All language subtitles for The.Taste.of.Blood.2021.WEBRip-AAC.RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,805 --> 00:00:51,496 Everyone on this earth has a purpose. 2 00:00:51,497 --> 00:00:53,361 Also an opportunity to do good. 3 00:00:54,569 --> 00:00:56,708 At least that's what I've always believed. 4 00:00:56,709 --> 00:00:58,262 It's not complicated. 5 00:00:58,263 --> 00:01:01,059 You will live a good life and you be kind to one another. 6 00:01:02,612 --> 00:01:05,372 People shouldn't have to worry about evil in this world, 7 00:01:05,373 --> 00:01:08,444 it just brings about unnecessary pain, torment, 8 00:01:08,445 --> 00:01:10,826 suffering and tears. 9 00:01:10,827 --> 00:01:13,449 Of course, there is evil in this world, 10 00:01:13,450 --> 00:01:15,555 and I've seen a small measure of it myself 11 00:01:15,556 --> 00:01:19,387 in the form of resentment, vindictiveness, and spite, 12 00:01:20,492 --> 00:01:21,803 but true evil, 13 00:01:24,358 --> 00:01:26,670 I never expected to actually meet it. 14 00:01:29,017 --> 00:01:31,985 I mean really why would I? 15 00:01:31,986 --> 00:01:34,092 Why would anyone? 16 00:07:05,561 --> 00:07:06,561 No. 17 00:07:08,598 --> 00:07:10,530 Around my neck. 18 00:07:10,531 --> 00:07:11,531 No. 19 00:07:12,188 --> 00:07:13,360 Around my neck. 20 00:07:13,361 --> 00:07:14,361 No. 21 00:07:18,850 --> 00:07:20,195 Three, two. 22 00:07:20,196 --> 00:07:21,473 No. 23 00:07:23,337 --> 00:07:25,269 Here, I'm counting from ten okay? 24 00:07:25,270 --> 00:07:26,615 No, just go five. 25 00:07:26,616 --> 00:07:28,376 Nine, eight, seven. 26 00:07:42,943 --> 00:07:44,357 Forget it, I'm not having this conversation. 27 00:07:44,358 --> 00:07:45,979 And they killed two guys 28 00:07:45,980 --> 00:07:47,325 that were running a sex slave operation. 29 00:07:47,326 --> 00:07:48,775 No, not now. 30 00:07:48,776 --> 00:07:50,052 Yeah but Ken got passes in Disney World. 31 00:07:50,053 --> 00:07:51,260 But there're still some assholes 32 00:07:51,261 --> 00:07:52,621 who's pushing drugs to little kids. 33 00:07:53,816 --> 00:07:55,161 Killed the man, who poisoned his entire family. 34 00:07:55,162 --> 00:07:57,232 They're out, seeing a movie with Ken, 35 00:07:57,233 --> 00:07:58,785 he's a nice guy, very dependable. 36 00:07:58,786 --> 00:08:00,826 Wife, and six kids, the youngest three months old. 37 00:08:03,757 --> 00:08:05,861 Have you seen this young man before? 38 00:08:05,862 --> 00:08:08,347 No, doesn't look familiar. 39 00:08:09,625 --> 00:08:10,901 That's what I used to think too, 40 00:08:10,902 --> 00:08:13,213 but they're not, they're anything but. 41 00:08:13,214 --> 00:08:15,284 You can never be too careful out here, sheriff. 42 00:08:15,285 --> 00:08:16,665 You never know what ne'er-do-well, 43 00:08:16,666 --> 00:08:18,633 might be standing on that porch. 44 00:08:18,634 --> 00:08:21,740 Telling you they're not like other people. 45 00:08:25,330 --> 00:08:29,575 Edna, Harley, Sheriff Fields. 46 00:08:29,576 --> 00:08:32,474 What the hell is going on here, 47 00:08:32,475 --> 00:08:34,512 if it's not over it'll never be over. 48 00:08:36,548 --> 00:08:37,721 You gotta listen to me. they killed people. 49 00:08:37,722 --> 00:08:39,654 They're not just cannibals, 50 00:08:39,655 --> 00:08:42,346 this is what people don't understand. 51 00:08:42,347 --> 00:08:45,383 I keep telling you, they're not like other people. 52 00:08:45,384 --> 00:08:47,304 But you got to listen to me they killed people. 53 00:08:48,318 --> 00:08:51,598 Edna, Harley, Sheriff Fields. 54 00:10:08,467 --> 00:10:09,641 Come on, damn it, fuck it. 55 00:10:20,687 --> 00:10:21,687 Fuck off. 56 00:10:31,318 --> 00:10:33,700 Oh god. 57 00:10:55,100 --> 00:10:57,309 Danny, how you doing? 58 00:10:58,621 --> 00:11:01,968 I'm fine, how about you? 59 00:11:01,969 --> 00:11:04,177 Not bad, not bad at all. 60 00:11:04,178 --> 00:11:05,766 You look like shit. 61 00:11:07,078 --> 00:11:09,252 Yeah, you've said that before, thanks. 62 00:11:11,323 --> 00:11:12,323 Here, have a seat. 63 00:11:14,257 --> 00:11:15,257 Where? 64 00:11:16,432 --> 00:11:17,432 Oh yeah, 65 00:11:19,573 --> 00:11:20,573 Right there. 66 00:11:24,923 --> 00:11:25,923 Nice place. 67 00:11:26,649 --> 00:11:28,236 Oh, that's convenient. 68 00:11:28,237 --> 00:11:29,617 Goes where I got to go. 69 00:11:30,584 --> 00:11:31,965 Just suits me fine. 70 00:11:36,935 --> 00:11:38,729 Hey, you want a coffee? 71 00:11:38,730 --> 00:11:41,076 No, thanks, I've had your coffee. 72 00:11:41,077 --> 00:11:42,629 I got Scotch, you want some of those? 73 00:11:42,630 --> 00:11:44,909 For God's sake Nate, it's 10 in the morning. 74 00:11:46,117 --> 00:11:47,256 Suit yourself. 75 00:11:49,154 --> 00:11:52,710 Still running around chasing those serial killers? 76 00:11:53,711 --> 00:11:54,642 I've been close. 77 00:11:54,643 --> 00:11:56,782 I've been really, really close. 78 00:11:56,783 --> 00:12:00,406 Yeah, it's like, how the hell do you get by? 79 00:12:00,407 --> 00:12:02,615 I'm a private investigator, am I not? 80 00:12:02,616 --> 00:12:03,444 It's enough? 81 00:12:03,445 --> 00:12:05,412 Yeah, much business? 82 00:12:06,620 --> 00:12:09,070 Cheating husbands and wives mostly. 83 00:12:09,071 --> 00:12:10,588 I don't even need a camera. 84 00:12:10,589 --> 00:12:13,972 I just follow them along and take pictures on my cell phone. 85 00:12:15,491 --> 00:12:18,251 You wouldn't believe some of these people, Christ 86 00:12:18,252 --> 00:12:20,530 they don't even bother to close the blinds. 87 00:12:21,842 --> 00:12:24,637 Listen, I may have something for you. 88 00:12:24,638 --> 00:12:26,052 Like what? 89 00:12:26,053 --> 00:12:27,916 You remember Spider Evan's in vice? 90 00:12:27,917 --> 00:12:29,331 Sure, what about him? 91 00:12:29,332 --> 00:12:32,127 He's retiring, he's starting up a security company 92 00:12:32,128 --> 00:12:35,406 wants to hire former cops, I thought of you. 93 00:12:35,407 --> 00:12:39,583 No, no, sorry Dan that's not for me. 94 00:12:39,584 --> 00:12:41,999 I need to move on whenever I get a lead. 95 00:12:42,000 --> 00:12:46,245 For Christ sake Nate, it's been over 20 years. 96 00:12:46,246 --> 00:12:47,902 You've lost everything. 97 00:12:47,903 --> 00:12:49,973 Your family, your job, 98 00:12:49,974 --> 00:12:52,148 you've got to let this nonsense go. 99 00:12:53,218 --> 00:12:56,669 Dan, it's not nonsense. 100 00:12:56,670 --> 00:12:58,430 I know what I know. 101 00:12:59,846 --> 00:13:02,848 You realize that your husband and wife cannibal team 102 00:13:02,849 --> 00:13:05,816 were in their nineties 20 years ago, so what? 103 00:13:05,817 --> 00:13:07,887 There were 110 years old now, 104 00:13:07,888 --> 00:13:09,958 they're still running around murdering people? 105 00:13:09,959 --> 00:13:12,064 They're not just cannibals. 106 00:13:12,065 --> 00:13:14,274 This is what people don't understand. 107 00:13:15,516 --> 00:13:18,484 They rejuvenate by eating others. 108 00:13:18,485 --> 00:13:21,452 With the Whalens, when they disappeared, 109 00:13:21,453 --> 00:13:26,320 they became younger, transformed, and they were seen. 110 00:13:27,080 --> 00:13:28,735 Not by anyone reliable 111 00:13:28,736 --> 00:13:32,291 and a young couple running around in the Whalen's sports car, 112 00:13:32,292 --> 00:13:35,466 probably meant the young couple stole the Whalen's sports car. 113 00:13:35,467 --> 00:13:37,331 Maybe they even killed the Whalens. 114 00:13:38,229 --> 00:13:40,231 No, no way, not a chance. 115 00:13:41,680 --> 00:13:44,648 God look, the evidence never supported your claims. 116 00:13:44,649 --> 00:13:47,444 Evidence, that's bullshit, that's not true. 117 00:13:47,445 --> 00:13:48,790 There was a newspaper, 118 00:13:48,791 --> 00:13:51,413 and they said that my account was credible. 119 00:13:51,414 --> 00:13:53,622 They wrote an extensive article, a big one. 120 00:13:53,623 --> 00:13:56,073 The Richmond Rattler? 121 00:13:56,074 --> 00:13:59,181 Not exactly the Washington Post now, is it? 122 00:14:02,667 --> 00:14:06,222 Okay let's suppose, you're right about these people 123 00:14:06,982 --> 00:14:09,121 and they were cannibals. 124 00:14:09,122 --> 00:14:12,227 Don't you think time would have taken care of them? 125 00:14:12,228 --> 00:14:13,608 I mean, simple attrition. 126 00:14:13,609 --> 00:14:16,197 I mean, come on Nate, do the math. 127 00:14:16,198 --> 00:14:19,648 I keep telling you they're not like other people 128 00:14:19,649 --> 00:14:24,137 because that's the thing they don't age for Christ's sake. 129 00:14:38,254 --> 00:14:39,566 Still got that old bird? 130 00:14:41,568 --> 00:14:45,847 Wally, he died over a year ago. 131 00:14:45,848 --> 00:14:47,229 How old was he anyway? 132 00:14:52,199 --> 00:14:53,406 I have no idea. 133 00:14:53,407 --> 00:14:54,822 Really old, ancient. 134 00:14:56,686 --> 00:15:00,551 Listen, do me a favor. 135 00:15:00,552 --> 00:15:03,314 Give the job some thought would ya? 136 00:15:04,211 --> 00:15:05,384 There's more to life than just 137 00:15:05,385 --> 00:15:07,905 running around the country chasing ghosts. 138 00:16:31,781 --> 00:16:32,781 Tea. 139 00:16:33,749 --> 00:16:35,233 Thank you, dear. 140 00:16:36,717 --> 00:16:38,304 Are you sure you don't want something to eat with that? 141 00:16:38,305 --> 00:16:39,961 No, I'm fine. 142 00:16:39,962 --> 00:16:43,413 There's nothing like a hot cup of tea on a cold day. 143 00:16:43,414 --> 00:16:45,967 I could warm up some croissants or tea biscuits. 144 00:16:45,968 --> 00:16:48,556 No, thanks dear. 145 00:16:48,557 --> 00:16:50,385 Okay, I'll be going then. 146 00:16:50,386 --> 00:16:51,594 Bye dear. 147 00:16:56,392 --> 00:16:58,290 You haven't been eating much lately, 148 00:16:58,291 --> 00:17:00,050 you got to keep up your strength. 149 00:17:00,051 --> 00:17:01,949 Oh, Harley you fuss too much. 150 00:17:02,812 --> 00:17:04,710 You know I can't help it. 151 00:17:04,711 --> 00:17:05,919 I worry sometimes. 152 00:17:18,518 --> 00:17:20,519 What'd you look at that. 153 00:17:20,520 --> 00:17:22,210 What is it Harley. 154 00:17:22,211 --> 00:17:27,043 It's an article about this John X. Smith guy. 155 00:17:27,044 --> 00:17:28,768 What about him? 156 00:17:28,769 --> 00:17:30,530 Says here he's gone missing. 157 00:17:31,703 --> 00:17:33,326 Oh, that's all. 158 00:17:34,913 --> 00:17:38,088 It's stupid, it's ridiculous. 159 00:17:38,089 --> 00:17:40,470 If you asked someone where they're going, nobody ever says, 160 00:17:40,471 --> 00:17:42,197 oh, I think I'll go missing. 161 00:17:44,026 --> 00:17:45,441 That bothers you, does it? 162 00:17:47,133 --> 00:17:48,133 Yes. 163 00:17:50,101 --> 00:17:52,345 A lot of things seem to bother you these days. 164 00:17:55,589 --> 00:17:56,832 That is true. 165 00:17:58,420 --> 00:18:01,078 Does it bother you as much as clowns? 166 00:18:02,286 --> 00:18:04,908 Oh Edna, there's no comparison. 167 00:18:04,909 --> 00:18:07,773 You know how much I hate clowns, 168 00:18:07,774 --> 00:18:10,845 they are just plain creepy. 169 00:18:10,846 --> 00:18:12,192 What about mimes? 170 00:18:13,366 --> 00:18:15,575 Don't even get me started on them. 171 00:18:17,024 --> 00:18:20,235 Then there are those Morris dancers you like so much. 172 00:18:21,684 --> 00:18:24,962 Grown men dancing around with bells on their legs 173 00:18:24,963 --> 00:18:27,000 waving hankies. 174 00:19:57,815 --> 00:19:59,472 Yes, I've got you. 175 00:20:03,130 --> 00:20:04,408 We're going north, buddy. 176 00:20:13,140 --> 00:20:17,282 Get over here now, something big has happened, 177 00:20:17,283 --> 00:20:19,837 now right now, unbelievable. 178 00:20:24,738 --> 00:20:27,327 Finally. 179 00:20:32,505 --> 00:20:33,678 Danny, get in here. 180 00:20:34,990 --> 00:20:35,990 Hey. 181 00:20:35,991 --> 00:20:37,475 Hey, have a seat. 182 00:20:39,166 --> 00:20:40,166 Thanks. 183 00:20:42,722 --> 00:20:43,999 Wait 'til you hear this. 184 00:20:46,967 --> 00:20:49,797 Local con man disappears, 185 00:20:49,798 --> 00:20:54,734 foul play suspected, John X. Smith. 186 00:20:56,149 --> 00:20:58,149 He was running a Ponzi scheme targeting the elderly 187 00:20:58,876 --> 00:21:00,601 John X. Smith, right? 188 00:21:00,602 --> 00:21:03,120 Like that's his real goddamn name. 189 00:21:03,121 --> 00:21:04,398 Ponzi scheme. 190 00:21:04,399 --> 00:21:07,228 Yeah, got millions from those people. 191 00:21:07,229 --> 00:21:10,196 I'm sure a lot of people would like to see this guy dead. 192 00:21:10,197 --> 00:21:14,339 Not just the old people he conned but their families too. 193 00:21:14,340 --> 00:21:17,825 But they wouldn't actually do it. 194 00:21:17,826 --> 00:21:20,586 His car was gone and forensics only found 195 00:21:20,587 --> 00:21:22,244 a trace of blood at the scene. 196 00:21:23,694 --> 00:21:26,834 Now you and I both know that people who kill out of anger, 197 00:21:26,835 --> 00:21:29,146 they're not that organized. 198 00:21:29,147 --> 00:21:31,183 No car, no body. 199 00:21:31,184 --> 00:21:34,324 I mean, maybe he faked his own murder. 200 00:21:34,325 --> 00:21:36,153 I mean, he wouldn't be the first one. 201 00:21:36,154 --> 00:21:38,880 No, it's them. 202 00:21:38,881 --> 00:21:40,399 I know it is. 203 00:21:40,400 --> 00:21:41,952 So dig this. 204 00:21:41,953 --> 00:21:44,714 They don't just kill anybody. 205 00:21:44,715 --> 00:21:49,132 They only kill people that have done bad things. 206 00:21:49,133 --> 00:21:51,686 So a picky eaters. 207 00:21:51,687 --> 00:21:54,517 They're not your garden variety serial killers. 208 00:21:54,518 --> 00:21:55,933 Like there is such a thing. 209 00:21:56,899 --> 00:21:58,624 Well, they work as a team 210 00:21:58,625 --> 00:21:59,488 that's the first thing. 211 00:21:59,489 --> 00:22:01,178 Okay hold on. 212 00:22:01,179 --> 00:22:03,491 There've been a lot of murderers working as teams 213 00:22:03,492 --> 00:22:04,665 over the years. 214 00:22:04,666 --> 00:22:07,426 I mean, Florida, back in the eighties, 215 00:22:07,427 --> 00:22:09,635 Ottis Toole, and Henry Lee Lucas, 216 00:22:09,636 --> 00:22:12,570 some people estimate as many as a hundred deaths. 217 00:22:13,537 --> 00:22:14,744 Yeah, I know all that crap. 218 00:22:14,745 --> 00:22:17,229 California same time period. 219 00:22:17,230 --> 00:22:20,336 Charles Ng and Leonard Lake, 25 people. 220 00:22:20,337 --> 00:22:21,613 These people are different. 221 00:22:21,614 --> 00:22:23,511 Oh, okay you wanna talk nuts. 222 00:22:23,512 --> 00:22:27,446 There was that guy in California I forget how many murders 223 00:22:27,447 --> 00:22:31,381 but he said that the killings were some form of necessary 224 00:22:31,382 --> 00:22:34,350 evil, like a kind of human sacrifice 225 00:22:34,351 --> 00:22:35,730 that would prevent earthquakes. 226 00:22:35,731 --> 00:22:38,043 I mean what a wacko. 227 00:22:38,044 --> 00:22:41,253 No, no, no, Danny, you got to wrap your head around this. 228 00:22:41,254 --> 00:22:43,669 They're not like anybody else. 229 00:22:43,670 --> 00:22:46,223 Just look, look where I've tracked them. 230 00:22:46,224 --> 00:22:48,019 Okay, pay attention? 231 00:22:49,158 --> 00:22:52,333 New Orleans, a bed and breakfast. 232 00:22:52,334 --> 00:22:55,509 They killed a man who murdered his wife for her money. 233 00:22:55,510 --> 00:22:57,890 Then over to San Francisco, 234 00:22:57,891 --> 00:23:00,168 they owned an art gallery and killed a man 235 00:23:00,169 --> 00:23:03,931 who was moving drugs inside of antiquities. 236 00:23:03,932 --> 00:23:08,625 Boulder, they had a small cafe and they killed two guys 237 00:23:08,626 --> 00:23:10,697 that were running a sex slave operation. 238 00:23:12,147 --> 00:23:15,218 And off to Savannah, and there they had a candy shop 239 00:23:15,219 --> 00:23:18,324 where they killed some asshole who was pushing drugs to little kids. 240 00:23:18,325 --> 00:23:21,707 And up to Chicago, they ran a nursery school 241 00:23:21,708 --> 00:23:23,709 and they killed a man who was planning on killing 242 00:23:23,710 --> 00:23:26,230 his own kid for the insurance. 243 00:23:27,369 --> 00:23:30,751 And then Boston, you're gonna love this one, 244 00:23:30,752 --> 00:23:32,373 a funeral parlor. 245 00:23:32,374 --> 00:23:33,857 Well, that's appropriate kind of a make work project. 246 00:23:33,858 --> 00:23:37,136 Well, that's appropriate kind of a make work project. 247 00:23:37,137 --> 00:23:40,830 Right, they killed a man who poisoned his entire family, 248 00:23:40,831 --> 00:23:43,937 wife and six kids the youngest was three months old. 249 00:23:45,352 --> 00:23:47,630 Look, I'm gonna say something that no former cop 250 00:23:47,631 --> 00:23:48,770 should ever say. 251 00:23:50,254 --> 00:23:52,738 Sounds like these two were doing the world a favor. 252 00:23:52,739 --> 00:23:55,570 They're murderers and cannibals. 253 00:23:56,467 --> 00:23:58,641 Your Jeffrey Dahmer type, huh? 254 00:23:58,642 --> 00:24:03,647 No, they need to eat human flesh to stop aging. 255 00:24:07,133 --> 00:24:09,721 And you really believe this? 256 00:24:09,722 --> 00:24:10,550 Of course I believe this. 257 00:24:10,551 --> 00:24:11,792 Look at this dump. 258 00:24:11,793 --> 00:24:14,002 You ever consider back on your meds? 259 00:24:15,037 --> 00:24:16,900 I've never been on meds. 260 00:24:16,901 --> 00:24:18,662 Ever considered getting meds? 261 00:24:19,870 --> 00:24:22,596 Fuck you, I'm not crazy, 262 00:24:22,597 --> 00:24:25,807 but I know who they are, and I know what they do, 263 00:24:26,670 --> 00:24:28,188 and I'm gonna prove it. 264 00:24:29,949 --> 00:24:34,436 Okay, okay, I believe you. 265 00:24:37,059 --> 00:24:38,059 Thanks Danny. 266 00:24:51,004 --> 00:24:55,629 ♪ You, you pulled away 267 00:24:55,630 --> 00:24:57,113 ♪ From the touch 268 00:24:57,114 --> 00:25:01,151 ♪ Touch was our lifeline 269 00:25:01,152 --> 00:25:05,708 ♪ And you, you stripped away 270 00:25:05,709 --> 00:25:10,092 ♪ All the trust, trust of a lifetime ♪ 271 00:25:13,820 --> 00:25:18,237 ♪ Bit by bit by bit 272 00:25:18,238 --> 00:25:23,209 ♪ You've been poisoning this relationship ♪ 273 00:25:24,141 --> 00:25:28,144 ♪ Putting yourself above her 274 00:25:28,145 --> 00:25:32,182 ♪ Until you love, To hate to love her ♪ 275 00:25:32,183 --> 00:25:34,737 ♪ But I know someday 276 00:25:34,738 --> 00:25:36,842 ♪ A little further... 277 00:25:36,843 --> 00:25:37,843 Mom? 278 00:25:38,465 --> 00:25:40,295 ♪ ... up the road 279 00:25:41,020 --> 00:25:42,469 Mom, is that you? 280 00:25:43,609 --> 00:25:45,265 ♪ You're gonna get paid what you're owed ♪ 281 00:25:53,757 --> 00:25:57,311 ♪ Now she, she's stayed away 282 00:25:57,312 --> 00:25:58,761 ♪ Now she, she's stayed away 283 00:25:58,762 --> 00:26:03,801 ♪ And let you do what you said you had to ♪ 284 00:26:04,595 --> 00:26:09,495 ♪ She, she looked away 285 00:26:09,496 --> 00:26:14,260 ♪ When she knew Just what you were up to ♪ 286 00:26:17,746 --> 00:26:21,335 ♪ Bit by bit, by little bit 287 00:26:21,336 --> 00:26:26,237 ♪ You've been poisoning this relationship ♪ 288 00:26:27,169 --> 00:26:31,518 ♪ Putting yourself above her 289 00:26:32,692 --> 00:26:34,487 ♪ Until you love to hate to love her... ♪ 290 00:26:38,146 --> 00:26:39,387 You just going to keep staring? 291 00:26:39,388 --> 00:26:41,355 Sure, why not? 292 00:26:41,356 --> 00:26:42,494 You're starting to creep me out. 293 00:26:42,495 --> 00:26:43,978 You wouldn't know what's creepy. 294 00:26:43,979 --> 00:26:45,911 What's that supposed to mean? 295 00:26:45,912 --> 00:26:46,879 You know? 296 00:26:46,880 --> 00:26:48,051 No, what? 297 00:26:48,052 --> 00:26:49,950 You're just not normal. 298 00:26:49,951 --> 00:26:51,572 Define normal. 299 00:26:51,573 --> 00:26:53,367 Not you. 300 00:26:53,368 --> 00:26:54,334 What's wrong with me. 301 00:26:54,335 --> 00:26:56,508 You just don't fit in, do you? 302 00:26:56,509 --> 00:26:58,061 Oh and you do? 303 00:26:58,062 --> 00:27:00,339 We're not talking about me, are we? 304 00:27:00,340 --> 00:27:01,169 Just shut up. 305 00:27:01,169 --> 00:27:02,101 And the old ones. 306 00:27:02,102 --> 00:27:03,102 Shut up. 307 00:27:03,103 --> 00:27:04,896 God knows what they must think. 308 00:27:04,897 --> 00:27:06,898 Shut up and leave me alone. 309 00:27:06,899 --> 00:27:09,417 Well, it wouldn't hurt you to help out a little bit. 310 00:27:09,418 --> 00:27:11,075 Not leave all the work to me. 311 00:27:12,042 --> 00:27:13,698 I just can't. 312 00:27:13,699 --> 00:27:16,391 Sure you can, you just haven't tried. 313 00:27:19,843 --> 00:27:21,672 Joy, you bitch. 314 00:27:30,923 --> 00:27:33,062 Well, hello darling, come on in. 315 00:27:33,063 --> 00:27:37,239 ♪ ... to hate to love her. But I know someday. ♪ 316 00:27:38,137 --> 00:27:39,417 I knew you couldn't stay away, 317 00:27:40,553 --> 00:27:42,865 you have to go easy on me this time, 318 00:27:42,866 --> 00:27:45,765 We wouldn't want it to fall off now would we? 319 00:27:46,973 --> 00:27:48,653 ♪ You're gonna get paid what you're owed. ♪ 320 00:28:03,093 --> 00:28:05,371 Doris, please come and sit down. 321 00:28:15,105 --> 00:28:17,970 What is it Doris, you sounded really upset on the phone. 322 00:28:19,074 --> 00:28:20,074 It's Teddy. 323 00:28:21,145 --> 00:28:24,182 Oh yes, I hear he's home again, how is he? 324 00:28:24,183 --> 00:28:26,461 We had a terrible argument last night. 325 00:28:30,810 --> 00:28:35,090 Teddy, Teddy... 326 00:28:36,264 --> 00:28:40,647 Teddy, it's almost 3:00 PM honey. 327 00:28:42,063 --> 00:28:44,167 I wanted to let you sleep, but I need your help. 328 00:28:44,168 --> 00:28:45,617 Just leave me alone. 329 00:28:45,618 --> 00:28:50,450 Come on, I made your favorite banana pancakes and bacon. 330 00:28:51,313 --> 00:28:52,314 Just don't bug me. 331 00:28:53,591 --> 00:28:55,455 Come on don't be like this. 332 00:28:56,663 --> 00:28:58,457 I need you to get up. 333 00:28:58,458 --> 00:29:01,737 I've got the carpet cleaners coming in an hour 334 00:29:01,738 --> 00:29:04,325 and I need someone to help me move the heavy furniture. 335 00:29:04,326 --> 00:29:05,431 Then don't move it. 336 00:29:06,535 --> 00:29:08,571 What am I your fucking slave. 337 00:29:08,572 --> 00:29:10,262 Don't talk to me like that. 338 00:29:10,263 --> 00:29:12,368 Then fuck off. 339 00:29:12,369 --> 00:29:14,578 Just fuck off you old bitch, 340 00:29:15,613 --> 00:29:17,029 and leave me the hell alone. 341 00:29:26,038 --> 00:29:29,143 You know how hard I've worked with that boy? 342 00:29:29,144 --> 00:29:30,973 I do indeed. 343 00:29:30,974 --> 00:29:34,839 The therapists, psychiatrists, psychologists, 344 00:29:34,840 --> 00:29:39,776 social worker, that special camp for problem children. 345 00:29:40,500 --> 00:29:41,500 Yes, I remember. 346 00:29:42,917 --> 00:29:46,195 I even sent him to private school for two years. 347 00:29:46,196 --> 00:29:48,093 I couldn't afford it, 348 00:29:48,094 --> 00:29:52,753 but they said they'd had success with kids like Teddy. 349 00:29:52,754 --> 00:29:56,653 Doris, everyone knows you've done everything 350 00:29:56,654 --> 00:29:59,070 humanly possible for that boy. 351 00:29:59,071 --> 00:30:00,935 No, they don't. 352 00:30:01,970 --> 00:30:03,557 They think it's my fault. 353 00:30:03,558 --> 00:30:05,697 They think it's always the mother. 354 00:30:05,698 --> 00:30:10,219 That I didn't raise him right but I did, I did. 355 00:30:10,220 --> 00:30:11,841 I know, I know. 356 00:30:11,842 --> 00:30:14,086 Well, they don't, I can tell. 357 00:30:14,983 --> 00:30:16,881 I see the way they look at me. 358 00:30:16,882 --> 00:30:21,195 Half pity, half superiority. 359 00:30:21,196 --> 00:30:22,714 Well now. 360 00:30:22,715 --> 00:30:27,168 Well they do, they're damn perfect bloody children. 361 00:30:28,410 --> 00:30:31,102 Oh, I'm sorry. 362 00:30:31,103 --> 00:30:32,207 It's all right. 363 00:30:33,726 --> 00:30:34,865 But it's true. 364 00:30:36,867 --> 00:30:40,697 I mean, Jamie got into law school, 365 00:30:40,698 --> 00:30:43,563 and Diane was valedictorian. 366 00:30:45,462 --> 00:30:48,845 Brett had a football scholarship. 367 00:30:50,018 --> 00:30:52,813 And I have to get their damn Christmas letters 368 00:30:52,814 --> 00:30:55,471 every year with the minute details 369 00:30:55,472 --> 00:30:59,062 of their perfect children's perfect lives, 370 00:31:00,373 --> 00:31:01,823 makes me wanna scream. 371 00:31:03,342 --> 00:31:06,033 I can see how that would be very annoying for you, 372 00:31:06,034 --> 00:31:10,693 but Doris it's a long ways away from Christmas. 373 00:31:10,694 --> 00:31:12,972 So how would you tell me why you're here today? 374 00:31:24,742 --> 00:31:29,713 Oh dear, have you spoken to him about this? 375 00:31:30,783 --> 00:31:33,095 No, not yet. 376 00:31:33,096 --> 00:31:37,548 I was just so shocked and disappointed. 377 00:31:38,515 --> 00:31:40,447 He told me he was off drugs, 378 00:31:40,448 --> 00:31:43,451 that he just wanted to come home and help me with the motel. 379 00:31:44,797 --> 00:31:46,626 I don't know what possessed me to believe him. 380 00:31:47,800 --> 00:31:50,250 Would you like me to speak with him? 381 00:31:50,251 --> 00:31:52,908 I mean, I've known Teddy since he was little. 382 00:31:52,909 --> 00:31:55,566 He was the cutest sweetest little boy. 383 00:31:56,774 --> 00:31:59,017 I remember he used to work those big, 384 00:31:59,018 --> 00:32:01,055 beautiful, blue eyes of his, 385 00:32:02,470 --> 00:32:05,368 perhaps I can speak with him about addiction. 386 00:32:05,369 --> 00:32:07,750 No, you can't. 387 00:32:07,751 --> 00:32:09,165 Why not? 388 00:32:09,166 --> 00:32:12,065 Because he's gone again, just took off. 389 00:32:12,066 --> 00:32:14,413 Didn't even pack his things, he just left. 390 00:32:15,586 --> 00:32:17,933 I don't know why I'm surprised. 391 00:32:17,934 --> 00:32:20,004 It's his nature after all. 392 00:32:20,005 --> 00:32:22,179 Just fuck off you old bitch, 393 00:32:23,215 --> 00:32:24,561 and leave me the hell alone. 394 00:32:35,296 --> 00:32:37,090 Is Hope still here. 395 00:32:37,091 --> 00:32:40,715 No, she left early for work, why? 396 00:32:42,337 --> 00:32:44,062 I don't know. 397 00:32:44,063 --> 00:32:46,134 I don't know what to think about that girl. 398 00:32:47,239 --> 00:32:49,550 These damn socks, 399 00:32:49,551 --> 00:32:51,380 they have those little knots, 400 00:32:51,381 --> 00:32:54,177 always end up pinching my baby toes. 401 00:32:59,803 --> 00:33:02,357 You've barely eaten, what is it? 402 00:33:03,427 --> 00:33:05,291 It's not like it was. 403 00:33:06,327 --> 00:33:08,466 What on earth is? 404 00:33:08,467 --> 00:33:10,848 I mean, it doesn't work like it used to. 405 00:33:13,368 --> 00:33:14,541 You have to give it time. 406 00:33:14,542 --> 00:33:15,887 Honey it's like medicine, 407 00:33:15,888 --> 00:33:18,786 you have to give it time to feel the benefits. 408 00:33:18,787 --> 00:33:22,136 Not anymore, something's changed. 409 00:33:24,207 --> 00:33:26,139 Now you're just being silly. 410 00:33:26,140 --> 00:33:30,557 Nope, I can't do it anymore Harley. 411 00:33:30,558 --> 00:33:31,799 Of course you can. 412 00:33:31,800 --> 00:33:36,495 No, no, I can feel it in my bones. 413 00:33:42,018 --> 00:33:43,018 Oh, Edna. 414 00:34:46,530 --> 00:34:47,359 Hi. 415 00:34:47,359 --> 00:34:48,359 Hi. 416 00:34:50,189 --> 00:34:51,983 Can I help you with anything? 417 00:34:51,984 --> 00:34:53,192 Oh no, no, no, no, no. 418 00:34:55,677 --> 00:34:57,644 It's Hope right? 419 00:34:57,645 --> 00:34:58,990 Yes. 420 00:34:58,991 --> 00:35:00,819 I heard you're staying at the inn. 421 00:35:00,820 --> 00:35:01,820 Yes. 422 00:35:03,168 --> 00:35:06,066 Well, I can walk you home when you get off work, you know, 423 00:35:06,067 --> 00:35:09,726 just for safety sake the nights are really dark. 424 00:35:12,660 --> 00:35:14,143 Sure. 425 00:35:14,144 --> 00:35:16,525 Okay, great, great, great. 426 00:35:16,526 --> 00:35:18,246 I'll come pick you up when you get off work. 427 00:35:28,710 --> 00:35:29,710 What time? 428 00:35:29,711 --> 00:35:30,815 Nine. 429 00:35:30,816 --> 00:35:32,989 Nine, okay nine it is. 430 00:35:32,990 --> 00:35:33,990 I'll be back. 431 00:35:44,726 --> 00:35:46,106 Hey. 432 00:35:46,107 --> 00:35:47,142 Hey. 433 00:35:47,143 --> 00:35:48,282 Wanna go? 434 00:35:58,947 --> 00:36:00,879 You look nice tonight? 435 00:36:00,880 --> 00:36:01,950 Thank you. 436 00:36:13,445 --> 00:36:14,583 How was work? 437 00:36:14,584 --> 00:36:15,447 Good. 438 00:36:15,448 --> 00:36:16,482 Nice, nice. 439 00:36:33,672 --> 00:36:34,776 Oh hey, wait up. 440 00:37:36,044 --> 00:37:37,252 Thank you, goodnight. 441 00:37:37,253 --> 00:37:38,253 Wait. 442 00:37:55,547 --> 00:37:56,547 Goodnight. 443 00:37:58,964 --> 00:37:59,964 Goodnight. 444 00:38:14,807 --> 00:38:16,877 What is that crap anyway. 445 00:38:16,878 --> 00:38:20,502 It's Greek yogurt, walnuts and some blueberries. 446 00:38:20,503 --> 00:38:23,194 That's it, that's your dinner. 447 00:38:23,195 --> 00:38:24,851 Yes, I like it. 448 00:38:24,852 --> 00:38:26,715 Well, the rest of us had Brussels sprouts, 449 00:38:26,716 --> 00:38:29,856 mashed potatoes, roast and gravy. 450 00:38:29,857 --> 00:38:31,167 Good for you. 451 00:38:31,168 --> 00:38:32,548 Don't you ever miss it? 452 00:38:32,549 --> 00:38:33,791 No. 453 00:38:33,792 --> 00:38:34,999 Damn Hope you're gonna turn into 454 00:38:35,000 --> 00:38:36,725 one of those freaking vegans. 455 00:38:36,726 --> 00:38:38,485 So what if I do? 456 00:38:38,486 --> 00:38:41,592 Well it's not exactly the tradition around here now is it? 457 00:38:41,593 --> 00:38:42,593 I don't care. 458 00:38:42,594 --> 00:38:43,594 Well, you should. 459 00:38:44,734 --> 00:38:46,355 And what's with all this new religious crap? 460 00:38:46,356 --> 00:38:48,599 I know you've been sneaking off to that church. 461 00:38:48,600 --> 00:38:50,463 So it makes me feel better. 462 00:38:50,464 --> 00:38:52,982 How, do you go there to confess? 463 00:38:52,983 --> 00:38:55,778 You think it frees you from your past? 464 00:38:55,779 --> 00:38:56,779 Good luck. 465 00:39:09,172 --> 00:39:12,900 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. 466 00:39:14,591 --> 00:39:17,732 Thy Kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. 467 00:39:24,774 --> 00:39:26,671 Hey, here you are. 468 00:39:26,672 --> 00:39:27,845 Thank you, Jacob. 469 00:39:27,846 --> 00:39:28,674 How's it going? 470 00:39:28,674 --> 00:39:29,674 Jacob. 471 00:39:31,505 --> 00:39:33,333 Hey, Jacob how are you? 472 00:39:33,334 --> 00:39:35,335 Fine, fine. 473 00:39:35,336 --> 00:39:37,337 I haven't seen you in ages. 474 00:39:37,338 --> 00:39:39,063 How are your courses going? 475 00:39:39,064 --> 00:39:40,340 Okay, yeah. 476 00:39:40,341 --> 00:39:41,893 Art history, right? 477 00:39:41,894 --> 00:39:43,239 Yeah, yeah. 478 00:39:43,240 --> 00:39:44,931 And you're still enjoying them. 479 00:39:44,932 --> 00:39:45,932 Yeah. 480 00:39:47,175 --> 00:39:48,487 So how are your parents? 481 00:39:49,385 --> 00:39:50,557 Okay. 482 00:39:50,558 --> 00:39:51,904 And your sister how's she? 483 00:39:52,871 --> 00:39:53,905 Okay. 484 00:39:53,906 --> 00:39:55,597 And your little brother Tommy? 485 00:39:55,598 --> 00:39:57,876 He's okay. 486 00:39:59,256 --> 00:40:00,671 Jacob and I went all through elementary 487 00:40:00,672 --> 00:40:01,880 and high school together. 488 00:40:03,260 --> 00:40:05,918 OMG, we even went to nursery school together too. 489 00:40:07,126 --> 00:40:09,128 We were probably even potty trained together. 490 00:40:10,647 --> 00:40:14,857 Well, I... 491 00:40:14,858 --> 00:40:16,998 You may as well take off, I can lock up. 492 00:40:20,692 --> 00:40:24,557 ♪ You pick me up and walk me home ♪ 493 00:40:24,558 --> 00:40:29,528 ♪ And take me by the hand 494 00:40:30,736 --> 00:40:33,842 ♪ My heart it beats a little faster ♪ 495 00:40:33,843 --> 00:40:38,813 ♪ I don't want this night to end ♪ 496 00:40:39,987 --> 00:40:42,816 ♪ We walk along these lonely streets ♪ 497 00:40:42,817 --> 00:40:47,788 ♪ But my heart is filled with love ♪ 498 00:40:49,030 --> 00:40:52,826 ♪ You kiss my lips and dance with me ♪ 499 00:40:52,827 --> 00:40:57,763 ♪ In this moment there's only us ♪ 500 00:40:58,937 --> 00:41:03,976 ♪ This is a dawn of love 501 00:41:05,184 --> 00:41:08,911 ♪ I don't want this night to end ♪ 502 00:41:08,912 --> 00:41:13,848 ♪ Come and take my hand 503 00:41:14,815 --> 00:41:18,369 ♪ Please don't ever let it go 504 00:41:18,370 --> 00:41:21,580 ♪ This love is us 505 00:41:25,860 --> 00:41:28,137 Hope I wasn't expecting you. 506 00:41:28,138 --> 00:41:29,967 I know, is that okay? 507 00:41:29,968 --> 00:41:31,278 Yeah, I'm happy to see you. 508 00:41:31,279 --> 00:41:32,177 Come in, sit down. 509 00:41:32,177 --> 00:41:33,177 Thank you. 510 00:41:41,980 --> 00:41:45,465 So my dear, what brings you in today? 511 00:41:45,466 --> 00:41:47,536 I'm not sure. 512 00:41:47,537 --> 00:41:50,574 That's okay, you don't need a definite reason. 513 00:41:50,575 --> 00:41:52,507 Some people that find themselves in a crisis 514 00:41:52,508 --> 00:41:55,889 just need to unburden themselves. 515 00:41:55,890 --> 00:41:57,304 Some come looking for guidance 516 00:41:57,305 --> 00:42:00,376 and others just need an impartial ear to listen, 517 00:42:00,377 --> 00:42:02,759 until they can figure it out themselves. 518 00:42:04,761 --> 00:42:08,350 So Hope, you're new to town? 519 00:42:08,351 --> 00:42:11,111 Have you been able to make some friends? 520 00:42:11,112 --> 00:42:14,909 Well, I have one friend, but I'm a little confused. 521 00:42:15,841 --> 00:42:16,704 About? 522 00:42:16,704 --> 00:42:17,704 My feelings. 523 00:42:18,603 --> 00:42:19,706 Go on. 524 00:42:19,707 --> 00:42:21,881 He's really nice. 525 00:42:21,882 --> 00:42:25,574 He's kind, and sweet, and funny, and- 526 00:42:25,575 --> 00:42:26,886 - Cute? 527 00:42:26,887 --> 00:42:27,887 Is he cute? 528 00:42:27,888 --> 00:42:29,372 Yeah, I guess so. 529 00:42:31,270 --> 00:42:32,719 You really like this boy. 530 00:42:32,720 --> 00:42:33,720 Yes. 531 00:42:35,274 --> 00:42:37,103 That's great, I'm glad for you. 532 00:42:37,104 --> 00:42:39,519 But it makes me nervous. 533 00:42:39,520 --> 00:42:42,418 I'm always afraid something will go wrong. 534 00:42:42,419 --> 00:42:44,007 Hope that's only human nature. 535 00:42:45,699 --> 00:42:47,665 We're all worried to lose someone that we love. 536 00:42:47,666 --> 00:42:49,184 I didn't say that. 537 00:42:49,185 --> 00:42:50,220 You didn't have to. 538 00:42:51,705 --> 00:42:56,261 Just try and relax and let things play out naturally. 539 00:42:58,297 --> 00:42:59,126 Okay. 540 00:42:59,126 --> 00:43:00,126 Okay. 541 00:43:05,995 --> 00:43:07,617 I'm worried about Hope, Harley. 542 00:43:08,963 --> 00:43:09,963 Why is that? 543 00:43:11,345 --> 00:43:14,797 There's a boy, she's been sneaking him into the inn. 544 00:43:16,005 --> 00:43:18,834 I know that, nothing happens around here 545 00:43:18,835 --> 00:43:20,250 that I don't know about. 546 00:43:22,218 --> 00:43:25,358 Every night for the last two weeks. 547 00:43:25,359 --> 00:43:26,774 Well, doesn't it worry you? 548 00:43:28,811 --> 00:43:29,811 Why? 549 00:43:30,502 --> 00:43:32,158 Sex? 550 00:43:32,159 --> 00:43:33,747 You think they're having sex? 551 00:43:34,644 --> 00:43:36,473 I don't know, probably. 552 00:43:37,371 --> 00:43:39,337 I certainly hope so. 553 00:43:39,338 --> 00:43:41,306 Otherwise there's something wrong with them. 554 00:43:44,965 --> 00:43:47,623 Do you remember us at their age? 555 00:43:48,865 --> 00:43:51,591 We could barely keep our hands off of each other. 556 00:43:51,592 --> 00:43:52,592 Oh Harley. 557 00:44:03,777 --> 00:44:08,713 And as I remember it, you were magically beautiful. 558 00:44:10,162 --> 00:44:11,923 Harley, you're such a softy. 559 00:44:13,096 --> 00:44:17,030 No, this isn't about them having sex. 560 00:44:17,031 --> 00:44:19,412 That's not what worries me. 561 00:44:19,413 --> 00:44:20,414 What then? 562 00:44:21,760 --> 00:44:24,936 The talking Harley, the talking. 563 00:44:28,698 --> 00:44:30,595 Yeah, I had to take a motel room 564 00:44:30,596 --> 00:44:32,944 too bloody cold to stay in the trailer. 565 00:44:34,152 --> 00:44:35,774 Remind me never to move to Canada. 566 00:44:37,396 --> 00:44:38,501 No, nothing yet. 567 00:44:39,916 --> 00:44:42,401 And I just, everyone, I talk to says the same stuff. 568 00:44:43,575 --> 00:44:47,405 I know, that Smith was a slimy bastard, 569 00:44:47,406 --> 00:44:49,201 and if he was dead good riddance. 570 00:44:51,514 --> 00:44:52,928 No, you know the usual. 571 00:44:52,929 --> 00:44:54,827 Oh, it's such a peaceful, nice little town, 572 00:44:54,828 --> 00:44:57,175 nothing bad ever happens here, yada, yada yada. 573 00:44:58,797 --> 00:44:59,797 Yeah. 574 00:45:03,906 --> 00:45:06,356 Right, okay, I'll let you know. 575 00:45:09,187 --> 00:45:10,739 Hi. 576 00:45:10,740 --> 00:45:14,847 Hello, I brought you some towels and toiletry items. 577 00:45:14,848 --> 00:45:17,712 We don't get many visitors during the winter months. 578 00:45:17,713 --> 00:45:19,127 I'm just glad you were open. 579 00:45:19,128 --> 00:45:20,542 Well, I think there should always be some place 580 00:45:20,543 --> 00:45:22,509 for people to stay this time of year. 581 00:45:22,510 --> 00:45:24,442 I mean, the inn closes completely 582 00:45:24,443 --> 00:45:27,031 and there isn't another place for 30 miles. 583 00:45:27,032 --> 00:45:28,412 The inn? 584 00:45:28,413 --> 00:45:31,070 Yes, it's a lovely place. 585 00:45:31,071 --> 00:45:33,970 Big stone mansion at the edge of town. 586 00:45:35,454 --> 00:45:38,077 The owners used to have a farmer act as caretaker. 587 00:45:38,078 --> 00:45:41,045 Was his off season after all, 588 00:45:41,046 --> 00:45:46,017 but he fell last summer and broke his leg and yeah, 589 00:45:46,949 --> 00:45:47,950 he had to give it up. 590 00:45:48,951 --> 00:45:50,399 It's too bad. 591 00:45:50,400 --> 00:45:51,642 They have an older couple staying there now, 592 00:45:51,643 --> 00:45:53,817 you know, just to keep an eye on the place. 593 00:45:53,818 --> 00:45:54,819 People from town? 594 00:45:56,234 --> 00:45:59,375 No, I don't know them they're not from around here. 595 00:46:00,894 --> 00:46:03,965 Well, there's also a young woman staying there as well. 596 00:46:03,966 --> 00:46:07,002 I understand, enjoy your stay. 597 00:46:07,003 --> 00:46:09,350 Great, thank you very much. 598 00:46:15,011 --> 00:46:17,393 God damn. 599 00:46:34,479 --> 00:46:38,448 Jesus Christ it's him, it's fucking really him. 600 00:47:17,211 --> 00:47:18,211 Jesus. 601 00:47:31,639 --> 00:47:34,331 Miss, miss, hold on. 602 00:47:34,332 --> 00:47:35,850 I got to talk to you it's really important. 603 00:47:35,851 --> 00:47:37,368 Who are you? 604 00:47:37,369 --> 00:47:39,854 My name's Nate, I'm a private investigator. 605 00:47:39,855 --> 00:47:41,786 Look, the people you're staying with 606 00:47:41,787 --> 00:47:43,719 are not who you think they are, 607 00:47:43,720 --> 00:47:45,514 you're actually in a great deal of danger. 608 00:47:45,515 --> 00:47:46,964 Leave me alone. 609 00:47:46,965 --> 00:47:48,863 I know you think, they're a sweet old couple 610 00:47:48,864 --> 00:47:50,312 and that's what I used to think too, 611 00:47:50,313 --> 00:47:51,624 but they're not doing anything, but- 612 00:47:51,625 --> 00:47:52,867 - Go away you creep. 613 00:47:52,868 --> 00:47:54,316 But you gotta listen to me they kill people. 614 00:47:54,317 --> 00:47:57,630 Come anywhere near me again and I'll call the cops. 615 00:47:57,631 --> 00:47:59,114 But it's true. 616 00:47:59,115 --> 00:48:00,115 You're crazy. 617 00:48:01,497 --> 00:48:02,567 Oh shit 618 00:48:04,224 --> 00:48:06,157 she's right, I do sound crazy. 619 00:48:15,821 --> 00:48:17,374 Hope my goodness what is it? 620 00:48:17,375 --> 00:48:20,135 Please I just need someone to talk to. 621 00:48:20,136 --> 00:48:22,310 Has something happened? 622 00:48:22,311 --> 00:48:24,553 No, I'm just upset. 623 00:48:24,554 --> 00:48:25,762 I don't know what to do. 624 00:48:26,694 --> 00:48:27,971 Okay, okay. 625 00:48:27,972 --> 00:48:30,905 Just try and calm down okay, 626 00:48:30,906 --> 00:48:32,045 and tell me everything. 627 00:48:32,942 --> 00:48:33,942 Okay. 628 00:48:35,876 --> 00:48:40,224 Is it wrong not to warn someone of a possible danger? 629 00:48:40,225 --> 00:48:42,295 Someone who's been kind to you? 630 00:48:42,296 --> 00:48:43,194 What do you mean? 631 00:48:43,195 --> 00:48:44,642 What kind of danger? 632 00:48:44,643 --> 00:48:46,196 Is someone planning to hurt someone? 633 00:48:46,197 --> 00:48:47,784 No, not like that. 634 00:48:48,958 --> 00:48:51,581 The authorities are after this person. 635 00:48:54,481 --> 00:48:56,309 Oh, your young man has got himself into trouble? 636 00:48:56,310 --> 00:48:58,277 No, not him, 637 00:48:58,278 --> 00:49:01,625 But if I warn this person, everything will change. 638 00:49:01,626 --> 00:49:04,905 All of our lives will change just when I'm finally happy. 639 00:49:05,975 --> 00:49:06,975 I see. 640 00:49:10,428 --> 00:49:15,398 If your conscience demands, then tell this person, 641 00:49:16,813 --> 00:49:20,196 but Hope you are not obligated to do so, okay? 642 00:49:21,266 --> 00:49:23,371 If they've broken the law, 643 00:49:23,372 --> 00:49:25,821 then he or she is responsible for the outcome, 644 00:49:25,822 --> 00:49:27,963 not you, understand me. 645 00:49:29,102 --> 00:49:30,034 Okay. 646 00:49:30,034 --> 00:49:31,034 Okay. 647 00:49:32,484 --> 00:49:33,484 Breathe. 648 00:49:36,454 --> 00:49:38,455 Danny, I saw 'em. 649 00:49:38,456 --> 00:49:39,974 Harley Whalen in the flesh. 650 00:49:39,975 --> 00:49:41,113 What about the old lady? 651 00:49:41,114 --> 00:49:43,150 No, not her, not yet. 652 00:49:45,359 --> 00:49:48,672 You got to get up here fast I need your help. 653 00:49:48,673 --> 00:49:50,846 Okay, I'll be there as soon as I can, 654 00:49:50,847 --> 00:49:53,746 but don't do anything until I get there okay? 655 00:49:53,747 --> 00:49:55,058 All right, all right. 656 00:49:55,059 --> 00:49:56,093 Promise? 657 00:49:56,094 --> 00:49:59,131 Yeah, but I saw the girl. 658 00:49:59,132 --> 00:50:00,408 What girl? 659 00:50:00,409 --> 00:50:01,685 They got a girl living with them. 660 00:50:01,686 --> 00:50:03,825 Damn it Nate, what are you thinking? 661 00:50:03,826 --> 00:50:05,414 Why didn't you just wait? 662 00:50:06,898 --> 00:50:08,623 Somebody had to warn her and that somebody is me. 663 00:50:08,624 --> 00:50:13,594 Just stay put until I get there okay, shit. 664 00:50:14,492 --> 00:50:15,612 All right Danny, hurry up. 665 00:50:28,230 --> 00:50:30,301 Come on you fucker, what the fuck? 666 00:50:33,994 --> 00:50:38,999 Come on. 667 00:50:40,311 --> 00:50:41,311 Come on you... 668 00:50:58,329 --> 00:51:02,126 Finally. 669 00:51:07,372 --> 00:51:08,442 You're not normal. 670 00:51:09,374 --> 00:51:11,720 You don't fit in and do you? 671 00:51:11,721 --> 00:51:13,860 You don't have time for me anymore? 672 00:51:13,861 --> 00:51:15,793 It used to be just you and me, 673 00:51:15,794 --> 00:51:18,279 now there's this boyfriend. 674 00:51:18,280 --> 00:51:20,591 Don't you care about me anymore? 675 00:51:20,592 --> 00:51:22,766 And what's with all this religious crap? 676 00:51:22,767 --> 00:51:24,250 Are you confessing? 677 00:51:24,251 --> 00:51:25,734 How could you? 678 00:51:25,735 --> 00:51:27,840 You think that will save you? 679 00:51:27,841 --> 00:51:31,637 Fat chance, nothing can save you. 680 00:51:31,638 --> 00:51:33,811 You deserve what you've got coming. 681 00:51:33,812 --> 00:51:36,677 Traitor, traitor, traitor. 682 00:52:56,861 --> 00:52:59,690 Hey, hey, hey, what is it, what is it, are you okay? 683 00:52:59,691 --> 00:53:01,830 Nothing, it's nothing, 684 00:53:01,831 --> 00:53:03,418 I just had a really bad day. 685 00:53:03,419 --> 00:53:06,145 What happened, you can talk to me. 686 00:53:06,146 --> 00:53:07,733 Oh Jacob. 687 00:53:07,734 --> 00:53:09,943 Happy birthday. 688 00:53:10,840 --> 00:53:12,427 Jacob, it's not my birthday. 689 00:53:12,428 --> 00:53:15,120 I know, I just thought I'd take a chance, it could have been. 690 00:53:16,260 --> 00:53:17,881 What did you do? 691 00:53:17,882 --> 00:53:19,745 I didn't know what you like so I bought a few things 692 00:53:19,746 --> 00:53:22,127 I just didn't expect you to be so sad. 693 00:53:27,202 --> 00:53:28,824 Maybe I can help. 694 00:53:30,653 --> 00:53:35,624 ♪ You've got this heaven in your eyes ♪ 695 00:53:36,797 --> 00:53:41,216 ♪ It sets my everything on fire ♪ 696 00:53:42,976 --> 00:53:45,529 ♪ 'Cause I don't know what I did ♪ 697 00:53:45,530 --> 00:53:50,432 ♪ To deserve feeling your skin on mine ♪ 698 00:53:56,852 --> 00:54:01,891 ♪ So here's my heart for you if you want it ♪ 699 00:54:03,824 --> 00:54:08,760 ♪ It's got a couple of bruises on it ♪ 700 00:54:10,521 --> 00:54:15,457 ♪ Sometimes it breaks down and it doesn't work quite right ♪ 701 00:54:17,631 --> 00:54:21,047 ♪ But you bring it back to life ♪ 702 00:54:21,048 --> 00:54:25,018 ♪ Yeah you bring it back to life ♪ 703 00:54:31,369 --> 00:54:36,305 ♪ And I'd believe in God, if somebody could prove ♪ 704 00:54:38,031 --> 00:54:42,967 ♪ That there existed something more perfect than you ♪ 705 00:54:44,624 --> 00:54:49,594 ♪ But if this were the last time I ever felt love ♪ 706 00:54:50,388 --> 00:54:55,290 ♪ I'd be all right 707 00:54:56,498 --> 00:55:00,536 ♪ 'Cause nothing ever felt so true ♪ 708 00:55:05,265 --> 00:55:10,235 ♪ So here's my heart for you if you want it ♪ 709 00:55:12,203 --> 00:55:17,173 ♪ It's got a couple of bruises on it ♪ 710 00:55:19,210 --> 00:55:24,077 ♪ It's kinda rusty and it doesn't work quite right ♪ 711 00:55:26,562 --> 00:55:29,978 ♪ But you bring it back to life ♪ 712 00:55:29,979 --> 00:55:33,430 ♪ You bring it back to life 713 00:55:33,431 --> 00:55:38,402 ♪ You bring it back to life 714 00:55:43,165 --> 00:55:48,135 ♪ So here's my heart for you if you want it ♪ 715 00:55:49,792 --> 00:55:54,763 ♪ It's got a couple of bruises on it ♪ 716 00:55:57,213 --> 00:56:02,218 ♪ It's kinda dusty and it doesn't work quite right ♪ 717 00:56:03,392 --> 00:56:07,671 ♪ But you bring it back to life ♪ 718 00:56:07,672 --> 00:56:11,330 ♪ You bring it back to life 719 00:56:11,331 --> 00:56:14,990 ♪ You bring it back to life 720 00:56:25,552 --> 00:56:26,552 Call Nate. 721 00:56:28,003 --> 00:56:30,349 This is Nathan Field, please leave a message 722 00:56:30,350 --> 00:56:33,110 and I'll get back to you as soon as possible. 723 00:56:33,111 --> 00:56:34,803 Pickup for Christ's sake Nate, 724 00:56:36,460 --> 00:56:37,909 just call me would you? 725 00:56:48,886 --> 00:56:51,025 What is it Harley? 726 00:56:51,026 --> 00:56:52,407 Oh it's nothing. 727 00:56:53,373 --> 00:56:55,374 Seems like something to me. 728 00:56:55,375 --> 00:56:58,204 Someone's got you're squirming around like that. 729 00:56:58,205 --> 00:57:00,897 I think it's toilet paper. 730 00:57:00,898 --> 00:57:03,762 They just don't make it the way they used to. 731 00:57:03,763 --> 00:57:05,280 How so? 732 00:57:05,281 --> 00:57:06,937 Well, it's not the same. 733 00:57:06,938 --> 00:57:09,631 It makes me all itchy and uncomfortable. 734 00:57:10,701 --> 00:57:12,116 Haven't you noticed? 735 00:57:13,013 --> 00:57:15,498 I can't say that I have. 736 00:57:15,499 --> 00:57:19,329 It's like it crumbles and it's like, 737 00:57:19,330 --> 00:57:23,610 it leaves crumbs behind, it's miserable stuff. 738 00:57:26,302 --> 00:57:29,581 Anything else you'd like to get off your chest Harley? 739 00:57:29,582 --> 00:57:31,446 Anything particularly bother you? 740 00:57:34,069 --> 00:57:35,070 Toenails. 741 00:57:37,244 --> 00:57:39,074 What's wrong with toenails? 742 00:57:40,282 --> 00:57:41,559 Two things actually. 743 00:57:42,767 --> 00:57:45,182 They grow too fast and they're hard to get to, 744 00:57:45,183 --> 00:57:47,220 a body can't keep up. 745 00:57:48,842 --> 00:57:50,844 I see. 746 00:57:52,467 --> 00:57:57,472 Howsomeever, it's over Harley. 747 00:57:59,646 --> 00:58:01,268 No, don't say that. 748 00:58:02,960 --> 00:58:04,339 I know it. 749 00:58:04,340 --> 00:58:07,584 I can feel it, but not for you. 750 00:58:07,585 --> 00:58:09,691 You're not done yet, I can tell. 751 00:58:10,899 --> 00:58:15,317 Oh Edna, I can't go on without you. 752 00:58:16,836 --> 00:58:18,941 You've got to have hope, Harley. 753 00:58:20,598 --> 00:58:23,187 No, no I can't. 754 00:58:24,602 --> 00:58:25,672 Yes you can. 755 00:58:26,535 --> 00:58:27,985 You've got to carry on. 756 00:58:29,227 --> 00:58:31,885 We all do what we have to do. 757 00:58:38,651 --> 00:58:40,307 I'm awfully tired, Harley. 758 00:58:41,516 --> 00:58:43,236 Do you think you could help me get upstairs? 759 00:58:44,484 --> 00:58:45,899 Oh, of course dear. 760 00:58:47,142 --> 00:58:49,592 I think I'd like to rest a while? 761 00:58:49,593 --> 00:58:51,663 Maybe just sit in my chair by the window. 762 00:58:51,664 --> 00:58:54,252 Sure, come on. 763 00:58:58,325 --> 00:58:59,741 You better let me carry you. 764 00:59:14,307 --> 00:59:16,516 That's just what you need. 765 00:59:17,966 --> 00:59:22,729 I'll get you into something warm and cozy, a good rest 766 00:59:24,973 --> 00:59:26,733 and you'll be feeling right as rain. 767 01:00:07,981 --> 01:00:11,813 I must admit I had a soft spot for this girl. 768 01:00:13,021 --> 01:00:15,091 Maybe it's because so many of our young people 769 01:00:15,092 --> 01:00:16,127 had drifted away. 770 01:00:20,511 --> 01:00:23,100 She seemed so lost and vulnerable. 771 01:00:24,066 --> 01:00:25,584 She had this innocence about her 772 01:00:25,585 --> 01:00:28,725 that made me want to comfort her and reassure her that, 773 01:00:28,726 --> 01:00:32,419 whatever her problem, everything would be all right. 774 01:00:40,704 --> 01:00:42,637 Hope, come in. 775 01:00:43,810 --> 01:00:45,639 Are you feeling better today? 776 01:00:45,640 --> 01:00:48,055 I suppose so. 777 01:00:48,056 --> 01:00:49,989 So have you come to a decision 778 01:00:52,301 --> 01:00:53,613 about your dilemma? 779 01:00:54,614 --> 01:00:56,132 Yes. 780 01:00:56,133 --> 01:00:58,790 It is a terrible situation to be in, 781 01:00:58,791 --> 01:01:01,585 to have to betray the trust of a loved one. 782 01:01:01,586 --> 01:01:04,623 But remember you did not create the situation 783 01:01:04,624 --> 01:01:06,211 that put this person in jeopardy, 784 01:01:06,212 --> 01:01:07,662 they did that to themselves. 785 01:01:09,111 --> 01:01:12,942 So may I ask, have you decided to warn this person 786 01:01:12,943 --> 01:01:15,047 about the authorities, I'm assuming the police? 787 01:01:15,048 --> 01:01:16,429 Yes, yes I have. 788 01:01:17,326 --> 01:01:18,603 Oh, you have. 789 01:01:19,535 --> 01:01:20,535 You don't approve. 790 01:01:21,986 --> 01:01:24,574 It was your decision to make I am not here to judge. 791 01:01:24,575 --> 01:01:25,782 Really? 792 01:01:25,783 --> 01:01:28,026 'Cause the church is kind of famous for that. 793 01:01:28,027 --> 01:01:29,579 Hope. 794 01:01:29,580 --> 01:01:33,791 Isn't it judgment and then guilt, lots and lots of guilt. 795 01:01:34,965 --> 01:01:36,448 What an earth has gotten into you? 796 01:01:36,449 --> 01:01:37,760 The church judges people for every little thing 797 01:01:37,761 --> 01:01:38,968 that goes on in their lives, 798 01:01:38,969 --> 01:01:40,763 and then shovels on the guilt, heaps of it. 799 01:01:40,764 --> 01:01:42,350 Hope please. 800 01:01:42,351 --> 01:01:45,319 And the sins, lots and lots of sins. 801 01:01:45,320 --> 01:01:47,286 Some of them are even considered deadly, 802 01:01:47,287 --> 01:01:48,632 even gluttony for fucks sake 803 01:01:48,633 --> 01:01:50,462 like you've never overeaten on occasion. 804 01:01:50,463 --> 01:01:52,326 You're out of line Hope. 805 01:01:52,327 --> 01:01:54,500 I know what the church thinks about people who steal, 806 01:01:54,501 --> 01:01:56,123 and covet, and blaspheme. 807 01:01:56,124 --> 01:01:57,365 And I know what the church thinks 808 01:01:57,366 --> 01:01:58,712 about people who kill people. 809 01:01:58,713 --> 01:01:59,954 For God's sake. 810 01:01:59,955 --> 01:02:01,438 So what would the church think 811 01:02:01,439 --> 01:02:03,718 about people who kill people and then eat them. 812 01:02:12,243 --> 01:02:14,969 Live by the cross, die by the cross. 813 01:02:14,970 --> 01:02:16,731 Isn't that what they say church lady? 814 01:02:21,011 --> 01:02:22,288 Close enough. 815 01:02:25,360 --> 01:02:29,088 Oh, and by the way, I'm not Hope. 816 01:02:40,547 --> 01:02:41,445 Hey. 817 01:02:41,445 --> 01:02:42,445 Hi. 818 01:02:44,689 --> 01:02:47,174 I really enjoyed seeing you last night. 819 01:02:47,175 --> 01:02:48,416 You did? 820 01:02:48,417 --> 01:02:53,319 Yeah, you wanna go for a walk or something? 821 01:02:54,216 --> 01:02:55,459 Sure, I'd like that. 822 01:03:06,919 --> 01:03:08,679 Yeah I know, kinda tough trail. 823 01:03:29,700 --> 01:03:31,597 So, have you ever seen the chapel? 824 01:03:31,598 --> 01:03:35,291 No, I've always been curious about it though it's funny. 825 01:03:35,292 --> 01:03:37,672 Lived here all my life never seen it. 826 01:03:37,673 --> 01:03:40,504 Well, I guess it's time then, isn't it? 827 01:03:42,782 --> 01:03:45,819 It's like a jail cell. 828 01:03:45,820 --> 01:03:46,820 Exactly. 829 01:03:51,342 --> 01:03:52,757 Oh, it's beautiful. 830 01:03:53,897 --> 01:03:55,759 I love the stained glass windows. 831 01:03:55,760 --> 01:03:59,936 That's the coronation when Jesus crowns Mary, 832 01:03:59,937 --> 01:04:03,008 makes her queen of heaven and... 833 01:04:03,009 --> 01:04:06,563 Oh yeah, that's the annunciation. 834 01:04:06,564 --> 01:04:09,739 That's when the Angel Gabriel tells the Virgin Mary 835 01:04:09,740 --> 01:04:11,672 that she going to conceive the Christ child, 836 01:04:11,673 --> 01:04:16,643 and that one, that one depicts the agony in the garden. 837 01:04:18,438 --> 01:04:22,926 It's when Jesus realizes he's gonna be betrayed. 838 01:04:25,652 --> 01:04:28,758 You suppose I could take a couple pictures just for class 839 01:04:28,759 --> 01:04:33,764 and oh, what a beautiful altar. 840 01:04:52,438 --> 01:04:54,853 - Here again? - What's the problem? 841 01:04:54,854 --> 01:04:56,682 I'd like a little time to myself is all, 842 01:04:56,683 --> 01:04:59,547 is a little privacy too much to ask? 843 01:04:59,548 --> 01:05:01,066 Privacy? 844 01:05:01,067 --> 01:05:02,516 Come on, you know you can never hide anything from me. 845 01:05:02,517 --> 01:05:04,449 I'm not hiding anything. 846 01:05:04,450 --> 01:05:05,864 You sure? 847 01:05:05,865 --> 01:05:07,177 What do you mean by that? 848 01:05:10,663 --> 01:05:13,458 What do you mean by that? 849 01:05:13,459 --> 01:05:15,736 I know you plan on ratting out the old ones. 850 01:05:15,737 --> 01:05:18,635 Imagine that after all they've done for us. 851 01:05:18,636 --> 01:05:19,809 I would never. 852 01:05:19,810 --> 01:05:22,087 Don't bother pretending otherwise. 853 01:05:22,088 --> 01:05:24,919 You didn't really think I'd let that go unpunished, did you? 854 01:05:26,127 --> 01:05:27,472 By the way, I met your little boyfriend. 855 01:05:27,473 --> 01:05:29,784 By the way, I met your little boyfriend. 856 01:05:29,785 --> 01:05:31,027 When? 857 01:05:31,028 --> 01:05:34,444 Today here, he came looking for you. 858 01:05:34,445 --> 01:05:39,104 He was very sweet really, incredibly innocent and trusting. 859 01:05:39,105 --> 01:05:42,176 Yeah, I took him to see the chapel. 860 01:05:42,177 --> 01:05:43,833 He thought it was beautiful. 861 01:05:43,834 --> 01:05:46,215 Kept going on and on about the stained glass 862 01:05:46,216 --> 01:05:47,631 and religious symbolism, 863 01:05:48,839 --> 01:05:51,220 the nativity scene, and the resurrection, 864 01:05:51,221 --> 01:05:53,808 and that one panel where Jesus meets his mother 865 01:05:53,809 --> 01:05:57,157 while he's carrying the cross, so sad. 866 01:05:57,158 --> 01:06:00,194 I think your little boyfriend was genuinely moved, 867 01:06:00,195 --> 01:06:03,267 but he found the altar particularly interesting. 868 01:06:04,303 --> 01:06:09,273 No 869 01:06:21,078 --> 01:06:23,978 No, no. 870 01:06:30,708 --> 01:06:32,537 It never would have worked you know. 871 01:06:32,538 --> 01:06:33,883 Imagine what your little Romeo would have thought 872 01:06:33,884 --> 01:06:35,817 when he found out what you really are. 873 01:06:39,407 --> 01:06:40,924 It was amusing though. 874 01:06:40,925 --> 01:06:44,480 You thinking you're some kind of modern day Juliet. 875 01:06:44,481 --> 01:06:46,931 You deserve this Hope Bertha. 876 01:07:12,716 --> 01:07:14,442 Joy Beulah Whalen, you bitch. 877 01:07:16,685 --> 01:07:17,859 I loved him. 878 01:07:41,434 --> 01:07:42,780 I got you now, 879 01:07:47,095 --> 01:07:50,340 feeding time's over, 880 01:07:52,963 --> 01:07:57,933 oh yeah, time's up old timer. 881 01:08:00,281 --> 01:08:03,318 I've found you, you fuck. 882 01:08:39,182 --> 01:08:43,255 Okay kiddies, it's dinner time. 883 01:08:56,854 --> 01:08:57,992 You can wander the grounds if you like, 884 01:08:57,993 --> 01:09:01,168 but the inn's closed for the season. 885 01:09:01,169 --> 01:09:03,965 There's no room or food, if that's what you're after. 886 01:09:05,656 --> 01:09:08,762 I just wanted to take a look around. 887 01:09:08,763 --> 01:09:10,144 I heard a lot about the inn. 888 01:09:11,386 --> 01:09:12,422 You 889 01:09:15,218 --> 01:09:17,219 We never had a moment of peace 890 01:09:17,220 --> 01:09:19,360 because of you, always running. 891 01:09:20,533 --> 01:09:21,603 And my Edna 892 01:09:26,988 --> 01:09:29,404 I'll kill you. 893 01:09:30,854 --> 01:09:32,890 You son of a bitch. 894 01:09:33,719 --> 01:09:34,719 No. 895 01:09:37,343 --> 01:09:42,314 I didn't mean for this to happen it's not my fault, 896 01:09:43,522 --> 01:09:45,002 it was an accident, he attacked to me. 897 01:09:46,110 --> 01:09:47,110 No. 898 01:09:51,046 --> 01:09:53,394 Look, you're lucky I came when I did. 899 01:09:56,811 --> 01:09:57,881 You don't understand. 900 01:09:59,020 --> 01:10:00,677 He was probably planning to kill you 901 01:10:01,643 --> 01:10:03,611 because that's what he does. 902 01:10:09,272 --> 01:10:11,619 He was my father. 903 01:10:22,319 --> 01:10:23,457 Hey Lucy. 904 01:10:23,458 --> 01:10:24,287 Hi Frank 905 01:10:24,288 --> 01:10:25,528 How are you doing? 906 01:10:25,529 --> 01:10:26,461 Good, how are you? 907 01:10:26,462 --> 01:10:28,082 Good, hungry. 908 01:10:28,083 --> 01:10:29,636 Hungry? 909 01:10:29,637 --> 01:10:31,085 What are you thinking? 910 01:10:31,086 --> 01:10:33,398 Well, what am I gonna do first is, 911 01:10:33,399 --> 01:10:37,022 put my feet up, crack a few beers and watch the game. 912 01:10:37,023 --> 01:10:38,265 Sounds good. 913 01:10:38,266 --> 01:10:39,335 'Cause I've actually got money riding on it. 914 01:10:39,336 --> 01:10:42,027 Oh my, isn't that illegal. 915 01:10:42,028 --> 01:10:43,651 Shh, don't tell anyone. 916 01:10:45,169 --> 01:10:47,101 Well, I am all in of those meals that you really like, 917 01:10:47,102 --> 01:10:49,897 but I do have pizza in the cooler over there. 918 01:10:49,898 --> 01:10:51,347 No, you don't have any of the frozen ones? 919 01:10:51,348 --> 01:10:53,591 Unfortunately no, I'm sorry, it sold out earlier. 920 01:10:53,592 --> 01:10:54,868 All right. 921 01:10:54,869 --> 01:10:56,525 Wine, pizza's always good. 922 01:10:56,526 --> 01:10:57,595 Yes it is pizza and beer. 923 01:10:57,596 --> 01:10:59,113 Pizza and beer. 924 01:10:59,114 --> 01:11:00,977 You can't have pizza without beer. 925 01:11:00,978 --> 01:11:03,291 There's some in the bottom of the cooler over there. 926 01:11:08,952 --> 01:11:10,884 How's that a wife of yours. 927 01:11:10,885 --> 01:11:12,782 She's good, and I'm happy now. 928 01:11:12,783 --> 01:11:14,163 Nice. 929 01:11:14,164 --> 01:11:16,545 Speaking of wife, you know how much she loves 930 01:11:16,546 --> 01:11:17,823 these peanut butter things. 931 01:11:18,789 --> 01:11:20,963 Sounds good, I'll take two. 932 01:11:20,964 --> 01:11:22,276 All right, I got two here. 933 01:11:23,587 --> 01:11:25,174 One of those. 934 01:11:25,175 --> 01:11:26,901 Gonna get fat over here. 935 01:11:29,041 --> 01:11:30,731 So how's your shift going are you done? 936 01:11:30,732 --> 01:11:32,871 Yep, you bet and I'm heading home. 937 01:11:32,872 --> 01:11:35,391 That's what the beers are for. 938 01:11:35,392 --> 01:11:36,359 You have a good night? 939 01:11:36,360 --> 01:11:37,600 Yeah, it's been busy. 940 01:11:37,601 --> 01:11:38,843 Like I said, we sold out earlier. 941 01:11:38,844 --> 01:11:40,569 So can't complain, there you go, sir. 942 01:11:40,570 --> 01:11:42,261 Right on sweetie okay, 943 01:11:43,676 --> 01:11:46,091 George better watch out that I don't steal you away. 944 01:11:46,092 --> 01:11:47,369 Yeah, yeah. 945 01:11:47,370 --> 01:11:48,716 Oh, I forgot to ring you up. 946 01:11:50,407 --> 01:11:51,580 I'll catch you tomorrow. 947 01:11:51,581 --> 01:11:53,962 Yeah, I know where you live. 948 01:11:56,724 --> 01:11:58,311 Frank here. 949 01:11:58,312 --> 01:11:59,519 Hi Frank, I need you to check something out 950 01:11:59,520 --> 01:12:01,279 I just got a call from a cop no less. 951 01:12:01,280 --> 01:12:02,660 You're kidding. 952 01:12:02,661 --> 01:12:04,109 The guy's really upset. 953 01:12:04,110 --> 01:12:06,042 He can't reach his friend, name is Nate Field. 954 01:12:06,043 --> 01:12:07,320 I was just heading home. 955 01:12:07,321 --> 01:12:08,942 He's staying out at the motel. 956 01:12:08,943 --> 01:12:10,220 Can you just stop by? 957 01:12:11,255 --> 01:12:13,947 Okay, okay, I'll check it out. 958 01:12:13,948 --> 01:12:15,776 Everything okay? 959 01:12:15,777 --> 01:12:18,054 Yeah, everything's fine. 960 01:12:18,055 --> 01:12:19,022 No rest for the wicked. 961 01:12:19,023 --> 01:12:20,161 I'll see you tomorrow. 962 01:12:21,680 --> 01:12:22,818 Drive safe. 963 01:12:22,819 --> 01:12:23,819 Thank you. 964 01:12:50,950 --> 01:12:54,090 My word, Frank, what are you doing out there? 965 01:12:54,091 --> 01:12:55,851 I'm looking for a man named Nate Field, 966 01:12:55,852 --> 01:12:57,542 he took a room here, right? 967 01:12:57,543 --> 01:13:01,581 Yes, he's down at number four is something wrong? 968 01:13:01,582 --> 01:13:03,341 Nah, you know how it is? 969 01:13:03,342 --> 01:13:04,480 A friend of his wasn't able to reach him 970 01:13:04,481 --> 01:13:05,930 and started to worry. 971 01:13:05,931 --> 01:13:07,691 His cell probably died or something. 972 01:13:09,521 --> 01:13:13,386 Actually, I haven't seen him since he got here. 973 01:13:13,387 --> 01:13:16,182 He was asking about the inn though, if that's any help. 974 01:13:17,391 --> 01:13:19,082 Good, thanks Doris. 975 01:13:20,221 --> 01:13:21,221 Okay. 976 01:13:22,741 --> 01:13:26,226 They said you'd help me, that if I was good and prayed, 977 01:13:26,227 --> 01:13:28,055 you'd show me a way out. 978 01:13:28,056 --> 01:13:31,646 And I did, I prayed all the time, but you didn't help me. 979 01:13:32,544 --> 01:13:34,580 And now I've lost everyone. 980 01:13:35,754 --> 01:13:38,721 I thought you could save me, but it's true, 981 01:13:38,722 --> 01:13:40,137 nothing can save me. 982 01:14:00,606 --> 01:14:03,298 Police, I need to speak with someone. 983 01:14:04,127 --> 01:14:06,440 Hello, anyone? 984 01:14:08,959 --> 01:14:10,133 Hello? 985 01:14:15,241 --> 01:14:17,899 Hello, anyone? 986 01:14:39,576 --> 01:14:40,819 Call Stone Town Police. 987 01:14:44,236 --> 01:14:46,064 Stone Town Police Department. 988 01:14:46,065 --> 01:14:47,583 Yeah, hi it's Dan Davis. 989 01:14:47,584 --> 01:14:50,137 It's been three hours any word? 990 01:14:50,138 --> 01:14:52,277 We sent a car out Mr. Davis, 991 01:14:52,278 --> 01:14:54,901 but the officer hasn't called back in yet. 992 01:14:54,902 --> 01:14:57,766 So that's it I mean can't you send someone else. 993 01:14:57,767 --> 01:14:59,457 There are only three of us. Mr. Davis. 994 01:14:59,458 --> 01:15:00,770 It's just a small town. 995 01:15:01,874 --> 01:15:02,874 Fuck. 996 01:15:07,224 --> 01:15:09,018 I'm looking for a friend of mine, Nate Field, 997 01:15:09,019 --> 01:15:10,572 he was staying here. 998 01:15:10,573 --> 01:15:14,507 Oh yes, there was a policemen from town here earlier 999 01:15:14,508 --> 01:15:15,336 asking about him. 1000 01:15:15,336 --> 01:15:16,336 Oh good. 1001 01:15:17,441 --> 01:15:19,822 I told Frank that your friend seemed interested 1002 01:15:19,823 --> 01:15:22,722 in the old inn, so I think he was heading over there. 1003 01:15:22,723 --> 01:15:25,794 Thanks, whereabouts would I go? 1004 01:15:25,795 --> 01:15:28,382 Oh, just down the hill, turn right, 1005 01:15:28,383 --> 01:15:30,384 follow the road right along the river, 1006 01:15:30,385 --> 01:15:32,870 you can't miss it, it's big iron gates at the entrance. 1007 01:15:32,871 --> 01:15:34,320 Big help, thanks very much. 1008 01:15:39,360 --> 01:15:40,464 Hello, Nate. 1009 01:15:41,500 --> 01:15:42,500 Hello? 1010 01:15:44,192 --> 01:15:46,540 Hello Nate? 1011 01:15:50,302 --> 01:15:52,786 Hey, I'm sorry man, stuck in traffic. 1012 01:15:52,787 --> 01:15:54,961 I got here as quick as I could. 1013 01:15:54,962 --> 01:15:55,962 You up here? 1014 01:15:58,482 --> 01:15:59,482 Hello? 1015 01:16:04,730 --> 01:16:05,730 Hello? 1016 01:16:09,252 --> 01:16:10,356 Anyone in there? 1017 01:16:13,325 --> 01:16:14,774 Hello? 1018 01:16:14,775 --> 01:16:15,914 Anybody there? 1019 01:16:20,988 --> 01:16:23,300 Wally, got to be kidding me. 1020 01:16:30,342 --> 01:16:31,342 Hello? 1021 01:16:34,104 --> 01:16:35,139 Hello? 1022 01:16:35,140 --> 01:16:38,314 I'd like to ask you a question. 1023 01:16:38,315 --> 01:16:39,315 Hello? 1024 01:16:40,145 --> 01:16:41,318 What the fuck. 1025 01:22:15,963 --> 01:22:19,069 Holy fuck, oh shit. 1026 01:22:19,070 --> 01:22:23,971 Oh, what the fuck, fuck. 1027 01:22:28,113 --> 01:22:32,048 Oh shit, oh god, fuck. 1028 01:22:55,209 --> 01:22:56,521 What the fuck. 1029 01:23:48,607 --> 01:23:51,678 Oh they're gonna believe you this time, Nate. 1030 01:23:51,679 --> 01:23:54,027 Like hell they will. 1031 01:24:16,670 --> 01:24:20,018 I'm getting the fuck out of here. 1032 01:25:09,481 --> 01:25:10,482 Oh shit. 1033 01:25:35,369 --> 01:25:36,819 Fuck. 1034 01:28:39,035 --> 01:28:41,003 Call Stone Town Police department. 1035 01:28:42,660 --> 01:28:43,661 Stone Town. 1036 01:28:45,007 --> 01:28:46,870 Don't bother, officer down, officer down, 1037 01:28:46,871 --> 01:28:49,700 multiple bodies send back up out to the inn, 1038 01:28:49,701 --> 01:28:53,153 anybody you can, fire department, ambulance, everybody. 72844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.