Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:13,360
She has a man in her heart
2
00:00:14,680 --> 00:00:16,440
She has other men in her heart
3
00:00:19,520 --> 00:00:20,640
She is the emperor
4
00:00:21,120 --> 00:00:22,400
How many men do you like
5
00:00:22,400 --> 00:00:23,560
What's the big deal
6
00:00:29,040 --> 00:00:30,080
Let me tell you something
7
00:00:30,080 --> 00:00:30,800
Where's the man
8
00:00:30,800 --> 00:00:31,720
Be generous
9
00:00:35,440 --> 00:00:37,400
Still want to monopolize the holy pet
10
00:00:50,000 --> 00:00:51,160
What are you doing
11
00:00:52,480 --> 00:00:53,320
I didn't even cry
12
00:00:53,320 --> 00:00:54,200
Why are you crying
13
00:00:55,640 --> 00:00:56,360
Jing Qing
14
00:00:57,400 --> 00:00:58,360
Jing Qing
15
00:01:00,880 --> 00:01:01,720
Jing Qing
16
00:01:03,480 --> 00:01:04,480
Don't let her in
17
00:01:05,320 --> 00:01:06,160
Jing Qing
18
00:01:13,920 --> 00:01:14,760
Jing Qing
19
00:01:16,840 --> 00:01:17,480
Where's Jing Qing
20
00:01:17,480 --> 00:01:18,440
I have something to say to him
21
00:01:19,680 --> 00:01:20,880
I don't want to hear it
22
00:01:21,720 --> 00:01:23,000
He said he didn't want to hear
23
00:01:25,480 --> 00:01:26,720
It was my fault that day
24
00:01:26,720 --> 00:01:28,160
I shouldn't have said that
25
00:01:28,840 --> 00:01:30,200
You, you come out first
26
00:01:31,160 --> 00:01:32,520
I'm not going out
27
00:01:33,000 --> 00:01:34,720
I went out and she looked for another reason
28
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
Refuse me
29
00:01:37,040 --> 00:01:38,240
He's gone
30
00:01:41,040 --> 00:01:41,760
Good
31
00:01:41,760 --> 00:01:42,840
Then if you don't see it, you won't see it
32
00:01:42,840 --> 00:01:44,040
Let me go in and see the head office
33
00:01:51,400 --> 00:01:52,440
Then how about this
34
00:01:52,440 --> 00:01:53,440
Later
35
00:01:53,440 --> 00:01:55,080
I'll wait for you in the Imperial Garden later
36
00:01:55,080 --> 00:01:56,000
I
37
00:02:19,800 --> 00:02:20,400
He goes
38
00:02:26,360 --> 00:02:27,280
Oh
39
00:02:30,600 --> 00:02:31,760
Then I'll wait for you to come
40
00:02:43,040 --> 00:02:44,240
Look at what
41
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
Master, I have promised for you
42
00:02:46,320 --> 00:02:46,960
Dare not to go
43
00:02:46,960 --> 00:02:47,560
Cut you
44
00:03:13,360 --> 00:03:14,760
The emperor is waiting for you
45
00:03:14,760 --> 00:03:16,440
Good things. Go quickly
46
00:03:26,320 --> 00:03:26,920
Emperor
47
00:03:27,440 --> 00:03:29,080
This is lotus wine from the general
48
00:03:29,880 --> 00:03:30,560
Thank you
49
00:03:49,560 --> 00:03:50,800
I said are you going or not
50
00:03:50,800 --> 00:03:51,840
I'll go if you don't go
51
00:03:54,800 --> 00:03:56,840
Catch an assassin. Catch an assassin
52
00:03:56,840 --> 00:03:58,080
Catch an assassin
53
00:04:08,640 --> 00:04:10,000
Xiao Yun
54
00:04:10,000 --> 00:04:11,120
Xiao Yun
55
00:04:11,120 --> 00:04:12,240
Emperor
56
00:04:12,240 --> 00:04:13,360
What's the matter with you, Your Majesty
57
00:04:13,360 --> 00:04:14,240
Emperor
58
00:04:15,600 --> 00:04:16,320
Emperor
59
00:04:16,800 --> 00:04:17,640
Wake up quickly
60
00:04:17,640 --> 00:04:18,360
Emperor
61
00:04:22,480 --> 00:04:25,200
The emperor is dead
62
00:04:30,960 --> 00:04:31,680
Micro
63
00:04:40,400 --> 00:04:41,320
Called too much doctor
64
00:04:46,360 --> 00:04:47,680
It's okay
65
00:04:50,560 --> 00:04:52,400
You'll be all right
66
00:04:56,960 --> 00:04:57,640
Say
67
00:04:57,640 --> 00:04:58,480
Who sent you
68
00:05:03,360 --> 00:05:04,760
Don't talk again
69
00:05:04,760 --> 00:05:06,280
I'll hang you on the city gate
70
00:05:06,760 --> 00:05:08,760
After being exposed to the sun and drenched in the rain
71
00:05:09,720 --> 00:05:10,360
Daytime
72
00:05:11,000 --> 00:05:12,440
Let vultures eat your meat
73
00:05:13,160 --> 00:05:13,960
At night
74
00:05:14,400 --> 00:05:15,960
Let the wolf drink your blood
75
00:05:17,080 --> 00:05:18,120
Day and night
76
00:05:18,680 --> 00:05:19,680
Never stop
77
00:05:21,480 --> 00:05:22,120
Say
78
00:05:23,080 --> 00:05:23,560
I said
79
00:05:24,480 --> 00:05:25,280
It's Zhen
80
00:05:25,280 --> 00:05:26,920
Zhen Zhen monarch
81
00:05:39,880 --> 00:05:40,640
General
82
00:05:41,080 --> 00:05:42,720
Have you heard about the emperor
83
00:05:43,240 --> 00:05:44,800
It's really jealous of heaven
84
00:05:45,480 --> 00:05:46,360
Right now
85
00:05:46,360 --> 00:05:48,480
It is a good time for you to lead the world
86
00:05:54,880 --> 00:05:55,360
Will
87
00:05:55,760 --> 00:05:56,440
General
88
00:05:57,160 --> 00:05:58,160
Why did you do that to her
89
00:05:59,160 --> 00:05:59,880
General
90
00:06:00,280 --> 00:06:01,600
You are not in the pool
91
00:06:01,600 --> 00:06:03,720
Why should we be inferior to Liang Weiwei
92
00:06:03,720 --> 00:06:05,440
Since we met,
93
00:06:05,440 --> 00:06:06,440
What you tell me the most
94
00:06:06,440 --> 00:06:07,720
Is to make me emperor
95
00:06:08,360 --> 00:06:09,880
You have no idea what I want
96
00:06:12,240 --> 00:06:13,480
Then you do it
97
00:06:23,960 --> 00:06:25,160
You regicide and rebellion
98
00:06:26,120 --> 00:06:27,400
The Imperial Army will arrive soon
99
00:06:28,880 --> 00:06:30,240
Take care of yourself
100
00:06:31,880 --> 00:06:33,360
I did it for your own good
101
00:06:39,680 --> 00:06:40,400
Is she awake
102
00:06:41,120 --> 00:06:41,800
General
103
00:06:42,120 --> 00:06:43,880
The emperor has driven
104
00:06:56,200 --> 00:06:57,480
She'll wake up
105
00:06:58,360 --> 00:06:59,880
She'll be back soon
106
00:07:17,960 --> 00:07:18,560
Empress
107
00:07:18,560 --> 00:07:20,400
I'm getting better and better recently
108
00:07:23,760 --> 00:07:24,920
The death of the emperor
109
00:07:25,800 --> 00:07:28,040
How can the mourning family be happy
110
00:07:42,560 --> 00:07:44,800
Aren't you the immortal Devil Wears Prada
111
00:07:45,320 --> 00:07:47,040
Such a deep wound
112
00:07:47,040 --> 00:07:48,360
It's okay to stick it down
113
00:07:49,560 --> 00:07:50,880
Why aren't you awake
114
00:07:58,120 --> 00:07:59,440
Micro
115
00:08:00,760 --> 00:08:02,680
What you want to say to me hasn't been said yet
116
00:08:16,280 --> 00:08:19,480
How on earth can you wake up
117
00:08:30,040 --> 00:08:32,000
Don't leave me
118
00:08:33,280 --> 00:08:33,920
Good or not
119
00:08:54,760 --> 00:08:55,760
Take this medicine with you
120
00:08:55,760 --> 00:08:57,480
You take this medicine with you
121
00:08:58,680 --> 00:08:59,640
You're still alive
122
00:09:17,080 --> 00:09:18,600
Your Majesty, try this
123
00:09:19,160 --> 00:09:20,000
That's right
124
00:09:20,000 --> 00:09:21,040
Jing Qing
125
00:09:21,040 --> 00:09:22,800
I still have something to say to him
126
00:09:22,800 --> 00:09:23,840
Emperor
127
00:09:34,840 --> 00:09:35,920
File back
128
00:09:35,920 --> 00:09:37,320
You can't remember even more
129
00:09:37,880 --> 00:09:39,720
I wanted to tell you last time
130
00:09:40,440 --> 00:09:41,720
I actually
131
00:09:42,520 --> 00:09:45,280
I'm not completely interested in you either
132
00:10:59,320 --> 00:11:01,160
I say such things
133
00:11:02,120 --> 00:11:03,680
You may not understand
134
00:11:04,360 --> 00:11:05,600
But
135
00:11:06,400 --> 00:11:08,200
I know another you
136
00:11:12,440 --> 00:11:13,920
I'm not sure
137
00:11:16,480 --> 00:11:17,840
Are you him
138
00:11:24,840 --> 00:11:25,760
Then who else can I be
8074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.