Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,156 --> 00:00:01,955
Previously, on
"Yellowjackets"...
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,374
We're out of food.
3
00:00:03,458 --> 00:00:04,848
If we want to eat,
one of you
4
00:00:04,933 --> 00:00:06,334
is gonna have to
learn how to use this thing.
5
00:00:06,418 --> 00:00:07,262
So the rest of us
6
00:00:07,347 --> 00:00:08,546
are relying on you two,
which means
7
00:00:08,630 --> 00:00:10,421
you need to rely
on each other.
8
00:00:10,506 --> 00:00:12,898
Just breathe.
9
00:00:13,802 --> 00:00:15,968
The coroner ruled it a suicide.
10
00:00:16,088 --> 00:00:17,751
Travis didn't
fucking kill himself,
11
00:00:17,835 --> 00:00:19,001
and I'm gonna find out
who did.
12
00:00:19,085 --> 00:00:21,081
I know a guy
who can probably get us
13
00:00:21,166 --> 00:00:22,304
into Travis' email.
14
00:00:22,389 --> 00:00:23,604
I don't need you.
15
00:00:23,689 --> 00:00:24,898
Yeah, but, Nat...
16
00:00:24,982 --> 00:00:27,335
- Go the fuck home.
- I'm his wife.
17
00:00:27,420 --> 00:00:29,696
He just hasn't texted me
the room number yet.
18
00:00:29,781 --> 00:00:31,093
Why are you here, Adam?
19
00:00:31,178 --> 00:00:32,650
I was just getting a drink,
20
00:00:32,735 --> 00:00:34,665
but, actually,
I'm starting to think maybe
21
00:00:34,750 --> 00:00:36,516
something out there has
other ideas.
22
00:00:36,601 --> 00:00:39,121
- It's Misty.
- I told you to never call me.
23
00:00:39,406 --> 00:00:40,456
Travis is dead.
24
00:00:41,691 --> 00:00:43,341
If Rafelson takes
a shine to me tonight,
25
00:00:43,426 --> 00:00:44,585
her money, her influence,
26
00:00:44,669 --> 00:00:46,587
she could turn
everything around.
27
00:00:46,671 --> 00:00:49,256
Tell me, what really happened
out there?
28
00:00:49,340 --> 00:00:50,966
Go fuck yourself.
29
00:00:51,050 --> 00:00:52,801
I think bad things
happened here.
30
00:00:52,885 --> 00:00:55,637
Come here! Look!
31
00:01:01,185 --> 00:01:03,520
I just have a bad feeling
about this place.
32
00:01:03,604 --> 00:01:04,688
A bad feeling?
33
00:01:04,772 --> 00:01:06,649
I don't believe in that shit.
34
00:01:13,531 --> 00:01:15,931
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker plays...
35
00:01:25,710 --> 00:01:28,504
♪ It was cool, nothing fire ♪
36
00:01:28,588 --> 00:01:30,130
♪ Nothing broke ♪
37
00:01:30,214 --> 00:01:31,840
♪ Keep simple ♪
38
00:01:31,924 --> 00:01:35,678
♪ Nothing tired, nothing old ♪
39
00:01:36,679 --> 00:01:40,224
♪ Same as you ♪
40
00:01:42,935 --> 00:01:47,607
♪ Same as you ♪
41
00:01:48,566 --> 00:01:51,485
♪ Oh, so cute, so revival ♪
42
00:01:51,569 --> 00:01:53,654
♪ So alone ♪
43
00:01:53,738 --> 00:01:56,573
♪ Birthday suit, just a smile ♪
44
00:01:56,657 --> 00:01:58,743
♪ No one home ♪
45
00:02:00,536 --> 00:02:04,123
♪ Same as you ♪
46
00:02:06,209 --> 00:02:10,713
♪ Same as you ♪
47
00:02:12,673 --> 00:02:15,134
vocalizing...
48
00:02:20,264 --> 00:02:22,432
♪ No return, no return ♪
49
00:02:22,516 --> 00:02:25,018
♪ No reason ♪
50
00:02:25,102 --> 00:02:27,479
♪ No return, no return ♪
51
00:02:27,563 --> 00:02:30,107
♪ No reason ♪
52
00:02:30,191 --> 00:02:33,026
♪ No return, no return ♪
53
00:02:33,110 --> 00:02:35,195
♪ No reason ♪
54
00:02:35,279 --> 00:02:38,031
♪ No return, no return ♪
55
00:02:38,115 --> 00:02:40,826
♪ No reason ♪
56
00:02:40,910 --> 00:02:42,552
*YELLOWJACKETS*
Season 01 Episode 05
57
00:02:42,636 --> 00:02:44,200
Episode Title: "Blood Hive"
Aired on: December 12, 2021.
58
00:02:46,457 --> 00:02:48,834
♪ This is how we do it ♪
59
00:02:48,918 --> 00:02:51,044
♪ One, two,
one, two, three, four! ♪
60
00:02:51,128 --> 00:02:55,841
♪ This is how we do it ♪
61
00:02:55,925 --> 00:02:59,808
- ♪ Running man, running man. ♪
- ♪ This is how we do it... ♪
62
00:02:59,893 --> 00:03:02,628
♪ Bart Simpson, Bart Simpson. ♪
63
00:03:02,713 --> 00:03:05,058
- ♪ And I feel all right... ♪
- And Javi.
64
00:03:07,565 --> 00:03:09,779
♪ So I reach for my 40,
and I turn it up ♪
65
00:03:09,864 --> 00:03:12,131
♪ Designated driver
take the keys to my truck ♪
66
00:03:12,216 --> 00:03:14,271
♪ Hit the shore
'cause I'm faded ♪
67
00:03:14,520 --> 00:03:16,873
♪ Honeys in the street say,
"Monty, yo, we made it"
68
00:03:16,958 --> 00:03:21,388
♪ It feels so good
in my hood tonight ♪
69
00:03:21,473 --> 00:03:23,243
♪ The summertime skirts
and the guys in Kani ♪
70
00:03:23,327 --> 00:03:25,335
♪ All the gang bangers
forgot about the drive-by ♪
71
00:03:28,582 --> 00:03:30,584
Goddamn it.
72
00:03:32,837 --> 00:03:34,877
- What happened?
- I don't know.
73
00:03:35,673 --> 00:03:37,633
Has hitting something
ever fixed it?
74
00:03:37,717 --> 00:03:39,760
M-Maybe try blowing on it?
75
00:03:44,557 --> 00:03:47,309
Uh, the fuck was that?
76
00:03:47,393 --> 00:03:51,271
- Hey, you heard it, too?
- It was probably just a branch.
77
00:03:51,355 --> 00:03:52,773
Inside, on the floor?
78
00:03:52,857 --> 00:03:56,193
What if it's... him?
79
00:03:56,277 --> 00:03:57,945
What, the dead guy?
80
00:03:58,029 --> 00:03:59,988
Um, yeah.
81
00:04:00,072 --> 00:04:01,782
You know what it probably was?
82
00:04:01,866 --> 00:04:03,748
The dead guy's missing fingers
83
00:04:03,833 --> 00:04:05,085
trying to find their way home.
84
00:04:05,169 --> 00:04:06,201
Nat.
85
00:04:06,387 --> 00:04:08,138
You really have to
encourage them?
86
00:04:08,247 --> 00:04:10,038
You got to admit, it didn't
sound like it was on the roof.
87
00:04:10,122 --> 00:04:11,541
Fine, then it was a rat,
88
00:04:11,625 --> 00:04:14,162
or a raccoon, or something.
I don't know, it...
89
00:04:14,247 --> 00:04:15,087
Shh!
90
00:04:15,171 --> 00:04:16,589
Oh, my God.
91
00:04:17,548 --> 00:04:19,342
Listen.
92
00:04:24,221 --> 00:04:25,785
- Well, I don't hear it now.
- See?
93
00:04:25,869 --> 00:04:27,182
All right, all right.
94
00:04:27,267 --> 00:04:28,892
You know what I think it was?
95
00:04:28,976 --> 00:04:31,561
I think the ghost decided
it was time to get some sleep.
96
00:04:31,645 --> 00:04:34,481
And we should probably do
the same, yeah?
97
00:04:34,565 --> 00:04:36,984
- Yeah.
- Yeah, I don't know.
98
00:05:21,445 --> 00:05:23,030
What the fuck are you doing?
99
00:05:23,114 --> 00:05:24,698
I was just, um, I-I...
100
00:05:24,782 --> 00:05:26,325
I just, I just wanted to move
the blankets so that...
101
00:05:26,409 --> 00:05:30,162
Do not fucking touch me, Misty.
102
00:05:30,246 --> 00:05:33,206
Do you understand?
103
00:05:45,094 --> 00:05:46,887
Jackie.
104
00:05:47,234 --> 00:05:48,651
Jackie.
105
00:05:48,736 --> 00:05:50,724
Up and at 'em, or something.
106
00:05:51,181 --> 00:05:54,353
I'm so cold.
107
00:05:56,355 --> 00:05:58,190
I have cramps.
108
00:05:58,274 --> 00:06:01,346
No shit. We literally
all have cramps.
109
00:06:01,431 --> 00:06:03,268
Our periods have synced up.
110
00:06:03,353 --> 00:06:05,739
Come on.
111
00:06:40,524 --> 00:06:42,359
Hey.
112
00:06:42,443 --> 00:06:44,678
Bloody soldiers on the left
and breakfast on the right.
113
00:06:44,763 --> 00:06:45,695
Okay?
114
00:06:45,779 --> 00:06:48,407
Don't mess them up
like Travis did.
115
00:06:48,491 --> 00:06:51,118
Okay, you guys are disgusting.
116
00:06:51,202 --> 00:06:53,203
- I'm...
- Shut up.
117
00:06:56,624 --> 00:06:59,549
How about getting
some more water?
118
00:06:59,634 --> 00:07:01,920
Breakfast isn't going anywhere.
119
00:07:21,386 --> 00:07:22,877
Lottie?
120
00:07:25,787 --> 00:07:27,252
Aren't you cold?
121
00:07:29,770 --> 00:07:30,853
Yeah...
122
00:07:33,244 --> 00:07:34,954
...actually.
123
00:07:37,242 --> 00:07:38,845
I thought it'd be warmer.
124
00:07:40,763 --> 00:07:42,423
Right.
125
00:08:00,020 --> 00:08:01,775
women vocalizing hauntingly
126
00:08:06,939 --> 00:08:08,153
Fuck.
127
00:08:12,616 --> 00:08:14,885
Hey, need a hand?
128
00:08:14,970 --> 00:08:16,456
No, it's okay.
129
00:08:16,541 --> 00:08:18,261
I got it.
130
00:08:18,346 --> 00:08:20,009
Why are you so chipper?
131
00:08:20,412 --> 00:08:22,445
Don't you have a blood sacrifice
between your legs
132
00:08:22,530 --> 00:08:23,541
like the rest of us?
133
00:08:23,626 --> 00:08:26,406
Um, I'm late this month.
134
00:08:26,605 --> 00:08:28,815
Uh, we were in a plane crash.
It's probably just stress.
135
00:08:28,899 --> 00:08:31,901
Well, lucky you're a virgin
or we'd really have to worry.
136
00:08:33,403 --> 00:08:36,542
Anyway, enjoy it
while it lasts, I guess.
137
00:08:36,627 --> 00:08:39,826
This rag situation is
a fucking horror show.
138
00:08:55,133 --> 00:08:57,051
No worries.
139
00:08:57,135 --> 00:08:59,095
I'm trying to cut back
on carbs anyway.
140
00:08:59,179 --> 00:09:01,556
Oh, shit.
141
00:09:01,640 --> 00:09:03,931
Hey, if you see an Uber pre-auth
on your account tonight,
142
00:09:04,016 --> 00:09:04,689
don't cancel it.
143
00:09:04,774 --> 00:09:07,302
I'm going into the city
with Cleo and Linh.
144
00:09:07,854 --> 00:09:12,149
I'm sorry, did you mean
to phrase that as a question?
145
00:09:12,233 --> 00:09:14,360
Uh... no.
146
00:09:14,444 --> 00:09:17,447
You're not going into the city
for Halloween.
147
00:09:18,657 --> 00:09:20,241
I know.
148
00:09:20,325 --> 00:09:22,285
It's heartless how I take
an interest in your safety.
149
00:09:22,369 --> 00:09:25,788
My safety? I'm sorry my idea of
a good time doesn't involve
150
00:09:25,872 --> 00:09:28,583
sitting on the porch
in some '90s character costume
151
00:09:28,667 --> 00:09:30,751
that nobody even recognizes.
152
00:09:30,835 --> 00:09:33,921
The people who matter
recognize Daria, okay?
153
00:09:34,005 --> 00:09:37,466
And besides, I'm not gonna be
the one handing out the candy,
154
00:09:37,550 --> 00:09:38,759
you are.
155
00:09:38,843 --> 00:09:40,511
My, uh, book club is meeting
tonight.
156
00:09:40,595 --> 00:09:43,014
Wow. Halloween for the ages.
157
00:09:43,098 --> 00:09:44,682
But, hey, it's
a good thing you're doing
158
00:09:44,766 --> 00:09:46,767
all that lame stuff now,
it'll free up so much time
159
00:09:46,851 --> 00:09:49,646
during your retirement. Bye.
160
00:09:54,275 --> 00:09:55,610
You shouldn't be so hard on her.
161
00:09:55,694 --> 00:10:00,343
I'm sorry,
I shouldn't be so hard on her?
162
00:10:00,428 --> 00:10:02,560
Our daughter is an asshole.
163
00:10:02,645 --> 00:10:04,232
You let her get under your skin.
164
00:10:04,317 --> 00:10:05,076
Why do you do that?
165
00:10:05,161 --> 00:10:08,956
Well, you let her do
whatever she wants.
166
00:10:09,040 --> 00:10:11,459
I don't understand why
I'm the only one in this family
167
00:10:11,543 --> 00:10:14,879
who thinks that actions
should have consequences.
168
00:10:18,341 --> 00:10:19,676
Okay.
169
00:10:20,301 --> 00:10:23,137
Do you really need to do
this book club thing tonight?
170
00:10:23,221 --> 00:10:26,140
Yeah, Jeff.
I-I do have to go.
171
00:10:26,224 --> 00:10:28,309
Hey, why don't we go together?
172
00:10:28,393 --> 00:10:30,353
Make it like a date.
173
00:10:31,396 --> 00:10:33,314
To book club?
174
00:10:33,398 --> 00:10:34,357
Yeah.
175
00:10:34,441 --> 00:10:35,816
You haven't done the reading.
176
00:10:35,900 --> 00:10:38,820
What's it about?
Lay it on me.
177
00:10:40,728 --> 00:10:45,065
We're reading The Girl
in the... Train Window.
178
00:10:45,368 --> 00:10:47,328
And...
...you know, really,
179
00:10:47,412 --> 00:10:51,207
I'm just going to avoid the
side-eye from the other moms.
180
00:10:51,291 --> 00:10:54,669
It's-it's basically the opposite
of-of a... sausage fest, so...
181
00:10:54,753 --> 00:10:56,393
Hmm.
182
00:10:57,172 --> 00:10:58,673
- A clambake...
- Don't.
183
00:10:58,757 --> 00:11:01,425
- You don't need to. Mm.
- All right. All right.
184
00:11:01,509 --> 00:11:03,511
I guess I can, uh, appease
185
00:11:03,595 --> 00:11:06,013
the local goblin community
alone this year.
186
00:11:06,097 --> 00:11:07,515
Okay.
187
00:11:07,599 --> 00:11:10,267
Bye.
188
00:11:10,351 --> 00:11:11,769
Washington State is
189
00:11:11,853 --> 00:11:13,646
the hottest UFO hotspot
in the nation.
190
00:11:13,730 --> 00:11:18,359
The number of UFO sightings
here has increased dramatically.
191
00:11:24,982 --> 00:11:27,735
Mm. Hey.
192
00:11:28,078 --> 00:11:29,829
Hey. I'm glad I caught you.
193
00:11:29,913 --> 00:11:32,039
I, uh, I got the file on Travis.
194
00:11:32,123 --> 00:11:33,666
- You did?
- Yeah.
195
00:11:33,750 --> 00:11:36,568
And the toxicology report,
it's... it's clean.
196
00:11:36,653 --> 00:11:38,362
He wasn't on anything, Nat.
197
00:11:38,588 --> 00:11:39,808
I know that doesn't make it
198
00:11:39,892 --> 00:11:41,882
any less of a...
of a tragedy,
199
00:11:41,966 --> 00:11:44,552
but, uh, I hope
it'll help you rest easier.
200
00:11:44,636 --> 00:11:47,179
Yeah, it will.
201
00:11:47,263 --> 00:11:49,557
Thanks. I owe you one.
202
00:11:49,641 --> 00:11:52,435
Well, in that case, um...
203
00:11:52,519 --> 00:11:55,521
Look, uh...
...if my timing's off,
204
00:11:55,605 --> 00:11:57,398
don't even worry about it,
205
00:11:57,482 --> 00:11:59,859
but, um...
206
00:11:59,943 --> 00:12:01,902
if you ever want to hang out
again or...
207
00:12:01,986 --> 00:12:03,654
Hey, Kev,
I'm getting another call,
208
00:12:03,738 --> 00:12:07,450
so, uh, I'll talk to you later,
okay? Bye.
209
00:12:20,964 --> 00:12:22,923
Hello?
210
00:12:23,007 --> 00:12:25,176
Didn't you say you knew a guy
211
00:12:25,260 --> 00:12:27,094
who could break into
people's email?
212
00:12:27,178 --> 00:12:28,512
Who is this, please?
213
00:12:28,596 --> 00:12:29,930
What is your problem?
214
00:12:30,014 --> 00:12:31,766
It's a simple question.
215
00:12:31,850 --> 00:12:33,726
I haven't heard an apology yet.
216
00:12:38,648 --> 00:12:41,150
But in light of everything
you've been through,
217
00:12:41,234 --> 00:12:43,569
I will forgive you.
218
00:12:43,653 --> 00:12:46,113
In terms of my contact,
I'll reach out to them.
219
00:12:46,197 --> 00:12:48,157
Who're we hacking?
220
00:12:48,241 --> 00:12:49,302
Kevyn.
221
00:12:49,387 --> 00:12:51,994
He got the whole file
on Travis's death,
222
00:12:52,078 --> 00:12:54,365
but as far as he knows
it's suicide,
223
00:12:54,450 --> 00:12:56,624
so I can't exactly ask him
for it.
224
00:12:56,708 --> 00:12:58,542
Consider it done.
225
00:12:58,626 --> 00:12:59,960
Come on.
226
00:13:00,044 --> 00:13:01,378
It smells bad in there.
227
00:13:01,462 --> 00:13:03,622
That's just antiseptic.
Come on in.
228
00:13:04,632 --> 00:13:07,009
This place is really boring.
229
00:13:07,093 --> 00:13:11,472
But was there something
you wanted to ask Mrs. Petersen?
230
00:13:12,149 --> 00:13:14,860
- Trick or treat.
- Trick or treat.
231
00:13:16,177 --> 00:13:17,845
Here you go.
232
00:13:20,231 --> 00:13:22,983
Code Blue, Code Blue!
Doctor, Doctor!
233
00:13:23,067 --> 00:13:25,611
Come and help us!
234
00:13:27,906 --> 00:13:30,157
Trick it is.
235
00:14:02,106 --> 00:14:04,734
- Sorry, I was just...
- Oh, no. It's fine.
236
00:14:14,160 --> 00:14:16,036
Yeah.
237
00:14:16,120 --> 00:14:17,830
I'll talk to you later.
238
00:14:17,914 --> 00:14:19,582
Yeah. Thanks.
239
00:14:22,043 --> 00:14:24,003
That bad?
240
00:14:26,464 --> 00:14:29,008
I'm trailing by 20 points
in the suburbs.
241
00:14:29,092 --> 00:14:31,218
Even here,
I'm nowhere near Bathurst.
242
00:14:31,302 --> 00:14:33,345
Fuck.
243
00:14:33,429 --> 00:14:36,390
Why couldn't I just smile
and kiss Diane Rafelson's
244
00:14:36,474 --> 00:14:39,310
rich, old liberal ass?
245
00:14:39,394 --> 00:14:40,728
Well, you've never been good
246
00:14:40,812 --> 00:14:43,648
at being anything
other than yourself.
247
00:14:45,066 --> 00:14:47,776
Honestly,
it's your superpower.
248
00:14:47,860 --> 00:14:49,945
Are you trying to get
in my pants?
249
00:14:50,029 --> 00:14:52,490
- Always.
- Mm.
250
00:15:10,300 --> 00:15:12,426
Baby, what's wrong?
251
00:15:12,510 --> 00:15:14,011
Do you hear that?
252
00:15:14,095 --> 00:15:16,015
What?
253
00:15:21,269 --> 00:15:23,604
Baby, what are you do...
Did you see someone outside?
254
00:15:23,688 --> 00:15:26,024
Keep the dog inside.
255
00:15:28,026 --> 00:15:29,944
Women vocalizing hauntingly
256
00:15:38,786 --> 00:15:40,830
Women vocalizing hauntingly
257
00:16:23,623 --> 00:16:25,457
Thanks for jinxing me.
258
00:16:28,203 --> 00:16:30,695
Welcome to Club Flo.
259
00:16:30,780 --> 00:16:33,203
Call me when you're ready
to shake Misty down for Motrin.
260
00:16:35,927 --> 00:16:38,846
Ugh! These batteries.
261
00:16:38,930 --> 00:16:41,224
Fucking cocksucker.
262
00:16:50,608 --> 00:16:51,692
- Come on.
- What the hell?
263
00:16:51,776 --> 00:16:53,152
You're coming with me.
264
00:16:53,236 --> 00:16:54,653
Let's go. Come on.
265
00:16:54,737 --> 00:16:56,072
Ow.
266
00:17:01,577 --> 00:17:03,329
You have to push it harder.
267
00:17:03,413 --> 00:17:05,080
- I am pushing.
- No, you're not.
268
00:17:05,164 --> 00:17:06,999
You have to push till it pops.
269
00:17:07,083 --> 00:17:09,501
Like this.
270
00:17:09,585 --> 00:17:12,129
Oh, gross. Ew.
271
00:17:12,213 --> 00:17:14,590
It's not that hard.
It's like shucking an oyster.
272
00:17:14,674 --> 00:17:16,008
Yeah, I'm not doing that.
273
00:17:16,092 --> 00:17:17,468
Well, then I don't know
how to help you,
274
00:17:17,552 --> 00:17:19,762
but you can't keep
not pitching in.
275
00:17:19,846 --> 00:17:22,098
People are noticing, Jackie.
276
00:17:28,271 --> 00:17:29,938
Why am I the only one
not getting off
277
00:17:30,022 --> 00:17:32,900
on this boring
back-to-the-land bullshit?
278
00:17:33,860 --> 00:17:35,527
I suck at this stuff,
and I know that.
279
00:17:35,611 --> 00:17:38,155
And I don't belong here,
280
00:17:38,239 --> 00:17:42,285
and I don't know how much longer
I can keep doing this.
281
00:17:44,454 --> 00:17:46,830
Remember when
Kiffy Schumacher broke her arm
282
00:17:46,914 --> 00:17:49,583
right before we were supposed
to go to WhipSplash River?
283
00:17:50,073 --> 00:17:53,045
And you told her that
if she shared her Percocet,
284
00:17:53,129 --> 00:17:55,547
we'd all crash bingo
at the Elks Lodge instead?
285
00:17:55,631 --> 00:17:57,800
Yeah.
286
00:17:59,760 --> 00:18:02,054
Wait, is this a pep talk?
287
00:18:03,848 --> 00:18:07,059
Oh, wowza, Shipman.
288
00:18:07,143 --> 00:18:08,894
Wow, that is so not your style.
289
00:18:08,978 --> 00:18:11,146
- Tell me about it.
- Mm.
290
00:18:11,230 --> 00:18:12,856
Cheering people up is
your thing.
291
00:18:12,940 --> 00:18:15,150
I'm better at...
292
00:18:15,234 --> 00:18:17,319
Making people feel judged?
293
00:18:17,403 --> 00:18:19,488
Ooh, cutting up dead things?
294
00:18:19,572 --> 00:18:21,490
Wow. Thanks.
295
00:18:21,574 --> 00:18:23,283
I'm kidding.
296
00:18:23,367 --> 00:18:27,330
Besides, you're kind of turning
into a badass out here.
297
00:18:31,042 --> 00:18:33,503
You taught me
how to be like this, you know.
298
00:18:35,296 --> 00:18:37,840
I mean, you make people feel
like things are gonna be okay
299
00:18:37,924 --> 00:18:40,467
just by showing up and...
300
00:18:40,551 --> 00:18:42,711
being your dumb, hot,
awesome self.
301
00:18:44,553 --> 00:18:46,713
At least you always did that
for me.
302
00:18:48,684 --> 00:18:50,394
Thanks.
303
00:18:52,897 --> 00:18:56,066
I'm still not putting a knife
through a fucking deer knee.
304
00:18:56,150 --> 00:18:57,693
Fine.
305
00:18:57,777 --> 00:19:01,113
But still, we...
we need you, Jackie.
306
00:19:02,073 --> 00:19:03,157
Here.
307
00:19:12,375 --> 00:19:14,626
I mean, you're basically
the best.
308
00:19:14,710 --> 00:19:16,587
Remember?
309
00:19:16,671 --> 00:19:18,471
Yeah.
310
00:19:27,265 --> 00:19:29,350
Ooh.
311
00:19:30,643 --> 00:19:32,728
Whoa, Samwich, what'd we say?
312
00:19:33,729 --> 00:19:35,522
Five pieces.
Can I have six?
313
00:19:35,606 --> 00:19:37,232
Including this one
that you had in your hand?
314
00:19:37,316 --> 00:19:38,567
I don't know
how that got there.
315
00:19:38,651 --> 00:19:39,860
Uh-huh. Hey.
316
00:19:39,944 --> 00:19:43,406
Remember,
no candy for the dog.
317
00:19:49,245 --> 00:19:51,455
Speaking of truth...
318
00:19:53,791 --> 00:19:56,376
Maybe it's about time
you "spill"
319
00:19:56,460 --> 00:19:58,353
on your opponent's
junkie daughter.
320
00:19:58,438 --> 00:20:00,214
Whatever happened
to not going low?
321
00:20:00,298 --> 00:20:03,008
Yeah, well, when these nutjobs
come to my house,
322
00:20:03,092 --> 00:20:04,885
- I'm less magnanimous.
- No, the c...
323
00:20:04,969 --> 00:20:06,720
The contractor is
sending someone
324
00:20:06,804 --> 00:20:09,223
to paint over it tomorrow.
325
00:20:16,480 --> 00:20:18,023
- Mm-hmm.
- Arms up.
326
00:20:57,021 --> 00:20:59,856
If you'd warned me we were gonna
be coming to a place this cool,
327
00:20:59,940 --> 00:21:02,568
I would've just, like,
worn a sheet over my head.
328
00:21:02,652 --> 00:21:05,696
Well, you could have,
but wearing a mask is
329
00:21:05,780 --> 00:21:09,075
more conducive
to not bumping into walls.
330
00:21:10,868 --> 00:21:14,288
They're all just so young,
and-and so, um...
331
00:21:14,372 --> 00:21:16,873
- naked.
- Oh, stop.
332
00:21:16,957 --> 00:21:20,043
Hey, you're
the most beautiful person here.
333
00:21:20,127 --> 00:21:22,588
Anyway, this was, like,
every other weekend at Pratt.
334
00:21:22,672 --> 00:21:25,465
Art students will use any excuse
to take their clothes off.
335
00:21:25,549 --> 00:21:27,301
Mm.
336
00:21:27,385 --> 00:21:30,012
That must have been
very educational for you.
337
00:21:30,096 --> 00:21:33,098
No comment.
338
00:21:33,182 --> 00:21:35,142
Shall we?
339
00:21:38,729 --> 00:21:40,689
I feel like I just
look like I fell off
340
00:21:40,773 --> 00:21:43,191
a Fifty Shades of Grey bus tour.
341
00:21:43,275 --> 00:21:44,651
You don't have to
if you don't want to.
342
00:21:44,735 --> 00:21:46,862
Okay. I don't think I want to.
343
00:21:46,946 --> 00:21:48,780
Okay.
344
00:21:57,832 --> 00:22:00,072
- Hey, thanks.
- Thank you.
345
00:22:14,056 --> 00:22:16,642
Nothing.
346
00:22:16,726 --> 00:22:19,019
Ah, giving up makes sense.
347
00:22:19,103 --> 00:22:21,813
You're too far behind
to ever catch up.
348
00:22:21,897 --> 00:22:23,607
It's not my fault
your lady blood
349
00:22:23,691 --> 00:22:24,816
is scaring all the prey away.
350
00:22:26,110 --> 00:22:28,028
Wow.
351
00:22:28,112 --> 00:22:30,030
- Oh, you went there.
- Went there?
352
00:22:30,114 --> 00:22:33,533
I am surrounded on all sides.
353
00:22:33,617 --> 00:22:36,912
That cabin is, like,
the blood hive.
354
00:22:36,996 --> 00:22:39,706
What's the matter, Travis?
355
00:22:39,790 --> 00:22:43,585
Are you scared of our menses?
356
00:22:43,669 --> 00:22:45,879
I never said that.
357
00:22:45,963 --> 00:22:50,842
Anyway, shouldn't the smell
of blood attract animals?
358
00:22:50,926 --> 00:22:52,678
Uh, predators, maybe.
359
00:22:52,762 --> 00:22:54,888
But didn't hunter-gatherer
tribes used to make their women,
360
00:22:54,972 --> 00:22:57,766
like, hide in huts or whatever
when they were on their periods?
361
00:22:57,850 --> 00:22:59,351
I'm confused now.
362
00:22:59,435 --> 00:23:01,645
Are you a zoologist
or an anthropologist?
363
00:23:03,481 --> 00:23:05,816
I'm pretty sure it was
so they wouldn't ruin the hunt.
364
00:23:05,900 --> 00:23:07,192
More like 'cause men
needed something
365
00:23:07,276 --> 00:23:09,153
to blame their failures on.
366
00:23:11,322 --> 00:23:12,698
Ouch.
367
00:23:12,782 --> 00:23:15,493
I guess that hasn't changed.
368
00:23:32,259 --> 00:23:34,094
What was that about
369
00:23:34,178 --> 00:23:36,596
me not catching up to you?
370
00:23:49,789 --> 00:23:51,707
I told you
we didn't need a code.
371
00:23:51,792 --> 00:23:54,378
I've got good news and bad news.
372
00:23:54,532 --> 00:23:55,824
Which one is this?
373
00:23:55,908 --> 00:23:57,125
No, open it.
374
00:24:01,100 --> 00:24:02,859
It's an aroma diffuser.
375
00:24:02,944 --> 00:24:05,750
Ylang-ylang,
with a hint of gardenia.
376
00:24:05,835 --> 00:24:09,421
Subtropical florals
are very, very uplifting.
377
00:24:09,505 --> 00:24:11,798
Good to know.
What's the bad news?
378
00:24:11,882 --> 00:24:15,635
Well, uh, my contact
can access the files,
379
00:24:15,719 --> 00:24:18,805
but he's being a bit of a D-bag.
380
00:24:19,211 --> 00:24:21,224
Who is this person, exactly?
381
00:24:21,308 --> 00:24:24,379
We only know each other by our
Citizen Detective chat handles.
382
00:24:24,464 --> 00:24:26,271
He's mad at me
because I didn't tell him
383
00:24:26,355 --> 00:24:28,231
that he was stealing
a police file,
384
00:24:28,315 --> 00:24:30,901
so now he wants
to meet in public
385
00:24:30,985 --> 00:24:33,487
to "discuss" the terms
of the exchange.
386
00:24:33,571 --> 00:24:37,073
Oh, we'll meet all right.
387
00:24:43,998 --> 00:24:45,749
What's that?
388
00:24:45,833 --> 00:24:48,544
Maybe you should tell us.
We found it in your room.
389
00:24:50,004 --> 00:24:51,630
What do you mean, "no"?
390
00:24:51,714 --> 00:24:53,507
Sammy, you painted a word
on our front door.
391
00:24:53,591 --> 00:24:55,050
You want to tell us why?
392
00:24:56,427 --> 00:24:58,053
Sweetheart, we promise
393
00:24:58,137 --> 00:24:59,638
we won't get angry with you.
394
00:24:59,722 --> 00:25:01,431
You just need to tell us
the truth, okay?
395
00:25:01,515 --> 00:25:03,099
I didn't paint the word.
396
00:25:03,183 --> 00:25:05,018
Sammy, please.
397
00:25:05,102 --> 00:25:08,605
The bad one did it.
The lady in the tree.
398
00:25:08,689 --> 00:25:10,065
And did the lady in the tree
also put the paint
399
00:25:10,149 --> 00:25:12,192
under your bed?
400
00:25:12,276 --> 00:25:14,653
Sammy, you know
there isn't any lady.
401
00:25:14,737 --> 00:25:16,321
Please stop lying to us.
402
00:25:16,405 --> 00:25:17,572
I'm not lying.
403
00:25:21,869 --> 00:25:23,913
Baby, wait up.
404
00:25:25,706 --> 00:25:26,665
Is this gonna work?
405
00:25:26,749 --> 00:25:28,280
I mean, most restaurants
406
00:25:28,365 --> 00:25:31,037
won't let you bring in drinks
or food or anything.
407
00:25:32,110 --> 00:25:34,612
I don't know, Misty.
You tell me.
408
00:25:34,798 --> 00:25:37,801
I've still got that rifle
in the trunk.
409
00:25:37,885 --> 00:25:41,179
Well, I don't know how we'd get
that into the restaurant.
410
00:25:49,897 --> 00:25:51,815
Stallion99?
411
00:25:51,899 --> 00:25:53,024
African Grey?
412
00:25:53,108 --> 00:25:55,527
Yeah, no.
413
00:25:55,611 --> 00:25:58,071
I'm African Grey.
414
00:25:58,155 --> 00:25:59,531
I...
415
00:25:59,615 --> 00:26:01,032
I didn't authorize anyone else
416
00:26:01,116 --> 00:26:02,617
to come to this meet.
417
00:26:02,701 --> 00:26:04,744
Well, cool out.
I can vouch for her.
418
00:26:04,828 --> 00:26:08,248
Oh, my God.
Just tell us what you want.
419
00:26:08,332 --> 00:26:10,625
- I want in.
- On what?
420
00:26:10,709 --> 00:26:11,710
Your operation.
421
00:26:11,794 --> 00:26:13,295
The stiff in this file,
422
00:26:13,379 --> 00:26:16,381
I looked him up,
he doesn't exist.
423
00:26:16,465 --> 00:26:18,633
No shit, 'cause he's dead.
424
00:26:18,717 --> 00:26:20,468
And he's none of your
goddamn business.
425
00:26:20,552 --> 00:26:24,180
So you should give us the file.
426
00:26:24,350 --> 00:26:26,186
What's it worth to you?
427
00:26:30,938 --> 00:26:32,606
What the hell?
428
00:26:32,690 --> 00:26:35,275
If the question is, "Is me
lighting your dick on fire
429
00:26:35,359 --> 00:26:39,071
and going to jail worth me
getting my hands on that file?"
430
00:26:40,990 --> 00:26:42,449
Fucking try me.
431
00:26:42,533 --> 00:26:45,995
You guys are fucking crazy.
Here.
432
00:26:50,040 --> 00:26:52,208
You should ask that guy out.
433
00:26:52,292 --> 00:26:53,877
You two have so much in common.
434
00:27:02,261 --> 00:27:05,014
God. Finally.
435
00:27:21,905 --> 00:27:24,366
Jesus Christ.
436
00:27:24,450 --> 00:27:26,910
What now?
437
00:27:31,373 --> 00:27:33,379
Get it off, get it off,
get it off, get it off!
438
00:27:34,067 --> 00:27:36,091
Hang on. Hey, hang on. Hey.
439
00:27:36,503 --> 00:27:38,207
- Get it off me.
- What... Get what off?
440
00:27:38,291 --> 00:27:38,865
What's going on?
441
00:27:38,949 --> 00:27:40,546
I don't know.
I-I was standing
442
00:27:40,630 --> 00:27:41,872
under the trapdoor.
443
00:27:41,957 --> 00:27:43,216
I don't see anything.
444
00:27:43,301 --> 00:27:44,427
But something
crawled down my shirt.
445
00:27:44,511 --> 00:27:46,012
It's fine.
There's nothing there. Mari.
446
00:27:46,096 --> 00:27:46,958
- There's nothing there.
- I don't see anything.
447
00:27:47,043 --> 00:27:47,960
It's fine.
448
00:27:48,045 --> 00:27:50,339
Must have been the ghost.
449
00:27:51,570 --> 00:27:53,434
Don't say that.
450
00:27:55,606 --> 00:27:57,357
Wh... You guys.
451
00:27:57,441 --> 00:28:00,486
Okay, you guys,
I just had a brainstorm.
452
00:28:01,945 --> 00:28:04,572
We should have a seance.
453
00:28:04,656 --> 00:28:07,033
That's a terrible idea.
454
00:28:07,117 --> 00:28:09,160
Also, we're not
in middle school.
455
00:28:09,244 --> 00:28:11,705
But remember how fun
this shit used to be?
456
00:28:11,789 --> 00:28:15,333
Besides, maybe if we can laugh
about this, then it would help.
457
00:28:15,417 --> 00:28:17,293
The occult
is no laughing matter.
458
00:28:17,377 --> 00:28:20,463
It's not the occult,
Laura Lee. It's a game.
459
00:28:20,547 --> 00:28:23,634
Come on, Shauna, tell them.
It'll be fun.
460
00:28:24,593 --> 00:28:26,470
Um...
461
00:28:28,597 --> 00:28:31,599
well, I mean, it's not like
we have anything better to do.
462
00:28:31,683 --> 00:28:34,936
And maybe this dead guy
can give us some life advice.
463
00:28:35,020 --> 00:28:37,522
Okay.
464
00:28:37,606 --> 00:28:39,691
So, it's settled.
465
00:28:39,775 --> 00:28:42,277
Tonight, the attic.
466
00:28:42,361 --> 00:28:44,821
We make contact.
467
00:28:44,905 --> 00:28:47,490
"Freakout" by Nightlapse
featuring Liska
468
00:28:47,574 --> 00:28:49,909
But I freak out
469
00:28:49,993 --> 00:28:51,369
I get in my way
470
00:28:51,453 --> 00:28:53,538
Let it creep out
471
00:28:53,622 --> 00:28:55,248
Let it escape
472
00:28:55,332 --> 00:28:56,750
And it seeps out
473
00:28:56,834 --> 00:28:59,294
It can't be caged
474
00:29:03,173 --> 00:29:04,340
And it ain't me
475
00:29:04,424 --> 00:29:06,801
But it's wearing my skin
476
00:29:06,885 --> 00:29:09,512
And it hates me,
shallow and thin
477
00:29:09,596 --> 00:29:11,431
Will the sane me
478
00:29:11,515 --> 00:29:13,392
Ever win?
479
00:29:16,061 --> 00:29:19,189
Somebody call
my psychotherapist...
480
00:29:19,273 --> 00:29:21,193
Hey. Hey, Shauna.
481
00:29:24,403 --> 00:29:25,695
Hey.
482
00:29:25,779 --> 00:29:28,657
I can't handle this...
483
00:29:30,826 --> 00:29:32,160
Wait.
484
00:29:32,244 --> 00:29:36,372
Call my psychotherapist
485
00:29:36,456 --> 00:29:37,541
Jackie?
486
00:29:40,878 --> 00:29:42,504
Mom?
487
00:29:43,688 --> 00:29:45,857
What are you doing here?
488
00:29:47,593 --> 00:29:49,052
Where'd you get that uniform?
489
00:29:50,220 --> 00:29:51,596
In your closet.
490
00:29:51,680 --> 00:29:53,389
I don't fucking believe you,
Callie.
491
00:29:53,473 --> 00:29:54,808
I specifically told you...
492
00:29:54,892 --> 00:29:56,434
- Hey, Shauna.
- ...to never...
493
00:29:56,518 --> 00:29:58,436
Is everything okay here?
494
00:29:58,520 --> 00:29:59,771
Uh, can you just...
495
00:29:59,855 --> 00:30:01,523
Whoa.
496
00:30:05,152 --> 00:30:06,611
What are you on?
497
00:30:06,695 --> 00:30:08,738
Just molly.
498
00:30:08,822 --> 00:30:11,783
- What the fuck is...
- Ecstasy, Mom.
499
00:30:11,867 --> 00:30:14,494
Great. Wonderful. Come on.
500
00:30:14,578 --> 00:30:16,246
Well, no, what about my friends?
501
00:30:16,330 --> 00:30:17,831
- Where are we going?
- Where do you think we're going,
502
00:30:17,915 --> 00:30:19,666
the after-party?
I'm taking you home.
503
00:30:19,750 --> 00:30:22,502
Or, I don't know,
someplace you can sober up.
504
00:30:22,586 --> 00:30:24,796
Hey, do you guys need a ride?
505
00:30:24,880 --> 00:30:26,924
No. Thank you. No.
506
00:30:32,721 --> 00:30:36,683
Silence, I can't handle it
507
00:30:41,897 --> 00:30:43,898
He's asleep.
508
00:30:43,982 --> 00:30:46,025
Finally.
509
00:30:46,109 --> 00:30:47,485
I'm worried about him.
510
00:30:47,569 --> 00:30:50,364
Well, I'm glad
you're catching up.
511
00:30:51,406 --> 00:30:52,824
I know I've been distracted.
512
00:30:52,908 --> 00:30:55,994
No. You've been worse
than distracted.
513
00:30:56,078 --> 00:30:59,664
You're losing weight,
you're exhausted.
514
00:30:59,748 --> 00:31:02,500
Do you want to know
what's wrong with Sammy?
515
00:31:02,584 --> 00:31:05,170
I think a big part of it
is that he's missing the mom
516
00:31:05,254 --> 00:31:06,672
he used to know.
517
00:31:07,631 --> 00:31:10,884
You know, you never
get the time back.
518
00:31:10,968 --> 00:31:12,677
None of us will.
519
00:31:16,765 --> 00:31:20,143
Doesn't seem worth it, does it?
520
00:31:20,227 --> 00:31:23,313
All this, just to lose a bid
for state senate.
521
00:31:32,948 --> 00:31:35,074
You think I should drop out?
522
00:31:35,158 --> 00:31:37,577
I would never ask you
to do that.
523
00:31:37,661 --> 00:31:40,059
I just...
524
00:31:40,330 --> 00:31:43,583
I just don't want you
to have any regrets.
525
00:31:53,176 --> 00:31:54,260
Hey.
526
00:31:56,888 --> 00:31:59,141
I'll make an announcement.
527
00:32:06,189 --> 00:32:08,984
Tea, to help with the swelling.
528
00:32:10,360 --> 00:32:12,445
In-in your leg.
529
00:32:31,798 --> 00:32:33,549
No, no, no. Not like that.
530
00:32:33,633 --> 00:32:35,593
Put them along the marks
that are already here.
531
00:32:35,677 --> 00:32:38,055
This symbol thing
is totally seance-y.
532
00:32:41,892 --> 00:32:44,811
Isn't this kind of, like,
a waste of candles?
533
00:32:44,895 --> 00:32:48,148
Not if we're
getting rid of a ghost.
534
00:32:58,200 --> 00:33:00,202
You cheater!
535
00:33:03,747 --> 00:33:06,916
Oh, my God, are you seriously
doing magic right now?
536
00:33:07,000 --> 00:33:11,004
You do know that girls
are not into that, right?
537
00:33:11,088 --> 00:33:15,466
Wait, so are you saying
that when I wasn't doing magic,
538
00:33:15,550 --> 00:33:17,761
you were into it?
539
00:33:18,762 --> 00:33:20,013
Give me that.
540
00:33:20,097 --> 00:33:21,472
Hey!
541
00:34:20,490 --> 00:34:22,367
Nat.
542
00:34:24,327 --> 00:34:25,662
What is that?
543
00:34:26,580 --> 00:34:28,081
See, here it is again.
544
00:34:28,165 --> 00:34:29,332
What, that smudge?
545
00:34:30,500 --> 00:34:31,334
And here.
546
00:34:31,418 --> 00:34:33,503
Does that look like wax?
547
00:35:17,631 --> 00:35:20,383
This is bad.
548
00:35:20,467 --> 00:35:22,635
This is so wrong.
549
00:35:22,719 --> 00:35:25,680
Travis didn't believe
in any of this shit.
550
00:35:25,764 --> 00:35:28,766
Then why is it in the place
where he died?
551
00:35:28,850 --> 00:35:32,437
I don't know, but I promise you,
552
00:35:32,521 --> 00:35:35,232
he did not put it there.
553
00:35:37,734 --> 00:35:39,236
So...
554
00:35:41,196 --> 00:35:43,532
...was that your lover?
555
00:35:45,242 --> 00:35:48,411
- Um, okay. I-I...
- He was pretty hot.
556
00:35:48,495 --> 00:35:50,163
Though you-you do have
557
00:35:50,247 --> 00:35:53,332
that whole Yellowjackets thing
going for you.
558
00:35:53,416 --> 00:35:55,168
"Buzz, buzz, buzz," right?
559
00:35:55,252 --> 00:35:56,586
As a matter of fact, Callie,
560
00:35:56,670 --> 00:35:58,379
he doesn't know anything
about that.
561
00:36:00,507 --> 00:36:02,258
- That's funny?
- Mom.
562
00:36:02,342 --> 00:36:04,093
Come on. Does he know your name?
563
00:36:04,177 --> 00:36:06,429
Does he have the Internet?
564
00:36:13,562 --> 00:36:15,771
When did you fall
out of love with Dad?
565
00:36:15,855 --> 00:36:18,065
It's not that...
It's so complicated.
566
00:36:18,149 --> 00:36:20,568
With your dad and me,
there's a lot of baggage.
567
00:36:20,652 --> 00:36:23,446
Baggage. You mean Jackie?
568
00:36:25,782 --> 00:36:27,534
You guys never talk about her.
569
00:36:31,037 --> 00:36:34,124
You know, that was her uniform,
not mine.
570
00:36:35,208 --> 00:36:38,836
Oh, shit. I didn't know.
571
00:36:38,920 --> 00:36:42,215
Her parents gave it to me
for her 40th birthday, um,
572
00:36:42,486 --> 00:36:44,821
so I could remember her.
573
00:36:46,636 --> 00:36:49,305
As if I hadn't spent
574
00:36:49,389 --> 00:36:51,307
the better part of my life
thinking about her
575
00:36:51,406 --> 00:36:53,116
every single day.
576
00:36:56,771 --> 00:36:59,274
Are you okay?
577
00:37:01,234 --> 00:37:03,277
God. I'm so sorry, Mom.
578
00:37:03,361 --> 00:37:05,363
It's just, it's just so awful
579
00:37:05,447 --> 00:37:07,615
that you had to go through
all that.
580
00:37:07,699 --> 00:37:10,993
Bad things happen in life.
581
00:37:11,077 --> 00:37:13,913
- And I'm fine.
- No. But, Mom, but you're not.
582
00:37:13,997 --> 00:37:17,416
You're so not fine.
583
00:37:17,500 --> 00:37:19,710
Do you think I can't see that?
584
00:37:25,759 --> 00:37:29,929
O keeper of this wild
and hidden place...
585
00:37:30,930 --> 00:37:32,390
...we anoint ourselves
586
00:37:32,474 --> 00:37:35,769
with blood and earth.
587
00:37:38,480 --> 00:37:39,981
Here.
588
00:37:41,691 --> 00:37:42,942
It's just dirt and deer blood.
589
00:37:43,026 --> 00:37:45,070
Classic witch recipe. Relax.
590
00:37:52,118 --> 00:37:56,914
O spirit, we offer
our sister as your instrument.
591
00:37:56,998 --> 00:38:00,251
Come to us and speak your peace.
592
00:38:01,252 --> 00:38:03,170
It is I, Jacques.
593
00:38:07,133 --> 00:38:09,260
Jacques.
594
00:38:11,763 --> 00:38:13,889
Ask your questions.
595
00:38:13,973 --> 00:38:15,850
The pendulum will answer them.
596
00:38:15,934 --> 00:38:18,894
Okay.
597
00:38:18,978 --> 00:38:22,357
Dear dead hunter guy...
598
00:38:23,400 --> 00:38:25,526
...did O.J. do it?
599
00:38:28,071 --> 00:38:30,364
Come on, guys. Real questions.
600
00:38:30,448 --> 00:38:34,368
The veil is thin
between our two planes.
601
00:38:34,452 --> 00:38:37,496
Ask what is in your heart.
602
00:38:37,580 --> 00:38:39,498
I'll go.
603
00:38:39,582 --> 00:38:43,878
Is Principal Berzonsky
screwing Ms. DeWine?
604
00:38:49,592 --> 00:38:50,926
Oh.
605
00:38:51,010 --> 00:38:53,430
It is certain.
606
00:38:56,266 --> 00:38:58,309
Hunter guy,
if we hadn't crashed,
607
00:38:58,393 --> 00:39:00,562
would we have won Nationals?
608
00:39:05,150 --> 00:39:07,360
Dude.
609
00:39:35,149 --> 00:39:37,029
If you're thinking
about flying that thing,
610
00:39:37,114 --> 00:39:40,017
you're even crazier
than those idiots upstairs.
611
00:39:40,101 --> 00:39:41,560
My grandpa used to fly a Cessna,
612
00:39:41,644 --> 00:39:43,562
and he could
barely write his name.
613
00:39:43,646 --> 00:39:46,065
It can't be that hard.
614
00:39:47,942 --> 00:39:50,027
Okay, fine.
615
00:39:50,111 --> 00:39:52,196
It's probably hard.
616
00:39:52,280 --> 00:39:54,573
But there's no harm
in reading about it.
617
00:39:54,657 --> 00:39:57,702
Coach, are you
listening to this?
618
00:39:57,786 --> 00:40:00,746
No.
619
00:40:06,002 --> 00:40:08,082
I'm gonna go see
what's so funny.
620
00:40:15,837 --> 00:40:17,262
They're obviously fake.
621
00:40:17,347 --> 00:40:19,573
You really need a ghost
to tell you that?
622
00:40:19,658 --> 00:40:21,267
You think?
623
00:40:21,351 --> 00:40:23,060
But who would've paid for them?
Her parents?
624
00:40:23,144 --> 00:40:24,186
I thought I told you
to stay downstairs.
625
00:40:24,270 --> 00:40:25,396
Whatever. It's boring.
626
00:40:25,480 --> 00:40:27,065
- I think they got divorced recently.
- It could've been guilt money.
627
00:40:27,149 --> 00:40:28,354
- Well, that's just creepy.
- "Well, honey,
628
00:40:28,438 --> 00:40:30,034
your mom and I are splitting up,
but don't worry,
629
00:40:30,118 --> 00:40:32,096
'cause your tits
are gonna look amazing."
630
00:40:33,736 --> 00:40:35,656
Okay. Guys, guys, focus.
631
00:40:35,740 --> 00:40:37,616
Next question.
632
00:40:37,700 --> 00:40:39,452
Misty?
633
00:40:39,536 --> 00:40:41,620
Um...
634
00:40:41,704 --> 00:40:44,749
Dear spirit,
635
00:40:44,833 --> 00:40:46,125
I need to know the truth.
636
00:40:46,209 --> 00:40:49,754
Does the person I like
like me back?
637
00:40:49,838 --> 00:40:51,381
Aww.
638
00:40:54,342 --> 00:40:56,135
Oh. Okay.
639
00:40:56,219 --> 00:40:58,304
Yes, Misty.
640
00:41:01,558 --> 00:41:03,558
Okay. Next question?
641
00:41:04,060 --> 00:41:06,145
Mm-hmm?
642
00:41:06,229 --> 00:41:08,230
Are we all gonna die out here?
643
00:41:26,305 --> 00:41:29,391
Okay, an eight?
What's that supposed to mean?
644
00:41:29,586 --> 00:41:31,462
It's not an eight.
It's an infinity.
645
00:41:31,546 --> 00:41:33,546
Yeah, okay, Aristotle.
646
00:41:39,929 --> 00:41:41,514
Who has the matches?
647
00:41:46,561 --> 00:41:48,020
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
648
00:41:48,104 --> 00:41:49,313
Guys, something's
really wrong with her.
649
00:41:49,397 --> 00:41:51,357
I-I don't, think she...
650
00:41:51,441 --> 00:41:54,068
It wants... It wants...
651
00:41:54,152 --> 00:41:55,528
Misty, what do we do?
652
00:41:55,612 --> 00:41:57,029
- It wants!
- Lottie, I swear to God,
653
00:41:57,113 --> 00:41:58,405
if you're fucking with us...
654
00:41:58,489 --> 00:41:59,990
I think
she's, like, possessed.
655
00:42:00,074 --> 00:42:01,575
Listen, Lottie. Lottie, sweetie.
656
00:42:01,659 --> 00:42:03,202
What's going on? What is "it"?
657
00:42:03,286 --> 00:42:05,287
More like what does "it" want?
658
00:42:05,371 --> 00:42:06,914
Hungry.
659
00:42:06,998 --> 00:42:08,040
Hungry.
660
00:42:12,795 --> 00:42:14,422
It's in you already.
661
00:42:14,881 --> 00:42:17,049
Lottie, knock it off.
This isn't a game.
662
00:42:19,552 --> 00:42:21,596
Speaking French...
663
00:42:23,222 --> 00:42:24,640
Is that French?
664
00:42:24,724 --> 00:42:26,892
Since when does Lottie
speak French?
665
00:42:26,976 --> 00:42:29,311
Jackie, w-wasn't she
in your class?
666
00:42:29,395 --> 00:42:31,146
Yeah, but she sucks at French.
667
00:42:31,230 --> 00:42:32,189
- Well, what's she saying?
- I don't know,
668
00:42:32,273 --> 00:42:33,899
I suck at French, too!
669
00:42:33,983 --> 00:42:35,234
Well, damn it, Jackie,
try not to!
670
00:42:37,153 --> 00:42:40,030
Uh, "he-he,"
671
00:42:40,114 --> 00:42:42,533
uh... "it, it."
672
00:42:42,617 --> 00:42:44,743
No, it wants... something...
673
00:42:44,827 --> 00:42:47,037
Uh, "blood"?
674
00:42:47,121 --> 00:42:48,622
I-I think she's saying "blood."
675
00:42:48,706 --> 00:42:51,146
Not the word I want
to be hearing right now.
676
00:42:52,961 --> 00:42:55,161
Shit. More blood stuff?
I don't know.
677
00:42:55,987 --> 00:42:57,923
Here? Here. She's saying "here."
678
00:42:58,007 --> 00:42:59,425
There's blood where, Lottie?
679
00:42:59,509 --> 00:43:01,059
You really have to be
encouraging her, Van?
680
00:43:01,143 --> 00:43:02,936
Blood here, or out there?
681
00:43:03,513 --> 00:43:06,307
Coach, do something.
Make them stop.
682
00:43:06,391 --> 00:43:08,271
Lottie, what?
683
00:43:09,102 --> 00:43:10,227
Coach?
684
00:43:14,983 --> 00:43:17,443
You must spill blood.
685
00:43:17,527 --> 00:43:18,569
Or else...
686
00:43:18,653 --> 00:43:20,279
Or else what, Lottie?
687
00:43:24,200 --> 00:43:25,701
Lottie, what are you...
688
00:43:27,203 --> 00:43:28,204
Coach?
689
00:43:31,874 --> 00:43:32,791
What is happening?
690
00:43:32,875 --> 00:43:35,920
Lottie!
691
00:43:51,894 --> 00:43:53,646
The power of Christ compels you!
692
00:43:53,730 --> 00:43:57,191
Begone, Satan!
The power of Christ compels you!
693
00:43:57,275 --> 00:43:58,484
Lottie!
694
00:43:58,568 --> 00:43:59,736
Lottie, stop!
695
00:44:03,740 --> 00:44:07,243
Ow. What the hell, Laura Lee?
696
00:44:09,871 --> 00:44:11,997
Seriously?
697
00:44:12,081 --> 00:44:15,043
What the motherfuck
just happened?
698
00:44:31,726 --> 00:44:34,350
Thank you, everyone,
for coming on such short notice.
699
00:44:34,435 --> 00:44:35,957
I, um...
700
00:44:39,292 --> 00:44:40,549
Wow, this is hard.
701
00:44:41,542 --> 00:44:43,192
I guess it would be nice
of me to explain
702
00:44:43,277 --> 00:44:44,695
why you all had
to wake up so early.
703
00:44:46,601 --> 00:44:48,811
My
opponent, Phil Bathurst...
704
00:44:48,895 --> 00:44:51,814
has waged a worthy campaign,
and I trust
705
00:44:51,898 --> 00:44:54,233
will continue to serve
his constituents...
706
00:45:05,058 --> 00:45:07,435
I knew when I started
this campaign
707
00:45:07,520 --> 00:45:10,291
that I was getting
into a bloody business,
708
00:45:10,375 --> 00:45:12,418
but I believed it was important.
709
00:45:12,502 --> 00:45:15,296
The people of New Jersey
deserve honest representation.
710
00:45:15,380 --> 00:45:19,133
They deserve a leader
with courage.
711
00:45:19,662 --> 00:45:23,345
My opponent Phil Bathurst
has been scaring people
712
00:45:23,429 --> 00:45:26,855
with lurid insinuations,
and his supporters,
713
00:45:28,246 --> 00:45:29,762
well, they're lapping it up.
714
00:45:40,028 --> 00:45:42,906
Yesterday, someone
defaced our home
715
00:45:43,074 --> 00:45:44,957
with his disgusting taunt.
716
00:45:45,042 --> 00:45:47,452
Since everyone seems
so fixated on this,
717
00:45:47,537 --> 00:45:48,872
here's what I will say
about the time
718
00:45:48,956 --> 00:45:50,699
I spent in the wilderness.
719
00:45:51,166 --> 00:45:54,960
It's not sensational,
but it is the truth.
720
00:45:55,394 --> 00:45:58,464
In life, sometimes
we encounter obstacles
721
00:45:58,548 --> 00:46:01,383
that are so enormous
we can only face them
722
00:46:01,467 --> 00:46:04,261
with the help of our community.
723
00:46:04,345 --> 00:46:07,765
And that's as true today in
New Jersey as it was out there.
724
00:46:07,849 --> 00:46:10,726
So here's my commitment to you:
725
00:46:10,810 --> 00:46:14,146
No matter what
gets written on my door,
726
00:46:14,230 --> 00:46:16,315
I am staying in this race.
727
00:46:16,399 --> 00:46:18,776
Because together,
we can do anything.
728
00:46:18,860 --> 00:46:20,569
I believe that.
729
00:46:23,907 --> 00:46:25,991
I've seen it happen.
730
00:46:46,429 --> 00:46:48,863
- Ben? Is everything o...
- Stop.
731
00:46:51,017 --> 00:46:53,269
No, don't look for them.
Look at me.
732
00:46:53,353 --> 00:46:55,437
You poisoned me.
733
00:46:55,521 --> 00:46:56,683
Why?
734
00:46:56,783 --> 00:46:59,622
That's a very strong word.
735
00:46:59,707 --> 00:47:02,653
- I-I-I was...
- No, Misty.
736
00:47:02,737 --> 00:47:04,822
Why?
737
00:47:07,742 --> 00:47:10,286
I, uh...
738
00:47:10,370 --> 00:47:11,662
You what?
739
00:47:11,746 --> 00:47:15,916
I have these feelings for you,
and I...
740
00:47:28,513 --> 00:47:32,100
I feel the same way you do.
741
00:47:33,101 --> 00:47:34,848
I-I'm sorry
742
00:47:35,043 --> 00:47:37,104
that I lost my temper
this morning.
743
00:47:37,188 --> 00:47:40,816
It's just that w-when you
get close to me like that,
744
00:47:40,900 --> 00:47:44,236
it frightens me.
745
00:47:44,320 --> 00:47:47,656
I-I get scared that I...
746
00:47:47,740 --> 00:47:50,075
won't be able to control myself.
747
00:47:50,428 --> 00:47:52,513
You don't have to be scared.
748
00:47:52,598 --> 00:47:54,988
- I would love...
- No, Misty, Misty.
749
00:47:55,073 --> 00:47:57,241
I do.
750
00:47:57,326 --> 00:48:02,373
I mean, you're not even 18.
751
00:48:04,235 --> 00:48:06,066
Right?
752
00:48:06,341 --> 00:48:09,468
And I'm your teacher.
753
00:48:09,740 --> 00:48:12,691
I just couldn't live with myself
if I ever crossed that line,
754
00:48:12,776 --> 00:48:16,730
uh... no matter how much
I might want to.
755
00:48:17,308 --> 00:48:18,916
Do you understand?
756
00:48:21,586 --> 00:48:22,887
Okay.
757
00:48:23,879 --> 00:48:26,660
And we shouldn't tell
anyone else.
758
00:48:26,817 --> 00:48:30,529
I mean, the other girls,
they would only be jealous.
759
00:48:30,761 --> 00:48:32,012
So...
760
00:48:34,223 --> 00:48:37,435
...what if this is our secret?
761
00:48:37,959 --> 00:48:39,585
Just us?
762
00:48:39,841 --> 00:48:41,759
Please, Misty.
763
00:48:41,844 --> 00:48:43,488
My sweet...
764
00:48:45,776 --> 00:48:47,445
...Misty.
765
00:48:48,729 --> 00:48:51,189
You help me be strong.
766
00:48:55,424 --> 00:48:57,168
Do we think it's still up there?
767
00:48:57,551 --> 00:48:58,844
You all need to stop.
768
00:48:58,929 --> 00:49:00,471
There's nothing up there.
769
00:49:00,556 --> 00:49:02,766
Lottie's been acting weird
for weeks.
770
00:49:08,299 --> 00:49:10,217
Fine.
771
00:49:12,215 --> 00:49:13,715
I'll prove it.
772
00:49:15,139 --> 00:49:16,598
You're gonna sleep up there?
773
00:49:16,682 --> 00:49:17,933
That's right.
774
00:49:19,560 --> 00:49:21,312
Who's with me?
775
00:49:30,728 --> 00:49:33,647
Fine. More room for me, then.
776
00:49:55,997 --> 00:49:57,879
We should
go up there with her.
777
00:49:58,836 --> 00:50:00,746
In the attic? No frickin' way.
778
00:50:02,218 --> 00:50:04,177
Well, she shouldn't be up
there by herself.
779
00:50:04,339 --> 00:50:05,715
I mean, if it weren't for us...
780
00:50:05,800 --> 00:50:07,260
Shauna, whatever happened
tonight was not
781
00:50:07,344 --> 00:50:08,930
- because of our dumb seance.
- Okay, but...
782
00:50:09,014 --> 00:50:12,058
If you want to sleep up there,
fine, be my guest.
783
00:50:12,143 --> 00:50:14,186
I'm staying down here.
784
00:50:31,340 --> 00:50:32,841
Hi.
785
00:50:32,925 --> 00:50:36,303
Uh, I picked you up
some Pedialyte.
786
00:50:36,387 --> 00:50:39,152
Thought it might help
with your stomach.
787
00:50:39,247 --> 00:50:41,665
- How are you feeling?
- How do you think?
788
00:50:41,960 --> 00:50:43,420
Like ass.
789
00:50:46,230 --> 00:50:49,066
So, here's the deal.
790
00:50:50,474 --> 00:50:52,350
I don't have a curfew anymore.
791
00:50:52,605 --> 00:50:55,941
And any Ubers into the city
are gonna be no-questions-asked,
792
00:50:56,026 --> 00:50:59,571
or else I'll tell Dad
793
00:50:59,952 --> 00:51:02,204
about your new boyfriend.
794
00:51:06,615 --> 00:51:09,118
Honey, um...
795
00:51:12,308 --> 00:51:15,894
...have you ever heard
of mutually assured destruction?
796
00:51:16,135 --> 00:51:18,598
I basically invented it.
797
00:51:18,683 --> 00:51:19,850
Oh.
798
00:51:19,935 --> 00:51:21,770
Okay, great.
799
00:51:22,141 --> 00:51:25,394
So let's chase down
exactly what you're proposing.
800
00:51:25,478 --> 00:51:26,644
- Hmm.
- First of all,
801
00:51:26,729 --> 00:51:30,149
do you have any idea how much
divorce lawyers cost?
802
00:51:30,545 --> 00:51:34,882
We're talking
$500, $600 an hour.
803
00:51:34,967 --> 00:51:38,269
So, there's about 12,000 bucks
804
00:51:38,354 --> 00:51:42,274
in your college fund right now...
And, yes, I do wish that number
805
00:51:42,359 --> 00:51:45,403
sounded less pathetic...
But regardless,
806
00:51:45,488 --> 00:51:46,613
you can kiss it goodbye.
807
00:51:46,832 --> 00:51:48,605
And speaking of that curfew
808
00:51:48,690 --> 00:51:50,894
that you're so eager
to be free from?
809
00:51:50,979 --> 00:51:53,898
Get ready to have a different
kind of cramp on your weekends,
810
00:51:54,027 --> 00:51:58,823
because there is no one lonelier
than a recent divorcé.
811
00:51:58,908 --> 00:52:01,243
You will be spending
your Friday nights
812
00:52:01,328 --> 00:52:03,496
in your dad's
sad little apartment,
813
00:52:03,581 --> 00:52:07,000
eating cold pizza on the sofa
you know he cries into.
814
00:52:07,137 --> 00:52:08,847
And after a few months of that,
815
00:52:08,931 --> 00:52:12,142
just when you start
to think, "Oh, okay,
816
00:52:12,226 --> 00:52:14,644
Dad's taking a little bit
better care of himself now,"
817
00:52:14,728 --> 00:52:15,949
get ready.
818
00:52:16,034 --> 00:52:18,192
Because that is when
he is gonna come to you
819
00:52:18,277 --> 00:52:19,691
for dating advice,
820
00:52:19,775 --> 00:52:23,403
which I don't doubt
you'll be able to give him,
821
00:52:23,488 --> 00:52:26,457
because most of those girls
will be about your age.
822
00:52:28,242 --> 00:52:29,659
But, hey,
823
00:52:30,172 --> 00:52:33,551
you're the one holding
the trump card here.
824
00:52:36,750 --> 00:52:38,043
Hon?
825
00:52:38,127 --> 00:52:40,738
- Yeah?
- Will you come in here?
826
00:52:40,872 --> 00:52:43,166
Callie has something
she wants to tell you.
827
00:52:48,137 --> 00:52:49,597
What's going on?
828
00:52:52,766 --> 00:52:55,978
I snuck
into the city last night.
829
00:52:59,565 --> 00:53:03,652
And I got high, and kind of
freaked out a little,
830
00:53:03,736 --> 00:53:07,072
and I had to call Mom
to give me a ride home.
831
00:53:12,161 --> 00:53:14,579
Mm.
832
00:53:14,663 --> 00:53:17,916
Wow.
833
00:53:18,000 --> 00:53:21,503
Cals, that's, uh,
that's very disappointing.
834
00:53:21,587 --> 00:53:24,668
You know, lying is very uncool,
and you're lucky
835
00:53:24,753 --> 00:53:26,424
that your mom was able
to be there to pick you up,
836
00:53:26,508 --> 00:53:28,510
otherwise you could...
837
00:53:34,433 --> 00:53:38,103
Boy, were you right.
She is getting a real attitude.
838
00:53:38,195 --> 00:53:39,488
Mm-hmm.
839
00:53:41,357 --> 00:53:42,650
Uh-huh.
840
00:54:14,056 --> 00:54:15,974
What are you doing?
841
00:54:16,058 --> 00:54:18,184
I was just gonna keep
you company.
842
00:54:18,268 --> 00:54:20,354
If that's okay.
843
00:54:45,379 --> 00:54:47,631
How far along are you?
844
00:54:52,261 --> 00:54:54,763
You are pregnant, right?
845
00:54:58,517 --> 00:54:59,809
You won't tell anyone...
846
00:54:59,893 --> 00:55:01,666
- ...will you?
- No.
847
00:55:01,812 --> 00:55:03,731
I won't.
848
00:55:07,693 --> 00:55:11,446
But if we're stuck out here
long enough,
849
00:55:11,530 --> 00:55:14,699
I have a feeling it'll come out
850
00:55:14,783 --> 00:55:16,702
one way or another.
851
00:56:06,627 --> 00:56:10,768
Since my press conference,
my phone has not stopped ringing
852
00:56:10,853 --> 00:56:12,173
with folks trying
to interview me.
853
00:56:12,257 --> 00:56:14,968
So tell me, why am I here?
854
00:56:19,327 --> 00:56:20,744
What is that?
855
00:56:20,829 --> 00:56:24,082
It's the floor of the barn
856
00:56:24,353 --> 00:56:26,673
where they found Travis's body.
857
00:56:26,758 --> 00:56:29,315
The police are saying
it's a suicide,
858
00:56:29,399 --> 00:56:32,652
but there were candles
underneath him
859
00:56:32,736 --> 00:56:34,904
arranged like that, Tai.
860
00:56:34,988 --> 00:56:37,699
Someone burned them
and took them away.
861
00:56:37,783 --> 00:56:39,535
Who would do that? Why?
862
00:56:45,207 --> 00:56:47,625
"Gather 50 - K cash
863
00:56:47,709 --> 00:56:50,044
and await further instructions.
864
00:56:50,128 --> 00:56:52,922
Do not discuss
with your teammates.
865
00:56:53,006 --> 00:56:54,508
I will know."
866
00:56:55,634 --> 00:56:57,177
I'm calling Shauna.
867
00:56:59,513 --> 00:57:00,681
Good idea.
868
00:57:06,130 --> 00:57:07,427
Hey, I'm with Natalie.
869
00:57:07,512 --> 00:57:08,411
You need to get here.
870
00:57:08,496 --> 00:57:09,841
Travis is dead, and...
871
00:57:10,524 --> 00:57:12,192
She says she already knows.
872
00:57:12,276 --> 00:57:14,161
What? How?
873
00:57:14,802 --> 00:57:16,270
Misty called her.
874
00:57:17,997 --> 00:57:21,607
That conniving, poodle-haired
875
00:57:21,692 --> 00:57:23,411
little fucking freak?
876
00:57:23,724 --> 00:57:25,830
Shauna, get here now!
877
00:57:25,915 --> 00:57:27,372
We've got a big problem.
878
00:57:27,531 --> 00:57:30,466
Disorienting,
cacophonous music...
879
00:57:30,752 --> 00:57:32,752
Sync corrections by srjanapala
60771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.