,120 --> 00:16:20,075
Hermann...
222
00:16:20,400 --> 00:16:22,197
...l have something else for you
223
00:16:22,520 --> 00:16:23,430
Look at this
224
00:16:24,960 --> 00:16:29,192
This is the telescope you used
when you were fifteen...
225
00:16:29,520 --> 00:16:30,714
...to gaze at the stars
226
00:16:31,800 --> 00:16:32,835
Yes. I remember
227
00:16:33,160 --> 00:16:36,311
You always felt the urge
to strive for higher things
228
00:16:37,960 --> 00:16:40,269
Now it's returned
to its rightful owner. you
229
00:16:42,080 --> 00:16:42,990
I'm I’|aPI3V---
230
00:16:44,360 --> 00:16:45,713
...that you have come home
231
00:16:49,760 --> 00:16:53,435
And now the flags of all
twenty-four participating nations...
232
00:16:55,560 --> 00:16:57,516
From two hundred...
233
00:16:58,480 --> 00:16:59,879
Come and look at our castle
234
00:17:00,960 --> 00:17:05,511
It fit in with our plans that houses
weren't built around living rooms
235
00:17:05,840 --> 00:17:06,909
Take the flowers
236
00:17:07,240 --> 00:17:08,150
Upstairs. first
237
00:17:08,480 --> 00:17:10,277
-Need some help?
-Very nice
238
00:17:10,600 --> 00:17:14,639
-Udo. the blue bedroom is beautiful
-You've got one thing on your mind!
239
00:17:14,960 --> 00:17:16,188
I'll put my clarinet away
240
00:17:16,520 --> 00:17:18,795
-It's great
-It's so nice
241
00:17:31,960 --> 00:17:32,870
Shit
242
00:17:36,120 --> 00:17:37,235
This is my domain
243
00:17:37,560 --> 00:17:40,028
I still don't know
where to put all my suitcases
244
00:17:41,080 --> 00:17:42,877
I have so much stuff
245
00:17:43,200 --> 00:17:44,349
Here is the bathroom
246
00:17:45,800 --> 00:17:48,758
During construction
We lost our faith in the house
247
00:17:49,160 --> 00:17:52,596
We hope that by living here
it Will gradually return
248
00:17:52,920 --> 00:17:54,558
We hope to regain its trust
249
00:17:54,880 --> 00:17:56,199
We call this room...
250
00:17:56,920 --> 00:17:58,433
...our blue room
251
00:18:00,600 --> 00:18:03,831
We have a magnificent view
of Pfalzburg Castle. near Kaub
252
00:18:04,160 --> 00:18:05,070
Take a look
253
00:18:05,480 --> 00:18:09,075
We'll report the opening ceremony...
254
00:18:09,400 --> 00:18:14,190
...Without all
the electronic nonsense
255
00:18:15,080 --> 00:18:15,990
A sanctuary...
256
00:18:17,120 --> 00:18:18,030
Gunnar?
257
00:18:22,800 --> 00:18:25,633
Do you know what you're going to do?
Don't get up
258
00:18:26,560 --> 00:18:28,391
What are your plans afterwards?
259
00:18:31,600 --> 00:18:35,912
I'm not going back to Leipzig.
I'm never going back
260
00:18:37,880 --> 00:18:38,869
Maybe Berlin
261
00:18:40,360 --> 00:18:46,151
The best idea I've had is to live in
East Berlin and work in West Berlin
262
00:18:46,480 --> 00:18:48,436
If you want a job. you will get one
263
00:19:00,320 --> 00:19:02,914
With paintings.
it is like it is with women...
264
00:19:03,240 --> 00:19:05,310
...once you're in love.
you go blind
265
00:19:05,640 --> 00:19:07,437
I would hang them on the wall
266
00:19:07,760 --> 00:19:09,955
What the woman? You have no idea
267
00:19:10,880 --> 00:19:11,790
Hold this
268
00:19:25,200 --> 00:19:26,315
Do you speak Russian?
269
00:19:28,280 --> 00:19:30,748
You have smelled another rat.
haven't you?
270
00:19:31,080 --> 00:19:33,355
I see it in your eyes.
This time it's Russia
271
00:19:34,360 --> 00:19:36,191
I smell it every night
272
00:19:37,000 --> 00:19:37,955
It keeps me awake
273
00:19:38,760 --> 00:19:41,069
So I come here and make room...
274
00:19:42,000 --> 00:19:44,673
...for the Beckmanns
and the works of Kandinsky
275
00:19:45,000 --> 00:19:46,115
Tobil
276
00:19:46,440 --> 00:19:49,159
I know exactly where they are
and how to get there...
277
00:19:50,120 --> 00:19:51,030
What they cost
278
00:19:52,440 --> 00:19:53,634
What they cost to me
279
00:19:54,760 --> 00:19:56,637
So. do you speak Russian?
280
00:19:57,480 --> 00:19:58,993
Yes. I speak Russian
281
00:19:59,800 --> 00:20:03,031
Proletarians of all nations. unitel
282
00:20:03,360 --> 00:20:07,558
Long live
the socialist world revolutionl
283
00:20:08,640 --> 00:20:10,517
Amazing treasures are waiting for us
284
00:20:11,920 --> 00:20:12,830
For us?
285
00:20:14,360 --> 00:20:15,918
I will make you an offer
286
00:20:16,240 --> 00:20:18,993
You can work for me
as my right-hand man
287
00:20:20,600 --> 00:20:24,036
You studied to be a curator.
You know all about these things
288
00:20:25,760 --> 00:20:30,072
And you're a person who works hard
and doesn't say too much
289
00:20:31,640 --> 00:20:32,550
I like that
290
00:20:35,560 --> 00:20:38,279
I don't have a family.
I keep myself busy here
291
00:20:40,640 --> 00:20:44,030
What you see here
is my storeroom for everything...
292
00:20:44,480 --> 00:20:46,630
...that has to be restored
or framed...
293
00:20:47,040 --> 00:20:49,713
...or that has been damaged
294
00:20:50,800 --> 00:20:54,952
If we reach an agreement.
I'll show you my real storeroom
295
00:20:56,200 --> 00:20:59,112
I'll show you everything
I've collected...
296
00:20:59,440 --> 00:21:01,317
...piece by piece. over forty years
297
00:21:03,040 --> 00:21:04,439
I have collected so much
298
00:21:05,560 --> 00:21:08,870
I sometimes don't even know
what I have or what I want it for
299
00:21:23,560 --> 00:21:24,470
Leave me out of it
300
00:21:24,800 --> 00:21:27,360
But the cherries
are ripe enough to pick
301
00:21:27,720 --> 00:21:29,756
Just like in 1945
302
00:21:30,080 --> 00:21:32,230
Precious treasures laid in the mud
303
00:21:32,800 --> 00:21:35,268
You got a Picasso
for a pack of butter
304
00:21:36,040 --> 00:21:38,395
In the '50s.
in the food and furniture days...
305
00:21:38,720 --> 00:21:40,039
...I helped myself to...
306
00:21:40,360 --> 00:21:45,036
...Baroque furniture. a silk afghan.
five Impressionistpaintings...
307
00:21:46,400 --> 00:21:48,994
...and it's the same today
in the East
308
00:21:49,760 --> 00:21:53,070
For a video player and a few dollars
you get all the art you want
309
00:21:53,400 --> 00:21:54,799
What has it got to do with me?
310
00:21:56,280 --> 00:22:00,637
I will give you 3.500 marks.
plus room and board
311
00:22:00,960 --> 00:22:02,871
You can make yourself at home
312
00:22:05,280 --> 00:22:07,919
3.500 West German marks
313
00:22:10,440 --> 00:22:11,759
Tobi
314
00:22:13,680 --> 00:22:17,468
I didn't know it cost so much
315
00:22:17,800 --> 00:22:21,554
I didn't know
I didn't know
316
00:22:22,360 --> 00:22:26,194
Building is a lovely thing
317
00:22:26,520 --> 00:22:31,799
Building is a lovely thing
318
00:22:32,120 --> 00:22:35,237
I didn't know it cost so much
319
00:22:35,560 --> 00:22:40,429
-I didn't know. I didn't know
-Building is such a lovely thing
320
00:22:41,480 --> 00:22:43,311
I brought you a little souvenir
321
00:22:44,400 --> 00:22:48,791
Pitt took this picture
on the day we shook hands
322
00:22:49,120 --> 00:22:51,509
It will hang better in your house...
323
00:22:51,840 --> 00:22:54,308
...so every day
you can see what you did
324
00:22:56,280 --> 00:22:57,349
Thanks. Mr Wallauer
325
00:22:58,640 --> 00:23:00,312
The World Cup has started
326
00:23:05,000 --> 00:23:05,910
Come in. Antonl
327
00:23:06,240 --> 00:23:09,596
Since I became president
of Schabbach Football Club...
328
00:23:10,960 --> 00:23:12,473
...there's been no pampering
329
00:23:13,440 --> 00:23:18,389
Nevertheless. two of our boys
are now playing for Cologne
330
00:23:19,880 --> 00:23:21,871
They've got professional contracts
331
00:23:23,640 --> 00:23:26,200
I haven't been waiting
for this to happen...
332
00:23:26,480 --> 00:23:29,836
...but I realised years ago
my big moment would come...
333
00:23:30,960 --> 00:23:32,154
...when he'd had enough
334
00:23:34,120 --> 00:23:36,953
-So it really was a stroke?
-Yes. it was
335
00:23:37,280 --> 00:23:41,353
Every day I told him not to trust
that pharmaceutical poison
336
00:23:41,680 --> 00:23:44,399
If only he had changed
his eating habits
337
00:23:44,720 --> 00:23:50,272
We should take advantage
and revamp the company's ship...
338
00:23:50,600 --> 00:23:54,115
...so it's seaworthy to leave.
if you know what I mean
339
00:23:54,960 --> 00:23:57,872
The world is being carved up again.
but he has no idea
340
00:23:58,200 --> 00:24:00,191
He just won't give up the reins
341
00:24:00,520 --> 00:24:02,954
Like farmers who won't let
the kids take over
342
00:24:04,080 --> 00:24:05,593
Oh. come on. Move forwards
343
00:24:05,920 --> 00:24:06,955
What are they doing?
344
00:24:12,800 --> 00:24:13,710
IVILImI
345
00:24:14,120 --> 00:24:15,109
Maradona versus...
346
00:24:15,440 --> 00:24:18,113
The line-up isn't great
347
00:24:20,320 --> 00:24:22,550
Why do they get
put in the penalty area?
348
00:24:25,560 --> 00:24:27,869
In the penalty area.
you get a penalty
349
00:24:28,720 --> 00:24:31,632
Anywhere else on the pitch.
you get a free kick
350
00:24:31,960 --> 00:24:33,552
Do you know what a free kick is?
351
00:24:33,880 --> 00:24:36,030
Not to be mistaken
with a penalty kick
352
00:24:36,360 --> 00:24:37,952
In our world of sport...
353
00:24:38,360 --> 00:24:40,920
...the penalty kick is also known
as a penalty
354
00:24:41,680 --> 00:24:42,795
Long live the penalty!
355
00:24:48,240 --> 00:24:51,198
-Are the kids asleep now?
-Just about
356
00:24:51,520 --> 00:24:53,670
-That's good
-They are worn out
357
00:24:54,000 --> 00:24:54,955
I can imagine
358
00:24:55,280 --> 00:24:59,239
Reinhold wanted
to drive non-stop to Munich
359
00:24:59,560 --> 00:25:02,313
It's nice you came.
and Hermann is so pleased
360
00:25:03,240 --> 00:25:04,639
They are asleep now
361
00:25:06,720 --> 00:25:09,188
-Darling. I'm going to watch football
-OK
362
00:25:12,480 --> 00:25:13,595
-Petra . ..
-Yes
363
00:25:14,440 --> 00:25:15,998
Did Ramona do your hair?
364
00:25:16,320 --> 00:25:18,276
-It's nice
-She always does
365
00:25:18,600 --> 00:25:21,194
-She's e> 00:25:24,440
I'm the dishwasher at home. too
367
00:25:25,040 --> 00:25:26,917
We appreciate men like you
368
00:25:27,240 --> 00:25:29,071
In Brittany. you can eat really well
369
00:25:29,400 --> 00:25:33,951
We had a stew
with lots of pikeperch in it...
370
00:25:34,360 --> 00:25:37,670
...and real lobster.
but the best was the gigot pré sale’-
371
00:25:38,000 --> 00:25:39,194
-Know what that is?
-No
372
00:25:39,520 --> 00:25:40,873
Lamb from the salt fields
373
00:25:41,200 --> 00:25:42,918
You don't even have to salt it
374
00:25:43,240 --> 00:25:44,195
Imagine that
375
00:25:45,920 --> 00:25:49,549
-Do you want Gunnar to hear?
-No
376
00:25:49,880 --> 00:25:53,429
-I mean. try to understand him
-You're right
377
00:25:54,360 --> 00:25:57,193
Sometimes I forget about everything
that is going on
378
00:25:57,960 --> 00:25:58,870
Thanks. Tobi
379
00:25:59,200 --> 00:26:02,351
No one could have done this
as well as you. Well done
380
00:26:02,680 --> 00:26:04,318
And this is from Clarissa
381
00:26:05,440 --> 00:26:09,513
Didn't Ernst want to come?
Maybe it was unrealistic to think so
382
00:26:09,840 --> 00:26:11,319
He isn't really a family man
383
00:26:12,640 --> 00:26:15,200
Thanks very much. Mr Simon
384
00:26:15,480 --> 00:26:18,756
It's time to say goodbye again.
and go our separate ways
385
00:26:19,480 --> 00:26:21,516
Yes. a new life
386
00:26:25,560 --> 00:26:26,470
Well?
387
00:26:29,440 --> 00:26:33,274
I'll put the rose in my Trabant.
That's where it belongs
388
00:26:34,720 --> 00:26:38,156
And a corner is given
389
00:26:38,480 --> 00:26:39,799
What was that? A goal?
390
00:26:52,360 --> 00:26:53,270
Come here
391
00:26:57,200 --> 00:26:58,553
It's very simple
392
00:27:05,160 --> 00:27:09,551
Every socket and every lamp
has two little lights...
393
00:27:10,720 --> 00:27:12,711
...a red one and a green one
394
00:27:15,320 --> 00:27:17,117
When the red light is on...
395
00:27:18,640 --> 00:27:20,437
...the consumer is using the socket
396
00:27:21,960 --> 00:27:23,154
And the green lights?
397
00:27:27,360 --> 00:27:31,114
The LEDs show
the current status of each station
398
00:27:32,920 --> 00:27:37,232
When the green light is on.
the lamp upstairs is on
399
00:27:37,640 --> 00:27:38,550
For example...
400
00:27:42,400 --> 00:27:46,154
...Mr Simon leaves his house
to conduct a concert...
401
00:27:46,880 --> 00:27:49,269
...and at a glance he can see...
402
00:27:49,600 --> 00:27:52,478
...if he will have
an astronomical electricity bill
403
00:27:53,640 --> 00:27:55,073
If he pushes this button...
404
00:27:56,440 --> 00:28:01,070
...he can see how much he's used
to a tenth of a kilowatt-hour
405
00:28:01,400 --> 00:28:03,038
You're good at so many things
406
00:28:04,640 --> 00:28:06,835
When there's no leakage current...
407
00:28:07,760 --> 00:28:08,749
Leakage current?
408
00:28:29,360 --> 00:28:33,911
-Oh. there's wine growing here!
-Why do you want to come here?
409
00:28:35,440 --> 00:28:39,319
-It's like this after a thunderstorm
-Where are you going?
410
00:28:39,640 --> 00:28:40,550
They're so hot
411
00:28:40,880 --> 00:28:44,475
The heat builds up during the day
412
00:28:45,960 --> 00:28:49,555
-It's so hot when I sit down
-I'll come over to you
413
00:28:52,360 --> 00:28:55,955
I hope there are no ants or snails
414
00:29:17,680 --> 00:29:19,830
Daddy. I brought you these
from the sea
415
00:29:23,200 --> 00:29:25,191
Thanks. Thank you. Jenny
416
00:29:37,560 --> 00:29:38,470
How sweet
417
00:29:47,480 --> 00:29:50,074
Rudi. where did you get
the meat from?
418
00:29:50,400 --> 00:29:55,554
-I'm glad you like it
-Try the meat from Steinhauser
419
00:30:06,440 --> 00:30:09,159
-Pitt did this
-Did he? I never thought he could
420
00:30:09,480 --> 00:30:10,754
Yes. he did
421
00:30:12,880 --> 00:30:15,314
It looks really nice. doesn't it?
422
00:30:16,200 --> 00:30:18,668
I have something to say.
It can't go on like this
423
00:30:19,680 --> 00:30:20,749
You have to talk to him
424
00:30:38,680 --> 00:30:40,352
1-0 to Cameroon
425
00:30:40,680 --> 00:30:43,035
-Those negroesl
-I can't believe it!
426
00:30:47,560 --> 00:30:50,836
Gunnar. I think
we should sort some things out
427
00:30:52,560 --> 00:30:53,470
Sort things out?
428
00:30:56,080 --> 00:30:59,197
What are you saying?
What do we have to sort out?
429
00:30:59,520 --> 00:31:03,115
The removal van is coming on 2nd July.
Will you be home in Leipzig?
430
00:31:03,800 --> 00:31:06,598
Do you think I'll help you
clear the place?
431
00:31:06,920 --> 00:31:09,639
You know. thanks to you.
after half a year...
432
00:31:09,960 --> 00:31:11,757
...the kids barely know their father
433
00:31:12,080 --> 00:31:13,069
Nonsensel
434
00:31:13,400 --> 00:31:15,550
Who can they turn to?
That bastard from the West?
435
00:31:17,880 --> 00:31:21,156
I'm not crude at all!
I was always working
436
00:31:21,560 --> 00:31:22,470
The panelling...
437
00:31:22,800 --> 00:31:24,791
You're not a role model for the kids
438
00:31:25,120 --> 00:31:28,590
What? Why aren't I a role model?
Why aren't I a role model?
439
00:31:29,000 --> 00:31:32,834
Torsten. if Germany makes the final.
we will all drive to Rome
440
00:31:33,160 --> 00:31:34,115
I promise
441
00:31:34,440 --> 00:31:37,876
All of us. Mum. Jacques. you and me
442
00:31:38,200 --> 00:31:40,191
We have to see it for ourselves.
Come on
443
00:31:40,520 --> 00:31:42,476
-I'm wide awake
-I saw you yawning
444
00:31:47,040 --> 00:31:47,950
Are you OK?
445
00:31:49,760 --> 00:31:52,718
That's wonderful.
Thank you very much
446
00:31:54,600 --> 00:31:56,033
The sausage tastes strange
447
00:31:56,360 --> 00:31:57,509
I wonder why that is
448
00:32:12,400 --> 00:32:15,870
No need to cry. I'll get your mum.
and everything will be fine
449
00:32:16,640 --> 00:32:18,949
Jana. do you know where Petra is?
450
00:32:19,280 --> 00:32:21,714
-Outside
-Everything is a mess
451
00:32:22,040 --> 00:32:23,678
-The kids have had enough
-Yes
452
00:32:24,560 --> 00:32:27,791
-There she is
-Look. there's your mum
453
00:32:30,280 --> 00:32:31,554
Ithink I'm in the way
454
00:32:33,000 --> 00:32:37,073
-Did you sort things out?
-The kids are staying with me
455
00:32:54,880 --> 00:32:57,713
Which idiot parked his car
next to my Beetle?
456
00:32:59,960 --> 00:33:01,757
Somebody is as blind as a bat!
457
00:33:03,440 --> 00:33:06,238
Can't you go inside
and look after your kids?
458
00:33:06,560 --> 00:33:08,710
Why are you shouting at people?
459
00:33:09,040 --> 00:33:09,950
Jesus. Udol
460
00:33:15,760 --> 00:33:19,275
Tell your lover to move his wheels.
or there will be trouble!
461
00:33:19,600 --> 00:33:22,478
-I don't want any trouble
-Are you talking to me?
462
00:33:22,800 --> 00:33:25,997
-You slut
-Not here
463
00:33:26,320 --> 00:33:31,235
-You betrayed the family
-Stop it. Gunnar
464
00:33:31,560 --> 00:33:33,551
-Come on
-The kids are staying with me
465
00:33:34,840 --> 00:33:38,389
-You stupid bitchl
-That's it
466
00:33:38,800 --> 00:33:41,473
-I'm fed up with this!
-What?
467
00:33:41,800 --> 00:33:43,756
-Get your hands off me!
-Shut up!
468
00:33:44,080 --> 00:33:45,638
I'll move the car out of the way
469
00:33:49,840 --> 00:33:50,750
Great
470
00:33:51,840 --> 00:33:52,875
Oh. my darling
471
00:33:56,800 --> 00:33:59,109
-I want to stay with Mummy
-Yes
472
00:34:01,240 --> 00:34:04,152
- How late is it?
- It's midnight
473
00:34:05,080 --> 00:34:06,877
Horst. come here
474
00:34:48,280 --> 00:34:52,831
-Have they noticed we're not there?
-No. they're all glued to the TV
475
00:34:53,160 --> 00:34:56,072
-No. the game is already over
-Do you think so?
476
00:34:56,400 --> 00:34:58,960
A game like that
has to be over sometime
477
00:35:01,240 --> 00:35:02,150
Unfortunately
478
00:35:03,320 --> 00:35:07,757
I can't wait for everyone to leave.
so we can be alone
479
00:35:08,080 --> 00:35:09,195
It's always like that
480
00:35:09,520 --> 00:35:12,796
You invite people
and you can't wait for them to leave
481
00:35:15,080 --> 00:35:16,035
It's so nice here
482
00:35:18,720 --> 00:35:22,599
-We ought to get back
-OK. but we will be back
483
00:36:25,600 --> 00:36:27,113
A house of love
484
00:36:35,640 --> 00:36:37,153
Arnold. are you still awake?
485
00:37:09,080 --> 00:37:11,116
They are all still asleep down there
486
00:37:11,440 --> 00:37:14,557
Yes. it's a nice house
with a nice view
487
00:37:15,840 --> 00:37:18,593
-A good income
-And lots of love-making every night
488
00:37:19,720 --> 00:37:20,755
I tried it myself...
489
00:37:21,800 --> 00:37:25,634
...but I only touched down
for a short time...
490
00:37:25,960 --> 00:37:28,520
...and then took off again
491
00:37:29,840 --> 00:37:31,956
Here. look in my pocket
492
00:37:32,800 --> 00:37:34,756
Go ahead. take a look
493
00:37:37,640 --> 00:37:38,629
Dollarsl
494
00:37:38,960 --> 00:37:41,997
We will be kings
from Vilnius to Vladivostok
495
00:37:43,000 --> 00:37:45,753
I know the important curators
and collectors there
496
00:37:46,080 --> 00:37:51,200
They're willing to sell off
their museums for Western currency
497
00:37:51,480 --> 00:37:53,391
Are we really flying to Russia?
498
00:37:53,720 --> 00:37:56,871
Listen. I have a bad feeling
about the whole idea
499
00:37:57,600 --> 00:37:58,589
First to Lithuania
500
00:37:59,320 --> 00:38:02,392
I know the aerial surveillance staff.
Then we will see
501
00:38:02,720 --> 00:38:07,510
Dollars. marks. videos. Friends.
here comes the brave new world
502
00:38:09,040 --> 00:38:13,511
Delta. echo. hotel. Lima. tango.
continuing the flight over Fulda...
503
00:38:13,840 --> 00:38:16,115
...to the former East German border
504
00:38:16,440 --> 00:38:20,228
-Get permission to leave frequency
-Delta. echo. hotel. Lima. tango
505
00:38:20,560 --> 00:38:22,835
Keep the maximum altitude
to 3.500 metres...
506
00:38:23,160 --> 00:38:25,754
. . . until leaving controlled airspace
507
00:38:39,560 --> 00:38:41,516
He's awakel
508
00:38:42,120 --> 00:38:44,588
He's awakel
509
00:38:45,000 --> 00:38:46,752
-Hurry
-Want to see the goat?
510
00:38:47,160 --> 00:38:48,275
_Th ‘Yes!
en get QOIhg
511
00:38:55,200 --> 00:38:56,349
-Careful!
-Morning
512
00:38:57,040 --> 00:38:59,600
-Congratulations
-It's a special occasion
513
00:39:00,000 --> 00:39:02,878
-Very special
-Who is going to tell him?
514
00:39:03,280 --> 00:39:05,748
-Clarissa should tell him
-I don't understand
515
00:39:06,080 --> 00:39:08,310
Reinhold phoned
the broadcasting company
516
00:39:08,640 --> 00:39:10,995
I meant to do it before my holiday
517
00:39:11,320 --> 00:39:16,030
Hermann. they're going to ask you
to write a re-unification symphony
518
00:39:16,880 --> 00:39:18,757
The broadcasting companies agreed
519
00:39:19,080 --> 00:39:20,479
And so did the Music Council
520
00:39:21,480 --> 00:39:24,313
An orchestral piece
for the opening night in Berlin
521
00:39:24,640 --> 00:39:27,677
-Not a bad beginning for a new life
-In our house
522
00:39:28,640 --> 00:39:31,996
-And I slept like a log
-Cheers!
523
00:40:15,640 --> 00:40:17,517
I restored a church down there
524
00:40:17,920 --> 00:40:21,276
The pews and frescoes
were from the seventeenth century
525
00:40:21,600 --> 00:40:23,397
Music at the Cockatoo at night
526
00:40:24,160 --> 00:40:26,833
Since you know your way around.
we need to refuel
527
00:40:29,480 --> 00:40:31,277
Is that a military airport?
528
00:40:32,000 --> 00:40:34,389
Mar> 00:40:37,880
They worked me dry
when I got drafted
530
00:40:38,240 --> 00:40:41,073
I can't imagine you in the army
531
00:40:41,400 --> 00:40:43,709
Marching in step.
standing to attention...
532
00:40:44,040 --> 00:40:47,874
I didn't get past the uniform.
I refused to put it on
533
00:40:49,000 --> 00:40:51,275
Tobi. let's land there
534
00:40:52,720 --> 00:40:53,914
I'm curious to know....
535
00:40:54,240 --> 00:40:57,471
...if they're still big mouths.
or if they will fill up our tank
536
00:40:58,680 --> 00:41:00,716
There was a Lenin monument...
537
00:41:01,040 --> 00:41:02,473
...where they beat me up
538
00:41:02,880 --> 00:41:04,359
Revenge is sweet. Tobi
539
00:41:05,120 --> 00:41:06,394
Times have changed
540
00:41:07,080 --> 00:41:09,150
Pay attention to how I do it
541
00:41:46,440 --> 00:41:47,350
Hello. gentlemen
542
00:41:47,760 --> 00:41:50,115
Take us to the base commander
543
00:41:50,800 --> 00:41:52,870
I'm the squadron commander
544
00:41:53,280 --> 00:41:55,953
Then you know what to do.
We will follow you
545
00:41:56,320 --> 00:41:57,230
OK. follow me
546
00:42:04,880 --> 00:42:07,155
They think you're
from the West German army
547
00:42:08,240 --> 00:42:09,753
Let them think that
548
00:42:10,080 --> 00:42:13,072
Then I'm from
the Disarmament Council
549
00:42:13,800 --> 00:42:14,949
I like this game
550
00:42:25,760 --> 00:42:28,797
Simon. I would really like to go up
in that MIG
551
00:42:29,120 --> 00:42:30,917
I'm only familiar with our fighters
552
00:42:31,240 --> 00:42:32,719
I used to fly a Tornado 4B
553
00:42:33,040 --> 00:42:37,113
I don't think
we would get clearance for take-off
554
00:42:37,440 --> 00:42:39,351
I could get in
and gun those engines
555
00:42:40,680 --> 00:42:42,352
What did you say. a Tornado 4B?
556
00:42:46,440 --> 00:42:47,350
Yes. come with me
557
00:42:51,360 --> 00:42:52,554
I'll take a look inside
558
00:42:57,880 --> 00:42:58,790
What about you?
559
00:43:01,680 --> 00:43:03,910
You're familiar with this.
aren't you?
560
00:43:04,320 --> 00:43:06,550
Throttle in neutral
and then start it
561
00:43:21,680 --> 00:43:24,797
Everybody wants to be taken over
by the West German army
562
00:43:25,120 --> 00:43:28,078
I start working
for an insurance company in July
563
00:43:29,720 --> 00:43:31,790
At the same time
as the currency reform
564
00:43:33,240 --> 00:43:35,595
You're a pilot?
It's great. I know the feeling
565
00:43:36,800 --> 00:43:39,360
There is always a risk. isn't there?
566
00:43:39,640 --> 00:43:41,312
You want a feeling of security
567
00:43:41,640 --> 00:43:43,835
It's good to know you're insured
568
00:43:52,480 --> 00:43:55,313
At the moment
we're selling all our equipment
569
00:43:55,640 --> 00:43:58,598
Our Minister of Defence
is a pastor of disarmament
570
00:43:59,560 --> 00:44:01,278
These are all tank engines
571
00:44:01,600 --> 00:44:04,751
Twelve cylinders
for the T54 and T55
572
00:44:05,080 --> 00:44:07,389
Si>< cylinders for the PT76...
573
00:44:07,720 --> 00:44:10,951
...and for the tank-pontoon ferry.
GSP55
574
00:44:11,280 --> 00:44:15,432
Back there we have
helicopter engines for the Mi-2...
575
00:44:16,360 --> 00:44:17,952
...that have hardly been used
576
00:44:18,280 --> 00:44:20,748
Ifl unpack one.
it's ready in ten minutes
577
00:44:21,440 --> 00:44:22,919
This one is being taken over...
578
00:44:23,240 --> 00:44:25,674
...by the West German
aerial surveillance
579
00:44:27,080 --> 00:44:28,877
Lots of people are interested
580
00:44:29,200 --> 00:44:32,158
We have even had a set designer here
581
00:44:32,480 --> 00:44:36,393
He wants thousands of uniforms
as costumes for entire movies
582
00:44:37,400 --> 00:44:41,154
Look. protective winter clothing
for paramedics. jackets...
583
00:44:41,480 --> 00:44:43,516
...neck-warmers called Grandma
584
00:44:43,840 --> 00:44:45,592
And this here is very special
585
00:44:46,360 --> 00:44:47,839
A gas mask for kids
586
00:44:48,640 --> 00:44:53,316
East Germany was the only country
to design them for mother and child
587
00:44:53,640 --> 00:44:56,950
This is the common army sock.
and here...
588
00:44:57,360 --> 00:45:00,636
...diving suits.
combat packs for officers...
589
00:45:00,960 --> 00:45:02,632
...tanks for combat swimmers...
590
00:45:03,600 --> 00:45:06,478
...and if you need a sleeping bag.
we have ten thousand
591
00:45:08,920 --> 00:45:12,196
This is what it's like
when a country disintegrates
592
00:45:12,600 --> 00:45:14,875
-Come on. let's take a picture
-What a jet
593
00:45:15,200 --> 00:45:17,509
We raced them over
the steppes of Kazakhstan
594
00:45:17,840 --> 00:45:19,512
Kazakhstan. Have you been there?
595
00:45:19,840 --> 00:45:21,796
I trained to be a cosmonaut there
596
00:45:22,120 --> 00:45:25,908
We all know somebody else went up.
Still. I had a great time
597
00:45:26,760 --> 00:45:28,955
Do you know the air corridors
in Russia?
598
00:45:29,280 --> 00:45:30,190
And smile
599
00:45:31,960 --> 00:45:34,713
The aerial surveillance
in Belarus is intact
600
00:45:35,040 --> 00:45:37,474
-Fly over Lithuania
-I know my way around there
601
00:45:38,560 --> 00:45:41,757
Head towards Vitevsk. Smolensk.
and stay south of Moscow
602
00:45:42,080 --> 00:45:44,799
You have a tailwind of 120 knots.
Head towards Tula
603
00:45:45,200 --> 00:45:48,431
-How far can you get with your 172?
-A thousand with a tailwind
604
00:45:48,760 --> 00:45:49,670
A thousand
605
00:45:50,760 --> 00:45:51,670
You know what?
606
00:45:52,640 --> 00:45:55,108
Fly during
the Russia versus Argentina game
607
00:45:55,440 --> 00:45:56,555
Good idea
608
00:45:56,880 --> 00:46:00,475
They will be in front of their TVs
instead of watching their radar
609
00:46:00,880 --> 00:46:02,791
It might just work
610
00:46:04,080 --> 00:46:06,196
I would like to go with you
611
00:46:10,960 --> 00:46:13,428
-Is this from May 1981?
-Yes
612
00:46:14,440 --> 00:46:15,350
Let's have a look
613
00:46:22,520 --> 00:46:24,397
You have fractured your right fibula
614
00:46:25,640 --> 00:46:27,073
It has twisted on its axis
615
00:46:28,440 --> 00:46:30,795
Bone consolidation
616
00:46:31,680 --> 00:46:33,238
A skiing accident?
617
00:46:33,560 --> 00:46:37,951
Five army thugs against one civilian.
Can I have it as a souvenir?
618
00:46:39,280 --> 00:46:40,190
You know
619
00:46:41,680 --> 00:46:45,559
...what he's saying might be
of interest to the prosecution
620
00:46:46,240 --> 00:46:48,834
I don't want to be accused
of withholding evidence
621
00:47:05,880 --> 00:47:08,997
Is Captain Gies still around?
622
00:47:10,560 --> 00:47:14,473
Major Gies is still around.
He's in charge of demobilisation
623
00:47:17,000 --> 00:47:18,991
-What is the score. comrade?
-Nil-nil
624
00:47:32,880 --> 00:47:34,950
-Comrade Major?
-Yes
625
00:47:36,760 --> 00:47:37,829
Is life still great?
626
00:47:39,200 --> 00:47:42,795
You're from one of those committees.
Found anything yet?
627
00:47:45,160 --> 00:47:46,070
Write this down!
628
00:47:48,720 --> 00:47:52,395
A hundred kilos of boots.
five hundred kilos of steel helmets...
629
00:47:52,720 --> 00:47:56,076
...five hundred combat uniforms.
a hundred kilos of fur hats...
630
00:47:56,960 --> 00:47:59,952
a hundred kilos of belts.
a sackful of epaulettes...
631
00:48:00,640 --> 00:48:01,959
...and your cap
632
00:48:02,360 --> 00:48:03,315
Take it off
633
00:48:07,720 --> 00:48:09,392
You want them to take you over
634
00:48:11,240 --> 00:48:13,390
-Do you want to be taken over?
-Listen
635
00:48:15,080 --> 00:48:16,832
I had nothing against you then
636
00:48:18,000 --> 00:48:21,549
I had nothing to gain from it
637
00:48:23,040 --> 00:48:23,950
I had to work hard
638
00:48:24,280 --> 00:48:28,034
I was on manoeuvres three times
a year and that is not easy
639
00:48:29,680 --> 00:48:35,198
If we hadn't kept quiet in November.
there would have been a civil war
640
00:48:36,040 --> 00:48:39,350
I'm glad that it's finally over
641
00:48:39,680 --> 00:48:41,875
Do you want to see how it looks...
642
00:48:42,200 --> 00:48:44,395
...if you don't have
anything against me?
643
00:48:49,280 --> 00:48:52,590
You and your men attacked me
644
00:48:53,640 --> 00:48:55,073
Do you remember where it was?
645
00:48:57,880 --> 00:48:59,393
At Lenin's feet
646
00:49:01,000 --> 00:49:04,037
But you did the kicking.
You kicked me!
647
00:49:06,560 --> 00:49:08,232
Why am I doing all the talking?
648
00:49:08,560 --> 00:49:10,198
We went through it together
649
00:49:12,080 --> 00:49:13,115
Where is Lenin now?
650
00:49:13,440 --> 00:49:14,555
Lenin?
651
00:49:14,880 --> 00:49:17,917
I personally made sure
he was disposed of in December
652
00:49:19,320 --> 00:49:22,551
He belongs on the rubbish heap.
and he will be taken away soon
653
00:49:48,400 --> 00:49:51,278
Tobi. we're flying to the Volga river
654
00:49:52,120 --> 00:49:54,236
The director of the museum
in Saratov...
655
00:49:54,560 --> 00:49:57,358
...is a friend
of our Colonel Herzog
656
00:49:58,040 --> 00:49:59,439
We have to!
657
00:50:02,840 --> 00:50:04,114
And you found Lenin. too
658
00:50:05,520 --> 00:50:08,478
How do we get him out of here?
He's ours
659
00:50:09,600 --> 00:50:13,036
-We're fond of Russians. aren't we?
-We sell trucks. too
660
00:50:13,360 --> 00:50:15,590
-What about the Krass 255?
-With the B1?
661
00:50:17,520 --> 00:50:19,511
-With a crane
-That is what you need
662
00:50:19,840 --> 00:50:20,795
-How much?
-Ernst
663
00:50:21,120 --> 00:50:23,509
Tobi. how else do you expect
to disarm?
664
00:50:48,040 --> 00:50:48,950
OK!
665
00:50:50,960 --> 00:50:53,155
-Hello
-Is that Major Gies's house?
666
00:50:53,480 --> 00:50:54,629
-Yes
-Good
667
00:50:54,960 --> 00:50:57,633
It's all right.
we're from the Disarmament Council
668
00:51:02,360 --> 00:51:03,759
MARXWALDE - A GUESTHOUSE
669
00:51:04,200 --> 00:51:05,952
-Do you snore?
-Yes
670
00:51:06,280 --> 00:51:07,190
That's OK then
671
00:51:07,680 --> 00:51:08,590
I do. too
672
00:51:20,680 --> 00:51:24,229
I would have loved to have seen
his face when he got home
673
00:51:24,560 --> 00:51:26,516
Old Lenin gazing through his window
674
00:51:28,040 --> 00:51:30,873
I bet he's dreaming
about the triumph of Communism
675
00:51:52,600 --> 00:51:53,510
Ernst?
676
00:51:55,040 --> 00:51:56,155
Ernst!
677
00:51:57,480 --> 00:51:58,390
What's wrong?
678
00:51:59,360 --> 00:52:00,952
-I'm not coming
-What?
679
00:52:02,200 --> 00:52:03,599
I don't understand you
680
00:52:08,840 --> 00:52:10,159
No! Because of him?
681
00:52:11,080 --> 00:52:14,709
It's a clear warning!
682
00:52:15,040 --> 00:52:15,950
What's wrong?
683
00:52:16,360 --> 00:52:17,349
Ernst...
684
00:52:18,040 --> 00:52:19,951
...they have their old contacts
685
00:52:20,280 --> 00:52:23,511
They will tell them we're coming
and bring us down
686
00:52:23,840 --> 00:52:25,398
They know what you're up to
687
00:52:26,080 --> 00:52:30,119
They have more important things
to deal with. like the World Cup
688
00:52:30,800 --> 00:52:32,028
When the USSR plays...
689
00:52:32,360 --> 00:52:36,433
...they will be watching the football
instead of looking at their radar
690
00:52:37,680 --> 00:52:39,033
We will be back for the final
691
00:52:40,880 --> 00:52:43,269
I can sense
when they're planning something
692
00:52:43,600 --> 00:52:45,830
Just think about it. This is insane
693
00:52:46,160 --> 00:52:48,754
The Russian Defence System
isn't a football club
694
00:52:49,680 --> 00:52:50,590
I'm not going
695
00:52:57,360 --> 00:52:59,271
I can't let this chance pass me by
696
00:52:59,600 --> 00:53:03,354
I would regret it till the day I die.
if I don't go for that big haul
697
00:53:05,320 --> 00:53:07,197
First we will fly to Vilnius
698
00:53:08,520 --> 00:53:09,635
Then see what happens
699
00:53:26,080 --> 00:53:27,718
Pilot. send my regards to the sun
700
00:53:32,320 --> 00:53:38,236
10 JUNE 1990 - EAST BERLIN
701
00:54:00,760 --> 00:54:03,558
-Do you live here?
-Yes
702
00:54:05,040 --> 00:54:07,429
Does a man
who plays the trumpet live here?
703
00:54:07,760 --> 00:54:09,671
-Yes. over there
-Do you hear him?
704
00:54:10,000 --> 00:54:11,319
-Yes
-That's great
705
00:54:11,640 --> 00:54:13,870
We used to play music together
at school
706
00:54:14,920 --> 00:54:17,957
Do you have music lessons at school?
Do you go to school?
707
00:54:18,280 --> 00:54:20,032
-No
-But will you start soon?
708
00:54:21,040 --> 00:54:23,918
I bet you will be really good
at school
709
00:54:26,760 --> 00:54:29,832
I have a daughter. too.
Her name is Nadine
710
00:54:30,160 --> 00:54:31,479
-What's your name?
-Rosa
711
00:54:32,400 --> 00:54:33,389
What are you doing?
712
00:54:34,360 --> 00:54:35,270
Watch it!
713
00:54:35,760 --> 00:54:37,876
Why don't you stop screaming?
714
00:54:40,480 --> 00:54:43,233
I asked the girl
if there is a musician living there
715
00:54:43,560 --> 00:54:45,118
That's all. Nothing more
716
00:54:46,640 --> 00:54:50,110
I saw how you parked your car
before you talked to the little girl
717
00:54:50,800 --> 00:54:52,313
I wrote down your number
718
00:54:52,640 --> 00:54:54,835
We look after each other here
719
00:55:16,160 --> 00:55:19,311
Can you tell me whether Jurgen Senne
still lives here?
720
00:55:19,640 --> 00:55:20,550
I don't know
721
00:55:25,240 --> 00:55:27,310
Could you tell me where he lives?
722
00:55:28,600 --> 00:55:29,510
No
723
00:55:55,520 --> 00:55:56,430
Jfllgenj
724
00:55:57,800 --> 00:55:59,028
It's me. Gunnar!
725
00:56:03,320 --> 00:56:04,230
Where is he?
726
00:56:24,760 --> 00:56:25,670
Hello?
727
00:56:27,160 --> 00:56:28,070
Your door is open
728
00:56:29,640 --> 00:56:31,312
Is anyone here?
729
00:56:32,960 --> 00:56:33,870
Mr Buschkowiak?
730
00:56:42,880 --> 00:56:43,835
Oh. God!
731
00:56:51,800 --> 00:56:53,995
DON'T FORGET LOVE
732
00:57:39,040 --> 00:57:39,950
Hello. there
733
00:57:49,480 --> 00:57:50,435
It's pretty hard
734
00:58:08,320 --> 00:58:11,949
Can I borrow this?
Nothing professional
735
00:58:12,880 --> 00:58:13,790
Yes. OK
736
00:58:15,160 --> 00:58:16,718
But this is my spot
737
00:58:17,040 --> 00:58:20,237
-Maybe you can go over there?
-Yes. sure
738
00:58:20,560 --> 00:58:21,470
This is my spot
739
00:58:23,720 --> 00:58:24,630
Is here OK?
740
00:58:29,160 --> 00:58:30,673
Carry on hammering
741
00:58:32,000 --> 00:58:33,592
This way you can see my name
742
00:58:35,040 --> 00:58:36,029
This is my first time
743
00:58:37,760 --> 00:58:41,639
I brought a real chisel.
it cost 29.95 West German marks
744
00:58:49,960 --> 00:58:52,110
It cost twenty marks
on Kurfurstendamm
745
00:58:52,440 --> 00:58:53,350
Twenty marks?
746
00:58:54,320 --> 00:58:55,992
Give me your address and sign this
747
00:58:57,160 --> 00:59:00,072
-Which newspaper is it?
-You will get a free issue
748
00:59:00,400 --> 00:59:03,676
I'm not sure about that.
There's a problem with my address
749
00:59:05,120 --> 00:59:08,237
I'm just living here temporarily.
for the time being
750
00:59:10,280 --> 00:59:13,875
-Your name is really Brehme?
-I wouldn't write it otherwise
751
00:59:14,200 --> 00:59:15,155
That's incredible
752
00:59:17,200 --> 00:59:19,395
Wait a minute. Yes. yes!
753
00:59:20,840 --> 00:59:22,432
-Can you read it?
-Yes. great
754
00:59:23,600 --> 00:59:26,034
-Thank you
-Yes. bye
755
00:59:27,440 --> 00:59:28,998
Incredible. Gunnar Brehme...
756
00:59:29,880 --> 00:59:34,317
Walter Gebhard is the coach
of the Austrian Olympic team
757
00:59:34,720 --> 00:59:37,029
The assistant coach
is Josef Hickersberger
758
00:59:40,560 --> 00:59:41,470
A foul by Paul
759
00:59:43,120 --> 00:59:45,350
That's how the Italians saw it
760
00:59:46,240 --> 00:59:47,559
Bergomi. mamma mia!
761
00:59:47,880 --> 00:59:52,192
He's pleading to all the cardinals
in Italy. but the match goes on
762
01:00:21,680 --> 01:00:22,999
I'm sorry
763
01:00:23,320 --> 01:00:24,992
I had no idea you were on the toilet
764
01:00:25,320 --> 01:00:26,230
Go away!
765
01:00:26,560 --> 01:00:28,915
I just wanted to throw out
a pan of food
766
01:00:30,720 --> 01:00:31,630
By the way...
767
01:00:32,640 --> 01:00:35,313
...the flat under yours
is a complete pigsty
768
01:00:36,200 --> 01:00:39,556
But I'm moving in.
I've got to live somewhere
769
01:00:42,240 --> 01:00:44,356
Maybe we will run
into each other again
770
01:00:49,120 --> 01:00:50,235
I didn't mean any harm
771
01:01:41,440 --> 01:01:42,350
Anna!
772
01:01:49,600 --> 01:01:50,874
It's Tobi
773
01:01:54,200 --> 01:01:58,751
-What are you up to?
-I'm a football fan for Germany
774
01:01:59,080 --> 01:02:02,516
A football fan? For Germany?
I'm supporting the USSR
775
01:02:02,840 --> 01:02:04,831
Is your mum upstairs?
Let's go up
776
01:02:09,240 --> 01:02:11,549
Are you
in the cultural attache of Bulgaria .7
777
01:02:22,480 --> 01:02:24,198
No mistakes in the defence
778
01:02:28,080 --> 01:02:29,229
Germany!
779
01:02:29,560 --> 01:02:30,470
Yes. Germany!
780
01:02:31,960 --> 01:02:32,870
Germany!
781
01:02:34,000 --> 01:02:34,910
Branco
782
01:02:35,320 --> 01:02:36,389
Careca
783
01:02:36,800 --> 01:02:38,313
It's not offside! That's 1-0
784
01:02:38,720 --> 01:02:41,280
Does no one want to be
in the cultural attache?
785
01:02:41,600 --> 01:02:44,398
-When does the USSR play?
-The USSR?
786
01:02:44,720 --> 01:02:46,676
And Bulgaria? I was there on holiday
787
01:02:47,000 --> 01:02:49,309
-This is Silvia
-I have to show you something
788
01:02:49,640 --> 01:02:50,709
To Sofia?
789
01:02:51,040 --> 01:02:53,190
Next week? Of course
790
01:02:53,520 --> 01:02:54,999
Isn't it great?
791
01:02:55,400 --> 01:02:59,791
No more Wall. no more bans.
Everybody's got their own plans
792
01:03:02,240 --> 01:03:05,994
I'll take the night train.
and I'll be there early tomorrow
793
01:03:07,120 --> 01:03:10,749
We blamed East Germany if we failed.
Now we have to blame ourselves
794
01:03:11,080 --> 01:03:12,149
We could be squatters
795
01:03:12,480 --> 01:03:14,596
Tobi. don't you want to?
796
01:03:15,960 --> 01:03:17,473
What you will do?
797
01:03:17,800 --> 01:03:21,998
-I'm just glad to be home again
-You were gone for so long
798
01:03:23,240 --> 01:03:26,789
You can tell me what you're going
to do with Lenin tomorrow
799
01:03:32,000 --> 01:03:33,752
She looks like a hygiene inspector
800
01:03:34,480 --> 01:03:36,038
She is. Oh. that's her!
801
01:03:38,520 --> 01:03:40,750
Hello. we thought you weren't coming
802
01:03:41,240 --> 01:03:44,437
14 JUNE 1990 - LEIPZIG.
ANGER-CROTTENDORF DISTRICT
803
01:03:44,760 --> 01:03:46,318
This is for you to sign
804
01:03:47,120 --> 01:03:48,712
-Mr Trotsch?
-Trotzsch
805
01:03:49,040 --> 01:03:50,268
-Trotzsch
-Don't worry
806
01:03:50,680 --> 01:03:53,672
I wrote you a letter.
but we don't need it any more
807
01:03:57,840 --> 01:03:58,750
Is that your wife?
808
01:03:59,440 --> 01:04:02,193
Yes. that's her.
I'll fetch the equipment in
809
01:04:12,120 --> 01:04:14,350
-Well?
-She wants to know if I'm suitable
810
01:04:15,520 --> 01:04:18,159
She's starting with the roof
811
01:04:19,520 --> 01:04:21,954
I hope I can deal with those pigeons
812
01:04:25,520 --> 01:04:28,910
The stupid thing is that
the building has been declared unsafe
813
01:04:29,560 --> 01:04:30,754
That's awful. Udo!
814
01:04:33,280 --> 01:04:34,395
We will manage
815
01:04:41,120 --> 01:04:43,190
Let me know when you're finished
816
01:04:43,520 --> 01:04:44,953
-Sure
-Thanks
817
01:04:56,360 --> 01:04:58,920
-Goodbye. Mrs Trotzsch
-Can I give you a lift?
818
01:04:59,240 --> 01:05:01,390
Great. I have to go to Wiederitzsch
819
01:05:01,720 --> 01:05:02,630
That's on my way
820
01:05:03,560 --> 01:05:05,994
That's nice of you. Thank you
821
01:05:06,320 --> 01:05:09,392
My husband has already done
that kind of work in the West
822
01:05:09,720 --> 01:05:10,630
Has he?
823
01:05:14,400 --> 01:05:18,313
He said to me. "Jana. we have to do
the same thing in Leipzig"
824
01:05:19,120 --> 01:05:24,240
We can't let this town go to pieces
just because Berlin gets everything
825
01:05:25,080 --> 01:05:26,149
It would be nice for us
826
01:05:26,840 --> 01:05:29,593
Maybe we could have a trip
to Italy with the boys
827
01:05:30,200 --> 01:05:32,839
Who knows if they will let us
East Germans in
828
01:05:33,240 --> 01:05:35,356
Of course. I made enquiries
829
01:05:35,680 --> 01:05:37,796
-You only need a passport
-Really?
830
01:05:38,120 --> 01:05:40,998
You know. years ago
it would have been really nice...
831
01:05:41,400 --> 01:05:42,310
...but...
832
01:05:43,920 --> 01:05:46,354
...I don't think I can now
833
01:05:47,120 --> 01:05:49,714
My husband and the boys
are real football fans
834
01:05:50,680 --> 01:05:54,275
They want to see the final in Rome.
if West Germany gets there
835
01:05:54,600 --> 01:05:55,749
The boys deserve it
836
01:05:56,080 --> 01:05:58,150
They would have something
to talk about
837
01:06:05,320 --> 01:06:09,518
Your time has come! Get out of here!
838
01:06:09,920 --> 01:06:10,955
I will get you out!
839
01:06:12,160 --> 01:06:13,912
My time has come! Get out!
840
01:06:14,640 --> 01:06:15,834
Damn it! What a mess!
841
01:06:18,640 --> 01:06:20,949
Get out of here! Get out!
842
01:06:21,280 --> 01:06:23,635
Get out!
843
01:06:24,040 --> 01:06:27,157
PICTURE OF THE DAY
844
01:06:27,560 --> 01:06:31,075
PIECES OF THE BERLIN WALL
TWO MARKS EACH
845
01:06:33,680 --> 01:06:38,674
SUNDAY 17 JUNE 1990
BERLIN. KURFURSTENDAMM
846
01:06:52,800 --> 01:06:54,199
Move back a little
847
01:06:56,680 --> 01:06:58,477
Who wants to try this?
848
01:07:10,800 --> 01:07:11,710
Bye!
849
01:07:21,040 --> 01:07:23,998
-Are these pieces of the Berlin Wall?
-Two marks each
850
01:07:32,080 --> 01:07:33,957
Yes. genuine pieces of our Wall
851
01:07:35,720 --> 01:07:37,312
Do you read the paper?
852
01:07:40,600 --> 01:07:41,589
This is me
853
01:07:44,040 --> 01:07:45,155
My name is Brehme
854
01:07:46,120 --> 01:07:47,235
Just a moment
855
01:07:49,320 --> 01:07:51,914
Here is my chisel. 29.95 marks
856
01:08:02,760 --> 01:08:05,399
Very fine East German concrete
857
01:08:14,000 --> 01:08:14,910
Two marks
858
01:08:38,000 --> 01:08:41,549
Could you supply us with
a million pieces by mid-November?
859
01:08:42,800 --> 01:08:44,950
In a nice little package
860
01:08:45,280 --> 01:08:46,838
Nicely packaged
861
01:08:47,160 --> 01:08:48,434
One million pieces?
862
01:08:48,760 --> 01:08:51,877
-We can't pay two marks apiece
-Sure
863
01:08:56,320 --> 01:08:58,629
I'll write down the phone number
864
01:09:03,440 --> 01:09:05,590
Call me when you have the samples
865
01:09:06,560 --> 01:09:07,959
Ask for Mr Nothe
866
01:09:08,680 --> 01:09:11,399
That's me. like a good "note"...
867
01:09:12,680 --> 01:09:13,590
...but spelt "th"
868
01:09:28,080 --> 01:09:29,798
"476 8004"
869
01:09:40,160 --> 01:09:42,799
Hello. this is the Warner Bros’
Berlin office
870
01:09:43,120 --> 01:09:45,429
You can reach us
on Monday to Fridays from...
871
01:09:45,760 --> 01:09:48,069
Warner Bros! I didn't know!
872
01:09:49,400 --> 01:09:52,676
Would you accept a coffee invitation
from someone...
873
01:09:53,000 --> 01:09:55,992
...who just got a million-mark
contract from Warner Bros?
874
01:09:56,320 --> 01:09:58,709
If he spoke proper German
and didn't stink
875
01:10:01,560 --> 01:10:02,834
Did I make myself clear?
876
01:10:20,200 --> 01:10:21,110
Hello!
877
01:10:23,520 --> 01:10:24,430
l!\
878
01:10:28,240 --> 01:10:30,276
I'm Gunnar Brehme from downstairs
879
01:10:31,600 --> 01:10:34,160
I know you're there.
I've heard your footsteps
880
01:10:35,160 --> 01:10:39,597
I wanted to ask you
if it might be possible...
881
01:10:39,920 --> 01:10:42,036
...to put this
in your washing machine
882
01:10:44,000 --> 01:10:45,672
Could you possibly wash my shirt?
883
01:10:46,720 --> 01:10:47,789
I would appreciate it
884
01:11:24,160 --> 01:11:25,070
Thank you!
885
01:11:31,840 --> 01:11:32,795
Thank you very much
886
01:12:07,880 --> 01:12:09,472
You did it
887
01:12:09,800 --> 01:12:11,028
You destroyed the family
888
01:12:12,280 --> 01:12:13,793
lwould have worked hard
889
01:12:15,160 --> 01:12:18,311
You never would have guessed
we would become millionaires
890
01:12:19,760 --> 01:12:22,638
I always made my own living
891
01:12:22,960 --> 01:12:24,313
What about you?
892
01:12:25,160 --> 01:12:26,912
Never. with such a mummy's boy
893
01:12:27,240 --> 01:12:30,630
Petra. I ask myself.
"What's happened to your pride?"
894
01:12:32,920 --> 01:12:36,833
But I want you to know
when you come crawling back...
895
01:12:37,160 --> 01:12:39,355
...|itt|e Gunnar
won't be little any more
896
01:12:40,720 --> 01:12:42,756
You will be surprised
897
01:12:44,520 --> 01:12:46,988
You can't really believe
you will stay with him
898
01:12:47,320 --> 01:12:48,435
You've got two kids
899
01:12:48,920 --> 01:12:50,148
Didn't that occur to you?
900
01:12:51,120 --> 01:12:52,951
Who will want you with little kids?
901
01:12:54,480 --> 01:12:55,469
Just you wait. Petra
902
01:12:56,440 --> 01:12:59,000
We will see each other again...
903
01:12:59,400 --> 01:13:00,753
...but on a different level
904
01:13:23,920 --> 01:13:25,797
OK. let's weigh itjust for fun
905
01:13:26,280 --> 01:13:27,508
Three cheers for Germany
906
01:13:27,840 --> 01:13:31,549
So that makes fifty-nine grammes
907
01:13:31,880 --> 01:13:34,440
Fifty-nine grammes multiplied by
a million...
908
01:13:35,680 --> 01:13:38,274
...makes fifty-nine tonnes
909
01:13:38,600 --> 01:13:39,510
Augenthaler
910
01:13:40,720 --> 01:13:41,630
Reuter
911
01:13:41,960 --> 01:13:42,870
Just a minute
912
01:13:46,200 --> 01:13:47,110
And again. Brehme
913
01:13:47,440 --> 01:13:48,759
Fifty-nine tonnes
914
01:13:49,800 --> 01:13:52,109
This place can't handle that.
I can forget it
915
01:13:55,720 --> 01:13:56,630
A bit smaller
916
01:13:58,840 --> 01:13:59,750
Not this one
917
01:14:01,560 --> 01:14:02,595
This one
918
01:14:02,920 --> 01:14:04,148
It's twelve grammes
919
01:14:04,480 --> 01:14:07,119
That's still twelve tonnes
without packaging
920
01:14:10,880 --> 01:14:13,269
-I have the samples
-Thank you
921
01:14:14,560 --> 01:14:15,515
Please. have a seat
922
01:14:27,200 --> 01:14:28,553
Mr Brehme. sorry
923
01:14:28,880 --> 01:14:30,108
Hello. Mr Nothe
924
01:14:30,960 --> 01:14:31,870
Well...
925
01:14:32,480 --> 01:14:33,390
...to be honest...
926
01:14:33,720 --> 01:14:36,871
...your samples were not as good
as we were expecting
927
01:14:37,880 --> 01:14:39,438
I was afraid of that...
928
01:14:39,760 --> 01:14:43,070
...so that's why I have an idea
I would like to show you
929
01:14:43,400 --> 01:14:44,628
All right. have a seat
930
01:14:54,080 --> 01:14:54,990
You see...
931
01:14:56,800 --> 01:14:59,951
...I worked out how heavy
a million pieces would be
932
01:15:02,640 --> 01:15:05,837
For example.
here we have fifty-three grammes
933
01:15:08,960 --> 01:15:12,191
A million pieces would weigh
fifty-three tonnes
934
01:15:12,520 --> 01:15:15,751
As much as I would like to.
my flat couldn't hold that much
935
01:15:28,800 --> 01:15:31,553
Do you know what comes in this box?
The Karl Marx medal
936
01:15:33,160 --> 01:15:36,470
If someone in East Germany
made a great cup of coffee...
937
01:15:36,800 --> 01:15:38,153
...they got the medal
938
01:15:38,480 --> 01:15:43,076
-Miss Muller is from East Germany
-You don't look like you are
939
01:15:46,600 --> 01:15:48,591
Miss Muller. coffee with everything
940
01:16:21,440 --> 01:16:23,829
-Milk? Sugar?
-Please
941
01:16:24,400 --> 01:16:27,472
Where will you get
a million bo> 01:16:31,758
It's good you have reminded me
of my social responsibility
943
01:16:32,080 --> 01:16:34,878
I wouldn't want my female workers
to be exploited
944
01:16:36,600 --> 01:16:40,639
They only work for me. three shifts.
So we need to do some investing
945
01:16:42,080 --> 01:16:46,392
Would it be possible to get
a thirty-five per cent advance payment?
946
01:17:03,720 --> 01:17:07,110
Who is supposed to get
a million Karl Marx medals?
947
01:17:07,840 --> 01:17:11,355
That's a secret!
The re-unification was a hoax!
948
01:17:12,520 --> 01:17:15,990
-What will happen to this place?
-We're closing down
949
01:17:16,840 --> 01:17:19,513
I'm the only one still working
950
01:17:19,840 --> 01:17:21,956
The others just twiddle their thumbs
951
01:17:22,720 --> 01:17:26,235
-And you? What's your name. anyway?
-Martina
952
01:17:26,560 --> 01:17:28,118
What will happen to you?
953
01:17:28,920 --> 01:17:30,069
My boyfriend...
954
01:17:31,120 --> 01:17:34,237
...has an idea.
but he won't even tell me what it is
955
01:17:38,560 --> 01:17:41,028
I hope he doesn't make you
walk the streets
956
01:17:55,280 --> 01:17:56,269
Aren't you a bit hot?
957
01:18:01,000 --> 01:18:02,035
Enough of that!
958
01:18:03,160 --> 01:18:04,070
Get out of here!
959
01:18:09,480 --> 01:18:12,597
You said earlier we can only
blame ourselves for failing
960
01:18:12,920 --> 01:18:13,989
E> 01:18:17,596
I think we are going to fail
962
01:18:17,920 --> 01:18:20,275
THE START OF
THE GERMAN CURRENCY REFORM
963
01:18:20,600 --> 01:18:22,192
We fail out of principle...
964
01:18:23,440 --> 01:18:26,273
...just to prove
that the world is unjust
965
01:18:26,720 --> 01:18:28,358
-I think that is stupid
-Me. too
966
01:18:29,040 --> 01:18:30,553
-You. too?
-How do you mean?
967
01:18:32,520 --> 01:18:36,832
We were on the right side.
but we lost the election
968
01:18:37,680 --> 01:18:39,398
And now we're proud of it
969
01:18:41,040 --> 01:18:43,679
Things have to change.
That's how I see it
970
01:18:46,680 --> 01:18:47,590
Me. too
971
01:18:54,120 --> 01:18:56,759
Hello. Would you like some ice cream?
972
01:18:57,080 --> 01:18:59,640
I don't know
if! should accept Ernst's offer
973
01:19:01,800 --> 01:19:04,917
It's up to you. but you don't know
when he will be back
974
01:19:07,520 --> 01:19:08,430
Here you are
975
01:19:09,800 --> 01:19:12,189
People don't want to spend
money on coffee
976
01:19:13,720 --> 01:19:15,073
That waiter is on his own
977
01:19:15,800 --> 01:19:16,710
Have a nice day
978
01:19:24,240 --> 01:19:26,151
-Want some ice cream?
-Yes
979
01:19:26,480 --> 01:19:27,799
-Small or large?
-Small
980
01:19:28,120 --> 01:19:30,031
-Chocolate or vanilla?
-Chocolate
981
01:19:30,360 --> 01:19:31,270
Look at that
982
01:19:39,440 --> 01:19:42,910
It should be a kilo.
but may be a little more
983
01:19:43,240 --> 01:19:46,152
-Perhaps a bit more than two pounds?
-That is four marks
984
01:19:46,480 --> 01:19:48,630
-Four marks?
-Four marks is fine
985
01:19:48,960 --> 01:19:50,518
-Keep the change
-Thanks
986
01:19:50,840 --> 01:19:52,831
-So long
-Bye
987
01:19:53,160 --> 01:19:56,869
Wonderful cherries here
from near Berlin
988
01:19:57,200 --> 01:20:01,671
They're sweet and juicy.
A kilo for just four marks
989
01:20:19,080 --> 01:20:20,354
What can I do for you?
990
01:20:21,600 --> 01:20:23,192
I just wanted to look around
991
01:20:23,520 --> 01:20:25,476
Look around? Please. go ahead
992
01:20:26,640 --> 01:20:30,394
I saw Elton John play one like that.
but it was made of plastic
993
01:20:31,440 --> 01:20:32,350
That's possible
994
01:20:42,000 --> 01:20:45,117
What sort of price range
were you thinking of?
995
01:20:46,840 --> 01:20:49,400
I'm afraid a big one like this
won't fit in my flat
996
01:20:49,720 --> 01:20:50,630
You could be right
997
01:20:51,520 --> 01:20:54,193
Some customers
have a particular preference
998
01:20:54,520 --> 01:20:56,988
No. if it's good. it can be expensive
999
01:20:58,080 --> 01:21:02,198
What about this little one here?
What about that one?
1000
01:21:02,520 --> 01:21:03,714
This would be just right
1001
01:21:05,520 --> 01:21:07,272
-Can I give you these?
-Sure
1002
01:21:07,600 --> 01:21:08,510
Thanks
1003
01:21:16,520 --> 01:21:17,475
-No
-That's right
1004
01:21:20,280 --> 01:21:22,840
And I thought I couldn't afford it
1005
01:21:23,160 --> 01:21:24,070
Come with me
1006
01:21:31,000 --> 01:21:34,470
And the tuning and intonation
is done here
1007
01:21:35,280 --> 01:21:38,192
This is where the instrument
gets its life and soul
1008
01:23:24,040 --> 01:23:25,075
How are you?
1009
01:23:27,640 --> 01:23:28,550
Petra...
1010
01:23:30,560 --> 01:23:31,675
...are you moving out?
1011
01:23:32,640 --> 01:23:33,629
Sorry. it's obvious
1012
01:23:34,560 --> 01:23:36,152
Where are the kids?
1013
01:23:36,560 --> 01:23:37,470
In Munich
1014
01:23:40,160 --> 01:23:42,435
Do you have to do this all alone?
1015
01:23:43,480 --> 01:23:44,390
Won't he help?
1016
01:23:46,080 --> 01:23:49,231
Gunnar. what comes to mind
when you see...
1017
01:23:49,880 --> 01:23:51,029
...this hallway here?
1018
01:23:51,840 --> 01:23:54,035
OK. you're right...
1019
01:23:54,760 --> 01:23:55,988
...but people can change
1020
01:23:57,200 --> 01:23:58,428
Petra...
1021
01:23:58,760 --> 01:24:00,352
...if you change your mind...
1022
01:24:02,040 --> 01:24:03,553
...and decide to come back...
1023
01:24:04,960 --> 01:24:06,951
...I will always have room for you
1024
01:24:08,240 --> 01:24:09,150
Always
1025
01:24:10,880 --> 01:24:13,235
I have business connections
with Warner Bros
1026
01:24:13,560 --> 01:24:14,470
I work for them
1027
01:24:14,800 --> 01:24:17,997
You know. Clint Eastwood.
Tina Turner. Faye Dunaway...
1028
01:24:18,680 --> 01:24:19,590
Iwill take you
1029
01:24:20,480 --> 01:24:21,833
I want to be seen with you
1030
01:24:22,160 --> 01:24:26,358
I'll leave the furniture here.
You can give the kids' furniture away
1031
01:24:27,360 --> 01:24:28,270
Let me
1032
01:24:38,360 --> 01:24:41,670
Put everything in the boxes
and close the door when I'm finished
1033
01:24:44,600 --> 01:24:47,398
You don't believe me.
but I'm like a first prize
1034
01:25:20,120 --> 01:25:21,348
COFFEE. MINCEMEAT. RICE
1035
01:25:21,760 --> 01:25:22,875
PEAS
1036
01:25:51,200 --> 01:25:53,760
Ifound it. "Milking by hand"
1037
01:25:54,080 --> 01:25:57,072
"The cleansed udder
should be carefully prepared..."
1038
01:25:57,400 --> 01:25:59,152
"...so the milk can be released"
1039
01:25:59,880 --> 01:26:01,313
What's meant by "prepared"?
1040
01:26:02,680 --> 01:26:04,557
Prepared? Come on. Bianca
1041
01:26:06,440 --> 01:26:07,555
Come here
1042
01:26:07,960 --> 01:26:10,599
I want to tie you up here
1043
01:26:12,560 --> 01:26:14,312
Can't you help me hold her?
1044
01:26:14,720 --> 01:26:17,678
It's OK. Come here
1045
01:26:18,080 --> 01:26:19,593
Hold her tight...
1046
01:26:20,000 --> 01:26:21,558
Hold the tail
1047
01:26:21,960 --> 01:26:23,029
What do they mean?
1048
01:26:24,480 --> 01:26:25,515
That's good
1049
01:26:25,840 --> 01:26:29,469
Good girl. Calm down
1050
01:26:33,240 --> 01:26:34,673
I don't know what it means
1051
01:26:36,720 --> 01:26:38,233
Look it up in the dictionary
1052
01:26:39,160 --> 01:26:40,070
OK. listen
1053
01:26:40,400 --> 01:26:43,551
"Pinching the teats or pulling
is cruelty to animals"
1054
01:26:43,960 --> 01:26:45,359
''It can damage the udder"
1055
01:26:45,680 --> 01:26:48,240
"These methods aren't used any more"
1056
01:26:48,520 --> 01:26:50,112
"Squeezing is the correct way"
1057
01:26:50,440 --> 01:26:51,395
Here's a drawing
1058
01:26:53,480 --> 01:26:55,516
Here it is. Look. Clarissa
1059
01:26:55,840 --> 01:26:58,877
"Pinching and pulling are wrong"
1060
01:26:59,200 --> 01:27:01,077
"There are three methods"
1061
01:27:01,720 --> 01:27:06,316
"With two fingers. four fingers
and with the whole fist"
1062
01:27:10,000 --> 01:27:11,399
Come on
1063
01:27:22,240 --> 01:27:24,959
-It's coming
-You're pulling. Don't pull
1064
01:27:25,600 --> 01:27:26,828
No. I'm squeezing
1065
01:27:31,120 --> 01:27:32,599
Cameroon are down to ten men
1066
01:27:35,160 --> 01:27:36,070
Dobrovolsky. ..
1067
01:27:38,040 --> 01:27:39,837
That's a goal! 1-0
1068
01:27:43,280 --> 01:27:44,793
The pass was from Litovchenko
1069
01:27:45,560 --> 01:27:47,152
I want to be here for three weeks
1070
01:27:48,280 --> 01:27:49,998
Then let's compare our schedules
1071
01:27:50,920 --> 01:27:52,478
That would only make us sad
1072
01:27:55,800 --> 01:27:56,710
Let's carry on
1073
01:27:58,160 --> 01:28:04,076
SUNDAY 8 JULY 1990
WORLD CUP FINAL DAY
1074
01:28:05,880 --> 01:28:06,790
Hello!
1075
01:28:09,280 --> 01:28:11,191
Is anybody there?
1076
01:28:13,800 --> 01:28:14,710
Hello!
1077
01:28:17,720 --> 01:28:18,630
Ernst!
1078
01:28:25,200 --> 01:28:26,110
Ernst!
1079
01:28:29,640 --> 01:28:30,550
Hello
1080
01:28:50,680 --> 01:28:53,035
Brehme on the left...
1081
01:28:53,440 --> 01:28:54,919
...in the defence...
1082
01:28:55,240 --> 01:28:58,198
...and Kohler in front of the striker
Augenthaler. ..
1083
01:28:58,520 --> 01:28:59,873
...and Guido Buchwald
1084
01:29:02,000 --> 01:29:02,910
Rudi!
1085
01:29:04,080 --> 01:29:06,275
Tobi. it's about to start
1086
01:29:07,080 --> 01:29:08,877
Hessler's playing in mid-field
1087
01:29:09,960 --> 01:29:13,714
-Have you heard from Ernst?
-No. nothing. have you?
1088
01:29:14,880 --> 01:29:19,032
Rudi Voller. a home game for him.
and for Berthold and Klinsmann
1089
01:29:21,680 --> 01:29:23,636
Here we go. the World Cup Final
1090
01:29:23,960 --> 01:29:26,599
Argentina versus
the Federal Republic of Germany
1091
01:29:27,000 --> 01:29:27,910
Come on. sit down
1092
01:29:33,680 --> 01:29:35,750
Littbarski on the left...
1093
01:29:38,880 --> 01:29:42,236
Ruggeri right up against Klinsmann
1094
01:30:20,640 --> 01:30:22,915
Ernst. I'm getting worried
1095
01:30:25,760 --> 01:30:27,955
The entire German bench has stood up
1096
01:30:28,280 --> 01:30:31,397
Beckenbauer is still.
Next to him is Holger Osieck
1097
01:30:31,720 --> 01:30:35,030
The fans are waiting
for the final whistle
1098
01:30:35,360 --> 01:30:39,558
They're beginning to celebrate.
Only the substitutes are watching
1099
01:30:39,960 --> 01:30:43,316
Don't make any mistakes now.
A throw-in for Germany
1100
01:30:43,720 --> 01:30:45,312
This is nerve-racking
1101
01:30:45,720 --> 01:30:49,713
Jurgen Kohler can't stand it
any more. They're giving a penalty!
1102
01:30:50,120 --> 01:30:51,109
It's a penalty!
1103
01:30:52,920 --> 01:30:57,596
Augenthaler deserved one
much more than Voller did
1104
01:31:03,560 --> 01:31:06,552
He faked it! That wasn't a penalty!
1105
01:31:07,720 --> 01:31:10,280
He faked it! What a bad call!
1106
01:31:11,360 --> 01:31:12,509
What do you say?
1107
01:31:13,960 --> 01:31:14,870
Could be
1108
01:31:15,840 --> 01:31:20,789
This one shot will decide
the title for the German team
1109
01:31:21,520 --> 01:31:25,149
He can shoot with both feet.
but he normally shoots with his right
1110
01:31:25,480 --> 01:31:26,469
Enough of that
1111
01:31:28,000 --> 01:31:31,595
We just hope he scores
1112
01:31:31,920 --> 01:31:34,718
Brehme against the goalkeeper.
Goycochea
1113
01:31:40,280 --> 01:31:42,077
Yes!
1114
01:31:52,440 --> 01:31:56,592
Goal! Goal! Goal!
1115
01:31:57,000 --> 01:32:01,437
A well-deserved win
for the German national football team
1116
01:32:01,760 --> 01:32:05,275
Four minutes and forty seconds
before the end of the match
1117
01:32:13,560 --> 01:32:17,348
Brehme. Brehme. Brehme!
1118
01:32:47,240 --> 01:32:49,356
-It will never happen again
-I know
1119
01:32:53,840 --> 01:32:54,750
Your ta> 01:33:05,512
Germany. Germany. Germany...
1121
01:33:24,640 --> 01:33:27,916
Yes. we have done it!
1122
01:34:22,640 --> 01:34:28,556
PART TWO -
THE CHAMPIONS
77420