All language subtitles for jag.s05e15-mac-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,684 --> 00:00:20,809 - Look at that, boys. - I won, didn't I? 2 00:00:20,980 --> 00:00:22,179 Hey. 3 00:00:36,762 --> 00:00:38,424 - Did you love it? - It was okay. 4 00:00:38,599 --> 00:00:40,843 Okay? I almost wet my pants. 5 00:00:41,021 --> 00:00:43,775 Oh, from the ride or from the way my hand was--? 6 00:00:43,943 --> 00:00:46,651 - You're horrible, Kevin. - Am I, Jenny? 7 00:00:46,824 --> 00:00:49,864 Yes, but I love it. 8 00:00:51,375 --> 00:00:54,213 That's my bird you're kissing there, Yank. 9 00:00:55,801 --> 00:00:57,344 Don't go starting trouble, lan. 10 00:00:57,554 --> 00:00:59,299 Looks like you did the starting, Jen. 11 00:00:59,516 --> 00:01:01,558 What are you? An old boyfriend? 12 00:01:01,771 --> 00:01:03,647 No, no, I'm her bloody fianc๏ฟฝ, mate. 13 00:01:03,859 --> 00:01:05,984 You gotta have a ring to be engaged, lan. 14 00:01:06,197 --> 00:01:07,609 That's all you care about, a ring? 15 00:01:07,825 --> 00:01:10,283 One thing I don't care about is you. 16 00:01:10,455 --> 00:01:11,951 I guess that says it all. 17 00:01:12,167 --> 00:01:13,331 Let's kick this seppo's ass. 18 00:01:14,004 --> 00:01:17,377 Is that how you Aussies do it? Three on the one? 19 00:01:17,553 --> 00:01:19,963 No, I don't need my mates to send you to the scab picker. 20 00:01:21,311 --> 00:01:22,391 Bring it on. 21 00:01:22,605 --> 00:01:24,434 Hey, wait up, mate. 22 00:01:31,498 --> 00:01:33,243 I'll be seeing you, Yank. 23 00:01:33,418 --> 00:01:36,541 Make it soon. My ship leaves port in two days. 24 00:01:36,758 --> 00:01:38,718 It's the USS Chicago. 25 00:01:38,888 --> 00:01:41,346 Come on, mate, let's go. 26 00:01:46,319 --> 00:01:48,361 Come on, let's go to my place. 27 00:01:48,532 --> 00:01:50,158 That turned you on. 28 00:01:50,328 --> 00:01:51,871 You turn me on. 29 00:01:57,175 --> 00:01:58,551 Let it go, mate. 30 00:01:58,761 --> 00:02:01,337 A slag like Jenny's not worth it. 31 00:02:01,559 --> 00:02:04,397 It ain't her. It's the seppo he wants a piece of. 32 00:02:04,565 --> 00:02:08,068 Go get him, mate. We'll keep the SPs busy. 33 00:02:10,994 --> 00:02:13,285 - Can I help you fellows? - A couple blokes were here. 34 00:02:13,458 --> 00:02:14,621 Right, five minutes ago. 35 00:03:08,110 --> 00:03:09,820 Hey, a shark. 36 00:03:09,989 --> 00:03:11,782 And a body. 37 00:04:12,908 --> 00:04:15,152 Well, it's the third week of record-breaking lows 38 00:04:15,329 --> 00:04:18,998 and a new front today will be bringing six more inches of snow. 39 00:04:19,170 --> 00:04:20,500 Meteorologists are warning 40 00:04:20,673 --> 00:04:25,637 that it may be another 24 hours before this system loses steam. 41 00:04:25,809 --> 00:04:28,183 Even with the chains, I couldn't get out of the way. 42 00:04:29,608 --> 00:04:32,280 I saw the 18-wheeler and little A.J.'s life flash before my eyes. 43 00:04:32,447 --> 00:04:34,109 - You had the baby with you? - No, ma'am. 44 00:04:34,284 --> 00:04:36,694 But as soon as I realised that I might end up as road kill, 45 00:04:36,873 --> 00:04:39,663 all I could think about is little A.J. Growing up without me. 46 00:04:39,879 --> 00:04:42,004 Seeing him go off to kindergarten, 47 00:04:42,175 --> 00:04:45,345 playing high school football, graduating from Annapolis. 48 00:04:45,557 --> 00:04:48,894 Bud, sometimes you're very-- 49 00:04:49,565 --> 00:04:50,977 - Gesundheit. - Strange. 50 00:04:51,193 --> 00:04:52,606 Thank you. 51 00:04:52,780 --> 00:04:56,568 You know, I'm just not gonna get through this winter without pneumonia. 52 00:04:56,746 --> 00:04:58,242 It's the convertible. 53 00:04:58,416 --> 00:05:01,088 I caught colds every winter when I had my Vette. 54 00:05:01,255 --> 00:05:03,215 Now I four-wheel through the snow, 55 00:05:03,385 --> 00:05:06,092 sip my morning coffee, listening to Jimmy LaFave. 56 00:05:06,307 --> 00:05:07,969 Very-- 57 00:05:08,353 --> 00:05:10,348 - Gesundheit. - Funny. 58 00:05:10,524 --> 00:05:11,640 Thank you. 59 00:05:11,860 --> 00:05:14,532 Sirs, ma'am, the admiral would like to see you in his office ASAP. 60 00:05:14,699 --> 00:05:16,445 - If I may? - What's up, gunny? 61 00:05:16,620 --> 00:05:19,540 I don't know, Commander Brumby called him from Australia this morning. 62 00:05:19,751 --> 00:05:21,627 - Brumby? - Yes, ma'am. 63 00:05:21,839 --> 00:05:24,546 Man's like a boomerang. 64 00:05:24,928 --> 00:05:26,638 - Oh, thanks. - Colonel. 65 00:05:26,807 --> 00:05:29,301 - Oh, thanks, gunny. - Anytime, ma'am. 66 00:05:29,479 --> 00:05:30,679 During the Vietnam War, 67 00:05:30,857 --> 00:05:35,274 the USS Chicago made a port call in Sydney. 68 00:05:35,450 --> 00:05:37,575 One of her sailors was murdered. 69 00:05:37,746 --> 00:05:40,240 Apparently, the Aussies have apprehended the suspect, 70 00:05:40,418 --> 00:05:43,126 a seaman who's been UA from the Royal Australian Navy 71 00:05:43,299 --> 00:05:44,676 for the last 28 years. 72 00:05:44,844 --> 00:05:47,682 Not long enough. There's no statute of limitations on murder. 73 00:05:47,850 --> 00:05:50,973 Commander Brumby has requested our assistance. 74 00:05:51,190 --> 00:05:52,222 Forensics, sir? 75 00:05:52,401 --> 00:05:54,859 No, evidently, the suspect refuses to talk 76 00:05:55,031 --> 00:05:57,359 until he's spoken to a U.S. Navy JAG officer. 77 00:05:57,536 --> 00:05:59,495 So says Commander Brumby. 78 00:06:00,250 --> 00:06:01,876 You have reason to doubt him, colonel? 79 00:06:02,087 --> 00:06:04,580 He's been trying to get me to Australia since the day he left. 80 00:06:04,759 --> 00:06:07,549 He even offered to buy me a business-class seat on Qantas. 81 00:06:09,352 --> 00:06:11,013 Probably an upgrade with mileage. 82 00:06:11,230 --> 00:06:14,020 He e-mails me Sydney's air and water temps daily. 83 00:06:14,236 --> 00:06:16,647 That's right, it's summer down under. 84 00:06:16,867 --> 00:06:19,027 He even sends me postcards of the beaches. 85 00:06:19,748 --> 00:06:21,623 As I recall, they're topless. 86 00:06:21,835 --> 00:06:24,329 Wow, sir. 87 00:06:24,549 --> 00:06:27,303 But I never, never thought that he would pull a stunt like this. 88 00:06:28,140 --> 00:06:30,300 - He didn't. - He should be-- 89 00:06:31,229 --> 00:06:32,974 He didn't, sir? 90 00:06:33,150 --> 00:06:34,943 No, Mac. 91 00:06:35,112 --> 00:06:38,401 He requested Commander Rabb and Lieutenant Roberts. 92 00:06:56,864 --> 00:06:58,775 Oh, Bud, when you're making flight arrangements 93 00:06:58,952 --> 00:07:01,196 with Commander Brumby, make sure that he knows 94 00:07:01,373 --> 00:07:03,119 we're expecting favoured nations. 95 00:07:03,294 --> 00:07:05,205 Business class on Qantas, sir? 96 00:07:05,382 --> 00:07:07,958 Mac, what hotel was Mic gonna put you up at? 97 00:07:08,137 --> 00:07:10,927 - The...? - Not another word. 98 00:07:11,143 --> 00:07:13,553 Come on, Mac. You left yourself wide open in there. 99 00:07:13,774 --> 00:07:17,692 Yeah, I know. And now you've all had your laugh, so drop it. 100 00:07:18,450 --> 00:07:19,993 - Gesundheit. - Bless you, ma'am. 101 00:07:23,335 --> 00:07:25,793 She's pretty upset, sir. 102 00:07:26,132 --> 00:07:27,628 Of course, it was pretty embarrassing. 103 00:07:27,802 --> 00:07:28,966 I don't think that's it, Bud. 104 00:07:29,138 --> 00:07:32,890 I think that Mac is upset that Mic didn't ask for her. 105 00:07:33,063 --> 00:07:34,808 Why didn't he ask for her, sir? 106 00:07:34,983 --> 00:07:37,940 Because he's one smart dingo. 107 00:07:50,014 --> 00:07:54,479 Qantas Flight 281 has arrived at Gate 37. 108 00:07:56,151 --> 00:08:00,901 Qantas Flight 281 has arrived at Gate 37. 109 00:08:01,954 --> 00:08:03,830 Some people never change. 110 00:08:04,752 --> 00:08:07,079 My thought exactly, commander. 111 00:08:07,257 --> 00:08:09,298 Welcome to Oz. 112 00:08:10,889 --> 00:08:12,385 Hello, sir. Good to see you. 113 00:08:12,559 --> 00:08:14,720 You too, mate. How's Harriet and the baby? 114 00:08:14,897 --> 00:08:17,188 Oh, terrific. I've got pictures. 115 00:08:17,360 --> 00:08:20,199 I thought you might. Let me see, mate. 116 00:08:20,367 --> 00:08:22,777 Oh, look at that. There's his six-month birthday. 117 00:08:22,955 --> 00:08:25,330 - Do those biannually, do you? - Oh, yeah, yeah. 118 00:08:25,502 --> 00:08:27,996 His first sled ride, his first haircut. 119 00:08:28,174 --> 00:08:30,252 And look at this, look at this. His first step. 120 00:08:30,429 --> 00:08:31,805 Quite a collection of firsts. 121 00:08:31,973 --> 00:08:35,975 I know I'm a little overenthusiastic, but little baby A.J. Is my first. 122 00:08:36,148 --> 00:08:38,476 I hope you're working on not making him your last. 123 00:08:38,695 --> 00:08:41,153 Yes, sir. I guess you could say that. 124 00:08:44,039 --> 00:08:46,034 Sorry about the dirt, mate. I was in the outback. 125 00:08:46,211 --> 00:08:48,669 I'll give her a wash out on the weekend. 126 00:08:48,841 --> 00:08:51,299 We going on a safari, commander? 127 00:08:51,471 --> 00:08:53,015 Down here, we call it going bush. 128 00:08:53,183 --> 00:08:54,643 I do it on the weekends. 129 00:08:54,811 --> 00:08:57,732 Roo bar on the front, a snorkel for crossing streams. 130 00:08:57,901 --> 00:09:01,772 - I've got a radio-- - To call for help when you get lost? 131 00:09:03,287 --> 00:09:05,911 Care to give her a try, commander? 132 00:09:06,084 --> 00:09:08,293 - Yeah. - Oh, we drive on the left. 133 00:09:08,464 --> 00:09:11,503 Might be a bit much for you, especially after the long flight. 134 00:09:11,679 --> 00:09:14,137 I slept most of the way. 135 00:09:17,273 --> 00:09:19,149 Wheel's on the other side, mate. 136 00:09:19,319 --> 00:09:22,407 I know that. I'm opening the door for you. 137 00:09:27,210 --> 00:09:29,003 Better fasten your seatbelt, Bud. 138 00:09:29,172 --> 00:09:32,461 Driving on the left side takes a bit of getting used to. 139 00:09:48,837 --> 00:09:50,832 So after Petty Officer Kevin Lee was murdered, 140 00:09:51,008 --> 00:09:53,846 Seaman Dunsmore went UA and hid out with Jenny Brooker 141 00:09:54,014 --> 00:09:55,261 in Woolgoolga. 142 00:09:55,476 --> 00:09:57,269 Wool-what? 143 00:09:57,438 --> 00:09:59,349 Woolgoolga, it's an aboriginal name 144 00:09:59,525 --> 00:10:01,817 for a banana bender town on the coast. 145 00:10:01,989 --> 00:10:03,900 What's a banana bender, sir? 146 00:10:04,076 --> 00:10:06,036 They grow bananas, Bud. 147 00:10:06,206 --> 00:10:07,915 And that's what he and Jenny did. 148 00:10:08,084 --> 00:10:10,543 He eventually married her using the name Tom Kingsly. 149 00:10:10,757 --> 00:10:13,381 How did he get caught after 28 years anyway? 150 00:10:13,554 --> 00:10:14,634 He got unlucky. 151 00:10:14,848 --> 00:10:17,520 About ten years ago, he and Jenny moved back to Sydney. 152 00:10:17,687 --> 00:10:19,563 Opened a restaurant in Manly. 153 00:10:19,733 --> 00:10:22,690 He'd still be there dishing out prawns if his home hadn't got burgled 154 00:10:22,864 --> 00:10:26,486 - and the burglar got caught. - Oh, sir, car. 155 00:10:28,083 --> 00:10:30,707 You see, the detective investigating the robbery was a constable 156 00:10:30,881 --> 00:10:33,635 on the Lee murder investigation 28 years ago. 157 00:10:33,845 --> 00:10:35,555 And among the items recovered was a watch 158 00:10:35,724 --> 00:10:37,802 with the USS Chicago engraved on the back 159 00:10:37,978 --> 00:10:40,103 and Seaman Dunsmore's dog tags. 160 00:10:40,316 --> 00:10:43,024 Kingsly's alias didn't hold up under scrutiny, 161 00:10:43,197 --> 00:10:45,869 and when the detective found out Jenny's maiden name was Brooker, 162 00:10:46,036 --> 00:10:49,076 he arrested Tom Kingsly, or rather, lan Dunsmore, 163 00:10:49,251 --> 00:10:51,495 and remanded him to our custody. 164 00:10:51,673 --> 00:10:52,788 Take a right at the circle. 165 00:11:07,997 --> 00:11:10,787 Down here, we go around the circle to the left, mate. 166 00:11:11,003 --> 00:11:12,285 You said take a right. 167 00:11:12,506 --> 00:11:14,798 After going around the circle to the left. 168 00:11:37,766 --> 00:11:39,012 Begging your pardon, sir, 169 00:11:39,185 --> 00:11:41,809 but in Australia, we drive on the left-hand side of the road. 170 00:11:41,983 --> 00:11:43,063 Why didn't you tell me? 171 00:11:44,446 --> 00:11:46,191 Some ID, please. 172 00:11:47,410 --> 00:11:48,787 Thank you, sir. 173 00:11:48,955 --> 00:11:50,784 Thanks, leader. 174 00:11:56,596 --> 00:11:59,006 Left, Harm, left. 175 00:12:07,159 --> 00:12:10,578 That's my spot up ahead between those two cars, mate. 176 00:12:16,052 --> 00:12:17,167 Better let me park it. 177 00:12:17,346 --> 00:12:19,887 I think that would probably be a good idea, sir. 178 00:12:24,151 --> 00:12:26,277 I'll give it a try. 179 00:12:39,808 --> 00:12:41,719 My stepfather had a cottage in the Bahamas. 180 00:12:41,896 --> 00:12:43,605 That's where I learned to drive. 181 00:12:45,820 --> 00:12:47,102 Sir, 182 00:12:47,282 --> 00:12:50,903 don't they drive on the left-hand side of the road in the Bahamas? 183 00:12:53,252 --> 00:12:55,413 Bloody hell. 184 00:13:21,559 --> 00:13:23,352 Seaman Dunsmore, this is Commander Rabb 185 00:13:23,522 --> 00:13:26,360 and Lieutenant Roberts of the United States Navy JAG Corps. 186 00:13:26,528 --> 00:13:29,200 They've flown 10,000 miles to hear what you have to say. 187 00:13:29,367 --> 00:13:30,827 I hope it's important. 188 00:13:30,995 --> 00:13:32,407 It is, sir. 189 00:13:34,126 --> 00:13:35,919 Thanks for coming, commander. 190 00:13:36,631 --> 00:13:39,339 You're welcome. Now why am I here? 191 00:13:39,554 --> 00:13:42,178 I'll need an American Naval JAG to protect my rights 192 00:13:42,351 --> 00:13:45,439 once I prove that I didn't murder Petty Officer Kevin Lee. 193 00:13:45,650 --> 00:13:48,856 But you are not in the American Navy, Seaman Dunsmore. 194 00:13:49,073 --> 00:13:50,818 Yes, I am, sir. 195 00:13:50,994 --> 00:13:53,748 I'm not Seaman lan Dunsmore. 196 00:13:53,916 --> 00:13:55,911 I'm Petty Officer Kevin Lee. 197 00:14:08,821 --> 00:14:11,861 You're claiming the body found in the harbour was Seaman Dunsmore? 198 00:14:12,036 --> 00:14:14,826 Yes, sir. I switched uniforms and dog tags with him. 199 00:14:15,001 --> 00:14:16,116 After you murdered him. 200 00:14:16,337 --> 00:14:18,628 I didn't murder him. It was an accident. 201 00:14:18,800 --> 00:14:21,210 Why didn't somebody from his ship identify the body? 202 00:14:21,389 --> 00:14:23,300 Harbour sharks had a feed on him. 203 00:14:23,476 --> 00:14:24,806 There are sharks in the harbour? 204 00:14:24,979 --> 00:14:27,140 It's Australia, mate. There are sharks in the bathtub. 205 00:14:27,317 --> 00:14:29,775 You said it was an accident. What happened? 206 00:14:30,699 --> 00:14:33,157 After the run-in with lan and his mates, 207 00:14:33,329 --> 00:14:36,084 Jen and I decided to leave the park to avoid more trouble. 208 00:14:37,129 --> 00:14:39,373 We ran for the ferry. 209 00:14:40,469 --> 00:14:43,924 And it pulled out just as we got to the dock. 210 00:14:44,352 --> 00:14:46,596 I've lain awake many a night, 211 00:14:46,773 --> 00:14:50,146 wishing we'd got there just a minute sooner. 212 00:15:13,786 --> 00:15:15,496 Lan, don't be such an ocker. 213 00:15:15,707 --> 00:15:18,664 Yeah, well, what do you expect when you take up with a seppo, eh? 214 00:15:18,880 --> 00:15:20,542 Do you wanna slug it out? 215 00:15:20,717 --> 00:15:22,177 I'm all for it. 216 00:15:22,345 --> 00:15:23,426 Stow the knife. 217 00:15:23,598 --> 00:15:25,177 Oh, I'll stow it. 218 00:15:25,351 --> 00:15:27,310 In your gut, you seppo bastard. 219 00:15:29,276 --> 00:15:30,475 No, lan! 220 00:15:31,656 --> 00:15:33,615 No. 221 00:15:35,288 --> 00:15:36,570 No, stop. 222 00:15:36,749 --> 00:15:38,162 Lan, stop. 223 00:15:40,340 --> 00:15:42,299 No. 224 00:15:48,565 --> 00:15:50,109 It was an accident. 225 00:15:50,277 --> 00:15:53,316 He tripped over a cleat and fell on his knife. 226 00:15:53,492 --> 00:15:56,246 If it was an accident, why didn't you wait for the police? 227 00:15:56,414 --> 00:15:58,124 I did, for a while. 228 00:15:58,293 --> 00:16:00,288 Then I realised that lan and I looked a bit alike, 229 00:16:00,464 --> 00:16:02,922 and that swapping identities would be a way to start over. 230 00:16:03,094 --> 00:16:04,424 Why the need to start over? 231 00:16:04,597 --> 00:16:06,676 When I was 18, I was forced to marry a girl 232 00:16:06,852 --> 00:16:08,098 because she was pregnant. 233 00:16:08,647 --> 00:16:10,107 You had a wife and baby? 234 00:16:10,276 --> 00:16:12,567 I didn't love her. I wasn't even sure the baby was mine. 235 00:16:12,739 --> 00:16:14,449 I joined the Navy to get away from them. 236 00:16:14,659 --> 00:16:15,941 You abandoned them? 237 00:16:16,872 --> 00:16:18,416 They got my military insurance. 238 00:16:18,626 --> 00:16:20,704 Your child grew up without a father. 239 00:16:20,880 --> 00:16:22,922 Bud, take it easy. 240 00:16:23,093 --> 00:16:24,969 Running away makes you look guilty. 241 00:16:25,932 --> 00:16:28,141 Jen can testify. She'll tell you it was an accident. 242 00:16:28,312 --> 00:16:31,269 Corroborating testimony of a wife is next to useless. 243 00:16:31,485 --> 00:16:33,314 Especially one who ran off with a murderer. 244 00:16:33,531 --> 00:16:34,991 I didn't murder him. 245 00:16:36,412 --> 00:16:37,528 I don't believe you. 246 00:16:39,126 --> 00:16:42,046 Well, all that matters is what a jury believes. 247 00:16:42,215 --> 00:16:44,257 Then you'll help me, commander? 248 00:16:44,428 --> 00:16:49,225 Look, until we verify you're U.S. Navy, there's nothing we can do. 249 00:16:49,730 --> 00:16:51,357 I'd like to see my wife. 250 00:16:51,567 --> 00:16:53,646 Which one, mate? 251 00:16:53,822 --> 00:16:56,826 I'm sure Commander Brumby will arrange a visit. 252 00:16:57,914 --> 00:16:59,493 Commander Rabb. 253 00:17:03,508 --> 00:17:05,337 Whatever happens, 254 00:17:07,099 --> 00:17:09,058 the years with Jen were worth it. 255 00:17:21,085 --> 00:17:23,080 Commanders, I never appreciated how good you were 256 00:17:23,256 --> 00:17:24,503 at playing good cop/bad cop. 257 00:17:24,676 --> 00:17:26,587 - Who's playing? - Who's playing? 258 00:17:33,277 --> 00:17:35,152 Why is it so damn cold in here? 259 00:17:35,323 --> 00:17:37,032 I can barely sign my name. 260 00:17:37,201 --> 00:17:40,324 - Furnace conked out again, sir. - Well, get the damn thing fixed. 261 00:17:40,500 --> 00:17:41,995 Maintenance is on it, admiral. 262 00:17:42,170 --> 00:17:44,164 But it's older than I am and needs to be replaced. 263 00:17:44,341 --> 00:17:45,920 Yeah, not in this year's budget, gunny. 264 00:17:46,094 --> 00:17:48,849 Well, Tiner and I better start chopping some firewood, then, ma'am. 265 00:17:49,017 --> 00:17:50,097 What is it, gunny? 266 00:17:50,269 --> 00:17:52,430 The FBI reports on those fingerprints 267 00:17:52,608 --> 00:17:54,982 Commander Rabb e-mailed from Australia, sir. 268 00:17:57,325 --> 00:17:58,987 I see the deceased is alive. 269 00:17:59,162 --> 00:18:02,535 Yes, sir. I'm trying to locate his wife to tell her the good news/bad news. 270 00:18:03,129 --> 00:18:04,209 Your husband's alive, 271 00:18:04,381 --> 00:18:06,957 but you gotta repay the money you got from Uncle Sam. 272 00:18:07,387 --> 00:18:09,548 Sounds like bad news/bad news. 273 00:18:09,767 --> 00:18:10,848 Yes, ma'am, it does. 274 00:18:11,020 --> 00:18:14,024 We'll have to ship the body buried here back to Australia. 275 00:18:14,235 --> 00:18:16,479 I've prepared the necessary papers for your signature. 276 00:18:16,656 --> 00:18:17,902 Where's he interred, gunny? 277 00:18:18,076 --> 00:18:19,571 Nashville, Tennessee, ma'am. 278 00:18:19,746 --> 00:18:22,916 I assume you want a NCO to escort the body home, sir? 279 00:18:23,086 --> 00:18:24,166 Absolutely. 280 00:18:24,380 --> 00:18:28,168 You just signed off on my cases, sir, and I have some leave coming, 281 00:18:28,388 --> 00:18:30,549 so I could escort the body to Sydney. 282 00:18:30,768 --> 00:18:32,561 Protocol only requires an NCO, ma'am. 283 00:18:33,691 --> 00:18:35,352 Yeah, but considering the circumstances, 284 00:18:35,528 --> 00:18:38,615 having an officer escort the remains is the least we could do. 285 00:18:39,912 --> 00:18:43,081 Well, hell, I'd like to get out of this damn cold. 286 00:18:47,761 --> 00:18:51,264 Take a week. I can't spare you and Commander Rabb longer than that. 287 00:18:51,477 --> 00:18:52,806 - Dismissed. - Aye, sir. 288 00:18:53,314 --> 00:18:55,023 Thank you, sir. 289 00:18:58,366 --> 00:19:01,904 God, I'd like to be in Australia to watch this one unfold. 290 00:19:02,123 --> 00:19:04,913 It sounds like a slam-dunk conviction, sir. 291 00:19:05,129 --> 00:19:08,502 Oh, hell, I'm not talking about the trial. 292 00:19:19,283 --> 00:19:22,620 It's like an R-rated Baywatch out there. 293 00:19:22,790 --> 00:19:24,999 Remember you're a married male, lieutenant. 294 00:19:25,880 --> 00:19:28,124 Some men don't need reminding, Mic. 295 00:19:29,178 --> 00:19:31,054 Right-o, the dead ones. 296 00:19:31,265 --> 00:19:33,426 - You boys ready? - Yeah. 297 00:19:33,603 --> 00:19:35,895 Oh, wow, are you gonna make a killing. 298 00:19:36,484 --> 00:19:39,572 - Pardon me? - A Yank, dress whites, gold wings. 299 00:19:39,741 --> 00:19:41,403 You're gonna have the girls buzzing. 300 00:19:41,578 --> 00:19:43,573 Well, what about me, love? 301 00:19:44,584 --> 00:19:46,210 Sorry, no gold wings. 302 00:19:46,421 --> 00:19:48,463 Yeah, but I got a roo in my pocket. 303 00:19:51,264 --> 00:19:53,840 A round of beers and a plate of prawns, please. 304 00:19:54,062 --> 00:19:55,261 I'll have an iced tea. 305 00:19:55,481 --> 00:19:56,893 You're in Australia, Harm. 306 00:19:57,109 --> 00:19:58,771 A beer at lunch is okay in our navy. 307 00:19:58,988 --> 00:20:00,733 But I'm not in your navy, Mic. 308 00:20:01,201 --> 00:20:02,745 I'll have an iced tea too, please. 309 00:20:03,623 --> 00:20:05,664 Beer for Skippy, two iced teas for the Yanks, 310 00:20:05,835 --> 00:20:07,914 and prawns for three. 311 00:20:11,806 --> 00:20:13,432 Nice pins for an old girl. 312 00:20:13,643 --> 00:20:16,219 Let's talk about Petty Officer Lee. 313 00:20:16,398 --> 00:20:19,106 Nothing to talk about until his identity's confirmed. 314 00:20:19,279 --> 00:20:21,108 I don't think he's lying about who he is, sir. 315 00:20:21,283 --> 00:20:22,744 What would be the point? 316 00:20:22,912 --> 00:20:25,951 I don't know, but the bugger's as wily as a dingo. 317 00:20:26,126 --> 00:20:28,168 I'd bet my bars he murdered Seaman Dunsmore, 318 00:20:28,339 --> 00:20:31,177 and calling you here is part of his plan to wiggle his way out of it. 319 00:20:31,345 --> 00:20:33,803 Did you feel that way when you thought he was Dunsmore? 320 00:20:35,520 --> 00:20:36,767 Commander Rabb. 321 00:20:36,982 --> 00:20:38,525 Gunnery Sergeant Galindez, sir. 322 00:20:38,735 --> 00:20:40,694 Gunny. Hey, how's Washington? 323 00:20:40,906 --> 00:20:42,901 Doing a terrific imitation of Antarctica, sir. 324 00:20:43,077 --> 00:20:44,454 How's the weather down under? 325 00:20:44,664 --> 00:20:46,659 Do you really wanna know? 326 00:20:46,877 --> 00:20:48,836 - That good, sir? - Better. 327 00:20:49,006 --> 00:20:50,170 Did you get the fingerprints? 328 00:20:50,342 --> 00:20:54,676 Yes, sir. They belong to Petty Officer Kevin Lee, U.S. Navy. 329 00:20:54,851 --> 00:20:57,392 Fingerprints confirm he's Petty Officer Lee. 330 00:20:58,484 --> 00:20:59,979 The admiral's gonna need to authorise 331 00:21:00,154 --> 00:21:01,899 the return of the body to Australia, huh? 332 00:21:02,074 --> 00:21:03,238 It's already done, sir. 333 00:21:03,452 --> 00:21:05,328 Colonel MacKenzie is leaving with the remains. 334 00:21:05,539 --> 00:21:08,247 - Mac is? - Yes, sir, she volunteered. 335 00:21:08,420 --> 00:21:09,750 Ask him if Bud's there with him. 336 00:21:09,923 --> 00:21:12,214 Yes, sir, if Lieutenant Roberts is there, 337 00:21:12,428 --> 00:21:14,637 his wife would like a word with him. 338 00:21:14,808 --> 00:21:15,972 Mac is what, Harm? 339 00:21:16,144 --> 00:21:18,388 Oh, gunny, it is wild down here. 340 00:21:18,566 --> 00:21:21,404 I haven't seen so many naked breasts since... 341 00:21:22,323 --> 00:21:24,365 - Since-- - Since when, Bud? 342 00:21:24,578 --> 00:21:26,489 Harriet? 343 00:21:27,918 --> 00:21:30,922 You didn't tell me Harriet was on the phone. 344 00:21:31,091 --> 00:21:34,760 Well, I didn't know you were gonna talk about breasts. Sorry. 345 00:21:34,974 --> 00:21:37,646 She's escorting Dunsmore's body back, isn't she? 346 00:21:37,813 --> 00:21:39,273 I'm sure it was the admiral's idea. 347 00:21:39,942 --> 00:21:41,652 Must have been. 348 00:21:43,992 --> 00:21:45,453 Harriet's gone. 349 00:21:45,621 --> 00:21:47,829 Probably looking for a divorce attorney. 350 00:21:48,000 --> 00:21:49,081 Don't be silly. 351 00:21:49,253 --> 00:21:51,544 Harm's right, Bud. She'd never do that. 352 00:21:51,716 --> 00:21:55,136 Lieutenant Singer would jump at the chance to take the case on. 353 00:21:55,307 --> 00:21:57,218 I'm only kidding, Bud. 354 00:21:57,394 --> 00:21:59,223 Sir, when are we flying home? 355 00:21:59,398 --> 00:22:01,559 As soon as Commander Brumby releases Petty Officer Lee 356 00:22:01,736 --> 00:22:03,066 into our custody. 357 00:22:03,240 --> 00:22:05,115 - Not gonna happen, mate. - Why not? 358 00:22:05,285 --> 00:22:07,529 I'm sure the usual port of call agreement was in effect 359 00:22:07,749 --> 00:22:09,577 at the time the Chicago docked in '72. 360 00:22:09,753 --> 00:22:11,296 That gives us jurisdiction. 361 00:22:11,464 --> 00:22:14,422 This isn't some drunken sailor busting up a pub. 362 00:22:14,596 --> 00:22:16,092 He's one of ours, Mic. 363 00:22:16,266 --> 00:22:17,643 He might be one of yours, 364 00:22:17,811 --> 00:22:20,304 but he murdered one of ours, and he did it here. 365 00:22:20,483 --> 00:22:23,155 So he'll damn well be tried here. 366 00:22:28,582 --> 00:22:30,708 I think you scared her off, commander. 367 00:22:30,879 --> 00:22:33,586 I think she realised who we were. 368 00:22:35,597 --> 00:22:38,517 You said that Kevin and Jenny had a restaurant in Manly. 369 00:22:38,686 --> 00:22:40,847 This wouldn't be it, would it? 370 00:22:41,024 --> 00:22:42,900 Could be, mate. 371 00:22:43,070 --> 00:22:45,148 So that was Jenny? 372 00:22:45,325 --> 00:22:47,865 Give the man a meat pie. 373 00:23:12,129 --> 00:23:14,801 Admiral, Kevin Lee is an American Navy petty officer, 374 00:23:14,968 --> 00:23:17,129 and as such, I feel he should be returned to the U.S. 375 00:23:17,306 --> 00:23:18,636 To stand court-martial. 376 00:23:18,851 --> 00:23:20,050 For what, desertion? 377 00:23:20,229 --> 00:23:22,853 No, sir-- Well, yes, sir, eventually. 378 00:23:23,026 --> 00:23:25,187 Obviously, the murder charges need to be investigated 379 00:23:25,364 --> 00:23:27,193 and prosecuted if substantiated. 380 00:23:27,368 --> 00:23:30,740 Commander, the murder happened in Australia. 381 00:23:30,917 --> 00:23:32,959 Any witnesses, even if they can be found, 382 00:23:33,130 --> 00:23:35,124 are probably in Australia. 383 00:23:35,301 --> 00:23:39,802 Police investigators, case reports are in Australia. 384 00:23:39,977 --> 00:23:43,230 Now with these givens, why would we wanna initiate 385 00:23:43,400 --> 00:23:46,274 a jurisdiction dispute to bring all those people and documents 386 00:23:46,448 --> 00:23:49,536 back to the States for an investigation and trial? 387 00:23:49,705 --> 00:23:51,830 Well, in the interest of fairness, sir. 388 00:23:52,335 --> 00:23:56,337 Are you doubting the integrity of the Australian legal system? 389 00:23:56,510 --> 00:23:57,674 Not at all, sir. 390 00:23:57,888 --> 00:23:59,514 Admiral, I'm only thinking of precedent. 391 00:23:59,683 --> 00:24:01,678 We have always tried to maintain jurisdiction 392 00:24:01,854 --> 00:24:04,479 over Navy personnel accused of crimes in port calls. 393 00:24:04,652 --> 00:24:07,691 Commander, the man deserted 28 years ago. 394 00:24:07,867 --> 00:24:11,619 I don't think the case will impact on jurisdiction in the future. 395 00:24:11,791 --> 00:24:12,872 Yes, sir. 396 00:24:13,044 --> 00:24:16,962 This is because of your dislike for Commander Brumby, isn't it? 397 00:24:17,595 --> 00:24:20,171 If this case would be tried in Australian civil court, sir, 398 00:24:20,350 --> 00:24:22,475 Commander Brumby wouldn't be involved. 399 00:24:23,607 --> 00:24:25,685 Harm, let the Australians handle it. 400 00:24:25,861 --> 00:24:28,236 I'm sure justice will be done. 401 00:24:28,450 --> 00:24:29,994 - Yes, sir. - Good. 402 00:24:31,164 --> 00:24:33,788 Admiral, one more thing, sir. 403 00:24:33,961 --> 00:24:36,751 Not realising his wife was on the phone, 404 00:24:36,925 --> 00:24:40,095 Lieutenant Roberts made an unfortunate comment to the gunny. 405 00:24:40,934 --> 00:24:42,429 What did he say? 406 00:24:42,604 --> 00:24:44,183 A slightly libertine one, sir, 407 00:24:44,357 --> 00:24:47,147 involving topless females on a beach here. 408 00:24:48,031 --> 00:24:49,112 He didn't. 409 00:24:49,284 --> 00:24:50,696 I'm afraid he did, sir. 410 00:24:50,912 --> 00:24:54,000 So he wants me to refloat his sunk dinghy. 411 00:24:54,210 --> 00:24:57,713 Oh, anything you could do, sir, I'm sure would be greatly appreciated. 412 00:24:59,847 --> 00:25:01,841 I'll see what I can salvage. 413 00:25:02,060 --> 00:25:03,805 Thank you, sir. 414 00:25:05,024 --> 00:25:06,568 He's gonna talk to Harriet. 415 00:25:06,736 --> 00:25:08,279 Thank you, sir. 416 00:25:09,784 --> 00:25:11,279 Well? 417 00:25:12,122 --> 00:25:14,449 We're accepting Australian jurisdiction. 418 00:25:14,961 --> 00:25:17,252 The admiral overruled you, didn't he? 419 00:25:20,054 --> 00:25:22,382 I wanna speak to Petty Officer Lee one more time. 420 00:25:22,935 --> 00:25:25,144 Oh, he's on his way to Long Bay Correctional Complex 421 00:25:25,315 --> 00:25:27,690 to await trial, but I can arrange for you to see him. 422 00:25:27,904 --> 00:25:30,658 You transferred him before we agreed on jurisdiction? 423 00:25:30,868 --> 00:25:33,159 I never had any doubt who had jurisdiction, you did. 424 00:25:35,586 --> 00:25:36,666 When you flying home? 425 00:25:36,838 --> 00:25:38,500 When I'm satisfied that Petty Officer Lee 426 00:25:38,675 --> 00:25:40,302 is properly represented. 427 00:25:41,598 --> 00:25:44,518 You afraid of me being alone down here with Mac, Harm? 428 00:25:44,729 --> 00:25:49,312 You know, Brumby, one of these days, you and I are gonna strip blouses. 429 00:25:51,201 --> 00:25:53,326 Always assumed we would, mate. 430 00:25:53,497 --> 00:25:55,706 Question has only been when. 431 00:26:03,392 --> 00:26:06,349 It's just a guy thing, ma'am. It doesn't mean anything. 432 00:26:06,565 --> 00:26:09,059 - It means my husband's a letch. - No, it doesn't. 433 00:26:09,237 --> 00:26:12,990 It's just, you know, guys need to share information. 434 00:26:13,162 --> 00:26:14,955 Why does Bud feel the need to share with you 435 00:26:15,124 --> 00:26:17,035 how many bare-breasted women he's seen? 436 00:26:17,212 --> 00:26:18,873 Did you ever hear the story about the guy 437 00:26:19,049 --> 00:26:21,376 who was stranded on a deserted island with Julia Roberts? 438 00:26:21,595 --> 00:26:23,721 Julia Roberts was stranded on an island? 439 00:26:24,769 --> 00:26:27,096 No, she wasn't, ma'am. It's a joke. 440 00:26:27,733 --> 00:26:29,277 That's not funny, gunny. 441 00:26:29,486 --> 00:26:32,693 Well, I haven't finished telling it, lieutenant. 442 00:26:33,077 --> 00:26:34,656 So anyway, this guy, this average joe 443 00:26:34,831 --> 00:26:36,706 was stuck on this island with Julia Roberts, 444 00:26:36,876 --> 00:26:38,871 and eventually one thing leads to another, 445 00:26:39,047 --> 00:26:41,126 - if you know what I mean. - They sleep together. 446 00:26:41,302 --> 00:26:44,390 Exactly, and you'd think it makes him happy, but it doesn't. 447 00:26:44,559 --> 00:26:46,719 He gets so frustrated that he has to ask Julia Roberts 448 00:26:46,897 --> 00:26:50,316 to put on his clothes, draw a moustache on her upper lip, 449 00:26:50,529 --> 00:26:52,607 and pretend she's a guy named Fred. 450 00:26:53,076 --> 00:26:54,738 So he's a pervert? 451 00:26:54,913 --> 00:26:56,409 No, ma'am, he just needed another guy 452 00:26:56,583 --> 00:26:58,993 to tell he was sleeping with Julia Roberts. 453 00:26:59,213 --> 00:27:00,543 Gunny, are you trying to tell me 454 00:27:00,716 --> 00:27:03,471 that my husband is sleeping with bare-breasted Australian hussies? 455 00:27:03,681 --> 00:27:05,010 No, ma'am. No, ma'am. 456 00:27:05,225 --> 00:27:07,980 - Lieutenant Sims? - Yes, sir. 457 00:27:08,190 --> 00:27:10,434 - Come with me. - Yes, sir. 458 00:27:10,653 --> 00:27:12,279 - Gunny? - Yes, sir. 459 00:27:12,490 --> 00:27:14,319 Don't ever get into family counselling. 460 00:27:14,536 --> 00:27:15,652 Aye, aye, sir. 461 00:27:24,222 --> 00:27:25,634 Harriet, 462 00:27:28,815 --> 00:27:30,275 does Bud love you? 463 00:27:31,654 --> 00:27:33,066 I'm not sure, sir. 464 00:27:37,457 --> 00:27:41,875 Lieutenant Sims, does your husband love you? 465 00:27:44,096 --> 00:27:45,295 Yes, sir. 466 00:27:46,016 --> 00:27:48,225 Good. Dismissed. 467 00:27:48,688 --> 00:27:50,184 Aye, sir. 468 00:28:00,379 --> 00:28:03,003 You're not really gonna fight Commander Brumby, are you? 469 00:28:03,176 --> 00:28:04,672 Why, you don't think I can take him? 470 00:28:04,846 --> 00:28:07,340 Oh, no, I'm sure you'll put up a good fight, sir. 471 00:28:07,518 --> 00:28:09,347 But you're not betting on me, huh? 472 00:28:09,522 --> 00:28:11,932 Well, sir, he's a professional boxer. 473 00:28:12,111 --> 00:28:15,448 Which is why you can't fight him, because his fists are lethal weapons. 474 00:28:15,618 --> 00:28:18,076 I promise not to sue. 475 00:28:18,248 --> 00:28:20,124 You must really hate him, sir. 476 00:28:20,294 --> 00:28:22,752 I don't hate him. He just bugs me. 477 00:28:22,924 --> 00:28:24,504 He always has. 478 00:28:24,678 --> 00:28:28,133 I don't know if it's that smug grin or the Crocodile Dundee accent 479 00:28:28,310 --> 00:28:29,390 or the way he-- 480 00:28:29,563 --> 00:28:32,317 Chases after Colonel MacKenzie, sir? 481 00:28:35,617 --> 00:28:37,492 Sir, with all due respect, 482 00:28:37,662 --> 00:28:40,500 I think there's some validity to what Commander Brumby said. 483 00:28:40,668 --> 00:28:43,838 Look, Mac has either been a partner or a worthy adversary 484 00:28:44,009 --> 00:28:45,255 for the past four years. 485 00:28:45,428 --> 00:28:46,758 I just don't wanna see her 486 00:28:46,931 --> 00:28:48,926 make another bad choice with a man, you know? 487 00:28:49,102 --> 00:28:51,560 Why are you certain that Commander Brumby is a bad choice? 488 00:28:51,733 --> 00:28:54,060 Well, you don't think so? 489 00:28:54,572 --> 00:28:57,778 Sir, is that Clayton Webb? 490 00:28:57,953 --> 00:28:59,034 Hey, Mr. Webb. 491 00:29:11,397 --> 00:29:13,143 I guess it isn't him. 492 00:29:13,318 --> 00:29:16,655 Either that or he's on a mission and he couldn't acknowledge us. 493 00:29:16,825 --> 00:29:20,031 What kind of mission would he be on in Australia, sir? 494 00:29:20,750 --> 00:29:23,707 By the looks of that woman, a mission impossible. 495 00:29:27,973 --> 00:29:30,300 Cell Block 6, yard-time privileges are in now effect. 496 00:29:34,319 --> 00:29:36,194 My request for JAG jurisdiction was denied. 497 00:29:36,364 --> 00:29:39,534 I don't care who tries to hang me, commander. 498 00:29:39,705 --> 00:29:40,951 Or maybe I do. 499 00:29:41,625 --> 00:29:44,795 You'd not only court-martial me for murder, but tag on desertion. 500 00:29:44,965 --> 00:29:47,755 Well, after all these years, unless they're wanted for some offence, 501 00:29:47,930 --> 00:29:51,551 deserters from the Vietnam conflict are just given an administrative separation. 502 00:29:51,854 --> 00:29:53,932 - Is that true, sir? - Usually. 503 00:29:54,109 --> 00:29:57,481 But I think that desertion is the least of your worries. 504 00:29:57,658 --> 00:29:59,403 We saw your wife today. 505 00:30:01,123 --> 00:30:03,877 - How was she? - She seemed in good spirits. 506 00:30:04,087 --> 00:30:06,378 Of course she's in good spirits. 507 00:30:06,551 --> 00:30:08,510 She knows I didn't murder lan. 508 00:30:08,680 --> 00:30:09,926 She told you that, didn't she? 509 00:30:10,099 --> 00:30:11,215 I didn't talk to her. 510 00:30:11,435 --> 00:30:12,682 Well, why not, sir? 511 00:30:12,897 --> 00:30:14,690 I didn't know that I was in your restaurant. 512 00:30:14,859 --> 00:30:17,020 I didn't know she was your wife until she overheard us 513 00:30:17,197 --> 00:30:19,607 discussing the case, and then she ran off. 514 00:30:19,786 --> 00:30:21,198 Jen ran off? 515 00:30:21,414 --> 00:30:22,958 As fast as she could. 516 00:30:24,671 --> 00:30:27,343 Well, she's sensitive. 517 00:30:28,052 --> 00:30:29,714 Probably upset hearing about it. 518 00:30:31,142 --> 00:30:32,721 Look, if she's that sensitive, 519 00:30:32,896 --> 00:30:34,974 how is she gonna handle being on the witness stand? 520 00:30:35,150 --> 00:30:37,145 Well, you said the jury wouldn't believe her, sir. 521 00:30:37,321 --> 00:30:39,150 They probably won't, but she's the only person 522 00:30:39,325 --> 00:30:40,655 who can corroborate your story. 523 00:30:40,870 --> 00:30:43,874 The irony is if she was testifying against you they'd believe her. 524 00:30:44,043 --> 00:30:46,121 It's why a wife can't testify against a husband. 525 00:30:46,339 --> 00:30:48,168 You'll calm her down, commander. 526 00:30:48,385 --> 00:30:50,463 I can't defend you in an Australian court. 527 00:30:51,600 --> 00:30:53,310 Can't you get a dispensation or something? 528 00:30:53,479 --> 00:30:54,559 Look, even if I could, 529 00:30:54,731 --> 00:30:56,441 why would you want me to represent you? 530 00:30:58,405 --> 00:31:01,694 No matter how many years I've lived here, in that courtroom, 531 00:31:01,871 --> 00:31:05,659 I'll still be a Yank who murdered an Aussie to get his girl. 532 00:31:05,879 --> 00:31:07,624 You saw how Commander Brumby went after me. 533 00:31:07,799 --> 00:31:11,006 You think a local defence lawyer is gonna put up a fight against him? 534 00:31:11,223 --> 00:31:13,052 Commander Brumby won't be prosecuting you. 535 00:31:13,269 --> 00:31:14,681 He said he was. 536 00:31:27,214 --> 00:31:29,588 - Are these the Yanks? - Yes, sir, that's them. 537 00:31:29,761 --> 00:31:31,921 Captain Howell, Commander Rabb and Lieutenant Roberts 538 00:31:32,099 --> 00:31:34,307 of the United States Judge Advocate General Corps. 539 00:31:34,478 --> 00:31:36,473 Welcome to Australia, gentlemen. 540 00:31:36,649 --> 00:31:38,941 Thank you, sir. It's a pleasure to be here. 541 00:31:39,113 --> 00:31:41,321 - You don't look it. - Sir? 542 00:31:41,534 --> 00:31:43,576 You look like a beer boatswain's cut your ration. 543 00:31:44,081 --> 00:31:46,622 If you've got a problem, commander, let's hear it. 544 00:31:47,213 --> 00:31:49,753 Are you familiar with the case of Petty Officer Kevin Lee? 545 00:31:49,926 --> 00:31:51,256 Enough to know that you disagree 546 00:31:51,429 --> 00:31:53,341 with the decision to allow us to prosecute him. 547 00:31:53,517 --> 00:31:54,681 Sir, my disagreement ended 548 00:31:54,853 --> 00:31:56,848 the moment Admiral Chegwidden made that decision. 549 00:31:57,024 --> 00:31:59,518 No, sir, I do think the admiral would be chagrined 550 00:31:59,696 --> 00:32:02,106 to discover Commander Brumby is prosecuting. 551 00:32:02,285 --> 00:32:05,242 Our supreme court decided it was the only fair thing to do. 552 00:32:05,416 --> 00:32:06,496 Fair, sir? 553 00:32:06,669 --> 00:32:08,663 When Admiral Chegwidden relinquished jurisdiction, 554 00:32:08,840 --> 00:32:11,464 he requested you be permitted to act as defending counsel. 555 00:32:11,637 --> 00:32:12,919 Our supreme court agreed. 556 00:32:13,098 --> 00:32:14,510 That's fair, don't you think? 557 00:32:16,188 --> 00:32:17,898 Yes, sir. 558 00:32:21,741 --> 00:32:23,486 So it's me against you. 559 00:32:24,246 --> 00:32:26,121 That's right, mate. 560 00:32:26,292 --> 00:32:28,333 You and me. 561 00:32:42,992 --> 00:32:46,863 Squad, forward march. 562 00:33:01,363 --> 00:33:03,322 - Excuse me, commander. - Yes, sir? 563 00:33:03,492 --> 00:33:04,524 Lan's mom tells me 564 00:33:04,703 --> 00:33:06,994 that you're gonna prosecute the seppo that murdered lan. 565 00:33:07,166 --> 00:33:08,282 That's correct, Mister...? 566 00:33:08,460 --> 00:33:10,788 Oh, Chief Barry Toohey, retired. 567 00:33:11,007 --> 00:33:13,501 I got a pub down in Balmain. 568 00:33:13,679 --> 00:33:16,351 Lan and I were shipmates on the Swan. 569 00:33:17,270 --> 00:33:20,393 He was a good mate, sir. I knew he didn't desert. 570 00:33:20,568 --> 00:33:22,896 Do you know anything about the night he was murdered? 571 00:33:23,073 --> 00:33:24,153 I was there. 572 00:33:24,326 --> 00:33:25,869 - At Luna Park? - Yes, sir. 573 00:33:26,538 --> 00:33:29,745 I know enough to hang that seppo bastard. 574 00:33:38,312 --> 00:33:39,512 Thank you, colonel. 575 00:33:39,690 --> 00:33:42,266 Will you be needing transportation, ma'am? 576 00:33:42,487 --> 00:33:44,897 Not necessary. Thank you. 577 00:33:49,460 --> 00:33:51,918 Squad, turn. 578 00:33:52,466 --> 00:33:54,959 Forward march. 579 00:34:00,440 --> 00:34:02,815 Left wheel. 580 00:34:09,626 --> 00:34:12,166 Welcome to Australia, colonel. 581 00:34:14,803 --> 00:34:16,596 Thanks, I ran out of tissues. 582 00:34:16,765 --> 00:34:18,558 No worries, we'll bake that cold out of you. 583 00:34:18,769 --> 00:34:20,764 Oh, it's so nice and warm here. 584 00:34:20,940 --> 00:34:23,268 Look, I'm off duty. What do you say to a day at the beach? 585 00:34:23,445 --> 00:34:25,155 Oh, that sounds great. 586 00:34:25,324 --> 00:34:28,162 You know, I expected Harm and Bud to meet me here. 587 00:34:28,372 --> 00:34:29,951 They're meeting with their defendant. 588 00:34:30,167 --> 00:34:32,577 Harm is defending Petty Officer Lee? 589 00:34:33,215 --> 00:34:35,174 Won't do him any good though. 590 00:34:35,344 --> 00:34:37,255 I'm prosecuting. 591 00:34:38,476 --> 00:34:40,470 Oh, Mic. 592 00:34:41,732 --> 00:34:43,727 Your wife should've been here a half an hour ago. 593 00:34:43,903 --> 00:34:45,483 It's Saturday. 594 00:34:45,657 --> 00:34:48,115 It's a shark feeding frenzy at the restaurant. 595 00:34:48,287 --> 00:34:50,911 And with me here, Jen's short-handed. 596 00:34:51,126 --> 00:34:52,788 She did agree to meet us? 597 00:34:53,005 --> 00:34:55,000 Of course she did. 598 00:34:55,176 --> 00:34:57,218 I calmed her down. 599 00:34:57,389 --> 00:35:00,559 I told her everything would be fine as long as she told the truth. 600 00:35:00,729 --> 00:35:03,519 Bud, why don't you call the Uluru and find out if she's left yet. 601 00:35:03,693 --> 00:35:05,023 Yes, sir. 602 00:35:09,538 --> 00:35:12,993 Dunsmore's body should be arriving about now. 603 00:35:14,423 --> 00:35:15,884 You know, 604 00:35:16,845 --> 00:35:20,015 in a funny way, I owe him. 605 00:35:21,062 --> 00:35:25,563 Right, if he'd spent that weekend with Jen instead of his mates, 606 00:35:26,698 --> 00:35:28,408 she and I would never have met. 607 00:35:28,619 --> 00:35:32,787 Dunsmore would still be alive and you wouldn't have deserted. 608 00:35:32,961 --> 00:35:34,872 Or would you? 609 00:35:35,883 --> 00:35:37,213 Is that important to my defence? 610 00:35:37,386 --> 00:35:39,761 It's important to your defence attorney. 611 00:35:42,021 --> 00:35:43,814 You lost someone in Vietnam. 612 00:35:46,655 --> 00:35:48,531 Your father? 613 00:35:51,290 --> 00:35:52,453 I'm sorry. 614 00:35:53,377 --> 00:35:54,873 You must really despise me. 615 00:35:55,089 --> 00:35:57,630 I don't despise you. 616 00:35:57,970 --> 00:36:00,546 I just don't have a great deal of respect for you. 617 00:36:02,688 --> 00:36:04,148 But you will defend me, sir? 618 00:36:04,817 --> 00:36:06,479 On the murder charge. 619 00:36:06,654 --> 00:36:08,198 Not on the desertion. 620 00:36:08,408 --> 00:36:11,578 But you said I'd get an administrative separation 621 00:36:11,748 --> 00:36:12,828 and be set free. 622 00:36:13,042 --> 00:36:15,750 Lieutenant Roberts said that, I didn't. 623 00:36:17,301 --> 00:36:19,545 But unfortunately, he's correct. 624 00:36:19,722 --> 00:36:20,802 Unfortunately? 625 00:36:20,975 --> 00:36:23,515 What do you want me to say? My father died doing his duty. 626 00:36:23,688 --> 00:36:25,350 You lived running from yours. 627 00:36:27,780 --> 00:36:29,775 If that's the way you feel, 628 00:36:29,951 --> 00:36:32,242 how can I trust that you won't let them hang me? 629 00:36:32,456 --> 00:36:37,419 Because like my father, I do my duty. 630 00:36:41,140 --> 00:36:42,304 Well, I got a hold of Uluru. 631 00:36:42,476 --> 00:36:44,804 The guy who answered said that Jenny was too busy working 632 00:36:44,982 --> 00:36:46,228 to come to the phone. 633 00:36:46,443 --> 00:36:48,236 Did he tell her who was calling? 634 00:36:48,447 --> 00:36:51,534 Yeah, I heard him. She said hang up, and he did. 635 00:36:54,167 --> 00:36:56,078 That's my Jen. 636 00:36:56,672 --> 00:36:58,002 Business before anything. 637 00:36:58,467 --> 00:36:59,879 Even your life? 638 00:37:11,995 --> 00:37:13,621 I can't believe this is February. 639 00:37:13,790 --> 00:37:16,164 - It's beautiful, isn't it? - It is gorgeous. 640 00:37:16,337 --> 00:37:19,009 I mean, the air is so clean and the water is so blue. 641 00:37:19,176 --> 00:37:20,506 Few sharks down there, though. 642 00:37:20,679 --> 00:37:22,590 - What, in the harbour? - Yeah. 643 00:37:22,766 --> 00:37:24,476 Not the man-eaters though. 644 00:37:24,645 --> 00:37:28,100 Sharks you gotta worry about wear Speedos. 645 00:37:31,701 --> 00:37:33,161 You're pretty quiet, Bud. 646 00:37:33,329 --> 00:37:35,324 Are you all right? 647 00:37:35,500 --> 00:37:37,626 Yes, sir. Colonel left a message for me at the BQ. 648 00:37:37,797 --> 00:37:39,838 She invited me to dinner tonight. 649 00:37:40,010 --> 00:37:41,090 Really? 650 00:37:41,262 --> 00:37:42,342 Harriet asked her. 651 00:37:42,515 --> 00:37:44,308 So that I wouldn't be Ionely. 652 00:37:44,477 --> 00:37:46,555 Well, that means Harriet's forgiven you. 653 00:37:46,731 --> 00:37:48,144 I don't think so, sir. 654 00:37:48,318 --> 00:37:51,406 Colonel left Washington before I made that stupid phone call. 655 00:37:51,867 --> 00:37:53,149 So Mac doesn't know? 656 00:37:53,328 --> 00:37:54,408 No, sir. 657 00:37:54,581 --> 00:37:57,335 And I'd appreciate it if you didn't say anything. 658 00:37:57,545 --> 00:37:59,920 You need to call Harriet, Bud. 659 00:38:00,092 --> 00:38:01,291 I was kind of waiting 660 00:38:01,470 --> 00:38:05,174 until after the admiral smoothed things over, sir. 661 00:38:05,352 --> 00:38:08,606 Call your wife, lieutenant. That's an order. 662 00:38:08,776 --> 00:38:11,946 Well, they're 16 hours behind us, sir. It's almost midnight there. 663 00:38:12,116 --> 00:38:14,657 I could wake up baby A.J. 664 00:38:14,872 --> 00:38:16,747 You chicken. 665 00:38:17,753 --> 00:38:18,833 Yes, sir. 666 00:38:19,005 --> 00:38:22,544 Circular Quay Ferry now arriving at Manly Beach. 667 00:38:22,721 --> 00:38:25,429 Circular Quay Ferry now arriving at Manly Beach. 668 00:38:25,602 --> 00:38:27,263 It's been so long since I've had time off, 669 00:38:27,439 --> 00:38:29,314 I'm afraid I've forgotten how to have fun. 670 00:38:29,485 --> 00:38:32,323 Well, no worries. I'll fix that. 671 00:38:34,119 --> 00:38:36,197 Well, would you like to join us tonight, commander? 672 00:38:36,374 --> 00:38:37,655 No, thanks, Bud, I gotta bone up 673 00:38:37,835 --> 00:38:40,079 on my Australian rules of criminal procedure. 674 00:38:40,256 --> 00:38:41,420 Shouldn't I go with you, sir? 675 00:38:41,592 --> 00:38:43,386 No, you go to dinner with Mac. 676 00:38:43,555 --> 00:38:45,799 Better you than Brumby. 677 00:38:51,947 --> 00:38:53,775 Oh, the sand feels great. 678 00:38:53,951 --> 00:38:56,527 It's so warm between my toes. 679 00:38:56,706 --> 00:38:58,452 Nicest beaches in the world. 680 00:38:58,627 --> 00:39:01,666 Beats the hell out of being stuck in D.C., doesn't it? 681 00:39:03,929 --> 00:39:05,556 Oh, God. It's beautiful. 682 00:39:05,725 --> 00:39:06,888 I knew you'd love it. 683 00:39:07,061 --> 00:39:09,685 What's not to love? 684 00:39:19,252 --> 00:39:20,831 Very nice. 685 00:39:21,047 --> 00:39:22,508 The bikini, that is. 686 00:39:22,676 --> 00:39:24,255 Yeah, I knew that's what you meant. 687 00:39:24,429 --> 00:39:27,303 Yeah, but you're in Australia, Mac. Wear an Aussie bikini. 688 00:39:27,477 --> 00:39:29,103 I'm afraid to ask. 689 00:39:29,272 --> 00:39:31,944 Well, no worry, it's a two-piece. 690 00:39:32,111 --> 00:39:33,905 A hat and a bottom. 691 00:39:51,275 --> 00:39:53,484 Jenny, I'm Commander Rabb, this is Lieutenant Roberts. 692 00:39:53,655 --> 00:39:54,937 We're your husband's attorneys. 693 00:39:55,116 --> 00:39:56,612 I know who you are. 694 00:39:56,786 --> 00:39:58,662 Two dozen rock oysters, one barramundi 695 00:39:58,832 --> 00:40:00,625 and a blue swimmer crab salad. 696 00:40:00,794 --> 00:40:02,421 You didn't show up at the conference. 697 00:40:02,590 --> 00:40:04,085 Like I could leave here, hey? 698 00:40:04,260 --> 00:40:05,755 Where are the prawns for Table 8? 699 00:40:05,930 --> 00:40:07,010 Coming up. 700 00:40:07,182 --> 00:40:09,510 Don't you care if your husband's convicted of murder? 701 00:40:12,485 --> 00:40:14,230 Why don't you just put it on the telly? 702 00:40:14,405 --> 00:40:16,400 If that's what it takes to get you to talk to us. 703 00:40:16,576 --> 00:40:19,414 Prawns are for Table 8. Well, let's walk. 704 00:40:20,167 --> 00:40:21,829 What's going on? 705 00:40:22,714 --> 00:40:24,542 Mic, I'm a marine colonel. 706 00:40:24,718 --> 00:40:27,841 I have to maintain a certain level of decorum. 707 00:40:28,016 --> 00:40:30,771 You're not a marine colonel out here, Mac. 708 00:40:30,939 --> 00:40:33,693 You're the most beautiful woman on the beach. 709 00:40:42,378 --> 00:40:44,420 Why don't you just tie it behind my back, 710 00:40:44,591 --> 00:40:46,004 so I don't get strap marks. 711 00:40:46,178 --> 00:40:47,508 - Oh, come on, Mac. - Okay. 712 00:40:47,681 --> 00:40:49,510 When in Rome... 713 00:40:52,357 --> 00:40:53,901 Did you talk to the prosecutor, Jenny? 714 00:40:54,069 --> 00:40:55,862 An Australian commander named Brumby? 715 00:40:56,031 --> 00:40:57,860 I did. 716 00:40:58,327 --> 00:40:59,491 What did you tell him? 717 00:40:59,663 --> 00:41:01,742 What I could remember. 718 00:41:01,918 --> 00:41:03,580 Well, that's all we wanna hear, Mrs. Lee. 719 00:41:03,755 --> 00:41:06,676 I'm not Mrs. Lee. That's some woman back in the States. 720 00:41:06,845 --> 00:41:07,925 You didn't know? 721 00:41:08,097 --> 00:41:10,721 Do you think I'd have married Kevin if I'd known? 722 00:41:10,894 --> 00:41:13,471 No, ma'am, I can see that you wouldn't. 723 00:41:15,070 --> 00:41:16,530 Twenty-eight years 724 00:41:16,698 --> 00:41:21,115 and he never once told me that he had a wife and a kid. 725 00:41:22,710 --> 00:41:25,833 Jenny, what happened that night on the ferry dock? 726 00:41:28,054 --> 00:41:30,429 I knew that lan and his mates weren't going to give it up, 727 00:41:30,643 --> 00:41:31,807 so I asked Kevin to leave. 728 00:41:31,979 --> 00:41:36,147 We ran for the ferry, but it pulled out before we could get onboard. 729 00:41:36,321 --> 00:41:38,482 While we were waiting on the dock, lan found us, 730 00:41:38,659 --> 00:41:41,865 and they had words, and then lan pulled out a knife. 731 00:41:42,083 --> 00:41:44,659 Was there anybody else on the dock? 732 00:41:44,838 --> 00:41:46,250 No, the ferry had just pulled out, 733 00:41:46,425 --> 00:41:48,716 and there wasn't another one for half an hour. 734 00:41:49,180 --> 00:41:50,641 So they fought. 735 00:41:50,850 --> 00:41:52,845 Like a couple of dingoes. 736 00:41:53,021 --> 00:41:55,100 Kevin grabbed lan around the neck, spun him around, 737 00:41:55,276 --> 00:41:58,945 held off the other hand with the knife and they struggled like this for a bit. 738 00:41:59,117 --> 00:42:02,240 And then lan tripped over a cleat and fell on his knife. 739 00:42:04,712 --> 00:42:08,215 - What did you do? - Bloody screamed is what I did. 740 00:42:08,386 --> 00:42:09,550 I guess no one heard 741 00:42:09,722 --> 00:42:11,763 because the noise from the park was so loud. 742 00:42:12,477 --> 00:42:14,805 Did Seaman Dunsmore die instantly? 743 00:42:14,982 --> 00:42:17,274 What do you think? He had a knife through his heart. 744 00:42:17,989 --> 00:42:22,121 Jenny, you've just told us exactly what Kevin told us. 745 00:42:22,289 --> 00:42:23,749 That's what you wanted to hear. 746 00:42:23,917 --> 00:42:26,589 No, I wanna hear your recollection of what happened that night, 747 00:42:26,756 --> 00:42:28,300 not Kevin's. 748 00:42:31,349 --> 00:42:34,602 You don't want to know what I remember, commander. 749 00:42:36,025 --> 00:42:37,437 What I remember will hang him. 750 00:42:48,175 --> 00:42:50,050 Sir? 751 00:42:50,596 --> 00:42:53,553 Is that Colonel MacKenzie topless? 57671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.