All language subtitles for The.Hating.Game_.WEBRip.Amazon.en-ussdh-ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,171 --> 00:00:46,176 ♪"Mercy" by Duffy 2 00:00:46,916 --> 00:00:48,744 ♪Hit the beat, and take it to the beat♪ 3 00:00:48,787 --> 00:00:52,095 ♪Yeah, yeah, yeah 4 00:00:52,139 --> 00:00:55,794 ♪Yeah, yeah, yeah 5 00:00:55,838 --> 00:00:59,494 ♪Yeah, yeah, yeah 6 00:00:59,537 --> 00:01:01,670 ♪Yeah, yeah, yeah 7 00:01:01,713 --> 00:01:03,237 ♪Eh, eh, eh 8 00:01:03,280 --> 00:01:08,285 ♪Ah, ah, ah, ah, ah 9 00:01:09,460 --> 00:01:12,681 ♪And I love you, ooh 10 00:01:12,724 --> 00:01:16,293 ♪But I gotta stay true, ooh♪ 11 00:01:16,337 --> 00:01:18,730 ♪My morals got me on my knees♪ 12 00:01:18,774 --> 00:01:23,866 ♪I'm begging, please, stop playing games...♪ 13 00:01:23,909 --> 00:01:25,781 [Lucy VO] I have a theory: 14 00:01:25,824 --> 00:01:28,610 hating someone feels disturbingly like falling in 15 00:01:28,653 --> 00:01:30,307 love with them. 16 00:01:31,178 --> 00:01:34,746 Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are 17 00:01:34,790 --> 00:01:37,706 shredded, your heart beats heavy and bright, 18 00:01:37,749 --> 00:01:40,100 nearly visible through your flesh and clothes. 19 00:01:40,143 --> 00:01:41,840 Can you please hold the elevator? 20 00:01:41,884 --> 00:01:43,103 -Sorry. -[Annabelle] Ooh! 21 00:01:43,146 --> 00:01:44,843 Already in motion. 22 00:01:44,887 --> 00:01:46,367 But-- 23 00:01:46,410 --> 00:01:47,672 [Lucy VO] Every interaction spikes your blood with 24 00:01:47,716 --> 00:01:48,499 adrenaline... 25 00:01:48,543 --> 00:01:50,066 Ugh! 26 00:01:50,110 --> 00:01:52,155 [Lucy VO] And your body is barely under your control. 27 00:01:53,591 --> 00:01:56,028 This used to be the home of Gamin Publishing, 28 00:01:56,072 --> 00:01:59,815 known for its insistence on literature as art... 29 00:01:59,858 --> 00:02:02,034 until a year ago, faced with bankruptcy, 30 00:02:02,078 --> 00:02:04,863 it was forced to merge with Bexley Books, 31 00:02:04,907 --> 00:02:07,953 an evil empire known for ghostwritten autobiographies of 32 00:02:07,997 --> 00:02:10,347 brain-damaged sports stars. 33 00:02:11,218 --> 00:02:15,570 Make no mistake: the Bexleys and Gamins are at war. 34 00:02:15,613 --> 00:02:19,269 ♪You got me beggin' you for mercy♪ 35 00:02:19,313 --> 00:02:22,142 ♪Why won't you release me? 36 00:02:22,185 --> 00:02:25,188 As for American Psycho over there playing the copycat game 37 00:02:25,232 --> 00:02:28,278 for no reason but to piss me off... 38 00:02:28,322 --> 00:02:31,847 yeah, hate him with a passion. 39 00:02:33,979 --> 00:02:36,199 I mean, sure, he's easy on the eyes, 40 00:02:36,243 --> 00:02:38,375 but don't let that fool you. 41 00:02:38,419 --> 00:02:39,768 As Shakespeare would say: 42 00:02:39,811 --> 00:02:42,771 Sometimes, fair is foul. 43 00:02:42,814 --> 00:02:46,688 ♪Why won't you release me? 44 00:02:46,731 --> 00:02:50,213 ♪You got me begging, you got me begging♪ 45 00:02:50,257 --> 00:02:53,173 ♪You got me begging 46 00:02:56,915 --> 00:02:59,222 ♪Mercy [Yeah, yeah, yeah] 47 00:02:59,266 --> 00:03:02,791 ♪Why won't you release me? 48 00:03:02,834 --> 00:03:06,708 ♪You got me begging you for mercy♪ 49 00:03:06,751 --> 00:03:09,972 ♪Why won't you release me? 50 00:03:10,015 --> 00:03:15,020 ♪I said you better release me♪ 51 00:03:15,412 --> 00:03:18,372 ♪[Yeah, yeah, yeah]♪ 52 00:03:23,072 --> 00:03:26,989 My reasons for hating Joshua Templeman are several. 53 00:03:27,032 --> 00:03:28,773 One: I have never seen him smile. 54 00:03:28,817 --> 00:03:30,035 Oh, hi! 55 00:03:30,079 --> 00:03:31,123 You must be Josh. 56 00:03:31,167 --> 00:03:33,038 I hear we'll be working together. 57 00:03:33,082 --> 00:03:33,952 Oh! 58 00:03:33,996 --> 00:03:35,867 I got you a plan for your desk. 59 00:03:39,784 --> 00:03:44,789 ♪I said you better release me...♪ 60 00:03:45,094 --> 00:03:47,575 [Lucy VO] Two: he's a total control freak. 61 00:03:47,618 --> 00:03:49,229 Just look at his desk. 62 00:03:49,272 --> 00:03:52,057 ♪Begging you for mercy 63 00:03:52,101 --> 00:03:55,887 ♪Just why won't you release me?♪ 64 00:03:55,931 --> 00:03:59,804 ♪I'm begging you for mercy 65 00:03:59,848 --> 00:04:01,806 ♪You got me begging... 66 00:04:01,850 --> 00:04:05,070 I mean, the guy wears the same shirts in the same order every 67 00:04:05,114 --> 00:04:06,246 week. 68 00:04:06,289 --> 00:04:08,073 Monday: dove gray. 69 00:04:08,117 --> 00:04:09,684 Tuesday: white. 70 00:04:09,727 --> 00:04:11,207 Wednesday: powder blue. 71 00:04:11,251 --> 00:04:13,383 Thursday: window pane blue. 72 00:04:13,427 --> 00:04:15,907 And Friday: true blue. 73 00:04:16,691 --> 00:04:20,172 Reason number three: he always corrects any tiny mistake I 74 00:04:20,216 --> 00:04:21,522 make. 75 00:04:23,088 --> 00:04:26,048 Four, and perhaps most importantly: after the merger, 76 00:04:26,091 --> 00:04:29,269 he waltzed in with a list of people to fire and it included 77 00:04:29,312 --> 00:04:31,009 all my work friends... 78 00:04:31,053 --> 00:04:33,316 which were all my friends. 79 00:04:34,926 --> 00:04:38,974 So now, I'm trapped here, day after endless day, 80 00:04:39,017 --> 00:04:43,065 all alone with my one maniacal nemesis. 81 00:04:43,108 --> 00:04:47,635 ♪You better release me 82 00:04:47,678 --> 00:04:48,853 ♪[Yeah, yeah, yeah] 83 00:04:48,897 --> 00:04:50,507 [ding] 84 00:04:51,639 --> 00:04:55,033 ♪You got me begging, begging you for mercy♪ 85 00:04:55,077 --> 00:04:58,863 ♪You got me begging, begging you for mercy♪ 86 00:04:58,907 --> 00:05:01,518 ♪You got me begging 87 00:05:01,562 --> 00:05:02,867 ♪Begging you for mercy.... 88 00:05:02,911 --> 00:05:04,086 [Lucy] Hi, good morning. 89 00:05:04,129 --> 00:05:05,870 Good morning. 90 00:05:05,914 --> 00:05:07,045 Has Bexley seen this? 91 00:05:07,089 --> 00:05:08,873 I emailed it to Josh, so I'm assuming. 92 00:05:08,917 --> 00:05:10,397 We're adding something at the top of the agenda. 93 00:05:10,440 --> 00:05:11,659 Okay, do you want me to adjust it? 94 00:05:11,702 --> 00:05:13,138 No, this is fine. 95 00:05:13,182 --> 00:05:15,097 I'd rather it be a surprise. 96 00:05:15,140 --> 00:05:15,793 Quarterlies? 97 00:05:15,837 --> 00:05:16,664 [Lucy] On your desk. 98 00:05:16,707 --> 00:05:17,534 [Helen] How do they look? 99 00:05:17,578 --> 00:05:18,883 Eh, lower than projected. 100 00:05:18,927 --> 00:05:20,494 But they are better than Q2. 101 00:05:20,537 --> 00:05:22,887 And I talked to the marketing team about alternative print 102 00:05:22,931 --> 00:05:25,368 strategies, which I really think could help moving forward. 103 00:05:25,412 --> 00:05:27,892 And I sent you a memo about a company-wide team-building event 104 00:05:27,936 --> 00:05:29,503 that I'm planning. 105 00:05:29,546 --> 00:05:30,939 But workers would rather eat rat skeletons than participate 106 00:05:30,982 --> 00:05:32,419 in group activities. 107 00:05:32,462 --> 00:05:34,943 Agreed, but HR has been overwhelmed with complaints 108 00:05:34,986 --> 00:05:36,118 since the merger. 109 00:05:36,161 --> 00:05:38,425 Half of which are about you and Josh. 110 00:05:38,468 --> 00:05:39,687 Don't mind her. 111 00:05:39,730 --> 00:05:41,210 I don't know what I'd do without you. 112 00:05:41,253 --> 00:05:45,214 Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound. 113 00:05:45,519 --> 00:05:47,085 -See you inside. -Okay. 114 00:05:47,129 --> 00:05:48,086 [Julie] Lucy! 115 00:05:48,130 --> 00:05:49,653 I am so glad that I caught you. 116 00:05:49,697 --> 00:05:52,787 I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favor? 117 00:05:52,830 --> 00:05:54,397 I need an extension on the monthly report. 118 00:05:54,441 --> 00:05:56,530 My new puppy ate peanut butter last night and she's totally 119 00:05:56,573 --> 00:05:58,009 allergic. 120 00:05:58,053 --> 00:06:00,708 She put the "poo" in "Cockapoo," if you know what I mean. 121 00:06:00,751 --> 00:06:01,709 Sure. [sighs] 122 00:06:01,752 --> 00:06:02,927 Of course. 123 00:06:02,971 --> 00:06:04,146 You're the best. 124 00:06:04,189 --> 00:06:06,235 I'll have it Monday, Wednesday at the latest. 125 00:06:08,193 --> 00:06:09,760 That was pathetic. 126 00:06:09,804 --> 00:06:10,500 Brrt. 127 00:06:10,544 --> 00:06:12,197 Who is Joshua Templeman? 128 00:06:12,241 --> 00:06:13,764 [scoffs] 129 00:06:13,808 --> 00:06:15,592 You know, Lucinda, you could just tell her to do her job, 130 00:06:15,636 --> 00:06:18,595 but no, you have to be the good guy. 131 00:06:18,639 --> 00:06:20,902 It's a lot better than being the asshole. 132 00:06:20,945 --> 00:06:22,947 Happy Thanksgiving! 133 00:06:23,426 --> 00:06:24,122 'Kay. 134 00:06:24,166 --> 00:06:26,342 -Cupcake? -Oh. 135 00:06:26,386 --> 00:06:27,996 -Thanks. -You're welcome. 136 00:06:28,039 --> 00:06:29,650 You want one? 137 00:06:30,259 --> 00:06:32,783 You remembered my birthday! 138 00:06:33,610 --> 00:06:35,525 Of course! 139 00:06:35,569 --> 00:06:36,700 Our... 140 00:06:36,744 --> 00:06:38,528 little birthday turkey. 141 00:06:38,572 --> 00:06:39,529 [Annabelle] Yay! 142 00:06:39,573 --> 00:06:40,617 [Lucy] Happy birthday. 143 00:06:40,661 --> 00:06:42,184 Ooh... 144 00:06:42,227 --> 00:06:43,446 [Danny] You know, I watched this insane documentary last 145 00:06:43,490 --> 00:06:44,882 night. 146 00:06:44,926 --> 00:06:47,407 Three AM, YouTube rabbit hole, "History of Baking." 147 00:06:47,450 --> 00:06:49,974 Did you know that DaVinci invented the blender? 148 00:06:50,018 --> 00:06:51,933 [Carl] I invented pizza plate. 149 00:06:53,238 --> 00:06:55,110 It's a second pizza you put under your first pizza to catch 150 00:06:55,153 --> 00:06:56,285 the crumbs. 151 00:06:56,328 --> 00:06:57,547 All right, can we please get started? 152 00:06:57,591 --> 00:06:59,375 Or do you need another minute to chit-chat? 153 00:06:59,419 --> 00:07:00,811 No, we're good to go. 154 00:07:00,855 --> 00:07:02,422 Oh, your tie's crooked. 155 00:07:02,465 --> 00:07:04,989 [Helen] Okay, thank you all for being here the day before 156 00:07:05,033 --> 00:07:06,251 Thanksgiving. 157 00:07:06,295 --> 00:07:07,035 I know some of you are traveling so we'll-- 158 00:07:07,078 --> 00:07:08,515 Check this out. [laughs] 159 00:07:08,558 --> 00:07:09,559 [Helen] Richard! 160 00:07:09,603 --> 00:07:11,213 So we'll try to keep this short. 161 00:07:11,256 --> 00:07:14,129 Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid 162 00:07:14,172 --> 00:07:16,218 holiday, FYI. 163 00:07:16,261 --> 00:07:18,394 Okay, Richard and I have an announcement to make: 164 00:07:18,438 --> 00:07:20,222 we're adding a new position to the team. 165 00:07:20,265 --> 00:07:23,181 Yes, we're going to be hiring a managing director who will 166 00:07:23,225 --> 00:07:26,010 oversee each department and he will report to me. 167 00:07:26,054 --> 00:07:28,230 He or she will report to both of us. 168 00:07:28,273 --> 00:07:32,364 The job is open to external applicants, naturally, but... 169 00:07:32,408 --> 00:07:34,976 I'd very much like to hire from within. 170 00:07:35,019 --> 00:07:37,500 Yeah, we will be putting together an independent panel 171 00:07:37,544 --> 00:07:39,676 since we don't always see eye-to-eye. 172 00:07:39,720 --> 00:07:42,070 The final candidates will make their presentations to the board 173 00:07:42,113 --> 00:07:44,028 after the New Year. 174 00:07:44,464 --> 00:07:46,857 May the best man win. 175 00:07:46,901 --> 00:07:51,906 ♪upbeat music 176 00:07:58,042 --> 00:07:59,391 That job is mine, Shortcake. 177 00:07:59,435 --> 00:08:01,002 Oh, your confidence is compelling, 178 00:08:01,045 --> 00:08:02,220 but you forget one thing. 179 00:08:02,264 --> 00:08:03,874 -Hm? -Everyone hates you. 180 00:08:03,918 --> 00:08:05,267 Oh, they don't hate me, they fear me, 181 00:08:05,310 --> 00:08:06,442 which makes me effective. 182 00:08:06,486 --> 00:08:07,965 [laughs] You know, when I'm your boss, 183 00:08:08,009 --> 00:08:10,272 I will require you to do everything I say with a smile. 184 00:08:10,315 --> 00:08:12,622 When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start 185 00:08:12,666 --> 00:08:14,102 using the office as your home address. 186 00:08:14,145 --> 00:08:17,105 When I'm your boss, I will enforce casual Fridays. 187 00:08:17,148 --> 00:08:18,628 Hawaiian shirts mandatory. 188 00:08:18,672 --> 00:08:20,674 When I'm your boss, I'm implementing a new dress code. 189 00:08:20,717 --> 00:08:23,894 No more looking like an elementary school librarian. 190 00:08:25,156 --> 00:08:28,246 [sighs] If you get the job, I'll resign. 191 00:08:28,290 --> 00:08:29,944 -Really? -Just like you will if I do. 192 00:08:29,987 --> 00:08:31,815 -I don't quit. -Then I'll fire you. 193 00:08:31,859 --> 00:08:34,035 Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure. 194 00:08:34,078 --> 00:08:35,689 Aw, it's not the first time you've said that to a woman, 195 00:08:35,732 --> 00:08:37,255 -is it? -[laughs] 196 00:08:37,299 --> 00:08:39,214 Then we agree: if one of us gets the job, 197 00:08:39,257 --> 00:08:40,215 the other has to quit. 198 00:08:40,258 --> 00:08:42,043 Fine, agreed. 199 00:08:45,350 --> 00:08:46,264 [Lucy] Oh, hey, Danny. 200 00:08:46,308 --> 00:08:47,309 I come bearing gifts. 201 00:08:47,352 --> 00:08:49,267 -Oh! -[Danny] Oh, sorry. 202 00:08:49,311 --> 00:08:51,269 Shoulda...waited for some eye contact. 203 00:08:51,313 --> 00:08:52,532 The new book! 204 00:08:52,575 --> 00:08:54,925 [gasps] That's so nice of you, thank you. 205 00:08:54,969 --> 00:08:56,492 Designers got some advanced copies, 206 00:08:56,536 --> 00:08:58,146 so...no big deal. 207 00:08:58,189 --> 00:08:59,539 Oh, no. 208 00:09:00,148 --> 00:09:01,105 This is the cover? 209 00:09:01,149 --> 00:09:03,368 Sorry, Bexley made us do it. 210 00:09:03,412 --> 00:09:05,762 The book's about an archaeologist with autism. 211 00:09:05,806 --> 00:09:08,199 I mean, does he even read the jackets? 212 00:09:08,243 --> 00:09:09,331 Doubtful. 213 00:09:09,374 --> 00:09:10,506 Oh! 214 00:09:10,550 --> 00:09:11,376 And, uh, this came for you in the mail, 215 00:09:11,420 --> 00:09:12,682 so I took the liberty to... 216 00:09:12,726 --> 00:09:13,988 Oh! 217 00:09:14,031 --> 00:09:15,555 0 for two. 218 00:09:16,425 --> 00:09:18,209 Are you ordering your tiny clothes online again? 219 00:09:18,253 --> 00:09:20,168 Just a box small enough for your withered heart. 220 00:09:20,211 --> 00:09:22,126 -Ah... -Bet it's another Smurf. 221 00:09:22,170 --> 00:09:23,563 Another Smurf? 222 00:09:23,606 --> 00:09:25,129 As in multiple Smurfs? 223 00:09:25,173 --> 00:09:28,089 So is this like a Smurf village that you're putting together? 224 00:09:28,132 --> 00:09:29,351 -Are you doing little, like-- -Okay, just... 225 00:09:29,394 --> 00:09:31,222 Smurf Army Civil War reenactments? 226 00:09:31,266 --> 00:09:33,921 Oh, she's got the whole collection. 227 00:09:33,964 --> 00:09:35,575 How adorable. 228 00:09:35,618 --> 00:09:37,315 Will you shut up? 229 00:09:37,359 --> 00:09:38,795 Thank you for the delivery, Danny. 230 00:09:38,839 --> 00:09:39,709 Anytime. 231 00:09:39,753 --> 00:09:41,145 Yes, Danny, thank you so much. 232 00:09:41,189 --> 00:09:42,799 [Danny] You got it, JT. 233 00:09:47,587 --> 00:09:49,153 Well... 234 00:09:49,197 --> 00:09:50,720 catch you dreamboats on the flip. 235 00:09:50,764 --> 00:09:51,808 -Hit it. -No. 236 00:09:51,852 --> 00:09:53,157 Okay. 237 00:09:53,418 --> 00:09:54,768 Bye. 238 00:09:57,292 --> 00:09:59,642 That poor sap thinks you're flirting with him. 239 00:09:59,686 --> 00:10:01,339 The same way people think you're flirting with me? 240 00:10:01,383 --> 00:10:03,515 Shortcake, if I was flirting with you, 241 00:10:03,559 --> 00:10:04,691 you would know it. 242 00:10:04,734 --> 00:10:06,431 I didn't know frat boys knew how to flirt. 243 00:10:06,475 --> 00:10:09,260 I thought they just roofied girls' drinks. 244 00:10:13,438 --> 00:10:14,788 [sighs] 245 00:10:14,831 --> 00:10:19,836 ♪curious funky music 246 00:10:21,055 --> 00:10:22,622 Mm-hm. 247 00:10:22,665 --> 00:10:26,538 Yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs. 248 00:10:26,582 --> 00:10:31,021 No, no, no, same print run, just distributed differently. 249 00:10:31,065 --> 00:10:34,285 Sure, I will put you through to accounting. 250 00:10:34,677 --> 00:10:36,070 Ugh! 251 00:10:48,517 --> 00:10:50,301 What? 252 00:10:51,085 --> 00:10:51,955 [yawns] 253 00:10:51,999 --> 00:10:53,130 [Lucy] Richard! 254 00:10:53,174 --> 00:10:53,827 I have a copy of the new book for you. 255 00:10:53,870 --> 00:10:54,828 [Richard] Ah! 256 00:10:54,871 --> 00:10:56,351 Hey! 257 00:10:56,394 --> 00:10:59,441 Dr. Josh, you didn't tell me it was in. 258 00:10:59,484 --> 00:11:01,225 'Stripping Time.' 259 00:11:01,269 --> 00:11:02,270 Cover's all me, you know. 260 00:11:02,313 --> 00:11:03,488 It really grabs ya, right? 261 00:11:03,532 --> 00:11:07,405 Mm, yes, it's-- it's definitely eye-catching. 262 00:11:07,449 --> 00:11:08,668 [Richard] Yeah. 263 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 You got my tee time set up for tomorrow, Josh? 264 00:11:10,278 --> 00:11:11,192 8:30. 265 00:11:11,235 --> 00:11:12,672 Good man. 266 00:11:14,282 --> 00:11:17,241 I gotta go work on my stroke. 267 00:11:18,112 --> 00:11:18,808 See you kids in the morning. 268 00:11:18,852 --> 00:11:20,331 All right, goodnight! 269 00:11:20,375 --> 00:11:21,419 [Richard] Out. 270 00:11:22,464 --> 00:11:23,683 Dick. 271 00:11:24,553 --> 00:11:28,339 It's not 'Stripping Time,' it's 'Stripping Time!' 272 00:11:28,383 --> 00:11:29,863 This has nothing to do with strippers. 273 00:11:29,906 --> 00:11:31,081 I swear, that guy's like the worst version of the worst 274 00:11:31,125 --> 00:11:32,648 version of himself. 275 00:11:32,692 --> 00:11:35,912 Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?" 276 00:11:35,956 --> 00:11:38,480 Looks like it was designed by a horny fifth grader. 277 00:11:38,523 --> 00:11:40,700 Not exactly consistent with the tone of the novel. 278 00:11:40,743 --> 00:11:42,397 Since when do you read the books we publish? 279 00:11:42,440 --> 00:11:44,660 I was just trying to fill my Good Reads quota. 280 00:11:44,704 --> 00:11:45,966 Oh, your one book of the year? 281 00:11:46,009 --> 00:11:48,490 You do know comic books don't count, right? 282 00:11:48,533 --> 00:11:50,405 I fell asleep three times reading the first page. 283 00:11:50,448 --> 00:11:53,321 Well, it is exhausting to read above your grade level. 284 00:11:53,364 --> 00:11:55,453 Maybe you're not ready for chapter books yet. 285 00:11:55,497 --> 00:11:57,020 It was boring. 286 00:11:57,064 --> 00:11:59,762 It was a masterpiece before Bexley cut 200 pages to make it 287 00:11:59,806 --> 00:12:01,721 more of an airport read. 288 00:12:02,243 --> 00:12:04,332 At least he kept in some of the landscape descriptions. 289 00:12:04,375 --> 00:12:07,291 Oh, yeah, it was thrilling reading about the topography of 290 00:12:07,335 --> 00:12:08,510 Fort Ticonderoga. 291 00:12:08,553 --> 00:12:10,425 Whatever, I loved it. 292 00:12:10,468 --> 00:12:11,992 So, big Thanksgiving plans? 293 00:12:12,035 --> 00:12:14,255 You gonna be posting some Smurf fanfic and eating cranberry 294 00:12:14,298 --> 00:12:15,386 sauce out of a can? 295 00:12:15,430 --> 00:12:17,040 And what about the Templeman family? 296 00:12:17,084 --> 00:12:18,955 Drinking the blood of a virgin and then staring at each other 297 00:12:18,999 --> 00:12:19,695 in silence? 298 00:12:19,739 --> 00:12:20,565 Oh, how'd you know? 299 00:12:20,609 --> 00:12:21,958 We're looking for donations. 300 00:12:22,002 --> 00:12:23,133 Oh, hi, Jeanette! 301 00:12:23,177 --> 00:12:25,135 [gasps] Oh, I love those earrings. 302 00:12:25,179 --> 00:12:26,354 Don't even try. 303 00:12:26,397 --> 00:12:28,530 Four complaints this week, four! 304 00:12:28,573 --> 00:12:30,880 Three about the break room incident on Monday. 305 00:12:30,924 --> 00:12:32,012 [Lucy] Here we go. 306 00:12:32,055 --> 00:12:32,403 [Josh] Are we ready for our lesson? 307 00:12:32,447 --> 00:12:33,578 Okay? 308 00:12:33,622 --> 00:12:35,363 This is a comma, and this is a period. 309 00:12:35,406 --> 00:12:36,930 When you take a period and-- 310 00:12:36,973 --> 00:12:38,453 You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it 311 00:12:38,496 --> 00:12:39,715 up your semicolon! 312 00:12:39,759 --> 00:12:42,239 [Josh] You'd like that, wouldn't you, Shrimp? 313 00:12:42,544 --> 00:12:43,893 Mommy and Daddy fight sometimes. 314 00:12:43,937 --> 00:12:45,373 We have discussions. 315 00:12:45,416 --> 00:12:48,071 Like how Mommy constantly forgets to CC Daddy on 316 00:12:48,115 --> 00:12:49,594 company-wide memos. 317 00:12:49,638 --> 00:12:51,727 Or how Daddy has a cork up his ass about the format of 318 00:12:51,771 --> 00:12:52,902 quarterly reports. 319 00:12:52,946 --> 00:12:54,121 Mommy and Daddy? 320 00:12:54,164 --> 00:12:55,818 Are you serious? 321 00:12:55,862 --> 00:12:57,385 You two are the worst part of my job. 322 00:12:57,428 --> 00:13:00,040 ♪Everyone else has left now♪ 323 00:13:01,345 --> 00:13:03,957 ♪I bet that disc got you stressed out♪ 324 00:13:05,219 --> 00:13:08,265 ♪Wondering, what can we do now?♪ 325 00:13:10,006 --> 00:13:12,661 ♪Maybe let it burn out 326 00:13:14,576 --> 00:13:16,839 ♪Glitter sparkling on your heart♪ 327 00:13:16,883 --> 00:13:21,365 ♪Now, darling, won't you stay?♪ 328 00:13:22,323 --> 00:13:26,153 ♪I know it's getting late now, baby♪ 329 00:13:26,675 --> 00:13:30,722 ♪Maybe you should stay here with me♪ 330 00:13:30,766 --> 00:13:34,335 ♪Let's just make it our own party♪ 331 00:13:34,378 --> 00:13:39,383 ♪Stick together like glitter, glitter, glitter, glitter♪ 332 00:13:40,602 --> 00:13:42,343 [Lucy's mom] There are literally millions of guys in 333 00:13:42,386 --> 00:13:43,823 this city. 334 00:13:43,866 --> 00:13:45,128 [Lucy] Well, it's not that easy to find a good one. 335 00:13:45,172 --> 00:13:46,216 [Lucy's mom] What about that guy from work? 336 00:13:46,260 --> 00:13:47,696 [Lucy] Who, Josh? 337 00:13:47,739 --> 00:13:49,350 [Lucy's mom] Honey, you talk about him all the time. 338 00:13:49,393 --> 00:13:50,699 [Lucy] I do not. 339 00:13:50,742 --> 00:13:52,832 [Lucy's mom] I just worry about you all alone. 340 00:13:52,875 --> 00:13:53,745 I know, Mom. 341 00:13:53,789 --> 00:13:54,964 I'm fine. 342 00:13:55,008 --> 00:13:55,878 [Lucy's mom] Well, we miss you, Sweetie. 343 00:13:55,922 --> 00:13:57,010 Yeah, I do too. 344 00:13:57,053 --> 00:13:58,925 Hey, look, Mom, I gotta go. 345 00:13:58,968 --> 00:14:00,752 I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some 346 00:14:00,796 --> 00:14:01,841 drinks. 347 00:14:01,884 --> 00:14:03,016 But I'll call you tomorrow, okay? 348 00:14:03,059 --> 00:14:04,191 [Lucy's mom] All right, love you, Pumpkin. 349 00:14:04,234 --> 00:14:05,235 I love you, too. 350 00:14:05,279 --> 00:14:05,975 [Lucy's mom] Happy Thanksgiving. 351 00:14:06,019 --> 00:14:07,716 Happy Thanksgiving. 352 00:14:08,456 --> 00:14:10,197 [sighs] 353 00:14:10,240 --> 00:14:15,245 ♪soft sensitive music 354 00:14:23,819 --> 00:14:27,214 Happy Smurfs are all alike. 355 00:14:27,475 --> 00:14:32,480 But Unhappy Smurfs are all unhappy in their own ways. 356 00:14:33,742 --> 00:14:38,703 Smurfette pondered this as she watched Grouchy Smurf squash a 357 00:14:40,096 --> 00:14:44,666 strawberry under his shiny boot, 358 00:14:44,709 --> 00:14:49,714 grumbling to himself about the un-Smurfiness of the world. 359 00:15:10,779 --> 00:15:15,479 I'm gonna work you so fucking hard. 360 00:15:19,483 --> 00:15:24,488 [heavy breathing and moaning] 361 00:15:32,279 --> 00:15:33,933 [gasps] 362 00:15:35,499 --> 00:15:37,501 Son of a bitch. 363 00:15:38,546 --> 00:15:39,982 ♪I don't need permission 364 00:15:40,026 --> 00:15:41,853 ♪I'm a woman on a mission 365 00:15:41,897 --> 00:15:43,725 ♪I don't care to admit it 366 00:15:43,768 --> 00:15:45,857 ♪I run the game, get with it♪ 367 00:15:45,901 --> 00:15:47,294 ♪And the mission is sky-high♪ 368 00:15:47,337 --> 00:15:49,687 ♪Sky-sky-high, and roll out♪ 369 00:15:49,731 --> 00:15:51,515 ♪Baby, I'ma hit the big time...♪ 370 00:15:51,559 --> 00:15:53,735 Wowzers, what's the occasion? 371 00:15:53,778 --> 00:15:55,302 Psychological warfare. 372 00:15:55,345 --> 00:15:57,130 [Lucy VO] Time to get into his head. 373 00:15:57,173 --> 00:15:58,522 [ding] 374 00:16:00,437 --> 00:16:03,658 ♪'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want♪ 375 00:16:03,701 --> 00:16:05,790 ♪So don't you get in my way now♪ 376 00:16:05,834 --> 00:16:07,705 ♪That's not what I want 377 00:16:07,749 --> 00:16:11,666 ♪'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want...♪ 378 00:16:11,709 --> 00:16:12,797 [gasps] 379 00:16:12,841 --> 00:16:14,364 [thud] 380 00:16:17,802 --> 00:16:18,803 Ow. 381 00:16:18,847 --> 00:16:20,022 [Josh] Smooth, Shortcake. 382 00:16:20,066 --> 00:16:21,328 Ugh, shut up. 383 00:16:21,371 --> 00:16:22,851 What is this? 384 00:16:24,113 --> 00:16:25,549 Travel shot glass? 385 00:16:25,593 --> 00:16:27,377 That... 386 00:16:28,030 --> 00:16:30,163 would be a menstrual cup. 387 00:16:30,206 --> 00:16:31,381 Right. 388 00:16:31,425 --> 00:16:32,121 My next guess. 389 00:16:32,165 --> 00:16:33,253 What? 390 00:16:33,296 --> 00:16:34,080 These are better for the environment, 391 00:16:34,123 --> 00:16:35,559 and tampons are dangerous. 392 00:16:35,603 --> 00:16:36,734 You know what? 393 00:16:36,778 --> 00:16:38,606 No, this is none of your business. 394 00:16:41,826 --> 00:16:43,828 Hot date tonight? 395 00:16:45,265 --> 00:16:46,962 I might. 396 00:16:48,964 --> 00:16:50,096 [sighs] 397 00:16:50,139 --> 00:16:52,054 [clattering] 398 00:16:52,098 --> 00:16:53,751 Ugh. 399 00:16:56,450 --> 00:16:57,059 [thud] 400 00:16:57,103 --> 00:16:58,582 Ow! 401 00:16:58,626 --> 00:16:59,366 Fuck! 402 00:16:59,409 --> 00:17:00,628 Duck! 403 00:17:00,671 --> 00:17:03,152 You are weirder than normal today. 404 00:17:03,196 --> 00:17:06,025 Pressure of the job application getting to you? 405 00:17:06,068 --> 00:17:07,374 [sighs] 406 00:17:07,417 --> 00:17:09,071 I... 407 00:17:09,463 --> 00:17:12,161 had some weird dreams last night. 408 00:17:12,466 --> 00:17:14,598 You had a sex dream. 409 00:17:15,686 --> 00:17:17,253 No. 410 00:17:19,821 --> 00:17:21,692 -Was I in it? -[Lucy] [scoffs] 411 00:17:21,736 --> 00:17:26,306 Only in your dreams would you ever be in my dreams. 412 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 Okay. 413 00:17:35,532 --> 00:17:39,319 It was a...little erotic. 414 00:17:40,102 --> 00:17:43,105 I was in bed... 415 00:17:43,149 --> 00:17:47,849 naked, and there was a man... 416 00:17:47,892 --> 00:17:50,243 pressing up against me. 417 00:17:50,286 --> 00:17:52,375 I could feel him... 418 00:17:52,419 --> 00:17:53,855 you know. 419 00:17:53,898 --> 00:17:57,076 I think you're gonna have to spell it out for me. 420 00:17:58,207 --> 00:18:01,645 [sighs] Well, I guess I just... 421 00:18:02,516 --> 00:18:05,997 feel weird because it is a guy from work. 422 00:18:06,041 --> 00:18:07,738 Ooh! 423 00:18:07,782 --> 00:18:08,826 Hot date guy? 424 00:18:08,870 --> 00:18:10,263 As a matter of fact... 425 00:18:10,306 --> 00:18:13,092 Am I gonna have to notify HR? 426 00:18:13,918 --> 00:18:15,485 [ding] 427 00:18:15,529 --> 00:18:16,443 ...because of what we did. 428 00:18:16,486 --> 00:18:18,097 We are drowning in remainders! 429 00:18:18,140 --> 00:18:20,490 We have more remainders of that insipid sports memoir than we do 430 00:18:20,534 --> 00:18:22,057 of Jocelyn's book! 431 00:18:22,101 --> 00:18:24,015 Because we print more because they actually make money. 432 00:18:24,059 --> 00:18:26,670 Because God forbid we actually invest in something artistically 433 00:18:26,714 --> 00:18:27,802 worthwhile! 434 00:18:27,845 --> 00:18:29,456 You know what your problem is, Helen? 435 00:18:29,499 --> 00:18:30,631 You think it's below you to give people what they actually want. 436 00:18:30,674 --> 00:18:31,327 Me? 437 00:18:31,371 --> 00:18:32,502 I don't give a shit! 438 00:18:32,546 --> 00:18:34,287 People want a book on donkey farts, 439 00:18:34,330 --> 00:18:36,506 I'll ride the donkey all the way to the bank! 440 00:18:36,550 --> 00:18:38,813 This is what I get for selling my soul to Mephistopheles. 441 00:18:38,856 --> 00:18:39,683 [Richard] Who?! 442 00:18:39,727 --> 00:18:42,164 Read a book, Bexley! 443 00:18:43,513 --> 00:18:44,775 [door slams] 444 00:18:45,689 --> 00:18:46,734 [door slams] 445 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 [Richard] Fuck! 446 00:18:48,953 --> 00:18:50,259 So... 447 00:18:50,999 --> 00:18:53,871 when are where is this supposed date going to happen? 448 00:18:53,915 --> 00:18:56,352 You are very interested. 449 00:18:56,396 --> 00:18:57,919 Why is that? 450 00:18:57,962 --> 00:19:00,487 Well, studies show when a manager feigns interest in his 451 00:19:00,530 --> 00:19:03,751 employees' personal lives, it boosts morale. 452 00:19:04,012 --> 00:19:06,145 That, and I think you're lying. 453 00:19:06,797 --> 00:19:09,757 I am meeting him for drinks at the AC at seven, 454 00:19:09,800 --> 00:19:12,368 and you will never be my boss. 455 00:19:12,412 --> 00:19:13,891 Well, what a coincidence? 456 00:19:13,935 --> 00:19:16,285 I'm going to the AC tonight... 457 00:19:16,329 --> 00:19:17,504 at seven. 458 00:19:17,547 --> 00:19:20,028 Fan-tastic. 459 00:19:20,768 --> 00:19:22,726 I will see you there. 460 00:19:33,172 --> 00:19:34,390 -Hey! -Oh! 461 00:19:34,434 --> 00:19:36,218 Sorry, I should wear a bell. 462 00:19:36,262 --> 00:19:37,959 Like a cow. [chuckles] 463 00:19:38,002 --> 00:19:39,526 You're not like a cow. 464 00:19:39,569 --> 00:19:41,005 I'm gonna stop talking. 465 00:19:41,049 --> 00:19:42,529 -Hi. -[Lucy] Wait... 466 00:19:42,572 --> 00:19:43,921 Are you moving offices? 467 00:19:43,965 --> 00:19:46,968 Um, just doing a little pre-packing, you know? 468 00:19:47,011 --> 00:19:48,926 Organizing my ducks. 469 00:19:48,970 --> 00:19:49,840 Boop! 470 00:19:49,884 --> 00:19:50,711 [Lucy] What? 471 00:19:50,754 --> 00:19:51,929 No, you're leaving? 472 00:19:51,973 --> 00:19:53,496 Starting my own company. 473 00:19:53,540 --> 00:19:55,629 I cannot believe we are losing another designer. 474 00:19:55,672 --> 00:19:57,239 Bexley's killing us. 475 00:19:57,283 --> 00:19:59,981 Well, I-- I still have another week. 476 00:20:00,024 --> 00:20:01,939 Um... [clears throat] 477 00:20:01,983 --> 00:20:04,768 What-- what brings you to the-- the Dan Cave? 478 00:20:04,812 --> 00:20:06,292 Actually... 479 00:20:06,335 --> 00:20:08,946 uh, I was wondering... 480 00:20:09,382 --> 00:20:10,992 what you're doing tonight. 481 00:20:11,035 --> 00:20:12,559 Oh. 482 00:20:12,602 --> 00:20:15,779 Uh, well, uh, couple of guys are taking me out on the town to 483 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 celebrate my old departure. 484 00:20:17,303 --> 00:20:19,392 But tomorrow, I'm free as a beaver. 485 00:20:19,435 --> 00:20:21,002 -Mm... -That's not an expression. 486 00:20:21,045 --> 00:20:23,352 Yeah, no, I-- I'm gonna be swamped this weekend, 487 00:20:23,396 --> 00:20:26,399 and actually, all of next week and the next week with this-- 488 00:20:26,442 --> 00:20:28,444 this thing... 489 00:20:28,488 --> 00:20:30,751 for, uh, cats. 490 00:20:30,794 --> 00:20:33,014 Orphaned rescue cats. 491 00:20:33,057 --> 00:20:34,015 Orphaned? 492 00:20:34,058 --> 00:20:35,625 [Lucy] Yes, correct. 493 00:20:35,669 --> 00:20:37,279 It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna 494 00:20:37,323 --> 00:20:39,020 be available again, so tonight is actually the only night I'm 495 00:20:39,063 --> 00:20:42,806 available for, like, a really long time, so... 496 00:20:42,850 --> 00:20:46,027 All right, I mean, I'll...switch things around, 497 00:20:46,070 --> 00:20:47,071 you know? 498 00:20:47,811 --> 00:20:49,857 It's for the cats. 499 00:20:51,380 --> 00:20:52,686 Great. 500 00:20:52,729 --> 00:20:54,296 Awesome, you are the best. 501 00:20:54,340 --> 00:20:54,905 [Danny] [softly] You're the best. 502 00:20:54,949 --> 00:20:55,645 Oh! 503 00:20:55,689 --> 00:20:56,994 The AC, seven o'clock. 504 00:20:57,038 --> 00:20:58,169 I'll see ya there. 505 00:20:58,213 --> 00:20:59,823 See ya there! 506 00:21:01,390 --> 00:21:02,913 Ow. 507 00:21:26,894 --> 00:21:31,899 ♪curious funky music 508 00:21:37,731 --> 00:21:39,907 I hate Lucy. 509 00:21:41,517 --> 00:21:43,824 Die, Lucy, die? 510 00:21:44,912 --> 00:21:46,435 [sighs] 511 00:21:53,312 --> 00:21:54,748 What the hell? 512 00:21:54,791 --> 00:21:55,966 [door opens] 513 00:21:56,010 --> 00:21:56,663 [Josh] You too. 514 00:21:56,706 --> 00:21:58,317 Have a good weekend. 515 00:22:03,670 --> 00:22:05,672 Were you just at my desk? 516 00:22:05,715 --> 00:22:08,022 Thought I saw a spider. 517 00:22:08,327 --> 00:22:09,980 Hm. 518 00:22:13,027 --> 00:22:14,724 [grunts] 519 00:22:15,159 --> 00:22:17,597 What were you really doing at my desk? 520 00:22:18,249 --> 00:22:20,556 Like I said, spider. 521 00:22:20,600 --> 00:22:21,862 Hm. 522 00:22:21,905 --> 00:22:26,910 [printer whirring] 523 00:22:29,957 --> 00:22:31,088 You know what, Joshua? 524 00:22:31,132 --> 00:22:32,263 You are so-- 525 00:22:32,307 --> 00:22:32,960 Sharp? 526 00:22:33,003 --> 00:22:33,917 Intelligent? 527 00:22:33,961 --> 00:22:35,136 Superior in every way? 528 00:22:35,179 --> 00:22:36,529 Predictable. 529 00:22:38,226 --> 00:22:39,445 Still going on your date? 530 00:22:39,488 --> 00:22:41,403 Yup, and I should probably get going. 531 00:22:41,447 --> 00:22:43,579 You know, you should start with the virtues of the menstrual 532 00:22:43,623 --> 00:22:44,275 cup. 533 00:22:44,319 --> 00:22:45,886 Guys love that. 534 00:22:45,929 --> 00:22:48,628 Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties. 535 00:22:49,193 --> 00:22:50,847 Do guys like that? 536 00:22:52,458 --> 00:22:53,981 [ding] 537 00:22:57,854 --> 00:22:59,421 Do you need a ride? 538 00:22:59,465 --> 00:23:01,510 No, I will walk. 539 00:23:01,554 --> 00:23:03,164 But it's pouring. 540 00:23:03,207 --> 00:23:05,340 I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22 541 00:23:05,384 --> 00:23:07,734 minutes on it in the bathroom. 542 00:23:07,777 --> 00:23:09,997 Has anyone ever told you that you have stalker-like 543 00:23:10,040 --> 00:23:11,390 tendencies? 544 00:23:11,433 --> 00:23:13,130 Oh, so says the girl with the serial killer eyes? 545 00:23:13,174 --> 00:23:16,438 Yeah, only when I imagine strangling you. 546 00:23:20,399 --> 00:23:22,009 [mechanical thud] 547 00:23:22,052 --> 00:23:23,576 What? 548 00:23:23,837 --> 00:23:26,056 Calm down, I'm not actually gonna strangle you. 549 00:23:26,100 --> 00:23:28,015 What are we doing? 550 00:23:29,233 --> 00:23:31,061 What do you mean? 551 00:23:31,105 --> 00:23:32,541 This. 552 00:23:32,585 --> 00:23:35,544 This schoolyard game that we play everyday. 553 00:23:37,241 --> 00:23:39,983 You mean the game where we hate each other? 554 00:23:41,071 --> 00:23:43,552 Do you really hate me? 555 00:23:43,596 --> 00:23:48,601 ♪"Feel Good" by The Command Sisters♪ 556 00:24:00,047 --> 00:24:04,225 ♪Gimme something that will make me feel good♪ 557 00:24:04,268 --> 00:24:05,661 ♪[Ooh, ooh] 558 00:24:05,705 --> 00:24:09,230 ♪Gimme something that will make me feel good♪ 559 00:24:09,273 --> 00:24:11,188 ♪Good, good 560 00:24:11,232 --> 00:24:14,409 ♪Gimme some of that good, good, good♪ 561 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 [man over intercom] Everything all right in there? 562 00:24:17,717 --> 00:24:19,240 Sorry. 563 00:24:19,762 --> 00:24:21,721 Just bumped the button. 564 00:24:22,809 --> 00:24:25,507 ♪Gimme some of that [ooh, ah, ah, ooh]♪ 565 00:24:25,551 --> 00:24:29,598 ♪Gimme some of that good, good [Yeah]♪ 566 00:24:43,264 --> 00:24:45,266 So am I just taking you home, or...? 567 00:24:45,309 --> 00:24:46,528 No. 568 00:24:47,311 --> 00:24:48,922 I need to go meet Danny still. 569 00:24:48,965 --> 00:24:50,227 What are you talking about? 570 00:24:50,271 --> 00:24:53,709 My date that you are driving me to. 571 00:24:53,753 --> 00:24:56,538 Well, I-- I thought... 572 00:24:57,321 --> 00:24:58,453 But Danny? 573 00:24:58,497 --> 00:25:00,107 Look, will you just pull over? 574 00:25:00,150 --> 00:25:01,500 We're still a block away from the bar. 575 00:25:01,543 --> 00:25:02,892 Yeah, I know, I really wanna get out of the car. 576 00:25:02,936 --> 00:25:04,677 Oh-- [sighs] 577 00:25:06,113 --> 00:25:07,854 Hold on, just... 578 00:25:07,897 --> 00:25:08,855 Hey, just wait a second! 579 00:25:08,898 --> 00:25:10,770 Take my umbrell--! 580 00:25:13,294 --> 00:25:15,557 Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin, 581 00:25:15,601 --> 00:25:17,733 what you have to do is notch it out up here, 582 00:25:17,777 --> 00:25:20,910 and then probably go with a classic A-frame for aesthetic 583 00:25:20,954 --> 00:25:22,216 and stability. 584 00:25:22,259 --> 00:25:24,174 -Hi! -Hey! 585 00:25:24,218 --> 00:25:25,349 I'm so sorry I'm late. 586 00:25:25,393 --> 00:25:27,917 It is biblically torrential out there. 587 00:25:27,961 --> 00:25:29,266 Huh. 588 00:25:29,310 --> 00:25:31,268 I look like I tried to fight off a tsunami. 589 00:25:31,312 --> 00:25:33,096 You look great wet. 590 00:25:33,357 --> 00:25:36,709 I-- I mean you look really beautiful. 591 00:25:36,752 --> 00:25:37,927 I'm really bad at this. 592 00:25:37,971 --> 00:25:40,277 I'll have a Johnny Black, neat. 593 00:25:40,321 --> 00:25:42,279 Bailey's, rocks. 594 00:25:44,194 --> 00:25:45,587 Rough day? 595 00:25:45,631 --> 00:25:47,284 Strange day. 596 00:25:47,763 --> 00:25:49,852 Oh, 'Stripping Time!' 597 00:25:49,896 --> 00:25:51,288 'Stripping Time,' you're reading it. 598 00:25:51,332 --> 00:25:52,812 What do you think? 599 00:25:52,855 --> 00:25:54,640 You know, they say "Don't judge a book by its cover," 600 00:25:54,683 --> 00:25:58,165 but in this case, they're both God-awful. 601 00:25:59,253 --> 00:26:00,733 Yeah, I know. 602 00:26:00,776 --> 00:26:02,386 I know! 603 00:26:02,430 --> 00:26:04,301 It's like who wants to read 10 pages about the topography of 604 00:26:04,345 --> 00:26:05,607 -Fort Ticonderoga? -Ticonderoga? 605 00:26:05,651 --> 00:26:07,174 Exactly what I thought! 606 00:26:07,217 --> 00:26:09,393 -It's genuinely really bad. -[sighs] 607 00:26:10,264 --> 00:26:13,223 Um, will you just...excuse me one second? 608 00:26:13,267 --> 00:26:14,355 Yeah. 609 00:26:18,620 --> 00:26:19,795 Fuck! 610 00:26:19,839 --> 00:26:20,796 [Josh] Hey, you all right? 611 00:26:20,840 --> 00:26:21,754 [Lucy] I'm fine. 612 00:26:21,797 --> 00:26:23,190 What are you doing here? 613 00:26:23,233 --> 00:26:24,974 You left your purse in my car. 614 00:26:25,018 --> 00:26:27,716 [scoffs] Whatever, you win. 615 00:26:28,499 --> 00:26:30,501 The "Get in the Other Person's Head" game, okay?! 616 00:26:30,545 --> 00:26:33,156 I mean, you somehow Jedi mind tricked me into kissing you when 617 00:26:33,200 --> 00:26:35,332 I should have just slapped your smug face. 618 00:26:35,376 --> 00:26:36,507 It's been a really good day for you. 619 00:26:36,551 --> 00:26:37,334 [Josh] What? 620 00:26:37,378 --> 00:26:38,466 I made a mistake, okay? 621 00:26:38,509 --> 00:26:40,424 And if you wanna report me to HR or-- 622 00:26:40,468 --> 00:26:41,512 [Lucy] What? 623 00:26:41,556 --> 00:26:42,644 That's what you're worried about? 624 00:26:42,688 --> 00:26:44,298 [laughing] Josh! 625 00:26:44,341 --> 00:26:45,908 A man just called me "beautiful" and my first thought is to think 626 00:26:45,952 --> 00:26:47,388 that he's messing with me. 627 00:26:47,431 --> 00:26:48,258 Okay? 628 00:26:48,302 --> 00:26:48,998 I feel like I'm going crazy. 629 00:26:49,042 --> 00:26:50,609 So just please go home. 630 00:26:54,395 --> 00:26:56,179 All right, what can I get you? 631 00:27:01,707 --> 00:27:02,838 [Lucy] Hey. 632 00:27:02,882 --> 00:27:04,231 Hey! 633 00:27:04,971 --> 00:27:06,146 Cheers. 634 00:27:07,582 --> 00:27:09,366 All right. 635 00:27:10,454 --> 00:27:12,935 Hey, did I just see Josh? 636 00:27:12,979 --> 00:27:14,371 Uh, oh! 637 00:27:14,415 --> 00:27:16,547 Yeah, I-- I left work with a file that he needed. 638 00:27:16,591 --> 00:27:19,202 But don't worry, he is gone. 639 00:27:19,638 --> 00:27:21,857 Hey, so are you and he, like... 640 00:27:21,901 --> 00:27:23,380 I don't know. 641 00:27:23,424 --> 00:27:25,469 I just can't help but feel like there's like a vibe there. 642 00:27:25,513 --> 00:27:26,383 Uh-uh. 643 00:27:26,427 --> 00:27:27,558 -[Danny] You two? -Uh-uh. 644 00:27:27,602 --> 00:27:28,472 No, no, no. 645 00:27:28,516 --> 00:27:29,560 No vibe. 646 00:27:29,604 --> 00:27:31,301 No vibe there. 647 00:27:31,345 --> 00:27:32,433 [Danny] Cool, cool, cool. 648 00:27:32,476 --> 00:27:35,044 So, like, this is a real date, then? 649 00:27:35,088 --> 00:27:36,611 I mean, it is, right? 650 00:27:36,655 --> 00:27:37,960 Yeah. 651 00:27:38,004 --> 00:27:39,701 It is definitely real. 652 00:27:39,745 --> 00:27:41,268 Awesome. 653 00:27:41,311 --> 00:27:43,052 So, where are you from? 654 00:27:43,096 --> 00:27:44,314 Vermont. 655 00:27:44,358 --> 00:27:46,447 [Danny] Green Mountain State, Ethan Allen. 656 00:27:46,490 --> 00:27:47,840 That's right. 657 00:27:47,883 --> 00:27:50,277 Yeah, my parents are strawberry farmers. 658 00:27:50,320 --> 00:27:51,365 What?! 659 00:27:51,408 --> 00:27:53,584 My parents have a hobby farm, too! 660 00:27:53,628 --> 00:27:55,369 I'm talkin' bees, goats, chickens, 661 00:27:55,412 --> 00:27:56,457 the whole thing! 662 00:27:56,500 --> 00:27:57,284 Wait, are you serious? 663 00:27:57,327 --> 00:27:58,372 [Danny] I am serious. 664 00:27:58,415 --> 00:27:59,634 How did I not know this about you? 665 00:27:59,678 --> 00:28:00,809 I don't know. 666 00:28:00,853 --> 00:28:02,202 But we got Karen and Sharon the sheep, 667 00:28:02,245 --> 00:28:05,205 we got Percy Pig, we got Bonito the queen bee, 668 00:28:05,248 --> 00:28:06,293 and we got Phillip the goat. 669 00:28:06,336 --> 00:28:07,773 You know about goat parkour? 670 00:28:07,816 --> 00:28:09,122 Goat parkour? 671 00:28:09,165 --> 00:28:10,645 -[Danny] That's correct. -No. 672 00:28:10,689 --> 00:28:12,081 It's the greatest thing you've ever seen in your life. 673 00:28:12,125 --> 00:28:13,996 So Phillip jumps off of any surface pulling this, 674 00:28:14,040 --> 00:28:15,302 like, radical move where he's like, 675 00:28:15,345 --> 00:28:16,869 "Psych, I'm a goat!" 676 00:28:16,912 --> 00:28:18,261 It's the best thing in the w-- I have to show it to you. 677 00:28:18,305 --> 00:28:20,220 Do you have pictures? 678 00:28:20,524 --> 00:28:23,049 I don't, actually. 679 00:28:23,092 --> 00:28:24,311 -[sighs] -[laughs] 680 00:28:24,354 --> 00:28:25,834 -[Danny] Sorry. -It's okay. 681 00:28:25,878 --> 00:28:27,444 [Danny] Yeah, a third of all our food actually comes from 682 00:28:27,488 --> 00:28:28,750 bee-pollinated plants. 683 00:28:28,794 --> 00:28:30,230 -[Lucy] Wow! -Which is-- yeah, it's shocking. 684 00:28:30,273 --> 00:28:31,840 -I didn't know that. -Really, so... 685 00:28:31,884 --> 00:28:34,451 Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee 686 00:28:34,495 --> 00:28:35,975 suits? 687 00:28:36,018 --> 00:28:39,630 To me honest, I'm like Macaulay Culkin in 'My Girl'-level 688 00:28:39,674 --> 00:28:42,416 allergic to bees, so every time I go home, 689 00:28:42,459 --> 00:28:44,723 I have to carry, like, an EpiPen. 690 00:28:44,766 --> 00:28:45,811 No! 691 00:28:45,854 --> 00:28:47,943 Oh, that's so nerdy, I love that. 692 00:28:47,987 --> 00:28:50,903 Says the girl who read 'War and Peace' in the sixth grade! 693 00:28:50,946 --> 00:28:52,469 No, I said I tried. 694 00:28:52,513 --> 00:28:54,297 And that doesn't make me a nerd, okay? 695 00:28:54,341 --> 00:28:56,169 That just makes me precocious. 696 00:28:56,212 --> 00:28:58,867 No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd. 697 00:28:58,911 --> 00:29:00,303 [laughs] No, it's not. 698 00:29:00,347 --> 00:29:01,348 Embrace it. 699 00:29:01,391 --> 00:29:03,524 ♪On the coastline in the water♪ 700 00:29:03,567 --> 00:29:05,787 ♪Your mirage is like a stalker♪ 701 00:29:05,831 --> 00:29:08,181 ♪I should push him off the cliffside♪ 702 00:29:08,224 --> 00:29:12,446 ♪'Cause he's coloring my insides ocean blue♪ 703 00:29:13,534 --> 00:29:17,799 ♪And everywhere I look, I look at you♪ 704 00:29:17,843 --> 00:29:19,409 ♪It's true 705 00:29:20,236 --> 00:29:22,586 ♪Up in my imagination 706 00:29:22,630 --> 00:29:25,111 ♪I rehearse our conversations...♪ 707 00:29:25,154 --> 00:29:27,243 [intercom rings] 708 00:29:29,202 --> 00:29:30,594 [Lucy] Hi, who is it? 709 00:29:30,638 --> 00:29:32,118 [man over intercom] Delivery for Lucy Hutton. 710 00:29:32,161 --> 00:29:33,206 [Lucy over intercom] Oh, okay. 711 00:29:33,249 --> 00:29:34,381 Come on in. 712 00:29:38,211 --> 00:29:39,690 -Thank you. -Have a nice day. 713 00:29:39,734 --> 00:29:41,431 [Lucy] You too. 714 00:29:44,347 --> 00:29:45,479 ♪What is happening? 715 00:29:45,522 --> 00:29:46,523 ♪Oh, dear 716 00:29:46,567 --> 00:29:48,961 ♪I keep wishing you were here♪ 717 00:29:49,004 --> 00:29:53,792 ♪And I swear I'm gonna lose it if I keep playing your music♪ 718 00:29:53,835 --> 00:29:56,185 ♪But what else is there to do?♪ 719 00:29:56,229 --> 00:30:00,363 ♪Everywhere I look, I just see you♪ 720 00:30:32,656 --> 00:30:34,484 [Josh] Lucy? 721 00:30:35,485 --> 00:30:37,052 I'm very sorry. 722 00:30:37,096 --> 00:30:40,273 So sorry you forgot to shower this morning? 723 00:30:41,361 --> 00:30:44,233 Can we please lay down our weapons? 724 00:30:44,668 --> 00:30:46,322 [sighs] 725 00:30:47,933 --> 00:30:50,196 Yeah, okay. 726 00:30:50,718 --> 00:30:52,502 Cease fire. 727 00:30:56,202 --> 00:30:57,856 [groans] 728 00:30:58,944 --> 00:31:00,597 -Packin' some heat? -[Lucy] Yeah. 729 00:31:01,076 --> 00:31:02,817 I... 730 00:31:03,470 --> 00:31:05,211 come strapped. 731 00:31:06,212 --> 00:31:08,431 Okay, now let's just... 732 00:31:08,475 --> 00:31:11,521 never speak about it again, okay? 733 00:31:17,658 --> 00:31:19,965 So, how was your date? 734 00:31:20,008 --> 00:31:21,488 It was fine. 735 00:31:22,141 --> 00:31:23,446 Yeah, he actually sent me flowers, 736 00:31:23,490 --> 00:31:26,667 which I thought was a very classy move. 737 00:31:26,710 --> 00:31:28,756 Turns out we have a lot in common. 738 00:31:29,322 --> 00:31:30,845 He's really nice. 739 00:31:30,889 --> 00:31:34,457 Mm, yeah, the allure of the nice guy: your white whale. 740 00:31:34,501 --> 00:31:35,676 What's wrong with nice? 741 00:31:35,719 --> 00:31:37,112 [Josh] Nothing, if that's what you want. 742 00:31:37,156 --> 00:31:38,592 Isn't that what everybody wants? 743 00:31:38,635 --> 00:31:40,507 So it seems. 744 00:31:42,944 --> 00:31:45,686 So, what game should we play now? 745 00:31:45,729 --> 00:31:47,470 [sighs] I don't know. 746 00:31:47,514 --> 00:31:49,472 How about something where we don't fight all the time? 747 00:31:49,516 --> 00:31:50,560 Oh! 748 00:31:50,604 --> 00:31:51,822 Like the "Normal Colleagues" game. 749 00:31:51,866 --> 00:31:53,128 It would go like this: Good morning, Josh. 750 00:31:53,172 --> 00:31:54,216 Why, good morning, Lucy. 751 00:31:54,260 --> 00:31:55,130 How was your weekend? 752 00:31:55,174 --> 00:31:56,697 Oh, it was lovely, thank you. 753 00:31:56,740 --> 00:31:58,481 Oh, I'll be working on the Walker book today if you need 754 00:31:58,525 --> 00:31:59,265 any help. 755 00:31:59,308 --> 00:32:00,179 Oh, my gosh! 756 00:32:00,222 --> 00:32:01,920 That's so cooperative of you! 757 00:32:01,963 --> 00:32:04,052 You're very welcome, Lucy. 758 00:32:07,055 --> 00:32:08,100 Pfff. 759 00:32:08,143 --> 00:32:09,710 Okay, well, I'll take that as a no. 760 00:32:09,753 --> 00:32:12,669 Lucy, can we talk about your team-building proposal? 761 00:32:12,713 --> 00:32:14,323 Sure. 762 00:32:14,367 --> 00:32:15,237 I booked the conference center and I'm organizing a scavenger 763 00:32:15,281 --> 00:32:16,543 hunt. 764 00:32:16,586 --> 00:32:18,632 I made these tiny books, put little clues inside. 765 00:32:18,675 --> 00:32:20,112 I was kind of inspired by 'Gulliver's Travels' -- 766 00:32:20,155 --> 00:32:22,027 you know, Lilliputian books and-- 767 00:32:22,070 --> 00:32:24,681 [snoring] 768 00:32:24,725 --> 00:32:26,509 I'm sorry, do you have a better idea? 769 00:32:26,553 --> 00:32:29,164 Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own. 770 00:32:29,208 --> 00:32:30,035 You did what? 771 00:32:30,078 --> 00:32:30,992 Paintball. 772 00:32:31,036 --> 00:32:32,863 Physical activity, fresh air. 773 00:32:32,907 --> 00:32:34,735 And you come strapped, right? 774 00:32:34,778 --> 00:32:36,041 No. 775 00:32:36,084 --> 00:32:37,259 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 776 00:32:37,303 --> 00:32:39,566 I felt the same way, but Bexley loved it. 777 00:32:39,609 --> 00:32:41,176 [Richard] Hell yeah, I love it. 778 00:32:41,220 --> 00:32:43,744 Let everyone work out their issues with guns and ammo like 779 00:32:43,787 --> 00:32:45,702 God the Almighty intended. 780 00:32:45,746 --> 00:32:48,270 We flipped a coin and we're going with paintball. 781 00:32:48,314 --> 00:32:51,317 I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this. 782 00:32:52,971 --> 00:32:55,408 Son of a bitch! 783 00:32:57,801 --> 00:32:59,673 You just couldn't let me have this, could you? 784 00:32:59,716 --> 00:33:00,891 Could you?! 785 00:33:00,935 --> 00:33:02,850 [gurgling] 786 00:33:03,851 --> 00:33:04,895 No problem! 787 00:33:04,939 --> 00:33:06,375 I mean, put down the books, nerds. 788 00:33:06,419 --> 00:33:08,203 Guns are the new... 789 00:33:08,247 --> 00:33:09,378 [sighs] 790 00:33:09,422 --> 00:33:11,598 Whatever's best for BandG, so... 791 00:33:11,990 --> 00:33:14,122 Um, if you would just excuse me a minute. 792 00:33:14,775 --> 00:33:15,776 [sighs] 793 00:33:15,819 --> 00:33:16,777 [ding] 794 00:33:16,820 --> 00:33:18,431 Tinkerbell on the rag? 795 00:33:18,474 --> 00:33:19,562 Ugh! 796 00:33:19,606 --> 00:33:20,737 Bad date. 797 00:33:20,781 --> 00:33:25,525 ♪upbeat funky music 798 00:33:33,968 --> 00:33:36,188 Mack attack, ready for battle. 799 00:33:36,231 --> 00:33:37,580 Carl, don't look so scared. 800 00:33:37,624 --> 00:33:38,625 Annabelle! 801 00:33:38,668 --> 00:33:40,496 -Nice muffs. -Thanks! 802 00:33:41,889 --> 00:33:43,804 What was that you were saying about everybody hating me? 803 00:33:43,847 --> 00:33:46,937 And yet, here I am, leading a day of team-building. 804 00:33:46,981 --> 00:33:49,027 Well, bully for you. 805 00:33:49,157 --> 00:33:49,766 Oh! 806 00:33:49,810 --> 00:33:50,811 Luce, cute outfit. 807 00:33:50,854 --> 00:33:51,768 Oh. 808 00:33:51,812 --> 00:33:53,248 Look, I need a tiny favor. 809 00:33:53,292 --> 00:33:54,467 Okay. 810 00:33:54,510 --> 00:33:55,816 My boyfriend's niece is having a rough time: 811 00:33:55,859 --> 00:33:57,818 drugs, illegal stuff, there's an arson thing. 812 00:33:57,861 --> 00:33:59,689 But her mom thinks an internship would do her good. 813 00:33:59,733 --> 00:34:01,778 No, I-- I don't think now's a good time for-- 814 00:34:01,822 --> 00:34:03,650 Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg. 815 00:34:03,693 --> 00:34:05,130 You're the only one that can deal with her. 816 00:34:05,173 --> 00:34:06,000 Well-- 817 00:34:06,044 --> 00:34:07,219 Just a couple months, okay? 818 00:34:07,262 --> 00:34:08,481 -Thank you so much! -[Lucy] No-- 819 00:34:08,524 --> 00:34:09,612 You know what? 820 00:34:09,656 --> 00:34:10,744 -I'm gonna text her right now. -Oh-- 821 00:34:10,787 --> 00:34:11,571 -You are absolutely the best. -No-- 822 00:34:11,614 --> 00:34:13,007 [Julie] Luce, the best. 823 00:34:13,051 --> 00:34:14,791 [sighing] Oh, my God... 824 00:34:14,835 --> 00:34:16,663 Uh, hey, Luce, I've got this friend and he's looking for a 825 00:34:16,706 --> 00:34:17,794 -new roommate. -Will you shut up? 826 00:34:17,838 --> 00:34:19,361 You think you'd wanna move in with him? 827 00:34:19,405 --> 00:34:20,580 Hey! 828 00:34:20,623 --> 00:34:21,885 Oh! 829 00:34:21,929 --> 00:34:23,452 Pretty fancy gun you got. 830 00:34:23,496 --> 00:34:25,846 JP Splatmaster 1000. 831 00:34:25,889 --> 00:34:27,804 This puppy goes 200 yards... 832 00:34:27,848 --> 00:34:29,502 no ball chop. 833 00:34:30,155 --> 00:34:31,156 Hey, you wanna be teammates? 834 00:34:31,199 --> 00:34:31,895 Yes. 835 00:34:31,939 --> 00:34:33,854 Teams are pre-selected. 836 00:34:33,897 --> 00:34:35,073 [Danny] All right. 837 00:34:35,116 --> 00:34:37,292 You know, if they're pre-selected. 838 00:34:37,901 --> 00:34:39,599 See ya out there. 839 00:34:39,642 --> 00:34:41,296 Oh, sorry. 840 00:34:42,428 --> 00:34:44,256 -[Mack] Nice one, Danny. -Helmet. 841 00:34:44,299 --> 00:34:46,127 Guy's a walking catastrophe. 842 00:34:46,171 --> 00:34:48,738 Okay, easy, Tiger, it's his last day. 843 00:34:48,782 --> 00:34:50,262 You look pale. 844 00:34:50,871 --> 00:34:52,133 N-- what are you doing?! 845 00:34:52,177 --> 00:34:53,613 You're burnin' up, Shortcake. 846 00:34:53,656 --> 00:34:56,006 I do not know anyone by that name. 847 00:34:56,050 --> 00:34:57,443 You sure you don't wanna sit this one out? 848 00:34:57,486 --> 00:34:58,444 Oh, no. 849 00:34:58,487 --> 00:35:00,010 No, I am not going anywhere. 850 00:35:00,054 --> 00:35:03,188 I am gonna be right here, all up in your grill, 851 00:35:03,231 --> 00:35:04,885 like a Fourth of July picnic. 852 00:35:04,928 --> 00:35:07,627 I am going to annihilate you. 853 00:35:08,149 --> 00:35:10,369 We're on the same team. 854 00:35:11,718 --> 00:35:12,936 [Lucy] Fuck. 855 00:35:12,980 --> 00:35:15,025 ♪exciting rock music 856 00:35:15,069 --> 00:35:16,288 [Josh] All right, listen up! 857 00:35:16,331 --> 00:35:18,725 It's gonna be two teams, orange versus blue, 858 00:35:18,768 --> 00:35:20,509 capture the flag. 859 00:35:20,553 --> 00:35:21,336 Let's go! 860 00:35:21,380 --> 00:35:22,642 Lucy, move out! 861 00:35:22,685 --> 00:35:24,644 Go, go, go, go, go! 862 00:35:25,558 --> 00:35:26,385 Hey, move! 863 00:35:26,428 --> 00:35:27,995 [Mack] Take down Templeman! 864 00:35:29,518 --> 00:35:30,693 [Josh] Let's go! 865 00:35:30,737 --> 00:35:31,694 [Mack] To the right! 866 00:35:31,738 --> 00:35:32,869 Go, go, go, go! 867 00:35:32,913 --> 00:35:33,957 [Lucy] Watch out! 868 00:35:34,219 --> 00:35:35,742 [Danny] Parkour! 869 00:35:37,396 --> 00:35:38,179 What?! 870 00:35:38,223 --> 00:35:39,876 Don't you go dying on me! 871 00:35:39,920 --> 00:35:40,877 [Josh] Hi, Danny. 872 00:35:40,921 --> 00:35:41,922 [Danny] Fall back! 873 00:35:41,965 --> 00:35:43,053 [Mack] Get the hell out of here! 874 00:35:43,097 --> 00:35:44,881 You guys, Templeman's in the camper! 875 00:35:44,925 --> 00:35:46,144 [Josh] Ah, shit. 876 00:35:46,187 --> 00:35:47,667 [Danny] Save yourselves! 877 00:35:47,710 --> 00:35:49,799 [Lucy] Come on, orange team! 878 00:35:49,843 --> 00:35:51,149 [Josh] Move! 879 00:35:51,758 --> 00:35:53,281 [Mack] Move up! 880 00:35:53,716 --> 00:35:54,456 Okay, team. 881 00:35:54,500 --> 00:35:55,936 What's the plan? 882 00:35:55,979 --> 00:35:56,850 Wait for my signal. 883 00:35:56,893 --> 00:35:57,764 [Josh] Wait, what? 884 00:35:57,807 --> 00:35:59,374 What's the signal? 885 00:36:03,291 --> 00:36:04,901 Okay, I'll cover you. 886 00:36:04,945 --> 00:36:06,729 Worry about yourself, GI Joe. 887 00:36:06,773 --> 00:36:08,601 The sniper's got us pinned down. 888 00:36:08,644 --> 00:36:09,906 [Annabelle] I got this, Lucy! 889 00:36:09,950 --> 00:36:10,733 [Lucy] What is she doing?! 890 00:36:10,777 --> 00:36:12,692 I didn't signal! 891 00:36:12,735 --> 00:36:14,607 [Annabelle] Here comes the pain! 892 00:36:14,868 --> 00:36:16,391 You like that?! 893 00:36:16,957 --> 00:36:19,351 Ahh! 894 00:36:19,394 --> 00:36:22,267 Suck my paintballs, bitches! 895 00:36:22,310 --> 00:36:23,746 Lucy, I did it! 896 00:36:23,790 --> 00:36:25,008 Ow! 897 00:36:25,052 --> 00:36:26,880 Son of a bitch! 898 00:36:26,923 --> 00:36:29,404 Who shoots someone in the back? 899 00:36:29,448 --> 00:36:31,276 [Danny] I knew I should've gone with the Splatmaster. 900 00:36:31,319 --> 00:36:33,365 [Lucy] Aw, poor Danny. 901 00:36:34,540 --> 00:36:37,020 [Danny] Mother of dragons, that hurt! 902 00:36:37,064 --> 00:36:38,021 Seriously?! 903 00:36:38,065 --> 00:36:39,501 I'm already out! 904 00:36:39,545 --> 00:36:40,937 [Lucy] Sorry. 905 00:36:40,981 --> 00:36:42,243 Was that really necessary? 906 00:36:42,287 --> 00:36:44,680 All's fair in love and war. 907 00:36:44,985 --> 00:36:45,812 Okay. 908 00:36:45,855 --> 00:36:47,335 I'm gonna make a run for it. 909 00:36:47,379 --> 00:36:48,554 And let you get all the glory? 910 00:36:48,597 --> 00:36:49,729 Hell no, Templeman. 911 00:36:49,772 --> 00:36:51,905 [Josh] Better act quick, then, Shortcake. 912 00:36:56,388 --> 00:36:57,824 [grunts] 913 00:36:57,867 --> 00:36:58,999 -[Annabelle] Come here! -[Josh] What are you doing?! 914 00:36:59,042 --> 00:37:01,784 [Annabelle] You never bring cupcakes! 915 00:37:01,828 --> 00:37:03,525 [Josh] We're on the same team! 916 00:37:03,569 --> 00:37:04,526 Get off! 917 00:37:04,570 --> 00:37:06,572 [Annabelle] Go, Lucy, go! 918 00:37:11,359 --> 00:37:14,188 ♪I'm gonna regret this moment♪ 919 00:37:14,884 --> 00:37:18,453 ♪Get, fight, mode, feed, push...♪ 920 00:37:18,497 --> 00:37:20,238 -[Josh] Stay down. -[Lucy] What are you doing? 921 00:37:20,281 --> 00:37:22,109 Get off me! 922 00:37:22,414 --> 00:37:24,938 [laughs] 923 00:37:25,591 --> 00:37:27,767 Total domination! 924 00:37:27,810 --> 00:37:29,029 -[Lucy] [groans] -[Josh] You hurt her! 925 00:37:29,072 --> 00:37:30,160 Oh, my God. 926 00:37:30,204 --> 00:37:31,074 Lucy, I'm sorry, I got carried away. 927 00:37:31,118 --> 00:37:31,901 [Lucy] Stop. 928 00:37:31,945 --> 00:37:33,076 Stop it. 929 00:37:33,120 --> 00:37:34,295 Ugh, get this thing off me. 930 00:37:34,339 --> 00:37:35,383 It's like a million degrees. 931 00:37:35,427 --> 00:37:36,645 Luce, you're sweating. 932 00:37:36,689 --> 00:37:37,603 Oh, my God, is it internal bleeding? 933 00:37:37,646 --> 00:37:39,039 Is she gonna die? 934 00:37:39,082 --> 00:37:40,432 No, she doesn't have a fever because you shot her, 935 00:37:40,475 --> 00:37:41,259 you dick. 936 00:37:41,302 --> 00:37:42,172 Are you okay? 937 00:37:42,216 --> 00:37:43,304 [Josh] She's fine. 938 00:37:43,348 --> 00:37:44,392 No, I'm fine, don't worry-- [vomits] 939 00:37:44,436 --> 00:37:47,047 -Okay, all right. -Oh, God. 940 00:37:47,090 --> 00:37:48,004 Let's get you up. 941 00:37:48,048 --> 00:37:49,484 Come on, time to go home. 942 00:37:49,528 --> 00:37:51,921 -[Lucy] [groans] -[Josh] Yeah, paintball's over. 943 00:37:54,010 --> 00:37:55,969 I'm sorry. 944 00:37:58,101 --> 00:38:00,278 [Josh] All right, here you go. 945 00:38:08,111 --> 00:38:10,026 What are you doing here? 946 00:38:10,070 --> 00:38:11,593 I drove you home. 947 00:38:11,637 --> 00:38:12,246 No, I know. 948 00:38:12,290 --> 00:38:13,334 Why are you... 949 00:38:13,378 --> 00:38:14,988 standing in my apartment right now? 950 00:38:15,031 --> 00:38:16,468 What do you think I was gonna do, 951 00:38:16,511 --> 00:38:18,252 just open the door and kick you out of a moving car? 952 00:38:18,296 --> 00:38:19,906 I'm...fine. 953 00:38:19,949 --> 00:38:21,429 Yeah, okay. 954 00:38:21,473 --> 00:38:22,387 You gonna be sick? 955 00:38:22,430 --> 00:38:25,651 Okay, bathroom, go, go, go, go. 956 00:38:25,694 --> 00:38:26,956 [Lucy] [vomits] 957 00:38:27,000 --> 00:38:28,262 There you go. 958 00:38:28,306 --> 00:38:30,569 -[Lucy] [coughing] -Yeah. 959 00:38:30,917 --> 00:38:31,874 [Lucy] Ugh. 960 00:38:31,918 --> 00:38:33,528 [spits] 961 00:38:33,572 --> 00:38:36,879 Oh, the humanity. 962 00:38:36,923 --> 00:38:38,577 Okay. 963 00:38:44,670 --> 00:38:49,675 ♪I can see it there, hidden in your crystal eyes♪ 964 00:38:50,023 --> 00:38:54,375 ♪That it's hard to trust something can be sweet♪ 965 00:38:55,768 --> 00:39:00,555 ♪But all I want, I promise that it's not a lie♪ 966 00:39:00,599 --> 00:39:05,604 ♪Is to be your friend if ever you're in need♪ 967 00:39:06,387 --> 00:39:09,608 ♪You can count on me 968 00:39:18,399 --> 00:39:21,315 ♪When you're down, when you're hurt♪ 969 00:39:21,359 --> 00:39:24,057 ♪When you're down in your worst♪ 970 00:39:24,100 --> 00:39:26,146 ♪You can count on me 971 00:39:26,973 --> 00:39:29,018 ♪You can count on me 972 00:39:30,193 --> 00:39:33,022 ♪When you're hot and it burns♪ 973 00:39:33,066 --> 00:39:35,590 ♪Just say what really hurts♪ 974 00:39:35,634 --> 00:39:37,592 ♪You can count on me 975 00:39:37,636 --> 00:39:38,985 [Lucy] Ow. 976 00:39:39,028 --> 00:39:40,378 Sorry. 977 00:39:42,118 --> 00:39:43,642 Ugh. 978 00:39:47,036 --> 00:39:48,516 [knocking] 979 00:39:48,560 --> 00:39:50,562 -[Josh] Still alive in there? -[Lucy] [mumbling] Yeah. 980 00:39:50,605 --> 00:39:52,346 [Josh] All right, sit up. 981 00:39:52,999 --> 00:39:54,740 Time to take your temp. 982 00:40:00,180 --> 00:40:01,747 Open up, Rambo. 983 00:40:01,790 --> 00:40:03,531 There you go. 984 00:40:04,880 --> 00:40:07,143 You're in my bedroom. 985 00:40:09,232 --> 00:40:10,973 I'm wearing Sleepysaurus. 986 00:40:11,017 --> 00:40:12,627 [Josh] Try not to talk, Shortcake. 987 00:40:12,671 --> 00:40:15,021 I know that's hard for you. 988 00:40:17,545 --> 00:40:19,286 Here we go. 989 00:40:20,156 --> 00:40:21,375 102.8. 990 00:40:21,419 --> 00:40:24,596 Ooh, that's not very nice, Mr. Thermometer. 991 00:40:24,639 --> 00:40:26,772 [laughs] 992 00:40:27,207 --> 00:40:29,209 Are you laughing? 993 00:40:30,210 --> 00:40:32,865 Oh, I must be hallucinating. 994 00:40:33,213 --> 00:40:34,432 Sit tight. 995 00:40:34,475 --> 00:40:36,216 I'll be back. 996 00:40:42,265 --> 00:40:44,050 [Lucy] [mumbling] No, there's two of you. 997 00:40:44,093 --> 00:40:48,097 [sighs] Josh must have gotten wet after midnight. 998 00:40:49,621 --> 00:40:51,231 -Lucy? -Mm. 999 00:40:51,274 --> 00:40:51,927 [Patrick] I'm a doctor. 1000 00:40:51,971 --> 00:40:52,972 How are you feeling? 1001 00:40:53,015 --> 00:40:54,016 Not so good. 1002 00:40:54,060 --> 00:40:56,105 She's got a fever of 103. 1003 00:40:56,628 --> 00:40:58,151 All right, let's sit you up. 1004 00:40:58,194 --> 00:40:59,587 Okay. 1005 00:40:59,631 --> 00:41:01,110 [groans] 1006 00:41:02,851 --> 00:41:04,636 [sighs] 1007 00:41:07,160 --> 00:41:09,597 You are really handsome. 1008 00:41:09,641 --> 00:41:11,599 [laughs] Thank you. 1009 00:41:11,643 --> 00:41:15,081 People always say Josh is the good-looking one. 1010 00:41:15,560 --> 00:41:18,040 Oh, you're his brother. 1011 00:41:18,084 --> 00:41:21,087 Oh, you must've wanted to beat him up so much when you were a 1012 00:41:21,130 --> 00:41:23,132 -kid. -[laughs] 1013 00:41:23,176 --> 00:41:23,916 I like her. 1014 00:41:23,959 --> 00:41:25,395 Oh, she's very special. 1015 00:41:25,439 --> 00:41:26,832 Wait, can you tell me embarrassing things about him? 1016 00:41:26,875 --> 00:41:28,529 You must know all the best stuff. 1017 00:41:28,573 --> 00:41:30,270 Well, um... 1018 00:41:30,313 --> 00:41:31,880 He used to dress up like a dog-- 1019 00:41:31,924 --> 00:41:33,273 No... 1020 00:41:33,316 --> 00:41:34,840 Make our mom walk him around the block. [laughs] 1021 00:41:34,883 --> 00:41:36,711 [laughing] Oh, my God, this is the best day of my life. 1022 00:41:36,755 --> 00:41:38,496 I was a kid, thank you. 1023 00:41:38,539 --> 00:41:39,540 He was 12. 1024 00:41:39,584 --> 00:41:40,367 [gasp] No! 1025 00:41:40,410 --> 00:41:41,977 Oh, Josh, that's too old. 1026 00:41:42,021 --> 00:41:43,718 All right, thank you very much for the house call, Doctor. 1027 00:41:43,762 --> 00:41:45,154 Time to go. 1028 00:41:45,198 --> 00:41:46,895 Laughter's the best medicine, right? 1029 00:41:46,939 --> 00:41:48,636 [laughs] 1030 00:41:51,291 --> 00:41:53,162 [groaning] No... 1031 00:41:53,772 --> 00:41:55,774 You did all the right things. 1032 00:41:56,514 --> 00:41:58,124 You would've been good at this. 1033 00:41:59,212 --> 00:42:01,954 I'm not trying to be a dick, come on. 1034 00:42:02,345 --> 00:42:04,347 I'm just saying, you did good. 1035 00:42:07,133 --> 00:42:09,135 So... 1036 00:42:09,178 --> 00:42:11,354 you ever gonna RSVP? 1037 00:42:11,398 --> 00:42:14,270 It's just that, you know, Mindy and I need a final head count. 1038 00:42:14,314 --> 00:42:16,359 Yeah, yeah, uh... 1039 00:42:16,403 --> 00:42:18,057 I've just been slammed at work. 1040 00:42:18,100 --> 00:42:19,319 Sorry. 1041 00:42:19,841 --> 00:42:21,451 Look, man... 1042 00:42:21,495 --> 00:42:23,758 it's awkward, I get it. 1043 00:42:23,802 --> 00:42:26,979 But when your brother gets married, you show up. 1044 00:42:27,022 --> 00:42:28,415 Bring a plus one. 1045 00:42:28,458 --> 00:42:30,112 [Josh] Oh yeah, right, 'cause that's what we need: 1046 00:42:30,156 --> 00:42:33,551 more witnesses to our absurd family drama. 1047 00:42:34,247 --> 00:42:36,031 [Patrick] Keep her fluids up. 1048 00:42:37,119 --> 00:42:39,731 Call me if the fever gets worse. 1049 00:42:40,166 --> 00:42:41,254 Thank you, Pat. 1050 00:42:41,297 --> 00:42:42,951 [Patrick] Thank you, little brother. 1051 00:42:42,995 --> 00:42:44,823 [door opens] 1052 00:42:50,219 --> 00:42:52,613 -[Josh] How are we doin'? -Hey. 1053 00:42:53,135 --> 00:42:55,268 I brought you a little water. 1054 00:42:57,575 --> 00:42:59,185 N-- I'm not a baby. 1055 00:42:59,228 --> 00:43:00,621 You already broke two glasses earlier, 1056 00:43:00,665 --> 00:43:03,276 so better safe than sorry. 1057 00:43:03,842 --> 00:43:05,844 There you go. 1058 00:43:07,454 --> 00:43:09,543 My mom always gave me strawberry juice when I was 1059 00:43:09,587 --> 00:43:11,197 sick. 1060 00:43:11,676 --> 00:43:13,112 What did yours do? 1061 00:43:13,155 --> 00:43:15,723 Oh, they were always too busy treating other people. 1062 00:43:15,767 --> 00:43:17,116 If you weren't in cardiac arrest, 1063 00:43:17,159 --> 00:43:19,814 your ailment didn't exactly rank. 1064 00:43:19,858 --> 00:43:21,424 Is your whole family doctors? 1065 00:43:21,468 --> 00:43:23,165 And surgeons. 1066 00:43:23,644 --> 00:43:25,298 Except me. 1067 00:43:27,387 --> 00:43:30,042 Has anyone ever told you that you look like a young Dennis 1068 00:43:30,085 --> 00:43:31,043 Quaid? 1069 00:43:31,086 --> 00:43:32,566 [laughs] 1070 00:43:32,610 --> 00:43:34,263 I think it's time to take your temp again, Shortcake. 1071 00:43:34,307 --> 00:43:36,048 No, stop calling me that. 1072 00:43:36,091 --> 00:43:37,658 Oh, not a chance. 1073 00:43:37,702 --> 00:43:40,052 Watching you pretend to hate that nickname is the best part 1074 00:43:40,095 --> 00:43:41,619 of my day. 1075 00:43:42,010 --> 00:43:44,012 You changed shirts. 1076 00:43:44,317 --> 00:43:46,406 You look like an Old Navy model. 1077 00:43:46,449 --> 00:43:47,842 My brother brought it for me. 1078 00:43:47,886 --> 00:43:49,757 You puked on the other one, remember? 1079 00:43:49,801 --> 00:43:51,759 -Oh, yeah. -Mm. 1080 00:43:52,934 --> 00:43:57,765 Dove gray, white, powder blue, window pane, true blue. 1081 00:43:57,809 --> 00:44:00,159 -[Josh] What's that? -Your shirts. 1082 00:44:00,202 --> 00:44:03,205 Always in the same order. 1083 00:44:04,598 --> 00:44:06,948 I guess I am that predictable. 1084 00:44:06,992 --> 00:44:09,690 Yeah, you only surprised me once. 1085 00:44:09,734 --> 00:44:12,345 -[Josh] When was that? -The elevator. 1086 00:44:13,215 --> 00:44:15,000 And... 1087 00:44:15,043 --> 00:44:17,089 what did you think about that? 1088 00:44:17,132 --> 00:44:18,917 [sighs] 1089 00:44:20,309 --> 00:44:23,225 Yeah, I thought it was really hot. 1090 00:44:30,232 --> 00:44:32,278 Are we playing the staring game? 1091 00:44:32,321 --> 00:44:34,280 It's my favorite. 1092 00:44:35,455 --> 00:44:38,240 I like the way you look at me. 1093 00:44:41,679 --> 00:44:43,724 [Josh] Get some rest. 1094 00:44:48,294 --> 00:44:50,339 [sighs] 1095 00:45:02,351 --> 00:45:03,483 Josh? 1096 00:45:03,526 --> 00:45:06,355 Oh, she lives! 1097 00:45:07,356 --> 00:45:09,358 Why are you cleaning my apartment? 1098 00:45:09,402 --> 00:45:10,969 Oh, actually, I didn't clean it. 1099 00:45:11,012 --> 00:45:12,710 I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up 1100 00:45:12,753 --> 00:45:13,798 with a team of elves. 1101 00:45:13,841 --> 00:45:15,277 Figured it was easier. 1102 00:45:15,321 --> 00:45:17,932 Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of 1103 00:45:17,976 --> 00:45:19,151 cleaning supplies-- 1104 00:45:19,194 --> 00:45:21,544 Weird, that doesn't sound like "Thank you"-- 1105 00:45:21,588 --> 00:45:23,024 -[Lucy] No-- -But you're very welcome. 1106 00:45:23,068 --> 00:45:24,156 Thank you. 1107 00:45:24,199 --> 00:45:25,461 Seriously, thank you for everything. 1108 00:45:25,505 --> 00:45:27,463 But just-- would you-- stop, stop. 1109 00:45:27,507 --> 00:45:28,203 This is weird. 1110 00:45:28,247 --> 00:45:29,770 This is way too weird. 1111 00:45:30,118 --> 00:45:32,773 Oh, and if you use any of this against me-- 1112 00:45:32,817 --> 00:45:35,863 Oh, right, because knowing the consistency of your vomit's 1113 00:45:35,907 --> 00:45:37,517 really gonna give me a competitive edge. 1114 00:45:37,560 --> 00:45:38,561 No, Josh, stop. 1115 00:45:38,605 --> 00:45:40,041 No, I get it, it's fine. 1116 00:45:40,085 --> 00:45:42,478 My brother left a prescription for you on the table. 1117 00:45:42,522 --> 00:45:44,132 See you at the office. 1118 00:45:46,221 --> 00:45:48,093 [Lucy] [sighs] 1119 00:45:51,792 --> 00:45:53,315 Shit. 1120 00:45:57,580 --> 00:45:58,930 [Danny] Did you know daisies are found on every continent 1121 00:45:58,973 --> 00:46:01,541 except Antartica-arctica? 1122 00:46:01,584 --> 00:46:02,890 Oh, gotta go. 1123 00:46:02,934 --> 00:46:03,935 Lucy! 1124 00:46:03,978 --> 00:46:05,414 -[clears throat] -[Lucy] Hi! 1125 00:46:05,458 --> 00:46:06,372 What are you doing here? 1126 00:46:06,415 --> 00:46:08,417 I got you these. 1127 00:46:08,809 --> 00:46:09,592 Always with the flowers. 1128 00:46:09,636 --> 00:46:10,898 You're very sweet. 1129 00:46:10,942 --> 00:46:12,204 How are you feeling? 1130 00:46:12,247 --> 00:46:15,207 Like my body survived a violent alien abduction. 1131 00:46:15,250 --> 00:46:17,949 Fun fact about alien abductions: not violent. 1132 00:46:17,992 --> 00:46:20,560 They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal 1133 00:46:20,603 --> 00:46:22,780 feelings are that aliens are actually people from, 1134 00:46:22,823 --> 00:46:25,304 like, a million years from now just checkin' in on their 1135 00:46:25,347 --> 00:46:26,827 ancestors. 1136 00:46:26,871 --> 00:46:28,437 I don't know if you've read Nick Bostrom's 'Simulation 1137 00:46:28,481 --> 00:46:30,526 Hypothesis,' but if you build a quantum computer the size of a 1138 00:46:30,570 --> 00:46:31,397 planet... 1139 00:46:31,440 --> 00:46:32,833 [ding] 1140 00:46:33,878 --> 00:46:35,314 And after you. 1141 00:46:35,357 --> 00:46:36,576 If you think about the exponential rate of computing 1142 00:46:36,619 --> 00:46:38,926 power alone from, like, 40 years ago 'til now, 1143 00:46:38,970 --> 00:46:41,755 and then you do that from, like, 4,000 years or four million 1144 00:46:41,799 --> 00:46:44,453 years, there's basically no way we're not aliens. 1145 00:46:44,497 --> 00:46:45,454 [chuckles] 1146 00:46:45,498 --> 00:46:46,716 That's-- that's cool. 1147 00:46:46,760 --> 00:46:47,717 -[Danny] It's crazy, right? -[Lucy] Yeah. 1148 00:46:47,761 --> 00:46:49,589 [both chuckle] 1149 00:46:50,024 --> 00:46:52,287 Hey, so you wanna get dinner tonight? 1150 00:46:53,201 --> 00:46:54,376 Maybe. 1151 00:46:54,420 --> 00:46:56,422 I'll-- I'll have to see how I'm feeling. 1152 00:46:57,031 --> 00:46:58,772 [Danny] Hey, JTT! 1153 00:46:58,816 --> 00:47:00,034 Temple-man. 1154 00:47:00,078 --> 00:47:01,775 What's up, dude bro? 1155 00:47:01,819 --> 00:47:03,559 You don't work here anymore. 1156 00:47:03,603 --> 00:47:04,734 Yeah. 1157 00:47:04,778 --> 00:47:06,475 Just checkin' in on my girl. 1158 00:47:06,519 --> 00:47:08,564 The old Lucy Goose. 1159 00:47:08,608 --> 00:47:11,045 Lucille Ball 'n' Chain. 1160 00:47:11,089 --> 00:47:14,396 Lucy in the Sky with Danny. 1161 00:47:16,181 --> 00:47:17,530 Wow. 1162 00:47:17,573 --> 00:47:18,748 Okay. 1163 00:47:18,792 --> 00:47:20,707 No vibe, huh? 1164 00:47:22,100 --> 00:47:23,318 [Helen] Lucy? 1165 00:47:23,362 --> 00:47:24,885 Can you come see me when you get settled? 1166 00:47:24,929 --> 00:47:26,626 Yeah, yeah, just one second. 1167 00:47:26,669 --> 00:47:28,846 -Um-- -Guess that's my cue. 1168 00:47:29,934 --> 00:47:30,978 Oh. 1169 00:47:31,022 --> 00:47:32,110 Thanks. 1170 00:47:32,153 --> 00:47:33,459 -Yeah, I'll email you. -[Danny] Okay. 1171 00:47:33,502 --> 00:47:35,287 Cool, cool, cool, cool. 1172 00:47:37,115 --> 00:47:38,333 Oh. 1173 00:47:40,553 --> 00:47:41,423 [chuckles] 1174 00:47:41,467 --> 00:47:42,685 [ding] 1175 00:47:42,729 --> 00:47:44,426 Strawberry juice. 1176 00:47:50,519 --> 00:47:53,087 You sent the roses. 1177 00:47:53,871 --> 00:47:58,440 [phone rings] 1178 00:47:58,484 --> 00:48:00,573 Joshua Templeman. 1179 00:48:01,487 --> 00:48:02,923 Yes, I'll be right there. 1180 00:48:02,967 --> 00:48:04,359 Thank you. 1181 00:48:06,144 --> 00:48:08,363 Glad you're feeling better. 1182 00:48:10,670 --> 00:48:12,150 Crap. 1183 00:48:15,501 --> 00:48:17,416 [knocking] 1184 00:48:17,459 --> 00:48:18,591 Oh. 1185 00:48:18,634 --> 00:48:20,680 I saw you submitted your application. 1186 00:48:20,723 --> 00:48:21,855 I know, it's a long-shot. 1187 00:48:21,899 --> 00:48:23,030 Are you kidding me? 1188 00:48:23,074 --> 00:48:25,119 I'm counting on you getting this job. 1189 00:48:25,163 --> 00:48:27,513 We can't let Bexley turn this place into some kind of-- 1190 00:48:27,556 --> 00:48:28,949 Commercial shit house? 1191 00:48:28,993 --> 00:48:31,038 [laughs] I was gonna say "factory." 1192 00:48:31,082 --> 00:48:32,126 But yeah. 1193 00:48:32,170 --> 00:48:33,867 Josh submitted his application too. 1194 00:48:33,911 --> 00:48:34,999 I know. 1195 00:48:35,042 --> 00:48:37,218 His Harvard MBA won't hurt his chances. 1196 00:48:37,262 --> 00:48:39,829 I have a Master's in Victorian Lit. 1197 00:48:39,873 --> 00:48:40,656 Does that count? 1198 00:48:40,700 --> 00:48:42,006 For me, it does. 1199 00:48:42,049 --> 00:48:44,356 Not so much for the money people. 1200 00:48:44,399 --> 00:48:47,011 There are a lot of good candidates, Lucy. 1201 00:48:47,054 --> 00:48:48,969 Will you be honest with me? 1202 00:48:49,013 --> 00:48:50,536 How much of a shot do I have? 1203 00:48:50,579 --> 00:48:52,451 Because I really want this job and I-- I need to prepare 1204 00:48:52,494 --> 00:48:53,365 myself-- 1205 00:48:53,408 --> 00:48:55,062 Don't underestimate yourself. 1206 00:48:55,106 --> 00:48:58,500 You already coordinate every department on my behalf. 1207 00:48:58,544 --> 00:49:00,546 You know this company from the bottom up. 1208 00:49:00,589 --> 00:49:02,069 You have fantastic instincts. 1209 00:49:02,113 --> 00:49:03,723 Frankly... 1210 00:49:03,766 --> 00:49:07,161 I should have promoted you to editorial years ago. 1211 00:49:07,553 --> 00:49:10,121 Why didn't you? 1212 00:49:10,948 --> 00:49:13,559 You never asked. 1213 00:49:13,863 --> 00:49:17,171 And I rely on you to do the parts of my job that I hate 1214 00:49:17,215 --> 00:49:22,220 doing, which is why you'd make a great managing director. 1215 00:49:31,969 --> 00:49:33,971 I'm trying to say thank you. 1216 00:49:34,014 --> 00:49:34,710 No need. 1217 00:49:34,754 --> 00:49:36,190 You helped me, okay? 1218 00:49:36,234 --> 00:49:37,061 And I owe you a favor. 1219 00:49:37,104 --> 00:49:38,279 What can I do for you? 1220 00:49:38,323 --> 00:49:39,150 -I will clean your apartment. -[laughs] 1221 00:49:39,193 --> 00:49:40,760 I will bake you a cake. 1222 00:49:40,803 --> 00:49:42,370 I will-- I will go with you to your brother's wedding and I 1223 00:49:42,414 --> 00:49:43,937 will be your designated driver. 1224 00:49:43,981 --> 00:49:46,766 You can get shit-faced drunk and I will clean up your vomit. 1225 00:49:46,809 --> 00:49:48,420 How do you know about that? 1226 00:49:48,463 --> 00:49:50,204 Because I overheard you in my kitchen and I know you need a 1227 00:49:50,248 --> 00:49:50,900 plus one. 1228 00:49:50,944 --> 00:49:52,076 Are you mad at me? 1229 00:49:52,119 --> 00:49:54,121 I'm not mad at you, I'm just busy. 1230 00:49:54,165 --> 00:49:56,645 My God, Lucinda, can I please get a moment alone? 1231 00:49:56,689 --> 00:49:57,559 No. 1232 00:49:57,603 --> 00:49:58,430 Not until you say we're even. 1233 00:49:58,473 --> 00:50:00,475 What do you mean "even?" 1234 00:50:04,827 --> 00:50:06,003 -[sighs] -This is cozy. 1235 00:50:06,046 --> 00:50:07,613 Just say that I can take you to the wedding. 1236 00:50:07,656 --> 00:50:08,744 Is that what you want? 1237 00:50:08,788 --> 00:50:10,311 No, what I want is to stop fighting. 1238 00:50:10,355 --> 00:50:12,444 I want just a tiny sliver of peace in my daily life. 1239 00:50:12,487 --> 00:50:14,402 [laughs] And to die very slowly of boredom. 1240 00:50:14,446 --> 00:50:16,622 Oh, no, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to 1241 00:50:16,665 --> 00:50:17,666 keep me occupied. 1242 00:50:17,710 --> 00:50:18,580 You're not getting the job. 1243 00:50:18,624 --> 00:50:19,842 No! 1244 00:50:21,235 --> 00:50:22,715 [sighs] 1245 00:50:22,758 --> 00:50:26,719 ♪slow sexy music 1246 00:50:26,762 --> 00:50:29,026 Put your hands on me. 1247 00:50:30,810 --> 00:50:33,160 You can put them on yourself. 1248 00:50:40,994 --> 00:50:42,517 Kiss me. 1249 00:50:45,520 --> 00:50:47,566 Do me a favor? 1250 00:50:47,827 --> 00:50:49,394 What? 1251 00:50:50,612 --> 00:50:53,485 Go to dinner with Danny and kiss him. 1252 00:50:54,486 --> 00:50:55,791 What? 1253 00:50:55,835 --> 00:50:57,228 Why? 1254 00:50:57,271 --> 00:50:59,491 If it's better than our elevator kiss, then fine. 1255 00:50:59,534 --> 00:51:01,014 -But if it's not-- -What is with you? 1256 00:51:01,058 --> 00:51:03,799 I-- I don't wanna be some experiment before you settle 1257 00:51:03,843 --> 00:51:05,671 down with Mr. Right. 1258 00:51:06,628 --> 00:51:10,023 And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me 1259 00:51:10,067 --> 00:51:13,113 that nobody kisses you like I do. 1260 00:51:19,467 --> 00:51:20,555 [sighs] 1261 00:51:20,599 --> 00:51:23,123 Wow, this view is-- it's incredible! 1262 00:51:23,167 --> 00:51:24,864 This is very romantic. 1263 00:51:24,907 --> 00:51:26,518 Well, not just romantic... 1264 00:51:26,561 --> 00:51:27,736 historical. 1265 00:51:27,780 --> 00:51:29,695 Did you know that in the American Revolution, 1266 00:51:29,738 --> 00:51:32,089 the British used to keep prisoners of war on a boat in 1267 00:51:32,132 --> 00:51:33,264 the East River? 1268 00:51:33,307 --> 00:51:35,701 And like 12,000 of them died. 1269 00:51:35,744 --> 00:51:37,224 And they didn't know what to do with the bodies, 1270 00:51:37,268 --> 00:51:39,531 so they just dumped them overboard. 1271 00:51:39,574 --> 00:51:41,533 I mean, literally picture that in your mind. 1272 00:51:41,576 --> 00:51:43,274 Oh, I am. 1273 00:51:43,317 --> 00:51:45,841 So, anyway, how's business going? 1274 00:51:45,885 --> 00:51:47,191 Yeah... 1275 00:51:47,234 --> 00:51:48,801 it's going all right. 1276 00:51:48,844 --> 00:51:51,412 I've got like four clients and pitching two more this week. 1277 00:51:51,456 --> 00:51:53,284 And, you know, if you get that promoshe... 1278 00:51:53,327 --> 00:51:55,329 Yes, I will definitely keep you in mind. 1279 00:51:55,373 --> 00:51:57,070 I, uh, got something for you. 1280 00:51:57,114 --> 00:51:58,680 Danny, that's so thoughtful! 1281 00:51:58,724 --> 00:52:00,682 ♪Check this out! 1282 00:52:01,770 --> 00:52:03,032 A business card! 1283 00:52:03,076 --> 00:52:05,557 For all your graphic design needs. 1284 00:52:05,600 --> 00:52:06,340 Thank you. 1285 00:52:06,384 --> 00:52:08,516 Designed it myself. 1286 00:52:09,561 --> 00:52:11,693 Hey, have you ever thought about kissing me? 1287 00:52:11,737 --> 00:52:14,218 Only every day since you spilled coffee on my lap in my 1288 00:52:14,261 --> 00:52:16,263 first staff meeting. 1289 00:52:23,009 --> 00:52:28,014 ♪The memory of you lives...♪ 1290 00:52:28,362 --> 00:52:29,320 Wow. 1291 00:52:29,363 --> 00:52:30,756 [laughs] 1292 00:52:30,799 --> 00:52:33,759 -Wow, wow. -Yeah. 1293 00:52:34,803 --> 00:52:39,504 ♪All from one glimmer of your smile♪ 1294 00:52:40,331 --> 00:52:44,770 ♪I've given love a chance 1295 00:52:45,466 --> 00:52:49,427 ♪Dreamt of a true romance♪ 1296 00:52:49,818 --> 00:52:54,823 ♪But nothing compares to being with you♪ 1297 00:52:55,868 --> 00:52:57,826 [groans] 1298 00:52:59,045 --> 00:53:00,568 [sighs] 1299 00:53:00,612 --> 00:53:02,701 [Josh] Do you think he's home? 1300 00:53:03,658 --> 00:53:04,877 What, are you stalking me, Shortcake? 1301 00:53:04,920 --> 00:53:07,488 Yeah, just went through your garbage, actually. 1302 00:53:07,532 --> 00:53:08,359 -[Josh] Really? -Mm-hm. 1303 00:53:08,402 --> 00:53:09,577 Find anything interesting? 1304 00:53:09,621 --> 00:53:12,189 You know, the usual stuff: food scraps, 1305 00:53:12,232 --> 00:53:13,842 stiff Kleenex, adult diapers. 1306 00:53:13,886 --> 00:53:15,714 [laughs] 1307 00:53:16,062 --> 00:53:17,411 You should always laugh. 1308 00:53:17,455 --> 00:53:19,935 You should always be funny. 1309 00:53:19,979 --> 00:53:21,502 So, how was your date? 1310 00:53:21,546 --> 00:53:25,376 Did he roll the last meatball over to you with his nose? 1311 00:53:26,203 --> 00:53:28,596 -Did you kiss him? -[Lucy] Yeah. 1312 00:53:28,640 --> 00:53:30,381 [Josh] And? 1313 00:53:30,685 --> 00:53:32,121 And... 1314 00:53:32,165 --> 00:53:35,951 I...am not going to date him anymore. 1315 00:53:35,995 --> 00:53:37,779 Because? 1316 00:53:38,127 --> 00:53:39,433 [sighs] 1317 00:53:40,869 --> 00:53:43,829 Because nobody kisses me like you do. 1318 00:53:43,872 --> 00:53:48,529 ♪uplifting music 1319 00:53:48,573 --> 00:53:49,835 Mm. 1320 00:53:51,315 --> 00:53:53,578 Oh, my God. 1321 00:53:53,621 --> 00:53:54,970 What? 1322 00:53:55,014 --> 00:53:57,712 That sound you just made. 1323 00:54:03,892 --> 00:54:06,373 Hey, are you gonna invite me inside? 1324 00:54:06,417 --> 00:54:07,244 I mean, it's only fair. 1325 00:54:07,287 --> 00:54:09,594 I showed you mine. 1326 00:54:14,033 --> 00:54:15,991 Wow. 1327 00:54:16,035 --> 00:54:17,993 I really like it. 1328 00:54:18,733 --> 00:54:21,823 I halfway expected you to live underground, 1329 00:54:21,867 --> 00:54:23,956 near the Earth's core. 1330 00:54:23,999 --> 00:54:26,001 You wanna snoop? 1331 00:54:26,045 --> 00:54:27,307 No. 1332 00:54:27,351 --> 00:54:28,221 You wanna snoop. 1333 00:54:28,265 --> 00:54:29,657 I snooped at your place. 1334 00:54:29,701 --> 00:54:31,703 Yeah, that's 'cause my place is like a flea market 1335 00:54:31,746 --> 00:54:33,574 compared to this. 1336 00:54:33,618 --> 00:54:35,184 Where's all your junk? 1337 00:54:35,228 --> 00:54:37,622 I like a clean space. 1338 00:54:38,405 --> 00:54:40,929 I...kinda thought once you got me up here, 1339 00:54:40,973 --> 00:54:42,888 you were gonna ravish me. 1340 00:54:42,931 --> 00:54:45,325 I'm making you a tea instead. 1341 00:54:45,369 --> 00:54:47,849 How about something stronger? 1342 00:54:53,115 --> 00:54:55,901 I like your matchbox car collection. 1343 00:54:55,944 --> 00:54:59,339 It's like you were an actual child once. 1344 00:55:05,389 --> 00:55:06,651 Wait... 1345 00:55:06,694 --> 00:55:09,697 you don't have a single Bexley book here. 1346 00:55:10,524 --> 00:55:13,484 Oh, my God, you are a Gamin. 1347 00:55:13,527 --> 00:55:16,878 [laughs] I'm not a Gamin, I just prefer Gamin books. 1348 00:55:16,922 --> 00:55:19,968 You are such a Gamin. [laughs] 1349 00:55:23,929 --> 00:55:27,236 Oh, you really like to read about dicks. 1350 00:55:27,280 --> 00:55:29,369 Well, knowledge is power. 1351 00:55:29,891 --> 00:55:33,199 No, actually, I went to medical school for a year. 1352 00:55:33,852 --> 00:55:36,724 Oh, my God, that's why Bexley calls you "Dr. Josh." 1353 00:55:36,768 --> 00:55:40,902 To remind me of my failure to live up to my potential. 1354 00:55:46,430 --> 00:55:47,779 -Ooh. -Hm. 1355 00:55:47,822 --> 00:55:49,389 You know... 1356 00:55:49,433 --> 00:55:53,262 if you were a doctor, all of your lady patients would have 1357 00:55:53,306 --> 00:55:54,960 astronomical heart rates. 1358 00:55:55,003 --> 00:55:56,048 Mm. 1359 00:55:56,091 --> 00:55:57,397 Well, let's test that theory, huh? 1360 00:55:57,441 --> 00:55:58,877 Mm-hm. 1361 00:55:58,920 --> 00:56:01,706 Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt. 1362 00:56:01,749 --> 00:56:02,794 Ooh. 1363 00:56:02,837 --> 00:56:04,317 Giving me a new kink. 1364 00:56:04,361 --> 00:56:07,102 Pounding heart, raging case of horny. 1365 00:56:07,146 --> 00:56:09,366 I-- I think your condition may be serious. 1366 00:56:09,409 --> 00:56:10,671 Will I die? 1367 00:56:10,715 --> 00:56:12,325 A few days in bed should cure it. 1368 00:56:12,369 --> 00:56:15,023 [gasps] Oh, my gosh, I wanna see your bedroom. 1369 00:56:19,767 --> 00:56:22,770 Oh, I love the color. 1370 00:56:22,814 --> 00:56:25,599 It's Benjamin Moore Calypso Green. 1371 00:56:25,643 --> 00:56:27,949 -Very specific. -[Josh] [chuckles] 1372 00:56:33,172 --> 00:56:34,391 [sighs] 1373 00:56:35,522 --> 00:56:37,045 C'mere. 1374 00:56:44,575 --> 00:56:46,185 [both laugh] 1375 00:56:46,228 --> 00:56:47,578 The copycat game. 1376 00:56:47,621 --> 00:56:49,449 Classic. 1377 00:56:51,669 --> 00:56:53,801 Truth or dare. 1378 00:56:54,411 --> 00:56:55,499 Truth. 1379 00:56:55,542 --> 00:56:57,152 Aw, I was kinda hoping you'd say "Dare." 1380 00:56:57,196 --> 00:56:59,546 I'm sorry to disappoint. 1381 00:57:00,373 --> 00:57:03,158 Why did you quit med school? 1382 00:57:03,202 --> 00:57:06,031 After two semesters, my dad though it'd be a good idea for 1383 00:57:06,074 --> 00:57:08,163 me to spend a day in the coroner's wing. 1384 00:57:08,207 --> 00:57:09,077 Mm. 1385 00:57:09,121 --> 00:57:10,514 Five minutes in... 1386 00:57:10,557 --> 00:57:12,820 I puked inside a dead guy's stomach. 1387 00:57:12,864 --> 00:57:15,257 Oh, my God, I would still be having nightmares. 1388 00:57:15,301 --> 00:57:16,955 [laughs] 1389 00:57:18,870 --> 00:57:21,438 Okay, so what's this muscle called? 1390 00:57:21,481 --> 00:57:22,961 [Josh] Brachioradialis. 1391 00:57:23,004 --> 00:57:24,223 [Lucy] Mm. 1392 00:57:24,266 --> 00:57:26,094 And this? 1393 00:57:26,138 --> 00:57:28,575 [Josh] Anterior deltoid. 1394 00:57:28,619 --> 00:57:30,229 [Lucy] [whispering] What about this one? 1395 00:57:30,272 --> 00:57:31,012 Biceps. 1396 00:57:31,056 --> 00:57:33,798 Oh, yeah, I knew that. 1397 00:57:33,841 --> 00:57:35,190 -Oh, but what about this one? -[Josh] Oh! 1398 00:57:35,234 --> 00:57:38,237 [laughs] 1399 00:57:42,110 --> 00:57:43,503 Hi. 1400 00:57:44,591 --> 00:57:46,027 Hi. 1401 00:57:48,073 --> 00:57:53,078 ♪sexy electronic music 1402 00:57:54,471 --> 00:57:56,734 You taste like candy. 1403 00:57:59,867 --> 00:58:01,434 [laughs] 1404 00:58:01,478 --> 00:58:03,436 Oh, my God, please remind me to write a thank you note to your 1405 00:58:03,480 --> 00:58:04,524 personal trainer. 1406 00:58:04,568 --> 00:58:05,656 [Josh] [laughs] 1407 00:58:05,699 --> 00:58:07,527 I do spend a lot of time in the gym. 1408 00:58:07,571 --> 00:58:10,791 Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with 1409 00:58:10,835 --> 00:58:13,446 a lot of excess energy I have to work off. 1410 00:58:13,490 --> 00:58:15,230 Well, I... 1411 00:58:15,274 --> 00:58:17,058 can help you burn some calories. 1412 00:58:17,102 --> 00:58:18,059 -Oh, really? -Mm-hm. 1413 00:58:18,103 --> 00:58:19,496 How would you do that? 1414 00:58:19,539 --> 00:58:22,281 Well, I'm thinking we should play a very special game. 1415 00:58:22,324 --> 00:58:24,718 It's called "Who Can Make the Other Come First?" 1416 00:58:24,762 --> 00:58:26,024 [laughs] 1417 00:58:26,067 --> 00:58:27,634 -Okay. -Seriously, Josh. 1418 00:58:27,678 --> 00:58:29,244 I just think we should have sex and just get it out of our 1419 00:58:29,288 --> 00:58:30,768 -system. -Right. 1420 00:58:30,811 --> 00:58:32,726 And then, we can go back to normal without all this... 1421 00:58:32,770 --> 00:58:34,685 crazy sexual tension. 1422 00:58:34,728 --> 00:58:36,687 [sighs] 1423 00:58:37,992 --> 00:58:39,690 All right, Shortcake. 1424 00:58:39,733 --> 00:58:41,779 I think it's getting late. 1425 00:58:44,564 --> 00:58:46,261 What? 1426 00:58:47,567 --> 00:58:50,178 Wh-- but I just offered you sex. 1427 00:58:50,222 --> 00:58:52,180 And, like, very enthusiastic sex. 1428 00:58:52,224 --> 00:58:53,094 And I appreciate it. 1429 00:58:53,138 --> 00:58:54,095 Maybe some other time. 1430 00:58:54,139 --> 00:58:56,271 Maybe some other time? 1431 00:58:56,315 --> 00:58:58,099 That's what you say when you turn down a muffin, 1432 00:58:58,143 --> 00:58:59,710 not sex. 1433 00:58:59,971 --> 00:59:01,538 Is this about the job? 1434 00:59:01,581 --> 00:59:03,888 Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition. 1435 00:59:03,931 --> 00:59:06,064 Right, get me to beg for sex and then kick me out of your 1436 00:59:06,107 --> 00:59:06,804 apartment. 1437 00:59:06,847 --> 00:59:07,935 Nice move, Templeman. 1438 00:59:07,979 --> 00:59:09,894 -You were begging? -That's not funny. 1439 00:59:09,937 --> 00:59:11,286 Are you toying with me? 1440 00:59:11,330 --> 00:59:12,592 I think you're the one playing games here, Luce. 1441 00:59:12,636 --> 00:59:13,767 All right, well, whatever this is, 1442 00:59:13,811 --> 00:59:16,161 I don't wanna do it anymore. 1443 00:59:20,295 --> 00:59:21,514 [door slams] 1444 00:59:21,558 --> 00:59:26,301 ♪All night walking in circles♪ 1445 00:59:26,345 --> 00:59:29,261 ♪Tucked into shackles 1446 00:59:29,304 --> 00:59:32,177 ♪All night walking without you♪ 1447 00:59:32,220 --> 00:59:37,095 ♪Tucked in and ah... 1448 00:59:37,399 --> 00:59:38,313 [Josh] Morning. 1449 00:59:38,357 --> 00:59:39,924 Morning. 1450 00:59:41,273 --> 00:59:42,927 How'd you sleep? 1451 00:59:42,970 --> 00:59:44,711 Not great. 1452 00:59:46,060 --> 00:59:47,192 -[Josh] Period? -[Lucy] What? 1453 00:59:47,235 --> 00:59:47,801 No! 1454 00:59:47,845 --> 00:59:48,933 I just... 1455 00:59:48,976 --> 00:59:49,586 Oh. 1456 00:59:49,629 --> 00:59:51,196 No, thanks. 1457 00:59:51,239 --> 00:59:53,067 I already ate. 1458 00:59:54,112 --> 00:59:55,417 [Richard] This kid is king, I'm telling you. 1459 00:59:55,461 --> 00:59:55,983 Josh! 1460 00:59:56,027 --> 00:59:57,115 There you are. 1461 00:59:57,158 --> 00:59:58,333 I've been looking all over for you. 1462 00:59:58,377 --> 01:00:00,597 I'd like you to meet my good friend Simon. 1463 01:00:00,640 --> 01:00:01,423 Simon Mitchell. 1464 01:00:01,467 --> 01:00:04,165 From Harper Collins. 1465 01:00:04,209 --> 01:00:05,297 I-- 1466 01:00:05,340 --> 01:00:06,820 Josh is a Harvard man too, you know. 1467 01:00:06,864 --> 01:00:08,039 Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep, 1468 01:00:08,082 --> 01:00:08,735 -am I right? -[laughs] 1469 01:00:08,779 --> 01:00:09,649 Roll tide! 1470 01:00:09,693 --> 01:00:10,563 That's Alabama. 1471 01:00:10,607 --> 01:00:11,869 Oh. 1472 01:00:12,217 --> 01:00:14,436 Simon knows half the hiring panel personally. 1473 01:00:14,480 --> 01:00:16,961 I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a 1474 01:00:17,004 --> 01:00:17,918 recommendation. 1475 01:00:17,962 --> 01:00:19,093 I'd appreciate that. 1476 01:00:19,137 --> 01:00:20,399 [Simon] Let's talk about it over lunch. 1477 01:00:20,442 --> 01:00:21,313 [Josh] I'll clear my schedule. 1478 01:00:21,356 --> 01:00:24,185 Oh, hey, this is Lucy Hinton. 1479 01:00:24,229 --> 01:00:25,534 No, it's Hutton. 1480 01:00:25,578 --> 01:00:26,753 You sure? 1481 01:00:26,797 --> 01:00:29,103 Uh, yeah. 1482 01:00:32,977 --> 01:00:38,025 Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation. 1483 01:00:38,069 --> 01:00:41,333 Yes, it was 10 years ago. 1484 01:00:41,376 --> 01:00:43,465 H-U-T-T-O-N. 1485 01:00:43,509 --> 01:00:46,817 Oh, you know the color-coded filing system? 1486 01:00:46,860 --> 01:00:49,254 I did that. [laughs] 1487 01:00:49,733 --> 01:00:52,779 No, of course it's digital now. 1488 01:00:52,823 --> 01:00:54,215 Sure. 1489 01:00:54,651 --> 01:00:58,306 Sure, okay, well, if you can remember anything at all, 1490 01:00:58,350 --> 01:00:59,394 I... 1491 01:00:59,438 --> 01:01:00,700 Okay, thank you. 1492 01:01:00,744 --> 01:01:02,267 Bye. 1493 01:01:03,007 --> 01:01:05,836 [sighs] So I really need to nail this presentation. 1494 01:01:05,879 --> 01:01:07,838 I'm thinking I can probably pay you... 1495 01:01:07,881 --> 01:01:09,187 $300 for the graphics? 1496 01:01:09,230 --> 01:01:10,579 I know that that's not much. 1497 01:01:10,623 --> 01:01:12,190 Sure. 1498 01:01:12,233 --> 01:01:14,409 I'll consider it an investment in the future of our working 1499 01:01:14,453 --> 01:01:16,629 -relationship. -Great. 1500 01:01:17,151 --> 01:01:18,675 Hey, so... 1501 01:01:18,718 --> 01:01:21,503 just to be totally clear, there's no chance for anything 1502 01:01:21,547 --> 01:01:24,289 else, right? 1503 01:01:24,332 --> 01:01:25,464 Yeah. 1504 01:01:25,507 --> 01:01:27,335 Say no more. 1505 01:01:27,814 --> 01:01:29,076 Your loss. 1506 01:01:29,120 --> 01:01:30,687 I'm a world-class cuddler. 1507 01:01:30,730 --> 01:01:33,298 [laughs] I believe that. 1508 01:01:33,341 --> 01:01:34,255 [sighs] 1509 01:01:34,299 --> 01:01:35,866 So, uh... 1510 01:01:35,909 --> 01:01:39,913 you and Dude Man, what's-his-bucket, Josh? 1511 01:01:39,957 --> 01:01:41,698 Still mortal enemies. 1512 01:01:41,741 --> 01:01:42,873 Hm. 1513 01:01:42,916 --> 01:01:44,004 I mean, don't take this the wrong way, 1514 01:01:44,048 --> 01:01:45,527 I just figured y'all would be, like, 1515 01:01:45,571 --> 01:01:47,138 knockin' boots at this point. 1516 01:01:47,181 --> 01:01:50,184 Nope, pistols and swords at dawn. 1517 01:01:50,576 --> 01:01:53,535 Given the choice, I go pistol 100 percent of the time. 1518 01:01:53,579 --> 01:01:54,449 [laughs] 1519 01:01:54,493 --> 01:01:57,191 Significantly more effective. 1520 01:01:59,977 --> 01:02:02,153 ♪Pour fêter l'hiver♪ 1521 01:02:02,196 --> 01:02:04,546 ♪La neige est tombée 1522 01:02:04,590 --> 01:02:07,158 ♪Blanche, immaculée 1523 01:02:07,201 --> 01:02:09,726 ♪Sur notre maison 1524 01:02:09,769 --> 01:02:12,380 ♪Et tous réunis 1525 01:02:12,424 --> 01:02:14,948 ♪Autour du grand feu 1526 01:02:14,992 --> 01:02:17,429 ♪On attend minuit 1527 01:02:17,472 --> 01:02:19,910 ♪Pour chanter joyeux... 1528 01:02:19,953 --> 01:02:22,347 [knocking] 1529 01:02:25,437 --> 01:02:27,787 ♪Par-dessus les vallées 1530 01:02:27,831 --> 01:02:30,529 ♪Et par-dessus les monts...♪ 1531 01:02:32,618 --> 01:02:34,489 Yo ho ho. 1532 01:02:34,968 --> 01:02:36,491 Who let you in the building? 1533 01:02:36,535 --> 01:02:39,799 Oh, I scaled the wall using my elite Navy SEAL training. 1534 01:02:39,843 --> 01:02:40,844 The neighbor let me in. 1535 01:02:40,887 --> 01:02:41,845 What are you doing here? 1536 01:02:41,888 --> 01:02:43,498 Picking you up. 1537 01:02:43,760 --> 01:02:44,804 For my brother's wedding? 1538 01:02:44,848 --> 01:02:45,892 [laughs] 1539 01:02:45,936 --> 01:02:47,372 Yeah, not likely, Templeman. 1540 01:02:47,415 --> 01:02:48,503 Look, I'm sorry about the other night. 1541 01:02:48,547 --> 01:02:49,635 You caught me off-guard. 1542 01:02:49,678 --> 01:02:52,159 This thing is just too complicated. 1543 01:02:52,203 --> 01:02:53,378 All right? 1544 01:02:53,421 --> 01:02:55,380 We-- we are competing for the same job. 1545 01:02:55,423 --> 01:02:57,512 And we've turned mutual sabotage into an art, 1546 01:02:57,556 --> 01:02:59,471 so it is impossible to trust each other. 1547 01:02:59,514 --> 01:03:02,735 Also, you're like the man version of Icy Hot. 1548 01:03:02,779 --> 01:03:03,344 Are you cold? 1549 01:03:03,388 --> 01:03:04,955 Are you warm? 1550 01:03:04,998 --> 01:03:06,695 Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable? 1551 01:03:06,739 --> 01:03:07,740 Tingling sensation. 1552 01:03:07,784 --> 01:03:10,047 Okay, you know what I mean. 1553 01:03:11,048 --> 01:03:13,006 Look, I can't go to this thing alone, 1554 01:03:13,050 --> 01:03:15,530 and they're expecting you to come with me. 1555 01:03:15,574 --> 01:03:19,056 And don't forget: you still owe me. 1556 01:03:20,622 --> 01:03:21,754 Mm. 1557 01:03:21,798 --> 01:03:23,451 I'll be in the car. 1558 01:03:26,019 --> 01:03:27,629 Okay, fine. 1559 01:03:30,807 --> 01:03:32,852 ♪Ding dong! 1560 01:03:35,289 --> 01:03:38,989 Okay, so what do I need to know about your family? 1561 01:03:39,641 --> 01:03:41,121 My mom's great. 1562 01:03:41,165 --> 01:03:43,863 She'll love you and tell you that she wants to keep you 1563 01:03:43,907 --> 01:03:45,386 forever. 1564 01:03:45,430 --> 01:03:48,433 My dad is, uh... 1565 01:03:49,608 --> 01:03:51,218 complicated. 1566 01:03:51,262 --> 01:03:53,917 Last time I was home, we had a fight. 1567 01:03:53,960 --> 01:03:55,135 What about? 1568 01:03:55,179 --> 01:03:56,615 A lot of things. 1569 01:03:56,658 --> 01:03:59,618 My leaving med school -- he won't let that go. 1570 01:03:59,661 --> 01:04:02,055 And my girlfriend had just broken up with me and he and my 1571 01:04:02,099 --> 01:04:05,580 brother were just being assholes about it. 1572 01:04:05,929 --> 01:04:08,409 It's so hard to imagine you with a girlfriend. 1573 01:04:08,453 --> 01:04:11,760 I always pictured you as a swipe right, 1574 01:04:11,804 --> 01:04:15,503 "Let's not put a label on it, babe" kinda guy. 1575 01:04:15,547 --> 01:04:18,550 Well, sometimes you're wrong. 1576 01:04:24,295 --> 01:04:25,426 [Lucy] It's gonna snow. 1577 01:04:25,470 --> 01:04:26,210 [Josh] How do you know that? 1578 01:04:26,253 --> 01:04:27,037 Because it's a thing. 1579 01:04:27,080 --> 01:04:28,429 I can smell weather. 1580 01:04:28,473 --> 01:04:30,954 Well, that would make you the lamest X-Man ever. 1581 01:04:30,997 --> 01:04:32,607 [dinging] 1582 01:04:32,651 --> 01:04:34,392 -[Lucy] Whoa, hi! -How can I help you? 1583 01:04:34,435 --> 01:04:35,088 Joshua Templeman. 1584 01:04:35,132 --> 01:04:36,437 I've got two rooms. 1585 01:04:36,481 --> 01:04:38,004 Templeman. 1586 01:04:38,570 --> 01:04:40,572 -With a T? -Yeah. 1587 01:04:41,834 --> 01:04:43,705 Two Ts? 1588 01:04:43,749 --> 01:04:45,707 Just the one. 1589 01:04:48,493 --> 01:04:49,711 And....sent. 1590 01:04:49,755 --> 01:04:51,496 -Sorry, just sent an email. -Mm-hm. 1591 01:04:51,539 --> 01:04:54,368 -Oh. -Okay, and... 1592 01:04:55,587 --> 01:04:56,805 -I am so sorry. -Hm? 1593 01:04:56,849 --> 01:05:00,026 I, um-- I only have one room. 1594 01:05:00,070 --> 01:05:01,027 Now, Jaf? 1595 01:05:01,071 --> 01:05:02,028 Jaffrey. 1596 01:05:02,072 --> 01:05:03,943 My friends call me "Jaf" and... 1597 01:05:03,987 --> 01:05:05,249 -we're not there yet. -Okay. 1598 01:05:05,292 --> 01:05:06,859 Jaffrey, I really need two rooms. 1599 01:05:06,903 --> 01:05:08,513 Can you please help me out? 1600 01:05:08,556 --> 01:05:10,558 [laughs] Sorry. 1601 01:05:10,602 --> 01:05:13,518 I mean, I need my mom to move out but... 1602 01:05:13,561 --> 01:05:15,346 But I got two weddings this weekend, right? 1603 01:05:15,389 --> 01:05:16,434 I know, we're in one of them. 1604 01:05:16,477 --> 01:05:17,304 [gasps] 1605 01:05:17,348 --> 01:05:18,131 Oh-- oh, you're the couple? 1606 01:05:18,175 --> 01:05:19,045 Oh, congratulations! 1607 01:05:19,089 --> 01:05:20,525 Oh, no, no, no, no. 1608 01:05:20,568 --> 01:05:22,266 No, no, no, no, it's, uh-- it's my brother's wedding, 1609 01:05:22,309 --> 01:05:23,615 we're just here for it. 1610 01:05:23,658 --> 01:05:26,096 Oh, well, I wish I could help you out, 1611 01:05:26,139 --> 01:05:28,576 but think about where I'm coming from on this. 1612 01:05:28,620 --> 01:05:29,708 I've got a lot of people here. 1613 01:05:29,751 --> 01:05:30,578 [Lucy] Okay, just stop, stop, stop. 1614 01:05:30,622 --> 01:05:32,102 -It's fine. -It's not fine. 1615 01:05:32,145 --> 01:05:33,320 It's not worth ruining his day when he clearly can't do 1616 01:05:33,364 --> 01:05:34,191 anything about it. 1617 01:05:34,234 --> 01:05:35,018 Jaffrey, thank you so much. 1618 01:05:35,061 --> 01:05:36,149 We will take the one room. 1619 01:05:36,193 --> 01:05:37,672 Thank you so much. 1620 01:05:37,716 --> 01:05:40,371 She's absolutely right; it is not worth ruining my day. 1621 01:05:40,414 --> 01:05:43,722 Great, um, so you are gonna be in room, 1622 01:05:43,765 --> 01:05:46,594 uh, 216 and, um, no keys. 1623 01:05:46,638 --> 01:05:48,074 Everything's unlocked. 1624 01:05:48,118 --> 01:05:49,597 Oh, boy. 1625 01:05:56,343 --> 01:05:57,954 Wow. 1626 01:05:58,998 --> 01:06:01,392 -It's not bad. -Mm. 1627 01:06:02,132 --> 01:06:04,134 You will sleep there. 1628 01:06:04,177 --> 01:06:05,439 Hah! 1629 01:06:05,483 --> 01:06:07,659 Shoulda made you stay with Jaf and his mom. 1630 01:06:07,702 --> 01:06:10,923 Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner. 1631 01:06:10,967 --> 01:06:12,142 You want the first shower? 1632 01:06:12,185 --> 01:06:13,708 Sure. 1633 01:06:13,752 --> 01:06:15,362 Great. [sighs] 1634 01:06:15,406 --> 01:06:19,714 [shower running] 1635 01:06:25,198 --> 01:06:27,461 [door opens] 1636 01:06:30,073 --> 01:06:32,075 Took you long enough. 1637 01:06:32,118 --> 01:06:34,381 Oh, I was shaving my legs. 1638 01:06:34,425 --> 01:06:35,948 Oh. 1639 01:06:37,950 --> 01:06:39,865 [sighs] 1640 01:06:41,084 --> 01:06:43,216 Flamethrower? 1641 01:06:44,174 --> 01:06:46,654 I like red. 1642 01:06:47,481 --> 01:06:48,961 So do I. 1643 01:06:49,005 --> 01:06:52,530 ♪I've been trying to keep myself back in my body♪ 1644 01:06:52,573 --> 01:06:54,967 ♪I tell you sorry 1645 01:06:55,011 --> 01:06:57,056 ♪Mm... 1646 01:06:57,361 --> 01:06:58,971 This does not mean we're okay. 1647 01:06:59,015 --> 01:07:00,668 Mm-hm. 1648 01:07:02,627 --> 01:07:05,021 ♪But it's half-hearted 1649 01:07:05,891 --> 01:07:07,632 ♪I'm fine until the morning♪ 1650 01:07:07,675 --> 01:07:09,155 ♪Little bit in love... 1651 01:07:09,199 --> 01:07:10,678 [Lucy] Come here. 1652 01:07:12,419 --> 01:07:14,769 -No, I wanna feel your weight. -No, I'll crush you. 1653 01:07:14,813 --> 01:07:17,729 Well, I have lived a really good life. 1654 01:07:17,772 --> 01:07:19,426 You sure you're okay with this? 1655 01:07:19,470 --> 01:07:20,819 Oh, yeah. 1656 01:07:20,862 --> 01:07:21,994 Let's do it. 1657 01:07:22,038 --> 01:07:24,649 [laughs] You should write sonnets. 1658 01:07:24,692 --> 01:07:29,697 [moaning and heavy breathing] 1659 01:07:33,701 --> 01:07:38,793 ♪And I remember why I'm so in it♪ 1660 01:07:38,837 --> 01:07:41,970 ♪I forget all of our flaws 1661 01:07:42,014 --> 01:07:45,148 ♪I just want you close... 1662 01:07:45,191 --> 01:07:48,977 Oh, best...game...ever. 1663 01:07:49,021 --> 01:07:50,370 [both laugh] 1664 01:07:50,414 --> 01:07:52,024 Yeah. 1665 01:07:53,199 --> 01:07:54,244 Oh, shit! 1666 01:07:54,287 --> 01:07:55,201 What? 1667 01:07:55,245 --> 01:07:56,637 We are seriously late for dinner. 1668 01:07:56,681 --> 01:07:58,117 Just-- just stay here! 1669 01:07:58,161 --> 01:07:59,205 What will your parents think? 1670 01:07:59,249 --> 01:08:01,033 Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman. 1671 01:08:01,077 --> 01:08:02,817 I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner. 1672 01:08:02,861 --> 01:08:04,993 We were too busy giving each other multiple orgasms. 1673 01:08:05,037 --> 01:08:06,517 [laughs] 1674 01:08:06,560 --> 01:08:08,519 I promise you, nobody will care. 1675 01:08:08,562 --> 01:08:11,261 I'll just text them that we hit traffic and we'll see them 1676 01:08:11,304 --> 01:08:12,697 tomorrow at the wedding. 1677 01:08:12,740 --> 01:08:14,046 Yeah, but what if they know we already checked in? 1678 01:08:14,090 --> 01:08:16,266 Why do you care so much what my parents think? 1679 01:08:16,309 --> 01:08:18,920 Well, it's people-pleasing 101: they are people, 1680 01:08:18,964 --> 01:08:20,313 thus I want to please them. 1681 01:08:20,357 --> 01:08:21,836 But why? 1682 01:08:21,880 --> 01:08:23,708 Well, I already explained the totality of that logic. 1683 01:08:23,751 --> 01:08:26,798 Also, why don't you care what people think? 1684 01:08:27,190 --> 01:08:29,540 I learned a long time ago that it's impossible to make people 1685 01:08:29,583 --> 01:08:31,107 like you. 1686 01:08:31,716 --> 01:08:33,109 Yeah. 1687 01:08:33,544 --> 01:08:35,154 I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them 1688 01:08:35,198 --> 01:08:36,721 again. 1689 01:08:38,853 --> 01:08:40,551 God, what are you thinking? 1690 01:08:40,594 --> 01:08:42,553 I just wanna juice your head like a lemon. 1691 01:08:42,596 --> 01:08:43,858 [laughs] 1692 01:08:43,902 --> 01:08:46,034 There's no need for violence, Little One. 1693 01:08:46,078 --> 01:08:48,124 What do you wanna know? 1694 01:08:49,473 --> 01:08:52,693 Okay, the other day... 1695 01:08:52,737 --> 01:08:56,610 when you caught me snooping at your desk... 1696 01:08:57,002 --> 01:08:59,874 uh, I saw your planner. 1697 01:08:59,918 --> 01:09:01,746 Questionable ethics, Shortcake. 1698 01:09:01,789 --> 01:09:03,008 Yeah, okay, I know. 1699 01:09:03,051 --> 01:09:06,881 But there was some red marks in the margin. 1700 01:09:06,925 --> 01:09:08,187 Ds, Ss, some Xs. 1701 01:09:08,231 --> 01:09:10,146 What are those? 1702 01:09:11,147 --> 01:09:11,886 What? 1703 01:09:11,930 --> 01:09:12,757 [gasps] 1704 01:09:12,800 --> 01:09:13,888 -No! -[groans] 1705 01:09:13,932 --> 01:09:15,716 -Tell me! -No... [laughs] 1706 01:09:15,760 --> 01:09:18,023 [Lucy] Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 1707 01:09:21,896 --> 01:09:23,942 D is for "dress." 1708 01:09:24,595 --> 01:09:28,294 P is for "pants," S is for "skirt," and I make a mark when 1709 01:09:28,338 --> 01:09:33,212 we have a fight and X when I wanna kiss you. 1710 01:09:34,126 --> 01:09:36,389 -Wow. -[chuckles] 1711 01:09:38,435 --> 01:09:41,873 -You're like an OCD stalker. -[laughs] 1712 01:09:41,916 --> 01:09:42,917 Your turn. 1713 01:09:42,961 --> 01:09:44,354 My turn what? 1714 01:09:44,397 --> 01:09:46,878 You gotta tell me something I don't know about you. 1715 01:09:46,921 --> 01:09:48,706 Okay. 1716 01:09:50,316 --> 01:09:52,362 Oh... 1717 01:09:52,405 --> 01:09:54,929 When I wore that little black dress to work the other day... 1718 01:09:54,973 --> 01:09:56,801 Mm-hm. 1719 01:09:57,193 --> 01:09:58,585 Well... 1720 01:09:58,629 --> 01:10:00,021 [laughs] 1721 01:10:00,065 --> 01:10:01,936 I lied about having a date at the AC. 1722 01:10:01,980 --> 01:10:04,809 I asked Danny out later that day. 1723 01:10:05,113 --> 01:10:06,506 What? 1724 01:10:06,550 --> 01:10:08,813 You were all smug and skeptical and I had just... 1725 01:10:08,856 --> 01:10:11,032 had this super hot sex dream about you. 1726 01:10:11,076 --> 01:10:12,512 I knew it! 1727 01:10:12,556 --> 01:10:14,122 [both laugh] 1728 01:10:14,166 --> 01:10:15,733 Yeah, and then you said you were going to the bar and I 1729 01:10:15,776 --> 01:10:18,214 didn't want you to think I was a loser just...sitting there all 1730 01:10:18,257 --> 01:10:19,911 alone. 1731 01:10:20,303 --> 01:10:22,566 You wouldn't have been alone. 1732 01:10:22,827 --> 01:10:24,916 You would've been with me. 1733 01:10:24,959 --> 01:10:29,964 ♪gentle romantic music 1734 01:11:00,821 --> 01:11:04,477 Did he make his side of the bed? 1735 01:11:04,521 --> 01:11:06,610 What a freak. 1736 01:11:12,833 --> 01:11:14,313 [Josh] Very nice. 1737 01:11:16,141 --> 01:11:17,795 Your tie's crooked. 1738 01:11:17,838 --> 01:11:19,057 No, I'm not falling for that again. 1739 01:11:19,100 --> 01:11:20,885 [laughs] Come here. 1740 01:11:20,928 --> 01:11:22,060 -Really? -Yeah. 1741 01:11:22,103 --> 01:11:23,191 Oh. 1742 01:11:23,235 --> 01:11:24,802 -Thank you. -You're welcome. 1743 01:11:24,845 --> 01:11:25,672 There you go. 1744 01:11:25,716 --> 01:11:26,847 No attempt at strangulation. 1745 01:11:26,891 --> 01:11:29,241 Wow, you are really developing as a person. 1746 01:11:29,285 --> 01:11:31,983 Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do 1747 01:11:32,026 --> 01:11:34,072 -to you later. -Hm. 1748 01:11:34,115 --> 01:11:35,421 You look gorgeous in this dress. 1749 01:11:35,465 --> 01:11:36,466 Thank you. 1750 01:11:36,509 --> 01:11:38,337 It matches your eyes. 1751 01:11:38,642 --> 01:11:39,904 Excuse me. 1752 01:11:39,947 --> 01:11:41,514 Josh? 1753 01:11:41,862 --> 01:11:44,735 -Oh, hi, Mom. -You made it! 1754 01:11:44,778 --> 01:11:46,650 -[Josh] Oh... -Honey... [laughs] 1755 01:11:46,693 --> 01:11:48,086 Mom, this is Lucy. 1756 01:11:48,129 --> 01:11:49,305 Hi. 1757 01:11:49,348 --> 01:11:50,871 Oh, it is so nice to meet you, Dr. Templeman. 1758 01:11:50,915 --> 01:11:52,395 Oh, Elaine, please. 1759 01:11:52,438 --> 01:11:54,745 I'm so glad to finally meet you. 1760 01:11:54,788 --> 01:11:55,485 You too. 1761 01:11:55,528 --> 01:11:56,486 She is just adorable! 1762 01:11:56,529 --> 01:11:57,356 [laughs] 1763 01:11:57,400 --> 01:11:58,618 I'm gonna keep you forever. 1764 01:11:58,662 --> 01:11:59,750 [both laugh] 1765 01:11:59,793 --> 01:12:00,838 [snorts] Shall we? 1766 01:12:00,881 --> 01:12:02,230 -You just snorted. -Yeah, I did. 1767 01:12:02,274 --> 01:12:03,754 [both laugh] 1768 01:12:03,797 --> 01:12:08,802 ♪delicate string music 1769 01:12:12,545 --> 01:12:14,939 Wasn't sure you were gonna make it. 1770 01:12:14,982 --> 01:12:18,290 Anthony, this is Josh's friend, Lucy. 1771 01:12:18,334 --> 01:12:19,726 Hi. 1772 01:12:19,770 --> 01:12:21,380 Good afternoon. 1773 01:12:21,424 --> 01:12:23,687 Oh, friendly. 1774 01:12:23,730 --> 01:12:25,732 [applause] 1775 01:12:25,776 --> 01:12:27,604 Aww... 1776 01:12:39,790 --> 01:12:42,358 Aww, cute. 1777 01:12:42,401 --> 01:12:47,363 ♪♪♪ 1778 01:12:51,932 --> 01:12:54,544 Wow, she is stunning. 1779 01:12:54,587 --> 01:12:57,111 -[Josh] Mm. -[Lucy] Nice work, Patrick. 1780 01:13:01,377 --> 01:13:02,073 [cork pops] 1781 01:13:02,116 --> 01:13:03,901 ♪You're so sweet 1782 01:13:04,858 --> 01:13:06,991 ♪Good enough to eat... 1783 01:13:09,602 --> 01:13:11,038 Oh, my God. 1784 01:13:11,082 --> 01:13:13,214 Patrick's family is driving me crazy. [laughs] 1785 01:13:13,258 --> 01:13:15,826 And these heels are like a Medieval torture device. 1786 01:13:15,869 --> 01:13:17,349 You wouldn't happen to have a joint, would you? 1787 01:13:17,393 --> 01:13:18,219 Oh, I wish. 1788 01:13:18,263 --> 01:13:18,785 Meth? 1789 01:13:18,829 --> 01:13:19,482 Rat poison? 1790 01:13:19,525 --> 01:13:20,700 I'll take anything. 1791 01:13:20,744 --> 01:13:22,398 [sighs] Sadly, I am fresh out of rat poison. 1792 01:13:22,441 --> 01:13:24,051 But congratulations. 1793 01:13:24,095 --> 01:13:25,401 Thank you. 1794 01:13:25,444 --> 01:13:27,141 You're Lucy, right? 1795 01:13:27,185 --> 01:13:28,012 [Lucy] Yes. 1796 01:13:28,055 --> 01:13:29,492 I've been dying to meet you. 1797 01:13:29,535 --> 01:13:31,319 Patrick says you're the reason Josh came today. 1798 01:13:31,363 --> 01:13:34,235 Oh, no, I'm sure that's not true. 1799 01:13:34,279 --> 01:13:37,195 Oh, I'm sure it is. [laughs] 1800 01:13:37,238 --> 01:13:39,632 It really did work out for the best in the end, didn't it? 1801 01:13:39,676 --> 01:13:42,374 I mean, Josh and I were never good together. 1802 01:13:44,202 --> 01:13:46,726 I'm sorry, you were-- you were with Josh? 1803 01:13:46,770 --> 01:13:49,816 Oh, my God, how did he not tell you? 1804 01:13:49,860 --> 01:13:52,036 It really wasn't anything serious. 1805 01:13:52,079 --> 01:13:53,385 The entire year we were together, 1806 01:13:53,429 --> 01:13:55,561 I don't think we ever really connected. 1807 01:13:55,605 --> 01:13:57,258 You were together a year? 1808 01:13:57,302 --> 01:13:59,043 Like, a calendar year? 1809 01:13:59,086 --> 01:14:01,349 Like, a full 12 months? 1810 01:14:01,393 --> 01:14:03,134 And then, you and Patrick... 1811 01:14:03,177 --> 01:14:06,529 Were a much better fit in, like, every way. [laughs] 1812 01:14:06,572 --> 01:14:10,489 I mean, it was a little bit awkward at first, but... 1813 01:14:11,185 --> 01:14:14,188 Um, I'm sorry. 1814 01:14:14,232 --> 01:14:16,887 I should really go say inappropriate things to my other 1815 01:14:16,930 --> 01:14:18,105 guests now. 1816 01:14:18,149 --> 01:14:21,152 No, no, it's-- it's, um-- it's fine. [laughs] 1817 01:14:21,544 --> 01:14:23,110 [clears throat] 1818 01:14:40,432 --> 01:14:42,173 Well, that nose of yours was right on. 1819 01:14:42,216 --> 01:14:44,044 I told you it was a thing. 1820 01:14:46,699 --> 01:14:47,831 Lucy, I hope-- 1821 01:14:47,874 --> 01:14:49,049 Is she the reason you brought me here? 1822 01:14:49,093 --> 01:14:50,486 No. 1823 01:14:51,617 --> 01:14:53,532 No, Lucy, it had nothing to do with her. 1824 01:14:53,576 --> 01:14:54,707 But why didn't you tell me? 1825 01:14:54,751 --> 01:14:56,100 [Josh] I don't know. 1826 01:14:57,144 --> 01:14:59,364 -I was embarrassed. -[Lucy] Why? 1827 01:14:59,886 --> 01:15:01,409 Hey, you did nothing wrong. 1828 01:15:01,453 --> 01:15:04,238 They are the ones that should be embarrassed. 1829 01:15:08,155 --> 01:15:11,289 You know, the weekend that I got my MBA, 1830 01:15:11,332 --> 01:15:15,032 my dad took Patrick fishing with two other surgeons. 1831 01:15:15,380 --> 01:15:17,556 He said that I wasn't invited because I would've felt 1832 01:15:17,600 --> 01:15:19,602 out-of-place. 1833 01:15:19,645 --> 01:15:21,429 Patrick has always been the golden child, 1834 01:15:21,473 --> 01:15:23,606 and so when Mindy left me for him, 1835 01:15:23,649 --> 01:15:25,346 it just... 1836 01:15:25,912 --> 01:15:27,348 [sighs] 1837 01:15:27,392 --> 01:15:30,221 So today must really suck for you, huh? 1838 01:15:30,264 --> 01:15:32,179 Well, it could be worse. 1839 01:15:33,354 --> 01:15:35,531 I could be here alone. 1840 01:15:37,184 --> 01:15:38,534 Well... 1841 01:15:38,577 --> 01:15:41,101 this situation most definitely calls for some booze, 1842 01:15:41,145 --> 01:15:43,539 -so let's go. -[laughs] 1843 01:15:44,627 --> 01:15:45,541 -[Elaine] I know, just-- -[Anthony] No. 1844 01:15:45,584 --> 01:15:46,672 -[Elaine] Yes! -[Anthony] No! 1845 01:15:46,716 --> 01:15:47,760 -[Elaine] Yes. -[Anthony] Darling... 1846 01:15:47,804 --> 01:15:48,631 [Elaine] Just in case you need it. 1847 01:15:48,674 --> 01:15:50,894 You are the absolute worst. 1848 01:15:50,937 --> 01:15:51,634 [Elaine] Ah! 1849 01:15:51,677 --> 01:15:52,852 Where have you two been? 1850 01:15:52,896 --> 01:15:54,332 Outside getting some fresh air. 1851 01:15:54,375 --> 01:15:55,551 Oh. 1852 01:15:55,594 --> 01:15:58,641 Lucy, when you first met Josh... 1853 01:15:58,684 --> 01:15:59,598 what'd you think? 1854 01:15:59,642 --> 01:16:01,121 Ah. [chuckles] 1855 01:16:01,165 --> 01:16:04,777 Well, I thought he was very good-looking, 1856 01:16:04,821 --> 01:16:07,519 cold, domineering, and freakishly uptight. 1857 01:16:07,563 --> 01:16:09,042 Oh. [laughs] 1858 01:16:09,086 --> 01:16:10,348 I thought that you had to have ambition to be domineering. 1859 01:16:10,391 --> 01:16:11,567 Anthony... 1860 01:16:11,610 --> 01:16:13,133 [Anthony] I'm kidding. 1861 01:16:13,743 --> 01:16:18,356 And I thought Lucy was very smart, 1862 01:16:18,399 --> 01:16:21,315 but she was also a spineless kiss-ass. 1863 01:16:21,359 --> 01:16:23,317 Yeah, it was hate at first sight. 1864 01:16:23,361 --> 01:16:24,188 Mm. 1865 01:16:24,231 --> 01:16:25,363 [clinking on glass] 1866 01:16:25,406 --> 01:16:27,191 -[Elaine] Oh. -Dad? 1867 01:16:27,234 --> 01:16:28,932 That's your cue. 1868 01:16:28,975 --> 01:16:30,411 -That's my cue. -Yeah. 1869 01:16:30,455 --> 01:16:32,196 Uh... 1870 01:16:32,239 --> 01:16:36,287 Elaine wrote down a few ideas but... 1871 01:16:37,288 --> 01:16:38,811 I think I'll wing it. 1872 01:16:38,855 --> 01:16:40,334 Ugh... 1873 01:16:41,205 --> 01:16:44,251 I always expected a great deal from my son, 1874 01:16:44,295 --> 01:16:46,689 and he's never disappointed me. 1875 01:16:46,732 --> 01:16:50,693 Excelled in med school and he's become a very fine physician. 1876 01:16:50,736 --> 01:16:53,783 It's been a privilege to watch him grow into the man he is 1877 01:16:53,826 --> 01:16:55,436 today, hm? 1878 01:16:55,480 --> 01:16:58,265 A son a father can be proud of. 1879 01:16:59,049 --> 01:17:01,442 But [clears throat] of all the good decisions that Patrick has 1880 01:17:01,486 --> 01:17:05,316 made, marrying Mindy is definitely his best. 1881 01:17:05,359 --> 01:17:07,361 Welcome to the family. 1882 01:17:07,405 --> 01:17:09,799 -Hear, hear! -[guests] Cheers! 1883 01:17:09,842 --> 01:17:11,627 Cheers. 1884 01:17:12,453 --> 01:17:17,197 ♪smooth jazzy music 1885 01:17:23,377 --> 01:17:25,292 [Jaffrey] It's for Christmas. 1886 01:17:26,337 --> 01:17:27,599 The tree? 1887 01:17:27,643 --> 01:17:28,948 Oh, you don't say. 1888 01:17:28,992 --> 01:17:31,081 I brought it in from outside. 1889 01:17:31,429 --> 01:17:33,474 It looks like it grew in here but... 1890 01:17:33,518 --> 01:17:35,651 that tree grew outside. 1891 01:17:36,913 --> 01:17:37,783 [Lucy] Elaine! 1892 01:17:37,827 --> 01:17:39,263 -Hi. -[Lucy] Hi! 1893 01:17:39,306 --> 01:17:40,612 [Elaine] Have you seen Josh? 1894 01:17:40,656 --> 01:17:43,049 I think he went to go find an Aspirin. 1895 01:17:43,093 --> 01:17:44,398 He said he had a bit of a headache. 1896 01:17:44,442 --> 01:17:46,009 Ah. 1897 01:17:46,052 --> 01:17:48,359 Anthony probably should have gone with my prepared remarks. 1898 01:17:48,402 --> 01:17:49,795 Mm. 1899 01:17:49,839 --> 01:17:51,362 [Elaine] I'm glad you're here. 1900 01:17:51,405 --> 01:17:53,190 Josh has been talking about you for months. 1901 01:17:53,233 --> 01:17:54,452 [Lucy] Oh, God. 1902 01:17:54,495 --> 01:17:55,975 I cannot even imagine what he's told you. 1903 01:17:56,019 --> 01:17:58,456 I swear I am not that bad. 1904 01:17:58,499 --> 01:18:03,243 He told me that you drive him crazy... 1905 01:18:03,287 --> 01:18:06,420 and that you challenge him and that... 1906 01:18:06,464 --> 01:18:08,945 you're as strong-willed as he is. 1907 01:18:09,249 --> 01:18:11,904 You know, I thought when Mindy left him and he took that job at 1908 01:18:11,948 --> 01:18:16,256 BandG that he had hit rock bottom but... 1909 01:18:16,300 --> 01:18:18,606 now, I think it might be the best thing that ever happened to 1910 01:18:18,650 --> 01:18:20,434 him. 1911 01:18:20,478 --> 01:18:22,088 [chuckles] 1912 01:18:22,132 --> 01:18:24,743 And for what it's worth, I've never seen him look at anyone 1913 01:18:24,787 --> 01:18:27,267 the way he looks at you. 1914 01:18:28,355 --> 01:18:29,356 -Ah! -Hi! 1915 01:18:29,400 --> 01:18:31,837 There's my beautiful groom, aww. 1916 01:18:31,881 --> 01:18:32,925 Have you already lost your wife? 1917 01:18:32,969 --> 01:18:34,318 [laughs] No, not yet. 1918 01:18:34,361 --> 01:18:36,755 She's hiding in the kitchen, eating in peace. 1919 01:18:36,799 --> 01:18:38,322 [Elaine] Mm. 1920 01:18:38,365 --> 01:18:40,454 Mom, you may need to head back into the reception room. 1921 01:18:40,498 --> 01:18:43,153 I think Dad's maybe had one too many. 1922 01:18:43,196 --> 01:18:44,067 Oh. 1923 01:18:44,110 --> 01:18:46,417 Once more, unto the breach. 1924 01:18:46,460 --> 01:18:48,332 If you ask me, it's a Goddamn waste. 1925 01:18:48,375 --> 01:18:51,074 MBA from Harvard and you spend your days running errands and 1926 01:18:51,117 --> 01:18:54,381 licking stamps so you can flirt with some little intern. 1927 01:18:54,425 --> 01:18:55,295 Intern? 1928 01:18:55,339 --> 01:18:57,297 Maybe you should take a walk. 1929 01:18:57,341 --> 01:18:58,516 "I don't want to be a doctor." 1930 01:18:58,559 --> 01:19:00,474 At least do something marginally noble. 1931 01:19:00,518 --> 01:19:02,520 -[Elaine] Anthony... -[Anthony] Join the Peace Corps. 1932 01:19:02,563 --> 01:19:04,522 Go build wells in Nigeria. 1933 01:19:04,565 --> 01:19:06,829 You don't think that publishing is noble? 1934 01:19:06,872 --> 01:19:08,352 Contributing to culture? 1935 01:19:08,395 --> 01:19:10,397 I-- I don't think that he's making books, Sweetheart. 1936 01:19:10,441 --> 01:19:13,400 I think he's making coffee for somebody who's making books. 1937 01:19:13,444 --> 01:19:15,098 And by the way, it's none of your business. 1938 01:19:15,141 --> 01:19:17,448 Don't speak to her that way. 1939 01:19:17,491 --> 01:19:19,929 Okay, well since you know nothing about your son, 1940 01:19:19,972 --> 01:19:21,713 I'll just-- I'll-- I'll fill you in real quick. 1941 01:19:21,757 --> 01:19:24,760 Josh is the person that our sales and finance divisions 1942 01:19:24,803 --> 01:19:25,673 report to. 1943 01:19:25,717 --> 01:19:27,588 They are scared shitless of him. 1944 01:19:27,632 --> 01:19:30,374 I have seen grown men run around like ants triple-checking their 1945 01:19:30,417 --> 01:19:32,898 numbers because Josh always finds their mistakes. 1946 01:19:32,942 --> 01:19:33,986 Lucy, you don't have to. 1947 01:19:34,030 --> 01:19:35,596 It's fine. 1948 01:19:35,640 --> 01:19:36,989 I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry. 1949 01:19:37,033 --> 01:19:38,686 I-- I like all of you. [laughs] 1950 01:19:38,730 --> 01:19:40,166 Um, except you. 1951 01:19:40,210 --> 01:19:42,386 But I-- I can't listen to this. 1952 01:19:42,429 --> 01:19:44,040 Oh, and for the record, Josh's boss, 1953 01:19:44,083 --> 01:19:47,217 who is CEO in title only, is a sleazy toad who can barely tie 1954 01:19:47,260 --> 01:19:48,218 his own shoelaces. 1955 01:19:48,261 --> 01:19:50,176 Josh runs that place. 1956 01:19:50,568 --> 01:19:52,091 Actually, we both do. 1957 01:19:52,135 --> 01:19:54,441 And the only reason that BandG didn't completely implode after 1958 01:19:54,485 --> 01:19:57,183 the merger is because Josh oversaw a reduction of the 1959 01:19:57,227 --> 01:19:59,577 workforce by 35 percent, and because of him, 1960 01:19:59,620 --> 01:20:01,187 200 people kept their jobs. 1961 01:20:01,231 --> 01:20:02,362 And so he's not a doctor. 1962 01:20:02,406 --> 01:20:03,842 Who the fuck cares? 1963 01:20:03,886 --> 01:20:05,409 He's smart. 1964 01:20:05,452 --> 01:20:07,628 Your son is tough and he has made me a lot better at my job 1965 01:20:07,672 --> 01:20:09,326 by having to compete with him. 1966 01:20:09,369 --> 01:20:11,328 Don't get me wrong, he drives me absolutely insane, 1967 01:20:11,371 --> 01:20:12,851 which is apparently hereditary. 1968 01:20:12,895 --> 01:20:14,940 But your son is amazing. 1969 01:20:14,984 --> 01:20:15,898 And the fact that you can't see that, 1970 01:20:15,941 --> 01:20:18,248 that is a goddamn shame. 1971 01:20:21,425 --> 01:20:24,471 In conclusion, uh, congratulations to the bride and 1972 01:20:24,515 --> 01:20:25,603 groom! 1973 01:20:25,646 --> 01:20:27,823 Just amazing. 1974 01:20:27,866 --> 01:20:30,390 Um, let's go home. 1975 01:20:30,434 --> 01:20:32,740 Anthony, sir, it's been a real treat. 1976 01:20:32,784 --> 01:20:35,569 Elaine, it was lovely meeting you. 1977 01:20:36,614 --> 01:20:38,398 [whispering] I'll call you. 1978 01:20:48,887 --> 01:20:51,411 [chuckles] 1979 01:20:54,240 --> 01:20:55,546 So, what now? 1980 01:20:55,589 --> 01:20:57,591 -Naked time? -[Josh] [laughs] 1981 01:20:57,635 --> 01:20:59,071 After naked time? 1982 01:20:59,115 --> 01:21:01,117 Rehydration. 1983 01:21:05,338 --> 01:21:07,427 Lucy, I've had a lot of women... 1984 01:21:07,471 --> 01:21:10,561 I seriously hope there's an end to that sentence. 1985 01:21:10,604 --> 01:21:12,345 [laughs] 1986 01:21:13,085 --> 01:21:15,827 I've had a lot of women tell me that I'm-- I'm not the kind of 1987 01:21:15,871 --> 01:21:17,916 guy you settle down with. 1988 01:21:18,482 --> 01:21:20,919 I'm the one-night-stand. 1989 01:21:21,920 --> 01:21:24,183 And you think that's what I'm doing? 1990 01:21:24,227 --> 01:21:26,229 I hope not. 1991 01:21:29,449 --> 01:21:31,495 I don't understand you. 1992 01:21:31,538 --> 01:21:34,280 I seriously thought you hated me. 1993 01:21:34,672 --> 01:21:36,021 Never. 1994 01:21:36,369 --> 01:21:39,068 Never, not for one second. 1995 01:21:39,895 --> 01:21:42,114 And I can prove it to you. 1996 01:21:43,681 --> 01:21:45,465 All right, you have to come in here. 1997 01:21:45,509 --> 01:21:46,858 Okay. 1998 01:21:46,902 --> 01:21:49,469 And I'm gonna need to take this. 1999 01:21:49,513 --> 01:21:51,558 I thought you weren't feeling naked time. 2000 01:21:51,602 --> 01:21:53,038 [chuckles] 2001 01:21:53,082 --> 01:21:54,170 You're kinda giving me mixed signals here, Templeman. 2002 01:21:54,213 --> 01:21:55,519 [laughs] We're not going to the bed. 2003 01:21:55,562 --> 01:21:59,044 You have to stand...right here. 2004 01:21:59,088 --> 01:22:01,351 -[laughs] Okay. -Now... 2005 01:22:02,743 --> 01:22:04,745 tell me what you see. 2006 01:22:04,789 --> 01:22:07,487 Um, well... 2007 01:22:07,531 --> 01:22:10,751 my hair's a little scraggly and my lipstick's faded. 2008 01:22:10,795 --> 01:22:12,710 -You're perfect. -[laughs] 2009 01:22:12,753 --> 01:22:14,494 Guess again. 2010 01:22:14,973 --> 01:22:16,932 [sighs] Oh! 2011 01:22:17,584 --> 01:22:18,846 My dress! 2012 01:22:18,890 --> 01:22:20,587 Look. 2013 01:22:21,284 --> 01:22:22,894 Like a tree frog. 2014 01:22:22,938 --> 01:22:24,591 [laughs] 2015 01:22:24,635 --> 01:22:26,289 What exactly does that prove? 2016 01:22:26,332 --> 01:22:29,553 Your dress isn't the only thing that matches your eyes. 2017 01:22:32,686 --> 01:22:34,601 Oh, my God. 2018 01:22:34,645 --> 01:22:35,515 Wait, did you-- 2019 01:22:35,559 --> 01:22:36,777 How about this? 2020 01:22:36,821 --> 01:22:38,954 Let's play a different game. 2021 01:22:38,997 --> 01:22:40,912 The "Starting Over" game. 2022 01:22:41,608 --> 01:22:42,783 Hi. 2023 01:22:42,827 --> 01:22:45,003 I'm Joshua Templeman, nice to meet you. 2024 01:22:45,047 --> 01:22:46,918 Hi. [laughs] 2025 01:22:46,962 --> 01:22:48,528 Um... 2026 01:22:48,572 --> 01:22:50,356 I'm Lucy Hutton. 2027 01:22:50,400 --> 01:22:54,317 I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries. 2028 01:22:54,360 --> 01:22:57,189 And because of that, I'm gonna call you "Shortcake." 2029 01:22:57,233 --> 01:23:00,236 It'll be a dead giveaway that I love you. 2030 01:23:02,629 --> 01:23:03,717 You're freaking out. 2031 01:23:03,761 --> 01:23:04,805 No. 2032 01:23:04,849 --> 01:23:07,765 -[Josh] Don't freak out. -No, I just... 2033 01:23:08,331 --> 01:23:10,202 I just... 2034 01:23:10,246 --> 01:23:12,291 I-- I am not-- I am not prepared for this. 2035 01:23:12,335 --> 01:23:13,771 What do you mean? 2036 01:23:13,814 --> 01:23:15,381 After New Year's, one of us is gonna be out of a job. 2037 01:23:15,425 --> 01:23:18,428 Any relationship we tried, it would be over before it started. 2038 01:23:18,471 --> 01:23:19,559 Well, maybe not. 2039 01:23:19,603 --> 01:23:20,996 Maybe nobody has to quit. 2040 01:23:21,039 --> 01:23:22,432 No, this would never work. 2041 01:23:22,475 --> 01:23:23,563 You know that, okay? 2042 01:23:23,607 --> 01:23:24,825 We would kill each other. 2043 01:23:24,869 --> 01:23:26,523 [Josh] [laughs] 2044 01:23:26,566 --> 01:23:28,612 Luce, I know you. 2045 01:23:29,004 --> 01:23:31,789 I know that you blot your lips twice before you throw your 2046 01:23:31,832 --> 01:23:33,704 tissue away. 2047 01:23:34,444 --> 01:23:38,013 I know that your voice drops an octave when you get upset. 2048 01:23:38,274 --> 01:23:40,363 I know you chew your lower lip when you're doing something you 2049 01:23:40,406 --> 01:23:42,452 don't wanna do. 2050 01:23:42,800 --> 01:23:45,846 And I know that you're scared right now. 2051 01:23:46,412 --> 01:23:48,675 But you don't have to be. 2052 01:23:50,416 --> 01:23:52,418 I'm in this. 2053 01:23:52,462 --> 01:23:54,594 And you can trust that. 2054 01:24:02,733 --> 01:24:07,738 ♪Sun in my eyes, navy blue skies♪ 2055 01:24:08,782 --> 01:24:13,744 ♪You are the reason I can survive♪ 2056 01:24:14,832 --> 01:24:18,096 ♪I had a nightmare 2057 01:24:20,490 --> 01:24:24,798 ♪But now that I'm not scared♪ 2058 01:24:28,106 --> 01:24:31,718 ♪This is how you fall in love♪ 2059 01:24:34,069 --> 01:24:37,681 ♪Let go and I'll hold you up♪ 2060 01:24:39,726 --> 01:24:43,817 ♪So pull me tight and close your eyes♪ 2061 01:24:46,124 --> 01:24:49,475 ♪Oh, my love, side to side 2062 01:24:49,519 --> 01:24:54,524 ♪[Ooh] Oh, my love, side to side♪ 2063 01:24:55,351 --> 01:25:00,095 ♪[Ooh] Oh, my love, side to side♪ 2064 01:25:04,099 --> 01:25:07,798 ♪This is how you fall in love♪ 2065 01:25:18,069 --> 01:25:21,420 [Richard] It's a dangerous time for men these days, Josh. 2066 01:25:21,464 --> 01:25:24,771 If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy 2067 01:25:24,815 --> 01:25:27,861 Hutton, they're gonna be running this country on lipstick and 2068 01:25:27,905 --> 01:25:29,515 feelings. 2069 01:25:29,559 --> 01:25:31,561 I can tell you I didn't start this company to have my balls 2070 01:25:31,604 --> 01:25:34,172 crushed by some nitwit in a push-up bra. 2071 01:25:34,216 --> 01:25:35,217 Do you hear me? 2072 01:25:35,260 --> 01:25:36,305 Loud and clear. 2073 01:25:36,348 --> 01:25:37,958 I have a vision for this company, 2074 01:25:38,002 --> 01:25:40,787 and I'm counting on you to make it happen. 2075 01:25:40,831 --> 01:25:42,659 So, do you have a strategy? 2076 01:25:42,702 --> 01:25:43,921 -Do you have a plan? -I do. 2077 01:25:43,964 --> 01:25:46,010 It's already underway. 2078 01:25:46,315 --> 01:25:48,491 I told her she'd back off if you let her think that she could 2079 01:25:48,534 --> 01:25:50,362 pet the pony. [laughs] 2080 01:25:50,406 --> 01:25:52,190 I'm glad you took my advice. 2081 01:25:52,234 --> 01:25:54,714 Is there anything else I can do to help you cinch this thing? 2082 01:25:54,758 --> 01:25:56,151 No. 2083 01:25:56,194 --> 01:25:57,978 No, no, no, I-- I don't need any help beating her. 2084 01:25:58,022 --> 01:25:59,284 [Richard] All right, I'm sure you don't. 2085 01:25:59,328 --> 01:26:00,938 Get on it, then. 2086 01:26:03,375 --> 01:26:05,334 Hey, are you free? 2087 01:26:06,073 --> 01:26:08,641 I'm heading to the coffeeshop right now. 2088 01:26:10,208 --> 01:26:11,862 [ding] 2089 01:26:17,128 --> 01:26:18,999 [Danny] So he's sexually gaslighting you? 2090 01:26:19,043 --> 01:26:21,219 That is diabolical. 2091 01:26:21,263 --> 01:26:23,003 I guess it makes sense; you're not gonna work as hard if you're 2092 01:26:23,047 --> 01:26:24,918 crushing on him. 2093 01:26:24,962 --> 01:26:27,747 I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal 2094 01:26:27,791 --> 01:26:29,967 magnetism as a weapon. 2095 01:26:30,010 --> 01:26:31,969 Yeah, but it's one thing to flirt. 2096 01:26:32,012 --> 01:26:34,276 It's a whole other thing to pretend like you have actual 2097 01:26:34,319 --> 01:26:35,407 feelings. 2098 01:26:35,451 --> 01:26:37,844 I just-- I feel like such an idiot. 2099 01:26:39,063 --> 01:26:40,978 Are you sure it's okay that we're talking about all this? 2100 01:26:41,021 --> 01:26:42,414 Yeah. 2101 01:26:42,458 --> 01:26:44,808 I mean, I'm basically the mayor of the Friendzone, 2102 01:26:44,851 --> 01:26:48,855 so I'm hip, safe space, carry on. 2103 01:26:50,248 --> 01:26:53,773 I just cannot believe I let myself get played like this. 2104 01:26:54,905 --> 01:26:57,647 I mean, he seemed so sincere. 2105 01:26:58,343 --> 01:27:00,780 Well, fear not, my sweet friend. 2106 01:27:00,824 --> 01:27:02,434 You are going to nail that interview, 2107 01:27:02,478 --> 01:27:06,046 get the job, and then order will be restored to the universe. 2108 01:27:06,090 --> 01:27:07,570 Yes. 2109 01:27:07,613 --> 01:27:09,789 Well, justice demands that Josh live a long life alone, 2110 01:27:09,833 --> 01:27:11,574 sucking on Bexley's nasty nuts. 2111 01:27:11,617 --> 01:27:13,271 -[laughs] -[Lucy] So... 2112 01:27:14,794 --> 01:27:17,057 -Oh, hey, Josh. -What are you doing here? 2113 01:27:17,101 --> 01:27:18,842 I was looking for you. 2114 01:27:18,885 --> 01:27:21,279 Thought I'd join you for a coffee. 2115 01:27:21,627 --> 01:27:24,848 I don't like you enough to get a coffee with you. 2116 01:27:26,719 --> 01:27:28,678 My mistake. 2117 01:27:31,376 --> 01:27:33,857 [whispering] Solid burn. 2118 01:27:33,900 --> 01:27:35,380 [chuckles] 2119 01:27:37,077 --> 01:27:38,905 [sighs] 2120 01:27:38,949 --> 01:27:41,560 Do we have confirmation that the London Review is featuring 2121 01:27:41,604 --> 01:27:42,474 'Stripping Time?' 2122 01:27:42,518 --> 01:27:44,084 CC'd you on the email. 2123 01:27:44,128 --> 01:27:46,826 No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath. 2124 01:27:46,870 --> 01:27:50,482 Well, then you're either blind or just lying, as usual. 2125 01:27:50,526 --> 01:27:51,570 I don't lie. 2126 01:27:51,614 --> 01:27:53,180 You lie all the time. 2127 01:27:53,224 --> 01:27:55,270 You just don't see it as lying because you tell people what 2128 01:27:55,313 --> 01:27:56,445 they wanna hear. 2129 01:27:56,488 --> 01:27:57,359 What? 2130 01:27:57,402 --> 01:27:58,708 Name one time I've done that. 2131 01:27:58,751 --> 01:28:01,885 You told me you weren't interested in Danny. 2132 01:28:02,189 --> 01:28:03,669 Wow. 2133 01:28:04,322 --> 01:28:05,889 Wow. 2134 01:28:05,932 --> 01:28:07,456 That is amazing. 2135 01:28:07,499 --> 01:28:09,501 You are actually gonna play this thing all the way through, 2136 01:28:09,545 --> 01:28:10,894 aren't you? 2137 01:28:10,937 --> 01:28:11,895 And see, that's what I don't get. 2138 01:28:11,938 --> 01:28:13,418 Throw me off my game, fine. 2139 01:28:13,462 --> 01:28:15,028 Flirt with me, mess with my head, whatever. 2140 01:28:15,072 --> 01:28:17,466 But why would you want to keep me from dating someone else? 2141 01:28:17,509 --> 01:28:19,032 Danny is nice! 2142 01:28:19,076 --> 01:28:19,946 And I'm not. 2143 01:28:19,990 --> 01:28:22,035 I thought you were... 2144 01:28:22,079 --> 01:28:24,299 somewhere under the layers of psychological damage. 2145 01:28:24,342 --> 01:28:27,650 But it turns out you would just do whatever it takes to win and 2146 01:28:27,693 --> 01:28:28,868 make your daddy proud. 2147 01:28:28,912 --> 01:28:30,522 And you know what? 2148 01:28:30,566 --> 01:28:33,308 I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close 2149 01:28:33,351 --> 01:28:34,091 to doing it again! 2150 01:28:34,134 --> 01:28:35,440 What is wrong with you?! 2151 01:28:35,484 --> 01:28:37,007 [whispering] I heard you with Bexley! 2152 01:28:37,050 --> 01:28:38,617 And? 2153 01:28:38,661 --> 01:28:40,227 And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt, 2154 01:28:40,271 --> 01:28:41,925 he'd throw a parade in your honor! 2155 01:28:41,968 --> 01:28:44,406 -That's not-- -Hey, Josh, Josh, Josh, Josh! 2156 01:28:44,449 --> 01:28:46,538 I'm gonna need those projections on my desk by Friday. 2157 01:28:46,582 --> 01:28:47,539 I don't have the time. 2158 01:28:47,583 --> 01:28:48,671 Lucy can do it. 2159 01:28:48,714 --> 01:28:50,063 [Richard] Hutton! 2160 01:28:50,107 --> 01:28:51,978 Care to grow some hair on your nuts and step up? 2161 01:28:52,022 --> 01:28:53,632 You know, Richard, I would love to, 2162 01:28:53,676 --> 01:28:56,069 but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help 2163 01:28:56,113 --> 01:28:57,593 to you. 2164 01:28:58,985 --> 01:29:02,989 Josh, projections, on my desk Friday. 2165 01:29:03,990 --> 01:29:06,297 There is no way in hell I am letting you and Bexley destroy 2166 01:29:06,341 --> 01:29:07,777 this place. 2167 01:29:10,997 --> 01:29:15,132 ♪I see color 2168 01:29:15,175 --> 01:29:17,874 ♪Raining down 2169 01:29:19,049 --> 01:29:23,096 ♪Feral feeling 2170 01:29:23,140 --> 01:29:25,360 ♪Swaying sound 2171 01:29:25,403 --> 01:29:28,624 ♪But I don't know 2172 01:29:29,407 --> 01:29:32,105 ♪What you want 2173 01:29:35,021 --> 01:29:38,895 ♪I am open 2174 01:29:38,938 --> 01:29:41,985 ♪I am restless 2175 01:29:42,768 --> 01:29:46,381 ♪Let me feel it out 2176 01:29:46,859 --> 01:29:50,080 ♪Let it all come out♪ 2177 01:29:50,776 --> 01:29:53,300 ♪Wake me up 2178 01:29:53,344 --> 01:29:56,173 ♪I'm fever dreaming 2179 01:29:57,870 --> 01:30:01,308 ♪And now I lose control 2180 01:30:01,352 --> 01:30:04,137 ♪I'm fever dreaming 2181 01:30:06,836 --> 01:30:09,055 ♪Shake it out 2182 01:30:09,099 --> 01:30:12,189 ♪It's just what I'm feeling...♪ 2183 01:30:12,232 --> 01:30:13,538 [Helen] Lucy? 2184 01:30:13,582 --> 01:30:15,148 Hi. 2185 01:30:15,192 --> 01:30:16,802 You have a call at two with TLS, unless you want me to take it. 2186 01:30:16,846 --> 01:30:18,195 I know the catalogue. 2187 01:30:18,238 --> 01:30:19,370 It's all yours. 2188 01:30:19,414 --> 01:30:21,111 Wait, do you know where Josh is? 2189 01:30:21,154 --> 01:30:23,156 I haven't seen him since yesterday. 2190 01:30:23,200 --> 01:30:24,767 That's weird, right? 2191 01:30:24,810 --> 01:30:25,985 The week of the presentation? 2192 01:30:26,029 --> 01:30:28,379 He's-- he's up to something. 2193 01:30:28,423 --> 01:30:30,903 I wouldn't put it past him. 2194 01:30:31,513 --> 01:30:32,427 You ready for this? 2195 01:30:32,470 --> 01:30:33,863 Hell yes. 2196 01:30:33,906 --> 01:30:35,517 I will bring my A game. 2197 01:30:35,560 --> 01:30:37,867 That's what I like to hear. 2198 01:30:42,828 --> 01:30:46,005 ♪And the star-lit sky 2199 01:30:46,658 --> 01:30:50,793 ♪Grew before my eyes 2200 01:30:50,836 --> 01:30:55,841 ♪22 women stood by the banks and cried♪ 2201 01:30:56,581 --> 01:30:58,801 ♪Oh, I 2202 01:30:58,844 --> 01:31:00,106 ♪Wake me up... 2203 01:31:00,150 --> 01:31:01,673 Go get 'em, Tiger! 2204 01:31:01,717 --> 01:31:04,023 [laughs] 2205 01:31:05,895 --> 01:31:07,462 [Julie] Lucy! 2206 01:31:07,505 --> 01:31:09,115 This is my boyfriend's niece, Daisy -- the one I told you 2207 01:31:09,159 --> 01:31:11,248 about for the internship. 2208 01:31:11,901 --> 01:31:13,206 This is Daisy? 2209 01:31:13,250 --> 01:31:15,208 Like the flower. 2210 01:31:19,691 --> 01:31:21,476 [sighs] 2211 01:31:23,129 --> 01:31:24,870 No. 2212 01:31:26,219 --> 01:31:27,307 Absolutely not. 2213 01:31:27,351 --> 01:31:28,395 No, but you said that-- 2214 01:31:28,439 --> 01:31:30,397 I got steamrolled and you know it. 2215 01:31:30,441 --> 01:31:32,791 I'm sorry, you seem like a lovely girl, 2216 01:31:32,835 --> 01:31:34,619 but you actually couldn't have picked a worse time. 2217 01:31:34,663 --> 01:31:37,143 And you still haven't turned in your monthly report. 2218 01:31:37,187 --> 01:31:38,188 Oh, yes, I wanted to talk to you about that-- 2219 01:31:38,231 --> 01:31:39,406 [Lucy] No, don't worry about it. 2220 01:31:39,450 --> 01:31:40,538 I already talked to Alan, I got the numbers, 2221 01:31:40,582 --> 01:31:42,279 and I did the report myself...again. 2222 01:31:42,322 --> 01:31:43,846 [sighs] You're such an angel. 2223 01:31:43,889 --> 01:31:45,412 No, I'm not an angel. 2224 01:31:45,456 --> 01:31:47,676 I'm a patsy and I am done. 2225 01:31:47,719 --> 01:31:49,286 It's a migraine or a sprained wrist. 2226 01:31:49,329 --> 01:31:51,680 I mean, three months ago, you couldn't turn in the report 2227 01:31:51,723 --> 01:31:54,204 because a bird flew in your face coming off the subway and you 2228 01:31:54,247 --> 01:31:55,945 were too distraught to concentrate. 2229 01:31:55,988 --> 01:31:57,381 It was a big bird... 2230 01:31:57,424 --> 01:31:59,078 And while I sympathize with your various plights-- 2231 01:31:59,122 --> 01:32:00,819 You don't sound sympathetic. 2232 01:32:00,863 --> 01:32:02,125 She doesn't sound sympathetic. 2233 01:32:02,168 --> 01:32:04,736 I'm gonna have to ask you to do your job. 2234 01:32:07,173 --> 01:32:09,567 I'm disappointed in you. 2235 01:32:09,611 --> 01:32:11,221 Well... 2236 01:32:13,919 --> 01:32:15,660 [Josh] Impressive. 2237 01:32:15,704 --> 01:32:16,966 [Lucy] Thank you. 2238 01:32:17,009 --> 01:32:19,229 Not that I...need your validation. 2239 01:32:19,272 --> 01:32:20,883 [woman] Thank you for coming. 2240 01:32:20,926 --> 01:32:21,884 Lucy Hutton? 2241 01:32:21,927 --> 01:32:23,189 You're up next. 2242 01:32:23,233 --> 01:32:24,887 Okay. [sighs] 2243 01:32:28,543 --> 01:32:30,414 One thing... 2244 01:32:31,023 --> 01:32:34,157 If you get this job, are you actually gonna let Bexley gut 2245 01:32:34,200 --> 01:32:36,333 the literary department? 2246 01:32:36,986 --> 01:32:38,553 It's his business. 2247 01:32:38,596 --> 01:32:40,163 He can do what he wants with it. 2248 01:32:40,206 --> 01:32:41,599 [scoffs] 2249 01:32:41,643 --> 01:32:42,861 Okay. 2250 01:32:42,905 --> 01:32:45,124 That's all I needed to know. 2251 01:32:46,648 --> 01:32:49,868 This is the first chapter of a new book from best-selling 2252 01:32:49,912 --> 01:32:52,479 author Emily Powery. 2253 01:32:52,523 --> 01:32:57,180 I propose creating a cross-media platform so that people can 2254 01:32:57,223 --> 01:33:00,749 download e-books or audiobooks and then have conversations with 2255 01:33:00,792 --> 01:33:03,186 other readers and the writer. 2256 01:33:03,229 --> 01:33:04,361 How would that work? 2257 01:33:04,404 --> 01:33:06,319 Well, once you finished a chapter, 2258 01:33:06,363 --> 01:33:09,148 you are then directed to a community group to discuss the 2259 01:33:09,192 --> 01:33:10,323 story. 2260 01:33:10,367 --> 01:33:12,630 And the writer is part of that community. 2261 01:33:12,674 --> 01:33:14,589 They publish a chapter at a time, 2262 01:33:14,632 --> 01:33:16,373 like the old 19th century serials, 2263 01:33:16,416 --> 01:33:19,158 and then join the conversation with the readers before they 2264 01:33:19,202 --> 01:33:21,160 write the next chapter. 2265 01:33:21,204 --> 01:33:22,814 Interesting. 2266 01:33:22,858 --> 01:33:24,773 If you turn to section two of the document in front of you, 2267 01:33:24,816 --> 01:33:27,993 you will see the budget that I'm proposing. 2268 01:33:29,299 --> 01:33:30,648 [exhales deeply] 2269 01:33:30,692 --> 01:33:34,434 They seriously grilled me on the numbers but... 2270 01:33:34,478 --> 01:33:35,914 I think I held my own. 2271 01:33:35,958 --> 01:33:37,307 I'm sure you blew them away. 2272 01:33:37,350 --> 01:33:39,265 And I have to say, whether or not I get this job, 2273 01:33:39,309 --> 01:33:41,398 this whole thing, it... 2274 01:33:41,441 --> 01:33:43,879 it did kinda wake me up. 2275 01:33:45,184 --> 01:33:46,969 Well, here's a little something. 2276 01:33:47,012 --> 01:33:48,361 Oh, my God. 2277 01:33:48,405 --> 01:33:49,406 A Peacock edition? 2278 01:33:49,449 --> 01:33:50,886 Helen! 2279 01:33:51,364 --> 01:33:54,019 Oh, it's beautiful. 2280 01:33:54,063 --> 01:33:58,197 Mr. Darcy was such a great romantic hero: 2281 01:33:58,241 --> 01:34:00,373 inscrutable, misunderstood. 2282 01:34:00,417 --> 01:34:01,766 I don't know. 2283 01:34:01,810 --> 01:34:04,029 I think she might be setting up a false expectation. 2284 01:34:04,073 --> 01:34:05,770 Sometimes... 2285 01:34:05,814 --> 01:34:07,337 guy's just an asshole. 2286 01:34:07,380 --> 01:34:09,426 [Helen] [laughs] That has certainly been my experience. 2287 01:34:09,469 --> 01:34:10,732 [ding] 2288 01:34:10,775 --> 01:34:13,648 And it's gonna look nice in your library. 2289 01:34:18,000 --> 01:34:19,392 [laughter] 2290 01:34:19,436 --> 01:34:21,438 It's a great promotion for you. 2291 01:34:21,481 --> 01:34:23,092 [Josh] Thank you. 2292 01:34:23,353 --> 01:34:24,441 Lucy! 2293 01:34:24,484 --> 01:34:26,312 We were just about to come find you. 2294 01:34:29,098 --> 01:34:30,926 Congratulations. 2295 01:34:31,491 --> 01:34:33,232 You earned it. 2296 01:34:34,320 --> 01:34:35,757 Well... 2297 01:34:35,800 --> 01:34:38,977 we've all had a big decision to make today. 2298 01:34:39,021 --> 01:34:41,632 I think it goes without saying that this merger has been a 2299 01:34:41,676 --> 01:34:46,768 little bumpy, but I think that BandG is positioned now to become 2300 01:34:46,811 --> 01:34:49,771 a major literary powerhouse. 2301 01:34:49,814 --> 01:34:54,036 I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its 2302 01:34:54,079 --> 01:34:56,647 new managing director... 2303 01:34:58,693 --> 01:35:00,303 Lucy Hutton. 2304 01:35:00,346 --> 01:35:02,609 -Congratulations, Lucy. -What? 2305 01:35:02,653 --> 01:35:04,873 [cheers and applause] 2306 01:35:04,916 --> 01:35:07,136 [Carl] Way to go, Luce. 2307 01:35:07,702 --> 01:35:08,833 [Lucy] What? 2308 01:35:08,877 --> 01:35:10,443 Wait, but she just said that-- 2309 01:35:10,487 --> 01:35:12,445 I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last 2310 01:35:12,489 --> 01:35:13,055 week. 2311 01:35:13,098 --> 01:35:14,491 Son of a bitch. 2312 01:35:14,534 --> 01:35:16,493 So when you said you didn't need help beating me-- 2313 01:35:16,536 --> 01:35:19,235 It's because I had decided to resign. 2314 01:35:19,278 --> 01:35:20,453 Why didn't you tell me? 2315 01:35:20,497 --> 01:35:22,673 [Helen] That would be my fault. 2316 01:35:22,717 --> 01:35:24,327 I begged him not to say anything. 2317 01:35:24,370 --> 01:35:25,763 I am sorry, Lucy. 2318 01:35:25,807 --> 01:35:29,245 Just fighting with Josh lit such a fire under you, 2319 01:35:29,288 --> 01:35:32,509 I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get 2320 01:35:32,552 --> 01:35:33,945 the job. 2321 01:35:33,989 --> 01:35:34,859 [Annabelle] She would've kicked your ass too, Josh! 2322 01:35:34,903 --> 01:35:35,947 [laughter] 2323 01:35:35,991 --> 01:35:37,557 [Josh] Fair enough. 2324 01:35:37,819 --> 01:35:41,910 Luce, you are the heart and soul of this place and everybody 2325 01:35:41,953 --> 01:35:43,346 knows it. 2326 01:35:43,389 --> 01:35:45,914 Just what the company needs: more heart and soul. 2327 01:35:45,957 --> 01:35:47,524 Richard... 2328 01:35:47,567 --> 01:35:48,786 shut up. 2329 01:35:48,830 --> 01:35:50,788 In fact, always just keep your mouth shut, 2330 01:35:50,832 --> 01:35:52,094 as a general rule. 2331 01:35:52,137 --> 01:35:53,095 [snickering] 2332 01:35:53,138 --> 01:35:55,271 [Richard] Hey... 2333 01:35:55,314 --> 01:35:56,489 You're fired! 2334 01:35:56,533 --> 01:35:58,274 Already quit, jackass. 2335 01:35:58,578 --> 01:36:00,798 [woman] Oh, shit... 2336 01:36:02,800 --> 01:36:04,410 [Lucy] [sighs] 2337 01:36:05,977 --> 01:36:08,501 You know what I just realized? 2338 01:36:08,545 --> 01:36:10,155 What's that? 2339 01:36:10,199 --> 01:36:12,723 You are the nice guy. 2340 01:36:12,767 --> 01:36:14,594 You take that back. 2341 01:36:14,638 --> 01:36:16,466 Nope. 2342 01:36:17,467 --> 01:36:22,298 [cheers and applause] 2343 01:36:28,130 --> 01:36:31,524 ♪upbeat music 2344 01:36:31,568 --> 01:36:32,351 Where are you off to? 2345 01:36:32,395 --> 01:36:34,223 Weekend at the Cape. 2346 01:36:34,266 --> 01:36:35,920 See you on Monday! 2347 01:36:35,964 --> 01:36:37,574 Or Thursday. 2348 01:36:37,617 --> 01:36:39,184 No, no, no, we have a contract with O'Brien, 2349 01:36:39,228 --> 01:36:40,577 so if he wants to switch publishers, 2350 01:36:40,620 --> 01:36:41,404 you're gonna have to buy him out. 2351 01:36:41,447 --> 01:36:42,927 Will you hold on a second? 2352 01:36:42,971 --> 01:36:44,755 This has a year's worth of sexual harassment claims against 2353 01:36:44,799 --> 01:36:45,582 Richard Bexley. 2354 01:36:45,625 --> 01:36:46,104 Give it to the board? 2355 01:36:46,148 --> 01:36:47,410 Thanks. 2356 01:36:48,237 --> 01:36:50,848 That is due Wednesday. 2357 01:36:51,240 --> 01:36:55,113 [Lucy VO] So, it turns out love and hate aren't as similar as I 2358 01:36:55,157 --> 01:36:55,679 thought. 2359 01:36:55,722 --> 01:36:56,985 Son of a bitch! 2360 01:36:57,028 --> 01:36:58,595 Yeah, well, our legal team would beg differ. 2361 01:36:58,638 --> 01:37:00,379 [Lucy VO] Sure, they both get your blood pumping and make you 2362 01:37:00,423 --> 01:37:03,208 want to do crazy things to someone else's body. 2363 01:37:03,252 --> 01:37:04,644 Shove it up your semicolon! 2364 01:37:04,688 --> 01:37:05,820 No, no, no, no. 2365 01:37:05,863 --> 01:37:07,430 Think 30 percent higher. 2366 01:37:07,473 --> 01:37:08,953 [Lucy VO] But when you love someone, 2367 01:37:08,997 --> 01:37:12,957 and I mean really love someone, even when you fight, 2368 01:37:13,001 --> 01:37:14,654 you're still on the same team. 2369 01:37:14,698 --> 01:37:16,961 Look, if you wanna poach one of our writers, 2370 01:37:17,005 --> 01:37:18,963 you're gonna take a bath while doing it. 2371 01:37:19,007 --> 01:37:20,617 Interesting. 2372 01:37:20,660 --> 01:37:23,620 You know, I think I'm gonna need a few more details on that 2373 01:37:23,663 --> 01:37:25,187 particular proposal. 2374 01:37:25,230 --> 01:37:27,885 You should know that I never mix business with pleasure. 2375 01:37:27,929 --> 01:37:29,278 -Never? -[giggles] 2376 01:37:29,321 --> 01:37:30,583 -Hi. -Hi. 2377 01:37:30,627 --> 01:37:31,802 How was your day? 2378 01:37:31,846 --> 01:37:33,630 Well, there's this new exec over at BandG. 2379 01:37:33,673 --> 01:37:35,197 She's being a real hard-ass. 2380 01:37:35,240 --> 01:37:36,589 Ugh, bitch. 2381 01:37:36,633 --> 01:37:38,156 Yours? 2382 01:37:38,200 --> 01:37:40,158 Oh, there's this snake at Harper Collins who's trying to 2383 01:37:40,202 --> 01:37:41,420 steal one of our best writers. 2384 01:37:41,464 --> 01:37:43,074 Aww, Shortcake. 2385 01:37:43,118 --> 01:37:44,554 You want me to beat him up for you? 2386 01:37:44,597 --> 01:37:45,685 No. 2387 01:37:45,729 --> 01:37:48,210 I don't want you fighting anyone but me. 2388 01:37:53,302 --> 01:37:54,607 [ding] 2389 01:37:54,651 --> 01:37:55,826 [giggles] 2390 01:37:55,870 --> 01:37:57,306 ♪I never had this rush in my body♪ 2391 01:37:57,349 --> 01:38:00,570 ♪I never thought I'd feel something new♪ 2392 01:38:01,614 --> 01:38:05,053 ♪I never felt this close with somebody♪ 2393 01:38:05,096 --> 01:38:08,883 ♪Somebody, somebody but you♪ 2394 01:38:10,667 --> 01:38:14,279 ♪Something 'bout you and the way we fit♪ 2395 01:38:14,323 --> 01:38:18,327 ♪Like the stars in the night, heat of you on my skin♪ 2396 01:38:18,370 --> 01:38:22,418 ♪Hadn't known you for long, but it felt like years♪ 2397 01:38:22,461 --> 01:38:26,552 ♪From the second we met, I knew things would change♪ 2398 01:38:26,596 --> 01:38:30,643 ♪Everything would change 2399 01:38:30,687 --> 01:38:34,647 ♪Everything would change 2400 01:38:34,691 --> 01:38:38,477 ♪Don't remember the words, I know how I felt♪ 2401 01:38:38,521 --> 01:38:41,045 ♪Is this trouble again? 2402 01:38:42,220 --> 01:38:45,310 ♪I never felt like this with somebody♪ 2403 01:38:46,268 --> 01:38:49,358 ♪I never thought I'd feel like I do♪ 2404 01:38:50,272 --> 01:38:53,753 ♪I never felt this close with somebody♪ 2405 01:38:53,797 --> 01:38:57,496 ♪Somebody, somebody but you♪ 2406 01:38:58,193 --> 01:39:01,457 ♪I never had this rush in my body♪ 2407 01:39:02,327 --> 01:39:05,548 ♪I never thought I'd feel something new♪ 2408 01:39:06,636 --> 01:39:10,074 ♪I never felt this close with somebody [somebody]♪ 2409 01:39:10,118 --> 01:39:13,730 ♪Somebody, somebody but you♪ 2410 01:39:14,557 --> 01:39:17,777 ♪I never felt like this with somebody♪ 2411 01:39:22,565 --> 01:39:25,785 ♪I never thought I'd feel something new♪ 2412 01:39:30,747 --> 01:39:34,620 ♪I want somebody like you 2413 01:39:38,798 --> 01:39:43,803 ♪I want somebody like you 2414 01:39:47,024 --> 01:39:50,680 ♪I never felt this close with somebody [somebody]♪ 2415 01:39:50,723 --> 01:39:54,597 ♪Somebody, somebody but you♪ 2416 01:39:59,950 --> 01:40:03,736 ♪They ask me all the time if you could be the one♪ 2417 01:40:03,780 --> 01:40:07,740 ♪To make me fall in love or if I just don't get no hate♪ 2418 01:40:07,784 --> 01:40:09,699 ♪That thought don't cross my mind♪ 2419 01:40:09,742 --> 01:40:11,744 ♪Yeah, we've been having fun♪ 2420 01:40:11,788 --> 01:40:13,616 ♪Making out just because 2421 01:40:13,659 --> 01:40:17,576 ♪When people talk, I get no hate [Ooh]♪ 2422 01:40:17,620 --> 01:40:21,580 ♪Always bring guarantees that you'll be there for me♪ 2423 01:40:21,624 --> 01:40:25,628 ♪When I need you 'cause I want you [Ooh]♪ 2424 01:40:25,671 --> 01:40:29,632 ♪Hold me down, show me love, make me proud, take a bow♪ 2425 01:40:29,675 --> 01:40:31,590 ♪Baby, we can make it if we♪ 2426 01:40:31,634 --> 01:40:35,638 ♪Only worry 'bout the right things, 'bout the right things♪ 2427 01:40:35,681 --> 01:40:39,859 ♪We'll be all right, we'll be all right, yeah♪ 2428 01:40:39,903 --> 01:40:43,776 ♪All we got is this, that's all we need♪ 2429 01:40:43,820 --> 01:40:46,823 ♪And we'll be okay as long as we♪ 2430 01:40:46,866 --> 01:40:48,651 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2431 01:40:48,694 --> 01:40:50,653 ♪Just stay 100, honey [Just stay] ♪ 2432 01:40:50,696 --> 01:40:52,655 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2433 01:40:52,698 --> 01:40:57,703 ♪Just keep it real with me and I'll be real with you [Ooh]♪ 2434 01:40:58,704 --> 01:41:01,490 ♪I'll be real with you [Ooh]♪ 2435 01:41:01,533 --> 01:41:02,795 ♪As long as you stay 2436 01:41:02,839 --> 01:41:04,623 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2437 01:41:04,667 --> 01:41:06,756 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2438 01:41:06,799 --> 01:41:08,627 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2439 01:41:08,671 --> 01:41:13,676 ♪Just keep it real with me and I'll be real with you [Ooh]♪ 2440 01:41:14,677 --> 01:41:18,072 ♪I'll be real with you [Ooh]♪ 2441 01:41:19,856 --> 01:41:23,686 ♪We break up all the time, then we get back again♪ 2442 01:41:23,729 --> 01:41:25,644 ♪Some days are better then 2443 01:41:25,688 --> 01:41:27,690 ♪Who knows, we might not get no hate♪ 2444 01:41:27,733 --> 01:41:29,866 ♪Lucky I know you're mine 2445 01:41:29,909 --> 01:41:31,868 ♪I'm yours until the end 2446 01:41:31,911 --> 01:41:33,652 ♪Let's just move all our friends♪ 2447 01:41:33,696 --> 01:41:37,613 ♪When people talk, I get no hate [Ooh]♪ 2448 01:41:37,656 --> 01:41:39,615 ♪Keep it right, keep your word♪ 2449 01:41:39,658 --> 01:41:41,486 ♪Even though truth can hurt♪ 2450 01:41:41,530 --> 01:41:45,621 ♪We prefer that to lies and [Ooh]♪ 2451 01:41:45,664 --> 01:41:47,623 ♪Know me well, hold me tight♪ 2452 01:41:47,666 --> 01:41:49,494 ♪When it's dark, show me light♪ 2453 01:41:49,538 --> 01:41:51,670 ♪Baby, we can make it if we♪ 2454 01:41:51,714 --> 01:41:55,674 ♪Only worry 'bout the right things, 'bout the right things♪ 2455 01:41:55,718 --> 01:41:59,722 ♪We'll be all right, we'll be all right, yeah♪ 2456 01:41:59,765 --> 01:42:01,680 ♪All we got is this [All we got is this]♪ 2457 01:42:01,724 --> 01:42:03,682 ♪That's all we need [That's all we need]♪ 2458 01:42:03,726 --> 01:42:06,729 ♪And we'll be okay as long as we♪ 2459 01:42:06,772 --> 01:42:08,905 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2460 01:42:08,948 --> 01:42:10,733 ♪Just stay 100, honey [Just stay]♪ 2461 01:42:10,776 --> 01:42:12,691 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2462 01:42:12,735 --> 01:42:17,740 ♪Just keep it real with me, and I'll be real with you [Ooh]♪ 2463 01:42:18,610 --> 01:42:21,657 ♪I'll be real with you [Ooh]♪ 158681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.