All language subtitles for Yargi.S01.E01 (1. Bolum)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,667 --> 00:00:30,587 "İçinde bir kız gezer oy" 2 00:00:31,101 --> 00:00:33,101 "Nenen ölsün" 3 00:00:33,322 --> 00:00:37,009 "Sarı gelin aman" 4 00:00:37,136 --> 00:00:40,280 "Sarı gelin aman" 5 00:00:40,361 --> 00:00:43,641 "Sarı gelin aman" 6 00:00:43,722 --> 00:00:46,469 "Suna yârim" 7 00:00:46,749 --> 00:00:52,282 "İçinde bir kız gezer oy" 8 00:01:01,084 --> 00:01:04,084 (Sessizlik) 9 00:01:21,081 --> 00:01:22,911 (Zorlanıyor) 10 00:01:23,613 --> 00:01:26,613 (Gerilim müziği) 11 00:01:27,779 --> 00:01:29,163 Bismillah! 12 00:01:31,864 --> 00:01:33,864 (Araba korna çalıyor) 13 00:01:36,443 --> 00:01:37,776 Dikkat etsene hödük! 14 00:01:41,911 --> 00:01:44,174 Kardeşim, sana söylüyorum! Görmüyor musun? 15 00:01:45,614 --> 00:01:48,614 (Gerilim müziği) 16 00:01:55,752 --> 00:01:56,908 Alo? 17 00:01:57,621 --> 00:01:59,182 Polis mi? 18 00:02:00,015 --> 00:02:03,015 (Gerilim müziği) 19 00:02:06,394 --> 00:02:08,394 (Anlaşılmayan konuşma) 20 00:02:12,761 --> 00:02:14,508 (Erkek) Biraz acil işim vardı. 21 00:02:15,465 --> 00:02:19,586 Önüme düştü. Bir anda kızınca ben de arabadan indim. 22 00:02:22,672 --> 00:02:25,211 -Haber ver nöbetçi savcıya. -Emredersiniz. 23 00:02:25,573 --> 00:02:28,250 Şu kalabalığı bir dağıtın. Şu sarı bandı çekin oradan. 24 00:02:28,823 --> 00:02:30,429 Hadi, acele edin. 25 00:02:31,280 --> 00:02:34,280 (Gerilim müziği) 26 00:02:55,585 --> 00:02:58,411 Amirim, yüzü seçilmiyor ama... 27 00:02:58,676 --> 00:03:00,425 ...sanırım genç birine benziyor. 28 00:03:01,076 --> 00:03:03,731 Eren, sen şu seyircileri bir dağıtıver. 29 00:03:04,042 --> 00:03:07,663 Çocuklar, biraz daha hızlı hareket edelim. Hadi toparlayın şu vatandaşı! 30 00:03:12,343 --> 00:03:13,809 (Erkek) Buyur hatun. 31 00:03:14,151 --> 00:03:17,847 (Kadın) 50 yılda tanımadın mı beni? İçine domates koydurmuşsun. 32 00:03:17,995 --> 00:03:19,995 Alerji yapıyor. Yemediğimi biliyorsun. 33 00:03:20,087 --> 00:03:21,822 (Erkek) Kızım bir kere de söylenme. (Kedi miyavladı) 34 00:03:21,932 --> 00:03:23,917 Ben demedim, adam öyle anlamış. 35 00:03:23,998 --> 00:03:26,043 (Kedi miyavladı) (Kadın) O zaman adam yeniden yapsın. 36 00:03:26,124 --> 00:03:28,124 (Erkek 2) Afiyet olsun Ilgaz Savcı'm. 37 00:03:29,248 --> 00:03:31,745 -Eyvallah Selami. Kolay gelsin. -Sağ olun. 38 00:03:36,794 --> 00:03:39,620 -(Erkek) Savcım, nöbet nasıl geçti? -Sakin geçti. 39 00:03:39,839 --> 00:03:41,456 Günaydın Sayın Savcı'm. 40 00:03:42,517 --> 00:03:44,342 Sayın Savcı'm, günaydın. 41 00:03:46,688 --> 00:03:48,451 -Günaydın. -Günaydın savcım. 42 00:03:49,639 --> 00:03:52,639 (Müzik) 43 00:04:01,823 --> 00:04:05,378 O ifade benim müvekkilimi de ilgilendiriyor. Tabii ki bakacağım. 44 00:04:05,573 --> 00:04:07,573 Ilgaz Savcı'm daha görmedi. 45 00:04:10,423 --> 00:04:12,550 Sayın Savcı'm, ifade emniyetten yeni geldi. 46 00:04:12,631 --> 00:04:14,956 Daha dosyaya bile koymadım. Avukat Ceylin Hanım anında damladı. 47 00:04:15,037 --> 00:04:19,472 Ilgaz Bey! Sayın Savcı'm, ifadede müvekkilimin ismi geçiyor. 48 00:04:19,558 --> 00:04:22,116 Vekâletname sunup inceleyeceğim. Bu kadar basit. 49 00:04:22,342 --> 00:04:24,144 Daha ben bakmadım. Çıkın dışarı. 50 00:04:24,517 --> 00:04:25,736 Bakın o zaman. 51 00:04:27,901 --> 00:04:30,862 Avukat Hanım, aldırma bana gizlilik kararını... 52 00:04:30,981 --> 00:04:32,433 ...sittinsene göremezsin. 53 00:04:32,558 --> 00:04:35,317 Git dilekçeni yaz, talepte bulun, sonrasına bakarız. 54 00:04:36,045 --> 00:04:39,777 İfadede kimlerin ismi var, sadece görmek istiyorum. 55 00:04:40,213 --> 00:04:43,390 -Bu gerçekten çok mu zor? -Daha ben bakmadım! 56 00:04:43,587 --> 00:04:47,427 Uygun mu, değil mi önce anlayalım. Bir çıkın. Bir müsaade. 57 00:04:48,143 --> 00:04:49,230 Tamam. 58 00:04:49,549 --> 00:04:52,444 Tamam, ben burada beklerim. Siz hiç rahatsız olmayın. 59 00:04:54,240 --> 00:04:55,579 (Boğazını temizledi) 60 00:04:59,607 --> 00:05:02,607 (Müzik) 61 00:05:07,986 --> 00:05:11,053 Acele etmeyin lütfen. Sindire sindire okuyun. 62 00:05:16,915 --> 00:05:18,524 Sırası gelince... 63 00:05:20,267 --> 00:05:21,267 ...bakarım. 64 00:05:27,345 --> 00:05:28,345 İyi. 65 00:05:28,947 --> 00:05:31,384 Mesainin bitmesine de bayağı var. 66 00:05:34,116 --> 00:05:36,251 Size bir kahve yaptırtayım mı savcım? 67 00:05:40,201 --> 00:05:42,173 Ilgaz Savcı'nın odasına bir Türk kahvesi. 68 00:05:42,547 --> 00:05:44,547 (Ceylin boğazını temizledi) Peki. 69 00:05:45,526 --> 00:05:46,904 Peki, tamam. 70 00:05:48,318 --> 00:05:51,318 (Müzik) 71 00:06:01,976 --> 00:06:04,976 (Müzik devam ediyor) 72 00:06:09,566 --> 00:06:10,870 (Boğazını temizledi) 73 00:06:15,307 --> 00:06:18,388 Evet... Bence okudunuz. 74 00:06:18,777 --> 00:06:21,178 Hatta kâtibinizle de durumu konuştunuz. 75 00:06:21,844 --> 00:06:23,844 Konuştunuz. Biliyorum. 76 00:06:26,691 --> 00:06:30,237 Hem hayır demek, sizin dürüst namınıza yakışmaz zaten. 77 00:06:31,330 --> 00:06:34,205 Okumadığım bir şey hakkında konuşamam Avukat Hanım. 78 00:06:39,429 --> 00:06:40,852 Bir şey mi arıyorsunuz? 79 00:06:41,561 --> 00:06:45,167 Şey... Galiba bilekliğimi düşürdüm. Bulamıyorum. 80 00:06:46,112 --> 00:06:48,812 Neyse, başka yerde düşürdüm herhâlde. 81 00:06:49,309 --> 00:06:52,181 Tamam o zaman, ben yarın yine gelirim. 82 00:06:59,816 --> 00:07:01,175 Bunu mu arıyorsun? 83 00:07:03,839 --> 00:07:05,816 Senin elinin uzunluğunun... 84 00:07:05,958 --> 00:07:09,459 ...kanun, kural bilmezliğinin bir sınırı var mı Ceylin Hanım? 85 00:07:09,661 --> 00:07:13,412 Kaç etti? Nasıl avukatlık bu? Nerede meslek etiği? 86 00:07:13,959 --> 00:07:15,409 Tamam, abartmayalım. 87 00:07:16,316 --> 00:07:17,316 Ne yapıyorsun? 88 00:07:19,278 --> 00:07:20,987 Bana hemen birini gönderin. 89 00:07:21,227 --> 00:07:24,787 Avukat Hanım'ı iki dakika tutsunlar. Gözaltı kararı yazalım hemen. 90 00:07:25,118 --> 00:07:26,269 Tamam efendim. 91 00:07:26,425 --> 00:07:28,284 Tamam, abartmayalım. Sileriz. 92 00:07:28,525 --> 00:07:29,699 Dosyadan delil çaldın. 93 00:07:29,806 --> 00:07:31,948 Sanığın duruşma salonundan kaçmasına yardım ettin. 94 00:07:32,093 --> 00:07:34,093 Kalem müdürüme hakaretler savurdun. 95 00:07:34,237 --> 00:07:38,557 Bir cumhuriyet savcısının sesini gizlice kaydettin, Avukat Hanım. 96 00:07:38,707 --> 00:07:40,330 Bunu da son kez benden duy. 97 00:07:41,856 --> 00:07:44,453 Arkadaş gizlice ses kaydı almaya çalıştı. 98 00:07:44,622 --> 00:07:46,555 Telefonu emanete alalım. 99 00:07:46,781 --> 00:07:49,888 Suçüstü tutanağını hazırlayın. Arkadaşı aşağı alalım. 100 00:07:49,969 --> 00:07:51,570 Baroya da haber verelim. 101 00:07:51,885 --> 00:07:54,953 Mesai bitmeden yetişirse ifadesini alacağım. 102 00:07:55,073 --> 00:07:56,299 (Polis) Anlaşıldı savcım. 103 00:07:56,606 --> 00:07:57,901 -Kanunsuz iş... -Buyurun hanımefendi. 104 00:07:57,982 --> 00:08:01,481 Çek elini! Şu an kanunsuz iş yapıyorsunuz, farkında mısınız? 105 00:08:01,622 --> 00:08:03,000 Hani gözaltı kararı? 106 00:08:04,021 --> 00:08:06,268 Ağır cezayı gerektiren suçüstü hâli. 107 00:08:06,362 --> 00:08:09,906 Avukatlık kanunu 61 atfıyla CMK 90 avukat... 108 00:08:10,308 --> 00:08:11,618 Pardon, Ceylin Hanım. 109 00:08:12,376 --> 00:08:13,459 Götürün hadi. 110 00:08:13,777 --> 00:08:15,618 Misafirimizi ayakta bekletmeyelim. 111 00:08:15,853 --> 00:08:17,977 -Buyurun hanımefendi. -Çek! 112 00:08:26,234 --> 00:08:28,743 Savcım, akşamki maç bir tepsi baklavasınaymış. 113 00:08:28,869 --> 00:08:30,399 -Doymadılar ısmarlamaya. -Üf! 114 00:08:30,539 --> 00:08:33,651 Sayın Savcı'm! Savcım! Reşitpaşa'da bir kadın... 115 00:08:33,851 --> 00:08:35,851 ...çöp konteynırında ölü bulunmuş. 116 00:08:36,504 --> 00:08:37,665 Gidelim. 117 00:08:42,509 --> 00:08:44,922 Yahu niye anlamıyorsunuz? Kaç kere daha sö... 118 00:08:45,003 --> 00:08:46,620 Çantayı bırakabilir miyiz? 119 00:08:48,983 --> 00:08:53,997 Bir telefon edeceğim sadece. Yakınıma haber verme hakkım va... 120 00:08:54,132 --> 00:08:57,114 Beni dinliyor musunuz siz? Beni anlamıyor musunuz? 121 00:08:58,715 --> 00:09:01,141 -Ben avukatım. -Sakin olun Avukat Hanım. 122 00:09:01,311 --> 00:09:03,813 Birazdan amirime haber vereceğim. Siz şurada biraz dinlenin. 123 00:09:03,894 --> 00:09:07,819 Tamam. Hepinizi şikâyet edeceğim. Hepinizi! Göreceksiniz! 124 00:09:09,352 --> 00:09:10,469 Öf! 125 00:09:11,517 --> 00:09:14,517 (Müzik) 126 00:09:33,977 --> 00:09:36,977 (Müzik devam ediyor) 127 00:09:52,621 --> 00:09:54,008 Kolay gelsin. 128 00:09:54,468 --> 00:09:55,945 Hoş geldiniz savcım. 129 00:09:56,406 --> 00:09:59,071 -Nedir olay? -Bu kâğıt toplayan oğlan bulmuş. 130 00:09:59,296 --> 00:10:00,602 Bir de şuradaki adam. 131 00:10:00,912 --> 00:10:03,605 Çöpün içinden valizi çıkarınca görmüşler. 132 00:10:04,168 --> 00:10:05,503 Valizde kan az. 133 00:10:05,847 --> 00:10:07,972 Belli ki bekletip ondan sonra koymuşlar. 134 00:10:08,410 --> 00:10:10,410 Ne kimlik var ne de telefon, hiçbir şey yok. 135 00:10:10,917 --> 00:10:12,917 -Parmak izi kayıtlı mı? -Yok, savcım. 136 00:10:13,029 --> 00:10:15,029 Eşleşen kayıp ilanı var mı? Baktınız mı Eren? 137 00:10:15,207 --> 00:10:18,298 Olmaz mı savcım! Bir sürü var. Yaş aralığını kestirebilsek... 138 00:10:18,402 --> 00:10:20,402 ...teşhis için birilerini çağıracağız. 139 00:10:21,440 --> 00:10:23,581 Yaş belli olsun, ailelere öyle haber verelim. 140 00:10:23,691 --> 00:10:25,509 Kimsenin yüreğini ağza getirmeyelim. 141 00:10:28,660 --> 00:10:30,925 -(Ilgaz) Görüntü yok sanki? -(Eren) Yok savcım. 142 00:10:31,097 --> 00:10:34,259 Evleri soruşturmaya başladık da henüz bir şey belli değil. 143 00:10:35,793 --> 00:10:39,198 Bence buraya çöp kamyonundan sonra bırakmışlar. Kesin. 144 00:10:39,462 --> 00:10:42,693 Yani saat 03.00'ten sonra. Millet uyuduğunda. 145 00:10:55,264 --> 00:10:57,472 -Bu çalışmıyor. -Allah Allah! 146 00:11:00,987 --> 00:11:04,383 O Ilgaz Savcı'nız dedi, değil mi? Süründürün, dedi. 147 00:11:04,539 --> 00:11:08,176 Avukat Hanım, siz şöyle nezarethaneye geçin, ben telefona baktıracağım. 148 00:11:09,426 --> 00:11:12,948 Şey... Pardon, Memur Bey. Beni ne zaman çıkaracaksınız? 149 00:11:13,188 --> 00:11:15,535 Evrak bekliyoruz. On dakikaya. 150 00:11:20,833 --> 00:11:22,237 -Merhaba. -Merhaba. 151 00:11:22,341 --> 00:11:24,230 -Geçmiş olsun. -Size de. 152 00:11:24,533 --> 00:11:27,933 (Kadın) Kafa darbesi. Ucu küt bir cisimle darbe almış olabilir. 153 00:11:28,216 --> 00:11:32,145 Bayağı çukur. Ya da düşmüş. Bakmak gerek tabii. 154 00:11:32,403 --> 00:11:35,847 Valizde kan az. Bekletilip öyle aktarılmış. Belli. 155 00:11:37,132 --> 00:11:38,730 Siz adli tıpa geçin. 156 00:11:39,957 --> 00:11:42,957 (Gerilim müziği) 157 00:11:49,550 --> 00:11:50,550 Eren... 158 00:11:51,198 --> 00:11:53,167 ...ben eve geçiyorum. Sonra geleceğim emniyete. 159 00:11:53,248 --> 00:11:54,381 Anlaşıldı amirim. 160 00:12:02,551 --> 00:12:03,551 Eren. 161 00:12:03,910 --> 00:12:05,034 Emirleriniz savcım? 162 00:12:05,115 --> 00:12:06,818 Bu valizin içinden başka bir şey çıktı mı? 163 00:12:06,899 --> 00:12:08,156 Yok, çıkmadı savcım. 164 00:12:08,253 --> 00:12:10,690 Bunu olduğu gibi götürün. Burada açıp saçmanın bir âlemi yok. 165 00:12:10,779 --> 00:12:13,565 Orada didik didik baksınlar. İçinde kredi kartı falan var. 166 00:12:13,738 --> 00:12:15,347 (Eren) Emir anlaşıldı savcım. 167 00:12:15,975 --> 00:12:17,975 Bu genci ne kadardır tutuyorsunuz? 168 00:12:18,272 --> 00:12:20,058 (Eren) Birazdan ifadesini almaya götüreceğiz. 169 00:12:20,139 --> 00:12:22,339 İyi. Bir çay, çorba ısmarlayın. 170 00:12:23,268 --> 00:12:25,401 Bu arada tutanak da hazır savcım. 171 00:12:26,956 --> 00:12:29,956 (Gerilim müziği) 172 00:12:41,856 --> 00:12:43,558 Tamam. Diyelim çıktın. 173 00:12:44,050 --> 00:12:46,050 Hakkında işlem devam edecek sonuçta. 174 00:12:47,449 --> 00:12:49,675 -Avukatın da yok. -Yok. 175 00:12:50,128 --> 00:12:51,253 Ben olurum. 176 00:12:51,355 --> 00:12:53,472 -Ben karşılayamam ki. -Sen ona takılma. 177 00:12:53,628 --> 00:12:55,417 Biz aramızda hallederiz. Tamam mı? 178 00:12:55,658 --> 00:12:57,658 Benim oğlumun da davası var ama. 179 00:12:58,363 --> 00:13:02,560 Tamam, onu da hallederiz. Sen yeter ki benim için bir telefon aç. 180 00:13:03,011 --> 00:13:04,141 Bozuk ya. 181 00:13:04,770 --> 00:13:06,190 Ablacığım... (Boğazını temizledi) 182 00:13:06,451 --> 00:13:10,339 ...şimdi seni çıkaracaklar ya hani. Cep telefonunu da sana geri verecekler. 183 00:13:11,046 --> 00:13:13,878 -Çıkınca ararsın, olur mu? -Tamam. 184 00:13:14,044 --> 00:13:15,127 Süper. 185 00:13:15,477 --> 00:13:17,750 Arayıp Ceylin'i içeri aldılar, de. 186 00:13:17,955 --> 00:13:21,411 Bir de hemen gelmesini söyle. Tamam. Telefon numarası ne? 187 00:13:21,921 --> 00:13:23,244 Ezberlemen gerek. 188 00:13:31,000 --> 00:13:33,524 -Nöbet bitti mi oğlum? -Bitti hala. 189 00:13:33,906 --> 00:13:38,102 O zaman benim fırına da bir bakarsın. Hafta sonu misafir gelecek. 190 00:13:38,183 --> 00:13:39,409 Bakarım halacığım. 191 00:13:39,975 --> 00:13:41,680 Ama o börekten de isterim. 192 00:13:41,813 --> 00:13:44,541 Sana feda olsun. Bir tepsi, söz. 193 00:13:50,765 --> 00:13:53,333 -Abi! -Gel bakalım. 194 00:13:54,868 --> 00:13:56,323 Unutmuşsun. 195 00:13:56,933 --> 00:14:00,244 -Çok özür dilerim. Yarın getirsem? -Gerçekten unutmuşsun. 196 00:14:01,680 --> 00:14:03,187 Gel bakalım. 197 00:14:08,125 --> 00:14:10,805 Nasıl yaptın? Yine yap. 198 00:14:10,938 --> 00:14:13,071 -O bir kere olur. -(Erkek) Of, baba! Daha da abart! 199 00:14:13,152 --> 00:14:15,883 Bir kart için ez geç. Nutkun bitmiyor ki odama geçip arayayım. 200 00:14:16,007 --> 00:14:18,961 Bana bak! Yalan senin ağzına sakız olmuş oğlum. 201 00:14:19,116 --> 00:14:20,877 Çocukluğundan beri öğretemedim. 202 00:14:21,078 --> 00:14:23,078 Sana da bana da yazıklar olsun. 203 00:14:24,285 --> 00:14:25,569 Ne oldu yine bunlara? 204 00:14:25,960 --> 00:14:28,512 Çınar abim babamın kredi kartını almış. 205 00:14:28,877 --> 00:14:30,095 İzinsiz hem. 206 00:14:30,428 --> 00:14:32,179 Şimdi de bulamıyor. Kayıp. 207 00:14:33,039 --> 00:14:34,186 Gel otur biraz. 208 00:14:35,313 --> 00:14:36,472 Gel otur. 209 00:14:38,352 --> 00:14:40,352 Erken başlamışsınız bugün. 210 00:14:44,492 --> 00:14:45,918 Yemekte ne var baba? 211 00:14:47,461 --> 00:14:49,696 Nohut, pilav. Adam başı da iki köfte. 212 00:14:49,949 --> 00:14:51,000 Defne... 213 00:14:51,166 --> 00:14:52,875 ...kızım hadi suyu da sen al, gel. 214 00:14:53,023 --> 00:14:55,532 Cami duvarından az uzaklaş be Çınar. 215 00:14:57,920 --> 00:15:00,594 -Paraya mı sıkışıksın? -Yok be abi ya. 216 00:15:02,349 --> 00:15:03,880 (Baba) Hadi, herkes sofraya. 217 00:15:04,208 --> 00:15:06,213 Açlıktan karnımız sırtımıza yapıştı. 218 00:15:06,684 --> 00:15:08,640 Hemen üstümü değişip geliyorum baba. 219 00:15:21,458 --> 00:15:23,132 (Baba) Senin bugün halı sahan yok muydu? 220 00:15:23,316 --> 00:15:25,088 (Ilgaz) Gideceğim baba. Birazdan çıkacağım. 221 00:15:25,325 --> 00:15:27,325 Ellerine sağlık babacık. 222 00:15:28,075 --> 00:15:30,414 Baban kurban mis kokulum. Karnın doydu mu? 223 00:15:30,732 --> 00:15:32,732 Şu an karnım çatlamak üzere. 224 00:15:39,182 --> 00:15:42,268 Sen nasılsın oğlum? Devirdin bugün hayatını. 225 00:15:44,489 --> 00:15:45,677 Hayırlısı baba. 226 00:15:46,182 --> 00:15:47,619 Olmuyordu zaten. 227 00:15:48,550 --> 00:15:51,075 Vallahi halan duyunca küplere binecek. 228 00:15:51,518 --> 00:15:53,927 Gelinim gelinim diye dilinden düşürmüyordu. 229 00:15:54,287 --> 00:15:55,925 Artık sen söyleyeceksin. 230 00:15:58,136 --> 00:15:59,569 İdare edeceğiz bir şekilde. 231 00:16:01,136 --> 00:16:02,887 Ben de birazdan işe döneyim de... 232 00:16:03,394 --> 00:16:04,939 ...şu kızın kimliğini öğreneyim. 233 00:16:06,066 --> 00:16:07,777 (Mesaj geldi) 234 00:16:11,822 --> 00:16:13,159 Mesaj geldi. 235 00:16:17,933 --> 00:16:19,933 (Baba) Ölüm saati belli olmuş. 236 00:16:21,206 --> 00:16:23,115 Gece 00.00 ile 01.00 arası. 237 00:16:30,494 --> 00:16:32,011 Bekleyeyim mi komiserim? 238 00:16:32,614 --> 00:16:34,073 Bekle sen, bekle. 239 00:16:36,699 --> 00:16:39,699 (Gerilim müziği) 240 00:16:44,277 --> 00:16:45,737 Of! 241 00:16:46,834 --> 00:16:48,579 Bir tane daha yapayım mı? 242 00:16:51,737 --> 00:16:53,737 Bence bu evde beni en çok seven sensin. 243 00:16:53,850 --> 00:16:55,804 Hayır. Babam da seviyor... 244 00:16:56,162 --> 00:16:57,889 ...ama sarılmayı bilmiyor. 245 00:16:59,074 --> 00:17:00,074 (Kapı zili çaldı) 246 00:17:00,324 --> 00:17:02,253 O, kollarını kime dolayacağını çok iyi bilir. 247 00:17:02,355 --> 00:17:04,472 (Baba) Gel, Eren gel. Geç, otur. 248 00:17:04,574 --> 00:17:06,034 (Defne) İçine salata da koyayım mı? 249 00:17:06,334 --> 00:17:07,925 Hayır. Böyle güzel. 250 00:17:08,006 --> 00:17:09,284 (Eren) Ben tokum, sağ olun. 251 00:17:09,433 --> 00:17:13,230 -Dürümü gene gömdünüz, değil mi? -Yok be abi. Canım istemiyor. 252 00:17:14,839 --> 00:17:16,348 Anlat bakalım, ne var? 253 00:17:17,457 --> 00:17:18,800 Amirim. 254 00:17:19,369 --> 00:17:20,659 Savcım. 255 00:17:23,810 --> 00:17:25,810 Ağız değiştiğine göre... 256 00:17:26,179 --> 00:17:27,574 ...işe geçtik. 257 00:17:30,776 --> 00:17:33,232 Olay yerinden emniyete götürdüğümüz konteynır var ya... 258 00:17:33,313 --> 00:17:34,595 ...çöpleri incelemiştik. 259 00:17:34,851 --> 00:17:37,157 Senin de gördüğün kredi kartını araştırdık. 260 00:17:37,238 --> 00:17:38,238 Kıza mı ait? 261 00:17:39,089 --> 00:17:42,008 Yok. Kartın üzerinde kan var. 262 00:17:42,480 --> 00:17:43,719 Kart kimin? 263 00:17:48,811 --> 00:17:50,403 Senin, Metin Baba. 264 00:17:56,211 --> 00:17:59,337 (Geçiş sesi) Çınar abim babamın kredi kartını almış. 265 00:17:59,418 --> 00:18:01,798 İzinsiz hem. Şimdi de bulamıyor. (Geçiş sesi) 266 00:18:03,049 --> 00:18:06,049 (Gerilim müziği) 267 00:18:14,873 --> 00:18:17,752 Boş yapma Serdar. En güvenli ev senin evin diye vermedim mi? 268 00:18:17,833 --> 00:18:19,595 Ee, daha ne? 269 00:18:21,056 --> 00:18:23,319 Tamam lan, tamam! Gece çık, getireceğim yarısını. 270 00:18:24,243 --> 00:18:27,243 (Gerilim müziği) 271 00:18:34,000 --> 00:18:37,251 Önden haber verdi dedi amir. Savcı da olayı hızlandırdı. 272 00:18:37,332 --> 00:18:39,884 Biz tabii araştıracağız. Kartın üzerindeki kan kıza mı ait... 273 00:18:40,017 --> 00:18:42,697 ...başkasına mı ait ama nereden baksan iki üç gün abi. 274 00:18:42,856 --> 00:18:44,642 -Savcı derken? -Pars. 275 00:18:44,863 --> 00:18:46,001 Yapma ya. 276 00:18:46,573 --> 00:18:48,638 Niye abi? Müstakbel kayınçon. 277 00:18:49,586 --> 00:18:52,204 -Bu sabah bitti o iş. -Yapma ya! 278 00:18:53,221 --> 00:18:55,883 Ben, sen biraz karışıksın diye biliyordum ama... 279 00:18:56,318 --> 00:18:57,589 ...halledersin... 280 00:19:01,439 --> 00:19:02,540 İyi. 281 00:19:03,064 --> 00:19:04,173 Geçmiş olsun. 282 00:19:04,584 --> 00:19:06,584 (Telefon çalıyor) 283 00:19:08,884 --> 00:19:10,316 Emirleriniz savcım. 284 00:19:15,276 --> 00:19:17,141 Emir anlaşıldı savcım. 285 00:19:20,519 --> 00:19:22,914 Al, gel, bir de ben konuşayım dedi Metin Baba için. 286 00:19:23,505 --> 00:19:25,052 Ama adliyeye değil. 287 00:19:25,462 --> 00:19:27,435 Başsavcı bir gören olur, ortalık karışır demiş. 288 00:19:27,517 --> 00:19:30,197 -Nereye? -Adliyenin karşısındaki kebapçıdaymış. 289 00:19:31,168 --> 00:19:33,572 Basının falan da haberi olmayacakmış. 290 00:19:36,931 --> 00:19:38,116 Ilgaz... 291 00:19:39,459 --> 00:19:41,220 ...kart eğer Çınar'daysa... 292 00:19:41,452 --> 00:19:44,072 ...yani ondaydıysa... -Gelmesi gerek. 293 00:19:44,978 --> 00:19:48,011 Parçalayacağım ben bu (***)! Ne kendi bitti ne derdi bitti ya! 294 00:19:48,092 --> 00:19:50,809 -Yeter ya, yeter! -Baba, sakin ol. Tamam, sakin. 295 00:19:50,890 --> 00:19:52,673 Kaybettim dedi. Belli ki bir karışıklık var. 296 00:19:52,754 --> 00:19:53,754 Yeter. 297 00:19:54,044 --> 00:19:55,368 İzin ver, halledeyim. 298 00:19:57,056 --> 00:19:59,501 -Eren, bana iki dakika ver kardeşim. -Tamam abi. 299 00:20:00,369 --> 00:20:03,369 (Gerilim müziği) 300 00:20:13,896 --> 00:20:16,033 Çınar, babamın kartını ne yaptın? Bulabildin mi? 301 00:20:16,410 --> 00:20:18,410 Ne kartmış arkadaş ya! 302 00:20:19,155 --> 00:20:20,481 Buldun mu? 303 00:20:22,275 --> 00:20:23,970 Hayır. Bulamıyorum. 304 00:20:27,892 --> 00:20:30,064 Kayıpsa neden babama söylemiyorsun Çınar? 305 00:20:30,236 --> 00:20:32,931 Bankayı arasın. Hani birinin eline geçer... 306 00:20:33,056 --> 00:20:35,323 ...kullanır. -Tamam, ararız abi. 307 00:20:41,255 --> 00:20:43,255 Çınar, kartı birine mi verdin? 308 00:20:48,142 --> 00:20:49,348 Hayır. 309 00:20:50,073 --> 00:20:51,436 Emin misin? 310 00:20:52,730 --> 00:20:54,929 Ne oluyoruz abi? Babam gitti, sen mi başladın? 311 00:20:55,192 --> 00:20:56,470 Hayır dedim ya. 312 00:21:03,306 --> 00:21:05,306 Bugün bir kız cesedi bulundu. 313 00:21:06,798 --> 00:21:08,798 Bir valizle konteynıra bırakmışlar. 314 00:21:11,736 --> 00:21:13,736 Dün gece 00.00-01.00 gibi öldürülmüş. 315 00:21:18,031 --> 00:21:20,599 Çöpten bir de kredi kartı çıktı. Üstünde kan var. 316 00:21:20,680 --> 00:21:22,318 Kızın kanı mı bilmiyoruz. 317 00:21:26,361 --> 00:21:27,534 Çınar... 318 00:21:29,548 --> 00:21:31,635 ...senin bu olayla bir alakan... 319 00:21:32,798 --> 00:21:34,798 ...bu olayla ilgili bir bilgin... 320 00:21:35,712 --> 00:21:36,838 ...var mı? 321 00:21:38,204 --> 00:21:39,614 O ne demek öyle? 322 00:21:40,713 --> 00:21:42,569 Açıkça sorsana savcı. 323 00:21:46,845 --> 00:21:48,124 Kimmiş ölen? 324 00:21:48,743 --> 00:21:50,064 Bilmiyoruz. 325 00:21:52,275 --> 00:21:55,433 Benim hiçbir şeyden haberim yok abi. Ne karttan ne ölenden. 326 00:21:58,446 --> 00:21:59,630 (Ilgaz) Peki. 327 00:22:02,282 --> 00:22:04,282 Ama şimdi savcı seni bir görecek. 328 00:22:04,500 --> 00:22:08,608 Kartı ne zaman aldın, nerede kullandın, kaybettiğini ne zaman anladın filan. 329 00:22:08,689 --> 00:22:09,776 Hadi. 330 00:22:09,856 --> 00:22:12,109 Ne alaka abi? Kartı kaybettim diyorum. 331 00:22:12,288 --> 00:22:13,584 Bu kadar. Başka bir şey yok. 332 00:22:13,955 --> 00:22:16,351 İşte şimdi gidip bunu savcıya da diyeceksin. 333 00:22:21,236 --> 00:22:22,911 Eren, ben de geleceğim. 334 00:22:24,900 --> 00:22:27,900 (Gerilim müziği) 335 00:22:51,299 --> 00:22:52,560 Üç kere yedi? 336 00:22:54,893 --> 00:22:57,619 -24 müydü? -Yanlış. 337 00:22:58,877 --> 00:23:00,260 Bizim yine iş çıktı bıcırık. 338 00:23:00,612 --> 00:23:04,432 Çınar abimle kalırız biz. Ama çarpım tablosunda benden kötü. 339 00:23:05,128 --> 00:23:08,352 O da bizimle gelecek. Şimdi söylerim Makbule halaya, çıksın yanına. 340 00:23:08,932 --> 00:23:11,245 Gecikme ama. Matematik çok zor. 341 00:23:11,659 --> 00:23:13,284 Üç kere yedi, 21 342 00:23:14,041 --> 00:23:17,041 (Sessizlik) 343 00:23:24,862 --> 00:23:27,862 (Gerilim müziği) 344 00:23:46,036 --> 00:23:49,036 (Gerilim müziği devam ediyor) 345 00:23:50,403 --> 00:23:51,489 Hadi. 346 00:23:53,435 --> 00:23:55,020 Biz ona sığmayız. 347 00:23:59,145 --> 00:24:01,622 -Siz geçin, orada buluşuruz Eren. -Tamam savcım. 348 00:24:02,380 --> 00:24:05,380 (Gerilim müziği) 349 00:24:24,009 --> 00:24:27,602 Allah Allah! Engin, adam usulsüz içeri tıktı diyorum. 350 00:24:27,731 --> 00:24:29,862 -Kıl bana, taktı. -Ceylin. 351 00:24:30,345 --> 00:24:33,962 İtiraz çiçeği arkadaşım. Adam suçüstü diyor, genel yetki diyor. 352 00:24:34,275 --> 00:24:36,428 Hem sen nasıl yırtacaksın, onu düşün bence. 353 00:24:37,017 --> 00:24:39,345 Hallederim ben onu. Şuradan bir çıkayım da. 354 00:24:39,705 --> 00:24:40,931 Hadi bakalım. 355 00:24:42,502 --> 00:24:45,556 Bugün benim doğum günüm ya, hak mı şimdi bu? 356 00:24:46,095 --> 00:24:47,572 Hediyen ofiste kaldı. 357 00:24:49,142 --> 00:24:51,509 Engin, benim eve haber vermem gerek. 358 00:24:51,752 --> 00:24:54,924 Sen İnci'yi arasana. O, ablamın işi çıkmış falan desin. 359 00:24:55,072 --> 00:24:57,642 Ya da arkadaşlarıyla kutlayacakmış desin. Ne bileyim, uydurur o bir şey. 360 00:24:57,723 --> 00:24:58,993 Arıyorum İnci'yi. 361 00:25:01,470 --> 00:25:03,595 Alo? İnci. 362 00:25:04,923 --> 00:25:07,329 (Engin) Anladım, tamam. 363 00:25:08,242 --> 00:25:12,298 Tamam, gerek yok. Yok, tamamdır. 364 00:25:13,915 --> 00:25:15,939 Merve açtı, uyuyormuş İnci. 365 00:25:16,106 --> 00:25:17,368 Sabahlamışlar. (Mesaj geldi) 366 00:25:17,449 --> 00:25:19,009 Seninki sızıp kalmış, her zamanki gibi. 367 00:25:19,142 --> 00:25:21,150 İki saat uyuyup kalkacaklarmış. 368 00:25:23,997 --> 00:25:25,731 Şapşik ya. 369 00:25:26,168 --> 00:25:29,491 Cuma 1-3 barajından yırtması gerek ya, tutuştu şimdi. 370 00:25:31,513 --> 00:25:34,255 -Ee, ne yapalım? Arayayım mı anneni? -Yok, arama. 371 00:25:34,770 --> 00:25:37,387 Annem alışkın gecelememe. Sızar kalır da işte... 372 00:25:37,904 --> 00:25:40,638 ...babam dönerse uyumaz. Bekler o, biliyorum. 373 00:25:41,286 --> 00:25:44,380 Neyse, düşüneceğim bir şeyler. Hadi, sen git. 374 00:25:45,020 --> 00:25:46,833 Sabah yeni müvekkil gelecek, sakın unutma. 375 00:25:47,060 --> 00:25:48,240 Tamam. 376 00:25:49,212 --> 00:25:51,048 -Babamı arayayım ister misin? -Yok. 377 00:25:51,399 --> 00:25:53,368 Hem sana hem bana zarar. Boş ver. 378 00:25:53,844 --> 00:25:56,384 -Peki, görüşürüz. -Görüşürüz. 379 00:25:59,179 --> 00:26:00,812 Of! 380 00:26:01,507 --> 00:26:04,507 (Sokak gürültüsü) 381 00:26:21,356 --> 00:26:24,965 Oo, Sayın Savcı'm, hoş geldiniz. Buyurun, şeref verdiniz. 382 00:26:25,146 --> 00:26:28,528 -Sağ ol şefim. Pars Savcı’m buradaymış. -Evet, terastalar. 383 00:26:29,161 --> 00:26:30,450 (Şef garson) Buyurun. 384 00:26:30,716 --> 00:26:33,388 -Baba, ben önden gidip görüşeyim Pars'la. -(Metin) Ilgaz... 385 00:26:34,224 --> 00:26:36,130 ...istisnaya hiç gerek yok. 386 00:26:37,927 --> 00:26:39,895 Sakın ha, sakın! 387 00:26:40,075 --> 00:26:42,528 Merak etme, sadece başka bir detay var mı, onu öğreneceğim. 388 00:26:47,247 --> 00:26:48,888 Biraz bekleyelim. 389 00:26:51,606 --> 00:26:53,950 Çınar, hadi abiciğim. 390 00:26:54,518 --> 00:26:57,518 (Restoran ortam sesi) 391 00:27:10,940 --> 00:27:13,940 (Müzik) 392 00:27:32,916 --> 00:27:34,682 Ilgaz, hayırdır? 393 00:27:35,924 --> 00:27:37,315 Özgürlük kutlaması mı? 394 00:27:41,096 --> 00:27:43,221 Âlemlere akmışsındır diye düşünmüştüm. 395 00:27:46,424 --> 00:27:47,995 Babamla birlikte geldik. 396 00:27:49,674 --> 00:27:51,987 Kart babamda değildi, kardeşim Çınar'daydı. 397 00:27:52,463 --> 00:27:55,151 -O zaman onun da gelmesi gerekir. -Burada, hazır. 398 00:27:56,557 --> 00:27:58,315 Yalnız Çınar kartı kaybetmiş. 399 00:28:01,119 --> 00:28:04,267 Abisi olarak mı söylüyorsun bunu yoksa meslektaş olarak mı? 400 00:28:04,541 --> 00:28:07,549 Tutanağı ben tuttum. Başka delil yok. Görüş, gidelim. 401 00:28:08,393 --> 00:28:11,916 Ben dedim burada buluşalım diye. Gereksiz yere karizman çizilmesin diye. 402 00:28:12,299 --> 00:28:14,752 Ben başsavcım düşünmüş diye duydum ama sağ ol. 403 00:28:16,018 --> 00:28:18,932 Aslında rezil etmek gerekir seni ama neyse. 404 00:28:20,666 --> 00:28:22,682 Pars, biliyorum, sinirlisin. 405 00:28:23,424 --> 00:28:25,526 (Ilgaz) Ama o benimle Neva arasında. 406 00:28:26,245 --> 00:28:29,549 -Biz başlattık, biz bitirdik. -Yahu, kardeşim o benim. 407 00:28:30,080 --> 00:28:32,337 Nişan takıldı, sizin aranızda mı kaldı Ilgaz? 408 00:28:32,650 --> 00:28:36,634 Kızı beklettin, evleneceğiz dedin, tayinini istettin, heveslendirdin. 409 00:28:36,916 --> 00:28:38,612 Ondan sonra olmuyor, bitsin. 410 00:28:39,526 --> 00:28:42,526 (Müzik) 411 00:28:54,361 --> 00:28:55,978 Çınar, gel kardeşim. 412 00:28:58,979 --> 00:29:00,424 Metin Amir'i de istiyor musun? 413 00:29:00,901 --> 00:29:02,784 Geç bakalım Çınar, otur. 414 00:29:03,666 --> 00:29:06,377 Oğlum, rahat ol, otur. Abin neyse ben de o. 415 00:29:14,206 --> 00:29:15,901 Babanın kartını sen almışsın. 416 00:29:18,846 --> 00:29:20,065 Ne zaman? 417 00:29:20,729 --> 00:29:23,542 -Bir iki gün oluyor sanırım. -Hatırla, kesin zaman ver. 418 00:29:27,026 --> 00:29:28,572 -Kullandın mı hiç? -Hayır. 419 00:29:28,963 --> 00:29:30,502 Niye aldın o zaman? 420 00:29:35,853 --> 00:29:38,603 Biz bir yalnız kalalım mı? Müsaadenle. 421 00:29:39,006 --> 00:29:42,006 (Martı sesleri) 422 00:29:58,287 --> 00:29:59,889 (Ilgaz iç çekiyor) 423 00:30:01,615 --> 00:30:04,154 (Vapur düdüğü ötüyor) 424 00:30:08,396 --> 00:30:09,717 Niye aldın o zaman? 425 00:30:10,756 --> 00:30:12,076 Lazım olur diye. 426 00:30:16,107 --> 00:30:19,693 Peki, hadi öyle olsun. Dün gece neredeydin, bir de onu anlat bakalım. 427 00:30:21,053 --> 00:30:23,420 Evdeydim, hiç çıkmadım. 428 00:30:24,912 --> 00:30:26,670 İsterseniz babama sorabilirsiniz. 429 00:30:30,623 --> 00:30:31,830 Yaklaş. 430 00:30:35,146 --> 00:30:37,162 Üstüne geliyoruz diye algılama Çınar. 431 00:30:37,389 --> 00:30:40,662 (Pars) Ama senin defter bayağı kabarık, bayağı da vukuatın var. 432 00:30:41,342 --> 00:30:43,357 Hep abin, baban sayesinde yırtmışsın. 433 00:30:44,092 --> 00:30:47,092 (Martı sesleri) 434 00:30:54,178 --> 00:30:57,045 -Nedir durum? -Sıkıntı yok baba. 435 00:30:57,662 --> 00:30:59,217 Konuşsunlar, gideriz. 436 00:30:59,959 --> 00:31:01,607 Çınar'la bir alakası yok. 437 00:31:02,568 --> 00:31:04,318 Dün gece evdeymiş zaten. 438 00:31:04,849 --> 00:31:07,622 Belli ki düşürdü ya da çalındı, bir şekilde o çöpe girdi. 439 00:31:08,146 --> 00:31:11,146 (Gerilim müziği) 440 00:31:22,122 --> 00:31:23,349 Ilgaz... 441 00:31:26,968 --> 00:31:28,397 ...bir avukat tut. 442 00:31:35,530 --> 00:31:37,241 Çınar dün gece evde değildi. 443 00:31:37,905 --> 00:31:40,905 (Gerilim müziği) 444 00:31:59,070 --> 00:32:02,070 (Gerilim müziği devam ediyor) 445 00:32:05,202 --> 00:32:06,623 Emin misin baba? 446 00:32:13,100 --> 00:32:14,584 Dediğimi yap oğlum. 447 00:32:17,694 --> 00:32:19,319 Sıkı bir avukat bul. 448 00:32:24,061 --> 00:32:25,311 Hemen. 449 00:32:26,123 --> 00:32:29,123 (Duygusal müzik) 450 00:32:48,087 --> 00:32:51,087 (Duygusal müzik devam ediyor) 451 00:32:55,367 --> 00:32:58,328 (Eren dış ses) Kredi kartı bulduk. Kartın üzerinde kan var. 452 00:32:58,429 --> 00:33:00,524 -(Ilgaz dış ses) Kart kimin? -(Eren dış ses) Senin, Metin Baba. 453 00:33:00,605 --> 00:33:01,961 (Ilgaz iç ses) Çınar, kartı birine mi verdin? 454 00:33:02,094 --> 00:33:04,086 -(Çınar dış ses) Hayır. -(Ilgaz iç ses) Dün gece evdeymiş zaten. 455 00:33:04,266 --> 00:33:07,813 (Metin dış ses) Ilgaz, bir avukat tut. Çınar dün gece evde değildi. 456 00:33:08,477 --> 00:33:11,477 (Duygusal müzik) 457 00:33:29,954 --> 00:33:32,954 (Duygusal müzik devam ediyor) 458 00:33:51,140 --> 00:33:54,140 (Duygusal müzik devam ediyor) 459 00:34:12,031 --> 00:34:15,554 Bak şimdi, bir kere öyle askere gitti, işi kaybetti yok. 460 00:34:16,281 --> 00:34:18,544 (Polis) Avukat Hanım, kardeşimin eline verdiler çıkışını... 461 00:34:18,656 --> 00:34:19,868 ...iki 80 uzanıyor adam evde. 462 00:34:20,063 --> 00:34:23,515 Olmaz. Askere giden kişi, döndükten iki ay içinde... 463 00:34:23,596 --> 00:34:26,219 ...eski işine dönebilir. İş kanunu 31. madde canım. 464 00:34:27,875 --> 00:34:30,539 Bak, ben çıkışta vereceğim kartımı. 465 00:34:30,769 --> 00:34:32,741 Ara beni, bir ihtar çekeriz iş yerine. 466 00:34:32,959 --> 00:34:36,343 -Kralsın abla. Yenileyeyim mi çayını? -İçerim vallahi. 467 00:34:41,968 --> 00:34:44,921 Sayın Savcı'm, sizin misafiriniz diye ben... 468 00:34:45,002 --> 00:34:46,828 -Kapıyı aç bana. -Emredersiniz. 469 00:34:52,124 --> 00:34:53,827 Hayırdır Sayın Savcı'm? 470 00:34:56,132 --> 00:34:58,398 Bir gelin Ceylin Hanım, sizinle konuşacağız. 471 00:35:00,945 --> 00:35:02,047 Buyurun. 472 00:35:04,039 --> 00:35:07,039 (Sessizlik) 473 00:35:19,646 --> 00:35:22,278 Şimdi seni serbest bırakacağım, yaptıklarını da yok sayacağım. 474 00:35:25,599 --> 00:35:27,529 Hiç yorma kendini, tipim değilsin. 475 00:35:27,934 --> 00:35:30,801 Biz hukuki boyutta kalalım, ben dönerim hücreme. 476 00:35:32,740 --> 00:35:35,943 Merak etme, o türlü benim de seninle hiçbir işim olmaz. 477 00:35:36,826 --> 00:35:38,474 Ne o zaman şimdi bu? 478 00:35:41,747 --> 00:35:43,177 Duymak istiyorum. 479 00:35:47,021 --> 00:35:48,833 Kardeşimi savunmanı istiyorum. 480 00:35:49,310 --> 00:35:51,115 -Anlamadım? -Bir avu... 481 00:35:56,935 --> 00:35:58,591 Bir avukata ihtiyacım var. 482 00:35:59,481 --> 00:36:02,286 -Detay alayım. -Bir cinayet vakası var. 483 00:36:02,622 --> 00:36:05,957 (Ilgaz) Çınar'ın alakası olduğunu düşünüyorlar. Yani düşünebilirler. 484 00:36:06,396 --> 00:36:09,122 Ama ben eminim, kardeşim birini öldürmez. 485 00:36:10,474 --> 00:36:12,029 Her abi emindir. 486 00:36:12,598 --> 00:36:15,559 Aile için de zordur bu işler. Hele de savcı bir abi... 487 00:36:15,692 --> 00:36:17,708 Bir yorum yapmadan dinlesen önce. 488 00:36:18,302 --> 00:36:21,270 Muhtemel ifadesi alınacak şimdi. Yanında olman gerek. 489 00:36:23,154 --> 00:36:26,521 Hep derim. Her ailenin bir delisi vardır. 490 00:36:26,825 --> 00:36:28,997 Her âlimden bir zalim doğar. 491 00:36:30,646 --> 00:36:32,693 İpler benim elimde, farkındasın değil mi? 492 00:36:33,223 --> 00:36:36,091 Şu an suç işliyorsun, beni tehdit ediyorsun... 493 00:36:36,185 --> 00:36:38,652 ...farkındasın değil mi Sayın Savcı? -Hayır. 494 00:36:39,247 --> 00:36:42,559 Sana seçenek sunuyorum. Affediciliğimi kullanıyorum. 495 00:36:44,052 --> 00:36:45,630 Evet, cevabını alayım. 496 00:36:46,849 --> 00:36:49,091 Bir sürü tanıdığın avukat vardır, neden ben? 497 00:36:50,872 --> 00:36:54,833 Savcı bir abinin kardeşi, emniyet amiri bir babanın oğlu Çınar. 498 00:36:55,794 --> 00:36:58,357 İkimizin de dosyadan uzaklaşması gerek şimdi. 499 00:36:58,747 --> 00:37:02,340 Yapma ya! Tüm emniyet seferber olur, kardeşini kurtarırlar. 500 00:37:02,428 --> 00:37:05,535 Beni mi yiyorsun sen? Ayrıca sizin forsunuz yeter. 501 00:37:05,826 --> 00:37:08,177 -Seveniniz çoktur. -Bir yerde sevenin varsa... 502 00:37:08,544 --> 00:37:10,365 ...nefret edenin de vardır. 503 00:37:12,677 --> 00:37:15,973 Hiçbir şey kolay olmayacak. Sen de kolay değilsin zaten. 504 00:37:19,278 --> 00:37:22,605 Şikâyet ettiğiniz cesaretim, cüretim çıkış yolunuz oldu, öyle mi? 505 00:37:22,904 --> 00:37:24,177 Vay canına! 506 00:37:25,599 --> 00:37:27,240 Kabul ediyor musun, etmiyor musun? 507 00:37:31,185 --> 00:37:32,482 Cevap ver. 508 00:37:33,052 --> 00:37:34,364 Düşünüyorum. 509 00:37:35,185 --> 00:37:38,185 (Müzik) 510 00:37:47,909 --> 00:37:49,276 Gel Metin abi. Buyur. 511 00:37:52,042 --> 00:37:54,198 Metin abi, fazla vaktinizi almayacağım. 512 00:37:54,792 --> 00:37:57,214 Estağfurullah. Buyur. 513 00:37:58,120 --> 00:38:00,299 Yani buyur Sayın Savcı'm. 514 00:38:01,589 --> 00:38:05,518 Şimdi, dün gece evdeydim dedi Çınar. Seni de şahit gösterdi. 515 00:38:07,112 --> 00:38:10,401 Akşam evdeydik, beraber yemek yedik. 516 00:38:11,417 --> 00:38:14,120 Sonra odasına kapandı, saat 22.00 gibi. 517 00:38:17,120 --> 00:38:18,503 Ama gece... 518 00:38:23,924 --> 00:38:28,158 ...gece 03.20'de, başucumda saat var, oradan biliyorum. 519 00:38:29,604 --> 00:38:33,096 Bir kapı sesi duydum. Eve biri geldi. 520 00:38:34,697 --> 00:38:38,307 Ben değildim o. Uyuyordum ben. Abimdir belki. 521 00:38:40,964 --> 00:38:42,745 Abin dün gece nöbetçiydi. 522 00:38:48,099 --> 00:38:49,795 Sen gidebilirsin Metin abi. 523 00:38:51,107 --> 00:38:53,045 Biz Çınar'la biraz daha konuşacağız. 524 00:38:53,448 --> 00:38:56,448 (Gerilim müziği) 525 00:39:07,105 --> 00:39:08,675 Sen ne saklıyorsun genç? 526 00:39:09,745 --> 00:39:11,440 Anlat bakalım, niye yalan söyledin? 527 00:39:17,002 --> 00:39:18,799 Adliyeye gidelim, ifadeni alacağım senin. 528 00:39:19,878 --> 00:39:22,144 -(Pars) Al gel odama. -Anlaşıldı savcım. 529 00:39:22,769 --> 00:39:25,769 (Gerilim müziği) 530 00:39:42,838 --> 00:39:44,674 Kolay gelsin Sayın Savcı'm. 531 00:39:48,127 --> 00:39:51,658 -İş resmiyete dönüşüyor galiba. -Evet, ifadesini alacağım. 532 00:39:54,002 --> 00:39:56,424 Müsaadenizle, müvekkilime eşlik edeceğim. 533 00:39:59,799 --> 00:40:01,690 Vay be! Bu ne hız. 534 00:40:05,362 --> 00:40:07,205 Gerek var mıydı avukata Çınar? 535 00:40:08,853 --> 00:40:13,149 -Avukat Hanım vekilimdir. -Peki. Başlayalım o zaman. 536 00:40:14,026 --> 00:40:17,026 (Gerilim müziği) 537 00:40:23,417 --> 00:40:26,222 Nereden buldun bu avukatı? Kadın başına neyi becerecek? 538 00:40:27,128 --> 00:40:29,440 -Ne alakası var baba? -Belli ki yeni yetme. 539 00:40:29,667 --> 00:40:31,667 Bir şeyi beceremez. Sen başka avukat bul. 540 00:40:31,756 --> 00:40:33,440 Kadını, erkeği mi var baba bu işin? 541 00:40:33,597 --> 00:40:36,433 Canavar gibi işini yapan hâkim, avukat, savcı kadınlar var. 542 00:40:36,604 --> 00:40:39,941 Hem Ceylin iyi. Son üç ayda müebbet alır denilen iki kişiyi... 543 00:40:40,022 --> 00:40:42,385 ...beraat ettirdi. İpten adam aldı. 544 00:40:42,597 --> 00:40:44,683 Hepimiz böyle ağzımız açık izledik. 545 00:40:45,314 --> 00:40:47,424 Bu iş uzar baba. Düştüğün zaman da kimse... 546 00:40:47,505 --> 00:40:49,104 ...bir saniye önce en iyisi olmana bakmaz. 547 00:40:49,229 --> 00:40:52,424 Herkes yüzünü döner. Pars zaten kinli bana Neva'dan dolayı. 548 00:40:52,536 --> 00:40:54,893 Bırak, bu kız becerikli, gözü kara, duru durağı yok. 549 00:40:55,667 --> 00:40:57,706 Yani tam da aradığımız kişi. 550 00:40:58,253 --> 00:41:01,253 (Gerilim müziği) 551 00:41:08,761 --> 00:41:10,886 Belli, dün gece dışarı çıkmışsın. 552 00:41:11,800 --> 00:41:13,401 Zorlama, söyle. Nereye gittin? 553 00:41:19,957 --> 00:41:22,339 Avukat Hanım gelmeden önce ne güzel konuşuyorduk Çınar. 554 00:41:23,222 --> 00:41:25,433 Oğlum, susmak seni daha da şüpheli hâle getiriyor. 555 00:41:29,660 --> 00:41:32,714 Sayın Savcı'm, müvekkilim daha çok genç. 556 00:41:32,940 --> 00:41:37,034 Biraz da şaşkın. Üstüne geliyorsunuz ama yeterli delil yok. 557 00:41:38,683 --> 00:41:40,394 Bir müsaade edin... 558 00:41:42,964 --> 00:41:45,293 ...yarın sabah gelip yeniden ifade verelim. 559 00:41:46,871 --> 00:41:49,871 (Müzik) 560 00:42:04,428 --> 00:42:07,311 Yalan söyledi. Hem de babası açığa çıkardı. 561 00:42:07,685 --> 00:42:10,224 Evdeyim dedi. Ne saklıyorsa söylesin, yollayayım ben de. 562 00:42:10,936 --> 00:42:12,522 (Kapı vuruluyor) Gir. 563 00:42:13,764 --> 00:42:16,381 Buyurun Sayın Savcı'm. Maktulün üzerindeki kıyafetler. 564 00:42:16,462 --> 00:42:17,702 (Pars) Tamam, çık. 565 00:42:18,374 --> 00:42:21,374 (Müzik) 566 00:42:40,897 --> 00:42:43,420 Ne ilginç, değil mi? Erkek kıyafeti bunlar. 567 00:42:48,593 --> 00:42:49,890 Kimin bu? 568 00:42:51,531 --> 00:42:52,695 Bilmiyorum. 569 00:42:54,859 --> 00:42:56,633 Bunlar ölen şahsın üstündeymiş. 570 00:42:56,804 --> 00:43:00,429 Pantolon kıza göre büyük, ayakkabılar da. Ayak numaran kaç? 571 00:43:04,554 --> 00:43:05,945 -42 -Duymadım! 572 00:43:06,461 --> 00:43:07,976 -42 -(Pars) Bak sen! 573 00:43:08,609 --> 00:43:10,148 Pantolon da tam sana göre. 574 00:43:15,711 --> 00:43:17,312 Bunlar nasıl tesadüfler Çınar? 575 00:43:21,406 --> 00:43:22,742 (Kapı açıldı) 576 00:43:25,679 --> 00:43:28,133 Merhaba. Siz babasısınız sanırım. 577 00:43:32,015 --> 00:43:33,210 Komiser Eren. 578 00:43:33,578 --> 00:43:35,328 Bir yalnız kalabilir miyiz? 579 00:43:38,406 --> 00:43:39,922 (Ceylin boğazını temizledi) 580 00:43:42,117 --> 00:43:44,484 Çınar'ın evde olmadığını söylemişsiniz. 581 00:43:46,570 --> 00:43:48,976 Ceylin, sadece savun, yalan yok. 582 00:43:50,336 --> 00:43:52,836 Tam da onu yapıyorum, izin verirseniz. 583 00:43:54,047 --> 00:43:56,211 Neyse. Şimdi... 584 00:43:56,531 --> 00:43:58,984 ...kızın üstündeki kıyafetlerin fotoğrafları geldi. 585 00:44:00,094 --> 00:44:01,461 Belli ki Çınar'la uyuyor. 586 00:44:02,328 --> 00:44:05,367 Savcı Pars şimdi size de soracak. 587 00:44:05,914 --> 00:44:08,742 Kıyafetler herkeste bulunan cinsten. 588 00:44:09,054 --> 00:44:12,725 Tespit edilmesi zor. Yani bilmiyorum demek, yalan sayılmaz. 589 00:44:18,765 --> 00:44:21,078 Kıyafetler için bilmiyorum diyeceksiniz, o kadar. 590 00:44:23,937 --> 00:44:25,554 Lütfen bari bunu yapın. 591 00:44:27,250 --> 00:44:28,523 (Kapı açıldı) 592 00:44:29,656 --> 00:44:31,461 Sayın Savcı'm sizi bekliyor. 593 00:44:32,422 --> 00:44:35,422 (Gerilim müziği) 594 00:44:40,929 --> 00:44:43,585 -Metin Amir'im, kıyafetler. -Biliyorum. 595 00:44:44,109 --> 00:44:46,000 Sabah olay yerinde ben de vardım. 596 00:44:49,991 --> 00:44:52,108 Bugün her şey fazla tesadüf. 597 00:44:53,851 --> 00:44:55,937 Anlamadım Pars, bir şey mi demek istedin? 598 00:44:59,436 --> 00:45:01,741 Kıyafetlere bakın lütfen, tanıdık geliyor mu? 599 00:45:08,437 --> 00:45:12,101 Bunlar acaba, acaba diyorum, Çınar'ın olabilir mi? 600 00:45:12,922 --> 00:45:14,851 Her gencin dolabından çıkabilir bunlar. 601 00:45:14,932 --> 00:45:16,617 Yönlendiriyor musunuz avukat? 602 00:45:17,515 --> 00:45:19,781 Pardon, ben sadece fikrimi söyledim. 603 00:45:20,093 --> 00:45:22,518 Çok genel bir kombin de o yüzden. 604 00:45:23,461 --> 00:45:24,976 Metin Amir'im? 605 00:45:27,187 --> 00:45:28,601 Olabilir. 606 00:45:31,531 --> 00:45:33,773 Buna evet demek de hayır demek de zor. 607 00:45:34,851 --> 00:45:37,476 Dersen ki Çınar'ın benzer kıyafetleri var mı, var. 608 00:45:37,984 --> 00:45:40,163 Ama bunlar, onlar mı bilinmez. 609 00:45:42,765 --> 00:45:44,703 Peki, siz çıkabilirsiniz. 610 00:45:45,710 --> 00:45:47,522 Ama Çınar bu gece bizimle kalacak. 611 00:45:49,039 --> 00:45:52,383 Yapmayın Sayın Savcı'm, niye gözaltına alıyorsunuz şimdi? 612 00:45:52,515 --> 00:45:54,187 Bir sürü nedenim var. 613 00:45:56,633 --> 00:45:58,476 Aile çıksın, bir konuşalım mı? 614 00:45:58,898 --> 00:46:01,574 -Avukat Hanım, tamam. -Anlamadım? 615 00:46:03,152 --> 00:46:04,449 Tamam dedim. 616 00:46:05,136 --> 00:46:08,136 (Müzik) 617 00:46:13,056 --> 00:46:14,696 Ben eve geçiyorum Ilgaz. 618 00:46:17,150 --> 00:46:18,407 Eren. 619 00:46:21,900 --> 00:46:23,381 İşime niye karışıyorsun? 620 00:46:23,585 --> 00:46:25,358 Ben olsam ben de aynısını yapardım. 621 00:46:25,600 --> 00:46:27,444 (Ilgaz) Ortada çok cevapsız soru var. 622 00:46:27,595 --> 00:46:30,819 Bana bak savcım, beni tuttuğuna göre bırak işimi yapayım. 623 00:46:31,139 --> 00:46:33,795 Böyle her şeye karışacaksan bu gemi yürümez, haberin olsun. 624 00:46:45,358 --> 00:46:47,374 Bana söylemek istediğin bir şey var mı Çınar? 625 00:46:49,249 --> 00:46:50,330 Abi... 626 00:46:52,232 --> 00:46:53,696 ...ben kimseyi öldürmedim. 627 00:47:01,651 --> 00:47:03,550 Her şey yoluna girecek, merak etme. 628 00:47:20,079 --> 00:47:21,985 Tabii baba oğul izin verirseniz. 629 00:47:23,043 --> 00:47:24,776 Saçma sapan konuşma. 630 00:47:26,222 --> 00:47:27,292 Yalan mı? 631 00:47:27,683 --> 00:47:29,941 El ele verdiniz, siz sebep oldunuz. 632 00:47:30,053 --> 00:47:32,393 Siz olmasaydınız ben buradan Çınar’la çıkardım. 633 00:47:32,519 --> 00:47:35,519 (Müzik) 634 00:47:55,262 --> 00:47:58,262 (Müzik devam ediyor) 635 00:48:05,785 --> 00:48:08,089 -Araban var mı? -Tamirde. 636 00:48:09,105 --> 00:48:10,652 Nerede oturuyorsun? Seni bırakayım. 637 00:48:10,848 --> 00:48:12,251 Sen nerede oturuyorsun? 638 00:48:12,503 --> 00:48:13,759 Sarıyer. Niye? 639 00:48:14,582 --> 00:48:17,176 Bu Pars belli, gıcık oluyor sana. 640 00:48:17,573 --> 00:48:18,870 Artık ne yaptıysan. 641 00:48:19,308 --> 00:48:20,980 Eline de fırsat geçti. 642 00:48:21,457 --> 00:48:23,800 Yakındır, arama emri çıkar. 643 00:48:26,964 --> 00:48:28,660 Pardon Sayın Savcı'm. 644 00:48:29,254 --> 00:48:30,465 O zaman size gidelim. 645 00:48:30,643 --> 00:48:33,119 Bizi alaşağı edecek ne varsa önden bulmamız gerek. 646 00:48:35,098 --> 00:48:36,915 Böyle yürüyor yani işler? 647 00:48:37,504 --> 00:48:38,681 Ne sandın? 648 00:49:26,298 --> 00:49:28,673 Desem ki üç alt sokakta oturuyorum. 649 00:49:29,931 --> 00:49:31,275 Nasıl ya? Hiç görmedim seni. 650 00:49:31,431 --> 00:49:34,907 Siz üst yolların insanısınız Sayın Savcı'm. 651 00:49:35,439 --> 00:49:36,783 Biz alt yoldan. 652 00:49:57,017 --> 00:50:00,017 (Müzik) 653 00:50:15,680 --> 00:50:16,899 (Kapı açıldı) 654 00:50:17,314 --> 00:50:18,477 Ilgaz? 655 00:50:18,558 --> 00:50:19,868 (Ilgaz) Biz geldik baba. 656 00:50:20,235 --> 00:50:23,235 (Müzik) 657 00:50:27,744 --> 00:50:29,845 -Hayırdır? -Avukat Hanım bir bakacak. 658 00:50:32,259 --> 00:50:34,899 -Sebep? -Gelip bakmak istedi. 659 00:50:35,462 --> 00:50:36,923 (Ilgaz) Ayrıca işini yapıyor baba. 660 00:50:37,931 --> 00:50:39,095 Normal. 661 00:50:41,181 --> 00:50:42,470 Sen gelsene benimle. 662 00:50:42,590 --> 00:50:45,590 (Müzik) 663 00:50:51,664 --> 00:50:53,243 Niye getiriyorsun evimize oğlum? 664 00:50:53,351 --> 00:50:55,887 (Ilgaz) Baba, avukatsız olmaz. Bırakalım işini yapsın. 665 00:50:56,022 --> 00:50:58,616 Yapamıyor işte, belli ki beceriksiz! 666 00:50:58,976 --> 00:51:01,117 Olsa gözaltını ortadan kaldırırdı. 667 00:51:01,269 --> 00:51:04,113 Bir dakika, kabul edemem bu suçlamayı. 668 00:51:04,512 --> 00:51:07,989 Ben değil, sizin ifadeniz gözaltına aldırdı. 669 00:51:08,318 --> 00:51:10,677 Kıyafetler için bilmiyorum diyecektiniz, o kadar. 670 00:51:11,373 --> 00:51:13,412 Sen benim kaç yıllık polis olduğumu biliyor musun? 671 00:51:14,239 --> 00:51:16,395 (Metin) Namusum, şerefim her şeyden önce gelir. 672 00:51:16,630 --> 00:51:20,165 İyi. O zaman oğlum diye namusa, şerefe sarılırsınız. 673 00:51:20,495 --> 00:51:22,675 (Ilgaz) Bir dakika. Önce şunu bir netleştirelim. 674 00:51:22,786 --> 00:51:25,573 Gün sonu Çınar’ın bu işte bir parmağı olduğu ortaya çıksa bile... 675 00:51:25,654 --> 00:51:27,910 ...bizden istediğin yalancı baba oğul çıkmaz. 676 00:51:28,253 --> 00:51:31,758 Bakın, asıl sizin anlamadığınız şey şu. 677 00:51:31,914 --> 00:51:35,031 (Ceylin) Siz şu anda baba ve abisiniz. 678 00:51:35,414 --> 00:51:36,820 Polis ya da savcı değil. 679 00:51:37,726 --> 00:51:39,179 Yoksa bu iş yürümez. 680 00:51:39,782 --> 00:51:43,626 Tamam, yalan söylemeyin, susun sadece. 681 00:51:46,859 --> 00:51:50,242 Bu delil olan kıyafetlere benzer kıyafetler çıktı mı amirim? 682 00:51:51,054 --> 00:51:52,179 Maalesef. 683 00:51:52,695 --> 00:51:54,460 Kıyafetler de yok, ayakkabı da. 684 00:51:54,604 --> 00:51:57,101 Anladım. Bu hiç iyi olmadı işte. 685 00:51:57,265 --> 00:52:00,265 (Gerilim müziği) 686 00:52:06,710 --> 00:52:10,535 Sözler, yeminler, hepsi yalan. 687 00:52:13,498 --> 00:52:15,802 Hani bırakmıştı? 688 00:52:16,231 --> 00:52:17,854 Hani bir daha elini sürmeyecekti? 689 00:52:19,870 --> 00:52:21,816 Ölmüş annenin üzerine yemin etti be. 690 00:52:27,401 --> 00:52:29,909 Başımızı öne eğmekten başka yaptığı bir şey yok. 691 00:52:30,120 --> 00:52:33,120 (Gerilim müziği) 692 00:52:53,777 --> 00:52:56,777 (Gerilim müziği devam ediyor) 693 00:53:02,729 --> 00:53:04,188 (Ceylin) Herkesin sırrı vardır. 694 00:53:04,269 --> 00:53:05,571 Boş ver, takılma. 695 00:53:06,535 --> 00:53:07,738 Bakayım bir. 696 00:53:16,363 --> 00:53:19,363 (Gerilim müziği) 697 00:53:27,887 --> 00:53:29,253 Ne yaptığını zannediyorsun sen? 698 00:53:29,387 --> 00:53:31,578 Müsaadenle, sıkıştım. Ayağını çeker misin? 699 00:53:31,659 --> 00:53:33,370 -Hayır. -Delirdi herhâlde. 700 00:53:33,451 --> 00:53:34,840 Ver şunları. 701 00:53:42,886 --> 00:53:46,134 -Sen gerçekten delisin. -Şu an konumuz cinayet. 702 00:53:46,284 --> 00:53:48,252 Bir de uyuşturucu çıkarma başımıza. 703 00:53:48,332 --> 00:53:52,056 Ayrıca kullanıcı miktarı içerisinde, ticarete girmez. 704 00:53:57,181 --> 00:54:00,711 Bir daha böyle bir şey yaparsan anlaşmamız bozulur, hiç acımam. 705 00:54:01,867 --> 00:54:03,163 Tamam, peki. 706 00:54:06,468 --> 00:54:07,913 Nasıl birisin sen? 707 00:54:08,304 --> 00:54:10,274 Bir torba laf etmeni beklerdim. 708 00:54:11,038 --> 00:54:13,233 Bilmem. Nasıl biri gibi görünüyorum? 709 00:54:13,405 --> 00:54:15,897 -Tekinsiz. -Oo! Hoşuma gitti. 710 00:54:19,069 --> 00:54:20,265 Bozuk o. 711 00:54:22,344 --> 00:54:24,124 Kardeşin için fazla kalın. 712 00:54:24,264 --> 00:54:25,569 Kesinlikle. 713 00:54:29,437 --> 00:54:32,835 Zaten ipuçları hep gözümüzün önündedir, biz görmeyiz. 714 00:54:33,445 --> 00:54:35,280 Biriktirmiş olabilir mi? 715 00:54:35,906 --> 00:54:37,827 Hayır. Bunlar birikim değil. 716 00:54:39,147 --> 00:54:40,249 (İkisi birden) Mavi kurdele. 717 00:54:40,353 --> 00:54:41,374 Aynen. 718 00:54:41,905 --> 00:54:43,560 Bir doğumda falan gelmiş olabilir. 719 00:54:43,641 --> 00:54:44,740 Hayır. 720 00:54:52,460 --> 00:54:54,218 Benim bunu çözmem normal. 721 00:54:54,445 --> 00:54:57,054 Ama sen bir avukat olarak hem de genç... 722 00:54:57,135 --> 00:54:58,835 Katil kim oynayarak büyüdüm ben. 723 00:55:01,562 --> 00:55:02,663 Şaka. 724 00:55:03,388 --> 00:55:05,350 (Ceylin) Okul zamanı polis bir sevgilim vardı. 725 00:55:05,552 --> 00:55:08,333 Öyle işte, onun dosyalarına bakarken bir şeyler kaptık. 726 00:55:09,309 --> 00:55:10,567 Senin odan nerede? 727 00:55:14,481 --> 00:55:16,015 Üst katta yaşıyorum ben. 728 00:55:17,237 --> 00:55:19,456 Tamam, başka bir şey kalmadı artık. 729 00:55:19,770 --> 00:55:21,777 Artık beni bırakırsın herhâlde, ha? 730 00:55:22,009 --> 00:55:25,009 (Müzik) 731 00:55:42,337 --> 00:55:43,852 Babanın arabası var mı? 732 00:55:44,368 --> 00:55:45,680 Şu işte. 733 00:55:48,258 --> 00:55:50,016 Anahtarı sadece babamda. 734 00:55:50,097 --> 00:55:52,986 Takıştıkları için vermez. Çınar da asla alamaz. 735 00:55:53,173 --> 00:55:54,313 Niye? 736 00:55:54,774 --> 00:55:56,282 Yastık altında mı saklıyor? 737 00:55:56,751 --> 00:55:58,102 Onun gibi bir şey. 738 00:55:58,320 --> 00:56:01,320 (Müzik) 739 00:56:29,630 --> 00:56:31,986 Sola dönecektin. Niye böyle gidiyorsun? 740 00:56:32,255 --> 00:56:36,073 Bilerek. Bir konuşup üstünden geçelim, nasıl ilerleyeceğiz. 741 00:56:36,815 --> 00:56:38,049 İyi, peki. 742 00:56:44,363 --> 00:56:46,589 (Satıcı) Abi, iki dakika tezgâhı size bıraksam olur mu? 743 00:56:46,670 --> 00:56:47,987 -Olur. -Şu siparişi götüreyim. 744 00:56:48,699 --> 00:56:49,863 Afiyet olsun. 745 00:56:52,944 --> 00:56:55,155 Sence dün gece neredeydi kardeşin? 746 00:56:56,689 --> 00:56:58,315 İnan hiçbir fikrim yok. 747 00:57:01,097 --> 00:57:02,628 Biraz Çınar’dan bahsetsene. 748 00:57:03,433 --> 00:57:04,652 Nasıl bir çocuk? 749 00:57:05,128 --> 00:57:07,237 Okuyor mu, nelerden hoşlanır? 750 00:57:08,363 --> 00:57:11,308 Bir de sanırım geçmişten bir şeyler var. 751 00:57:11,658 --> 00:57:13,431 Yani ben öyle anladım babandan. 752 00:57:15,626 --> 00:57:17,736 Anlatmasam da öğreneceksin belli ki. 753 00:57:19,649 --> 00:57:21,844 Ne öğrenirsem öğreneyim sınırlı kalınacak. 754 00:57:22,680 --> 00:57:26,016 En yakınındakini, aynada baktığını bile tanıyamazsın. 755 00:57:26,619 --> 00:57:29,814 Kimin içinde ne var, ne oluyor, bilemezsin. 756 00:57:33,454 --> 00:57:34,602 Okumadı. 757 00:57:37,914 --> 00:57:40,470 Annemi kaybettikten sonra iyice dağıldı. 758 00:57:40,603 --> 00:57:43,361 (Ilgaz) Gerçi hep bir olaylıydı. Sınırları zorlar. 759 00:57:43,941 --> 00:57:45,277 Ama iyi biridir. 760 00:57:46,598 --> 00:57:47,894 Merhametlidir. 761 00:57:50,629 --> 00:57:52,722 -Sence o yapmadı yani? -Yapmadı. 762 00:57:54,207 --> 00:57:56,408 Birinin ölümüne sebep olmak başka bir şey. 763 00:57:56,824 --> 00:57:58,363 Onu sormuyorum canım. 764 00:57:58,715 --> 00:58:02,642 Şimdi biz avukatlar, siz savcılardan farklı bakarız olaya. 765 00:58:03,009 --> 00:58:06,660 Öyle suçlu olup olmadığına odaklanmayız. 766 00:58:06,792 --> 00:58:09,346 Nasıl savunabiliriz? Derdimiz bu. 767 00:58:09,767 --> 00:58:12,830 Katil olduğunu bilsem de birini savunurum diyorsun yani? 768 00:58:12,964 --> 00:58:15,884 Evet. Herkesin savunulma hakkı vardır. 769 00:58:16,417 --> 00:58:19,245 Okulda ilk bunu öğretmiyorlar mı Sayın Savcı'm? 770 00:58:22,800 --> 00:58:26,314 Peki, suçlu olduğunu bildiğin biri, sayende yırttı. 771 00:58:26,461 --> 00:58:29,470 Elini kolunu sallaya sallaya geziyor. Ne hissediyorsun? 772 00:58:29,571 --> 00:58:31,826 Mutluluk mu, huzur mu, başarı mı? 773 00:58:31,907 --> 00:58:33,750 Dur yahu, dur! Hemen yükselme. 774 00:58:34,384 --> 00:58:36,423 Ayrıca konumuz senin kardeşin. 775 00:58:37,993 --> 00:58:39,282 Tamam. 776 00:58:40,259 --> 00:58:41,485 Diyelim suçlu. 777 00:58:42,290 --> 00:58:43,477 Ne yapacaksın? 778 00:58:47,212 --> 00:58:48,806 Ellerinle teslim edecek misin? 779 00:58:51,109 --> 00:58:55,711 En üst sınırdan mı ceza almasını isteyeceksin, en alt sınırdan mı? 780 00:58:55,859 --> 00:58:58,859 (Müzik) 781 00:59:10,968 --> 00:59:13,195 Eyvallah abi, teşekkür ederim. 782 00:59:13,313 --> 00:59:14,493 Ne tuttu bizim? 783 00:59:14,648 --> 00:59:16,421 50 TL versen yeterli abi. 784 00:59:18,102 --> 00:59:21,084 -Açayım mı abla? -(Ceylin) Yok, sağ ol. 785 00:59:21,380 --> 00:59:24,380 (Müzik) 786 00:59:42,068 --> 00:59:43,647 Daha doymamıştım ben ya. 787 00:59:58,373 --> 01:00:00,080 Al bakalım aslanım. 788 01:00:06,420 --> 01:00:07,896 -Aç değilim. -(Eren) Ye oğlum, ye. 789 01:00:07,985 --> 01:00:09,412 Acıkırsın, gece uzun. 790 01:00:14,107 --> 01:00:15,177 Hadi. 791 01:00:16,131 --> 01:00:17,490 -Eren abi? -Efendim? 792 01:00:21,170 --> 01:00:22,693 Ölen kızın kimliği belli oldu mu? 793 01:00:24,075 --> 01:00:25,277 Yok. 794 01:00:26,568 --> 01:00:27,888 (Eren) Ama bulacağız. 795 01:00:28,740 --> 01:00:30,396 Bizden kaçmaz, merak etme. 796 01:00:31,029 --> 01:00:33,646 -Burada mı bekleyeceğim? -Ne yapacaktık oğlum? 797 01:00:33,935 --> 01:00:35,942 Metin Baba'nın oğlunu aşağı mı indirecektik? 798 01:00:37,280 --> 01:00:39,647 Hem burada rahat edersin, kimse de karışmaz sana, tamam mı? 799 01:00:40,275 --> 01:00:42,822 Hadi, yemeğini de ye, soğutma. Afiyet olsun. 800 01:00:46,488 --> 01:00:47,815 Sağ ol abi. 801 01:00:52,081 --> 01:00:53,987 Burada durabilirsin, tamam. 802 01:01:01,504 --> 01:01:02,754 Tamam. 803 01:01:03,199 --> 01:01:04,488 İyi geceler o zaman. 804 01:01:13,761 --> 01:01:15,449 Yarın adliyeye gelirim ben. 805 01:01:55,519 --> 01:01:58,167 (TV kadın ses) Kim bilir kaçıncı kez aynı zevkle izliyorum. 806 01:02:00,253 --> 01:02:01,401 (TV erkek ses) Canım benim. 807 01:02:01,494 --> 01:02:04,572 (TV kadın ses) Evde bir o kaldı diye söylendi söylendi, uyudu sonra. 808 01:02:04,653 --> 01:02:06,314 (TV erkek ses) Ben oğlumu yatırayım. 809 01:02:10,127 --> 01:02:11,705 30 ama neyse. 810 01:02:13,683 --> 01:02:15,010 (TV kadın ses) Canım hadi kalk yatağına yat. 811 01:02:15,091 --> 01:02:17,299 -(TV erkek çocuk ses) Geldiniz mi? -(TV erkek ses) Geldik canım. 812 01:02:17,392 --> 01:02:18,735 Gel dayan bana. 813 01:02:25,804 --> 01:02:28,261 -Geldin mi? -Geldim anneciğim. 814 01:02:30,016 --> 01:02:31,433 Babam yok herhâlde. 815 01:02:31,782 --> 01:02:33,391 Yok, gelmedi. 816 01:02:36,985 --> 01:02:38,602 İyi ki de gelmedi. 817 01:02:39,962 --> 01:02:43,102 Adam işini gücünü bırakıp buraya gelecek senin için... 818 01:02:43,282 --> 01:02:44,542 ...sen yoksun. 819 01:02:46,024 --> 01:02:48,095 Hadi kalk, tutulacaksın burada. 820 01:02:48,579 --> 01:02:51,461 -Kalk. -Kızım, neredeydin? 821 01:02:51,813 --> 01:02:54,768 O kadar aradık. Telefonun kapalı, telefonun. 822 01:02:54,875 --> 01:02:56,742 Anne, çalışıyorum. İşim var benim. 823 01:02:56,978 --> 01:02:58,688 İşte haber verseydin. 824 01:02:58,922 --> 01:03:01,633 Bekliyoruz burada pasta keseceğiz, merak ettik. 825 01:03:02,563 --> 01:03:04,040 Ablamlar niye gitmedi? 826 01:03:04,251 --> 01:03:06,384 Sabah öpüştük koklaştık o kadar. 827 01:03:07,883 --> 01:03:10,836 Eniştenin işi bitmemiş İzmit'te, sabah gelip alacak. 828 01:03:12,079 --> 01:03:14,056 Kızı yatırdı böyle buraya. 829 01:03:16,778 --> 01:03:19,590 Bana bak, ablan İnci'nin odasında uyuyor. 830 01:03:19,725 --> 01:03:21,146 Sakın uyandırma. 831 01:03:22,089 --> 01:03:23,316 Tamam. 832 01:03:24,071 --> 01:03:26,722 İyi, hadi Allah rahatlık versin. Ben yatıyorum. 833 01:03:26,803 --> 01:03:28,192 İyi geceler. 834 01:03:29,387 --> 01:03:30,614 Ha. 835 01:03:30,988 --> 01:03:32,425 İnci dedi ki... 836 01:03:32,831 --> 01:03:34,636 ...hediyem bilgisayarda dedi. 837 01:03:36,012 --> 01:03:38,621 Büyük müymüş neymiş, yollayamamış işte. 838 01:03:39,137 --> 01:03:40,715 Neyse ne, oradan seyredersin. 839 01:03:40,855 --> 01:03:41,857 Tamam. 840 01:03:42,575 --> 01:03:43,988 Hadi iyi geceler. 841 01:03:45,777 --> 01:03:47,371 Allah rahatlık versin. 842 01:03:51,528 --> 01:03:53,254 Pastayı dolaba koy, pastayı. 843 01:03:53,395 --> 01:03:55,309 Anne! Hadi git. 844 01:04:09,443 --> 01:04:12,155 (Kadın ses) Allah bağışlasın, pek tatlıymış, pek, pek. 845 01:04:12,352 --> 01:04:14,422 -Sağ olun. -Parmağımı tutuyor. 846 01:04:14,732 --> 01:04:16,568 (Kadın ses) Allah analı babalı büyütsün inşallah. 847 01:04:16,649 --> 01:04:17,881 (Erkek ses) Sağ olun. 848 01:04:19,117 --> 01:04:22,117 Çok beğendiyseniz alabilirsiniz, sizin olsun. 849 01:04:22,485 --> 01:04:25,672 -Gerçekten. -Allah bağışlasın. Çok tatlı maşallah. 850 01:04:26,186 --> 01:04:28,848 (Erkek ses) Büyünce sana nasıl arkadaş olacak kızım. 851 01:04:28,990 --> 01:04:31,202 Gel İnci, elimi tut, birlikte gidelim. 852 01:04:34,108 --> 01:04:36,718 Bak. Bakın, yapıyorum. 853 01:04:36,844 --> 01:04:38,469 Aferin sana. 854 01:04:41,733 --> 01:04:42,943 Ay! 855 01:04:44,281 --> 01:04:45,929 Abla, çok acıdı. 856 01:04:46,010 --> 01:04:47,994 Şimdi öpeceğim, geçecek. 857 01:04:48,102 --> 01:04:49,601 Geçti. 858 01:04:53,821 --> 01:04:55,329 Canım benim. 859 01:04:56,453 --> 01:05:01,826 (Bilgisayar anlaşılmayan konuşmalar) 860 01:05:10,285 --> 01:05:12,631 Uyumuyor musun sen? 861 01:05:12,834 --> 01:05:15,497 Sen beni mi çekiyorsun? 862 01:05:15,896 --> 01:05:19,153 (Bilgisayar anlaşılmayan konuşmalar) 863 01:05:19,241 --> 01:05:21,434 Çıkmama izin vermezsen burnunu koparırım. 864 01:05:21,515 --> 01:05:23,020 Ya saçmalama! 865 01:05:23,146 --> 01:05:27,607 (Bilgisayar anlaşılmayan konuşmalar) 866 01:05:27,803 --> 01:05:29,162 Ve tarihi an. 867 01:05:29,243 --> 01:05:31,380 Bakalım İnci kazanmış mı üniversiteyi! 868 01:05:31,476 --> 01:05:32,762 Hadi abla. 869 01:05:32,863 --> 01:05:36,228 Tamam İnci. Herkes girdi, çıkamıyor, ben de heyecanlıyım zaten, dur. 870 01:05:36,356 --> 01:05:38,606 Dayanamayacağım, bir dakika. 871 01:05:38,762 --> 01:05:40,567 Aa! Kazandın! 872 01:05:44,489 --> 01:05:47,950 (Bilgisayar anlaşılmayan konuşmalar) 873 01:05:48,873 --> 01:05:51,918 Canım ablam benim, seni çok seviyorum. 874 01:05:51,999 --> 01:05:53,388 İyi ki doğdun. 875 01:05:54,420 --> 01:05:57,420 (Duygusal müzik) 876 01:06:12,239 --> 01:06:13,559 Salak. 877 01:06:27,069 --> 01:06:30,069 (Duygusal müzik) 878 01:07:00,161 --> 01:07:02,271 Anan akıllı kadınmış Ilgaz. 879 01:07:03,434 --> 01:07:05,786 Baktı bu dünyadan çekeceği var... 880 01:07:07,138 --> 01:07:08,512 ...erkenden gitti. 881 01:07:08,653 --> 01:07:09,895 Yapma be baba. 882 01:07:15,920 --> 01:07:17,858 Bütün emniyet seferber olmuş. 883 01:07:18,905 --> 01:07:22,129 (Metin) Hizmet ediyorlarmış Çınar Efendi'ye. 884 01:07:23,683 --> 01:07:25,097 Müdür de aradı. 885 01:07:25,590 --> 01:07:28,082 -Normal baba. -Hak etse... 886 01:07:29,410 --> 01:07:30,636 ...eyvallah. 887 01:07:32,797 --> 01:07:34,478 O saygı sana, bana. 888 01:07:36,211 --> 01:07:37,377 Ona değil. 889 01:07:39,626 --> 01:07:41,243 Hiçbir şey belli değil baba. 890 01:07:42,212 --> 01:07:43,485 Kız kim? 891 01:07:43,930 --> 01:07:46,266 Aralarındaki bağ ne? Başka delil var mı? 892 01:07:47,820 --> 01:07:49,125 Hiçbir şey bilmiyoruz. 893 01:07:57,352 --> 01:07:59,532 Bir gram şüphen yok mu gerçekten? 894 01:08:04,985 --> 01:08:06,384 Şuranda. 895 01:08:07,656 --> 01:08:08,828 Bir gram? 896 01:08:09,243 --> 01:08:12,243 (Hüzünlü müzik) 897 01:08:20,710 --> 01:08:23,580 Öyle ya da böyle bu işte bir parmağı varsa... 898 01:08:25,349 --> 01:08:26,849 ...öldürürüm o iti. 899 01:08:28,560 --> 01:08:31,674 Andım olsun, ellerimle öldürürüm. 900 01:08:34,930 --> 01:08:37,930 (Hüzünlü müzik) 901 01:09:10,679 --> 01:09:12,452 -Günaydın. -(Makbule) Günaydın. 902 01:09:12,866 --> 01:09:14,015 Günaydın oğlum. 903 01:09:14,524 --> 01:09:17,210 -Ödevim yok abi. -Nereye bıraktın? 904 01:09:17,610 --> 01:09:19,553 Çantana koydum dedim ya kuzum. 905 01:09:19,734 --> 01:09:21,101 (Defne) Tamam o zaman. 906 01:09:25,243 --> 01:09:26,243 Baba. 907 01:09:28,945 --> 01:09:32,335 -Babama ne oldu? -Hiç, daha uyanamamış. 908 01:09:33,437 --> 01:09:36,898 Hadi bakalım ufaklık, geç kalacağız, ayakkabıları giy. Hala, görüşürüz. 909 01:09:40,509 --> 01:09:43,600 Anne, hadi sen de gel, biraz hava alırsın. 910 01:09:45,210 --> 01:09:46,210 Âmin. 911 01:09:48,437 --> 01:09:50,822 Ben gelemem. Baban geldi. 912 01:09:52,401 --> 01:09:53,401 Hem... 913 01:09:53,901 --> 01:09:57,666 ...pis pis elleriyle kesiyorlar, nasıl yiyorsunuz o peynirleri, domatesleri? 914 01:09:57,963 --> 01:09:59,540 Benim aklım almıyor. 915 01:10:00,212 --> 01:10:02,385 -Hadi siz gidin. -Aman anne. 916 01:10:04,198 --> 01:10:06,432 -Oh! -Git hadi, git. 917 01:10:06,704 --> 01:10:08,307 Duamı böldün zaten. 918 01:10:10,237 --> 01:10:12,557 Mevsimin ilk gülleri mi bunlar? 919 01:10:13,581 --> 01:10:17,573 Siftahı bizden, bereketi Allah'tan. 920 01:10:18,213 --> 01:10:21,557 İyi açtık sezonu bak, bunlar da dönüş yolunun rızkları. 921 01:10:21,940 --> 01:10:23,901 -Bu lüfer, değil mi? -Evet. 922 01:10:24,807 --> 01:10:27,073 Ama sadece iki tane, sana kadar. 923 01:10:27,682 --> 01:10:30,081 Aman evdekiler duymasın, sonra olay olur. 924 01:10:31,596 --> 01:10:34,666 -Baba, bunlar çok küçükmüş. -Küçükler ama... 925 01:10:35,151 --> 01:10:37,354 ...koca yemi yutarken çok cesurdular. 926 01:10:38,510 --> 01:10:39,760 Hadi ben gittim. 927 01:10:40,273 --> 01:10:41,580 -Ceylin. -Efendim? 928 01:10:43,026 --> 01:10:44,143 İnci nerede? 929 01:10:45,151 --> 01:10:49,377 Sınavı var ya baba, Merve'yle kapanacağız dedi, kamp gibi. 930 01:10:49,695 --> 01:10:51,057 Ders çalışmak için yani. 931 01:10:51,385 --> 01:10:54,026 Ben bu başka yerde kapanma işini hiç sevmiyorum. 932 01:10:55,565 --> 01:10:58,151 Burada odası var, kapanacaksa burada kapansın. 933 01:10:59,057 --> 01:11:01,432 Ben, sen olmayınca öyle izin verdim. 934 01:11:05,304 --> 01:11:08,359 İyi madem. İnşallah o sınavı geçer. 935 01:11:08,672 --> 01:11:11,273 Geçer geçer. Yakışıklı babam. 936 01:11:11,883 --> 01:11:14,117 Hadi ben gittim. Sen buradasın, değil mi? 937 01:11:14,198 --> 01:11:17,054 Buradayım yavrum. Birkaç saat yatar uyurum... 938 01:11:17,836 --> 01:11:20,281 ...sonra Galata'ya, oltayla artık. 939 01:11:20,758 --> 01:11:22,640 Akşama kadar Allah ne verdiyse. 940 01:11:22,742 --> 01:11:24,890 Tamam. Hadi rast gelsin kaptan. 941 01:11:25,328 --> 01:11:26,328 Hoşça kal yavrum. 942 01:11:30,578 --> 01:11:32,937 -(Kadın) Gelmiyor, değil mi? -Aynen. 943 01:11:33,138 --> 01:11:34,990 İnci teyzemin sınavına okuyacakmış. 944 01:11:35,127 --> 01:11:37,906 Bu kız sürekli sınava girmiyor mu zaten? Bunu niye bu kadar abarttık? 945 01:11:38,010 --> 01:11:39,390 Abla, baraj sınavı bu. 946 01:11:39,578 --> 01:11:42,156 Birinci sınıf dersi, veremezse üçe geçemiyor işte. 947 01:11:42,445 --> 01:11:44,914 Öf anne, bunu da bilmiyor olamazsın. 948 01:11:44,995 --> 01:11:46,812 Ne var? Zorunda mıyım? 949 01:11:47,140 --> 01:11:49,359 -Biz okumadık. -Onu kastetmedim. 950 01:11:49,523 --> 01:11:52,292 Millet okuyor da ne oluyor zaten? Diplomalı işsiz sürüsü. 951 01:11:52,398 --> 01:11:54,429 Hadi, hadi, fazla vaktim yok. 952 01:11:56,226 --> 01:11:57,398 (Ceylin) Gel kuzum. 953 01:12:00,515 --> 01:12:01,656 Oy! 954 01:12:14,890 --> 01:12:17,890 (Duygusal müzik) 955 01:12:38,929 --> 01:12:41,929 (Duygusal müzik devam ediyor) 956 01:13:02,296 --> 01:13:05,296 (Duygusal müzik devam ediyor) 957 01:13:11,265 --> 01:13:12,952 -Amirim, günaydın. -Günaydın. 958 01:13:15,968 --> 01:13:18,116 Metin Amir'im, günaydın, ben de sizi arayacaktım. 959 01:13:18,288 --> 01:13:22,319 Kızın üstündeki pantolondan, üzerinde parmak izi olan para çıktı. İncelenecek. 960 01:13:24,226 --> 01:13:26,663 Sorduk mu Eren? 961 01:13:27,249 --> 01:13:29,093 Sorduk mu? Sus! 962 01:13:30,296 --> 01:13:33,429 Şu dosyadan benim haberdar olmam doğru mu? 963 01:13:37,679 --> 01:13:38,733 Nerede o? 964 01:13:41,710 --> 01:13:45,007 -Çınar nerede? -Yan odaya koyduk amirim. 965 01:13:48,944 --> 01:13:52,999 Amirim, günaydın. Çınar kardeşimize getirmiştik, siz de ister misiniz? 966 01:13:58,272 --> 01:14:00,046 Bırak onu. Kalk. 967 01:14:01,374 --> 01:14:03,538 -Ne oluyor baba? -Kalk dedim! 968 01:14:03,619 --> 01:14:06,694 -Ne oluyor baba? -Burada senin baban değilim. Yürü. 969 01:14:08,210 --> 01:14:13,717 Bana bakın, kimse Metin Amir'in oğlu demeyecek, anlaşıldı mı? 970 01:14:14,304 --> 01:14:16,710 Özel muamele yapıldığını görürsem... 971 01:14:17,163 --> 01:14:19,655 ...ya da iltimas geçildiğini duyarsam... 972 01:14:19,782 --> 01:14:23,663 ...namusum, şerefim üzerine söylüyorum, başınıza bela olurum. 973 01:14:24,007 --> 01:14:26,397 -Anlaşıldı mı? -Anlaşıldı amirim. 974 01:14:26,478 --> 01:14:27,478 Yürü! 975 01:14:34,265 --> 01:14:35,601 Oğlum, dönün lan işinize! 976 01:14:38,147 --> 01:14:40,124 -Baba! -Konuşma, yürü. 977 01:14:43,429 --> 01:14:44,538 (Metin) Aç kapıyı. 978 01:14:47,679 --> 01:14:49,655 -Aç dedim! -Emir anlaşıldı amirim. 979 01:14:50,897 --> 01:14:53,897 (Gerilim müziği) 980 01:15:03,921 --> 01:15:06,608 Senin olman gereken yer burası. 981 01:15:08,593 --> 01:15:09,718 Herkes gibi. 982 01:15:11,726 --> 01:15:12,765 Baba! 983 01:15:15,515 --> 01:15:17,843 Baba! Baba! 984 01:15:18,561 --> 01:15:22,123 Baba! Baba! 985 01:15:27,022 --> 01:15:28,529 (Bağırıyor) 986 01:15:30,636 --> 01:15:34,616 Tamam savcım, hallederiz. Bekleriz savcım. 987 01:15:35,507 --> 01:15:38,132 Endişe etmeyin. Kolay gelsin. 988 01:15:39,374 --> 01:15:41,554 Tekrar geçmiş olsun Metin kardeşim. 989 01:15:42,304 --> 01:15:47,546 Ama herkesi seferber ettim, Çınar oğlumuzun masumiyetini ispatlayacağız. 990 01:15:48,499 --> 01:15:52,335 İşte bunu yapmayın müdürüm. Beni öldürürsünüz. 991 01:15:53,874 --> 01:15:55,757 Bunca yıl boşuna yaşamış... 992 01:15:56,686 --> 01:15:59,405 ...bunca yıl boşuna çalışmışım diye düşünürüm. 993 01:16:02,991 --> 01:16:04,515 Genç bir kadın öldürüldü. 994 01:16:05,882 --> 01:16:10,429 (Metin) Olay neyse, suçlu kimse ortaya çıkacak. 995 01:16:11,133 --> 01:16:12,133 Kayırılmadan. 996 01:16:15,869 --> 01:16:19,131 Müdürüm, müsaadenizle ben yıllık iznimi istiyorum. 997 01:16:20,483 --> 01:16:23,397 Tamam Metin, için nasıl rahat edecekse. 998 01:16:24,329 --> 01:16:25,329 Teşekkür ederim. 999 01:16:33,114 --> 01:16:36,090 -(Ceylin) Abla, menemen ister misin? -Koy vallahi, yerim. 1000 01:16:37,309 --> 01:16:39,520 -Parlacığım, sen ister misin? -Hayır. 1001 01:16:45,403 --> 01:16:48,528 -Afiyet olsun hanımlar. Ne haber Ceylin? -İyi. 1002 01:16:50,161 --> 01:16:53,176 -Hoş geldin, otursana, aç mısın? -Yok, ben tokum. 1003 01:16:53,528 --> 01:16:55,497 Siz yediyseniz kalkalım, daha işe geçeceğim. 1004 01:16:57,668 --> 01:17:00,926 Yedik yedik. Hadi Parla, zaten antrenmanın var. 1005 01:17:02,580 --> 01:17:05,549 -Ablacığım, önündekini bitirseydin. -Zaten soğumuştu. 1006 01:17:06,299 --> 01:17:08,509 Ben tuvalete geçiyorum, beni oradan alırsınız. 1007 01:17:08,590 --> 01:17:10,603 -Anne bekle, ben de geleceğim. -Hadi öptüm Ceylin. 1008 01:17:12,064 --> 01:17:13,572 (Parla) Teyzoş. (Öpücük attı) 1009 01:17:17,799 --> 01:17:20,369 İyi, ben de kalkayım o zaman. Hesabı... 1010 01:17:20,450 --> 01:17:21,450 Yok, ben hallederim. 1011 01:17:27,588 --> 01:17:31,791 Hayrola enişte, bankada kedi mi besliyorsunuz? 1012 01:17:36,056 --> 01:17:37,635 Kendim yaptım tıraş olurken. 1013 01:17:38,992 --> 01:17:39,992 Ben hallederim. 1014 01:17:45,072 --> 01:17:46,908 İyi madem, görüşürüz. 1015 01:18:02,960 --> 01:18:04,640 Üf! 1016 01:18:08,757 --> 01:18:12,757 (Erkek) Canını sıkma. Elimizden geleni yapacağız, hallolacak, merak etme. 1017 01:18:13,382 --> 01:18:17,156 Sağ olun başsavcım. Ama bizi sadece gerçek mutlu eder. 1018 01:18:18,031 --> 01:18:23,390 Biliyorum. Sen yine de Pars'la irtibatta ol, o gerekeni yapar. 1019 01:18:24,757 --> 01:18:27,249 Ilgaz, bir de... 1020 01:18:28,085 --> 01:18:31,999 ...belki üstüme vazife değil ama hâkime hanımla yollar ayrılmış. 1021 01:18:32,921 --> 01:18:36,546 -Ne çabuk duyulmuş. -Ankara'da Neva Hâkim'in... 1022 01:18:36,627 --> 01:18:39,148 ...mesai arkadaşı, ortak arkadaşımız. 1023 01:18:39,671 --> 01:18:42,757 Bugün izin almış. Pek iyi değilmiş. 1024 01:18:43,406 --> 01:18:46,109 Hayırlısı be Ilgaz. Alnımızda ne yazıyorsa o. 1025 01:18:52,088 --> 01:18:53,916 -Günaydın Ilgaz Savcı'm. -Günaydın. 1026 01:18:54,110 --> 01:18:55,635 Duydum, çok üzüldüm. 1027 01:18:58,580 --> 01:19:00,534 -Günaydınlar efendim. -(Ilgaz) Günaydın. 1028 01:19:02,401 --> 01:19:04,010 -(Erkek) Günaydın. -Günaydın. 1029 01:19:04,383 --> 01:19:05,383 Günaydın. 1030 01:19:07,518 --> 01:19:10,377 Hiç beklemediğim hareketler, öğlen uyanıyorsun sanmıştım. 1031 01:19:10,752 --> 01:19:14,393 Gün sonunda bana karşı geliştirdiğin bütün yargıların dağılmasını umuyorum. 1032 01:19:14,626 --> 01:19:15,626 Sağ ol. 1033 01:19:18,401 --> 01:19:22,213 Seninle sabah kahvesi içmeyi çok isterdim ama Çınar'ın yanına gideceğim. 1034 01:19:22,565 --> 01:19:24,057 -Bana diyeceğin bir şey var mı? -Yok. 1035 01:19:26,940 --> 01:19:29,104 Maktulün kimliği hâlâ belli olmadı, değil mi? 1036 01:19:29,229 --> 01:19:31,713 Sanmıyorum, olsa haberim olur ama şimdi bakarım. 1037 01:19:34,651 --> 01:19:35,775 (Eren) Ilgaz... 1038 01:19:36,524 --> 01:19:37,697 ...Savcı'm. 1039 01:19:40,057 --> 01:19:43,604 Savcı Pars sizin ev için arama emri çıkarmış, ekipler şimdi yola çıkıyorlar. 1040 01:19:44,940 --> 01:19:46,111 Babamın haberi var mı? 1041 01:19:46,299 --> 01:19:48,621 Metin Baba her şeye kulaklarını tıkıyor savcım. 1042 01:19:48,732 --> 01:19:50,470 Dosyayla alakalı beni aramayın diyor. 1043 01:19:50,760 --> 01:19:52,783 Çınar'ı da kolundan tuttu, nezarethaneye indirdi... 1044 01:19:52,864 --> 01:19:54,909 ...bu burada kalacak, oğlum demeyeceksiniz, diyor. 1045 01:19:55,868 --> 01:19:57,119 Hiç şaşırmadım. 1046 01:19:58,346 --> 01:19:59,893 Senelik izin de istemiş. 1047 01:20:01,471 --> 01:20:04,502 -Biz eve geçelim. -Ben de geleceğim. 1048 01:20:06,099 --> 01:20:09,099 (Gerilim müziği) 1049 01:20:21,912 --> 01:20:24,334 -Hayrola Memur Bey? -Evde kimse yok mu? 1050 01:20:24,584 --> 01:20:26,552 (Polis) Arama kararımız var, arama yapacağız. 1051 01:20:26,633 --> 01:20:28,498 (Makbule) Metin nerede, abim? 1052 01:20:32,693 --> 01:20:35,646 -Sayın Savcı'm, müsaadenizle. -Müsaade sizin. 1053 01:20:35,727 --> 01:20:37,881 -Ilgaz, ne oluyor oğlum? -Bir şey yok hala. 1054 01:20:37,962 --> 01:20:39,787 İzin vereceğiz, arkadaşlar işini yapacak. 1055 01:20:40,404 --> 01:20:43,357 -Sayın Savcı'm, kusura bakmayın. -Hayır, herkes işini yapsın hadi. 1056 01:20:49,488 --> 01:20:51,011 Arama yapacaklar baba. 1057 01:20:51,923 --> 01:20:54,923 (Gerilim müziği) 1058 01:21:13,960 --> 01:21:16,960 (Gerilim müziği devam ediyor) 1059 01:21:30,985 --> 01:21:31,985 Hanımefendi? 1060 01:21:33,577 --> 01:21:34,741 Çınar'ın avukatı. 1061 01:21:36,241 --> 01:21:39,585 Abi, su, kahve, bir şey vereyim mi? 1062 01:21:41,233 --> 01:21:45,709 (Telefon çalıyor) 1063 01:21:48,343 --> 01:21:49,616 Ben dışarıdayım. 1064 01:21:53,796 --> 01:21:57,295 (Ceylin) Engin, şimdi seni arıyordum, bak telefon elimdeydi. 1065 01:21:57,376 --> 01:22:00,546 (Engin) Niye cevap vermiyorsun Ceylin? Senin için adliyeye geldim. 1066 01:22:00,733 --> 01:22:03,092 Çok özür dilerim, vallahi çok haklısın. 1067 01:22:03,257 --> 01:22:04,546 Neredesin peki, nasıl çıktın? 1068 01:22:04,679 --> 01:22:08,553 Anlatacağım ama bomba. Neyse, yüzünü görmem gerek, o yüzden şimdi hiç sorma. 1069 01:22:08,687 --> 01:22:10,139 Duruşmaya geliyorsun herhâlde? 1070 01:22:10,220 --> 01:22:13,124 Aa, delisin. Tam boşatma havamdayım şu an. 1071 01:22:13,205 --> 01:22:16,561 Ama tazminatı ve nafakayı kapmış bir boşama, dikkatini çekerim. 1072 01:22:16,976 --> 01:22:18,738 (Engin ses) İyi o zaman, haberi vereyim... 1073 01:22:19,608 --> 01:22:21,499 ...karşı tarafın avukatı babam olmuş. 1074 01:22:21,686 --> 01:22:24,249 Engin, ben seni arayacağım, tamam, kapat. 1075 01:22:25,382 --> 01:22:28,382 (Gerilim müziği) 1076 01:22:41,819 --> 01:22:43,226 Ona sakın dokunma. 1077 01:22:48,054 --> 01:22:49,468 Tamam, bakabilirsin. 1078 01:22:52,608 --> 01:22:56,140 Tamam aslanım, kapat. Ben yardımcı olayım. 1079 01:22:57,501 --> 01:22:59,257 (Telefon çalıyor) 1080 01:22:59,476 --> 01:23:01,644 (Eren) Savcımın annesine ait olan özel eşyalar bunlar, tamam mı? 1081 01:23:01,725 --> 01:23:02,913 Bakmana gerek yok. 1082 01:23:03,233 --> 01:23:07,444 (Telefon çalıyor) 1083 01:23:08,230 --> 01:23:10,374 -Ne oldu? -Dışarı gelir misin lütfen? 1084 01:23:10,616 --> 01:23:12,324 -Ne oldu? -Hemen dedim! 1085 01:23:12,405 --> 01:23:14,175 (Ceylin) Babanın arabasının anahtarını da al. 1086 01:23:15,827 --> 01:23:18,170 -Lütfen acele eder misin biraz? -Tamam. 1087 01:23:19,319 --> 01:23:22,319 (Gerilim müziği) 1088 01:23:30,538 --> 01:23:31,647 Hadi. 1089 01:23:35,765 --> 01:23:37,686 -Ver. -Ne oluyor? 1090 01:23:37,978 --> 01:23:38,978 Gel. 1091 01:23:42,507 --> 01:23:43,577 Bak. 1092 01:23:47,538 --> 01:23:50,608 -Ne o? -Bilmiyorum ama kadın hırkasına benziyor. 1093 01:23:50,689 --> 01:23:52,631 Bak, ta koltuk altına gidiyor. 1094 01:23:54,124 --> 01:23:55,343 Hadi aç. 1095 01:23:56,233 --> 01:23:59,233 (Gerilim müziği) 1096 01:24:22,054 --> 01:24:25,147 Bitti, önemli bir şey de yok. Bu da bozukmuş ama bakacağız artık. 1097 01:24:25,228 --> 01:24:27,679 İncelemek için birkaç şey daha aldık, başka da önemli bir şey yok. 1098 01:24:27,765 --> 01:24:30,561 Tamam. Arkadaşlar, şimdi ortalığı dağıttığımız gibi toplayalım. 1099 01:24:30,642 --> 01:24:32,178 Eren, gerek yok. 1100 01:24:32,679 --> 01:24:35,265 Metin Amir'im, tekrardan kusura bakmayın. 1101 01:24:35,866 --> 01:24:39,132 Herkes işini yapıyor evladım, kusur varsa... 1102 01:24:40,101 --> 01:24:41,390 ...o da bizdedir. 1103 01:24:42,717 --> 01:24:44,764 Arkadaşlar, hadi bakalım, çıkıyoruz. 1104 01:24:45,085 --> 01:24:47,241 Amirim, imzanızı rica edeyim. 1105 01:24:56,358 --> 01:25:00,296 Ilgaz, bak izin ver alayım, atarım çantama, kimse görmez. 1106 01:25:02,835 --> 01:25:05,428 -Sen ne dediğinin farkında mısın? -Zaman kazanırız. 1107 01:25:05,600 --> 01:25:07,366 Önce biz anlayalım ne olduğunu. 1108 01:25:07,452 --> 01:25:09,913 Bak sonra çok pişman olursun, izin ver. 1109 01:25:11,507 --> 01:25:14,265 Abi, ben kimseyi öldürmedim. 1110 01:25:19,476 --> 01:25:21,327 Ilgaz, izin ver, bak geliyorlar. 1111 01:25:21,507 --> 01:25:24,155 Bak, o senin kardeşin, yapma, daha çok küçük. 1112 01:25:25,866 --> 01:25:28,202 Bir gram şüphen yok mu gerçekten? 1113 01:25:28,897 --> 01:25:31,225 Tamam, ben alacağım, çantama atacağım, sen uzaklaş, tamam? 1114 01:25:31,306 --> 01:25:33,038 Ben yapacağım. Hadi git. 1115 01:25:33,772 --> 01:25:36,772 (Müzik) 1116 01:25:43,405 --> 01:25:45,522 (Ceylin dış ses) Diyelim suçlu. Ne yapacaksın? 1117 01:25:46,507 --> 01:25:48,507 Ellerine teslim edecek misin? 1118 01:25:49,811 --> 01:25:52,811 (Gerilim müziği) 1119 01:25:58,387 --> 01:25:59,888 -Çık. -Ilgaz, yapma. 1120 01:25:59,969 --> 01:26:01,519 Hiçbir şeye dokunma, in arabadan. 1121 01:26:02,661 --> 01:26:03,747 Hadi. 1122 01:26:04,481 --> 01:26:07,481 (Gerilim müziği) 1123 01:26:27,869 --> 01:26:30,869 (Gerilim müziği devam ediyor) 1124 01:26:40,309 --> 01:26:41,699 Arkadaşlar, buraya bir bakın. 1125 01:26:42,586 --> 01:26:43,586 Savcım. 1126 01:26:44,969 --> 01:26:48,004 Babamın arabası. Bir şey var, bakın. 1127 01:27:00,635 --> 01:27:04,963 Tebrikler. Bu dürüstlüğün, kardeşinin 30 yılına mal olacak. 1128 01:27:07,143 --> 01:27:09,588 -Bir delil torbası alabilir miyim? -Ne buldunuz? 1129 01:27:13,422 --> 01:27:15,486 (Eren) Araç sizin mi Metin Amir'im? 1130 01:27:16,666 --> 01:27:20,087 -Başka kullanan oldu mu? -Bildiğim kadarıyla hayır. 1131 01:27:21,228 --> 01:27:24,228 (Gerilim müziği) 1132 01:27:44,588 --> 01:27:47,588 (Gerilim müziği devam ediyor) 1133 01:27:52,588 --> 01:27:55,026 Metin Amir'im, Savcı Pars bilir ama... 1134 01:27:56,260 --> 01:27:59,260 ...bir ara emniyete ifade için gelirseniz iyi olur. 1135 01:27:59,924 --> 01:28:02,924 (Gerilim müziği) 1136 01:28:08,495 --> 01:28:12,838 Allah kahretsin. Allah kahretsin! 1137 01:28:15,916 --> 01:28:19,916 -Allah kahretsin! -Baba! Baba, yapma. 1138 01:28:20,057 --> 01:28:22,807 İnsan, evladına beddua eder mi? 1139 01:28:23,174 --> 01:28:25,323 Allah'ım, beni neyle sınıyorsun? 1140 01:28:26,682 --> 01:28:28,745 (Ilgaz) Yapma baba. 1141 01:28:29,721 --> 01:28:33,182 Daha hiçbir şey belli değil. Biz seninle ne olaylar gördük. 1142 01:28:33,510 --> 01:28:35,213 (Ilgaz) İpten ne adamlar döndü. 1143 01:28:37,549 --> 01:28:39,534 Bazen hiçbir şey göründüğü gibi değil baba. 1144 01:28:41,026 --> 01:28:43,299 Aynı durum senin için söz konusu olsa... 1145 01:28:45,057 --> 01:28:47,237 ...bir düzine adam karşıma geçse... 1146 01:28:48,526 --> 01:28:51,416 ...gözümüzle gördük dese... 1147 01:28:54,034 --> 01:28:56,495 ...şu kapıdan içeri ellerin kanlı girsen... 1148 01:28:58,331 --> 01:29:01,237 ...bir an bile aklımın ucundan geçmez. Acaba demem. 1149 01:29:05,612 --> 01:29:08,065 Alnım açık, asla derim. 1150 01:29:13,031 --> 01:29:14,461 Şuradan bilirim Ilgaz. 1151 01:29:17,797 --> 01:29:21,852 Aynı yerden, aynı yerden Çınar'ı da bilirim. 1152 01:29:22,773 --> 01:29:25,773 (Duygusal müzik) 1153 01:29:42,391 --> 01:29:48,391 (Üst üste konuşmalar) 1154 01:29:51,367 --> 01:29:52,523 Hişt, arkadaş! 1155 01:29:55,102 --> 01:29:56,977 İsim hafızam kötü, kusura bakma. 1156 01:29:57,133 --> 01:29:59,195 -Eren. -Hah Eren, nereye? 1157 01:29:59,437 --> 01:30:01,758 -Emniyete. -İyi, süper, ben de. 1158 01:30:05,062 --> 01:30:06,352 Of! 1159 01:30:07,172 --> 01:30:10,297 Allah Allah, Allah Allah! 1160 01:30:13,398 --> 01:30:14,625 (Ceylin boğazını temizledi) 1161 01:30:20,070 --> 01:30:21,922 Siz bekleyin, ben Çınar'ı alıp geleyim. 1162 01:30:23,102 --> 01:30:25,297 Kapıyı açsana, avukatıyla görüşecek. 1163 01:30:31,899 --> 01:30:32,899 Gel Çınar. 1164 01:30:38,602 --> 01:30:40,227 Buyurun, şuradaki odaya geçelim. 1165 01:30:41,719 --> 01:30:44,695 Ceylin Hanım, biraz çabuk olursanız, her an ifadeye gelebilirler. 1166 01:30:44,776 --> 01:30:45,776 (Ceylin) Tamam. 1167 01:30:50,317 --> 01:30:51,442 İyi misin aslanım? 1168 01:30:52,794 --> 01:30:54,779 -Bir şey ister misiniz? -Otur Çınar. Yok, sağ ol. 1169 01:30:54,860 --> 01:30:55,860 Peki. 1170 01:31:05,443 --> 01:31:07,349 İşler biraz karışıyor Çınar. 1171 01:31:09,453 --> 01:31:10,684 Ben bir şey yapmadım. 1172 01:31:13,513 --> 01:31:17,341 Evdeydim dedin ama baban dışarıda olduğunu söyledi. 1173 01:31:20,425 --> 01:31:22,198 O gece babanın arabasını mı aldın? 1174 01:31:25,401 --> 01:31:26,901 Arabadan bir hırka çıktı. 1175 01:31:30,922 --> 01:31:32,735 Beyaz bir kadın hırkası. 1176 01:31:34,250 --> 01:31:35,993 (Ceylin) Üzerinde de kan lekesi var. 1177 01:31:41,318 --> 01:31:42,692 Ben koymadım, bilmiyorum. 1178 01:31:45,201 --> 01:31:48,912 Çınar bak, bana gerçeği anlatırsan daha kolay ilerleriz, tamam? 1179 01:31:51,303 --> 01:31:55,420 -Ben bir şey yapmadım. -Tamam, diyelim sen bir şey yapmadın. 1180 01:31:55,732 --> 01:31:57,936 O zaman bana o gece ne yaptığını anlat. 1181 01:32:04,445 --> 01:32:06,705 -O altınlar ne? -Ne altını? 1182 01:32:08,278 --> 01:32:09,661 Altın falan bilmiyorum ben. 1183 01:32:11,699 --> 01:32:15,455 Çınar, bu bilmiyorumlar seni yakar yalnız. Haberin olsun. 1184 01:32:20,850 --> 01:32:24,247 Ne yaptıysan öğrenilirse başına bela olacak bir şey mi? 1185 01:32:27,140 --> 01:32:28,140 Tamam. 1186 01:32:29,356 --> 01:32:31,649 Birazdan yeniden ifadeni almaya gelecekler. 1187 01:32:31,913 --> 01:32:35,602 Sana hırkayı soracaklar. O gece ne yaptığını, neden evde olmadığını. 1188 01:32:38,027 --> 01:32:39,027 Evdeydim. 1189 01:32:40,419 --> 01:32:41,822 (Çınar) Bir süre çıktım evden. 1190 01:32:43,338 --> 01:32:45,175 Babam evde duman olmasından nefret ediyor. 1191 01:32:45,849 --> 01:32:46,990 Ben de o yüzden çıktım. 1192 01:32:48,168 --> 01:32:49,361 Bir iki fırt, o kadar. 1193 01:32:51,516 --> 01:32:54,238 Sonra girdim içeri zaten, zıbardım. Babam da ondan bahsediyor. 1194 01:32:54,549 --> 01:32:57,019 İyi. Bu masalı anlat şimdilik. 1195 01:32:57,959 --> 01:33:00,959 (Gerilim müziği) 1196 01:33:05,186 --> 01:33:07,187 Bak, uykumu getirdin resmen. 1197 01:33:12,704 --> 01:33:14,144 Ama şunu unutma... 1198 01:33:15,879 --> 01:33:17,543 ...benim de elimi kolumu bağlıyorsun. 1199 01:33:18,346 --> 01:33:19,626 (Kapı vuruluyor) 1200 01:33:23,198 --> 01:33:25,588 Yeni bulunan delille ilgili birkaç soru soracağız. 1201 01:33:25,669 --> 01:33:26,717 Buyurun. 1202 01:33:28,596 --> 01:33:30,608 Sus dediğimde sus, olur mu? 1203 01:33:43,796 --> 01:33:45,852 (Ceylin) Tamam Engin, yetişeceğim. 1204 01:33:46,867 --> 01:33:48,890 Evet, emniyetteyim. İfadeye katıldım. 1205 01:33:49,376 --> 01:33:50,698 Neredesin sen şimdi? 1206 01:33:52,412 --> 01:33:53,646 -Tamam. -Ceylin Hanım! 1207 01:33:56,059 --> 01:33:57,861 Ceylin Hanım, ikimiz de duyduk. 1208 01:33:58,077 --> 01:34:01,061 Aynı bandı çevirip duruyor. Size bir şey söyledi mi ayrıca? 1209 01:34:01,424 --> 01:34:03,536 Hayır ama bir şey saklıyor. 1210 01:34:04,556 --> 01:34:05,813 Hem de büyük bir şey. 1211 01:34:07,541 --> 01:34:10,776 Bu arada söylese de sana bir şey söylemezdim. 1212 01:34:14,151 --> 01:34:16,874 Taksi! Resmen şanslı günümdeyim. 1213 01:34:28,414 --> 01:34:29,414 Ceylin! 1214 01:34:35,284 --> 01:34:36,284 Neli o? 1215 01:34:37,047 --> 01:34:38,047 Karışık. 1216 01:34:40,137 --> 01:34:43,230 -Bir pislik yapma. -Canım arkadaşım, sağ ol. 1217 01:34:43,684 --> 01:34:45,447 Anlat hadi. On dakika var duruşmaya. 1218 01:34:46,845 --> 01:34:48,942 Ilgaz Savcı'nın kardeşi Çınar var ya... 1219 01:34:49,558 --> 01:34:52,352 ...bir cinayete karışmış. Bir kızı öldürmüş olabilir. 1220 01:34:52,576 --> 01:34:55,281 (Ceylin) Hayat işte. Nereden vuracağı belli olmuyor. 1221 01:34:55,403 --> 01:34:57,102 Bakma, aslında geyik yapıyorum ama... 1222 01:34:57,635 --> 01:34:58,838 ...çok ağır bir şey. 1223 01:34:59,806 --> 01:35:02,883 Düşünsene, ailenden biri katil çıkıyor... 1224 01:35:03,050 --> 01:35:05,219 ...ya da cinsel istismarcı. Iyy! 1225 01:35:05,898 --> 01:35:07,495 İnsan ne yapacağını bilemez vallahi. 1226 01:35:07,920 --> 01:35:09,448 Hani hiç haber falan yok. 1227 01:35:09,831 --> 01:35:12,292 Oğlum, baba amir, abi savcı. 1228 01:35:12,523 --> 01:35:14,078 İzin verirler mi sanıyorsun? 1229 01:35:14,501 --> 01:35:16,798 Kızın kimliği açıklansın, dakikasına düşer. 1230 01:35:17,508 --> 01:35:18,872 Seninle ne alaka peki? 1231 01:35:19,709 --> 01:35:23,395 Karşında Ilgaz Savcı'nın kardeşi Çınar'ın avukatı duruyor. 1232 01:35:24,339 --> 01:35:25,636 (Ceylin) Belki de babasının. 1233 01:35:25,917 --> 01:35:28,308 O da şüpheli listesine hızlı bir giriş yaptı çünkü. 1234 01:35:31,982 --> 01:35:34,959 Hakkımda işlem yapmayacak, ben de kardeşini kurtaracağım işte. 1235 01:35:37,129 --> 01:35:38,847 Hadi kalk. Babanı devirelim. 1236 01:35:39,429 --> 01:35:41,466 -Hangi bloktu, C mi? -C. 1237 01:35:44,537 --> 01:35:47,052 (Engin) Sen niye hiç şaşırmadın babamın duruşmada olacağına? 1238 01:35:47,217 --> 01:35:50,130 (Ceylin) Biliyordum çünkü. Sen üzülme diye söylemedim. 1239 01:35:52,822 --> 01:35:54,245 Fotoğraflar dosyada mı? 1240 01:35:54,435 --> 01:35:56,446 Evet ama kesin itiraz edecek. 1241 01:35:56,571 --> 01:35:57,678 Kendi bilir. 1242 01:35:58,194 --> 01:36:01,086 Fatma Hanım, merhaba. Nasılsınız? 1243 01:36:01,440 --> 01:36:03,878 -Sağ olun. Siz nasılsınız? -(Ceylin) İyiyim, çok sağ olun. 1244 01:36:07,350 --> 01:36:08,531 Oo! 1245 01:36:09,377 --> 01:36:11,594 Gençler, gençler. 1246 01:36:11,675 --> 01:36:14,270 Yekta Bey, ne tatlı tesadüf. 1247 01:36:14,477 --> 01:36:16,537 Yine bir davada karşı karşıyayız. 1248 01:36:16,618 --> 01:36:17,748 Hayat. 1249 01:36:17,829 --> 01:36:20,705 İyi, o büroya hâlâ müşteri geliyor. Tencere kaynıyor ama... 1250 01:36:20,786 --> 01:36:23,069 ...birazdan içeride kafa göz gireceğim size. 1251 01:36:25,075 --> 01:36:26,196 Ne istiyorsun baba? 1252 01:36:26,326 --> 01:36:27,767 Hiç oğlum. Sohbet ediyoruz. 1253 01:36:27,847 --> 01:36:30,028 Ben geçiyorum Ceylin. Buyurun Fatma Hanım. 1254 01:36:31,656 --> 01:36:32,768 Biz de geçelim. 1255 01:36:34,404 --> 01:36:35,974 Teklifimi düşündün mü? 1256 01:36:36,579 --> 01:36:39,955 -Hayır çünkü kabul etmeyeceğim. -İnat etme. 1257 01:36:40,193 --> 01:36:42,470 Tek başına ne uzar ne kısalırsın. 1258 01:36:42,721 --> 01:36:46,412 Bana oğlumu getir, sana Tilmen Hukuk'ta gelecek vadediyorum. 1259 01:36:46,615 --> 01:36:49,311 Yekta Bey, ben oğlunuzu zorla tutmuyorum. 1260 01:36:49,536 --> 01:36:51,653 Kendisi benimle olmak istediği için var. 1261 01:36:51,841 --> 01:36:54,695 Ayrıca vadettiğiniz gelecek de umurumda değil. 1262 01:36:55,065 --> 01:36:56,605 Ben kendim kazanmayı severim. 1263 01:36:57,207 --> 01:36:58,616 İçeride görüşürüz. 1264 01:37:08,625 --> 01:37:09,665 (Kapı açıldı) 1265 01:37:09,846 --> 01:37:11,009 Baba? 1266 01:37:12,137 --> 01:37:13,693 (Kapı vuruluyor) 1267 01:37:21,906 --> 01:37:23,075 (Kapı açıldı) 1268 01:37:23,929 --> 01:37:24,929 (Ilgaz) Gel. 1269 01:37:27,288 --> 01:37:28,291 (Kapı kapandı) 1270 01:37:28,379 --> 01:37:29,728 Nereye gidiyor Metin Baba? 1271 01:37:30,088 --> 01:37:31,419 Bilmiyorum ama hiç iyi değil. 1272 01:37:31,648 --> 01:37:33,571 Alındı mı yeniden ifade? Var mı bir şey? 1273 01:37:37,172 --> 01:37:39,219 -Yok. -Söyle, biliyorum o bakışı. 1274 01:37:40,452 --> 01:37:43,258 Abi, vallahi ben de ne diyeyim, ne söyleyeyim bilmiyorum ki artık. 1275 01:37:46,287 --> 01:37:47,429 Ben de. 1276 01:37:47,981 --> 01:37:49,772 (Ilgaz) Bir an o kadar emin oluyorum ki. 1277 01:37:50,492 --> 01:37:51,868 Dün adliyede özellikle. 1278 01:37:52,366 --> 01:37:53,794 Asla dedim, yapmadı... 1279 01:37:54,868 --> 01:37:58,118 ...ama sonra yapmış olabilir mi diye düşünüp kendimden utanıyorum. 1280 01:38:01,313 --> 01:38:04,328 Onca zaman suçluyu gözünden tanırım diye övündüm... 1281 01:38:05,101 --> 01:38:06,623 ...haksız da çıkmadım. 1282 01:38:09,429 --> 01:38:10,835 Yapmadı diyorsun yani? 1283 01:38:11,231 --> 01:38:12,231 Evet. 1284 01:38:14,290 --> 01:38:16,401 Gördüğüm, görmek istediğim şey değilse tabii. 1285 01:38:18,762 --> 01:38:19,962 (Eren) Ilgaz... 1286 01:38:20,966 --> 01:38:22,353 ...ya yaptıysa abi? 1287 01:38:23,539 --> 01:38:25,310 Ya bir şekilde dâhil olduysa? 1288 01:38:28,791 --> 01:38:30,561 Ne babam ne ben kaldıramayız onu. 1289 01:38:31,637 --> 01:38:33,649 (Telefon çalıyor) 1290 01:38:37,509 --> 01:38:38,711 (Eren) Efendim abi? 1291 01:38:40,569 --> 01:38:41,569 Tamam. 1292 01:38:45,220 --> 01:38:46,220 Anladım. 1293 01:38:47,442 --> 01:38:49,485 Şahsın kimliği belli miymiş? 1294 01:38:51,293 --> 01:38:53,037 Tamam, tamam kardeşim. Sağ olasın. 1295 01:38:54,010 --> 01:38:55,010 Abi... 1296 01:38:55,365 --> 01:38:58,305 ...Ortaköy Dereboyu'na yakın bir yerde torba içinde çanta, kimlik bulunmuş. 1297 01:38:58,386 --> 01:38:59,483 İncelemeye almışlar. 1298 01:38:59,588 --> 01:39:01,771 Kız Reşitpaşa'dan çıktı, çanta Ortaköy'den. 1299 01:39:01,935 --> 01:39:05,006 Ben emniyete geçeyim, kim olduğunu öğrenmeye çalışayım, olur mu? 1300 01:39:05,270 --> 01:39:06,893 Ben de Pars'ı sıkıştırayım. 1301 01:39:07,354 --> 01:39:10,468 (Ilgaz) Kızın kimliğini öğrenirsek, aralarında bir bağ var mı çözeriz. 1302 01:39:21,620 --> 01:39:22,620 Amirim. 1303 01:39:23,384 --> 01:39:24,992 (Polis) Sizin için izin aldı demişlerdi. 1304 01:39:25,662 --> 01:39:26,944 Evet, öyle, öyle. 1305 01:39:27,401 --> 01:39:29,058 Geleyim, bir ifade vereyim dedim. 1306 01:39:29,139 --> 01:39:30,674 Savcı Pars bana bırakın dedi. 1307 01:39:33,585 --> 01:39:34,585 İyi. 1308 01:39:34,832 --> 01:39:37,859 O zaman gelmişken bazı özel eşyalarım var. Onları alayım bari. 1309 01:39:43,920 --> 01:39:46,920 (Gerilim müziği) 1310 01:40:07,789 --> 01:40:09,026 (Metin) Çınar, kalk. 1311 01:40:09,977 --> 01:40:11,021 Kalk hadi. 1312 01:40:14,047 --> 01:40:15,047 Gel benimle. 1313 01:40:16,471 --> 01:40:19,471 (Müzik) 1314 01:40:25,156 --> 01:40:26,156 (Metin) Geç, otur. 1315 01:40:37,666 --> 01:40:39,774 Şimdi alıyorsun o kâğıdı, kalemi eline... 1316 01:40:40,814 --> 01:40:43,364 ...tane tane o gece ne oldu, hepsini yazıyorsun. 1317 01:40:46,317 --> 01:40:47,850 Anlatacak bir şey yok. 1318 01:40:58,302 --> 01:41:00,217 Ulan bir kere de erkek ol be! 1319 01:41:00,954 --> 01:41:02,156 (Metin) Bir kere. 1320 01:41:03,445 --> 01:41:05,945 Suçunu kabul et. Utan. 1321 01:41:06,475 --> 01:41:07,914 Mahcubiyet duy. 1322 01:41:09,809 --> 01:41:10,895 Hadi itiraf et. 1323 01:41:10,976 --> 01:41:12,211 Ben yapmadım baba. 1324 01:41:12,292 --> 01:41:16,155 Ulan arabanın arkasında kanlı hırkayla İstanbul turu attırmışsın bana. 1325 01:41:16,236 --> 01:41:17,411 Hâlâ ben yapmadım diyorsun! 1326 01:41:17,507 --> 01:41:19,766 -Çünkü yapmadım! -Yeter! Yalan söyleme! 1327 01:41:19,903 --> 01:41:22,177 Yapmadım diyorum. Niye bana inanmıyorsun? 1328 01:41:22,258 --> 01:41:24,373 Neyine inanacağım senin, neyine? 1329 01:41:24,512 --> 01:41:25,784 Sen zaten... 1330 01:41:27,028 --> 01:41:28,319 Ben ne baba? Söyle. 1331 01:41:28,673 --> 01:41:29,792 (Çınar) Söyle, ben ne? 1332 01:41:30,128 --> 01:41:32,505 Söylesene baba! Ben ne? 1333 01:41:32,681 --> 01:41:35,553 Katilsin desene! Anneni de öldürdün sen... 1334 01:41:37,137 --> 01:41:40,097 -(Polis) Amirim. Amirim, sakin. -(Polis 2) Amirim, sakin olun. 1335 01:41:40,178 --> 01:41:42,532 Tamam. Biz alalım arkadaşı nezarethaneye. 1336 01:41:43,987 --> 01:41:46,987 (Duygusal müzik) 1337 01:42:07,011 --> 01:42:10,011 (Duygusal müzik devam ediyor) 1338 01:42:17,909 --> 01:42:20,106 (Telefon çalıyor) 1339 01:42:21,606 --> 01:42:22,848 (Telefon çalıyor) 1340 01:42:23,097 --> 01:42:26,097 (Duygusal müzik) 1341 01:42:46,032 --> 01:42:49,032 (Duygusal müzik devam ediyor) 1342 01:42:55,886 --> 01:42:57,766 Ne oluyor Ilgaz? Yavaş. 1343 01:42:58,246 --> 01:43:00,970 Bir çanta bulunmuş, kimlik falan. Kimmiş kız? Adı ne? 1344 01:43:01,868 --> 01:43:03,746 Ne çabuk geliyor haberler size de. 1345 01:43:04,177 --> 01:43:05,368 Ben daha yeni öğrendim. 1346 01:43:05,566 --> 01:43:07,122 -Kim? Bilmek hakkım. -Değil. 1347 01:43:07,522 --> 01:43:09,719 Pars, aralarındaki bağı bilmek istiyorum. 1348 01:43:09,854 --> 01:43:11,387 Ailesi daha teşhis etmedi. 1349 01:43:20,368 --> 01:43:21,859 Ayrıca babana sahip çık. 1350 01:43:22,223 --> 01:43:23,829 İzinsiz kardeşinle görüşmüş. 1351 01:43:48,045 --> 01:43:49,864 (Ceylin) Müsaadenizle Hâkime Hanım. 1352 01:43:50,226 --> 01:43:54,054 Duruşmadan bir saat öncesinde elimize geçen bu delili sunmak isteriz. 1353 01:43:54,202 --> 01:43:55,428 Ver bakalım. 1354 01:44:14,074 --> 01:44:15,686 Bunlardan niye benim haberim yok? 1355 01:44:17,318 --> 01:44:20,730 Sevgili meslektaşım, bunlar ne böyle? Kim bilir ne zaman çekildi. 1356 01:44:20,967 --> 01:44:23,644 Haklısınız meslektaşım. Bunu öğrenmek gerek. 1357 01:44:24,013 --> 01:44:27,094 O yüzden hanımefendiyi tanık listesine yazdıracağız. 1358 01:44:27,311 --> 01:44:30,149 Kendisi gelecek ve aralarındaki ilişkiyi anlatacak. 1359 01:44:30,707 --> 01:44:33,565 Hâkime Hanım, bu Avukat Hanım benim üstüme oynuyor. 1360 01:44:33,646 --> 01:44:36,132 Sırf tazminat kopartmak için, nafakayı arttırmak için... 1361 01:44:36,220 --> 01:44:38,614 ...beni baştan çıkarsın diye bu kadını kendisi tutmuş. 1362 01:44:38,703 --> 01:44:40,507 (Yekta) Tamam, tamam, otur, otur. 1363 01:44:40,796 --> 01:44:43,793 Rica ederim beyefendi. Kocaman adamsınız. 1364 01:44:44,101 --> 01:44:46,774 Keşke kendinizi tutup, baştan çıkmasaydınız. 1365 01:44:47,430 --> 01:44:50,713 Ayrıca burada öyle Avukat Hanım yaptırdı demekle olmaz. 1366 01:44:50,917 --> 01:44:53,312 Buyurun, ispat edin benim yaptırdığımı. 1367 01:45:07,985 --> 01:45:10,435 (Telefon titriyor) 1368 01:45:14,442 --> 01:45:16,788 (Arama tonu) 1369 01:45:20,982 --> 01:45:23,317 (Arama tonu) 1370 01:45:27,092 --> 01:45:30,245 Ceylin, odama gel acil. Kızın kimliği belli olmuş. 1371 01:45:36,583 --> 01:45:40,057 Merak etmeyin Fatma Hanım. Tazminatı da nafakayı da alacağız. 1372 01:45:40,145 --> 01:45:42,493 Sağ olun Ceylin Hanım. Allah razı olsun. 1373 01:45:42,615 --> 01:45:44,802 -Rica ederim. -(Erkek) Sahtekâr seni. Tezgâh, öyle mi? 1374 01:45:44,883 --> 01:45:47,403 Yakacağım seni Ceylin. Ateşsiz, alevsiz. 1375 01:45:47,943 --> 01:45:49,058 Gör bak. 1376 01:45:54,110 --> 01:45:56,174 Yalnız ortaya çıkarsa kadını bizim tuttuğumuz... 1377 01:45:56,255 --> 01:45:57,674 ...babam bizi barodan attırır. 1378 01:45:57,848 --> 01:45:59,829 Ağzını kapalı tutarsan bir şey olmaz. 1379 01:46:00,011 --> 01:46:03,103 Ayrıca üç çocuğa verecek iki bin lira, yırtacak, öyle mi? 1380 01:46:03,223 --> 01:46:04,454 Yok öyle dava. 1381 01:46:07,584 --> 01:46:10,447 (Ilgaz ses) Ceylin, odama gel acil. Kızın kimliği belli olmuş. 1382 01:46:10,636 --> 01:46:13,409 Engin, ben kopuyorum buradan. Kızın kimliği belli olmuş. 1383 01:46:13,490 --> 01:46:15,033 Ilgaz Savcı'nın yanına gidiyorum. 1384 01:46:15,114 --> 01:46:17,216 -Tamam, yarın görüşürüz. -Tamam. 1385 01:46:21,574 --> 01:46:23,122 (Ceylin) Kimmiş? Çınar'ın tanıdığı biri mi? 1386 01:46:23,203 --> 01:46:24,781 Bilmiyorum ki. Pars söylemedi bana. 1387 01:46:24,940 --> 01:46:26,574 Hadi yürü. Senin öğrenmen gerek. 1388 01:46:27,701 --> 01:46:30,701 (Hareketli müzik) 1389 01:46:51,676 --> 01:46:52,676 (Ilgaz) Çıkmış. 1390 01:46:53,012 --> 01:46:54,864 Buralardadır belki. Bir soralım. 1391 01:46:56,766 --> 01:46:59,726 -(Ilgaz) Rıdvan. -Buyurun Sayın Savcı'm. 1392 01:46:59,824 --> 01:47:01,848 -Pars nerede? Çıktı mı? -Az önce çıktılar. 1393 01:47:01,929 --> 01:47:04,031 Kızın kimliği belli olmuş. Sen biliyor musun kim? 1394 01:47:04,964 --> 01:47:06,654 Ben vallahi bilmiyorum Sayın Savcı'm. 1395 01:47:08,051 --> 01:47:09,051 Tamam. 1396 01:47:11,754 --> 01:47:13,120 Hadi gidip öğrenelim. 1397 01:47:15,082 --> 01:47:16,962 Konuşuruz. Ceylin. 1398 01:47:17,221 --> 01:47:19,058 Aa! Ne haber? 1399 01:47:19,418 --> 01:47:22,244 Hayırdır? Ilgaz Savcı'yla mı? 1400 01:47:22,496 --> 01:47:24,098 Yok, işim olmaz. 1401 01:47:24,353 --> 01:47:26,989 -Öyle ortak bir davamız vardı da o yüzden. -Ceylin! 1402 01:47:28,521 --> 01:47:29,618 Geliyor musun? 1403 01:47:30,204 --> 01:47:31,746 -Ara, görüşelim. -Arayacağım. 1404 01:47:33,276 --> 01:47:34,838 Adli tıbba mı gidiyoruz? 1405 01:47:35,768 --> 01:47:39,234 Vay be! Savcı forsuyla açılmadık kapı kalmıyor, değil mi? 1406 01:47:39,609 --> 01:47:42,715 Morga teşhise gelmiş vatandaş dışında sokmazlar yoksa bizi. 1407 01:47:43,084 --> 01:47:46,084 (Hareketli müzik) 1408 01:47:53,200 --> 01:47:55,751 Dur! Resmen koşturttun beni. 1409 01:47:56,495 --> 01:47:58,523 Tamam, bir patavatsızlık ettik. 1410 01:47:59,161 --> 01:48:01,981 -Amma intikamcısın. -Sen bunu oyun mu zannediyorsun? 1411 01:48:02,205 --> 01:48:04,205 Biraz sonra göreceğin bir ölü, kayıp bir hayat. 1412 01:48:04,411 --> 01:48:07,078 Biliyoruz. Öyle demek istemedik herhâlde. 1413 01:48:07,159 --> 01:48:10,171 Daha önce ölü görmemiş cadde kızı gibi hevesin mide bulandırıcı. 1414 01:48:11,014 --> 01:48:12,359 (Kapı açıldı) 1415 01:48:14,456 --> 01:48:15,609 (Kapı kapandı) 1416 01:48:16,338 --> 01:48:19,338 (Müzik) 1417 01:48:28,366 --> 01:48:29,913 Dört yıl önce yeğenim öldü. 1418 01:48:33,351 --> 01:48:35,192 Aylin ablam, en büyüğümüz. 1419 01:48:36,253 --> 01:48:37,358 Onun oğlu. 1420 01:48:41,935 --> 01:48:43,936 Dört yaşındaydı kaybettiğimizde. 1421 01:48:44,985 --> 01:48:47,985 (Duygusal müzik) 1422 01:49:08,004 --> 01:49:11,004 (Duygusal müzik devam ediyor) 1423 01:49:22,553 --> 01:49:24,369 Bak, deminki durum için kusura bakma. 1424 01:49:24,773 --> 01:49:26,293 Gerginim ben de. İleri gittim. 1425 01:49:27,004 --> 01:49:29,197 Ben de patavatsızlık ettim. Kusura bakma. 1426 01:49:30,412 --> 01:49:33,008 Hem sonuçta maktulün ailesini göreceksin. 1427 01:49:33,301 --> 01:49:34,776 Kolay bir yüzleşme değil bu. 1428 01:49:36,101 --> 01:49:38,998 Gerçekten özür dilerken bile başka türlü bir şeyi yıkıyorsun. 1429 01:49:39,780 --> 01:49:41,155 Ben gerçekçiyim. 1430 01:49:41,766 --> 01:49:44,742 Ayrıca sen girme. İnsanlar boğazına sarılsa ne yapacaksın? 1431 01:49:44,875 --> 01:49:47,802 Hani o forsum var ya, sana kapıları açacağım. Yürü. 1432 01:50:04,810 --> 01:50:07,367 (Telefon çalıyor) (Erkek) İyi günler Sayın Savcı'm. 1433 01:50:08,598 --> 01:50:10,346 (Telefon çalıyor) 1434 01:50:11,015 --> 01:50:12,099 Söyle Eren. 1435 01:50:13,153 --> 01:50:16,160 (Eren ses) Abi, bu kızın üstündeki kıyafetler vardı ya, erkek kıyafetleri. 1436 01:50:16,241 --> 01:50:18,499 Çakmak cebinde para bulmuştuk, beş lira. Kâğıt para. 1437 01:50:20,696 --> 01:50:22,172 Parmak izine baktık tabii. 1438 01:50:24,135 --> 01:50:25,135 Ilgaz... 1439 01:50:26,750 --> 01:50:27,750 ...Çınar'a ait. 1440 01:50:28,619 --> 01:50:31,619 (Gerilim müziği) 1441 01:50:38,950 --> 01:50:39,950 Ne oldu? 1442 01:50:43,565 --> 01:50:44,935 Bir şey mi oldu? Ne oldu? 1443 01:50:49,768 --> 01:50:50,972 Kızın üstünden... 1444 01:50:51,474 --> 01:50:54,222 ...yani pantolonun cebinde kâğıt para bulmuşlar. 1445 01:50:57,723 --> 01:50:59,226 Parmak izi Çınar'a ait. 1446 01:50:59,307 --> 01:51:02,307 (Gerilim müziği) 1447 01:51:07,132 --> 01:51:08,211 Ne yapacağız? 1448 01:51:11,543 --> 01:51:12,673 Gidelim. 1449 01:51:13,762 --> 01:51:16,762 (Gerilim müziği) 1450 01:51:19,618 --> 01:51:21,119 Hoş geldiniz Sayın Savcı'm. 1451 01:51:21,872 --> 01:51:22,974 Kolay gelsin. 1452 01:51:23,914 --> 01:51:26,914 (Gerilim müziği) 1453 01:51:53,526 --> 01:51:55,085 (Erkek) Hoş geldiniz Sayın Savcı'm. 1454 01:51:55,277 --> 01:51:56,378 Kimliği belli olmuş. 1455 01:51:56,459 --> 01:51:59,952 (Erkek) Evet. Ben de ailesi geldi sandım. O yüzden hazırlamıştım. Bekliyordum. 1456 01:52:00,075 --> 01:52:02,402 -Bildirdiler mi ismini? -Dosyayı buraya getirdiler. 1457 01:52:14,636 --> 01:52:15,953 (Erkek) İnci Erguvan. 1458 01:52:18,939 --> 01:52:21,939 (Müzik) 1459 01:52:28,137 --> 01:52:31,137 (Duygusal müzik) 1460 01:52:51,019 --> 01:52:54,019 (Duygusal müzik devam ediyor) 1461 01:53:20,602 --> 01:53:21,978 Kardeşim. 1462 01:53:23,004 --> 01:53:26,004 (Duygusal müzik) 1463 01:53:45,998 --> 01:53:48,998 (Duygusal müzik devam ediyor) 1464 01:53:59,194 --> 01:54:02,553 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve... 1465 01:54:02,634 --> 01:54:05,329 ...işaret dilini kapsayan eşerişimi Kanal D tarafından... 1466 01:54:05,548 --> 01:54:07,821 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1467 01:54:08,501 --> 01:54:10,032 www.sebeder.org 1468 01:54:10,806 --> 01:54:15,509 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Emine Kolivar 1469 01:54:15,970 --> 01:54:19,664 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz... 1470 01:54:20,118 --> 01:54:22,688 ...Bülent Temür - Çağıl Doğan - Çağrı Doğan 1471 01:54:23,251 --> 01:54:25,126 İşaret Dili Çevirmeni: Oya Tanyeri 1472 01:54:25,923 --> 01:54:28,782 Editörler: Beliz Coşar - Zerrin Yılmaz Çınar - Samet Demirtaş 1473 01:54:29,540 --> 01:54:32,618 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1474 01:54:32,699 --> 01:54:35,699 (Jenerik müziği) 1475 01:54:55,624 --> 01:54:58,624 (Jenerik müziği devam ediyor) 1476 01:55:18,661 --> 01:55:21,661 (Jenerik müziği devam ediyor) 111064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.