All language subtitles for The.Uncanny.Counter.S01E07.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,059 --> 00:01:00,729 CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS 2 00:01:00,810 --> 00:01:01,980 AND OCCUPATION ARE FICTITIOUS 3 00:01:06,608 --> 00:01:07,528 {\an8}Eat up. 4 00:01:09,694 --> 00:01:12,114 {\an8}Unwrap the hamburgers for them. 5 00:01:12,197 --> 00:01:14,567 {\an8}Man, that looks good. Eat up. 6 00:01:15,784 --> 00:01:16,744 Eat up. 7 00:01:20,371 --> 00:01:21,791 {\an8}Isn't it good? Hey. 8 00:01:21,873 --> 00:01:25,003 {\an8}Remember the guy who came with a pretty girl and a kid? 9 00:01:25,085 --> 00:01:27,165 {\an8}Tell me where he lives. I'll get you anything. 10 00:01:27,253 --> 00:01:29,093 {\an8}I don't know. 11 00:01:29,881 --> 00:01:31,421 {\an8}-I've never seen him before. -Darn it! 12 00:01:32,050 --> 00:01:34,300 Why would total strangers help you? 13 00:01:36,679 --> 00:01:37,559 Dan-o… 14 00:01:38,848 --> 00:01:40,848 Dan-bi, it's all right. It's okay. 15 00:01:40,934 --> 00:01:43,064 Girls, do you live there alone? 16 00:01:43,144 --> 00:01:44,564 You don't have a mom or a dad? 17 00:01:45,230 --> 00:01:47,020 We have a dad. 18 00:01:48,233 --> 00:01:49,443 Why aren't you with him? 19 00:01:50,610 --> 00:01:53,070 Dan-bi, don't say anything. Don't tell them anything. 20 00:01:53,780 --> 00:01:55,200 Do you want some real trouble? 21 00:01:56,991 --> 00:01:58,661 It looks like… 22 00:01:59,953 --> 00:02:02,913 your sister has no idea how scary I am. 23 00:02:13,299 --> 00:02:15,139 Do you remember anything now? 24 00:02:18,638 --> 00:02:20,388 He goes to my school. 25 00:02:28,731 --> 00:02:30,691 Gosh, you fool. 26 00:02:30,775 --> 00:02:32,145 Why do you trust me? 27 00:02:32,735 --> 00:02:34,945 You do everything I tell you to do. 28 00:02:35,697 --> 00:02:36,987 Drink up. 29 00:02:47,083 --> 00:02:49,043 -Father. -Don't turn around, you punk! 30 00:03:06,853 --> 00:03:08,023 Father. 31 00:03:08,813 --> 00:03:10,193 Were you trying to kill me? 32 00:03:11,399 --> 00:03:12,859 Cheong-sin. 33 00:03:14,694 --> 00:03:15,744 Kill me if you can. 34 00:03:17,614 --> 00:03:18,954 What are you waiting for? 35 00:03:29,959 --> 00:03:30,919 Cheong-sin. 36 00:03:32,795 --> 00:03:34,415 Don't kill me… 37 00:03:34,505 --> 00:03:36,415 Cheong-sin… 38 00:03:36,507 --> 00:03:37,927 Don't kill me. 39 00:03:38,635 --> 00:03:39,835 Don't kill me! 40 00:04:00,240 --> 00:04:03,410 {\an8}86S6260 41 00:04:19,217 --> 00:04:21,637 It's that guy. He killed Cheol-jung. 42 00:04:22,178 --> 00:04:23,348 It's him. 43 00:04:41,990 --> 00:04:43,660 You're that bitch. 44 00:04:44,617 --> 00:04:48,537 There's no way he can see me. 45 00:04:49,289 --> 00:04:50,209 It's you. 46 00:04:57,213 --> 00:04:59,803 Mun, we have to get out of here. 47 00:05:01,134 --> 00:05:02,094 This bastard is… 48 00:05:02,176 --> 00:05:03,676 I'll remember your face 49 00:05:04,595 --> 00:05:05,965 so I can find you 50 00:05:07,348 --> 00:05:09,728 and tear you to shreds, bitch. 51 00:05:22,488 --> 00:05:24,408 You son of a bitch! 52 00:05:26,451 --> 00:05:28,041 Mun, no! 53 00:05:32,373 --> 00:05:33,583 Mun, don't do that! 54 00:05:38,504 --> 00:05:39,554 You must be that kid. 55 00:05:42,216 --> 00:05:43,676 -Mun! -You! 56 00:06:16,459 --> 00:06:18,499 Do you want to go grab some pork belly and soju? 57 00:06:18,586 --> 00:06:21,256 Hey. It's not over yet. 58 00:06:24,801 --> 00:06:26,511 Mun, you have to come back. 59 00:06:26,594 --> 00:06:27,604 You have to come back! 60 00:06:28,221 --> 00:06:29,221 Darn it. 61 00:06:38,106 --> 00:06:39,226 Darn it. 62 00:06:39,315 --> 00:06:40,265 We have to go! 63 00:06:41,192 --> 00:06:42,532 Mun, no. 64 00:06:43,694 --> 00:06:44,574 Come on out! 65 00:06:51,202 --> 00:06:52,502 Let's go back in, Ha-na. 66 00:06:52,578 --> 00:06:54,618 I had him. I can catch him! 67 00:06:54,705 --> 00:06:55,705 He's a level three. 68 00:06:56,499 --> 00:06:58,249 You would've died if you fought him. 69 00:06:58,334 --> 00:07:01,254 -I can risk my life if I can catch him. -Lower your voice. 70 00:07:02,922 --> 00:07:03,882 Your grandparents. 71 00:07:05,550 --> 00:07:06,800 You can "risk your life"? 72 00:07:30,491 --> 00:07:31,781 He called him Sin, right? 73 00:07:32,410 --> 00:07:34,290 I heard the other asshole say, "Sin." 74 00:07:35,580 --> 00:07:36,910 That's what he called him. 75 00:07:38,583 --> 00:07:40,253 I'll make them regret… 76 00:07:43,212 --> 00:07:44,672 that they let me live. 77 00:07:49,302 --> 00:07:51,682 -Are we at the right place? -Yes, this is it. 78 00:07:52,805 --> 00:07:53,755 Boss. 79 00:07:55,391 --> 00:07:56,561 They're here. 80 00:07:56,642 --> 00:07:57,692 -Those kids? -Yes. 81 00:07:57,768 --> 00:07:59,018 -Go after them. -Yes, Boss. 82 00:07:59,103 --> 00:08:01,233 Where are Ms. Chu and Mo-tak? 83 00:08:01,314 --> 00:08:02,524 At the restaurant. 84 00:08:14,118 --> 00:08:16,408 You can't even drink. 85 00:08:17,246 --> 00:08:18,206 Stop it. 86 00:08:19,332 --> 00:08:21,582 That little kid had such a rough life. 87 00:08:22,668 --> 00:08:25,128 He only found out recently that his parents' death 88 00:08:25,213 --> 00:08:26,423 wasn't just an accident. 89 00:08:28,883 --> 00:08:30,183 Do you want some kimchi? 90 00:08:38,518 --> 00:08:39,558 Mun. 91 00:08:40,645 --> 00:08:42,605 An evil spirit has his parents. 92 00:08:44,815 --> 00:08:46,895 How did you two find out? 93 00:08:46,984 --> 00:08:49,534 We went into his past and saw it. 94 00:08:50,112 --> 00:08:51,492 It's the guy who killed Cheol-jung. 95 00:08:51,572 --> 00:08:52,662 What? 96 00:08:52,740 --> 00:08:53,740 Are you sure? 97 00:08:54,408 --> 00:08:56,198 Yes. It was a contract killing. 98 00:08:56,827 --> 00:08:58,287 The target was his dad. 99 00:09:00,248 --> 00:09:02,958 Wait, then what does this mean? 100 00:09:03,042 --> 00:09:06,632 The evil spirit who has Cheol-jung is also holding on to Mun's parents. 101 00:09:06,712 --> 00:09:08,382 I know what it means. 102 00:09:14,220 --> 00:09:16,140 You went in there and saw that? 103 00:09:16,764 --> 00:09:19,144 You saw your parents as they passed away? 104 00:09:19,684 --> 00:09:21,104 My goodness. 105 00:09:21,185 --> 00:09:22,685 Goodness, you poor thing. 106 00:09:31,696 --> 00:09:32,656 Mun. 107 00:09:33,531 --> 00:09:34,571 Let's catch him. 108 00:09:35,116 --> 00:09:37,696 Let's make sure we catch him. 109 00:09:39,036 --> 00:09:40,246 It's for the better. 110 00:09:41,455 --> 00:09:42,575 I know who did it now. 111 00:09:45,209 --> 00:09:46,919 Are you two done with each other? 112 00:09:47,003 --> 00:09:51,173 Mun, we should talk. You must have a lot of questions. 113 00:10:01,475 --> 00:10:04,055 You asked why I suddenly began to look into my past. 114 00:10:08,274 --> 00:10:09,194 It's because of you. 115 00:10:09,275 --> 00:10:10,605 RECENTS 116 00:10:10,693 --> 00:10:12,073 SO GWON 117 00:10:12,153 --> 00:10:13,153 Because of your dad. 118 00:10:15,031 --> 00:10:16,281 Were you 119 00:10:17,575 --> 00:10:19,825 investigating the Kim Yeong-nim case with him? 120 00:10:21,078 --> 00:10:22,118 Were you two close? 121 00:10:23,497 --> 00:10:25,077 I don't remember, 122 00:10:25,625 --> 00:10:28,785 but the last person I called wasn't my mom 123 00:10:29,629 --> 00:10:31,379 or my girlfriend. 124 00:10:31,464 --> 00:10:32,974 It was your dad. 125 00:10:34,300 --> 00:10:36,050 So I'm sure we weren't strangers. 126 00:10:38,387 --> 00:10:40,137 {\an8}RECENTS: SO GWON 127 00:10:41,641 --> 00:10:43,021 I called this number, 128 00:10:43,100 --> 00:10:44,060 and you picked up. 129 00:10:44,644 --> 00:10:46,274 I've been using his number. 130 00:10:46,354 --> 00:10:48,114 Sad news for your mom. 131 00:10:48,814 --> 00:10:52,404 I had to let my grandma use her number. 132 00:10:52,485 --> 00:10:53,565 You little punk. 133 00:10:55,112 --> 00:10:58,572 I remember when you first walked into the restaurant. 134 00:10:58,658 --> 00:10:59,828 Hello. 135 00:11:00,910 --> 00:11:03,870 What? He's a high school kid? 136 00:11:04,914 --> 00:11:07,504 Wait, why does this little punk seem so familiar? 137 00:11:10,544 --> 00:11:13,094 You. Do you know me? 138 00:11:13,172 --> 00:11:15,472 I knew you looked familiar. 139 00:11:18,844 --> 00:11:22,264 I look a lot like my dad. 140 00:11:22,348 --> 00:11:23,388 Do you? 141 00:11:28,062 --> 00:11:29,062 Mo-tak. 142 00:11:32,233 --> 00:11:33,653 My dad said 143 00:11:34,944 --> 00:11:36,404 he'd see this to the end. 144 00:11:38,447 --> 00:11:39,407 "To the end"? 145 00:11:40,366 --> 00:11:41,736 Right before the accident, 146 00:11:42,535 --> 00:11:44,495 an election update came on the radio. 147 00:11:44,578 --> 00:11:46,708 Shin Myeong-hwi won the election for mayor… 148 00:11:47,415 --> 00:11:50,575 He turned it off when he heard Shin Myeong-hwi was elected. 149 00:11:51,544 --> 00:11:52,804 I'm… 150 00:11:53,671 --> 00:11:55,631 going to see this to the end. 151 00:11:55,714 --> 00:11:57,764 That's what my dad said. 152 00:11:58,467 --> 00:12:00,387 Even though Shin had been elected… 153 00:12:02,096 --> 00:12:03,256 he would keep going? 154 00:12:04,223 --> 00:12:06,313 Yes, that's what I heard. 155 00:12:07,685 --> 00:12:09,555 That cleared something up. 156 00:12:12,231 --> 00:12:16,031 Jeong-yeong found something while she was investigating another case. 157 00:12:17,611 --> 00:12:20,161 Kim Yeong-nim was a part of Shin Myeong-hwi's camp. 158 00:12:20,239 --> 00:12:21,409 SHIN MYEONG HWI 159 00:12:21,490 --> 00:12:23,240 And Kim Yeong-nim went missing 160 00:12:23,325 --> 00:12:25,235 while the campaign was still ongoing. 161 00:12:26,328 --> 00:12:27,498 {\an8}SHIN MYEONG HWI 162 00:12:27,580 --> 00:12:28,910 {\an8}A NEW JUNGJIN FOR EVEYRONE 163 00:12:28,998 --> 00:12:30,368 {\an8}WE'LL BRING CHANGE WITH YOU! 164 00:12:30,458 --> 00:12:32,208 An election is like a war. 165 00:12:32,293 --> 00:12:34,923 If she was killed by an insider, they would've lost. 166 00:12:35,546 --> 00:12:38,216 The race was very close, and he won by a few hundred votes. 167 00:12:38,799 --> 00:12:40,469 When your dad and I 168 00:12:41,343 --> 00:12:43,353 began to go after Kim Yeong-nim, 169 00:12:43,888 --> 00:12:45,058 he probably got scared. 170 00:12:47,057 --> 00:12:49,137 So he told Noh Hang-gyu to kill her? 171 00:12:50,686 --> 00:12:52,096 But, you know, 172 00:12:53,230 --> 00:12:54,480 I don't think what happened 173 00:12:56,025 --> 00:12:57,485 seven years ago is over yet. 174 00:12:57,568 --> 00:12:58,608 What do you mean? 175 00:12:59,195 --> 00:13:00,905 SHIN MYEONG-HWI 176 00:13:00,988 --> 00:13:02,028 This guy right here. 177 00:13:02,615 --> 00:13:03,905 He was recently murdered. 178 00:13:05,034 --> 00:13:06,704 Who is this? 179 00:13:06,785 --> 00:13:09,905 The president of Shin's campaign club for his first and second terms. 180 00:13:09,997 --> 00:13:11,367 Jeon Gi-hwan. 181 00:13:11,457 --> 00:13:12,707 Campaign club president? 182 00:13:12,791 --> 00:13:14,461 JUNGJIN'S CHOICE, SHIN MYEONG-HWI 183 00:13:14,543 --> 00:13:16,883 And the one who killed him is the same guy 184 00:13:17,463 --> 00:13:20,013 we tracked down in Suil-dong by using his foot tracks. 185 00:13:20,090 --> 00:13:22,380 "Foot tracks"? Like footprints? 186 00:13:27,056 --> 00:13:28,266 An evil spirit? 187 00:13:28,349 --> 00:13:29,929 The suspect is an evil spirit? 188 00:13:32,311 --> 00:13:34,401 -The evil spirit? -Yes. 189 00:13:35,397 --> 00:13:36,937 Does that mean it was him? 190 00:13:39,443 --> 00:13:41,113 Why didn't you say you were here? 191 00:13:42,238 --> 00:13:44,448 Don't leave us out from something that important. 192 00:13:44,532 --> 00:13:46,242 We have to catch him ASAP. 193 00:13:50,996 --> 00:13:53,826 Man, that one found one amazing host. 194 00:13:54,875 --> 00:13:56,495 A contract killer? 195 00:14:03,342 --> 00:14:06,302 Are you on your way to see Detective Jeong-yeong? 196 00:14:08,013 --> 00:14:08,973 Why? 197 00:14:09,765 --> 00:14:11,135 Are you going to follow me? 198 00:14:12,476 --> 00:14:13,516 May I? 199 00:14:14,436 --> 00:14:16,016 Bring my shirt, punk. 200 00:14:17,273 --> 00:14:19,193 I couldn't imagine anything like this 201 00:14:20,192 --> 00:14:21,992 back when I drew the composite. 202 00:14:26,282 --> 00:14:27,662 You aren't alone. 203 00:14:28,534 --> 00:14:29,664 You're with us. 204 00:14:33,664 --> 00:14:34,924 I won't forget. 205 00:14:38,961 --> 00:14:40,501 Man, you little punk. 206 00:14:41,672 --> 00:14:42,672 Come here. 207 00:14:48,095 --> 00:14:49,005 -See you tomorrow. -Hey. 208 00:14:49,096 --> 00:14:50,006 You killed my love! 209 00:14:50,097 --> 00:14:51,097 Stop right there! 210 00:14:53,142 --> 00:14:54,232 Get home safely. 211 00:15:04,111 --> 00:15:05,031 This isn't possible. 212 00:15:05,112 --> 00:15:07,952 I told you. Ga Mo-tak is alive. Man, it's unbelievable. 213 00:15:13,454 --> 00:15:14,874 Hey, follow him. 214 00:15:15,831 --> 00:15:16,751 Follow him. 215 00:15:25,424 --> 00:15:27,474 KSFS: THE JOURNEY OF FORENSIC SCIENCE 216 00:15:29,511 --> 00:15:31,141 REQUEST FOR ANALYSIS KIM JEONG-YEONG 217 00:15:36,185 --> 00:15:38,055 MO-TAK 218 00:15:43,400 --> 00:15:44,530 Hey, Mo-tak. 219 00:15:45,903 --> 00:15:47,153 Jeong-yeong? 220 00:15:49,073 --> 00:15:50,993 Why is she here? 221 00:16:05,464 --> 00:16:07,974 Thanks to you, I got the suspect's face. 222 00:16:08,634 --> 00:16:09,474 You did? 223 00:16:10,386 --> 00:16:13,096 So how did you find his location? 224 00:16:13,180 --> 00:16:14,850 That was pretty far from Suil-dong. 225 00:16:20,813 --> 00:16:22,233 KIM JEONG-YEONG 226 00:16:22,314 --> 00:16:23,654 SENDING PHOTO 227 00:16:23,732 --> 00:16:26,072 By any chance, does he look like this? 228 00:16:29,029 --> 00:16:30,949 MO-TAK 229 00:16:45,546 --> 00:16:46,626 KIM JEONG-YEONG 230 00:16:50,050 --> 00:16:51,430 It's him, that bastard. 231 00:16:53,429 --> 00:16:54,719 Let's meet. 232 00:17:02,062 --> 00:17:04,732 So Gwon, Ha Mun-yeong, Chairman Jeon Gi-hwan, 233 00:17:04,815 --> 00:17:06,525 and the one who was killed on September 12th, 234 00:17:06,608 --> 00:17:08,818 CEO Kwon Jin-seung. 235 00:17:17,828 --> 00:17:21,288 So it was done by the same person, a contract killer? 236 00:17:22,082 --> 00:17:23,042 I mean, 237 00:17:23,667 --> 00:17:27,127 I'm sure they found his traces at the scene of Kwon Jin-seung's death. 238 00:17:27,212 --> 00:17:29,132 Why can't you connect it to Jeon's case? 239 00:17:29,882 --> 00:17:31,342 They're connected in a way. 240 00:17:32,676 --> 00:17:35,546 The chief has been doing his best to cover up those cases. 241 00:17:38,515 --> 00:17:40,095 Su-ryong is the chief, right? 242 00:17:45,397 --> 00:17:46,357 Forget it. 243 00:17:47,733 --> 00:17:48,943 I don't want to know. 244 00:17:50,736 --> 00:17:51,696 For now, 245 00:17:52,988 --> 00:17:54,408 let's find this jerk first. 246 00:17:57,034 --> 00:18:01,544 I'll take another look at these cases. We might find another lead. 247 00:18:04,708 --> 00:18:05,788 I'll call you. 248 00:18:27,481 --> 00:18:28,861 You must be that kid. 249 00:18:42,287 --> 00:18:46,957 You suddenly disappeared for a moment. Where were you? 250 00:18:47,042 --> 00:18:48,042 I disappeared? 251 00:18:48,710 --> 00:18:50,750 Yes, you disappeared with him. 252 00:18:50,838 --> 00:18:52,878 And you had that wound when you came back. 253 00:18:59,388 --> 00:19:00,468 Another place. 254 00:19:01,515 --> 00:19:03,015 Where could it be? 255 00:19:13,068 --> 00:19:14,438 It was daytime. 256 00:19:14,528 --> 00:19:16,448 The accident broke out at night, 257 00:19:16,530 --> 00:19:17,870 but it was broad daylight. 258 00:19:18,782 --> 00:19:20,452 It's where he was. 259 00:19:20,534 --> 00:19:22,204 I heard loud machines. 260 00:19:24,955 --> 00:19:26,035 {\an8}BAEKJO MOTORS 261 00:19:30,711 --> 00:19:31,921 A junkyard. 262 00:19:32,004 --> 00:19:33,464 It was a junkyard. 263 00:19:34,047 --> 00:19:35,217 {\an8}EONNI'S NOODLES 264 00:19:35,299 --> 00:19:36,879 I located him. 265 00:19:37,718 --> 00:19:39,218 Baekjo Motors? 266 00:19:39,303 --> 00:19:40,303 I'll head there now. 267 00:19:45,184 --> 00:19:46,314 A junkyard. 268 00:19:46,393 --> 00:19:47,853 How did I miss that? 269 00:20:02,618 --> 00:20:03,448 Relax. 270 00:20:04,536 --> 00:20:06,456 You get muscle cramps if you get nervous. 271 00:20:08,707 --> 00:20:10,747 He might get you if you run amok by yourself. 272 00:20:11,376 --> 00:20:13,456 That asshole is awfully strong. 273 00:20:14,046 --> 00:20:17,046 I've fought him, so I know that already. 274 00:20:17,132 --> 00:20:18,132 Don't get hurt. 275 00:20:18,800 --> 00:20:19,840 Just don't get hurt. 276 00:20:45,118 --> 00:20:46,408 Who are they? 277 00:20:47,329 --> 00:20:49,409 Just to be safe, stay right behind me. 278 00:20:58,298 --> 00:20:59,588 Let me know if anything's weird. 279 00:21:26,827 --> 00:21:28,157 The asshole left already. 280 00:21:29,079 --> 00:21:30,079 What? 281 00:21:41,091 --> 00:21:43,141 You're doing a search without a warrant? 282 00:21:44,344 --> 00:21:47,264 We need to find out who he is and where he went. 283 00:21:48,598 --> 00:21:50,978 You can leave if you're worried. We'll manage. 284 00:21:52,144 --> 00:21:53,604 Where are these people from? 285 00:21:54,313 --> 00:21:55,233 A noodle house. 286 00:21:56,356 --> 00:21:57,436 What? 287 00:21:58,025 --> 00:22:00,105 Didn't I tell you that I run a noodle house? 288 00:22:02,529 --> 00:22:04,869 She's in charge of the kitchen, 289 00:22:05,532 --> 00:22:07,032 she's the chief server, 290 00:22:07,117 --> 00:22:09,907 and that kid in there is So Mun. 291 00:22:09,995 --> 00:22:11,575 {\an8}CAR SCRAP EXPERTS BAEKJO MOTORS 292 00:22:15,542 --> 00:22:16,502 So Mun? 293 00:22:17,544 --> 00:22:19,384 So Gwon and Ha Mun-yeong's son. 294 00:22:21,089 --> 00:22:23,509 Mun seemed to remember you. 295 00:22:24,676 --> 00:22:25,756 He's that kid? 296 00:22:27,429 --> 00:22:28,889 No one's more disappointed 297 00:22:29,931 --> 00:22:31,771 that we lost the guy than Mun. 298 00:22:42,778 --> 00:22:44,398 61M9456 299 00:22:45,739 --> 00:22:47,119 Aren't these illegal plates? 300 00:22:48,533 --> 00:22:50,623 He'll switch license plates on the run. 301 00:22:52,704 --> 00:22:54,464 It's a list of scrapped license plates. 302 00:22:54,539 --> 00:22:56,169 It has logs from today. 303 00:22:56,249 --> 00:22:57,879 {\an8}FREIGHT CAR, SEIZED 304 00:22:59,461 --> 00:23:00,711 Mo-tak. 305 00:23:09,596 --> 00:23:10,756 He won't pick up. 306 00:23:14,684 --> 00:23:15,984 BAEKJO MOTORS, JI CHEONG-SIN 307 00:23:18,396 --> 00:23:19,556 CHEONG-SIN 308 00:23:20,774 --> 00:23:21,734 Ji Cheong-sin. 309 00:23:22,275 --> 00:23:23,315 That's his name. 310 00:23:26,613 --> 00:23:29,743 It can't be used as evidence once your fingerprints get on it. 311 00:23:35,747 --> 00:23:37,577 The doctor said it wouldn't be easy. 312 00:23:38,208 --> 00:23:39,208 Your leg got better. 313 00:23:40,001 --> 00:23:40,921 I'm glad. 314 00:24:02,858 --> 00:24:05,608 That bastard killed another person. 315 00:24:23,420 --> 00:24:24,800 It's time for you to leave. 316 00:24:25,672 --> 00:24:27,342 This is now a murder scene. 317 00:24:30,302 --> 00:24:33,052 Hello? This is Kim Jeong-yeong. 318 00:24:34,222 --> 00:24:36,312 I need you to come to Baekjo Motors now. 319 00:24:42,522 --> 00:24:43,732 What's going on? 320 00:24:50,113 --> 00:24:51,453 There's the chief! 321 00:24:53,825 --> 00:24:55,285 Why are there reporters? 322 00:24:55,368 --> 00:24:57,498 Is this really a serial murder case? 323 00:24:57,579 --> 00:24:59,829 The suspect is named Ji Cheong-sin. What's he like? 324 00:24:59,915 --> 00:25:03,165 Is it true that the body belongs to the junkyard's CEO, Bae Sang-pil? 325 00:25:03,251 --> 00:25:05,001 -Chief, just one word. -Chief! 326 00:25:05,086 --> 00:25:06,046 Is it Bae Sang-pil? 327 00:25:06,129 --> 00:25:07,589 You idiot. 328 00:25:07,672 --> 00:25:08,922 Do you think it was Ji? 329 00:25:09,007 --> 00:25:10,297 -Just one word, please. -Chief. 330 00:25:11,801 --> 00:25:13,091 Can we get a comment? 331 00:25:17,140 --> 00:25:18,350 -Show us! -Chief! 332 00:25:19,100 --> 00:25:20,600 Show us the body! 333 00:25:24,648 --> 00:25:26,518 Chief, you have no choice. 334 00:25:26,608 --> 00:25:29,858 You need to get Ji Cheong-sin on the wanted list. 335 00:25:31,529 --> 00:25:32,529 You punk. 336 00:25:32,614 --> 00:25:33,914 We need you to cooperate. 337 00:25:33,990 --> 00:25:35,490 -Look here! -Chief! 338 00:25:35,575 --> 00:25:37,285 -Any comments? -Look here! 339 00:25:37,369 --> 00:25:38,409 Move back. 340 00:25:49,297 --> 00:25:50,297 {\an8}APPROVAL RATING 341 00:26:00,475 --> 00:26:02,435 The election was already against our favor, 342 00:26:03,144 --> 00:26:05,654 and then Park Sang-hun had to go and duck out after the scandal. 343 00:26:06,773 --> 00:26:07,653 It's troubling. 344 00:26:09,526 --> 00:26:11,606 You became the representative during a tough time. 345 00:26:13,905 --> 00:26:16,615 Mayor Shin, why don't you take the lead? 346 00:26:17,867 --> 00:26:21,287 Join the race as a player for the presidential election. 347 00:26:25,125 --> 00:26:27,375 Let's bring about a new sensation. 348 00:26:29,504 --> 00:26:31,214 Will you give me your support? 349 00:26:31,965 --> 00:26:34,425 You're the most loved local politician. 350 00:26:34,509 --> 00:26:37,009 The citizens are behind you. Our people are waiting. 351 00:26:37,095 --> 00:26:40,175 I do pretty good work in office. 352 00:26:40,265 --> 00:26:42,725 I like how outspoken you are. 353 00:26:46,896 --> 00:26:48,106 -Here. -Yes, sir. 354 00:26:53,320 --> 00:26:55,160 Anyway, Mayor Shin. 355 00:26:55,238 --> 00:26:57,198 I heard something inconvenient 356 00:26:57,282 --> 00:26:59,582 regarding your personal affairs. 357 00:27:00,577 --> 00:27:02,787 I'm aware of the trouble surrounding the redevelopment. 358 00:27:02,871 --> 00:27:06,211 You know these rumors always follow politicians who stand out. 359 00:27:07,000 --> 00:27:09,040 The first and second were too successful. 360 00:27:09,127 --> 00:27:11,417 You need to distance yourself from Taesin Group. 361 00:27:13,006 --> 00:27:14,666 If you serve too long locally, 362 00:27:14,758 --> 00:27:18,008 you'll unknowingly catch these development companies right behind you. 363 00:27:21,890 --> 00:27:23,020 Please excuse me. 364 00:27:25,560 --> 00:27:26,440 CHIEF CHOI SU-RYONG 365 00:27:26,519 --> 00:27:28,229 Mr. Bae Sang-pil died. 366 00:27:28,313 --> 00:27:30,653 Ji Cheong-sin will be on the wanted list very soon. 367 00:27:30,732 --> 00:27:32,982 I'll fill you in on the details in person. 368 00:27:35,320 --> 00:27:36,700 I'll remember that. 369 00:27:48,792 --> 00:27:49,922 72R6542 370 00:27:54,964 --> 00:27:56,554 Hey, who are you? 371 00:28:02,389 --> 00:28:05,019 92R7089 372 00:28:19,197 --> 00:28:20,947 SONGJU POLICE STATION 373 00:28:24,828 --> 00:28:25,908 WRITTEN STATEMENT 374 00:28:25,995 --> 00:28:27,035 NAME: SONG MAN-HO 375 00:28:27,122 --> 00:28:28,332 {\an8}SONGJU POLICE STATION 376 00:28:28,415 --> 00:28:30,285 {\an8}Tell them to bring the evidence. 377 00:28:31,918 --> 00:28:33,958 I never went to use the restroom. 378 00:28:35,839 --> 00:28:37,379 And I have no idea who this… 379 00:28:37,465 --> 00:28:38,835 {\an8}HAN SEUNG-WOO 380 00:28:39,634 --> 00:28:40,844 …Han Seung-woo is. 381 00:28:40,927 --> 00:28:43,597 How can I know every single employee by name? 382 00:28:43,680 --> 00:28:45,600 Mr. Song, allow me to do the talking. 383 00:28:45,682 --> 00:28:48,232 He keeps saying I killed him! 384 00:28:49,519 --> 00:28:51,559 Darn it. 385 00:28:52,147 --> 00:28:53,857 My life is about to end 386 00:28:53,940 --> 00:28:55,280 for hiring the wrong guy. 387 00:28:55,358 --> 00:28:57,568 Mr. Song, please calm down. 388 00:28:58,611 --> 00:29:00,241 Please talk to me, his attorney. 389 00:29:02,240 --> 00:29:03,620 -Come again. -Sure. 390 00:29:03,700 --> 00:29:05,540 CEO Song Man-ho of Dajeong Construction Firm 391 00:29:05,618 --> 00:29:09,288 was cleared as a suspect for murdering an employee and released. 392 00:29:09,372 --> 00:29:10,502 Song Man-ho? 393 00:29:11,124 --> 00:29:13,294 {\an8}-He's coming out. -There he is! 394 00:29:15,211 --> 00:29:16,091 Are you innocent? 395 00:29:16,171 --> 00:29:17,461 -No need to answer. -Why kill him? 396 00:29:17,547 --> 00:29:18,467 Say something. 397 00:29:18,548 --> 00:29:19,798 -Let's go. -Please say something. 398 00:29:19,883 --> 00:29:20,763 Stop it. 399 00:29:20,842 --> 00:29:22,892 Were you really not involved in Han's death? 400 00:29:22,969 --> 00:29:24,889 I did not kill him! 401 00:29:25,597 --> 00:29:26,677 It's so unfair. 402 00:29:26,765 --> 00:29:30,015 Shouldn't I be compensated for the drop in our stock prices? 403 00:29:30,101 --> 00:29:31,771 I am innocent. 404 00:29:31,853 --> 00:29:35,063 I do not have anything on my conscience. 405 00:29:35,148 --> 00:29:36,818 Bring my son back! 406 00:29:36,900 --> 00:29:38,280 -Are you okay? -Bring him back! 407 00:29:38,359 --> 00:29:39,779 Bring Seung-woo back! 408 00:29:39,861 --> 00:29:41,821 -You're bleeding. -Bring him back! 409 00:29:41,905 --> 00:29:44,025 -You threw a rock? How dare you! -Sir! 410 00:29:44,115 --> 00:29:45,985 -Sir! -Let me go. Let go of me! 411 00:29:46,075 --> 00:29:47,695 Let me go! I'm going to sue him! 412 00:29:47,786 --> 00:29:50,206 {\an8}Songju Police Station had him detained, 413 00:29:50,288 --> 00:29:53,958 {\an8}but they could not find the weapon within the allotted 48 hours. 414 00:29:54,042 --> 00:29:56,462 -You jerk! -Let me go! 415 00:29:56,544 --> 00:29:58,594 {\an8}How dare you throw a rock at me? 416 00:29:59,297 --> 00:30:01,547 -Seung-woo… -You jerk! 417 00:30:05,136 --> 00:30:06,136 Hey, kid. 418 00:30:07,305 --> 00:30:08,885 {\an8}Your dad failed to run a business. 419 00:30:08,973 --> 00:30:09,933 {\an8}CEO SONG MAN-HO 420 00:30:10,016 --> 00:30:12,766 Uncle Man-ho didn't steal your dad's business. 421 00:30:15,021 --> 00:30:16,441 I'm not here because of that. 422 00:30:16,523 --> 00:30:17,693 Then why are you here? 423 00:30:20,276 --> 00:30:21,736 To borrow money for living expenses. 424 00:30:25,740 --> 00:30:27,200 Please help our family. 425 00:30:33,081 --> 00:30:34,211 Goodness, kid! 426 00:30:34,290 --> 00:30:36,130 You're here to borrow money. 427 00:30:36,209 --> 00:30:38,459 Why would I give you anything if you stand there 428 00:30:38,545 --> 00:30:39,665 like you're a creditor? 429 00:30:41,381 --> 00:30:42,341 How much? 430 00:30:43,007 --> 00:30:44,177 How much do you need? 431 00:30:49,639 --> 00:30:50,719 Here. 432 00:30:52,141 --> 00:30:54,061 I tried to grab 50,000, but that's 20,000. 433 00:30:55,562 --> 00:30:56,772 Take it. 434 00:31:22,255 --> 00:31:25,125 Goodness, he beat an employee to death. 435 00:31:25,842 --> 00:31:27,682 {\an8}And he can get off because he's rich? 436 00:31:27,760 --> 00:31:29,600 The dead guy was only 26 years old. 437 00:31:29,679 --> 00:31:30,559 -Ha-na. -He was 26? 438 00:31:30,638 --> 00:31:31,928 Exactly. 439 00:31:32,015 --> 00:31:34,135 Unbelievable. That poor kid. 440 00:31:34,225 --> 00:31:35,975 He's not even human. 441 00:31:36,060 --> 00:31:37,520 -Ha-na. -Song stated that… 442 00:31:37,604 --> 00:31:39,274 -Ms. Chu, I got it. -he plans to hold 443 00:31:39,355 --> 00:31:41,895 the Songju Police Station responsible for the drop 444 00:31:41,983 --> 00:31:43,443 -in their stock price. -What's wrong? 445 00:31:43,526 --> 00:31:46,566 A police official stated that they will continue to investigate 446 00:31:46,654 --> 00:31:48,624 {\an8}to expose the truth behind the unfair death 447 00:31:48,698 --> 00:31:51,198 {\an8}of this young man until the end. 448 00:31:54,746 --> 00:31:55,826 You idiot. 449 00:31:56,581 --> 00:31:57,461 Moron! 450 00:32:00,001 --> 00:32:02,251 You asshole. Did you see me do it? 451 00:32:02,337 --> 00:32:04,507 Did you see me kill Han Seung-woo? 452 00:32:05,715 --> 00:32:06,585 I'm sorry. 453 00:32:13,014 --> 00:32:14,314 You can rest assured 454 00:32:14,390 --> 00:32:17,890 that your identity will not be revealed, Mr. Yoo Yeong-jae. 455 00:32:21,105 --> 00:32:25,735 {\an8}TWO DAYS EARLIER 456 00:32:30,573 --> 00:32:31,623 Hey. 457 00:32:32,200 --> 00:32:33,830 Who left this here? 458 00:32:35,078 --> 00:32:36,288 Who was it? 459 00:32:42,877 --> 00:32:44,207 You idiot. 460 00:32:44,295 --> 00:32:46,335 Report to me right away when you get a call. 461 00:32:47,423 --> 00:32:48,553 You just left a note? 462 00:32:49,342 --> 00:32:51,762 -You little… -Mr. Song, you should stop. 463 00:32:56,307 --> 00:32:57,767 Let go. 464 00:32:59,602 --> 00:33:00,562 Seung-woo. 465 00:33:02,480 --> 00:33:03,480 Are you in here? 466 00:33:04,899 --> 00:33:05,819 Seung-woo… 467 00:33:32,468 --> 00:33:34,218 When I walked into the restroom, 468 00:33:35,471 --> 00:33:36,471 Seung-woo was… 469 00:33:39,600 --> 00:33:41,270 already dead. 470 00:33:44,439 --> 00:33:45,819 You thought I wouldn't know? 471 00:33:46,524 --> 00:33:47,944 -I'm sorry. -You're sorry? 472 00:33:48,651 --> 00:33:50,191 Kneel down, you asshole! 473 00:33:52,071 --> 00:33:53,821 I'm going to skin you alive. 474 00:33:53,906 --> 00:33:56,526 I'm sorry, Mr. Song! I'm sorry! 475 00:33:56,617 --> 00:33:58,367 -Let me go. Let go! -Sir. 476 00:33:58,995 --> 00:34:01,705 Please. I'm… I'm so sorry. 477 00:34:01,789 --> 00:34:02,869 I'm sorry. 478 00:34:02,957 --> 00:34:04,877 -I know everything no matter where you are -Sorry. 479 00:34:04,959 --> 00:34:06,089 and what you're up to. 480 00:34:07,336 --> 00:34:10,836 Run to the police just one more time and tell them more nonsense, 481 00:34:11,966 --> 00:34:13,506 and see what happens to your sister. 482 00:34:18,389 --> 00:34:19,559 I'm sorry. 483 00:34:20,975 --> 00:34:22,095 Damn it. 484 00:34:30,401 --> 00:34:31,321 Take it. 485 00:34:32,153 --> 00:34:32,993 Hey. 486 00:34:39,160 --> 00:34:40,290 Behave, okay? 487 00:34:41,204 --> 00:34:42,254 You better behave. 488 00:34:42,789 --> 00:34:43,829 There, there. 489 00:34:50,922 --> 00:34:52,672 -Come here. -My gosh. 490 00:34:52,757 --> 00:34:53,757 I'm fine. 491 00:34:53,841 --> 00:34:55,431 Wake up. 492 00:34:55,510 --> 00:34:57,640 -You have to go home. -I'm fine. 493 00:34:59,180 --> 00:35:00,100 Hey. 494 00:35:01,516 --> 00:35:05,556 I choked him with this thing. 495 00:35:08,731 --> 00:35:09,901 It felt so good. 496 00:35:09,982 --> 00:35:10,902 {\an8}HAN SEUNG-WOO 497 00:35:15,029 --> 00:35:18,199 This is a present for you. 498 00:35:21,744 --> 00:35:25,294 Kids these days love this more than a necklace. 499 00:35:28,167 --> 00:35:30,127 JUNGJIN POLICE STATION 500 00:35:34,966 --> 00:35:37,136 CITIZENS IN FEAR, JUNGJIN'S ENDLESS MURDER CASES 501 00:35:40,304 --> 00:35:41,224 Come in. 502 00:35:45,393 --> 00:35:46,313 What is it? 503 00:35:47,311 --> 00:35:48,901 I thought you should see this. 504 00:35:48,980 --> 00:35:49,980 {\an8}CHIEF CHOI SU-RYONG 505 00:35:54,110 --> 00:35:55,320 {\an8}DNA ANALYSIS REPORT 506 00:35:56,404 --> 00:35:59,074 Jeong-yeong made a request to the NFS. 507 00:36:01,242 --> 00:36:02,542 {\an8}DECEASED, KIM YEONG-NIM 508 00:36:03,202 --> 00:36:05,752 Who's Kim Yeong-nim? 509 00:36:07,790 --> 00:36:10,590 None of your business. How's Chairman Jeon's case coming along? 510 00:36:11,460 --> 00:36:13,130 As smoothly as you ordered. 511 00:36:13,212 --> 00:36:14,132 Wrap it up quickly. 512 00:36:15,047 --> 00:36:17,257 Yes, sir. I'll wrap it up in a flash. 513 00:36:23,723 --> 00:36:24,893 {\an8}RELATED PERSON: KIM YEONG-NIM 514 00:36:24,974 --> 00:36:26,354 {\an8}DISAPPEARANCE, SEPTEMBER 16TH, 2013 515 00:36:35,526 --> 00:36:37,736 {\an8}That detective bitch is a nutcase too. 516 00:36:37,820 --> 00:36:38,990 Try to lose her first. 517 00:36:40,114 --> 00:36:41,494 Don't mess with the police. 518 00:36:42,366 --> 00:36:46,576 Chief Choi won't cooperate if we lay a finger on his subordinates again. 519 00:36:46,662 --> 00:36:47,622 {\an8}CEO NOH HANG-GYU 520 00:36:47,705 --> 00:36:49,205 {\an8}What's he going to do? 521 00:36:50,082 --> 00:36:54,712 We're holding him by a number of leashes, so we can always keep him under control. 522 00:36:55,922 --> 00:36:57,592 Go get Ga Mo-tak for now. 523 00:36:58,299 --> 00:36:59,549 {\an8}And bring him here? 524 00:37:01,844 --> 00:37:04,644 Where do you think we are? Why would you bring him here? 525 00:37:05,264 --> 00:37:06,974 If only you weren't my brother… 526 00:37:09,352 --> 00:37:11,272 Keep him in your warehouse. 527 00:37:12,355 --> 00:37:13,935 I need to see him 528 00:37:14,815 --> 00:37:17,395 take his last breath with my own two eyes. 529 00:37:17,485 --> 00:37:18,485 {\an8}TAESIN GROUP 530 00:37:18,569 --> 00:37:19,449 {\an8}And do it right. 531 00:37:19,528 --> 00:37:21,488 If the reservoir gets exposed, 532 00:37:21,572 --> 00:37:23,782 you can forget the third ICT redevelopment 533 00:37:24,367 --> 00:37:25,657 and his presidency. 534 00:37:26,577 --> 00:37:27,497 His presidency? 535 00:37:28,621 --> 00:37:30,501 Mayor Shin will be president? 536 00:37:31,791 --> 00:37:32,751 Of course. 537 00:37:34,126 --> 00:37:36,746 Do you think we're doing all this work only to get Jungjin? 538 00:37:37,588 --> 00:37:39,468 Are we going to the Blue House? 539 00:37:41,801 --> 00:37:43,801 Damn, what's with my heart? It's racing. 540 00:37:45,137 --> 00:37:46,597 {\an8}EONNI'S NOODLES 541 00:37:46,681 --> 00:37:50,311 Am I a private detective agency to you now? 542 00:37:51,060 --> 00:37:52,440 Making me run background checks? 543 00:37:52,520 --> 00:37:53,850 You shouldn't do this! 544 00:37:55,898 --> 00:37:58,818 They've been reading people's minds using their powers as Counters, 545 00:37:58,901 --> 00:38:00,821 and I got anxious. 546 00:38:00,903 --> 00:38:03,613 They'll be excommunicated as soon as Yung finds out. 547 00:38:03,698 --> 00:38:05,278 I can't believe their nerves. 548 00:38:06,242 --> 00:38:09,162 I know it's just a cup of coffee, but try to have some class. 549 00:38:09,245 --> 00:38:10,245 That's what life's about. 550 00:38:10,329 --> 00:38:12,119 Just take what you get, okay? 551 00:38:12,206 --> 00:38:13,036 Great work. 552 00:38:16,043 --> 00:38:19,093 Those brothers lived very dirty lives, 553 00:38:19,171 --> 00:38:21,131 even for kids whose parents died early 554 00:38:21,215 --> 00:38:23,005 and who didn't have good circumstances. 555 00:38:23,092 --> 00:38:24,392 I can't believe this. 556 00:38:25,303 --> 00:38:27,263 How did someone with 11 previous convictions 557 00:38:27,346 --> 00:38:29,386 become Taesin's executive director? 558 00:38:29,473 --> 00:38:31,063 They found a successful lord. 559 00:38:31,684 --> 00:38:33,394 {\an8}It's Cho Tae-sin. 560 00:38:35,813 --> 00:38:39,283 Cho Tae-sin, this guy. He's unbelievable. 561 00:38:39,358 --> 00:38:41,398 -He was a dealer. -A drug dealer? 562 00:38:41,485 --> 00:38:44,605 Yes, then he cleaned up everything, 563 00:38:44,697 --> 00:38:47,237 made himself presentable, and came out into the world. 564 00:38:47,325 --> 00:38:50,655 Then Cho Tae-sin took over a construction firm, 565 00:38:50,745 --> 00:38:53,285 and Noh Hang-gyu found a goods and services company. 566 00:38:53,372 --> 00:38:56,082 Then the next year, all of a sudden, 567 00:38:56,751 --> 00:38:59,131 Jungjin was overtaken with a redevelopment craze. 568 00:38:59,211 --> 00:39:00,881 -All of a sudden? -All of a sudden. 569 00:39:00,963 --> 00:39:02,053 Fishy, isn't it? 570 00:39:03,215 --> 00:39:05,425 They have someone in their hands. 571 00:39:05,509 --> 00:39:06,469 Who? 572 00:39:07,386 --> 00:39:08,346 Shin Myeong-hwi. 573 00:39:08,429 --> 00:39:09,759 Yes, that's right. 574 00:39:10,723 --> 00:39:13,853 Shin Myeong-hwi was the head of this borough back then. 575 00:39:14,769 --> 00:39:16,519 The puzzle is coming together, right? 576 00:39:17,355 --> 00:39:19,855 They made up Taesin Group as a front, 577 00:39:19,940 --> 00:39:22,360 but they've been operating 11 more companies 578 00:39:22,443 --> 00:39:25,153 with a puppet boss, just as he did while dealing drugs. 579 00:39:29,950 --> 00:39:33,580 These have to be paper companies that launder money to create slush funds. 580 00:39:33,662 --> 00:39:36,372 There was an article on this back in 2014. 581 00:39:37,500 --> 00:39:40,210 The prosecution began to investigate Taesin's slush fund, 582 00:39:40,294 --> 00:39:42,924 but the article and the case both got deleted very quickly. 583 00:39:43,005 --> 00:39:45,085 They got their hands on the prosecution too? 584 00:39:46,092 --> 00:39:48,302 The prosecutor in charge of the investigation was 585 00:39:48,969 --> 00:39:50,929 {\an8}seen on TV as Song's attorney. 586 00:39:51,472 --> 00:39:53,432 He's a part of Taesin's legal team. 587 00:39:54,100 --> 00:39:55,480 How do you know that? 588 00:39:56,477 --> 00:39:58,727 Song Man-ho's company, Dajeong Construction Firm… 589 00:40:00,439 --> 00:40:01,819 belonged to my dad before. 590 00:40:06,237 --> 00:40:09,317 All these companies were taken away from their owners, like my dad. 591 00:40:10,699 --> 00:40:13,369 They dry up funding by stopping their subcontractors, 592 00:40:13,452 --> 00:40:14,412 then lend them money. 593 00:40:14,495 --> 00:40:17,455 That had to come from Noh Hang-gyu, then. Isn't that right? 594 00:40:17,540 --> 00:40:20,540 A day after the repayment date, they sue the CEO for fraud, 595 00:40:21,127 --> 00:40:23,627 take over, and put jerks like him in charge. 596 00:40:24,171 --> 00:40:25,631 My goodness. 597 00:40:26,215 --> 00:40:28,715 And that happened to your family? 598 00:40:34,640 --> 00:40:36,520 Who's blocking the sunlight like this? 599 00:40:50,072 --> 00:40:55,042 That's the true nature of Taesin Group, one of the top 50 groups in Korea. 600 00:40:55,119 --> 00:40:59,169 How does it make any sense that they rank three spots higher than my company? 601 00:41:00,166 --> 00:41:02,706 Who's the asshole that stabbed Mo-tak? 602 00:41:03,669 --> 00:41:04,669 The boss. 603 00:41:06,881 --> 00:41:08,261 Mo-tak, let me see your wound. 604 00:41:10,634 --> 00:41:12,304 Right here, right here, 605 00:41:12,386 --> 00:41:14,556 -and here, then right here… -Enough. 606 00:41:17,433 --> 00:41:19,143 DAJEONG ENC 607 00:41:21,770 --> 00:41:23,110 Mr. Ga Mo-tak. 608 00:41:26,275 --> 00:41:27,355 There's a lot of you. 609 00:41:28,944 --> 00:41:30,704 Mr. Ga Mo-tak, I need to see you. 610 00:41:39,163 --> 00:41:40,333 Damn it, that bitch. 611 00:41:40,414 --> 00:41:41,674 -Hey! -What happened? 612 00:41:41,749 --> 00:41:42,959 -What's going on? -Damn. 613 00:41:43,042 --> 00:41:45,212 -Whoa. -What's she doing? 614 00:41:45,294 --> 00:41:49,424 You jerk. Do you think it's fun to kill people? 615 00:41:52,009 --> 00:41:53,469 You freaking… 616 00:41:56,222 --> 00:41:57,472 Wait. Wait a second. 617 00:41:59,725 --> 00:42:03,395 Hey, do you want me to crush all 206 bones in your body? 618 00:42:04,063 --> 00:42:06,693 How dare you show up here? 619 00:42:06,774 --> 00:42:08,984 Hey, lady. Do you want to die? 620 00:42:09,068 --> 00:42:12,778 Kid, listen to the lady and get lost. 621 00:42:13,405 --> 00:42:16,655 You're pretty brazen for someone who ruined Mo-tak's life. 622 00:42:18,410 --> 00:42:19,950 You even took away his parents. 623 00:42:20,037 --> 00:42:22,617 How dare you show up to take more from them? 624 00:42:23,707 --> 00:42:24,667 -Whoa. -Boss! 625 00:42:24,750 --> 00:42:25,630 -Darn it. -Boss. 626 00:42:25,709 --> 00:42:26,789 Hey, Boss. 627 00:42:26,877 --> 00:42:28,047 -Let's go. -What happened? 628 00:42:28,128 --> 00:42:30,008 It'll take forever to erase their memories. 629 00:42:30,089 --> 00:42:31,009 Don't. 630 00:42:31,090 --> 00:42:32,930 They saw everything. 631 00:42:33,008 --> 00:42:35,088 They're like cockroaches. 632 00:42:35,636 --> 00:42:37,256 They'll keep coming back. 633 00:42:37,346 --> 00:42:40,016 What did you call us? Cockroaches? 634 00:42:40,724 --> 00:42:43,234 You're that asshole who stabbed me to kill me, 635 00:42:43,310 --> 00:42:45,020 yet that sounds humiliating to you? 636 00:42:46,146 --> 00:42:48,106 If you show up here again, 637 00:42:48,691 --> 00:42:51,111 I'll pull out your tongue and wrap it around your neck. 638 00:42:51,694 --> 00:42:55,074 You know how crazy people can be when they lose their living, don't you? 639 00:42:58,367 --> 00:42:59,737 You still don't get it? 640 00:42:59,827 --> 00:43:02,747 I'm not who I was seven years ago, you asshole. 641 00:43:02,830 --> 00:43:05,710 You can't stab me with a toy like this. 642 00:43:06,250 --> 00:43:07,500 Ouch, that hurts. 643 00:43:07,585 --> 00:43:08,415 That hurts. 644 00:43:11,463 --> 00:43:14,343 His presidency? Mayor Shin will be president? 645 00:43:14,425 --> 00:43:16,425 {\an8}Think we're doing all of this only to get Jungjin? 646 00:43:16,510 --> 00:43:17,890 Are we going to the Blue House? 647 00:43:23,976 --> 00:43:25,136 The presidency? 648 00:43:26,895 --> 00:43:28,015 Are you kidding me? 649 00:43:31,066 --> 00:43:32,276 What are you doing, jerk? 650 00:43:32,359 --> 00:43:33,899 -Let me go. -Boss. 651 00:43:33,986 --> 00:43:34,986 Move aside. Move! 652 00:43:35,070 --> 00:43:36,110 I haven't even started. 653 00:43:36,196 --> 00:43:37,236 -Boss! -Let me go. 654 00:43:37,990 --> 00:43:39,780 -Let's go. -Darn you. 655 00:43:41,910 --> 00:43:43,950 We'll be back. You better be ready. 656 00:43:44,038 --> 00:43:46,578 Watch it, okay? Be good. 657 00:43:50,085 --> 00:43:51,125 You just stood there? 658 00:43:51,211 --> 00:43:53,511 You stood there watching while I got beaten up? 659 00:43:53,589 --> 00:43:55,799 They broke those knives in half. What can I do? 660 00:43:55,883 --> 00:43:57,803 And that gives you a reason to stand there? 661 00:43:58,385 --> 00:44:00,045 Is he really a human being? 662 00:44:00,721 --> 00:44:02,061 Darn it. 663 00:44:02,139 --> 00:44:05,599 What if Ga Mo-tak ends up ruining our plan? 664 00:44:05,684 --> 00:44:07,814 Darn it. Damn it. 665 00:44:11,023 --> 00:44:11,903 What's wrong? 666 00:44:14,526 --> 00:44:16,026 The presidency. 667 00:44:16,695 --> 00:44:17,735 The presidency. 668 00:44:19,239 --> 00:44:21,869 It's completely absurd, 669 00:44:21,950 --> 00:44:23,740 but not impossible. 670 00:44:23,827 --> 00:44:25,997 He has the highest approval ratings. 671 00:44:26,080 --> 00:44:29,830 People have no idea Shin Myeong-hwi has been doing dirty work 672 00:44:29,917 --> 00:44:31,337 behind people's backs. 673 00:44:32,378 --> 00:44:35,008 We have to expose this. This is absurd. 674 00:44:35,089 --> 00:44:36,419 What's the reservoir? 675 00:44:38,467 --> 00:44:40,467 They said they have to kill me 676 00:44:41,261 --> 00:44:42,971 because of the reservoir. 677 00:44:43,514 --> 00:44:45,144 Go get Ga Mo-tak for now. 678 00:44:45,224 --> 00:44:46,684 If the reservoir gets exposed, 679 00:44:46,767 --> 00:44:50,397 you can forget the third ICT redevelopment and his presidency. 680 00:44:51,814 --> 00:44:53,324 Once the reservoir is exposed, 681 00:44:54,024 --> 00:44:57,244 his presidency and the third ICT redevelopment contract will be gone. 682 00:44:57,319 --> 00:44:59,279 -The reservoir? -Yes. 683 00:45:00,114 --> 00:45:01,494 Is that where Kim's body is? 684 00:45:03,117 --> 00:45:04,237 Her dead body? 685 00:45:07,538 --> 00:45:08,748 RESERVOIR, 3795D123 61 R33L1 686 00:45:09,873 --> 00:45:11,923 RESERVOIR, 3795D123 61 R33L1 687 00:45:13,627 --> 00:45:15,837 Is there a reservoir in Jungjin? 688 00:45:16,588 --> 00:45:17,508 Mo-tak. 689 00:45:18,132 --> 00:45:20,092 I saw "reservoir" in my dad's notebook. 690 00:45:22,970 --> 00:45:25,100 Right here. "Reservoir" and some numbers. 691 00:45:26,890 --> 00:45:28,310 The reservoir? 692 00:45:31,228 --> 00:45:32,518 What could it be? 693 00:45:36,316 --> 00:45:38,896 RESERVOIR, 3795D123 61 R33L1 694 00:45:55,169 --> 00:45:56,879 Ji Cheong-sin took the book. 695 00:45:57,588 --> 00:45:59,048 Damn it! 696 00:46:00,591 --> 00:46:03,301 We have Jungjin in our hands, and we're about to take Korea. 697 00:46:03,385 --> 00:46:05,345 How can you ruin it like this? 698 00:46:05,971 --> 00:46:06,931 Before that… 699 00:46:12,853 --> 00:46:16,323 It looks like Ga Mo-tak is getting ready to begin something. 700 00:46:19,985 --> 00:46:21,195 What is this? 701 00:46:22,404 --> 00:46:24,074 He got a blood sample of the suspect… 702 00:46:25,115 --> 00:46:26,655 in Kim Yeong-nim's murder. 703 00:46:28,785 --> 00:46:29,695 What? 704 00:46:30,579 --> 00:46:32,869 I stopped the NFS from doing the analysis 705 00:46:33,665 --> 00:46:36,285 and told them to burn the sample. 706 00:46:37,711 --> 00:46:41,721 What now? We won't get caught for what we did to Kim Yeong-nim? 707 00:46:43,133 --> 00:46:44,053 No. 708 00:46:59,066 --> 00:47:00,026 You idiot. 709 00:47:00,692 --> 00:47:03,112 You said that he died. What's going on? 710 00:47:04,279 --> 00:47:05,779 -I'm sorry. -Damn you! 711 00:47:05,864 --> 00:47:07,034 Tae-sin. 712 00:47:14,039 --> 00:47:15,369 I'm sorry. 713 00:47:22,798 --> 00:47:23,968 Jae-cheol, where are you? 714 00:47:34,476 --> 00:47:35,806 Where's Ji Cheong-sin? 715 00:47:37,020 --> 00:47:38,520 He's on the wanted list. 716 00:47:39,773 --> 00:47:41,573 The media is onto us, so I had no other choice. 717 00:47:42,192 --> 00:47:46,572 Why did Sang-pil sit on his hands when I told him to get rid of him, 718 00:47:46,655 --> 00:47:48,155 only to get himself killed? 719 00:47:49,992 --> 00:47:51,542 Let the media blow it up. 720 00:47:53,579 --> 00:47:54,499 Pardon? 721 00:47:56,873 --> 00:47:58,503 Ji Cheong-sin the serial murderer. 722 00:48:00,502 --> 00:48:01,922 Have them blow this up. 723 00:48:03,088 --> 00:48:05,128 The more people get scared, the better. 724 00:48:07,968 --> 00:48:09,598 He must be caught ASAP. 725 00:48:12,973 --> 00:48:13,973 But he can't be alive. 726 00:48:16,810 --> 00:48:17,770 Have him killed. 727 00:48:21,607 --> 00:48:22,517 Yes, sir. 728 00:48:30,365 --> 00:48:32,365 Lieutenants So Gwon and Ha Mun-yeong. 729 00:48:33,785 --> 00:48:35,945 CEO Kwon Jin-seung of Love Jungjin. 730 00:48:37,122 --> 00:48:38,622 Chairman Jeon Gi-hwan. 731 00:48:39,374 --> 00:48:41,884 And Ji Cheong-sin, a hit man. 732 00:48:50,636 --> 00:48:52,966 If they were killed by a hit man, 733 00:48:53,055 --> 00:48:55,015 there must be a connection between their deaths. 734 00:48:57,851 --> 00:49:02,061 Who and why did someone tell Ji Cheong-sin to kill them? 735 00:49:06,109 --> 00:49:09,399 CCTV footage showing the suspect in a murder that occurred 736 00:49:09,488 --> 00:49:13,198 on the 15th in a junkyard in Jungjin has been released. 737 00:49:13,742 --> 00:49:16,372 The suspect, who was an employee at the junkyard, 738 00:49:16,453 --> 00:49:18,663 allegedly killed Bae, the junkyard's owner, 739 00:49:18,747 --> 00:49:21,707 stole money out of a safe, and fled the scene. 740 00:49:21,792 --> 00:49:24,172 Bae had a gunshot wound to the head, 741 00:49:24,252 --> 00:49:27,672 and his disfigured body was found in a crushed vehicle. 742 00:49:28,423 --> 00:49:31,393 {\an8}The gunshot wound was determined as the cause of death. 743 00:49:31,468 --> 00:49:34,638 {\an8}Man, that jerk looks awfully wicked. 744 00:49:36,848 --> 00:49:37,678 That'll be 9,000 won. 745 00:49:38,308 --> 00:49:39,228 How much? 746 00:49:40,435 --> 00:49:43,975 Police have vowed to wrap up the case. 747 00:49:44,856 --> 00:49:47,356 If you see the man in this footage, 748 00:49:48,026 --> 00:49:51,406 {\an8}please call 911 or contact the Jungjin Police Station directly. 749 00:49:51,488 --> 00:49:52,568 That'll be 9,000 won. 750 00:49:53,865 --> 00:49:55,365 Next story. 751 00:50:23,270 --> 00:50:24,940 Hey, open the door! 752 00:50:27,774 --> 00:50:28,694 Open the door! 753 00:50:33,363 --> 00:50:35,493 Open the door. Hey! 754 00:50:38,160 --> 00:50:39,200 Open this. 755 00:50:40,412 --> 00:50:41,912 Whoa, it's open. 756 00:50:55,510 --> 00:50:57,050 Don't you want to do business? 757 00:50:58,597 --> 00:51:00,387 That asshole is one of us too. 758 00:51:02,017 --> 00:51:04,017 Do your job right. You get paid to do this. 759 00:51:08,148 --> 00:51:09,268 See you around. 760 00:51:14,321 --> 00:51:15,321 What was that? 761 00:51:15,864 --> 00:51:17,244 Warm up my fish cake bar too. 762 00:51:51,358 --> 00:51:52,438 You surprised me. 763 00:51:55,612 --> 00:51:57,612 Don't go around with these in your ears. 764 00:51:58,824 --> 00:52:01,204 Ji Cheong-sin saw you, and he probably saw your name. 765 00:52:03,453 --> 00:52:04,663 I know. 766 00:52:06,331 --> 00:52:07,371 Be careful. 767 00:52:08,875 --> 00:52:09,995 You be careful too. 768 00:52:11,586 --> 00:52:12,836 And keep this with you. 769 00:52:16,508 --> 00:52:17,718 Ha-na. 770 00:52:21,304 --> 00:52:23,814 I'm waiting for that jerk to show up. 771 00:52:25,642 --> 00:52:26,692 Don't be so rash. 772 00:52:39,865 --> 00:52:41,695 {\an8}TARGET 773 00:52:46,705 --> 00:52:48,995 Yes, Boss. All finished. 774 00:52:49,791 --> 00:52:50,711 Yes. 775 00:52:53,461 --> 00:52:54,751 Where is it? 776 00:53:01,595 --> 00:53:03,505 Songwon, right next to Jungjin. 777 00:53:03,597 --> 00:53:06,137 Songwon used to be a part of Jungjin, 778 00:53:06,224 --> 00:53:08,024 but they broke away in 2013. 779 00:53:08,101 --> 00:53:09,601 There's a reservoir there. 780 00:53:10,145 --> 00:53:13,225 So this is where they buried Kim Yeong-nim's dead body. 781 00:53:14,649 --> 00:53:15,859 -Whoa. -What's going on? 782 00:53:15,942 --> 00:53:17,112 What's with him? 783 00:53:20,614 --> 00:53:21,824 My gosh. 784 00:53:27,746 --> 00:53:28,576 We stepped on one. 785 00:53:29,623 --> 00:53:31,003 Is it Ji Cheong-sin? 786 00:53:31,082 --> 00:53:32,332 No. 787 00:53:32,417 --> 00:53:34,037 You're completely worthless. 788 00:53:34,711 --> 00:53:37,131 -My uncle. -Your uncle? 789 00:53:38,131 --> 00:53:39,801 Man, look at this guy. 790 00:53:40,926 --> 00:53:41,836 What's the level? 791 00:53:41,927 --> 00:53:42,967 Level two. 792 00:53:45,263 --> 00:53:46,933 Please… Please spare my life. 793 00:53:48,141 --> 00:53:50,561 A person. A person is about to die. 794 00:53:50,644 --> 00:53:51,904 Damn it. 795 00:55:15,311 --> 00:55:17,441 Just said goodbye to all of them. 796 00:56:37,519 --> 00:56:39,809 {\an8}Well, it's not bulletproof though. 797 00:56:42,065 --> 00:56:46,065 {\an8}Can you prove that they hired hit men to kill Mun's parents? 798 00:56:46,152 --> 00:56:47,072 {\an8}How will you prove it? 799 00:56:47,153 --> 00:56:48,323 {\an8}We will find evidence. 800 00:56:48,863 --> 00:56:52,493 {\an8}Today, the City of Jungjin declares war against violent crimes. 801 00:56:52,575 --> 00:56:54,235 {\an8}Back off, you little shit! 802 00:56:55,120 --> 00:56:57,660 {\an8}We will not let this murderer threaten the peace 803 00:56:57,747 --> 00:56:59,417 {\an8}and security of our city, Jungjin. 804 00:56:59,499 --> 00:57:01,419 {\an8}-Song Man-ho! -Is that you, Ha-na? 805 00:57:03,294 --> 00:57:04,424 {\an8}Don't call my name. 806 00:57:05,880 --> 00:57:07,470 {\an8}Subtitle translation by Eun Sook Youn 52488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.