Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,640 --> 00:00:14,800
It's finally quiet
2
00:00:14,800 --> 00:00:15,440
Emperor
3
00:00:15,440 --> 00:00:16,640
You are in a good mood today
4
00:00:17,920 --> 00:00:19,760
Accomplished a small goal
5
00:00:20,720 --> 00:00:22,120
I still have one big goal left
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,400
Is to live to the finale
7
00:00:24,000 --> 00:00:24,840
So maybe
8
00:00:24,840 --> 00:00:25,840
Can go back to find Jing Qing
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,480
General King
10
00:00:27,480 --> 00:00:29,360
Isn't he in town
11
00:00:29,360 --> 00:00:31,320
He's not my Jing Qing
12
00:00:34,280 --> 00:00:34,880
Emperor
13
00:00:34,880 --> 00:00:36,080
Where are you going
14
00:00:36,080 --> 00:00:37,640
I haven't gone out to play since I've been here for so long
15
00:00:37,640 --> 00:00:38,760
Don't have a good time
16
00:00:39,680 --> 00:00:41,040
Welcome to Yunmengfang
17
00:00:41,040 --> 00:00:42,400
It's my treat today
18
00:00:43,200 --> 00:00:44,560
Keep your word and do it
19
00:00:45,040 --> 00:00:45,560
How do you do
20
00:00:45,560 --> 00:00:46,240
Inside please
21
00:00:48,840 --> 00:00:49,520
This way
22
00:01:10,160 --> 00:01:10,880
Please
23
00:01:13,320 --> 00:01:13,800
Thank you
24
00:01:28,760 --> 00:01:29,480
To
25
00:01:29,480 --> 00:01:30,400
Put it at my place
26
00:01:36,760 --> 00:01:37,880
Hello, girl
27
00:01:43,600 --> 00:01:44,800
It's the first time I've seen it
28
00:01:44,800 --> 00:01:46,200
Ancient musicians
29
00:01:52,280 --> 00:01:53,040
Good-looking
30
00:01:58,960 --> 00:01:59,920
Girls eat fruit
31
00:02:00,840 --> 00:02:01,400
Thank you
32
00:02:02,040 --> 00:02:03,960
You look good, little sister
33
00:02:04,840 --> 00:02:06,840
A beautiful little sister like this
34
00:02:06,840 --> 00:02:08,080
Give me a few more
35
00:02:11,040 --> 00:02:11,840
So
36
00:02:12,600 --> 00:02:13,440
Only
37
00:02:13,440 --> 00:02:14,480
Make this decision
38
00:02:16,160 --> 00:02:16,720
General
39
00:02:17,720 --> 00:02:19,240
You want to seduce the emperor
40
00:02:19,240 --> 00:02:19,720
Yes
41
00:02:20,760 --> 00:02:22,440
Is the last will
42
00:02:22,440 --> 00:02:23,360
Persecute a general
43
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
Do this and so on
44
00:02:25,280 --> 00:02:26,480
Dirty things
45
00:02:26,480 --> 00:02:27,520
You can think of it
46
00:02:28,360 --> 00:02:29,920
That beam is slightly colored and courageous
47
00:02:30,480 --> 00:02:31,520
Missed the general's innocence
48
00:02:31,520 --> 00:02:32,320
What to do
49
00:02:33,560 --> 00:02:34,400
This meter
50
00:02:34,400 --> 00:02:35,800
Yu Liang is slightly useless
51
00:02:36,720 --> 00:02:37,480
Right now
52
00:02:37,480 --> 00:02:38,920
Had to gather righteous men
53
00:02:39,840 --> 00:02:40,760
Seeking gaps and breaking cities
54
00:02:42,240 --> 00:02:43,440
But Miyagi
55
00:02:43,440 --> 00:02:44,320
There are many people
56
00:02:45,440 --> 00:02:46,160
If
57
00:02:46,680 --> 00:02:48,200
Rely solely on righteous men to rush to the city
58
00:02:49,000 --> 00:02:49,680
You still need to have
59
00:02:49,680 --> 00:02:51,000
Miyagi deployment map
60
00:02:59,080 --> 00:03:00,200
Hello, girl
61
00:03:01,160 --> 00:03:02,200
How are you guys
62
00:03:17,040 --> 00:03:18,240
Girl come
63
00:03:23,200 --> 00:03:24,480
What it feels like to be an emperor
64
00:03:24,480 --> 00:03:25,080
Shuang
65
00:03:27,440 --> 00:03:28,360
Come
66
00:03:28,360 --> 00:03:29,200
These are
67
00:03:29,200 --> 00:03:30,120
Reward you
68
00:03:33,480 --> 00:03:34,840
Thank you girl
69
00:03:49,760 --> 00:03:50,440
Good-looking
70
00:03:57,400 --> 00:03:58,880
I'm so sleepy
71
00:04:00,480 --> 00:04:02,080
Where is my bed
72
00:04:07,400 --> 00:04:09,040
It's a good dance
73
00:04:09,640 --> 00:04:10,720
It's too high
74
00:04:12,920 --> 00:04:13,560
Here
75
00:04:13,560 --> 00:04:14,120
How
76
00:04:14,560 --> 00:04:14,960
It's my treat
77
00:04:14,960 --> 00:04:16,080
I can't believe you gave it to me
78
00:04:16,080 --> 00:04:17,280
Fake wine
79
00:04:18,720 --> 00:04:20,360
Fake bar. This is
80
00:04:26,600 --> 00:04:28,720
Where is the bed
81
00:04:30,840 --> 00:04:32,840
You can talk to the Queen Mother about this matter
82
00:04:32,840 --> 00:04:34,200
If it is really difficult to break through
83
00:04:34,200 --> 00:04:35,040
You can turn to her for help
84
00:04:35,040 --> 00:04:36,120
Don't tell her
85
00:04:37,640 --> 00:04:39,240
This is our own plan
86
00:04:40,000 --> 00:04:41,120
Unnecessary
87
00:04:41,120 --> 00:04:42,560
Make her worry again
88
00:04:47,560 --> 00:04:49,680
If it weren't for the ruthless royal family
89
00:04:49,680 --> 00:04:51,520
You don't have to be separated from mother and son
90
00:04:51,520 --> 00:04:52,720
Waiting for 10% of the great cause
91
00:04:52,720 --> 00:04:53,920
Seize the Imperial City
92
00:04:53,920 --> 00:04:55,960
No one can separate you again
93
00:04:57,760 --> 00:04:58,920
About the deployment map
94
00:04:59,320 --> 00:05:00,760
I'll find a way
95
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
It's the bad king
96
00:05:28,640 --> 00:05:29,680
I'm afraid I heard it
97
00:05:30,800 --> 00:05:31,920
I'll be right back
98
00:05:35,240 --> 00:05:36,360
Ouch
99
00:05:39,040 --> 00:05:40,640
How nice
100
00:05:41,240 --> 00:05:42,080
Give it to me. I just want to be here every day
101
00:05:42,080 --> 00:05:43,600
Drink fake wine
102
00:06:23,560 --> 00:06:24,320
Emperor
103
00:06:26,360 --> 00:06:28,760
Now that I have heard confidential matters today,
104
00:06:28,760 --> 00:06:30,120
You can't stay alive
105
00:06:30,720 --> 00:06:32,360
Do you have any last words
106
00:06:32,360 --> 00:06:33,280
Go ahead
107
00:06:37,920 --> 00:06:39,000
Go away
108
00:06:42,400 --> 00:06:43,400
Don't don't move
109
00:06:46,960 --> 00:06:48,960
Let me lean for a while
110
00:06:49,560 --> 00:06:52,080
Drank fake wine and I
111
00:07:00,600 --> 00:07:03,800
The man you know with me
112
00:07:03,800 --> 00:07:05,600
It really seems
113
00:07:06,280 --> 00:07:09,400
He likes to tease me, too
114
00:07:09,400 --> 00:07:12,200
Like a dog
115
00:07:12,200 --> 00:07:13,400
Who do you say is a dog
116
00:07:14,120 --> 00:07:15,440
Silly
117
00:07:16,120 --> 00:07:17,400
Han Han
118
00:07:20,520 --> 00:07:21,480
What are you talking about
119
00:07:23,080 --> 00:07:24,720
Call you stupid
120
00:07:25,880 --> 00:07:27,560
It's been so long
121
00:07:27,560 --> 00:07:29,560
Don't come to me yet
122
00:07:35,000 --> 00:07:36,560
You're the fool
123
00:07:36,560 --> 00:07:38,480
I'm going to kill you
124
00:07:38,480 --> 00:07:39,880
Still sleeping like a pig
125
00:07:42,800 --> 00:07:44,000
Even if
126
00:07:44,000 --> 00:07:45,840
You're gonna kill me
127
00:07:45,840 --> 00:07:48,920
I'll protect you, too
128
00:07:54,440 --> 00:07:55,640
Do you know
129
00:07:55,640 --> 00:07:57,240
Where is the plan of the palace
130
00:07:59,000 --> 00:08:00,240
What are you talking about
131
00:08:01,520 --> 00:08:03,120
Arrangement map
132
00:08:08,360 --> 00:08:10,440
Wrap it on me
133
00:08:11,200 --> 00:08:12,120
It's over
134
00:08:12,120 --> 00:08:12,800
It's over this time
135
00:08:12,800 --> 00:08:13,560
Don't even jump
136
00:08:14,440 --> 00:08:15,640
Don't even jump
137
00:08:18,040 --> 00:08:19,760
Long Shi Yuan received a secret letter
138
00:08:19,760 --> 00:08:21,760
Said there was anti-party here
139
00:08:21,760 --> 00:08:23,400
No one is allowed in or out
140
00:08:23,400 --> 00:08:24,760
Violator
141
00:08:24,760 --> 00:08:25,720
Chop and decide
142
00:08:25,960 --> 00:08:26,560
Search
143
00:08:26,960 --> 00:08:28,120
I see who dares to search
144
00:08:29,800 --> 00:08:30,800
It's you
145
00:08:31,360 --> 00:08:32,480
It's you again
146
00:08:32,480 --> 00:08:34,320
You're not here to pursue this princess, are you
147
00:08:34,840 --> 00:08:35,720
Why, where am I
148
00:08:35,720 --> 00:08:36,200
Where are you
149
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
Have a loose tongue
150
00:08:38,480 --> 00:08:39,800
Little Master is here to arrest people
151
00:08:40,160 --> 00:08:40,760
Why are you here
152
00:08:41,720 --> 00:08:43,000
Don't be held back by her
153
00:08:43,000 --> 00:08:43,840
Search them all for me
154
00:08:44,040 --> 00:08:44,920
Don't move
155
00:08:46,760 --> 00:08:47,960
Why are you so surprised
156
00:08:50,240 --> 00:08:51,320
If I were here today,
157
00:08:51,320 --> 00:08:52,400
Find Jing Qing
158
00:08:53,040 --> 00:08:54,280
I'll show you what's called
159
00:08:54,280 --> 00:08:55,160
Be surprised and at first glance
160
00:08:55,960 --> 00:08:56,440
You
161
00:09:06,440 --> 00:09:07,760
How do you
162
00:09:07,760 --> 00:09:10,480
Always so good at picking a time to come in
163
00:09:12,360 --> 00:09:13,400
What did you do to her
164
00:09:15,040 --> 00:09:16,080
You should ask
165
00:09:16,680 --> 00:09:18,320
What is she doing to me
166
00:09:22,920 --> 00:09:24,000
Jing Qing
167
00:09:25,280 --> 00:09:26,760
You're back
168
00:09:30,680 --> 00:09:31,520
Later
169
00:09:31,520 --> 00:09:33,400
You followed me
170
00:09:33,400 --> 00:09:35,880
You can't beat your legs for other uncles
171
00:09:35,880 --> 00:09:36,480
Micro
172
00:09:45,120 --> 00:09:46,000
Let her go for me
173
00:09:53,880 --> 00:09:55,320
Why
174
00:09:57,600 --> 00:10:00,680
Why do I see strange visions again
175
00:10:01,880 --> 00:10:02,800
General
176
00:10:02,800 --> 00:10:04,120
Are you all right
177
00:10:04,120 --> 00:10:05,280
The emperor she
178
00:10:05,280 --> 00:10:06,400
She's drunk
179
00:10:07,920 --> 00:10:09,280
Didn't see
180
00:10:10,760 --> 00:10:12,200
Then there was no startle
181
00:10:12,200 --> 00:10:13,040
Be lucky
182
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
It's gone
183
00:10:17,800 --> 00:10:19,560
What's gone
184
00:10:19,560 --> 00:10:20,440
It's gone
185
00:10:22,200 --> 00:10:23,160
The first time
186
00:10:25,280 --> 00:10:26,800
Will be the general
187
00:10:26,800 --> 00:10:28,280
You, you, you, this is
188
00:10:28,280 --> 00:10:29,480
Drink
189
00:10:32,600 --> 00:10:33,760
How did she
190
00:10:35,560 --> 00:10:36,640
How did she
191
00:10:38,880 --> 00:10:39,520
General
192
00:10:42,640 --> 00:10:43,520
My general
193
00:10:43,520 --> 00:10:44,680
A desolate life experience
194
00:10:44,680 --> 00:10:45,320
Human front
195
00:10:45,320 --> 00:10:46,480
Never shed tears
196
00:10:47,320 --> 00:10:48,000
But
197
00:10:48,000 --> 00:10:49,080
There is bitterness in this heart
198
00:10:49,080 --> 00:10:50,480
There has to be a source. No
199
00:10:51,440 --> 00:10:52,680
So when he drinks
200
00:10:53,040 --> 00:10:54,320
Tears just
201
00:10:54,320 --> 00:10:55,800
Flowing uncontrollably downwards
202
00:10:57,800 --> 00:11:00,120
Why is she so mighty
203
00:11:00,840 --> 00:11:01,320
It's all right
204
00:11:01,320 --> 00:11:02,440
It's okay, it's okay
205
00:11:02,440 --> 00:11:03,280
It's all right
206
00:11:03,280 --> 00:11:05,000
Don't cry, don't cry
207
00:11:05,000 --> 00:11:06,120
Someone wants someone wants it
208
00:11:06,920 --> 00:11:07,760
Someone wants someone wants it
209
00:11:07,760 --> 00:11:08,520
It's all right
210
00:11:08,520 --> 00:11:09,720
Let's go home for a walk
211
00:11:09,720 --> 00:11:10,960
Go home, go home, go home
212
00:11:11,320 --> 00:11:12,320
Someone wants to go home
213
00:11:12,320 --> 00:11:13,440
Don't cry don't cry don't cry
214
00:11:13,440 --> 00:11:14,560
Good good
12408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.