All language subtitles for body.of.proof.s03e10.dvdrip.xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,141 --> 00:00:04,776 (Thunder rumbling) 2 00:00:04,843 --> 00:00:08,078 Heading into the East Wing for 10:00 P.M. bed check. Over. 3 00:00:08,146 --> 00:00:10,715 (Man) Copy that. East Wing, 10:00 P.M. bed check. 4 00:00:10,783 --> 00:00:14,319 (Rainfall) 5 00:00:19,563 --> 00:00:22,532 Get in bed, Samantha. 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,472 Die! Die! Die! 7 00:00:28,540 --> 00:00:29,773 Colleen. 8 00:00:29,841 --> 00:00:32,676 (Panting) I'm sorry. 9 00:00:32,744 --> 00:00:34,174 Where's Renee? 10 00:00:34,199 --> 00:00:36,199 She's gone far away. 11 00:00:37,073 --> 00:00:38,340 Code green in East Wing. 12 00:00:38,408 --> 00:00:41,743 Renee Caldwell is missing. 13 00:00:41,812 --> 00:00:44,180 (Man) Copy that. Code green, Renee Caldwell. (Water running) 14 00:00:44,247 --> 00:00:46,048 (Static hisses) 15 00:00:46,116 --> 00:00:49,517 Security, be advised we are on code green lockdown. 16 00:00:49,584 --> 00:00:51,619 (Hinges squeak) 17 00:00:51,687 --> 00:00:52,921 (Water continues running) 18 00:00:53,190 --> 00:00:56,126 Renee! Are you in here? 19 00:01:00,295 --> 00:01:01,996 Oh, my God. 20 00:01:03,047 --> 00:01:05,848 (Dunn) Victim's name is Renee Caldwell, 15 years old. 21 00:01:05,916 --> 00:01:07,383 Last seen at dinner last night. 22 00:01:07,451 --> 00:01:09,285 Roommate says she never made it back to their room 23 00:01:09,353 --> 00:01:10,886 for lights out. 24 00:01:10,954 --> 00:01:13,623 A nurse found the body during their 10:00 P.M. bed check. 25 00:01:13,690 --> 00:01:16,025 Thanks, officer Dunn. 26 00:01:16,093 --> 00:01:18,161 You're welcome, Detective. 27 00:01:18,229 --> 00:01:21,597 (People speaking indistinctly) 28 00:01:24,900 --> 00:01:26,801 What, are you marking your territory or what? 29 00:01:26,869 --> 00:01:29,304 In your dreams. But she was. 30 00:01:29,372 --> 00:01:32,574 Something going on between you two? 31 00:01:32,642 --> 00:01:34,243 Absolutely nothing, I assure you. 32 00:01:34,310 --> 00:01:36,512 Ooh, it didn't seem like nothing. 33 00:01:36,579 --> 00:01:37,778 Trust me. 34 00:01:37,846 --> 00:01:40,714 I'm saving myself for someone special. 35 00:01:40,782 --> 00:01:43,050 (Exhales) 36 00:01:43,118 --> 00:01:46,120 (Camera shutter clicking) 37 00:01:46,188 --> 00:01:47,755 (Sighs) 38 00:01:49,525 --> 00:01:52,126 She's in full rigor. Been dead at least 12 hours. 39 00:01:52,194 --> 00:01:53,360 Maybe less. 40 00:01:53,427 --> 00:01:55,695 The room was full of steam when I got here. 41 00:01:55,763 --> 00:01:56,863 Were the showers on? 42 00:01:56,964 --> 00:01:59,399 All of 'em... full blast, high heat. 43 00:01:59,467 --> 00:02:02,702 Could the hot steam have accelerated the rigor mortis? 44 00:02:02,770 --> 00:02:05,672 Mm. Look at you, learning stuff. 45 00:02:05,739 --> 00:02:07,140 I read a little. 46 00:02:07,208 --> 00:02:08,642 Smart killer. 47 00:02:08,676 --> 00:02:10,276 Strike in the shower 48 00:02:10,343 --> 00:02:12,711 and then watch all the evidence wash down the drain. 49 00:02:12,779 --> 00:02:14,680 That's a nasty blow to the head, too. 50 00:02:14,747 --> 00:02:16,582 Three blows, all in the same place 51 00:02:16,650 --> 00:02:18,484 with a blunt object. 52 00:02:18,552 --> 00:02:19,751 So we haven't turned up a murder weapon yet. 53 00:02:19,819 --> 00:02:21,220 Any idea what we're looking for? 54 00:02:21,288 --> 00:02:22,854 There's too much blood to tell. 55 00:02:22,922 --> 00:02:24,790 We'll know more once we get her cleaned up. 56 00:02:24,857 --> 00:02:27,559 Renee was a, uh, paranoid schizophrenic. 57 00:02:27,626 --> 00:02:29,760 It's rare in somebody so young. 58 00:02:29,828 --> 00:02:31,429 Strong girl. 59 00:02:31,497 --> 00:02:33,565 She was committed to... 60 00:02:33,632 --> 00:02:35,533 getting out of here, moving on with her life. 61 00:02:35,601 --> 00:02:38,703 It makes what happened all the more tragic. 62 00:02:38,770 --> 00:02:41,005 Do you have any idea who did this? 63 00:02:41,073 --> 00:02:43,574 I'm concerned about the safety of my other patients. 64 00:02:43,641 --> 00:02:46,042 Could someone have just walked into the building? 65 00:02:46,110 --> 00:02:48,144 No, everybody has to sign in with security. 66 00:02:48,179 --> 00:02:50,347 And, uh, all the guests have been accounted for. 67 00:02:50,415 --> 00:02:52,048 Could somebody have broken in? 68 00:02:52,116 --> 00:02:53,450 It's unlikely... 69 00:02:53,518 --> 00:02:55,519 Security does an hourly perimeter check 70 00:02:55,587 --> 00:02:57,886 to ensure all windows and doors are locked. 71 00:02:57,954 --> 00:02:59,154 There's been no breach. 72 00:02:59,256 --> 00:03:01,257 Then Renee was probably killed by a patient. 73 00:03:01,325 --> 00:03:04,594 Or... an employee. 74 00:03:04,661 --> 00:03:06,662 It looks that way, unfortunately. 75 00:03:06,730 --> 00:03:08,163 Well, we'd like to start 76 00:03:08,232 --> 00:03:09,833 talking to the girls as soon as possible. 77 00:03:09,866 --> 00:03:11,267 Of course. 78 00:03:11,335 --> 00:03:13,935 But I insist on being present during the interviews. 79 00:03:14,002 --> 00:03:15,803 Oh, that's not how it works. 80 00:03:15,871 --> 00:03:17,672 Well, I have a responsibility to protect 81 00:03:17,740 --> 00:03:19,274 the young women in my care, 82 00:03:19,342 --> 00:03:21,809 many of whom are in a delicate mental state. 83 00:03:21,877 --> 00:03:23,712 Being questioned by two strangers 84 00:03:23,779 --> 00:03:25,146 could be disturbing, 85 00:03:25,214 --> 00:03:27,115 possibly even damaging. 86 00:03:27,182 --> 00:03:28,382 I can't allow you to be there. 87 00:03:28,417 --> 00:03:29,978 Well, then I can't allow the interviews. 88 00:03:30,017 --> 00:03:33,053 Are you impeding our investigation? 89 00:03:33,121 --> 00:03:35,522 My hospital, my rules. 90 00:03:35,590 --> 00:03:38,091 If you don't like it, get a court order. 91 00:03:38,159 --> 00:03:39,627 So Renee was your roommate. 92 00:03:39,694 --> 00:03:41,194 Did you guys get along okay? 93 00:03:41,263 --> 00:03:42,529 Yeah, 94 00:03:42,597 --> 00:03:44,765 till she lied to me. 95 00:03:44,832 --> 00:03:47,032 What did she lie to you about? 96 00:03:47,100 --> 00:03:50,136 She promised never to leave me. 97 00:03:50,203 --> 00:03:54,574 Now she's dead, and I'll be alone forever. 98 00:03:54,642 --> 00:03:56,309 So do you know anyone who would want to harm Renee? 99 00:03:56,377 --> 00:03:57,710 Yep. 100 00:03:57,778 --> 00:03:59,279 Definitely. 101 00:03:59,346 --> 00:04:00,880 Who would that be? 102 00:04:00,947 --> 00:04:02,947 Me. 103 00:04:03,015 --> 00:04:05,150 Okay. 104 00:04:05,217 --> 00:04:07,352 Tell us how you did it. 105 00:04:07,420 --> 00:04:11,556 I lured her into the showers and smashed her head in. 106 00:04:11,624 --> 00:04:13,958 Not like my last victim. 107 00:04:14,026 --> 00:04:15,727 Uh, who... who was that? 108 00:04:15,795 --> 00:04:18,829 (Whispers) President John F. Kennedy. 109 00:04:18,897 --> 00:04:21,699 At least that case is solved. 110 00:04:21,767 --> 00:04:23,734 I should've asked her about Jimmy Hoffa. 111 00:04:23,802 --> 00:04:25,969 We've got no witnesses, no evidence. 112 00:04:26,037 --> 00:04:27,305 We're on fire. 113 00:04:27,372 --> 00:04:28,472 (Gasps) Oh. 114 00:04:29,941 --> 00:04:31,842 I'm so sorry. 115 00:04:31,910 --> 00:04:34,778 (People speaking indistinctly) 116 00:04:36,947 --> 00:04:38,415 I'm not crazy. 117 00:04:38,482 --> 00:04:40,517 I shouldn't even be here. 118 00:04:40,584 --> 00:04:42,084 And I know you've heard that a lot today, 119 00:04:42,152 --> 00:04:43,386 but it's the truth. 120 00:04:43,454 --> 00:04:45,322 Why'd you give me this note? 121 00:04:45,389 --> 00:04:47,256 I know who killed Renee. 122 00:04:47,325 --> 00:04:50,492 Okay. We're listening. 123 00:04:52,462 --> 00:04:53,942 Last night, I saw a man climbing down 124 00:04:53,963 --> 00:04:55,297 from the heating vent in the hallway, 125 00:04:55,365 --> 00:04:56,765 right outside my room. 126 00:04:56,833 --> 00:04:58,233 What did he look like? 127 00:04:58,301 --> 00:04:59,735 It was too dark. I couldn't see his face. 128 00:04:59,803 --> 00:05:03,104 What makes you so sure he killed Renee? 129 00:05:03,172 --> 00:05:06,006 Because he came here to kill me 130 00:05:06,074 --> 00:05:08,175 because of what I know. 131 00:05:08,243 --> 00:05:10,511 That's why I'm here... 132 00:05:10,579 --> 00:05:12,680 to keep me from telling the truth. 133 00:05:12,748 --> 00:05:14,014 Then why did he kill Renee? 134 00:05:14,082 --> 00:05:15,483 By mistake. 135 00:05:15,551 --> 00:05:17,418 She lives just across the hall. 136 00:05:17,486 --> 00:05:20,020 What do you know, Darby? 137 00:05:20,088 --> 00:05:21,588 (Door opens) 138 00:05:23,958 --> 00:05:26,092 Please believe me. I'm not crazy. 139 00:05:26,160 --> 00:05:27,561 Let's go, Darby. 140 00:05:29,000 --> 00:05:35,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 141 00:05:43,343 --> 00:05:48,343 Body Of Proof 3x10 - Committed Original air date April 23, 2013 142 00:05:48,437 --> 00:05:53,437 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 143 00:05:53,523 --> 00:05:55,438 (Tommy) Well, that was a bust. 144 00:05:55,482 --> 00:05:56,849 I don't know. 145 00:05:56,917 --> 00:05:58,918 Darby seemed different than the other girls. 146 00:05:58,985 --> 00:06:00,720 Yeah, a different kind of crazy. 147 00:06:00,788 --> 00:06:02,253 Yeah, that's exactly my point. 148 00:06:02,322 --> 00:06:04,523 She doesn't seem that crazy to me. 149 00:06:04,590 --> 00:06:06,825 Well, neither did J.F.K.'s assassin. 150 00:06:06,892 --> 00:06:09,528 Yeah. Okay. You're right. 151 00:06:09,595 --> 00:06:11,430 Will you say that again? 152 00:06:11,497 --> 00:06:13,598 I want to use it for my ringtone. 153 00:06:13,666 --> 00:06:15,934 If Darby says that she saw a guy 154 00:06:16,001 --> 00:06:17,768 climbing out of the heating vent, 155 00:06:17,836 --> 00:06:20,237 don't you think that you should at least check it out? 156 00:06:20,305 --> 00:06:23,106 Okay, I'll have C.S.U. process the vent. 157 00:06:23,174 --> 00:06:25,876 Thank you. 158 00:06:33,184 --> 00:06:34,784 Thanks for coming, mom. 159 00:06:34,852 --> 00:06:36,213 Quality time with my only child... 160 00:06:36,220 --> 00:06:37,554 I wouldn't miss it. 161 00:06:37,621 --> 00:06:39,155 But I can see by the look on your face 162 00:06:39,223 --> 00:06:41,524 that this is not a social call, so... 163 00:06:41,592 --> 00:06:42,792 what's going on, Megan? 164 00:06:42,860 --> 00:06:44,193 I know you don't want to talk 165 00:06:44,261 --> 00:06:47,096 about daddy's suicide note. 166 00:06:47,164 --> 00:06:51,266 The lab found a partial print. 167 00:06:51,334 --> 00:06:53,836 Not enough for an I.D., but enough 168 00:06:53,903 --> 00:06:57,105 to determine... it wasn't daddy's. 169 00:06:57,173 --> 00:06:58,640 And of course you believe that this print 170 00:06:58,708 --> 00:07:01,076 belongs to your father's killer? 171 00:07:01,143 --> 00:07:02,678 It's a possibility. 172 00:07:02,746 --> 00:07:04,380 There are a thousand explanations 173 00:07:04,447 --> 00:07:06,113 for this fingerprint 174 00:07:06,181 --> 00:07:08,182 that don't mean murder. 175 00:07:08,250 --> 00:07:11,386 Right, which is why I need to see the body. 176 00:07:11,453 --> 00:07:12,887 Oh, I see what's going on here. 177 00:07:12,954 --> 00:07:16,557 Now you need me to sign an exhumation notice so that... 178 00:07:16,625 --> 00:07:19,994 Mom, I want this to be over as much as you do. 179 00:07:20,061 --> 00:07:21,995 I seriously doubt that. 180 00:07:22,062 --> 00:07:24,598 Then just sign the order, please. 181 00:07:24,665 --> 00:07:26,767 I need to do this. 182 00:07:26,834 --> 00:07:28,702 A... and if I find nothing on the body... 183 00:07:28,770 --> 00:07:30,236 It's not a body. 184 00:07:30,304 --> 00:07:33,239 It's your father. 185 00:07:33,307 --> 00:07:36,109 If I don't find anything 186 00:07:36,176 --> 00:07:38,043 on the body, 187 00:07:38,111 --> 00:07:40,979 I swear to you, I will let it go. 188 00:07:41,047 --> 00:07:44,450 Have you given a second thought as to 189 00:07:44,518 --> 00:07:47,019 my feelings about this, 190 00:07:47,086 --> 00:07:49,789 about how this could affect my life? 191 00:07:49,856 --> 00:07:51,824 I just want the truth. 192 00:07:54,126 --> 00:07:55,727 No matter who it hurts. 193 00:07:58,363 --> 00:07:59,631 I'm sorry. 194 00:07:59,698 --> 00:08:01,232 I'm not signing. 195 00:08:01,300 --> 00:08:03,000 But... (Scoffs) 196 00:08:05,370 --> 00:08:06,471 (Door opens) 197 00:08:06,539 --> 00:08:07,839 (Door closes) 198 00:08:15,279 --> 00:08:17,013 Hey. What are you doing here? 199 00:08:17,081 --> 00:08:19,182 Just returning your call. 200 00:08:19,250 --> 00:08:21,985 Isn't that usually done by phone? 201 00:08:22,053 --> 00:08:23,533 Yeah, but then I wouldn't get to have 202 00:08:23,555 --> 00:08:25,021 the pleasure of your company. 203 00:08:25,089 --> 00:08:27,256 (Chuckles) What can I do for you? 204 00:08:27,324 --> 00:08:30,092 I need help getting an exhumation order. 205 00:08:30,160 --> 00:08:31,360 Who you want to dig up? 206 00:08:31,428 --> 00:08:33,128 My father. 207 00:08:35,666 --> 00:08:37,533 He died when I was 12, 208 00:08:37,601 --> 00:08:40,937 and I grew up thinking that he killed himself. 209 00:08:41,004 --> 00:08:42,904 Now you're not so sure? 210 00:08:42,972 --> 00:08:46,508 Recently, I got ahold of his suicide note. 211 00:08:46,576 --> 00:08:50,445 And the lab ran a test, found a partial print. 212 00:08:50,513 --> 00:08:52,447 Wasn't his. 213 00:08:52,515 --> 00:08:54,182 And you think he was murdered. 214 00:08:54,249 --> 00:08:55,917 Yes, I do. 215 00:08:55,985 --> 00:08:58,853 But I know this is... it's asking a lot of you. 216 00:08:58,920 --> 00:09:00,888 I'll see what I can do. 217 00:09:02,256 --> 00:09:03,624 What? 218 00:09:03,692 --> 00:09:05,292 (Laughs) 219 00:09:05,360 --> 00:09:06,694 I don't know. It's just, 220 00:09:06,761 --> 00:09:08,462 everybody else has been telling me why I'm wrong, 221 00:09:08,530 --> 00:09:11,465 and I guess I expected you to do the same. 222 00:09:11,533 --> 00:09:13,066 I trust your instincts. 223 00:09:13,134 --> 00:09:16,736 You tell me something's off, I believe you. 224 00:09:18,438 --> 00:09:20,439 (Megan) Cause of death was most likely 225 00:09:20,508 --> 00:09:25,077 an acute subdural hematoma to the frontal parietal area. 226 00:09:25,145 --> 00:09:27,413 The hemorrhage was caused by several blows to the skull 227 00:09:27,481 --> 00:09:29,382 in quick succession 228 00:09:29,449 --> 00:09:30,749 with a blunt instrument. 229 00:09:30,817 --> 00:09:33,418 What did the killer use as a murder weapon? 230 00:09:33,486 --> 00:09:35,521 (Curtis) I got three depressed skull fractures, 231 00:09:35,588 --> 00:09:37,789 but too small for a hammer. 232 00:09:37,857 --> 00:09:41,226 Yeah, but not too small for a ball peen hammer. 233 00:09:41,293 --> 00:09:42,494 You might be right. 234 00:09:42,562 --> 00:09:44,863 So how does somebody inside 235 00:09:44,931 --> 00:09:47,899 a mental institution get access to a ball peen hammer? 236 00:09:47,966 --> 00:09:50,668 Unless the killer came from the outside. 237 00:09:50,736 --> 00:09:52,670 (Ethan) Hey. 238 00:09:52,738 --> 00:09:56,407 Check out this trace from her left shoulder. 239 00:09:58,376 --> 00:10:00,411 It's odorless but thick, 240 00:10:00,478 --> 00:10:02,579 like petroleum jelly. 241 00:10:02,647 --> 00:10:04,581 Explains why the shower didn't wash it away. 242 00:10:04,649 --> 00:10:07,017 Bad luck for the killer. Good luck for us. 243 00:10:07,084 --> 00:10:08,484 (Cell phone rings and beeps) 244 00:10:08,553 --> 00:10:10,319 What's up, Tommy? 245 00:10:10,387 --> 00:10:12,656 Hey. Turns out Darby's little sister was murdered 246 00:10:12,723 --> 00:10:13,924 two years ago. 247 00:10:13,991 --> 00:10:15,431 Got the lead detective from the case 248 00:10:15,492 --> 00:10:17,326 coming to give us a crash course. 249 00:10:17,394 --> 00:10:19,327 On my way. 250 00:10:19,395 --> 00:10:21,997 (Man) Beth Stone was 5 years old at the time of her death. 251 00:10:22,065 --> 00:10:23,899 She'd gained some local attention 252 00:10:23,967 --> 00:10:25,634 as a child beauty queen. 253 00:10:25,702 --> 00:10:27,770 Her mother Julia was raising her two daughters alone 254 00:10:27,837 --> 00:10:30,138 after the death of her husband. 255 00:10:30,206 --> 00:10:31,807 On the night in question, 256 00:10:31,875 --> 00:10:33,609 Julia had put Beth to bed early 257 00:10:33,677 --> 00:10:37,045 so she could watch TV alone with Darby. 258 00:10:37,113 --> 00:10:38,213 (TV playing indistinctly) 259 00:10:38,281 --> 00:10:39,681 (Man) An hour later, 260 00:10:39,748 --> 00:10:41,516 they heard Beth screaming from her bedroom. 261 00:10:41,584 --> 00:10:43,017 (Screaming) 262 00:10:43,086 --> 00:10:44,752 Beth? 263 00:10:44,820 --> 00:10:46,555 Honey? 264 00:10:46,622 --> 00:10:48,557 As they entered her room, 265 00:10:48,624 --> 00:10:51,258 both reported seeing a male suspect 266 00:10:51,326 --> 00:10:54,562 fleeing out the window. 267 00:10:54,629 --> 00:10:56,464 (Gasping) 268 00:10:56,531 --> 00:10:58,599 They found Beth in bed... 269 00:10:58,666 --> 00:11:00,701 dead from multiple stab wounds. 270 00:11:00,768 --> 00:11:02,203 (Megan) What did the body tell you? 271 00:11:02,270 --> 00:11:03,870 Cause of death was exsanguination 272 00:11:03,938 --> 00:11:05,939 due to aortic laceration. 273 00:11:06,007 --> 00:11:07,673 Got a profile on the killer? 274 00:11:07,741 --> 00:11:10,577 Single white male in his mid to late 20s, 275 00:11:10,644 --> 00:11:11,811 a loner. 276 00:11:11,878 --> 00:11:13,980 Any chance that he knew Beth? 277 00:11:14,047 --> 00:11:16,048 I've always believed he spotted Beth 278 00:11:16,117 --> 00:11:18,518 at one of her beauty pageants. 279 00:11:18,586 --> 00:11:21,053 Those things are a magnet for pedophiles. 280 00:11:21,122 --> 00:11:22,387 Mm. 281 00:11:22,455 --> 00:11:24,789 Do you think my guy also killed your victim? 282 00:11:24,857 --> 00:11:26,592 It's not likely. 283 00:11:26,659 --> 00:11:27,759 We're still getting some background 284 00:11:27,827 --> 00:11:28,867 on Darby right now, though. 285 00:11:28,894 --> 00:11:31,163 Well, keep me in the loop. 286 00:11:31,231 --> 00:11:34,466 I still keep a picture of Beth in my wallet. 287 00:11:34,534 --> 00:11:38,036 It'll stay there until I catch the bastard. 288 00:11:38,104 --> 00:11:40,571 You want to interview Darby? (Door closes) 289 00:11:40,639 --> 00:11:41,972 That's right. 290 00:11:42,040 --> 00:11:44,142 How nice of you to ask my permission this time. 291 00:11:44,209 --> 00:11:45,610 So what did Darby tell you? 292 00:11:45,677 --> 00:11:47,578 Darby claims that a male suspect 293 00:11:47,646 --> 00:11:50,148 climbed out of the heating vent across the hall from her room 294 00:11:50,215 --> 00:11:51,782 the night of the murder. 295 00:11:51,850 --> 00:11:53,317 Well, this explains why there's a crime scene unit 296 00:11:53,385 --> 00:11:54,851 crawling around in my ceiling. 297 00:11:54,918 --> 00:11:58,488 She also believes that she was the killer's intended target 298 00:11:58,556 --> 00:12:00,257 and that Renee was killed by mistake. 299 00:12:00,324 --> 00:12:01,658 Two days ago, 300 00:12:01,725 --> 00:12:02,892 Darby didn't want to go to her group meeting 301 00:12:02,960 --> 00:12:04,294 so she went to the infirmary 302 00:12:04,362 --> 00:12:05,923 and she was complaining about back pain. 303 00:12:05,929 --> 00:12:07,096 I assure you, 304 00:12:07,165 --> 00:12:09,832 the man in the vent is equally fictitious. 305 00:12:09,900 --> 00:12:11,700 What was Darby's diagnosis again? 306 00:12:11,768 --> 00:12:13,329 You know I can't discuss that with you. 307 00:12:13,370 --> 00:12:14,770 How convenient. 308 00:12:14,837 --> 00:12:16,405 You don't get it, do you? 309 00:12:16,473 --> 00:12:18,307 Until you find Renee's killer, 310 00:12:18,375 --> 00:12:20,809 all of my patients are at risk. 311 00:12:20,877 --> 00:12:23,279 We want to talk to Darby and we want to talk to her now. 312 00:12:23,346 --> 00:12:24,506 Well, now is not a good time. 313 00:12:24,514 --> 00:12:26,648 Why not? 314 00:12:26,715 --> 00:12:28,883 What are you hiding, doctor? 315 00:12:28,950 --> 00:12:30,885 (Door opens) 316 00:12:33,121 --> 00:12:34,755 Darby? 317 00:12:34,823 --> 00:12:35,890 Huh? 318 00:12:35,957 --> 00:12:37,325 Darby, can you hear me? 319 00:12:37,393 --> 00:12:39,794 (Mutters) 320 00:12:39,861 --> 00:12:41,629 What the hell did you give her? 321 00:12:41,697 --> 00:12:43,564 Mild sedative. 322 00:12:43,631 --> 00:12:45,599 This is not mild. 323 00:12:45,667 --> 00:12:48,268 You're punishing her for talking to us behind your back. 324 00:12:48,336 --> 00:12:50,304 Don't you dare presume to judge my decision. 325 00:12:50,371 --> 00:12:51,838 You're only here because I'm allowing it. 326 00:12:51,906 --> 00:12:53,773 Darby's my patient. 327 00:12:53,841 --> 00:12:55,175 Don't even try to play the doctor card with me. 328 00:12:55,243 --> 00:12:57,644 You're way out of your league. 329 00:12:57,712 --> 00:13:00,180 Megan, let's go. 330 00:13:00,247 --> 00:13:02,648 We'll be back tomorrow with your court order. 331 00:13:02,717 --> 00:13:05,085 She better be lucid and alert. 332 00:13:05,152 --> 00:13:06,652 You understand me? 333 00:13:16,250 --> 00:13:18,406 Malcolm is definitely keeping Darby sedated 334 00:13:18,436 --> 00:13:19,603 so she can't talk to us. 335 00:13:19,670 --> 00:13:21,798 Well, he's definitely got an ego. 336 00:13:21,857 --> 00:13:24,792 But it's possible that Darby had a manic episode. 337 00:13:24,860 --> 00:13:26,694 Oh, so it's just a coincidence? 338 00:13:26,761 --> 00:13:28,196 Like it's a coincidence that he didn't want us 339 00:13:28,263 --> 00:13:29,703 talking to his other patients alone? 340 00:13:29,731 --> 00:13:31,171 Megan, you just need to ask yourself 341 00:13:31,233 --> 00:13:32,600 if you're being objective here. 342 00:13:32,667 --> 00:13:34,002 Really, do I? 343 00:13:34,069 --> 00:13:35,535 Yes. You've got a 14-year-old daughter at home. 344 00:13:35,603 --> 00:13:37,043 It's only natural you're gonna start 345 00:13:37,105 --> 00:13:38,938 feeling protective of Darby. 346 00:13:39,007 --> 00:13:40,607 Tommy, I'm a big girl. 347 00:13:40,674 --> 00:13:42,775 I can separate my feelings from the case. 348 00:13:42,843 --> 00:13:44,044 And maybe you're right. 349 00:13:44,112 --> 00:13:45,479 Maybe Darby's making the whole thing up. 350 00:13:45,546 --> 00:13:47,047 But no one should have 351 00:13:47,115 --> 00:13:49,115 that much power over other people. 352 00:13:49,168 --> 00:13:50,688 I found something, Detective Sullivan. 353 00:13:50,702 --> 00:13:52,182 Please tell me it's the murder weapon. 354 00:13:52,203 --> 00:13:53,369 (Chuckles) No such luck, 355 00:13:53,437 --> 00:13:54,437 but the vent's pretty banged up inside. 356 00:13:54,505 --> 00:13:55,872 Someone definitely used it 357 00:13:55,940 --> 00:13:57,507 to climb down from the roof and enter here. 358 00:13:57,575 --> 00:13:59,876 How do you know it wasn't damaged before the murder? 359 00:13:59,944 --> 00:14:01,211 They just had a routine inspection. 360 00:14:01,278 --> 00:14:02,946 It was fine three days ago. 361 00:14:03,014 --> 00:14:05,115 There's more. We also found trace amounts 362 00:14:05,183 --> 00:14:07,616 of this thick, sticky substance. 363 00:14:07,684 --> 00:14:09,164 Which the suspect could've left behind 364 00:14:09,186 --> 00:14:10,986 when he accidentally touched the vent cover. 365 00:14:11,054 --> 00:14:12,321 I sent a sample to the lab. 366 00:14:12,388 --> 00:14:15,157 We found a similar substance on Renee's body. 367 00:14:15,225 --> 00:14:16,592 If that matches, 368 00:14:16,659 --> 00:14:18,094 then whoever came through this vent killed Renee. 369 00:14:18,161 --> 00:14:21,697 And it confirms Darby's story. 370 00:14:28,670 --> 00:14:30,872 Dr. Malcolm's letting you talk to me alone? 371 00:14:30,940 --> 00:14:32,974 Didn't have a choice. 372 00:14:33,042 --> 00:14:35,810 Your story checks out, Darby. 373 00:14:35,878 --> 00:14:38,379 And we also know about your sister. 374 00:14:38,447 --> 00:14:42,282 So we are here... 375 00:14:42,350 --> 00:14:44,752 just to listen. 376 00:14:44,819 --> 00:14:47,087 Thank you. 377 00:14:48,990 --> 00:14:51,125 You know, the scariest part about being committed here 378 00:14:51,192 --> 00:14:54,628 is that overnight, no one believes a word you say anymore. 379 00:14:54,695 --> 00:14:57,363 Everything out of your mouth just sounds crazy. 380 00:14:57,430 --> 00:14:58,898 Even the truth. 381 00:14:58,966 --> 00:15:01,033 Especially the truth. 382 00:15:01,101 --> 00:15:03,803 So let's assume you were the real target 383 00:15:03,871 --> 00:15:05,404 and not Renee. 384 00:15:05,472 --> 00:15:07,273 Who would want to kill you? 385 00:15:09,509 --> 00:15:11,042 My mother. 386 00:15:11,110 --> 00:15:13,344 Darby, I thought you said you saw a man 387 00:15:13,412 --> 00:15:15,781 going down a vent. 388 00:15:15,848 --> 00:15:18,583 Yes. She hired him to kill me. 389 00:15:18,651 --> 00:15:21,586 And why would she do that? 390 00:15:24,423 --> 00:15:27,224 Darby, it's okay. 391 00:15:29,060 --> 00:15:31,796 (Crying) I saw her kill my little sister. 392 00:15:34,065 --> 00:15:36,633 Darby, there's no evidence linking your mother 393 00:15:36,701 --> 00:15:38,302 to Beth's murder. 394 00:15:38,369 --> 00:15:40,871 She destroyed it. The knife, too. 395 00:15:40,939 --> 00:15:42,572 Yeah, but in the police report, 396 00:15:42,640 --> 00:15:43,973 you and your mother both said 397 00:15:44,041 --> 00:15:45,708 you saw Beth's killer leaving through a window. 398 00:15:45,776 --> 00:15:47,743 No, my mom made me lie. 399 00:15:47,812 --> 00:15:49,145 She said if I didn't, 400 00:15:49,213 --> 00:15:52,515 child services would come, and I'd have no one. 401 00:15:52,582 --> 00:15:55,785 So you covered up for her? 402 00:15:55,853 --> 00:15:57,586 I tried to. 403 00:15:57,654 --> 00:15:59,054 (Sniffles) 404 00:15:59,122 --> 00:16:01,223 For six months, Beth was in my nightmares, 405 00:16:01,291 --> 00:16:03,758 begging me to stand up for her. 406 00:16:05,829 --> 00:16:07,309 I finally realized that... (Sniffles) 407 00:16:07,363 --> 00:16:08,730 if I didn't tell the truth, 408 00:16:08,798 --> 00:16:10,933 I wouldn't be able to live with myself. 409 00:16:11,000 --> 00:16:12,267 (Continues crying) 410 00:16:12,335 --> 00:16:14,169 Mom caught me trying to call the police 411 00:16:14,237 --> 00:16:16,537 and freaked out. 412 00:16:16,604 --> 00:16:19,340 That's why she sent me here... 413 00:16:19,407 --> 00:16:21,475 to shut me up. 414 00:16:21,543 --> 00:16:25,279 Nobody believes a mental patient. 415 00:16:25,347 --> 00:16:27,248 (Tommy) But, Darby, you've been here for two years. 416 00:16:27,316 --> 00:16:29,217 Why would your mother wait that long? 417 00:16:29,284 --> 00:16:31,518 Why would she suddenly decide now to kill you? 418 00:16:31,586 --> 00:16:33,053 I think Dr. Malcolm told her 419 00:16:33,120 --> 00:16:35,622 that he couldn't control me anymore. 420 00:16:35,690 --> 00:16:37,190 Malcolm's in on this? 421 00:16:37,258 --> 00:16:38,459 Yes. 422 00:16:38,526 --> 00:16:40,461 He knows I'm not really crazy. 423 00:16:40,528 --> 00:16:43,129 My mother pays him to make sure I keep quiet. 424 00:16:43,197 --> 00:16:44,698 Why do you think he's been trying so hard 425 00:16:44,766 --> 00:16:46,166 to keep you away from me? 426 00:16:46,234 --> 00:16:48,368 (Sniffles) 427 00:16:48,435 --> 00:16:51,771 I'm so scared. (Continues crying) 428 00:16:51,839 --> 00:16:54,273 Will you help me? 429 00:17:01,715 --> 00:17:02,882 (Elevator bell dings) 430 00:17:02,949 --> 00:17:04,229 Megan, you just gotta calm down. 431 00:17:04,283 --> 00:17:06,050 I want to talk to Darby's mother right now. 432 00:17:06,118 --> 00:17:07,753 We will, as soon as I can check 433 00:17:07,820 --> 00:17:09,320 the financial connection between her and Malcolm. 434 00:17:09,389 --> 00:17:10,589 What, you don't believe her? 435 00:17:10,656 --> 00:17:12,290 It's just a really elaborate story. 436 00:17:12,358 --> 00:17:14,058 For all we know, Renee's murder 437 00:17:14,126 --> 00:17:16,094 has nothing to do with Darby at all. 438 00:17:16,161 --> 00:17:18,797 Evidence proved her right about the heating vent. 439 00:17:18,865 --> 00:17:20,197 Doesn't mean she's right about everything. 440 00:17:20,265 --> 00:17:21,632 And she is a mental patient. 441 00:17:21,700 --> 00:17:22,867 I don't know, Tommy. 442 00:17:22,934 --> 00:17:24,935 I looked her right in the eye... 443 00:17:25,003 --> 00:17:26,704 I believe her. 444 00:17:26,772 --> 00:17:27,838 (Water spritzes) 445 00:17:27,906 --> 00:17:29,440 Hey. 446 00:17:29,508 --> 00:17:31,876 What brings you here? 447 00:17:31,943 --> 00:17:36,078 Just dropping off some paperwork. 448 00:17:36,146 --> 00:17:38,214 Well, nice to see you. 449 00:17:38,282 --> 00:17:39,783 Actually, I came to see you. 450 00:17:39,850 --> 00:17:41,684 Can I ask you something? 451 00:17:41,752 --> 00:17:42,952 Sure. 452 00:17:43,020 --> 00:17:44,521 This might seem a little awkward, 453 00:17:44,588 --> 00:17:47,624 but I just want to make sure I'm not stepping on any toes. 454 00:17:47,691 --> 00:17:50,059 Okay. 455 00:17:50,127 --> 00:17:52,368 Is something going on between you and Detective Sullivan? 456 00:17:52,429 --> 00:17:54,363 That's none of your business. 457 00:17:54,431 --> 00:17:55,798 Look, I'm just asking 458 00:17:55,865 --> 00:17:57,633 because Tommy and I went out a few weeks ago. 459 00:17:57,700 --> 00:18:00,569 Like a... 460 00:18:00,637 --> 00:18:02,738 "date" date? 461 00:18:02,806 --> 00:18:04,773 Yeah, to a Flyers game. 462 00:18:04,841 --> 00:18:06,375 And we had a great time. 463 00:18:06,443 --> 00:18:09,010 But if you two are involved... 464 00:18:09,078 --> 00:18:11,779 I... I just need to know what to do here. 465 00:18:11,847 --> 00:18:15,350 Hey, you do whatever you want. 466 00:18:18,087 --> 00:18:19,787 (Tommy) So... 467 00:18:19,855 --> 00:18:22,623 Darby claims that the murderer killed Renee by accident 468 00:18:22,691 --> 00:18:24,624 that she was actually the intended victim, 469 00:18:24,692 --> 00:18:27,227 and that you orchestrated it all. 470 00:18:27,295 --> 00:18:29,096 That is ridiculous. 471 00:18:29,164 --> 00:18:31,265 She also says you killed Beth. 472 00:18:31,333 --> 00:18:33,200 My daughter's a very sick girl. 473 00:18:33,268 --> 00:18:36,136 So you're saying it isn't true. 474 00:18:36,204 --> 00:18:38,172 Of course not. 475 00:18:38,239 --> 00:18:40,306 I'm sorry. I had to ask. 476 00:18:43,877 --> 00:18:48,314 I apologize. I know you're just trying to do your job. 477 00:18:48,382 --> 00:18:51,117 But it is very hard for me to hear about Darby's delusions. 478 00:18:51,185 --> 00:18:53,886 They're why I had her committed in the first place. 479 00:18:53,954 --> 00:18:57,356 I'm sure this is very stressful on you. 480 00:18:57,423 --> 00:19:00,625 (Exhales deeply) 481 00:19:00,693 --> 00:19:02,660 What do you want from me? 482 00:19:02,728 --> 00:19:04,129 The law prohibits Dr. Malcolm 483 00:19:04,197 --> 00:19:06,965 from disclosing Darby's diagnosis. 484 00:19:07,033 --> 00:19:09,534 We were hoping you could tell us. 485 00:19:09,602 --> 00:19:11,736 Darby has borderline personality disorder 486 00:19:11,804 --> 00:19:14,571 with psychosis. 487 00:19:14,639 --> 00:19:18,575 Was that triggered by the murder of her sister? 488 00:19:18,643 --> 00:19:21,212 Uh, no, but it did push her over the edge. 489 00:19:21,279 --> 00:19:23,214 So her symptoms appeared previously? 490 00:19:23,281 --> 00:19:25,216 I really don't know when it started. 491 00:19:25,283 --> 00:19:27,784 She was always a very... 492 00:19:27,852 --> 00:19:29,886 emotionally fragile child. 493 00:19:29,953 --> 00:19:31,787 Is there any documentation 494 00:19:31,855 --> 00:19:34,557 of this illness from childhood? 495 00:19:34,625 --> 00:19:36,192 (Swallows) 496 00:19:36,260 --> 00:19:38,128 No. 497 00:19:38,195 --> 00:19:39,795 Why would that matter? 498 00:19:39,863 --> 00:19:41,597 Oh, it's just interesting. 499 00:19:41,665 --> 00:19:44,233 Most mental patients have a long, 500 00:19:44,300 --> 00:19:47,136 well-documented history of their illness 501 00:19:47,203 --> 00:19:49,371 before they're committed. 502 00:19:49,439 --> 00:19:52,908 All Darby had was... your word. 503 00:19:52,975 --> 00:19:57,246 You're beginning to believe my daughter's lies. 504 00:19:57,313 --> 00:20:00,081 So it's not true that you and Dr. Malcolm 505 00:20:00,149 --> 00:20:02,283 colluded to kill Darby? 506 00:20:02,351 --> 00:20:04,252 No. 507 00:20:04,319 --> 00:20:07,255 See, this is typical Darby. 508 00:20:07,322 --> 00:20:08,923 She turns everyone who tries to help her 509 00:20:08,924 --> 00:20:10,124 into her mortal enemy. 510 00:20:10,192 --> 00:20:11,859 We've done a little investigating 511 00:20:11,927 --> 00:20:13,461 into your financials. 512 00:20:13,529 --> 00:20:16,430 You've donated quite a bit of money to the hospital. 513 00:20:16,497 --> 00:20:20,033 So that means that I killed my daughter? 514 00:20:20,101 --> 00:20:22,202 You tell me. 515 00:20:22,270 --> 00:20:23,803 I gifted that money 516 00:20:23,871 --> 00:20:26,873 because I believe in Dr. Malcolm's work. 517 00:20:26,941 --> 00:20:28,975 Or you paid him off to keep Darby silent. 518 00:20:29,043 --> 00:20:30,610 How dare you. 519 00:20:30,678 --> 00:20:32,945 I did not have her committed 'cause I want to get rid of her. 520 00:20:33,012 --> 00:20:34,980 I want to help her so that she can come home someday. 521 00:20:35,048 --> 00:20:36,748 And that is why I told Dr. Malcolm 522 00:20:36,816 --> 00:20:38,617 that he could start this new treatment. 523 00:20:38,685 --> 00:20:41,220 What treatment? 524 00:20:41,288 --> 00:20:42,721 Electroshock therapy? 525 00:20:42,789 --> 00:20:44,390 Electroconvulsive therapy. 526 00:20:44,458 --> 00:20:46,392 Darby's been deeply depressed ever since Renee's death. 527 00:20:46,460 --> 00:20:49,026 She's not depressed. She's... she's terrified. 528 00:20:49,095 --> 00:20:50,528 Dr. Hunt, I had no idea 529 00:20:50,596 --> 00:20:52,530 you had credentials in psychiatry. 530 00:20:52,598 --> 00:20:55,400 E.C.T. is like playing Russian roulette with her brain. 531 00:20:55,468 --> 00:20:58,503 It's controversial because it's unpredictable. 532 00:20:58,571 --> 00:21:00,171 I've had more success treating depression with E.C.T. 533 00:21:00,239 --> 00:21:01,372 than prescription meds. 534 00:21:01,440 --> 00:21:03,374 It also causes memory loss. 535 00:21:03,442 --> 00:21:05,442 Or maybe that's the point. 536 00:21:05,510 --> 00:21:07,043 Okay, look, can we just hold off on the procedure 537 00:21:07,112 --> 00:21:08,479 till we get to the bottom of this? 538 00:21:08,546 --> 00:21:10,013 Maybe as a gesture of good faith... 539 00:21:10,081 --> 00:21:12,483 I'm all out of good faith, Detective. 540 00:21:12,550 --> 00:21:13,550 You're intruding in the therapy 541 00:21:13,618 --> 00:21:15,152 of a very sick girl 542 00:21:15,220 --> 00:21:17,887 who, contrary to your baseless accusations, 543 00:21:17,955 --> 00:21:19,323 I'm trying to help. 544 00:21:19,390 --> 00:21:20,823 We think that her mother hired somebody 545 00:21:20,890 --> 00:21:22,525 to break in here and kill Darby. 546 00:21:22,593 --> 00:21:25,060 Maybe with a little help from the inside. 547 00:21:25,129 --> 00:21:26,629 You should listen to yourself. 548 00:21:26,696 --> 00:21:29,999 Why? You think I'm going crazy, too? 549 00:21:30,066 --> 00:21:32,502 I'm gonna put a stop to this. 550 00:21:32,569 --> 00:21:34,703 An appeal can take weeks to get. 551 00:21:34,771 --> 00:21:36,971 Let me know when you have one. 552 00:21:40,343 --> 00:21:41,510 (Man) Thanks. 553 00:21:41,577 --> 00:21:44,779 Well, somebody looks properly sedated. 554 00:21:44,847 --> 00:21:46,981 Louisa doesn't mess around. 555 00:21:47,049 --> 00:21:48,550 This little lady's feeling no pain. 556 00:21:50,253 --> 00:21:51,319 Ready? 557 00:21:51,387 --> 00:21:53,154 Yep. 558 00:21:53,221 --> 00:21:56,757 All right. 559 00:21:56,824 --> 00:21:58,725 I'll be right back to strap her in. 560 00:21:58,793 --> 00:21:59,692 Okay. 561 00:22:05,098 --> 00:22:08,234 You know your mother and I only want what's good for you. 562 00:22:08,302 --> 00:22:09,402 (Moans) 563 00:22:09,470 --> 00:22:10,936 Ah. Okay. 564 00:22:11,004 --> 00:22:13,473 Don't you worry about a thing. 565 00:22:15,375 --> 00:22:17,309 You're just gonna... 566 00:22:17,377 --> 00:22:20,245 take a little nap. 567 00:22:20,313 --> 00:22:22,714 You look like a little angel. 568 00:22:22,782 --> 00:22:25,651 Here's your halo. 569 00:22:27,187 --> 00:22:29,721 Don't you worry about a thing. 570 00:22:29,789 --> 00:22:32,089 You ready for a little rest? 571 00:22:32,157 --> 00:22:33,924 Hmm? 572 00:22:33,992 --> 00:22:35,959 Okay. 573 00:22:46,205 --> 00:22:47,637 (Thuds) 574 00:22:47,705 --> 00:22:49,272 (Grunts) 575 00:22:49,340 --> 00:22:51,308 (Objects clatter) 576 00:22:51,375 --> 00:22:53,510 (Grunts) 577 00:22:53,578 --> 00:22:55,278 (Glass tinkles) 578 00:23:07,529 --> 00:23:08,865 Darby escaped? 579 00:23:08,897 --> 00:23:10,263 Less than an hour ago. 580 00:23:10,331 --> 00:23:11,732 Apparently she attacked Dr. Malcolm 581 00:23:11,800 --> 00:23:13,734 just as he was about to start E.C.T. 582 00:23:13,802 --> 00:23:15,870 Oh, Jesus. I don't blame her. 583 00:23:15,937 --> 00:23:17,537 I've got ten units that are combing the streets. 584 00:23:17,605 --> 00:23:19,105 Darby's got an aunt lives just outside the city. 585 00:23:19,172 --> 00:23:20,573 She may try to contact her. 586 00:23:20,641 --> 00:23:22,121 I think we should head out there now. 587 00:23:22,142 --> 00:23:23,610 She'll show up. 588 00:23:23,677 --> 00:23:25,144 Hope so. Don't want to see anyone else get hurt. 589 00:23:25,212 --> 00:23:26,913 She was protecting herself. 590 00:23:26,981 --> 00:23:29,516 Megan, we don't know what this girl's capable of. 591 00:23:29,583 --> 00:23:31,083 I just got a call from Dr. Malcolm. 592 00:23:31,151 --> 00:23:32,919 He's filing a complaint against us. 593 00:23:32,987 --> 00:23:34,753 Been a few of those lately. 594 00:23:34,821 --> 00:23:36,155 Based on what? 595 00:23:36,223 --> 00:23:37,589 He blames you for Darby's escape. 596 00:23:37,657 --> 00:23:39,025 (Laughs) Why? 597 00:23:39,092 --> 00:23:40,493 I don't know. Maybe it has something to do 598 00:23:40,560 --> 00:23:42,128 with you validating Darby's delusions, 599 00:23:42,195 --> 00:23:43,562 which then triggered her manic episode. 600 00:23:43,630 --> 00:23:44,863 Oh, please. 601 00:23:44,931 --> 00:23:46,598 He's blaming me to cover his own ass. 602 00:23:46,666 --> 00:23:48,667 Maybe. Or maybe he's right. 603 00:23:48,735 --> 00:23:50,402 Excuse me? 604 00:23:50,469 --> 00:23:53,171 Dr. Malcolm is a highly respected 605 00:23:53,239 --> 00:23:54,519 member of the medical community. 606 00:23:54,573 --> 00:23:55,773 So am I. 607 00:23:55,841 --> 00:23:57,008 And you've managed to piss both of us off 608 00:23:57,076 --> 00:23:58,510 inside of a week. 609 00:23:58,577 --> 00:24:00,478 I am right about Malcolm. He's involved in this. 610 00:24:00,546 --> 00:24:02,213 You better be. 611 00:24:03,982 --> 00:24:05,482 Wow. 612 00:24:05,550 --> 00:24:08,152 (Cell phone rings) 613 00:24:08,219 --> 00:24:09,986 Hey, Lace. What's up? 614 00:24:10,055 --> 00:24:11,422 Everything's fine. 615 00:24:11,489 --> 00:24:13,424 Um, a friend of yours stopped by, though. 616 00:24:13,491 --> 00:24:16,393 Her name's Darby. 617 00:24:16,461 --> 00:24:18,328 Uh... 618 00:24:18,396 --> 00:24:21,330 Yeah, I... I know her from work. 619 00:24:21,398 --> 00:24:23,366 That's what she said, too. 620 00:24:23,434 --> 00:24:24,867 I told her you wouldn't be home for hours, 621 00:24:24,935 --> 00:24:26,936 but she insisted on waiting. 622 00:24:27,003 --> 00:24:30,239 Okay. You know, actually, I'm heading there right now. 623 00:24:30,307 --> 00:24:32,442 Okay, cool. See you soon. 624 00:24:32,509 --> 00:24:33,642 Lace... 625 00:24:33,710 --> 00:24:34,843 (Sighs) Damn it. 626 00:24:34,911 --> 00:24:36,079 What's going on? 627 00:24:36,146 --> 00:24:37,912 Darby's at my apartment with Lacey. 628 00:24:43,018 --> 00:24:44,553 Lacey. 629 00:24:44,620 --> 00:24:45,887 (Girl) Aah! 630 00:24:45,955 --> 00:24:47,255 Lacey! 631 00:24:48,958 --> 00:24:50,525 (Laughter) 632 00:24:50,593 --> 00:24:52,160 (Laughs) 633 00:24:52,228 --> 00:24:54,395 634 00:24:54,463 --> 00:24:56,197 Hi, girls. 635 00:24:56,264 --> 00:24:57,565 Hey, mom. 636 00:24:57,632 --> 00:24:59,066 Darby just played "Zax" on a triple word score 637 00:24:59,134 --> 00:25:00,267 for 110 points. 638 00:25:00,335 --> 00:25:01,702 She's killing me. 639 00:25:01,769 --> 00:25:03,604 How'd you get so good? 640 00:25:03,671 --> 00:25:05,439 Not much else to do where I live. 641 00:25:05,507 --> 00:25:06,640 (Tommy) Hey, Darby, why don't you 642 00:25:06,708 --> 00:25:09,442 start putting your things together? 643 00:25:09,510 --> 00:25:11,244 Please don't make me go back. 644 00:25:11,312 --> 00:25:12,579 We're just going to the station. That's all. 645 00:25:12,646 --> 00:25:15,915 646 00:25:15,983 --> 00:25:17,817 Darby, we're not gonna let anything happen to you. 647 00:25:17,884 --> 00:25:20,186 I promise. 648 00:25:20,254 --> 00:25:22,155 Give me a call first next time, okay? 649 00:25:22,223 --> 00:25:23,889 - I'm sorry. - It's fine. 650 00:25:23,957 --> 00:25:26,024 You two girls say good-bye. 651 00:25:26,092 --> 00:25:28,026 When you said you didn't want to go back, 652 00:25:28,094 --> 00:25:29,261 where did you mean? 653 00:25:29,329 --> 00:25:31,396 A mental institution. 654 00:25:31,464 --> 00:25:33,232 Oh. 655 00:25:33,299 --> 00:25:35,334 I don't really belong there. 656 00:25:35,401 --> 00:25:38,203 Dr. Hunt's trying to make sure that I never have to go back. 657 00:25:38,271 --> 00:25:40,606 She seems like a really cool mom. 658 00:25:40,673 --> 00:25:41,839 Definitely. 659 00:25:41,906 --> 00:25:43,974 I mean, she may stress case 660 00:25:44,042 --> 00:25:46,110 and she likes to act all tough sometimes, 661 00:25:46,178 --> 00:25:49,147 but she really just wants to help people. 662 00:25:49,214 --> 00:25:50,681 663 00:25:50,749 --> 00:25:52,216 Thank you. 664 00:25:52,284 --> 00:25:53,751 For what? 665 00:25:53,818 --> 00:25:56,587 For not sending her back to that place. 666 00:25:56,655 --> 00:25:58,455 Yeah, I'm just not convinced that Dr. Malcolm knows 667 00:25:58,523 --> 00:26:00,089 what's best for Darby. 668 00:26:00,158 --> 00:26:01,625 She is a minor, 669 00:26:01,692 --> 00:26:04,561 so we are legally obligated to tell him we found her. 670 00:26:04,629 --> 00:26:06,896 How do we keep him away from her? 671 00:26:06,964 --> 00:26:08,765 I could claim she tried to assault me. 672 00:26:08,832 --> 00:26:10,467 I was forced to take her into custody. 673 00:26:10,535 --> 00:26:13,969 674 00:26:14,037 --> 00:26:16,738 You were wrong, by the way. 675 00:26:16,806 --> 00:26:18,740 Which time are we talking about? 676 00:26:18,808 --> 00:26:20,643 When I look at Darby, I don't see Lacey. 677 00:26:20,710 --> 00:26:22,411 I see me. 678 00:26:22,479 --> 00:26:26,582 I know a little something about not being heard, 679 00:26:26,650 --> 00:26:29,151 having a mother who wants you to live a lie. 680 00:26:29,218 --> 00:26:31,586 Yeah, I want to protect her. I... 681 00:26:31,654 --> 00:26:33,254 Nobody should feel alone like that. 682 00:26:33,322 --> 00:26:36,123 And if it's not me, who else? 683 00:26:39,428 --> 00:26:41,929 Just take us through the night Beth was killed, 684 00:26:41,997 --> 00:26:44,065 step by step. 685 00:26:44,132 --> 00:26:46,900 I don't like to think about it. 686 00:26:46,967 --> 00:26:48,302 I know, honey. 687 00:26:48,369 --> 00:26:49,903 We're hoping that you'll remember something 688 00:26:49,970 --> 00:26:51,505 that we could use as proof 689 00:26:51,573 --> 00:26:54,408 that... your mother killed Beth. 690 00:26:54,475 --> 00:26:58,445 I know it won't be easy, but will you try? 691 00:27:00,715 --> 00:27:04,717 Mom put Beth to bed so that we could watch TV together. 692 00:27:04,784 --> 00:27:06,819 But Beth didn't want to go to sleep. 693 00:27:06,886 --> 00:27:10,856 She wanted to watch TV, too, so... she started screaming. 694 00:27:10,924 --> 00:27:12,858 Did your mother go to check on Beth? 695 00:27:12,926 --> 00:27:14,993 Three times. 696 00:27:15,061 --> 00:27:16,629 (Voice breaks) The last time... 697 00:27:16,697 --> 00:27:21,600 mom went up, she just... didn't come back. 698 00:27:21,667 --> 00:27:24,869 Then it got quiet... 699 00:27:24,937 --> 00:27:27,706 too quiet. 700 00:27:27,773 --> 00:27:30,575 (TV playing indistinctly) 701 00:27:37,081 --> 00:27:38,642 (Darby) When I went up to check on them, 702 00:27:38,650 --> 00:27:40,417 I got this sick feeling in the pit of my stomach. 703 00:27:40,485 --> 00:27:41,852 (Door creaks) 704 00:27:41,919 --> 00:27:43,086 Mom? 705 00:27:43,154 --> 00:27:44,722 Mom! 706 00:27:44,789 --> 00:27:48,859 (Crying) No, mommy! 707 00:27:48,926 --> 00:27:51,060 - She made me promise not to tell. - Beth! 708 00:27:51,128 --> 00:27:52,862 Then she got rid of her clothes and the knife. 709 00:27:52,929 --> 00:27:54,250 And she even opened Beth's window 710 00:27:54,298 --> 00:27:56,966 to make it look like an intruder had broken in. 711 00:27:57,033 --> 00:27:59,101 What was your mom wearing that night? 712 00:27:59,169 --> 00:28:00,603 (Exhales) 713 00:28:00,671 --> 00:28:02,505 Gray slacks, 714 00:28:02,573 --> 00:28:05,241 gray sweater, 715 00:28:05,308 --> 00:28:07,576 and slippers... 716 00:28:10,413 --> 00:28:12,113 and her pearl necklace. 717 00:28:14,850 --> 00:28:17,185 The one dad gave her on their 10-year anniversary. 718 00:28:17,253 --> 00:28:20,021 Did she destroy that, too? 719 00:28:20,089 --> 00:28:22,222 I... I... I don't think so. 720 00:28:22,291 --> 00:28:24,492 Pearls are porous. They absorb blood. 721 00:28:24,559 --> 00:28:28,562 You could wash it from the outside, not the inside. 722 00:28:52,286 --> 00:28:55,153 Tommy. 723 00:29:08,984 --> 00:29:11,553 (Ethan) A little bit... more. 724 00:29:11,621 --> 00:29:12,921 (Scraping) 725 00:29:12,988 --> 00:29:14,022 Ahh. 726 00:29:14,090 --> 00:29:15,090 There we go. 727 00:29:15,157 --> 00:29:16,957 (Saw clatters) 728 00:29:23,498 --> 00:29:25,533 (Objects clatter) 729 00:29:29,404 --> 00:29:32,004 We definitely have something. 730 00:29:35,443 --> 00:29:39,512 Uh, phenolphthalein, please. 731 00:29:39,580 --> 00:29:41,448 Thank you. 732 00:29:48,255 --> 00:29:49,888 Hey. What's that mean? 733 00:29:49,956 --> 00:29:51,923 It means... 734 00:29:51,991 --> 00:29:55,461 it's positive for human blood. 735 00:29:57,163 --> 00:30:01,367 I want to see Darby's mom explain that away. 736 00:30:03,279 --> 00:30:04,946 (Tommy) The blood D.N.A. 737 00:30:05,013 --> 00:30:06,681 extracted from the pearl matches your dead daughter. 738 00:30:06,748 --> 00:30:09,250 Makes a pretty strong case that you killed her. 739 00:30:09,318 --> 00:30:11,852 No. No, that's a lie. 740 00:30:11,920 --> 00:30:14,055 Julia, pressure had been building up for a while now. 741 00:30:14,123 --> 00:30:16,057 Your husband gets cancer, he dies, 742 00:30:16,125 --> 00:30:18,659 leaves you alone to raise two girls all by yourself. 743 00:30:18,727 --> 00:30:20,794 The bills start piling up. 744 00:30:20,861 --> 00:30:22,162 Beth is throwing tantrums all the time. 745 00:30:22,230 --> 00:30:23,830 I'm surprised you could even hear yourself think. 746 00:30:23,898 --> 00:30:25,499 Something had to give. 747 00:30:25,567 --> 00:30:28,502 No, I loved Beth. I... I would never hurt her. 748 00:30:28,570 --> 00:30:31,671 Why did we find her blood on your pearls? 749 00:30:31,739 --> 00:30:33,273 I don't know. 750 00:30:33,341 --> 00:30:35,241 Just admit what you did. 751 00:30:37,144 --> 00:30:39,278 (Voice breaks) Okay. Yes. 752 00:30:39,346 --> 00:30:42,515 I destroyed the evidence. 753 00:30:42,583 --> 00:30:45,351 (Crying) But I could never hurt my sweet angel. 754 00:30:45,419 --> 00:30:48,721 If you didn't kill Beth, who did? 755 00:30:50,890 --> 00:30:52,124 Darby. 756 00:30:52,191 --> 00:30:54,659 (Crying) 757 00:30:54,727 --> 00:30:57,596 You really have no shame, do you? 758 00:30:57,663 --> 00:30:59,030 Ohh. 759 00:30:59,098 --> 00:31:00,698 But if you're capable of killing one daughter, 760 00:31:00,766 --> 00:31:02,467 why not try to pin it on the other? 761 00:31:02,535 --> 00:31:04,669 Please. Would you just listen to me? 762 00:31:06,739 --> 00:31:08,972 I put Beth to bed early that night. 763 00:31:09,040 --> 00:31:11,742 And Beth would not stop screaming and... 764 00:31:11,809 --> 00:31:15,746 I went upstairs to try to calm her down, twice. 765 00:31:15,813 --> 00:31:18,349 But, uh... 766 00:31:18,416 --> 00:31:20,518 Darby went up the third time. 767 00:31:20,585 --> 00:31:22,919 And the screaming stopped. 768 00:31:24,721 --> 00:31:27,323 But Darby didn't come back down. 769 00:31:29,493 --> 00:31:32,295 (TV playing indistinctly) 770 00:31:37,168 --> 00:31:39,135 (Julia) So I went to check on them. 771 00:31:39,202 --> 00:31:40,302 (Door creaks) 772 00:31:40,370 --> 00:31:43,605 (Gasps) Ah! Aah! No! 773 00:31:43,673 --> 00:31:46,341 - It just didn't even seem real. - Aah! 774 00:31:46,409 --> 00:31:48,477 And I didn't have time to think. I just reacted. 775 00:31:48,545 --> 00:31:50,845 I... 776 00:31:50,913 --> 00:31:54,283 I made Darby undress in the shower, 777 00:31:54,350 --> 00:31:56,917 and I took her clothes and my clothes 778 00:31:56,985 --> 00:31:59,253 and the knife and I just dumped it all. 779 00:32:01,956 --> 00:32:06,060 That's how Beth's blood got on my necklace. 780 00:32:06,127 --> 00:32:08,462 If that's true, then why'd you lie to the police? 781 00:32:08,530 --> 00:32:11,031 To protect Darby. 782 00:32:11,099 --> 00:32:12,765 I don't buy it. 783 00:32:12,833 --> 00:32:15,435 You don't protect your child's killer. 784 00:32:15,503 --> 00:32:17,671 You do if the killer is also your child, 785 00:32:17,738 --> 00:32:20,240 and she's all that you have left. 786 00:32:20,308 --> 00:32:22,609 (Sobs) 787 00:32:22,677 --> 00:32:25,078 You're very convincing. 788 00:32:25,145 --> 00:32:28,814 And I would believe you... 789 00:32:28,881 --> 00:32:30,416 if you hadn't tossed 790 00:32:30,483 --> 00:32:32,984 Darby aside 791 00:32:33,052 --> 00:32:35,987 like a piece of trash to hide what you did. 792 00:32:36,055 --> 00:32:38,090 You weren't protecting her. 793 00:32:38,157 --> 00:32:42,160 You were protecting yourself, just like you're doing now. 794 00:32:42,229 --> 00:32:44,495 What kind of mother are you? 795 00:32:44,563 --> 00:32:47,632 No. (Sobs) 796 00:32:47,700 --> 00:32:49,200 Oh. 797 00:32:53,138 --> 00:32:55,473 (People speaking indistinctly) 798 00:32:55,541 --> 00:32:57,242 You looking for Dr. Hunt? 799 00:32:57,309 --> 00:32:59,176 You know, sometimes I think she senses I'm coming over 800 00:32:59,244 --> 00:33:00,944 and she just disappears. 801 00:33:01,011 --> 00:33:02,451 (Chuckles) Oh, she has spidey sense. 802 00:33:02,513 --> 00:33:04,748 No doubt about that. Especially when she's mad at you. 803 00:33:04,815 --> 00:33:06,116 You know where she went? 804 00:33:06,183 --> 00:33:07,484 Yeah, Darby was released from custody. 805 00:33:07,552 --> 00:33:08,785 She's driving her down to her aunt's house. 806 00:33:08,853 --> 00:33:10,019 Said she'd be back in a few hours. 807 00:33:10,087 --> 00:33:11,388 Thanks. 808 00:33:11,456 --> 00:33:12,889 (Ethan) Detective Sullivan, I got the lab results 809 00:33:12,957 --> 00:33:14,691 on the sticky substance we found in the vent 810 00:33:14,759 --> 00:33:16,292 and Renee's shoulder. 811 00:33:16,360 --> 00:33:19,362 It was a... a tricky I.D. Multiple ingredients. 812 00:33:19,429 --> 00:33:20,630 What is it? 813 00:33:20,697 --> 00:33:22,598 It's a polymer-based Ibuprofen ointment 814 00:33:22,666 --> 00:33:24,032 called Dolgit. 815 00:33:24,100 --> 00:33:25,934 It's used for muscle aches and pains. 816 00:33:26,002 --> 00:33:27,703 Wait a second. 817 00:33:27,771 --> 00:33:29,472 Darby went to the infirmary for back pain 818 00:33:29,539 --> 00:33:30,973 just hours before Renee was killed. 819 00:33:31,040 --> 00:33:32,340 Is it possible she got this stuff on her hands 820 00:33:32,408 --> 00:33:33,642 and didn't realize it? 821 00:33:33,709 --> 00:33:34,977 That puts her in direct contact 822 00:33:35,044 --> 00:33:37,646 with the vent and Renee's body. 823 00:33:37,713 --> 00:33:40,249 Oh, no. Are you thinking what I'm thinking? 824 00:33:40,316 --> 00:33:42,584 Darby killed Renee. I gotta warn Megan. 825 00:33:46,422 --> 00:33:50,158 Will I have to go back to the institution? 826 00:33:50,225 --> 00:33:52,693 Well, you'll have to have a psychiatric evaluation. 827 00:33:52,761 --> 00:33:55,229 And then go before a judge, 828 00:33:55,297 --> 00:33:57,298 who will make the final decision. 829 00:33:57,365 --> 00:34:00,268 But you have nothing to worry about. 830 00:34:00,335 --> 00:34:04,737 The evidence is overwhelmingly in your favor. 831 00:34:06,573 --> 00:34:08,809 Thank you for believing me. 832 00:34:10,577 --> 00:34:12,979 Thank you for believing in me. 833 00:34:13,047 --> 00:34:14,647 (Cell phone rings) 834 00:34:14,715 --> 00:34:16,082 Hey, Tommy. 835 00:34:16,150 --> 00:34:17,984 Megan, I need you to listen to me very carefully, 836 00:34:18,052 --> 00:34:19,219 but do not let Darby 837 00:34:19,287 --> 00:34:20,752 see you react. 838 00:34:20,821 --> 00:34:21,954 Okay. 839 00:34:23,389 --> 00:34:24,790 I'm at the M.E.'s Office. 840 00:34:24,858 --> 00:34:26,058 It's starting to look like Darby actually killed Renee, 841 00:34:26,126 --> 00:34:27,293 and if that's true, 842 00:34:27,360 --> 00:34:30,796 she probably killed her sister as well. 843 00:34:30,864 --> 00:34:32,397 Yeah, she's doing great. 844 00:34:32,465 --> 00:34:33,966 She's just relieved not to be back in that institution. 845 00:34:34,034 --> 00:34:35,400 Megan, listen. 846 00:34:35,468 --> 00:34:37,802 Leave your phone on so we can track your GPS location. 847 00:34:37,870 --> 00:34:39,704 I'm coming to get you. 848 00:34:39,771 --> 00:34:42,340 Okay. Talk to you later. 849 00:34:42,407 --> 00:34:44,943 That was detective Sullivan. 850 00:34:45,010 --> 00:34:47,545 He was just checking to see how you're doing. 851 00:34:51,550 --> 00:34:53,550 You're a good liar, Dr. Hunt. 852 00:34:54,886 --> 00:34:57,020 But not as good as me. 853 00:34:57,088 --> 00:34:58,188 (Clicks seat belt release) 854 00:34:58,256 --> 00:35:00,290 No! Darby! 855 00:35:00,358 --> 00:35:02,192 (Tires squeal) 856 00:35:06,164 --> 00:35:07,764 Stop! 857 00:35:07,832 --> 00:35:09,332 (Panting) Darby! Stop! 858 00:35:09,399 --> 00:35:11,067 Help! Help! 859 00:35:11,134 --> 00:35:13,236 This woman tried to kidnap me! She's got a gun! 860 00:35:13,303 --> 00:35:14,703 Hold it right there. Hands up. 861 00:35:14,771 --> 00:35:16,272 I'm unarmed. I can explain. 862 00:35:16,340 --> 00:35:17,439 - Tell me what happened. - She pulled a gun on me 863 00:35:17,507 --> 00:35:18,574 when I was walking home from school 864 00:35:18,641 --> 00:35:19,675 and told me to get into her car. 865 00:35:19,743 --> 00:35:21,377 She was gonna kill me! 866 00:35:21,444 --> 00:35:23,479 She's lying! She's a suspect in a murder case. (Crying) 867 00:35:23,546 --> 00:35:25,446 - She should be in custody. - Who are you? 868 00:35:25,514 --> 00:35:27,015 I'm Dr. Megan Hunt. I'm a medical examiner. 869 00:35:27,083 --> 00:35:28,449 I am with The City. 870 00:35:28,517 --> 00:35:29,918 See? She's totally crazy! 871 00:35:29,986 --> 00:35:31,119 Do you have credentials? 872 00:35:31,187 --> 00:35:33,388 Yes, I do. They're in my car... 873 00:35:33,455 --> 00:35:35,523 a City vehicle around the corner. 874 00:35:35,591 --> 00:35:37,259 No! Watch out! 875 00:35:37,326 --> 00:35:38,894 Ohh! 876 00:35:40,828 --> 00:35:42,829 Don't you dare move. 877 00:36:00,280 --> 00:36:02,047 You must think you're pretty clever. 878 00:36:04,450 --> 00:36:06,251 Oh, this is funny to you? 879 00:36:06,319 --> 00:36:08,320 What if it is? 880 00:36:08,387 --> 00:36:09,654 You killed two people, 881 00:36:09,721 --> 00:36:11,389 put a cop in the hospital. 882 00:36:11,457 --> 00:36:12,857 I don't think that's very funny. 883 00:36:12,925 --> 00:36:14,359 You have no proof I did anything. 884 00:36:14,427 --> 00:36:15,961 Well, we got the Ibuprofen ointment. 885 00:36:16,028 --> 00:36:17,528 Well, that's weak. 886 00:36:17,596 --> 00:36:19,463 I'm pretty sure I'm not the only patient who used it. 887 00:36:19,530 --> 00:36:21,598 Thought you might say that. 888 00:36:24,169 --> 00:36:25,702 Thanks. 889 00:36:25,770 --> 00:36:27,871 (People speak indistinctly) 890 00:36:27,939 --> 00:36:29,806 The murder weapon... 891 00:36:29,874 --> 00:36:31,141 a ball peen hammer. 892 00:36:32,677 --> 00:36:34,577 Where did you find that? 893 00:36:34,644 --> 00:36:36,545 Had a hunch it was in one of the heating vents. 894 00:36:36,613 --> 00:36:38,514 First one I checked was in the showers. 895 00:36:38,582 --> 00:36:40,049 I got lucky. 896 00:36:40,117 --> 00:36:41,584 It's got Renee's blood on the head 897 00:36:41,651 --> 00:36:43,486 and your skin cells on the handle. 898 00:36:43,553 --> 00:36:44,687 We got you, Darby. 899 00:36:44,754 --> 00:36:46,255 Whatever. 900 00:36:46,323 --> 00:36:48,157 Why'd you kill your sister? 901 00:36:48,225 --> 00:36:49,658 (Scoffs) 902 00:36:52,395 --> 00:36:54,529 Beth was a whiny brat. 903 00:36:54,597 --> 00:36:56,298 Trust me. I did the world a big favor. 904 00:36:56,366 --> 00:36:57,699 (Megan) And you ruined your mother's life. 905 00:36:57,766 --> 00:36:59,501 Yeah? Well, she tried to ruin mine 906 00:36:59,568 --> 00:37:02,304 by throwing me into that freak Zoo. 907 00:37:02,372 --> 00:37:03,972 - She was trying to get you help. - Mom was never gonna let me out of there. 908 00:37:04,040 --> 00:37:05,807 So I had to do it myself. 909 00:37:05,875 --> 00:37:07,035 That's why you murdered Renee, 910 00:37:07,042 --> 00:37:08,609 to lure us into the institution? 911 00:37:08,676 --> 00:37:10,978 So you could tell us your sad little story. 912 00:37:11,046 --> 00:37:14,581 (Scoffs) All I had to do was find someone to believe it. 913 00:37:14,649 --> 00:37:16,350 I chose you. 914 00:37:16,418 --> 00:37:18,886 Your mother's right. 915 00:37:18,953 --> 00:37:20,754 You're a sick little girl. 916 00:37:20,822 --> 00:37:22,322 And your daughter was right. 917 00:37:22,390 --> 00:37:23,956 You act all tough, but... 918 00:37:24,025 --> 00:37:26,726 you really just want to help people. 919 00:37:28,729 --> 00:37:31,297 It was so easy to make you feel sorry for me. 920 00:37:34,068 --> 00:37:37,270 Now I feel nothing for you. 921 00:37:37,338 --> 00:37:40,406 And you're going away for a long time. 922 00:37:43,043 --> 00:37:45,610 We'll just have to see about that, 923 00:37:45,678 --> 00:37:47,212 won't we? 924 00:37:59,258 --> 00:38:01,292 I know that you... 925 00:38:01,360 --> 00:38:03,361 judge me for protecting Darby. 926 00:38:03,429 --> 00:38:07,598 She was so sweet one moment, and then... 927 00:38:07,666 --> 00:38:10,833 so cold the next. 928 00:38:10,901 --> 00:38:13,870 And I kept telling myself that it was just a phase, 929 00:38:13,938 --> 00:38:16,073 that Darby was still my sweet little girl. 930 00:38:16,140 --> 00:38:18,508 But then after what she did to Beth, 931 00:38:18,576 --> 00:38:21,844 I blamed myself for not seeing the signs 932 00:38:21,912 --> 00:38:25,515 and for not getting her help sooner. 933 00:38:25,583 --> 00:38:30,953 But I also wanted to believe that... 934 00:38:31,020 --> 00:38:33,722 she could still be saved. 935 00:38:33,790 --> 00:38:36,459 And that's why I sent her to Dr. Malcolm. 936 00:38:36,526 --> 00:38:39,895 I don't blame you. 937 00:38:39,963 --> 00:38:42,330 I can't. 938 00:38:42,398 --> 00:38:45,333 (Exhales) I wanted to believe her 939 00:38:45,401 --> 00:38:47,102 as well. 940 00:38:49,972 --> 00:38:52,073 Did you come here to gloat? 941 00:38:52,141 --> 00:38:55,042 No, no, I came to apologize. 942 00:38:55,111 --> 00:38:57,245 I was, uh, wrong about Darby, too. 943 00:38:57,313 --> 00:39:00,447 Uh, obviously, she's a total sociopath. 944 00:39:00,515 --> 00:39:02,549 I knew she was lying to you, 945 00:39:02,617 --> 00:39:04,485 but I... I didn't think she was capable of murder. 946 00:39:04,552 --> 00:39:08,322 I wanted to tell you that. 947 00:39:08,389 --> 00:39:10,390 Thank you. 948 00:39:14,928 --> 00:39:16,662 Um... (Sighs) 949 00:39:18,698 --> 00:39:20,833 You know, I... I've always thought of myself 950 00:39:20,900 --> 00:39:23,369 as a woman of science. 951 00:39:23,437 --> 00:39:25,171 And when the cops, 952 00:39:25,239 --> 00:39:28,508 they talk about gut instincts, 953 00:39:28,575 --> 00:39:30,875 it just makes me think of intestines. 954 00:39:30,943 --> 00:39:32,310 It's messy. 955 00:39:34,413 --> 00:39:37,949 I let myself get messy. 956 00:39:38,017 --> 00:39:41,052 People are messy. 957 00:39:41,120 --> 00:39:43,121 We're no different. 958 00:39:43,189 --> 00:39:45,423 Mm. 959 00:39:57,569 --> 00:39:59,303 Hey. 960 00:39:59,371 --> 00:40:02,838 (Sighs) 961 00:40:02,906 --> 00:40:06,176 She found my weak spot, Tommy... 962 00:40:06,243 --> 00:40:09,412 a little girl who nobody will listen to. 963 00:40:11,215 --> 00:40:13,849 She used it against me. I should've known better. 964 00:40:15,686 --> 00:40:18,420 You're human, like the rest of us. 965 00:40:18,488 --> 00:40:22,023 Yeah? Well, I don't like it. 966 00:40:22,091 --> 00:40:23,492 You can't always be right. 967 00:40:23,560 --> 00:40:25,227 I have to. It's my job. 968 00:40:25,295 --> 00:40:26,828 And if I'm wrong about her, 969 00:40:26,896 --> 00:40:28,997 then what else am I wrong about? 970 00:40:29,065 --> 00:40:31,099 My father? 971 00:40:31,167 --> 00:40:33,635 (Voice breaking) Am I being cruel to my mother 972 00:40:33,703 --> 00:40:35,469 because I'm not seeing the truth 973 00:40:35,537 --> 00:40:37,839 that's right in front of me? 974 00:40:37,907 --> 00:40:41,342 Megan, you're being pretty hard on yourself. 975 00:40:41,410 --> 00:40:44,612 You're better at your job than anybody I know. 976 00:40:44,680 --> 00:40:46,314 (Scoffs) 977 00:40:46,381 --> 00:40:48,817 Come on. Let's go get a drink. 978 00:40:48,884 --> 00:40:51,719 (Sighs) I don't think so. 979 00:40:51,786 --> 00:40:55,355 Okay. 980 00:40:55,423 --> 00:40:57,357 (Sighs) All right, you know what? 981 00:40:57,425 --> 00:41:00,527 I didn't want to say anything, but... 982 00:41:00,595 --> 00:41:02,029 I talked to Riley. 983 00:41:02,097 --> 00:41:04,898 She told me about your date. 984 00:41:04,966 --> 00:41:06,233 (Inhales deeply) 985 00:41:06,300 --> 00:41:08,901 Mm. Our date. 986 00:41:08,969 --> 00:41:10,737 We went to a hockey game. 987 00:41:10,804 --> 00:41:12,138 You lied to me. 988 00:41:12,206 --> 00:41:14,774 You said there was nothing going on between you two. 989 00:41:14,842 --> 00:41:16,575 You see what you're doing, don't you? 990 00:41:16,643 --> 00:41:17,977 I mean, this isn't about Riley. 991 00:41:18,045 --> 00:41:19,779 This is about... 992 00:41:19,847 --> 00:41:21,647 You're trying to find any excuse you can 993 00:41:21,715 --> 00:41:23,014 to push me away 994 00:41:23,082 --> 00:41:25,416 because you know that we would actually be happy, 995 00:41:25,484 --> 00:41:27,786 and that idea just terrifies you. 996 00:41:37,797 --> 00:41:41,866 I think that we should put the past... to rest. 997 00:41:45,871 --> 00:41:47,171 Megan... 998 00:41:47,239 --> 00:41:50,407 It's for the best. 999 00:41:50,475 --> 00:41:52,609 (Sighs) 1000 00:41:54,512 --> 00:41:56,846 Good night, Tommy. 1001 00:41:59,605 --> 00:42:19,605 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 1001 00:42:20,305 --> 00:43:20,222 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 69733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.