All language subtitles for The.Rookie.S04E03.720p.WEB.H264-DEXTEROUS-ION10-TORRENTGALAXY-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,346 --> 00:00:16,256 Control, 7-Adam-15. 2 00:00:16,304 --> 00:00:18,650 We have a structure fire at 8650 Magnolia. 3 00:00:18,698 --> 00:00:20,608 Please notify LAFD. 4 00:00:20,656 --> 00:00:21,869 You think anyone's in there? 5 00:00:21,918 --> 00:00:23,179 Well, no one that's supposed to be. 6 00:00:23,228 --> 00:00:25,204 - Help! - Was that a scream? 7 00:00:26,824 --> 00:00:28,621 Control, what's the ETA on LAFD? 8 00:00:28,722 --> 00:00:29,984 Two minutes. 9 00:00:30,134 --> 00:00:31,547 That's... That's too long. 10 00:00:31,595 --> 00:00:32,795 Control, be advised, we're going in 11 00:00:32,843 --> 00:00:33,938 to look for victims. 12 00:00:33,986 --> 00:00:35,592 Ready? 13 00:00:49,158 --> 00:00:50,416 Geez. 14 00:00:50,561 --> 00:00:52,435 Help me! 15 00:00:55,616 --> 00:00:58,105 Help! Someone help me! 16 00:01:07,672 --> 00:01:09,147 Whoa, man. 17 00:01:29,433 --> 00:01:31,300 Is there anyone else inside? 18 00:01:31,519 --> 00:01:33,455 - Not that we saw. - You shouldn't have gone in. 19 00:01:33,504 --> 00:01:34,598 Well, it's kind of our job, 20 00:01:34,646 --> 00:01:36,261 - saving people. - From crime. 21 00:01:36,340 --> 00:01:38,441 You don't see us running towards gunfire. 22 00:01:38,497 --> 00:01:40,581 You think that's just wood smoke you're breathing in? 23 00:01:40,629 --> 00:01:42,012 All the toxic things in a home, 24 00:01:42,060 --> 00:01:44,672 once they catch fire, they turn to deadly gases... 25 00:01:44,720 --> 00:01:47,588 Ammonia, carbon dioxide, hydrogen cyanide. 26 00:01:47,636 --> 00:01:48,963 So unless you want me, 27 00:01:49,011 --> 00:01:51,066 dragging your ass to safety in the future, 28 00:01:51,114 --> 00:01:53,544 you'll leave the rescues to the professionals. 29 00:01:59,344 --> 00:02:01,213 - How's it going with you two? - Really good. 30 00:02:01,262 --> 00:02:02,911 Really good. 31 00:02:09,496 --> 00:02:10,949 How is it that I still smell like smoke 32 00:02:10,997 --> 00:02:12,348 after a 30-minute shower? 33 00:02:12,397 --> 00:02:13,567 Welcome to my world. 34 00:02:13,616 --> 00:02:14,882 You always smell fantastic. 35 00:02:14,931 --> 00:02:16,746 That's because I spend half my salary on 36 00:02:16,794 --> 00:02:19,226 perfumes, potions, and detergents. 37 00:02:19,303 --> 00:02:21,656 Well, it's working. 38 00:02:22,429 --> 00:02:24,455 Do you think that fire was arson? 39 00:02:24,833 --> 00:02:26,874 Maybe. I smelled accelerant. 40 00:02:26,922 --> 00:02:28,902 The arson investigator will know for sure. 41 00:02:29,030 --> 00:02:30,443 You ever think about doing that? 42 00:02:30,574 --> 00:02:32,010 - Arson investigation? - Yeah. 43 00:02:32,059 --> 00:02:33,166 No. 44 00:02:33,215 --> 00:02:35,187 I like the physical part of firefighting. 45 00:02:35,235 --> 00:02:37,668 Plus, I wouldn't have time for all my extracurriculars... 46 00:02:37,762 --> 00:02:40,471 Army Reserve, teaching, motorcycle racing... 47 00:02:40,520 --> 00:02:42,218 - Dating me. - Dating you. 48 00:02:42,267 --> 00:02:45,039 "Motorcycle racing"? 49 00:02:45,371 --> 00:02:46,584 What is it? 50 00:02:47,747 --> 00:02:48,965 They found a body. 51 00:02:52,366 --> 00:02:54,597 Karl. Hey, Bailey. 52 00:02:54,715 --> 00:02:56,700 - This is John Nolan, LAPD. - Hey. 53 00:02:56,748 --> 00:02:58,188 He and his partner pulled the survivor out, 54 00:02:58,236 --> 00:02:59,298 - before we got here. - Ah. 55 00:02:59,346 --> 00:03:00,986 Did you give him the lecture about how stupid it is 56 00:03:01,034 --> 00:03:02,736 to go into a structure fire without a mask? 57 00:03:02,784 --> 00:03:04,564 It was given... and understood. 58 00:03:04,708 --> 00:03:06,192 Any, uh, luck 59 00:03:06,240 --> 00:03:07,915 - ID'ing the victim yet? - Nah, it's too soon. 60 00:03:07,963 --> 00:03:09,830 There were fifth- and sixth-degree burns. 61 00:03:09,878 --> 00:03:12,180 But from the size, I'd say it was a man. 62 00:03:12,481 --> 00:03:14,385 And you might want to start referring to him 63 00:03:14,434 --> 00:03:16,754 as a suspect, instead of the victim. 64 00:03:16,900 --> 00:03:18,752 You think our DB started the fire? 65 00:03:18,800 --> 00:03:20,493 That's what the evidence suggests. 66 00:03:20,541 --> 00:03:21,885 He was right where it started, 67 00:03:21,933 --> 00:03:23,575 and an accelerant was definitely used. 68 00:03:23,624 --> 00:03:25,670 No way it could've been just an addict falling asleep, 69 00:03:25,718 --> 00:03:27,028 - next to a lit candle? - No, no, no, no. 70 00:03:27,076 --> 00:03:28,756 That fire got too hot, too fast. 71 00:03:28,930 --> 00:03:30,468 So, what are you thinking? 72 00:03:30,681 --> 00:03:32,157 That the guy we pulled out of there 73 00:03:32,205 --> 00:03:34,246 might be able to give us some insight. 74 00:03:36,014 --> 00:03:37,764 So, how's the book? 75 00:03:37,835 --> 00:03:39,389 Terrible, but who cares? 76 00:03:39,438 --> 00:03:40,842 It's my third maternity-leave book. 77 00:03:40,891 --> 00:03:42,717 I've been lucky to average one a year up till now. 78 00:03:44,327 --> 00:03:45,786 Maybe I should extend my leave, 79 00:03:45,835 --> 00:03:47,283 spend a little more time with Jack. 80 00:03:47,389 --> 00:03:48,690 I think that's a great idea. 81 00:03:48,738 --> 00:03:50,692 Because you don't want me to go back to work? 82 00:03:50,850 --> 00:03:52,330 Because you want me to quit being a detective 83 00:03:52,378 --> 00:03:53,841 - and focus on what really matters? - Uh... 84 00:03:53,890 --> 00:03:55,850 Because you think I won't fulfill my mom potential 85 00:03:55,898 --> 00:03:57,741 if I'm at crime scenes all day? 86 00:03:57,794 --> 00:03:59,071 Wow. 87 00:03:59,256 --> 00:04:00,423 Where did that come from? 88 00:04:00,472 --> 00:04:01,995 I don't know. 89 00:04:03,373 --> 00:04:04,873 Clearly, I'm a little conflicted 90 00:04:04,921 --> 00:04:06,376 about going back to work. 91 00:04:07,860 --> 00:04:09,194 I want you to do 92 00:04:09,242 --> 00:04:10,771 whatever makes you happy. 93 00:04:11,084 --> 00:04:12,630 But I do think that it's time 94 00:04:12,678 --> 00:04:13,840 to leave the baby home for a night, 95 00:04:13,888 --> 00:04:15,049 and go on a date. 96 00:04:15,483 --> 00:04:16,871 Who'll watch Jack? 97 00:04:16,919 --> 00:04:18,295 Your mom, 98 00:04:18,343 --> 00:04:19,694 my mom, or... 99 00:04:19,742 --> 00:04:21,494 Some teenager we pull off the street? 100 00:04:21,543 --> 00:04:22,725 Who cares? 101 00:04:22,774 --> 00:04:23,922 We deserve some alone time. 102 00:04:23,970 --> 00:04:26,316 - And some fine dining? - Hell, yes. 103 00:04:26,364 --> 00:04:28,139 - The fancier, the better. - I'm in. 104 00:04:35,547 --> 00:04:36,635 Client. Um... 105 00:04:36,683 --> 00:04:38,415 A meeting I forgot about. 106 00:04:38,919 --> 00:04:41,699 I'll make, uh, reservations for 7:00, okay? 107 00:04:43,524 --> 00:04:44,909 Hey. 108 00:04:45,818 --> 00:04:47,641 - I love you. - I love you, too. 109 00:04:52,923 --> 00:04:55,138 Hey, how's it going with Harper? 110 00:04:55,297 --> 00:04:56,977 I mean, I'm still here, so... 111 00:04:57,025 --> 00:04:58,130 Good, I guess. 112 00:04:58,178 --> 00:04:59,499 She was my training officer. 113 00:04:59,548 --> 00:05:00,598 You're in great hands. 114 00:05:00,647 --> 00:05:02,008 Look, I'm just trying to do whatever I can 115 00:05:02,056 --> 00:05:03,266 to keep her from giving me that look. 116 00:05:03,314 --> 00:05:05,178 Oh, the Triple D? Yeah, I know it well. 117 00:05:05,253 --> 00:05:08,261 Disappointment, disbelief, and disdain. 118 00:05:08,406 --> 00:05:09,806 I think she developed it in a lab somewhere 119 00:05:09,854 --> 00:05:11,361 to destroy self-confidence. 120 00:05:11,409 --> 00:05:13,155 Yeah, my mom has a version of it. 121 00:05:13,715 --> 00:05:15,350 You think I'd be immune given how often 122 00:05:15,398 --> 00:05:16,962 she's used it on me over the years. 123 00:05:17,371 --> 00:05:19,064 Yeah, well, Harper uses it on the daily... 124 00:05:19,112 --> 00:05:20,868 I'm still not used to it. Hang in there. 125 00:05:20,917 --> 00:05:23,654 So, I also need you to cover C Division today. 126 00:05:23,812 --> 00:05:24,983 Anything else you need? 127 00:05:25,031 --> 00:05:26,028 Paint your house 128 00:05:26,076 --> 00:05:27,837 or clean your car? 129 00:05:28,036 --> 00:05:30,773 I got two roving sergeants for six divisions. 130 00:05:30,993 --> 00:05:32,868 Welcome to your new reality. 131 00:05:33,431 --> 00:05:35,220 That's why you should take on a sergeant's aide. 132 00:05:36,431 --> 00:05:37,952 I don't need an aide. 133 00:05:38,215 --> 00:05:40,028 It's not a sign of weakness. 134 00:05:40,281 --> 00:05:43,587 It's a necessity given how under-resourced we are. 135 00:05:43,904 --> 00:05:45,771 Yeah, I guess I could use a go-fer. 136 00:05:45,921 --> 00:05:48,441 Someone to go-fer coffee, or supplies. 137 00:05:48,489 --> 00:05:49,529 Call it whatever you want. 138 00:05:49,577 --> 00:05:50,532 Just pull an officer out 139 00:05:50,580 --> 00:05:51,821 at roll call. 140 00:05:51,869 --> 00:05:53,347 Hell, pull Chen. 141 00:05:53,481 --> 00:05:55,156 You two work together good. 142 00:05:56,454 --> 00:05:59,032 Tim is going to ask you to be his go-fer. 143 00:05:59,189 --> 00:06:00,251 What? His... 144 00:06:00,299 --> 00:06:01,864 - His what? - His aide. 145 00:06:02,079 --> 00:06:03,587 He's stretched a little thin. 146 00:06:03,723 --> 00:06:05,937 Grey suggested he take you on to assist. 147 00:06:06,069 --> 00:06:07,728 - Me specifically? - Yeah. 148 00:06:07,843 --> 00:06:09,779 Uh, is there a problem? 149 00:06:10,381 --> 00:06:11,633 No, ma'am. 150 00:06:11,773 --> 00:06:13,213 I'm just excited to hear what new nicknames 151 00:06:13,261 --> 00:06:14,424 you came up with for me. 152 00:06:14,575 --> 00:06:16,093 Hm. Uh, I've... 153 00:06:16,142 --> 00:06:18,077 I've narrowed it down to three. 154 00:06:18,126 --> 00:06:19,404 Um... 155 00:06:19,452 --> 00:06:20,908 - "Get out of my face." - Mm-hmm. 156 00:06:20,956 --> 00:06:22,780 - "Sit your ass down." - Okay. 157 00:06:22,828 --> 00:06:25,770 And "I will tell you when I am ready." 158 00:06:27,636 --> 00:06:29,289 - I love them all. - Okay. 159 00:06:29,748 --> 00:06:31,176 Triple D. 160 00:06:31,274 --> 00:06:32,485 - What was that? - Nothing. 161 00:06:32,533 --> 00:06:34,346 Just sitting my ass down. 162 00:06:34,535 --> 00:06:36,446 So, all right, settle down, everyone. 163 00:06:36,494 --> 00:06:38,709 Sergeant Bradford, you want to start us off? 164 00:06:38,979 --> 00:06:40,363 Yes. Um... 165 00:06:40,595 --> 00:06:41,892 I'm in need of a go-fer. 166 00:06:42,009 --> 00:06:43,280 Now, it won't be glamorous, 167 00:06:43,329 --> 00:06:45,237 but it'll be a learning experience. 168 00:06:47,821 --> 00:06:49,546 Webb, how about it? 169 00:06:49,594 --> 00:06:50,764 You ready to get off patrol? 170 00:06:50,812 --> 00:06:52,723 Yes, sir. Looking forward to it. 171 00:06:52,860 --> 00:06:54,115 - You said... - I thought... 172 00:06:54,220 --> 00:06:55,735 Officer Nolan, 173 00:06:55,784 --> 00:06:57,206 so I saw your request to follow up 174 00:06:57,255 --> 00:06:58,848 on the man you pulled out of the fire yesterday. 175 00:06:58,896 --> 00:07:00,177 Yes, sir. I checked with the hospital. 176 00:07:00,225 --> 00:07:01,370 He regained consciousness, 177 00:07:01,418 --> 00:07:03,138 thought it would be important to get his statement, 178 00:07:03,186 --> 00:07:04,280 while his memory was fresh. 179 00:07:04,351 --> 00:07:05,871 I agree, I'll notify Caradine 180 00:07:05,920 --> 00:07:07,705 for when he assigns a detective. 181 00:07:08,777 --> 00:07:10,469 You're driving today. 182 00:07:10,938 --> 00:07:12,481 Hey, you know I almost qualified to race 183 00:07:12,530 --> 00:07:14,245 in the British Grand Prix, right? I mean, 184 00:07:14,293 --> 00:07:15,528 before my troubles. 185 00:07:15,576 --> 00:07:17,134 And you've never known real fear 186 00:07:17,183 --> 00:07:19,224 until you've gone airborne in a Formula 1 car. 187 00:07:19,406 --> 00:07:22,890 Yeah, try being hunted by a pack of cartel sicarios, 188 00:07:22,939 --> 00:07:24,319 then get back to me. 189 00:07:24,367 --> 00:07:26,234 Okay, that's a story I want to hear. 190 00:07:26,555 --> 00:07:27,813 Nyla. 191 00:07:27,915 --> 00:07:29,164 Hi. 192 00:07:30,431 --> 00:07:31,569 What are you doing here? 193 00:07:31,618 --> 00:07:33,894 Just stopped by to ask you to lunch. 194 00:07:34,016 --> 00:07:35,786 - It's 9:00 A. - M. 195 00:07:35,944 --> 00:07:37,572 Oh, right. Sorry. 196 00:07:37,685 --> 00:07:39,155 When your kid gets up before the sun, 197 00:07:39,204 --> 00:07:40,598 you lose track of time. 198 00:07:40,688 --> 00:07:42,235 Uh, plus, 199 00:07:42,283 --> 00:07:43,904 I was wondering, um, 200 00:07:43,952 --> 00:07:46,146 if you could take care of this ticket for me. 201 00:07:46,346 --> 00:07:48,688 Unh-unh, no. Put it away. I can't. 202 00:07:49,088 --> 00:07:51,087 - I'm gonna go set up the shop. - Mm-hmm. 203 00:07:51,656 --> 00:07:53,740 Sorry, I knew I shouldn't have asked. 204 00:07:53,788 --> 00:07:56,613 Yeah, you also shouldn't have been going 60 in a 30. 205 00:07:56,661 --> 00:07:57,782 What were you thinking? 206 00:07:57,831 --> 00:07:58,896 That my ex was gonna 207 00:07:58,944 --> 00:08:00,193 tear me a new one if I was late 208 00:08:00,241 --> 00:08:01,356 for my pickup again. 209 00:08:01,404 --> 00:08:02,836 That's no excuse. 210 00:08:03,156 --> 00:08:04,943 Can I take you to dinner this week? 211 00:08:05,579 --> 00:08:06,743 I'd love that. 212 00:08:06,841 --> 00:08:08,551 I would too. 213 00:08:12,677 --> 00:08:14,000 Is that your boyfriend? 214 00:08:15,665 --> 00:08:17,720 No, I'm just curious to know, um, 215 00:08:17,801 --> 00:08:20,214 if I gave off any signals 216 00:08:20,263 --> 00:08:21,347 that would make you 217 00:08:21,396 --> 00:08:22,557 - comfortable enough... - Uh-huh. 218 00:08:22,605 --> 00:08:25,121 To ask me a personal question. 219 00:08:25,254 --> 00:08:27,034 No, the, um, there were none. 220 00:08:27,082 --> 00:08:28,688 - Mm. - There were no signals given. 221 00:08:28,736 --> 00:08:31,246 Um, that's what some people like to call: 222 00:08:31,294 --> 00:08:32,346 - "my bad." - Mm-hmm. 223 00:08:32,394 --> 00:08:34,058 - Get your ass in the shop, Boot. - Okay. 224 00:08:34,560 --> 00:08:36,128 Why would you tell me that Tim was going 225 00:08:36,176 --> 00:08:37,300 to pick me when he didn't? 226 00:08:37,349 --> 00:08:38,386 Because Grey told him to. 227 00:08:38,434 --> 00:08:40,332 - Then why didn't he? - I don't know, 228 00:08:40,380 --> 00:08:42,598 - but clearly, it bothers you. - No, I just... 229 00:08:43,406 --> 00:08:45,622 It would make a good career opportunity. 230 00:08:45,670 --> 00:08:47,035 As a roving supervisor, 231 00:08:47,084 --> 00:08:49,322 Tim responds to all the high-profile cases. 232 00:08:49,371 --> 00:08:50,941 And being right there with him 233 00:08:50,990 --> 00:08:52,900 would make me stand out when promotion time comes. 234 00:08:52,949 --> 00:08:54,207 So tell him you want the gig. 235 00:08:54,256 --> 00:08:56,046 Oh, he would just love that... 236 00:08:56,121 --> 00:08:59,076 being in a position to decide my fate again. 237 00:08:59,147 --> 00:09:00,375 No... 238 00:09:00,610 --> 00:09:01,781 He'll come around. 239 00:09:01,830 --> 00:09:03,447 I just have to give it time. 240 00:09:03,496 --> 00:09:05,730 Because the one thing I know for sure 241 00:09:05,779 --> 00:09:09,308 is that Tim is definitely missing me right now. 242 00:09:09,402 --> 00:09:11,168 I can't believe the ump made that call... 243 00:09:11,217 --> 00:09:12,474 And in the bottom of the ninth! 244 00:09:12,522 --> 00:09:13,675 It was clearly foul. 245 00:09:13,724 --> 00:09:15,427 But I know! By like three feet! 246 00:09:15,476 --> 00:09:16,743 What's the point of instant replay 247 00:09:16,792 --> 00:09:17,919 if you're not gonna get it right? 248 00:09:17,968 --> 00:09:19,793 Hey, man, you're preaching to the choir. 249 00:09:20,334 --> 00:09:21,766 Hey, you know I get season tickets 250 00:09:21,815 --> 00:09:23,167 to the Dodgers and the Angels, 251 00:09:23,216 --> 00:09:24,692 so if you ever want to hit up a game, 252 00:09:24,796 --> 00:09:26,097 just let me know. 253 00:09:26,145 --> 00:09:27,359 - I'll hook you up. - Oh. 254 00:09:27,407 --> 00:09:28,905 Don't say that if you don't mean it, 255 00:09:28,954 --> 00:09:30,144 'cause I will call. 256 00:09:30,192 --> 00:09:32,326 Hey, that's the least a go-fer could do. 257 00:09:32,699 --> 00:09:33,913 "Aide." 258 00:09:34,076 --> 00:09:35,126 My man. 259 00:09:36,277 --> 00:09:37,995 - Hi, there. - Hi. 260 00:09:38,043 --> 00:09:39,692 Mr. Hall, do you remember us? 261 00:09:39,740 --> 00:09:41,485 We pulled you out of the fire yesterday. 262 00:09:41,612 --> 00:09:43,101 What were you doing in the house? 263 00:09:43,265 --> 00:09:45,035 Oh, well, uh, 264 00:09:45,155 --> 00:09:46,858 I-I've been squatting there. 265 00:09:47,008 --> 00:09:49,269 Yeah, it's a lot safer than being on the streets. 266 00:09:49,318 --> 00:09:51,272 Oh, of course. How long have you been there? 267 00:09:51,404 --> 00:09:52,950 Since I returned. 268 00:09:53,145 --> 00:09:55,236 - From...? - Kremulus. 269 00:09:55,713 --> 00:09:57,275 And Kremulus is...? 270 00:09:57,323 --> 00:09:59,837 Oh, it's the planet right next to Proxima Centauri, 271 00:09:59,977 --> 00:10:02,061 but, no one really knows about it, 272 00:10:02,110 --> 00:10:04,282 so please just keep it to yourself. 273 00:10:04,330 --> 00:10:06,402 - Oh, I-I-I think you can count on us. - Mm-hmm. 274 00:10:06,451 --> 00:10:08,393 Now, w-were you there alone? 275 00:10:08,442 --> 00:10:09,949 Did anybody come back with you? 276 00:10:09,998 --> 00:10:11,168 No. 277 00:10:11,217 --> 00:10:14,394 No, those who walk a celestial path are... 278 00:10:14,589 --> 00:10:16,518 Destined for solitude. 279 00:10:17,050 --> 00:10:19,308 But I did hear some voices yesterday. 280 00:10:19,357 --> 00:10:21,529 Okay, how do I put this? 281 00:10:21,811 --> 00:10:23,538 Were the voices... 282 00:10:24,110 --> 00:10:26,300 inside your head, or were they... 283 00:10:26,349 --> 00:10:28,521 - I-I-In the house. - Ah. 284 00:10:28,731 --> 00:10:29,911 Two guys. 285 00:10:30,002 --> 00:10:32,304 I-I heard them come in through the back. 286 00:10:32,563 --> 00:10:35,287 I hid so that they wouldn't see me. 287 00:10:35,416 --> 00:10:37,387 And maybe... 288 00:10:37,669 --> 00:10:39,404 Half an hour later, 289 00:10:39,453 --> 00:10:41,135 that's when the fire started. 290 00:10:42,170 --> 00:10:43,950 Did you hear what the voices were saying? 291 00:10:43,999 --> 00:10:46,344 Would you recognize them, if you heard them again? 292 00:10:46,399 --> 00:10:47,788 No, they were pretty muffled. 293 00:10:47,837 --> 00:10:50,095 And you're sure it wasn't just one man? 294 00:10:50,440 --> 00:10:51,807 Yes... 295 00:10:52,005 --> 00:10:53,192 Because... 296 00:10:53,700 --> 00:10:55,511 One of them was yelling... 297 00:10:56,404 --> 00:10:58,471 And the other was crying. 298 00:11:02,189 --> 00:11:05,274 Mr. Stone insisted on waiting in your office. 299 00:11:05,435 --> 00:11:06,711 Of course he did. 300 00:11:06,759 --> 00:11:08,147 He's got a couple shooters with him. 301 00:11:08,195 --> 00:11:09,888 Serious-looking dudes. 302 00:11:10,076 --> 00:11:11,890 Feels like a "car theft" situation. 303 00:11:11,938 --> 00:11:13,408 That's a good idea. 304 00:11:13,896 --> 00:11:15,815 All right, give me two minutes. 305 00:11:19,728 --> 00:11:21,026 Hmm. 306 00:11:23,607 --> 00:11:25,170 Hey. 307 00:11:25,219 --> 00:11:26,359 Counselor. 308 00:11:26,408 --> 00:11:31,148 Punctuality is a quality I expect from all my employees. 309 00:11:31,352 --> 00:11:32,827 Well, having a newborn, 310 00:11:32,876 --> 00:11:35,035 kind of throws punctuality out the window. 311 00:11:35,396 --> 00:11:38,220 Need I remind you why you still have a son to dote on? 312 00:11:38,268 --> 00:11:40,266 No, I'm aware of what I owe you. 313 00:11:40,383 --> 00:11:42,508 And yet, you spent the last month 314 00:11:42,596 --> 00:11:45,377 on paternity leave, avoiding paying me back, 315 00:11:45,573 --> 00:11:47,832 which makes me think you're trying to... 316 00:11:48,044 --> 00:11:50,280 - Go back on our deal. - No, not at all. 317 00:11:51,171 --> 00:11:53,081 I just think that I'm best used 318 00:11:53,130 --> 00:11:54,848 in an un-muddied capacity. 319 00:11:55,606 --> 00:11:57,081 I have been meaning to speak to you. 320 00:11:57,192 --> 00:11:58,912 I have a sterling reputation with law enforcement, 321 00:11:58,961 --> 00:12:00,521 but that only benefits you if I can continue... 322 00:12:00,569 --> 00:12:01,961 Shut up. 323 00:12:03,163 --> 00:12:05,892 You seem confused about the dynamics at play here. 324 00:12:05,941 --> 00:12:07,381 You work for me now, 325 00:12:07,430 --> 00:12:08,549 which means what I say goes... 326 00:12:08,598 --> 00:12:10,052 So sorry to interrupt, 327 00:12:10,101 --> 00:12:12,621 but someone just tried to steal my car from out front. 328 00:12:12,670 --> 00:12:14,028 The police will be here in a minute. 329 00:12:14,152 --> 00:12:15,562 Is that so? 330 00:12:18,004 --> 00:12:20,327 You know, the only thing worse than stealing... 331 00:12:21,224 --> 00:12:22,644 In my book... 332 00:12:22,830 --> 00:12:24,131 Is lying. 333 00:12:26,912 --> 00:12:29,184 And yet, you lie and steal for a living. 334 00:12:30,058 --> 00:12:31,830 What can I say? 335 00:12:32,453 --> 00:12:34,173 I'm a walking contradiction. 336 00:12:39,068 --> 00:12:41,315 Just think about what we just spoke on. 337 00:12:41,854 --> 00:12:42,937 It'd be better for everybody 338 00:12:42,985 --> 00:12:44,542 if I didn't have to say it again. 339 00:12:54,827 --> 00:12:57,129 Where are we right now, Boot? 340 00:12:57,979 --> 00:12:59,648 Uh, San Vicente and... 341 00:12:59,697 --> 00:13:00,927 If you have to look, you don't know, 342 00:13:00,976 --> 00:13:03,063 and trouble is not gonna wait for you to find a street sign. 343 00:13:03,314 --> 00:13:04,702 Got it. Sorry. 344 00:13:04,789 --> 00:13:06,302 I will do better. 345 00:13:08,329 --> 00:13:09,831 You mind if I take this? 346 00:13:10,883 --> 00:13:12,891 Whatever you think is best. 347 00:13:13,450 --> 00:13:15,230 Go for Aaron. 348 00:13:15,278 --> 00:13:16,390 Hey, Aaron, 349 00:13:16,438 --> 00:13:18,463 it's Quinn from "TMZ." I really need to talk to you. 350 00:13:18,544 --> 00:13:19,958 Disguising your number, smart. 351 00:13:20,015 --> 00:13:21,034 Look, man, I told you, 352 00:13:21,083 --> 00:13:22,153 I'm not interested. 353 00:13:22,201 --> 00:13:23,849 An alert just came in. You should check the box. 354 00:13:23,898 --> 00:13:26,013 I've been calling you all week, man, I can never reach you. 355 00:13:26,062 --> 00:13:27,591 "Hollywood Division is running a 246." 356 00:13:27,640 --> 00:13:29,494 Look, hear me out before you say no, okay? 357 00:13:29,553 --> 00:13:31,873 - "Drive-by shooting into a..." - I've got a really sweet deal for you. 358 00:13:31,921 --> 00:13:34,329 I've got my editor to up the price to 100 grand. 359 00:13:34,482 --> 00:13:36,224 Hey, look, man, I told you I'm not interested, okay? 360 00:13:36,273 --> 00:13:37,587 Don't call me again. 361 00:13:37,636 --> 00:13:39,095 Uh, did you see the guy in the trench coat? 362 00:13:39,143 --> 00:13:40,690 He might be concealing a weapon. 363 00:13:41,143 --> 00:13:43,216 7-Adam-19, clear for traffic? 364 00:13:43,498 --> 00:13:44,599 I didn't see a guy 365 00:13:44,648 --> 00:13:45,724 in a trench coat, should I turn around? 366 00:13:45,772 --> 00:13:47,013 Do you think you should turn around? 367 00:13:47,062 --> 00:13:48,339 I mean, did you see a weapon? 368 00:13:48,388 --> 00:13:49,733 Did I say I saw one? 369 00:13:49,782 --> 00:13:51,692 7-Adam-19? Security check. 370 00:13:51,741 --> 00:13:53,294 What was the drive-by shooting vehicle 371 00:13:53,342 --> 00:13:54,747 Hollywood was working? 372 00:13:54,826 --> 00:13:56,537 - I-I didn't s... - It came over the radio. 373 00:13:58,017 --> 00:13:59,978 Right. Um, I was... 374 00:14:00,410 --> 00:14:02,451 I was looking for that guy possibly concealing a weapon, 375 00:14:02,499 --> 00:14:04,018 but I will find him. 376 00:14:04,168 --> 00:14:06,780 Suspect's vehicle is a... 377 00:14:06,829 --> 00:14:08,988 All units, unable to raise 7-Adam-19. 378 00:14:09,071 --> 00:14:11,323 Last location near Stoner Park. 379 00:14:11,372 --> 00:14:13,503 7-Adam-100, copy missing officer? 380 00:14:13,552 --> 00:14:15,290 Oh, my God. An officer's missing? 381 00:14:15,500 --> 00:14:16,756 Two. 382 00:14:16,818 --> 00:14:18,293 Two officers are missing. 383 00:14:18,342 --> 00:14:19,773 Okay, that's even worse! 384 00:14:19,821 --> 00:14:21,063 Should we look for them, or should we 385 00:14:21,111 --> 00:14:22,455 find this trench-coat guy? 386 00:14:22,695 --> 00:14:25,083 7-Adam-100, I copy the missing officer. 387 00:14:25,244 --> 00:14:27,376 Harper, it's Bradford. You guys Code 4? 388 00:14:27,691 --> 00:14:28,993 Code 4. 389 00:14:29,439 --> 00:14:30,831 What's our call sign? 390 00:14:31,683 --> 00:14:33,096 7-Adam-19. 391 00:14:34,881 --> 00:14:36,540 Ohhhh. 392 00:14:36,605 --> 00:14:38,603 - We're the missing officers. - Mm. 393 00:14:38,753 --> 00:14:40,185 That is embarrassing. 394 00:14:40,233 --> 00:14:41,741 Yes, it is, for you. 395 00:14:41,853 --> 00:14:43,452 I get a free pass your first week. 396 00:14:43,501 --> 00:14:47,066 All of your many failures are blamed on the Academy. 397 00:14:47,238 --> 00:14:48,975 So, what have you learned? 398 00:14:49,800 --> 00:14:52,103 That taking the wheel is demanding enough... 399 00:14:52,152 --> 00:14:54,367 - Mm-hmm... - And I shouldn't be adding in 400 00:14:54,508 --> 00:14:56,157 personal phone calls into the mix. 401 00:14:56,205 --> 00:14:57,641 Mm. 402 00:14:59,426 --> 00:15:01,684 There wasn't an armed man in a trench coat, was there? 403 00:15:01,926 --> 00:15:03,232 Mm, mnh-mnh. 404 00:15:05,756 --> 00:15:06,811 Hello! 405 00:15:06,867 --> 00:15:09,410 Didn't I see you guys on a milk carton? 406 00:15:10,110 --> 00:15:11,721 I don't get it. 407 00:15:12,444 --> 00:15:14,774 'Cause we were considered missing. 408 00:15:15,659 --> 00:15:17,702 They used to put pictures of missing kids on milk cartons. 409 00:15:17,751 --> 00:15:19,836 - Yes, in the '80s. - Yes, in the '80s. 410 00:15:19,885 --> 00:15:21,492 How did I end up the punch line? 411 00:15:21,554 --> 00:15:23,139 - Oh, excuse me. - Uh, yeah. 412 00:15:23,197 --> 00:15:24,478 Hey, how come Bradford didn't 413 00:15:24,526 --> 00:15:25,946 choose Lucy to be his go-fer? 414 00:15:25,994 --> 00:15:27,405 I don't know, but she's not being 415 00:15:27,454 --> 00:15:29,321 - very adult about it. - Oh. 416 00:15:29,475 --> 00:15:32,082 So, how is it riding with Tim? 417 00:15:32,130 --> 00:15:33,485 Oh, it's been great. 418 00:15:33,653 --> 00:15:34,953 You know, everyone always talks about 419 00:15:35,001 --> 00:15:36,256 how tough the Sarge can be, but, 420 00:15:36,304 --> 00:15:37,871 we've been having the best time. 421 00:15:37,919 --> 00:15:39,772 Really? That's... 422 00:15:39,975 --> 00:15:41,043 Awesome. 423 00:15:41,092 --> 00:15:43,782 So, you know, when I was riding with him, 424 00:15:43,831 --> 00:15:46,611 I learned some foolproof ways to stay on his good side. 425 00:15:46,753 --> 00:15:48,838 You know, if you, if-if you want some tips. 426 00:15:48,886 --> 00:15:50,405 Yeah, that'd be great. 427 00:15:50,518 --> 00:15:51,754 Appreciate that. 428 00:15:53,266 --> 00:15:55,045 - Look out! - Hey! 429 00:15:59,027 --> 00:16:00,288 Let me see your hands! 430 00:16:00,337 --> 00:16:01,679 - Show me your hands! Guns down! - Get out of the car! 431 00:16:01,727 --> 00:16:03,407 - Get out of the car! - Let me see your hands! 432 00:16:03,455 --> 00:16:04,350 Put your guns down! 433 00:16:04,398 --> 00:16:06,262 Private security! We got CCW permits! 434 00:16:06,311 --> 00:16:08,451 Someone just shot our client through the windshield! 435 00:16:08,531 --> 00:16:09,833 Front seat clear! 436 00:16:12,890 --> 00:16:14,283 Is everybody okay?! 437 00:16:15,217 --> 00:16:16,538 Sarge? 438 00:16:16,586 --> 00:16:18,258 - Yeah? - I think we got a sniper. 439 00:16:18,655 --> 00:16:20,217 What do you see? 440 00:16:20,310 --> 00:16:22,147 Three shots grouped tight high on the windshield. 441 00:16:22,196 --> 00:16:23,498 Judging from where the car was, I'd say 442 00:16:23,546 --> 00:16:25,465 our sniper is northeast. 443 00:16:25,514 --> 00:16:26,615 Control, 7-Adam-100. 444 00:16:26,663 --> 00:16:27,790 We got a shooter with a long gun 445 00:16:27,838 --> 00:16:29,444 at the 16000 block of Rochester Avenue. 446 00:16:29,492 --> 00:16:31,293 I need eastbound traffic from Veteran shut down. 447 00:16:31,342 --> 00:16:32,838 Get SWAT en route. 448 00:16:32,886 --> 00:16:34,546 Harper, Thorsen, secure the scene. 449 00:16:34,709 --> 00:16:36,190 Nolan, Chen, Webb, you're on me. 450 00:16:36,423 --> 00:16:37,724 - Clear the street! - Move, move! 451 00:16:37,773 --> 00:16:39,715 - Active shooter! - There's a shooter! Move, move! 452 00:16:39,763 --> 00:16:41,543 - Get inside! Go! - There's a shooter! 453 00:16:41,591 --> 00:16:43,458 - Get off the street! - Come on, move! 454 00:16:45,899 --> 00:16:47,496 Hey! 455 00:16:47,700 --> 00:16:48,811 Stop right there! 456 00:17:08,096 --> 00:17:09,813 7-Adam-15! Taking shots, 457 00:17:09,861 --> 00:17:12,566 inside 16000 Rochester. Parking garage. 458 00:17:12,614 --> 00:17:13,662 We're going up. 459 00:17:13,710 --> 00:17:15,420 Requesting more units to cover the exits. 460 00:17:45,868 --> 00:17:48,330 I gotta admit, I'm disappointed you didn't go after him. 461 00:17:48,440 --> 00:17:49,604 Oh, I was, 462 00:17:49,652 --> 00:17:51,637 halfway out the window, Lucy had to pull me back. 463 00:17:51,748 --> 00:17:53,765 - Mm-hmm. - This guy's a pro, Sarge. 464 00:17:53,814 --> 00:17:55,530 Put three bullets through tempered glass 465 00:17:55,578 --> 00:17:56,658 into a moving vehicle, 466 00:17:56,706 --> 00:17:58,272 and still dead-centering his target... 467 00:17:58,321 --> 00:18:00,281 Only a couple dozen people in the world who could do that. 468 00:18:00,330 --> 00:18:02,841 The secondary escape route screams elite training. 469 00:18:02,889 --> 00:18:05,352 Someone paid real money for this guy's services. 470 00:18:05,401 --> 00:18:07,050 - You got a name on the target? - Michael Silver. 471 00:18:07,098 --> 00:18:08,595 Some kind of import-export guy. 472 00:18:08,644 --> 00:18:10,337 Hired a security company a week ago. 473 00:18:10,493 --> 00:18:11,566 Didn't tell them why... 474 00:18:11,615 --> 00:18:13,197 or, at least, they're not sharing with us. 475 00:18:13,246 --> 00:18:14,937 Intelligence unit is running Silver's name, 476 00:18:15,025 --> 00:18:16,690 to see if he's in their database. 477 00:18:16,838 --> 00:18:19,002 Well, clearly, he pissed off some bad people. 478 00:18:19,093 --> 00:18:21,257 Okay, we got an ID on our arson victim. 479 00:18:21,306 --> 00:18:22,389 Nelson Crespo, 480 00:18:22,437 --> 00:18:24,210 he's a 35-year-old restaurant manager, 481 00:18:24,258 --> 00:18:25,731 a couple of minor drug arrests, 482 00:18:25,780 --> 00:18:28,485 and he has an apartment in Culver City with his wife, Celia. 483 00:18:28,671 --> 00:18:30,349 Sir, we could handle the death notification. 484 00:18:30,398 --> 00:18:32,470 See if Celia might shed some light on 485 00:18:32,518 --> 00:18:34,258 what our DB was doing in that house. 486 00:18:34,307 --> 00:18:35,536 All right, go ahead. 487 00:18:35,585 --> 00:18:36,648 I'll have Harper and Thorsen 488 00:18:36,696 --> 00:18:38,060 work the sniper with Bradford. 489 00:18:38,945 --> 00:18:40,410 Nyla. Hey. 490 00:18:40,762 --> 00:18:41,845 James. 491 00:18:41,894 --> 00:18:43,021 What are you doing here? 492 00:18:43,070 --> 00:18:44,415 Oh, just picking up a few things 493 00:18:44,463 --> 00:18:45,721 for the community center. 494 00:18:45,769 --> 00:18:47,295 I'd ask the same of you, but, 495 00:18:47,343 --> 00:18:48,593 I have a good guess. 496 00:18:48,641 --> 00:18:50,601 Yeah, I came for the coffee, 497 00:18:50,649 --> 00:18:52,104 stayed for the sniper. 498 00:18:52,471 --> 00:18:54,585 Uh, this is my new rookie, 499 00:18:54,633 --> 00:18:56,412 - Officer Aaron... - Thorsen. 500 00:18:56,532 --> 00:18:58,946 Yeah, I-I remember your case. 501 00:18:59,077 --> 00:19:01,258 Man, I-I'm so sorry for everything you went through. 502 00:19:01,306 --> 00:19:02,874 - Thanks. - I happen to work 503 00:19:02,922 --> 00:19:05,007 with a lot of people who've been wrongfully incarcerated. 504 00:19:05,056 --> 00:19:06,820 It can help to talk to a therapist. 505 00:19:06,869 --> 00:19:08,257 I have some names if you need 'em. 506 00:19:08,385 --> 00:19:09,834 I appreciate that, but, 507 00:19:09,882 --> 00:19:11,297 I already go twice a week. 508 00:19:11,345 --> 00:19:12,733 Good, good. 509 00:19:12,883 --> 00:19:14,335 Well, you are very lucky 510 00:19:14,384 --> 00:19:15,874 to have this impressive woman 511 00:19:15,922 --> 00:19:17,525 as your training officer. 512 00:19:17,678 --> 00:19:19,032 Don't let her bite scare you. 513 00:19:19,081 --> 00:19:20,252 She got a lot of heart. 514 00:19:20,301 --> 00:19:22,327 Uh, now, why would you go and tell him that? 515 00:19:22,376 --> 00:19:24,015 Just to make your job that much harder. 516 00:19:24,063 --> 00:19:25,218 - Huh. - Uh... 517 00:19:25,267 --> 00:19:27,080 We are going out again soon, right? 518 00:19:27,158 --> 00:19:28,320 You know it. 519 00:19:28,401 --> 00:19:30,659 All right, okay. 520 00:19:31,293 --> 00:19:32,550 Take care of yourself. 521 00:19:36,733 --> 00:19:38,556 - What? - Nothing. 522 00:19:38,705 --> 00:19:39,924 Good. 523 00:19:40,976 --> 00:19:42,584 Triple D's got game. 524 00:19:42,633 --> 00:19:44,152 You n... 525 00:19:44,306 --> 00:19:45,859 It doesn't make sense. 526 00:19:46,201 --> 00:19:48,173 Nelson went for a jog to the beach. 527 00:19:48,222 --> 00:19:50,264 What was he doing near Griffith Park? 528 00:19:50,312 --> 00:19:51,613 H-How'd he even get there? 529 00:19:51,661 --> 00:19:53,571 There's evidence that the house he was found in 530 00:19:53,632 --> 00:19:55,245 is a place people go to use drugs. 531 00:19:55,360 --> 00:19:56,410 No. 532 00:19:56,459 --> 00:19:57,875 Nelson was clean... 533 00:19:58,042 --> 00:19:59,581 Four years. 534 00:19:59,800 --> 00:20:01,624 Addicts relapse, uh, and... 535 00:20:01,672 --> 00:20:02,966 And they lie about it. 536 00:20:03,015 --> 00:20:04,125 I know. 537 00:20:04,173 --> 00:20:05,265 I am one. 538 00:20:05,315 --> 00:20:07,269 If my husband was using again, 539 00:20:07,318 --> 00:20:09,272 I would've seen the signs. 540 00:20:09,321 --> 00:20:11,047 Something happened to him. 541 00:20:11,289 --> 00:20:12,526 Promise me, 542 00:20:12,574 --> 00:20:14,908 you won't just play "blame the addict." 543 00:20:14,994 --> 00:20:16,135 I promise you... 544 00:20:16,183 --> 00:20:18,606 We will follow this case where it leads. 545 00:20:20,271 --> 00:20:21,920 If you can think of anything else, 546 00:20:21,969 --> 00:20:23,059 please call us... 547 00:20:23,107 --> 00:20:24,167 Day or night. 548 00:20:24,215 --> 00:20:25,397 And, again, I am, 549 00:20:25,577 --> 00:20:26,909 truly sorry for your loss. 550 00:20:32,354 --> 00:20:33,785 You think she's in denial? 551 00:20:33,920 --> 00:20:35,266 Maybe. 552 00:20:35,607 --> 00:20:37,474 Sure would be nice to get some clarity. 553 00:20:37,600 --> 00:20:39,989 Well, hopefully, the autopsy will give us that. 554 00:20:40,100 --> 00:20:41,445 All right, thanks for checking. 555 00:20:42,973 --> 00:20:44,482 Intelligence's saying that Michael Silver 556 00:20:44,531 --> 00:20:45,755 isn't on their radar. 557 00:20:46,019 --> 00:20:47,513 How's that possible? 558 00:20:47,706 --> 00:20:49,051 No way a guy who gets popped 559 00:20:49,100 --> 00:20:50,749 by an elite sniper is squeaky clean. 560 00:20:50,866 --> 00:20:52,592 He's gotta have some criminal connection. 561 00:20:52,984 --> 00:20:54,944 I'm gonna call Records, maybe they have some information, 562 00:20:54,992 --> 00:20:56,352 - some... - No, it's-it's a waste of time. 563 00:20:56,400 --> 00:20:58,224 I'll call LA CLEAR when we get back to the station. 564 00:20:58,380 --> 00:21:00,097 Right. 565 00:21:01,523 --> 00:21:03,146 Weird case, huh? 566 00:21:03,655 --> 00:21:04,874 Oh, yeah. 567 00:21:05,952 --> 00:21:07,581 I'm good with weird. 568 00:21:08,085 --> 00:21:09,478 I'm a Manx. 569 00:21:11,208 --> 00:21:12,518 I'm sorry, you're... 570 00:21:12,567 --> 00:21:14,583 - You're a what? - A Manx. 571 00:21:14,831 --> 00:21:16,163 A Manx cat. 572 00:21:16,585 --> 00:21:18,104 That's my feline breed. 573 00:21:18,221 --> 00:21:19,880 My cat personality. 574 00:21:20,225 --> 00:21:22,017 What's your cat personality, Sarge? 575 00:21:22,534 --> 00:21:24,354 Did Chen put you up to this? 576 00:21:24,754 --> 00:21:26,227 Put me up to what? 577 00:21:28,366 --> 00:21:29,624 Whoa. 578 00:21:29,757 --> 00:21:31,094 Oh, what, the smell? 579 00:21:31,143 --> 00:21:32,578 Yeah, it smells like month-old eggs 580 00:21:32,627 --> 00:21:34,050 and maggot meat. 581 00:21:34,241 --> 00:21:35,349 I mean, you don't... 582 00:21:35,397 --> 00:21:37,224 You don't have to go in, but, 583 00:21:37,272 --> 00:21:39,189 this is part of the job. 584 00:21:39,306 --> 00:21:40,798 - No, I'm good. - Mm. 585 00:21:40,847 --> 00:21:42,230 - Can I just have a sec? - Oh, yeah. 586 00:21:42,279 --> 00:21:43,889 No, gather yourself, 587 00:21:43,937 --> 00:21:45,479 because what awaits smells like 588 00:21:45,527 --> 00:21:47,990 a septic tank filled with tumors. 589 00:21:48,038 --> 00:21:49,497 Okay... 590 00:21:49,735 --> 00:21:51,288 I see what you're doing. 591 00:21:51,433 --> 00:21:53,604 This is payback for me trying to get too familiar earlier, 592 00:21:53,652 --> 00:21:54,836 but you know what? 593 00:21:54,947 --> 00:21:57,124 It's all good. I can handle it. 594 00:21:57,448 --> 00:21:58,565 I'm just gonna have to cancel 595 00:21:58,613 --> 00:22:01,306 my reservation at Eliza and Elektra tonight, because, 596 00:22:01,549 --> 00:22:03,573 - there's no way I'm eating after this. - Whoa, are you crazy? 597 00:22:03,621 --> 00:22:04,878 You have to book that place like 598 00:22:04,926 --> 00:22:06,548 six months in advance. 599 00:22:06,597 --> 00:22:09,029 I dream of eating there. 600 00:22:09,276 --> 00:22:10,909 You want the reservation? 601 00:22:11,362 --> 00:22:13,219 - Seriously? - Yeah! 602 00:22:13,268 --> 00:22:14,429 It's yours... 603 00:22:14,531 --> 00:22:16,659 If you stop torturing me? 604 00:22:16,839 --> 00:22:18,815 - Deal. - Yeah. 605 00:22:19,714 --> 00:22:21,433 I mean, the only question is, 606 00:22:21,482 --> 00:22:23,054 which boy toy are you taking? 607 00:22:23,229 --> 00:22:25,331 Is it gonna be the speed demon from this morning, 608 00:22:25,379 --> 00:22:28,036 or, the upright citizen from this afternoon? 609 00:22:28,768 --> 00:22:30,185 I mean, unless there's a third choice. 610 00:22:30,233 --> 00:22:31,599 No, it's James. 611 00:22:31,647 --> 00:22:33,115 It's definitely James. 612 00:22:33,163 --> 00:22:34,681 But he's probably busy. 613 00:22:35,389 --> 00:22:37,385 Well, text him and find out. 614 00:22:40,482 --> 00:22:42,618 All right, fine. 615 00:22:55,054 --> 00:22:56,486 Oh, no. 616 00:22:56,628 --> 00:22:58,108 The vanishing three dots. 617 00:22:58,156 --> 00:22:59,683 That is the worst. 618 00:23:00,518 --> 00:23:02,870 He's probably gonna respond later. 619 00:23:02,919 --> 00:23:05,114 - You kn... Let's get back to work. - Right. 620 00:23:10,258 --> 00:23:11,386 Detective. 621 00:23:11,513 --> 00:23:12,993 Nice to see you. 622 00:23:13,348 --> 00:23:15,027 Judging by the long sleeves and 623 00:23:15,075 --> 00:23:17,129 queasy demeanor, I'd say you have a new rookie. 624 00:23:17,178 --> 00:23:19,309 Yeah. Dr. Lowell, meet 625 00:23:19,357 --> 00:23:21,004 Officer Thorsen. 626 00:23:21,305 --> 00:23:23,428 Of course. Now I recognize you. 627 00:23:23,477 --> 00:23:25,043 You know, I have to say, 628 00:23:25,091 --> 00:23:26,668 that the forensic work in your case, 629 00:23:26,716 --> 00:23:27,884 seemed pretty solid. 630 00:23:27,965 --> 00:23:29,676 You're lucky the Parisians set you free. 631 00:23:29,725 --> 00:23:31,152 I'm lucky the appeals court understood 632 00:23:31,200 --> 00:23:33,251 that forensic science can be as corrupt 633 00:23:33,299 --> 00:23:35,290 as the rest of law enforcement. 634 00:23:37,972 --> 00:23:39,360 First autopsy? 635 00:23:39,598 --> 00:23:40,674 Yeah. 636 00:23:40,723 --> 00:23:41,856 Smear this under your nose. 637 00:23:41,905 --> 00:23:43,277 It'll help with the smell. 638 00:23:43,569 --> 00:23:45,087 I'm surprised your TO didn't tell you. 639 00:23:45,168 --> 00:23:46,301 I can't give away 640 00:23:46,349 --> 00:23:48,665 all my secrets in the first week, Doc. 641 00:23:49,533 --> 00:23:52,156 So, you get anything useful from the autopsy? 642 00:23:52,205 --> 00:23:53,633 Yeah, I found this, 643 00:23:53,682 --> 00:23:55,597 lodged in his T4 vertebra. 644 00:23:55,675 --> 00:23:58,203 Looks like it's from a .223. 645 00:23:59,517 --> 00:24:01,988 Yeah, possible 77-grain. 646 00:24:02,389 --> 00:24:04,174 Also known as NATO rounds 647 00:24:04,222 --> 00:24:05,606 for their full metal jackets. 648 00:24:05,654 --> 00:24:07,651 Yeah, very heavy and very lethal 649 00:24:07,801 --> 00:24:09,643 in a skilled marksman's hands. 650 00:24:10,054 --> 00:24:12,469 Yeah, to make a long-distance shot 651 00:24:12,517 --> 00:24:14,159 from a .223 round would 652 00:24:14,207 --> 00:24:15,572 require a specialized weapon, 653 00:24:15,620 --> 00:24:17,487 which would seem to confirm 654 00:24:17,535 --> 00:24:19,620 that our shooter had military training. 655 00:24:19,977 --> 00:24:21,627 Oh, hey. 656 00:24:21,793 --> 00:24:23,007 Wait a minute. 657 00:24:23,056 --> 00:24:24,938 She gave you the menthol on your first visit? 658 00:24:25,108 --> 00:24:26,540 No, the, the doc did. 659 00:24:26,588 --> 00:24:28,261 Ah, that makes sense. 660 00:24:28,321 --> 00:24:29,619 All right, he's all yours. 661 00:24:29,854 --> 00:24:31,672 Let's go get you a ginger ale. 662 00:24:31,810 --> 00:24:33,372 And you're here for...? 663 00:24:33,420 --> 00:24:34,901 - Uh, Nelson Crespo. - Ah, yes. 664 00:24:34,949 --> 00:24:36,024 The burn victim. 665 00:24:36,073 --> 00:24:37,673 You know, you keep running into conflagrations 666 00:24:37,721 --> 00:24:39,471 without oxygen masks, and you'll end up 667 00:24:39,520 --> 00:24:41,642 - in one of my drawers. - Yeah... We've been told. 668 00:24:41,690 --> 00:24:43,566 So, you got anything on Crespo? 669 00:24:43,752 --> 00:24:46,066 Well, I'm still writing up my preliminary findings, 670 00:24:46,115 --> 00:24:48,780 but I did see something unexpected in his x-rays. 671 00:24:49,330 --> 00:24:51,868 He had a transverse fracture to his left femur 672 00:24:51,917 --> 00:24:54,532 and compound fractures to his pelvis. 673 00:24:54,581 --> 00:24:56,666 - From when the ceiling fell in on him? - No. 674 00:24:56,715 --> 00:24:58,329 Actually, the fractures were 675 00:24:58,377 --> 00:24:59,448 perimortem. 676 00:24:59,497 --> 00:25:01,233 Likely occurred an hour before his death. 677 00:25:01,300 --> 00:25:02,427 That doesn't make any sense. 678 00:25:02,475 --> 00:25:03,896 He would have been in agony. 679 00:25:04,002 --> 00:25:05,526 Mm. Would explain why he 680 00:25:05,574 --> 00:25:06,779 got caught in the fire he set. 681 00:25:06,827 --> 00:25:08,023 Oh, he didn't set it. 682 00:25:08,205 --> 00:25:10,043 There was no carbon monoxide in his blood 683 00:25:10,091 --> 00:25:11,472 or soot in his lungs. 684 00:25:11,580 --> 00:25:14,180 Nelson Crespo was dead before the fire even started. 685 00:25:17,573 --> 00:25:19,582 Hey, hope you and James like the restaurant. 686 00:25:19,729 --> 00:25:21,158 Well, actually, he, uh... 687 00:25:21,207 --> 00:25:23,393 He never replied, so it looks like 688 00:25:23,441 --> 00:25:25,248 I will be going by myself. 689 00:25:25,297 --> 00:25:26,435 How about, 690 00:25:26,483 --> 00:25:28,471 invite the other guy, Alonzo? 691 00:25:28,745 --> 00:25:30,096 - No. - Trust me, this... 692 00:25:30,145 --> 00:25:31,551 This place is romantic, 693 00:25:31,604 --> 00:25:33,431 and you're not gonna want to eat there alone. 694 00:25:37,893 --> 00:25:39,639 - Ooh, Harper. - Hey. 695 00:25:39,687 --> 00:25:41,180 - Any leads on the sniper? - No. 696 00:25:41,229 --> 00:25:43,377 - Uh, detectives are on it. - Okay. 697 00:25:43,432 --> 00:25:44,514 When you catch him, 698 00:25:44,562 --> 00:25:45,906 ask him where he gets his gear. 699 00:25:45,954 --> 00:25:47,636 What are you gonna do with a zip line? 700 00:25:47,771 --> 00:25:49,534 You know how far it is to my parking spot. 701 00:25:51,003 --> 00:25:52,867 - Oh, Angela. - Ask her about the baby. 702 00:25:54,143 --> 00:25:55,566 Hey. How's Jack? 703 00:25:55,703 --> 00:25:57,244 You can find out for yourself 704 00:25:57,292 --> 00:25:58,721 if you come over and babysit. 705 00:25:58,807 --> 00:26:00,463 Both our moms bailed. 706 00:26:00,714 --> 00:26:02,590 It's for you. 707 00:26:04,948 --> 00:26:07,104 - Thank you so much for doing this. - Of course. 708 00:26:07,153 --> 00:26:08,320 - It's our pleasure. - Yeah! 709 00:26:08,368 --> 00:26:10,120 Where is that little rascal? 710 00:26:10,805 --> 00:26:12,063 Wesley's putting him down. 711 00:26:12,111 --> 00:26:13,485 - Mm. - Aw, look at him. 712 00:26:13,534 --> 00:26:15,115 Aw. 713 00:26:15,439 --> 00:26:16,676 Wait, did you start smoking? 714 00:26:16,724 --> 00:26:18,346 - You can't smoke around the baby. - Uh, n... 715 00:26:18,394 --> 00:26:19,662 Please, come on, I, No... 716 00:26:19,710 --> 00:26:22,260 I-I walked into a house fire yesterday instead of waiting 717 00:26:22,309 --> 00:26:23,690 - for the fire department... - Mm-hmm... 718 00:26:23,739 --> 00:26:25,167 Which is what I should have done. 719 00:26:25,216 --> 00:26:26,432 Mm-hmm. 720 00:26:26,481 --> 00:26:29,392 It's turning into quite an interesting case, actually. 721 00:26:29,563 --> 00:26:31,335 At first, we thought the guy who started the fire 722 00:26:31,383 --> 00:26:33,448 died in it, but the autopsy shows 723 00:26:33,496 --> 00:26:35,395 he was dead before it started. 724 00:26:35,444 --> 00:26:36,666 Yeah, with a crushed pelvis. 725 00:26:36,715 --> 00:26:38,408 No one knows how he got it or where. 726 00:26:38,660 --> 00:26:39,743 Any witnesses? 727 00:26:39,791 --> 00:26:41,166 A transient with 728 00:26:41,215 --> 00:26:42,269 clear mental-health issues 729 00:26:42,318 --> 00:26:43,370 that we pulled out of the house. 730 00:26:43,419 --> 00:26:45,468 He said he heard voices before the fire started. 731 00:26:45,535 --> 00:26:47,054 Heard voices or "heard voices"? 732 00:26:47,102 --> 00:26:48,220 That's what we said, but, 733 00:26:48,268 --> 00:26:50,710 given the condition our victim was in before he died, 734 00:26:50,758 --> 00:26:52,625 I think our transient actually heard our killer. 735 00:26:52,673 --> 00:26:53,893 Okay, baby's asleep. 736 00:26:53,942 --> 00:26:55,263 Let's go before he realizes we're gone. 737 00:26:55,311 --> 00:26:56,344 - Hi. - Hi. 738 00:26:56,393 --> 00:26:57,875 - Bye. - Later. 739 00:26:59,324 --> 00:27:01,278 - Don't call us. - Uh, of course. 740 00:27:01,421 --> 00:27:02,566 All right. 741 00:27:03,292 --> 00:27:04,550 So... 742 00:27:04,598 --> 00:27:06,729 What shall we do first? 743 00:27:06,778 --> 00:27:08,867 Order food, or... 744 00:27:09,666 --> 00:27:11,100 Make out? 745 00:27:11,344 --> 00:27:12,611 Order first, 746 00:27:12,659 --> 00:27:13,820 and make out while we wait. 747 00:27:13,868 --> 00:27:15,648 See, that's what I like about you. 748 00:27:15,696 --> 00:27:16,944 You're always thinking. 749 00:27:16,993 --> 00:27:18,303 That's what you like about me? 750 00:27:18,351 --> 00:27:19,711 Well, there's more, and I could show you, 751 00:27:19,760 --> 00:27:20,816 but I'm on a schedule right now. 752 00:27:20,864 --> 00:27:21,945 I have to order dinner. 753 00:27:21,994 --> 00:27:24,265 How dare you play hard-to-get? 754 00:27:24,313 --> 00:27:25,908 Ooh, and the sweet corn 755 00:27:25,956 --> 00:27:27,375 - fried rice. - Hell, yeah. 756 00:27:27,424 --> 00:27:28,856 And, uh, meatballs? 757 00:27:28,905 --> 00:27:29,967 Ooh, two orders. 758 00:27:30,015 --> 00:27:31,664 And... Ooh! 759 00:27:31,768 --> 00:27:33,549 The beet salad. 760 00:27:34,312 --> 00:27:35,572 Thanks. 761 00:27:36,238 --> 00:27:37,627 This is nice. 762 00:27:37,690 --> 00:27:39,430 - This is amazing. - Mm. 763 00:27:39,479 --> 00:27:40,729 Mm. 764 00:27:41,005 --> 00:27:42,350 - Ahh. - Mmm. 765 00:27:42,462 --> 00:27:44,764 Did you hear Nolan talking about his murder case? 766 00:27:44,812 --> 00:27:46,753 It sounded challenging, 767 00:27:46,801 --> 00:27:48,471 in an interesting way. 768 00:27:48,686 --> 00:27:50,908 - Mm-hmm. - What? It does. 769 00:27:50,957 --> 00:27:52,946 Angela, this is our first date in months. 770 00:27:52,994 --> 00:27:55,762 I know, but what's more fun than dinner and a murder? 771 00:27:56,911 --> 00:27:58,401 Fine. No murder. 772 00:27:58,583 --> 00:28:00,063 Is that Nyla? 773 00:28:00,909 --> 00:28:02,846 I guess that's why she couldn't babysit. 774 00:28:02,894 --> 00:28:04,057 Mm-hmm. 775 00:28:10,158 --> 00:28:11,590 Oh, my God. 776 00:28:12,405 --> 00:28:13,772 Ooh, I think I'm a... 777 00:28:13,911 --> 00:28:15,316 Little under-dressed. 778 00:28:15,364 --> 00:28:16,883 Nah, man, it's L.A. 779 00:28:17,052 --> 00:28:18,450 I've seen people wear flip-flops 780 00:28:18,498 --> 00:28:20,042 to Michelin-star restaurants. 781 00:28:20,091 --> 00:28:21,553 No one even blinks. 782 00:28:21,825 --> 00:28:23,511 I'm actually meeting someone. 783 00:28:23,591 --> 00:28:24,891 Nyla. 784 00:28:25,009 --> 00:28:26,211 Hey. 785 00:28:26,411 --> 00:28:27,677 You know her? 786 00:28:27,880 --> 00:28:29,466 She's my date. 787 00:28:29,639 --> 00:28:31,671 No, she's mydate. 788 00:28:33,144 --> 00:28:34,206 Uh, actually... 789 00:28:34,255 --> 00:28:37,186 Y-you are both my dates. 790 00:28:39,307 --> 00:28:40,777 Eh, funny story, um... 791 00:28:40,825 --> 00:28:42,126 Oh, no. She double-booked. 792 00:28:42,174 --> 00:28:43,565 You did not respond 793 00:28:43,613 --> 00:28:45,340 - to my text. - Yes, I'm 794 00:28:45,425 --> 00:28:47,948 - pretty sure that I did. - No. 795 00:28:48,180 --> 00:28:49,611 - O-Oh. No. - Mm-hmm. 796 00:28:49,659 --> 00:28:50,927 Um... 797 00:28:50,975 --> 00:28:52,397 I guess I never hit "send." 798 00:28:52,445 --> 00:28:54,442 - Right. - And then you called me... 799 00:28:54,577 --> 00:28:56,293 your second option. 800 00:28:56,579 --> 00:28:57,810 No, it's okay. 801 00:28:57,858 --> 00:28:59,123 Enough said. 802 00:28:59,365 --> 00:29:00,498 - She's all yours. - N... 803 00:29:00,546 --> 00:29:01,982 - Alonzo, wait, I... - You know, I th... 804 00:29:02,030 --> 00:29:03,583 - I think I'm gonna go, too. - Really? 805 00:29:03,631 --> 00:29:05,472 We can't just s-stay, and have some wine and and-and... 806 00:29:05,520 --> 00:29:07,306 - And talk about it? - No. 807 00:29:07,419 --> 00:29:09,818 I've... I've acted like I'm cool with being 808 00:29:09,866 --> 00:29:11,754 one of two guys you're dating 'cause, 809 00:29:11,802 --> 00:29:13,727 I like you so much. 810 00:29:13,974 --> 00:29:15,103 Well, that and, 811 00:29:15,151 --> 00:29:17,814 I thought one day, you might actually pick me. 812 00:29:18,024 --> 00:29:19,255 - James, I... - It's just... 813 00:29:19,303 --> 00:29:22,004 It's a little hard on the ego, so... 814 00:29:23,868 --> 00:29:25,792 Enjoy the rest of your night. 815 00:29:26,871 --> 00:29:28,310 By the way... 816 00:29:29,438 --> 00:29:31,076 You look amazing. 817 00:29:35,608 --> 00:29:38,051 Uh, that was brutal. 818 00:29:39,569 --> 00:29:41,098 I'm gonna go invite her to sit with us. 819 00:29:41,146 --> 00:29:42,745 No, wait, wh... A-Are you crazy? 820 00:29:42,794 --> 00:29:44,318 Let her go. Pretend it didn't happen. 821 00:29:45,849 --> 00:29:47,188 Counselor. 822 00:29:48,541 --> 00:29:50,147 What a nice surprise. 823 00:29:51,952 --> 00:29:53,311 Yeah. Angela, 824 00:29:53,359 --> 00:29:55,924 this is my client Elijah. 825 00:29:56,291 --> 00:29:59,812 And silent partner in this fine establishment. 826 00:29:59,958 --> 00:30:01,769 Aren't the meatballs to die for? 827 00:30:01,866 --> 00:30:03,162 They're great. 828 00:30:03,327 --> 00:30:04,793 Will you excuse me for a minute? 829 00:30:04,842 --> 00:30:06,083 Of course. 830 00:30:08,755 --> 00:30:09,969 What the hell are you doing? 831 00:30:10,088 --> 00:30:13,202 It is a crime, how easy it is... 832 00:30:13,569 --> 00:30:15,202 To hack a baby monitor. 833 00:30:19,876 --> 00:30:22,700 You're making a mistake, threatening us. 834 00:30:22,796 --> 00:30:24,850 I don't make threats. I make promises. 835 00:30:24,933 --> 00:30:26,538 And I always follow through... 836 00:30:26,586 --> 00:30:28,149 Just like I expect you to. 837 00:30:28,323 --> 00:30:29,775 From this moment on, 838 00:30:29,947 --> 00:30:31,697 whatever line I need you to cross, 839 00:30:31,745 --> 00:30:32,802 you will cross it. 840 00:30:32,850 --> 00:30:34,046 Whoever I tell you to represent, 841 00:30:34,095 --> 00:30:35,665 you'll take them on as a client. 842 00:30:35,809 --> 00:30:37,493 And if I need you to betray their interests 843 00:30:37,541 --> 00:30:39,120 in my benefit, you'll do it. 844 00:30:39,169 --> 00:30:40,847 I'll get disbarred. 845 00:30:41,249 --> 00:30:42,681 Well, only if you get caught. 846 00:30:42,729 --> 00:30:44,200 This is what you agreed to trade 847 00:30:44,248 --> 00:30:45,745 for your wife and child. 848 00:30:48,343 --> 00:30:49,966 And you do not... 849 00:30:50,330 --> 00:30:52,314 Want to default on this debt. 850 00:30:55,079 --> 00:30:57,944 Oh, and you gotta order the pot de crème. 851 00:30:59,304 --> 00:31:00,823 It's sinful. 852 00:31:15,805 --> 00:31:17,939 - Chen. - Hmm? 853 00:31:18,547 --> 00:31:21,218 If you want the job, all you gotta do is ask. 854 00:31:21,789 --> 00:31:24,124 - What? - You sabotaged Webb. 855 00:31:24,727 --> 00:31:26,507 I don't know what you're talking about. 856 00:31:26,555 --> 00:31:27,813 His cat personality? 857 00:31:27,957 --> 00:31:29,796 Well, that's got you written all over it. 858 00:31:29,994 --> 00:31:32,017 Look, if you want me to ride with you, 859 00:31:32,066 --> 00:31:33,580 you don't need to make up an excuse. 860 00:31:33,629 --> 00:31:35,021 Just ask me. 861 00:31:35,809 --> 00:31:37,241 Good morning. 862 00:31:37,506 --> 00:31:38,982 So, we have a clearer understanding 863 00:31:39,030 --> 00:31:40,724 of yesterday's sniper shooting. 864 00:31:41,129 --> 00:31:42,952 According to the Gang Unit, 865 00:31:43,001 --> 00:31:45,568 the victim had a falling-out with Elijah Stone. 866 00:31:45,688 --> 00:31:47,077 So, it was a contract killing? 867 00:31:47,125 --> 00:31:48,452 Looks like it. 868 00:31:48,857 --> 00:31:50,263 Gangs put together a list 869 00:31:50,311 --> 00:31:52,024 of potential shooters that Elijah might use. 870 00:31:52,073 --> 00:31:55,128 We ran it against military personnel records 871 00:31:55,176 --> 00:31:56,943 and came up with a dozen names. 872 00:31:57,094 --> 00:31:58,463 And you guessed it... 873 00:31:58,511 --> 00:32:01,134 Detectives want patrol to do the initial canvass. 874 00:32:01,182 --> 00:32:02,381 So... 875 00:32:02,530 --> 00:32:03,925 Let's get to work. 876 00:32:04,229 --> 00:32:06,188 Oh, oh. One more thing. 877 00:32:06,237 --> 00:32:07,420 Sergeant? 878 00:32:07,912 --> 00:32:09,151 Yeah, um, 879 00:32:09,295 --> 00:32:11,752 I've decided to spread the love, and, 880 00:32:11,800 --> 00:32:15,092 give someone else a chance to be my go-fer today. 881 00:32:16,697 --> 00:32:18,617 Smitty, you're up. 882 00:32:18,666 --> 00:32:19,876 Seriously? 883 00:32:19,924 --> 00:32:21,644 I'm sorry, you have something to add, Officer Chen? 884 00:32:21,692 --> 00:32:23,009 No. 885 00:32:23,238 --> 00:32:24,489 Sir. 886 00:32:24,537 --> 00:32:25,993 All right. 887 00:32:26,041 --> 00:32:27,797 That's it, be safe out there. 888 00:32:30,064 --> 00:32:31,509 Sarge. 889 00:32:32,632 --> 00:32:35,040 The job doesn't require any heavy lifting, right? 890 00:32:35,089 --> 00:32:37,912 - I've got a, tricky back. - No. 891 00:32:38,006 --> 00:32:39,270 No lifting required. 892 00:32:39,319 --> 00:32:40,768 Including the war bags, right? 893 00:32:40,825 --> 00:32:42,115 Yeah, Smitty, I'll get the bags. 894 00:32:46,040 --> 00:32:47,589 How was the restaurant? 895 00:32:48,213 --> 00:32:49,340 What happened? 896 00:32:49,474 --> 00:32:50,791 They both showed up. 897 00:32:50,898 --> 00:32:53,126 - Oh, no. - Oh, yes. 898 00:32:53,549 --> 00:32:55,626 Yesterday, I was dating two cute guys, 899 00:32:55,675 --> 00:32:56,728 and today... 900 00:32:56,924 --> 00:32:58,104 Zero. 901 00:32:58,919 --> 00:33:00,888 Well, it had to end at some point, right? 902 00:33:01,346 --> 00:33:02,630 I mean, if you cared about one of them, 903 00:33:02,679 --> 00:33:03,750 you would have... 904 00:33:03,799 --> 00:33:05,269 Made a decision a while ago. 905 00:33:05,666 --> 00:33:07,060 I liked the freedom. 906 00:33:07,109 --> 00:33:08,992 It was fun being able to... 907 00:33:09,401 --> 00:33:10,586 Take it slow. 908 00:33:10,790 --> 00:33:11,959 But? 909 00:33:13,640 --> 00:33:14,690 But I just... 910 00:33:14,738 --> 00:33:17,096 I can't get the look on James' face 911 00:33:17,144 --> 00:33:18,283 out of my head. 912 00:33:23,281 --> 00:33:25,142 And who's our next contestant? 913 00:33:25,393 --> 00:33:26,950 Aiden Merritt, 32. 914 00:33:26,998 --> 00:33:28,169 One tour in Afghanistan, 915 00:33:28,217 --> 00:33:30,596 followed by six years as a private contractor. 916 00:33:30,692 --> 00:33:31,911 Any priors? 917 00:33:32,061 --> 00:33:33,565 A couple domestic complaints in Houston, 918 00:33:33,613 --> 00:33:35,657 an ex-girlfriend, but nothing since he moved to L.A. 919 00:33:37,193 --> 00:33:38,993 - Hey. - Aiden Merritt? 920 00:33:39,315 --> 00:33:41,008 Yeah, that's me. 921 00:33:41,056 --> 00:33:42,598 What were you doing yesterday at noon? 922 00:33:42,883 --> 00:33:44,837 That's an ominous question. 923 00:33:44,984 --> 00:33:46,050 Um... 924 00:33:46,098 --> 00:33:47,281 Why do you want to know? 925 00:33:47,330 --> 00:33:48,650 There was a sniper shooting yesterday. 926 00:33:48,698 --> 00:33:50,798 Oh, yeah, yeah. No, I did see that on the news. 927 00:33:50,935 --> 00:33:52,735 And because of my background, uh... 928 00:33:53,061 --> 00:33:54,720 Yeah, I get why you want to see me. 929 00:33:54,769 --> 00:33:56,066 The answer to your question 930 00:33:56,114 --> 00:33:57,633 actually has some irony to it, though, 931 00:33:57,681 --> 00:33:58,808 because yesterday afternoon, 932 00:33:58,856 --> 00:34:00,878 I was actually at the Gun Club downtown. 933 00:34:01,064 --> 00:34:02,888 Well, that's good news. You got any proof of that? 934 00:34:03,078 --> 00:34:04,944 Um, I might, uh... 935 00:34:04,992 --> 00:34:07,442 I might still have a receipt for some ammo I bought. 936 00:34:08,091 --> 00:34:09,305 I could go look. 937 00:34:09,391 --> 00:34:10,861 Mind if we step inside? 938 00:34:11,618 --> 00:34:13,311 Uh, yeah. Yeah, I do. 939 00:34:13,610 --> 00:34:15,124 But I'll be right back out. 940 00:34:19,616 --> 00:34:20,934 I am getting a vibe. 941 00:34:20,983 --> 00:34:23,273 - You getting a vibe? - Big-time vibe. 942 00:34:23,889 --> 00:34:25,356 Smart about that alibi, though. 943 00:34:25,404 --> 00:34:27,619 Gives him a reason to be in the vicinity. 944 00:34:30,507 --> 00:34:32,374 Lucy, I'm looking at a rifle. 945 00:34:32,516 --> 00:34:34,470 That gives us probable cause. 946 00:34:38,809 --> 00:34:40,154 I told you to wait outside. 947 00:34:40,303 --> 00:34:41,552 Sir... 948 00:34:41,781 --> 00:34:43,809 I'm gonna need you to show us your hands. 949 00:34:43,941 --> 00:34:45,072 Come on, man. This is a mistake. 950 00:34:45,120 --> 00:34:46,247 I got the receipt right here. 951 00:34:46,295 --> 00:34:47,596 Yes, sir, and we will get to that, 952 00:34:47,644 --> 00:34:48,945 but right now, my partner asked you 953 00:34:48,993 --> 00:34:50,291 to show us your hands. 954 00:34:51,904 --> 00:34:53,684 You really don't want me to do that. 955 00:34:53,809 --> 00:34:54,905 Yes, we do. 956 00:34:55,015 --> 00:34:56,274 Nice and slow. 957 00:34:56,870 --> 00:34:58,172 Okay. 958 00:35:02,354 --> 00:35:04,178 I already pulled the pin in the bedroom. 959 00:35:04,226 --> 00:35:05,396 I was planning to frag your car 960 00:35:05,444 --> 00:35:06,786 when you got back in, 961 00:35:06,835 --> 00:35:08,441 split town before the smoke cleared. 962 00:35:08,577 --> 00:35:09,627 But... 963 00:35:09,875 --> 00:35:11,141 Yeah. 964 00:35:11,473 --> 00:35:12,577 Now you've forced the issue. 965 00:35:12,625 --> 00:35:14,820 You didn't survive a tour just to die like this. 966 00:35:15,251 --> 00:35:16,925 It's better than going to prison. 967 00:35:17,001 --> 00:35:18,100 Now... 968 00:35:18,210 --> 00:35:20,106 Put down your guns, 969 00:35:20,155 --> 00:35:22,444 or we can all learn what shrapnel tastes like. 970 00:35:25,725 --> 00:35:27,231 Okay. 971 00:35:27,622 --> 00:35:29,576 - Fine. You win. - What are you doing? 972 00:35:29,625 --> 00:35:30,900 You're a better shot than me. 973 00:35:30,948 --> 00:35:32,108 But I'm a little quicker on my feet. 974 00:35:32,156 --> 00:35:33,207 Nolan. 975 00:35:33,255 --> 00:35:34,382 You got a better plan? 976 00:35:34,430 --> 00:35:36,210 What the hell are you two talking about? 977 00:35:36,258 --> 00:35:37,559 The fuse on a grenade 978 00:35:37,607 --> 00:35:39,343 takes approximately four seconds to detonate. 979 00:35:39,391 --> 00:35:41,215 He thinks if I shoot you in the medulla, 980 00:35:41,263 --> 00:35:42,866 he'll have enough time to grab the grenade 981 00:35:42,915 --> 00:35:44,262 after you drop it and throw it outside 982 00:35:44,311 --> 00:35:45,480 before it explodes. 983 00:35:45,528 --> 00:35:47,003 - Nolan... - Actually, I was planning on 984 00:35:47,051 --> 00:35:48,296 kicking it back into the house. 985 00:35:48,357 --> 00:35:50,398 Where he probably has more grenades? 986 00:35:51,866 --> 00:35:52,940 You're right. 987 00:35:52,988 --> 00:35:54,054 Change of plan. 988 00:36:13,429 --> 00:36:14,683 Spoon's still attached. 989 00:36:14,731 --> 00:36:16,667 We're good. Thank you. 990 00:36:16,950 --> 00:36:18,291 What? It worked. 991 00:36:19,096 --> 00:36:20,614 7-Adam-15. 992 00:36:20,726 --> 00:36:22,125 Requesting backup and a supervisor 993 00:36:22,173 --> 00:36:23,299 on our location. 994 00:36:24,421 --> 00:36:25,476 And the bomb squad. 995 00:36:25,524 --> 00:36:27,174 Please, can you take that outside while we wait? 996 00:36:27,222 --> 00:36:28,291 That's right. 7-Adam-15. 997 00:36:28,340 --> 00:36:30,197 We're also gonna need a bomb squad. 998 00:36:34,424 --> 00:36:35,573 Hello? 999 00:36:35,621 --> 00:36:37,532 Where the hell are all the baby monitors? 1000 00:36:37,669 --> 00:36:39,021 Um... 1001 00:36:39,069 --> 00:36:40,494 I threw them out. 1002 00:36:40,678 --> 00:36:42,022 What? Why? 1003 00:36:42,071 --> 00:36:43,276 There was a... 1004 00:36:43,324 --> 00:36:44,932 a safety recall. Fire hazard. 1005 00:36:45,327 --> 00:36:46,671 We can get new ones. 1006 00:36:46,793 --> 00:36:47,890 Higher tech. 1007 00:36:47,963 --> 00:36:49,756 Okay. Good catch. 1008 00:36:52,596 --> 00:36:53,815 Babe, I gotta go. 1009 00:36:54,885 --> 00:36:57,232 Secretary wasn't at her desk, so... 1010 00:36:57,494 --> 00:36:59,206 I figured I'd just pop in. 1011 00:36:59,254 --> 00:37:00,993 Yeah, sure. 1012 00:37:01,565 --> 00:37:02,741 What can I do for you? 1013 00:37:02,790 --> 00:37:04,874 I'm loving this new attitude, Counselor. 1014 00:37:05,277 --> 00:37:06,492 It's just the right balance 1015 00:37:06,541 --> 00:37:08,018 between confidence 1016 00:37:08,066 --> 00:37:09,390 and obsequiousness. 1017 00:37:11,353 --> 00:37:14,264 I need you to deliver this to your new client. 1018 00:37:16,967 --> 00:37:18,363 What new client? 1019 00:37:37,204 --> 00:37:38,541 I'm Wesley Evers. 1020 00:37:38,728 --> 00:37:39,846 I'll be representing you. 1021 00:37:39,894 --> 00:37:41,285 It's about friggin' time. 1022 00:37:43,538 --> 00:37:45,013 Give it to me straight. 1023 00:37:45,343 --> 00:37:46,824 How screwed am I? 1024 00:37:48,433 --> 00:37:49,999 Well, we'll get to that. 1025 00:37:51,436 --> 00:37:53,214 First, I have something for you. 1026 00:37:54,744 --> 00:37:56,507 Ah. 1027 00:37:57,007 --> 00:37:58,265 He hesitates. 1028 00:37:58,377 --> 00:38:00,552 You must be new to working with our friend. 1029 00:38:00,837 --> 00:38:03,562 Still in that phase where you think you have free will. 1030 00:38:03,971 --> 00:38:05,325 Let me guess... 1031 00:38:05,432 --> 00:38:06,854 You took an oath to uphold the law, 1032 00:38:06,902 --> 00:38:08,198 not break it, 1033 00:38:08,453 --> 00:38:09,885 so now you're torn. 1034 00:38:10,026 --> 00:38:12,002 Do you possibly aid and abet a crime 1035 00:38:12,051 --> 00:38:14,267 by giving me whatever's in that envelope? 1036 00:38:14,369 --> 00:38:15,434 I mean... 1037 00:38:15,482 --> 00:38:17,065 The very act of passing it to me, 1038 00:38:17,114 --> 00:38:19,354 is a likely ethics violation, which... 1039 00:38:19,518 --> 00:38:21,101 Could get you disbarred. 1040 00:38:21,292 --> 00:38:22,796 And yet... 1041 00:38:23,217 --> 00:38:24,334 You wouldn't be here, 1042 00:38:24,382 --> 00:38:26,266 if you had a choice, would you? 1043 00:38:42,139 --> 00:38:43,836 Actually, it's for you. 1044 00:38:52,242 --> 00:38:53,536 You're lucky. 1045 00:38:53,585 --> 00:38:57,010 Fail one of Elijah's tests, you end up as fertilizer. 1046 00:38:57,130 --> 00:38:58,215 So... 1047 00:38:58,264 --> 00:39:00,295 How do you plan to get me out of this mess? 1048 00:39:13,615 --> 00:39:15,944 How's it going, Sarge? 1049 00:39:16,391 --> 00:39:18,105 Fine. 1050 00:39:19,045 --> 00:39:21,057 How come Smitty's not doing the paperwork? 1051 00:39:23,646 --> 00:39:25,848 - He claims to be allergic to paper. - Hmm. 1052 00:39:25,896 --> 00:39:27,674 It's not funny. 1053 00:39:27,768 --> 00:39:29,907 You should have just asked me. 1054 00:39:30,397 --> 00:39:32,351 I was doing you a favor. 1055 00:39:32,427 --> 00:39:33,480 Yeah? How? 1056 00:39:33,529 --> 00:39:34,755 By telling the entire station, 1057 00:39:34,803 --> 00:39:37,060 that you would rather ride with Smitty than me, 1058 00:39:37,108 --> 00:39:38,277 your old boot? 1059 00:39:38,465 --> 00:39:39,521 Look... 1060 00:39:39,569 --> 00:39:41,807 Some would see it as a demotion for you. 1061 00:39:41,856 --> 00:39:43,462 You're back with your training officer. 1062 00:39:43,635 --> 00:39:45,294 Others might read... 1063 00:39:46,638 --> 00:39:48,136 - Something else into it. - W... 1064 00:39:48,184 --> 00:39:49,292 Why? 1065 00:39:49,341 --> 00:39:51,537 Because I'm a girl and you're a boy? 1066 00:39:51,586 --> 00:39:54,111 - A very handsome boy. - Oh, gag. 1067 00:39:54,160 --> 00:39:56,772 Look, I really appreciate the intention, 1068 00:39:56,821 --> 00:39:59,185 but screw what anyone else thinks. 1069 00:39:59,279 --> 00:40:01,225 Being a sergeant's aide would... 1070 00:40:01,274 --> 00:40:02,466 Go-fer. 1071 00:40:03,279 --> 00:40:04,368 Aide... 1072 00:40:04,416 --> 00:40:07,129 Would make me stand out come promotion time. 1073 00:40:07,178 --> 00:40:09,247 That alone makes it worth putting up with your 1074 00:40:09,397 --> 00:40:13,012 Tim tests, and old-school code of honor again. 1075 00:40:15,458 --> 00:40:17,451 So, are you saying you want the job? 1076 00:40:17,709 --> 00:40:20,224 If you're saying you want me to do it. 1077 00:40:24,328 --> 00:40:26,203 What the hell. Let's do it. 1078 00:40:26,504 --> 00:40:28,550 You get here an hour before roll call tomorrow, 1079 00:40:28,599 --> 00:40:30,547 and I'll get you up to speed on all the new protocols. 1080 00:40:30,790 --> 00:40:32,070 Will do. 1081 00:40:33,208 --> 00:40:34,377 Thank you. 1082 00:40:34,425 --> 00:40:35,531 You're welcome. 1083 00:40:35,580 --> 00:40:37,427 Good luck with your paperwork. 1084 00:40:41,519 --> 00:40:43,257 James. 1085 00:40:45,218 --> 00:40:46,636 What are you doing here? 1086 00:40:46,916 --> 00:40:48,755 Well, Aaron asked me to come by, 1087 00:40:48,804 --> 00:40:50,323 said he needed to talk to me. 1088 00:40:50,591 --> 00:40:51,691 That was a lie. 1089 00:40:51,740 --> 00:40:53,041 I'm straight-up playing matchmaker. 1090 00:40:53,183 --> 00:40:54,441 - Boot, I'm... - Hold on, hold on. 1091 00:40:54,489 --> 00:40:55,798 I'm just trying to do what I can 1092 00:40:55,847 --> 00:40:57,139 to fix the mess that I caused. 1093 00:40:57,187 --> 00:40:58,870 You were kind to me yesterday when we met, 1094 00:40:58,968 --> 00:41:01,444 so, I feel compelled to return the favor. 1095 00:41:01,708 --> 00:41:04,082 The second that I offered, Detective Harper 1096 00:41:04,130 --> 00:41:05,324 my reservation, 1097 00:41:05,411 --> 00:41:06,627 she invited you. 1098 00:41:07,180 --> 00:41:08,759 And when you didn't respond, 1099 00:41:08,912 --> 00:41:10,415 she was gonna go alone. 1100 00:41:10,552 --> 00:41:13,071 But I pushed her, to invite the other guy. 1101 00:41:14,856 --> 00:41:16,985 You know how close to the vest she plays things. 1102 00:41:17,156 --> 00:41:19,204 I could still see how upset she was 1103 00:41:19,252 --> 00:41:20,726 when she saw that she hurt you. 1104 00:41:20,775 --> 00:41:22,567 So, maybe... 1105 00:41:23,126 --> 00:41:25,004 I don't know, give her a second chance. 1106 00:41:25,895 --> 00:41:27,239 I'll see you tomorrow. 1107 00:41:32,515 --> 00:41:34,163 That all true? 1108 00:41:34,703 --> 00:41:36,004 Yeah. 1109 00:41:38,402 --> 00:41:39,795 I'm sorry, 1110 00:41:39,929 --> 00:41:41,309 I messed everything up. 1111 00:41:45,496 --> 00:41:47,275 Okay. 1112 00:41:48,673 --> 00:41:50,540 You can take me to dinner. 1113 00:41:50,675 --> 00:41:52,455 - I can? - Yes, you can. 1114 00:41:52,504 --> 00:41:53,603 Okay. 1115 00:41:53,794 --> 00:41:54,902 But... 1116 00:41:54,950 --> 00:41:56,434 If there's anything on the menu, 1117 00:41:56,482 --> 00:41:59,004 that I need to Google to figure out what it is, 1118 00:41:59,122 --> 00:42:00,570 - I'm walking. - No... 1119 00:42:00,692 --> 00:42:02,413 - You're not having that. - I'm just, I'm n-n-not... 1120 00:42:02,462 --> 00:42:04,342 - Can't do that. Refuse. Refuse - Okay, I-I think I got it. 1121 00:42:04,390 --> 00:42:06,461 I've been thinking about your arson case. 1122 00:42:06,832 --> 00:42:08,869 You kill someone, you set a fire to cover it up. 1123 00:42:08,918 --> 00:42:10,342 Pretty standard move. 1124 00:42:10,435 --> 00:42:11,776 What's strange, 1125 00:42:11,824 --> 00:42:13,057 is the broken bones. 1126 00:42:13,153 --> 00:42:14,340 So I ran a search, 1127 00:42:14,388 --> 00:42:15,731 and found two recent 1128 00:42:15,779 --> 00:42:17,792 unsolved cases with similar MO's. 1129 00:42:17,912 --> 00:42:19,140 Both in Nevada, 1130 00:42:19,195 --> 00:42:21,672 both suffered broken legs before dying in a fire. 1131 00:42:21,806 --> 00:42:24,329 Three murders, with the same twisted MO. 1132 00:42:24,746 --> 00:42:26,482 We've got a serial killer on our hands. 1133 00:42:28,747 --> 00:42:31,647 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 78362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.