Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,150 --> 00:00:06,804
Oh, hey, guys.
2
00:00:06,847 --> 00:00:08,545
How are you feeling after
that wild wedding last night?
Ooh.
3
00:00:08,588 --> 00:00:12,070
Hungover and headachy, queasy.
4
00:00:12,114 --> 00:00:14,028
Damn, I had a good time.
5
00:00:15,682 --> 00:00:18,120
Oh, hey, Suraya.
6
00:00:18,163 --> 00:00:20,078
We were just talking
about your son's wedding.
7
00:00:20,122 --> 00:00:22,733
Oh, you Indian folks
sure know how to party.
8
00:00:22,776 --> 00:00:24,648
Ooh!
You know,
9
00:00:24,691 --> 00:00:26,171
I think I threw my hip out
10
00:00:26,215 --> 00:00:27,912
when your granny and I
were dirty dancing.
11
00:00:27,955 --> 00:00:29,348
Uh,
12
00:00:29,392 --> 00:00:32,177
Dave, I don't think
anybody would call
13
00:00:32,221 --> 00:00:34,136
what you were doing "dancing."
14
00:00:34,179 --> 00:00:35,528
Forget "Baby."
15
00:00:35,572 --> 00:00:37,139
Somebody should've
put you in a corner.
16
00:00:37,182 --> 00:00:39,532
Okay, you know,
I don't care what you say.
17
00:00:39,576 --> 00:00:41,447
I had the time of my life.
18
00:00:41,491 --> 00:00:44,015
Well, these sweet laddoos
are my way
19
00:00:44,058 --> 00:00:46,322
of saying
"Thank you for coming."
Oh.
20
00:00:46,365 --> 00:00:48,889
Ooh, well, don't
mind if I laddoo.
21
00:00:48,933 --> 00:00:51,153
Hey, Suraya,
22
00:00:51,196 --> 00:00:53,503
uh, you're a professional
matchmaker.
23
00:00:53,546 --> 00:00:56,114
You know, you think
you can match up my boys?
24
00:00:56,158 --> 00:00:59,161
Oh, Malcolm and Marty would
never go for a matchmaker.
25
00:00:59,204 --> 00:01:01,815
Butler men like to hunt
for their own meat.
26
00:01:03,208 --> 00:01:04,949
I-I mean, women.
27
00:01:06,211 --> 00:01:08,953
I mean,
whatever's not offensive.
28
00:01:10,302 --> 00:01:12,261
I matched all my own sons.
29
00:01:12,304 --> 00:01:14,088
Even this one married
a beautiful lawyer,
30
00:01:14,132 --> 00:01:16,569
and he's into anime cosplay.
31
00:01:16,613 --> 00:01:19,529
Wow. She's gorgeous.
32
00:01:19,572 --> 00:01:21,052
Wait a minute.
33
00:01:21,095 --> 00:01:23,968
This woman married a dude
dressed as a lizard?
34
00:01:24,011 --> 00:01:26,449
I'm very good
at what I do.
35
00:01:26,492 --> 00:01:30,366
Okay. Well, "very good"
usually means very expensive.
36
00:01:30,409 --> 00:01:34,674
Well, how about, since
you fixed up our transmission,
37
00:01:34,718 --> 00:01:36,807
I fix up your boys?
38
00:01:36,850 --> 00:01:39,157
Okay. Thank you, Suraya.
You bet.
39
00:01:39,201 --> 00:01:41,551
I'll see you soon.
You got it.
40
00:01:41,594 --> 00:01:43,596
I don't know, Tina.
41
00:01:43,640 --> 00:01:45,207
I got a feeling this
thing is gonna blow up
42
00:01:45,250 --> 00:01:47,121
just like her
old transmission.
43
00:01:48,166 --> 00:01:50,081
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
44
00:01:50,124 --> 00:01:51,343
♪ Welcome to the hood.
45
00:01:57,262 --> 00:01:59,264
So, Malcolm
and Marty have no idea
46
00:01:59,308 --> 00:02:01,223
that I'm here
to find them wives?
47
00:02:01,266 --> 00:02:03,921
Nope. Think of it like
a timeshare presentation.
48
00:02:03,964 --> 00:02:07,794
First, we lure them in with
my famous berry cobbler.
49
00:02:07,838 --> 00:02:11,058
And then, wham! We trap them
with a lifetime commitment.
Mm-hmm.
50
00:02:12,408 --> 00:02:14,236
Hey, hey.
Is the food ready?
51
00:02:14,279 --> 00:02:16,934
'Cause we're ready!
52
00:02:16,977 --> 00:02:18,936
Oh, we got cobbler.
53
00:02:18,979 --> 00:02:20,720
Oh, we got company.
54
00:02:20,764 --> 00:02:23,070
Hey, Ms. Suraya.
Hello.
55
00:02:23,114 --> 00:02:25,247
Wait.
56
00:02:25,290 --> 00:02:28,032
Why did you make all
of our favorite foods?
57
00:02:28,075 --> 00:02:29,599
Oh, no. Mama.
58
00:02:29,642 --> 00:02:32,297
You're not trying to
sell us supplements again?
59
00:02:32,341 --> 00:02:34,560
Your mother thought
you could use some help
60
00:02:34,604 --> 00:02:36,475
meeting that someone special.
61
00:02:36,519 --> 00:02:40,262
Um, are y'all trying to hook one
of us up with Ms. Suraya?
62
00:02:40,305 --> 00:02:42,699
Don't you think
she's a little too old?
63
00:02:43,961 --> 00:02:45,919
I prefer "seasoned."
64
00:02:45,963 --> 00:02:47,617
And you should be so lucky.
65
00:02:47,660 --> 00:02:50,315
Mm...Um...
66
00:02:50,359 --> 00:02:53,144
Suraya is
a professional matchmaker.
67
00:02:53,187 --> 00:02:54,754
Well, thanks,
but I'm good.
68
00:02:54,798 --> 00:02:57,148
In fact, I canceled
a date just to be here.
69
00:02:57,191 --> 00:03:00,369
Okay, well, Marty?
70
00:03:00,412 --> 00:03:02,632
This cobbler's great. Okay.
71
00:03:02,675 --> 00:03:04,068
I'm interested.
Yeah!
72
00:03:04,111 --> 00:03:05,635
Yes!
Of course you are.
73
00:03:05,678 --> 00:03:07,724
It's the magic of the cobbler.
Mm-hmm.
74
00:03:07,767 --> 00:03:09,334
Well, that, and whatever
I'm doing isn't working.
75
00:03:09,378 --> 00:03:11,336
I need a date for my ten-year
high school reunion.
76
00:03:11,380 --> 00:03:13,599
And I'm not gonna be
the only single guy there again.
77
00:03:13,643 --> 00:03:15,384
It'll be like prom night
all over.
78
00:03:16,428 --> 00:03:18,822
So, Ms. Suraya, sign me up.
79
00:03:18,865 --> 00:03:21,433
Oh! Thank you, Jesus!
80
00:03:21,477 --> 00:03:23,740
There's hope
for grandbabies yet.
81
00:03:23,783 --> 00:03:26,743
Just have a girl first, and then
you can have whatever you want.
82
00:03:29,180 --> 00:03:31,356
Hey, honey. How was your day?
83
00:03:31,400 --> 00:03:34,098
Long.
Oh. Mine, too.
84
00:03:34,141 --> 00:03:36,187
We've been working
way too hard lately.
85
00:03:36,230 --> 00:03:38,189
Yeah, I know. I mean,
I don't even remember
86
00:03:38,232 --> 00:03:39,886
the last time we sat
on this couch together.
87
00:03:39,930 --> 00:03:42,411
Well, you're here now. We can
finally catch up. So tell me,
88
00:03:42,454 --> 00:03:44,804
how was your day?
Well...
Mom, Dad.
89
00:03:44,848 --> 00:03:48,634
I just remembered I didn't do
my book report on Tom Sawyer.
90
00:03:48,678 --> 00:03:51,376
Okay, well, when's it due?
91
00:03:51,420 --> 00:03:52,595
Tomorrow.
92
00:03:52,638 --> 00:03:55,554
Oh, no. Ugh.
93
00:03:55,598 --> 00:03:57,251
I'll help you.
Where's the book?
94
00:03:57,295 --> 00:03:58,340
The library.
95
00:03:59,819 --> 00:04:02,300
Come on, Grover.
96
00:04:02,344 --> 00:04:04,346
Sorry, hon. We'll catch
up this weekend.
97
00:04:05,999 --> 00:04:09,655
Hey, Suraya! So,
did you find Marty a wife yet?
98
00:04:10,830 --> 00:04:12,789
It's been 24 hours.
99
00:04:12,832 --> 00:04:14,094
Oh. Come in.
100
00:04:14,138 --> 00:04:16,836
Tina, Marty's
a major project.
101
00:04:16,880 --> 00:04:20,579
Give the lady
another 20 minutes, okay?
102
00:04:20,623 --> 00:04:22,668
I have chosen a special group
of women,
103
00:04:22,712 --> 00:04:24,801
and these are their biodatas.
104
00:04:24,844 --> 00:04:27,543
They are like headshots
and résumés in one.
105
00:04:27,586 --> 00:04:30,023
Okay, well, you got anybody
in there that can cook?
106
00:04:30,067 --> 00:04:33,418
'Cause I need somebody to make
me some crab cakes for a change.
107
00:04:33,462 --> 00:04:35,551
And I need somebody
that's into sports.
108
00:04:35,594 --> 00:04:37,944
Any of these ladies come
with the NFL package?
109
00:04:37,988 --> 00:04:40,077
Oh, Marty doesn't
care about that.
110
00:04:40,120 --> 00:04:42,253
The boy tried to
dribble a football.
111
00:04:42,296 --> 00:04:45,169
I checked
for astrological compatibility,
112
00:04:45,212 --> 00:04:47,954
and I ran background checks
to make sure they're not psycho.
113
00:04:47,998 --> 00:04:50,435
And this is my top pick.
114
00:04:50,479 --> 00:04:52,611
Fatemeh Samuel.
115
00:04:52,655 --> 00:04:54,439
Oh, she's Ethiopian,
116
00:04:54,483 --> 00:04:55,962
and she's an
interior designer.
117
00:04:56,006 --> 00:04:57,790
Very nice.
Mm-hmm.
118
00:04:57,834 --> 00:05:00,663
Yeah, she's also very,
very nice looking.
119
00:05:00,706 --> 00:05:03,230
Back off of Marty's
future wife.
120
00:05:03,274 --> 00:05:04,841
You know what? I...
121
00:05:04,884 --> 00:05:06,886
I-I kind of like
this girl better.
122
00:05:06,930 --> 00:05:08,671
Asha Patel.
123
00:05:08,714 --> 00:05:11,717
Says she makes six figures,
and she works for Jet Blue.
124
00:05:11,761 --> 00:05:14,633
Can somebody say companion pass?
125
00:05:14,677 --> 00:05:16,940
Welcome to the family, Asha.
126
00:05:16,983 --> 00:05:18,768
Please, I have a process here.
127
00:05:18,811 --> 00:05:20,987
This is much more complicated
than it seems.
128
00:05:21,031 --> 00:05:22,989
No. Wait, wait.
I found the winner.
129
00:05:23,033 --> 00:05:25,470
This one just graduated,
and she's a doctor.
130
00:05:25,514 --> 00:05:28,212
Mm.
Now I can stop googling
every time I sneeze.
131
00:05:28,255 --> 00:05:30,867
Did you say "just graduated"?
132
00:05:30,910 --> 00:05:33,304
Yeah.
No, she probably still got
medical school loans.
133
00:05:33,347 --> 00:05:35,001
We can't let her
mess up our credit.
134
00:05:35,045 --> 00:05:37,003
That's a good point.
Yeah, no, no.
We don't want...
135
00:05:37,047 --> 00:05:39,179
Excuse me! Excuse me.
Why don't you leave this
136
00:05:39,223 --> 00:05:40,877
to a professional? Yes?
137
00:05:40,920 --> 00:05:43,662
Yeah, Malcolm.
What you got over here?
138
00:05:43,706 --> 00:05:45,142
Let me see that.
139
00:05:45,185 --> 00:05:46,752
Wait, wait, wait.
What's wrong with her?
140
00:05:46,796 --> 00:05:48,362
What's wrong with her?
141
00:05:48,406 --> 00:05:49,755
What's wrong with you?
142
00:05:49,799 --> 00:05:51,496
What?
Look at those ears.
143
00:05:51,540 --> 00:05:53,759
That's nothing that
a haircut can't fix.
144
00:05:53,803 --> 00:05:56,109
Uh, Ma, just because
Marty likes hobbits
145
00:05:56,153 --> 00:05:58,024
don't mean he
want to date one.
146
00:05:58,068 --> 00:05:59,678
All right.
147
00:05:59,722 --> 00:06:01,463
Wait. This one
is not so bad.
148
00:06:01,506 --> 00:06:03,160
Okay.
No. Look.
149
00:06:03,203 --> 00:06:05,162
Do you think we can get her
to trim her mustache?
150
00:06:05,205 --> 00:06:08,034
Oh...Suraya, do...?
151
00:06:08,078 --> 00:06:10,428
Suraya?
152
00:06:10,472 --> 00:06:13,692
Damn. Did Suraya leave
without saying goodbye?
153
00:06:13,736 --> 00:06:15,215
Well, that's just rude.
154
00:06:18,218 --> 00:06:20,612
How do I look?
155
00:06:20,656 --> 00:06:24,616
Like a steamy, hot cup of coffee
that just woke me up.
156
00:06:25,878 --> 00:06:27,053
Ew.
157
00:06:27,097 --> 00:06:30,492
I decided to
turn the heat up
158
00:06:30,535 --> 00:06:32,494
a notch since we haven't had
a date night in a while.
159
00:06:32,537 --> 00:06:35,975
Well, I think
you broke the thermometer.
160
00:06:37,324 --> 00:06:40,066
Maybe you didn't hear me. Ew!
161
00:06:42,895 --> 00:06:44,984
I hope the sitter
gets here soon.
162
00:06:45,028 --> 00:06:47,596
The restaurant only gives
a 15-minute grace period.
163
00:06:47,639 --> 00:06:50,599
Well, you can go. Don't worry.
I'm old enough to watch myself.
164
00:06:50,642 --> 00:06:53,776
Just leave your credit card,
you know, for... emergencies.
165
00:06:53,819 --> 00:06:56,996
Oh, yeah, sure, and why don't
we leave the door open,
166
00:06:57,040 --> 00:06:58,998
and the keys on the table?
167
00:06:59,042 --> 00:07:00,696
And I'll unlock
the liquor cabinet, too.
168
00:07:00,739 --> 00:07:03,046
You could have just
said "no," Dad.
169
00:07:03,089 --> 00:07:06,049
No, no, no, no, no, no!
170
00:07:06,092 --> 00:07:08,530
The sitter just
canceled!
171
00:07:08,573 --> 00:07:09,835
Donna? Why?
172
00:07:09,879 --> 00:07:12,055
Her boyfriend
broke up with her.
173
00:07:12,098 --> 00:07:15,014
Oh, not Troy.
Uh-huh.
174
00:07:15,058 --> 00:07:18,104
He was the star
quarterback.
175
00:07:18,148 --> 00:07:19,497
Well, what happened?
176
00:07:19,541 --> 00:07:20,890
Something about them
177
00:07:20,933 --> 00:07:22,805
not spending
enough time together.
178
00:07:22,848 --> 00:07:25,068
Great! Let's have
a Monopoly marathon.
179
00:07:25,111 --> 00:07:27,157
I call the shoe!
180
00:07:28,114 --> 00:07:30,639
Ugh. I'm gonna
go put on my PJs.
181
00:07:30,682 --> 00:07:33,990
Yeah. I'll go unlock
the liquor cabinet.
182
00:07:35,295 --> 00:07:37,471
Marty is going to be so upset.
183
00:07:37,515 --> 00:07:39,430
How do we tell him
that his matchmaker quit?
184
00:07:39,473 --> 00:07:41,606
I was going
to tell him like this.
185
00:07:41,650 --> 00:07:43,826
Marty, your matchmaker quit.
186
00:07:46,089 --> 00:07:48,874
Wow, Pop.
You are all heart.
187
00:07:48,918 --> 00:07:50,789
Just full of compassion
over there.
188
00:07:50,833 --> 00:07:53,313
Look, I'm just saying,
back in my day,
189
00:07:53,357 --> 00:07:54,750
you didn't need
a matchmaker.
190
00:07:54,793 --> 00:07:57,666
If you liked a girl,
you told her friend.
191
00:07:57,709 --> 00:08:00,364
Her friend would let you
know if she liked you.
192
00:08:00,407 --> 00:08:01,844
Then, y'all would meet
at the lockers
193
00:08:01,887 --> 00:08:03,323
in the hallway
or something like that.
194
00:08:03,367 --> 00:08:06,544
What I'm saying is
that it was simple.
195
00:08:06,588 --> 00:08:09,982
Guys, I was just
on Suraya's website,
196
00:08:10,026 --> 00:08:12,855
and she has
a 99% success rate.
197
00:08:12,898 --> 00:08:15,553
I'm definitely bringing a
plus-one to my ten-year reunion,
198
00:08:15,597 --> 00:08:18,774
and I'm gonna have two kids
for my 20th.
199
00:08:18,817 --> 00:08:22,473
Mm. Mm. Y'all smell smoke?
200
00:08:23,517 --> 00:08:25,824
Tina...I'm gonna help Mama
put that fire out.
201
00:08:28,305 --> 00:08:31,743
You know, son,
it's, um, never wise
202
00:08:31,787 --> 00:08:33,876
to put all your faith
in one person.
203
00:08:33,919 --> 00:08:35,878
Oh, no. No,
you're right.
Yeah.
204
00:08:35,921 --> 00:08:39,708
Which is why I'm only putting
99% of our faith in her, okay?
205
00:08:39,751 --> 00:08:43,581
Yeah. About that.
Um, Suraya-- she, uh...
206
00:08:43,625 --> 00:08:45,452
Did she find
my match already?
207
00:08:46,932 --> 00:08:49,979
Well, the truth is,
we haven't heard from her.
208
00:08:50,022 --> 00:08:51,633
Okay, well, I'll just
call her to check in.
209
00:08:51,676 --> 00:08:54,897
Okay, Marty, hold on.
Look, um,
210
00:08:54,940 --> 00:08:58,335
the honest truth is, she quit.
211
00:08:58,378 --> 00:09:00,642
What? Why?
212
00:09:00,685 --> 00:09:02,644
I don't know.
213
00:09:02,687 --> 00:09:04,384
Probably something
your mama said.
214
00:09:04,428 --> 00:09:06,865
You know her,
you know how she is.
215
00:09:08,345 --> 00:09:10,652
Yeah, well, I'll
never meet my girl.
216
00:09:11,653 --> 00:09:13,567
What are you talking about?
217
00:09:13,611 --> 00:09:15,439
Of course you will.
218
00:09:15,482 --> 00:09:17,180
Dad, you don't get it.
219
00:09:17,223 --> 00:09:19,269
You met Mom when you
were in your early 20s.
220
00:09:19,312 --> 00:09:22,664
You don't know what it's like
to be my age and still dating.
221
00:09:22,707 --> 00:09:25,492
I'm tired of getting dressed
up and paying for dinners
222
00:09:25,536 --> 00:09:27,581
for it all
to go nowhere.
223
00:09:27,625 --> 00:09:29,714
Well, son, I told you before,
224
00:09:29,758 --> 00:09:31,585
you should start
with coffee dates.
225
00:09:31,629 --> 00:09:34,066
Huh?
226
00:09:34,110 --> 00:09:36,982
Look, Marty, you're gonna
meet someone, all right?
227
00:09:37,026 --> 00:09:38,462
You're an amazing dude.
228
00:09:38,505 --> 00:09:40,856
Oh, yeah? Then why
am I still single,
229
00:09:40,899 --> 00:09:43,293
living with my brother,
next door to my parents?
230
00:09:43,336 --> 00:09:45,338
Damn.
231
00:09:45,382 --> 00:09:48,341
That sounds like
the saddest blues song ever.
232
00:09:49,734 --> 00:09:52,824
Well, I'm gonna
head home and
233
00:09:52,868 --> 00:09:54,391
get under my weighted blanket
234
00:09:54,434 --> 00:09:55,914
so I know what it feels
like to be cuddled.
235
00:09:58,961 --> 00:10:00,745
I was wrong.
236
00:10:00,789 --> 00:10:03,966
That sounded like
the saddest blues song ever.
237
00:10:05,055 --> 00:10:06,752
Oh.
238
00:10:06,796 --> 00:10:09,233
Well, how did Marty
take the news?
Not well.
239
00:10:09,276 --> 00:10:10,756
Thanks.
240
00:10:10,800 --> 00:10:14,194
I think we're gonna have
to fill in for Suraya.
241
00:10:14,238 --> 00:10:18,285
Otherwise, in a few days, Marty
might be married to a blanket.
242
00:10:23,275 --> 00:10:25,407
What about two weeks
from Friday?
243
00:10:25,451 --> 00:10:27,453
Oh, we can't. We have
to meet our accountant.
244
00:10:27,496 --> 00:10:30,325
Ugh.
What about the
Saturday after that?
245
00:10:30,369 --> 00:10:33,067
Grover's swim team
awards ceremony.
Oh.
246
00:10:33,111 --> 00:10:35,069
Well, I guess we'll
just have to wait a month
247
00:10:35,113 --> 00:10:37,289
for our next date night.
248
00:10:37,332 --> 00:10:39,595
You know, I was
really looking forward
249
00:10:39,639 --> 00:10:41,641
to spending
some one-on-one time with you.
250
00:10:41,684 --> 00:10:44,600
I don't want to lose the spice
in our relationship.
251
00:10:44,644 --> 00:10:46,602
Ugh. Me, either,
but at this rate,
252
00:10:46,646 --> 00:10:47,995
we're not gonna have
a date night
253
00:10:48,039 --> 00:10:49,692
till after Grover goes
to college.
254
00:10:49,736 --> 00:10:52,826
Or the military,
'cause he's going somewhere.
255
00:10:53,827 --> 00:10:57,265
You know, maybe it's not
about planning alone time.
256
00:10:57,309 --> 00:10:59,006
Maybe it's about taking
advantage
257
00:10:59,050 --> 00:11:01,139
of the moments
that we do have together.
258
00:11:01,182 --> 00:11:04,881
Maybe. Oh, can you
grab some salsa?
259
00:11:26,207 --> 00:11:28,601
Are you alone?
260
00:11:28,644 --> 00:11:32,039
No, I'm with my husband.
261
00:11:32,083 --> 00:11:33,998
Dave, what are you doing?
262
00:11:34,041 --> 00:11:34,999
Dave? Who is this Dave?
263
00:11:35,042 --> 00:11:37,175
I have never heard
of any Dave.
264
00:11:40,047 --> 00:11:42,745
My name is Señor
Victor Gonzalez.
265
00:11:45,618 --> 00:11:48,316
And I am a spy who has
just met the hottest woman
266
00:11:48,360 --> 00:11:50,449
that I have ever seen
in my entire life.
267
00:11:53,060 --> 00:11:56,150
And I heard you are
looking for some spice.
268
00:11:58,196 --> 00:12:00,546
You're so silly, Dave.
269
00:12:00,589 --> 00:12:03,723
Dave? Again, I do not know
who this "Dave" is.
270
00:12:03,766 --> 00:12:06,334
You may call me Victor.
271
00:12:07,901 --> 00:12:09,642
And you are?
272
00:12:10,643 --> 00:12:13,254
I'm... Ginger.
273
00:12:14,386 --> 00:12:18,781
I'm... Dr. Ginger Teagarten...
274
00:12:21,610 --> 00:12:24,004
...a brilliant archeologist,
275
00:12:24,048 --> 00:12:26,920
who's only in town
for one night
276
00:12:26,963 --> 00:12:31,359
before flying off to Egypt
in search of the...
277
00:12:31,403 --> 00:12:34,232
lost ark.
278
00:12:37,409 --> 00:12:39,846
Well, Dr. Teagarten,
I need to make sure
279
00:12:39,889 --> 00:12:42,022
that you are not stealing
government secrets.
280
00:12:42,066 --> 00:12:45,112
Oh.
So I'm afraid I'm going
to need to, uh,
281
00:12:45,156 --> 00:12:47,375
strip-search you.
282
00:12:49,986 --> 00:12:52,554
But I only have 30 minutes
283
00:12:52,598 --> 00:12:57,907
before I'm expected
back at the... museum.
284
00:12:57,951 --> 00:13:00,736
This is not a problem,
Dr. Teagarten.
Oh?
285
00:13:00,780 --> 00:13:03,870
That is 25 more minutes
than I will need.
286
00:13:03,913 --> 00:13:05,567
Let's go.
287
00:13:09,310 --> 00:13:11,573
I don't know why
we're feeding all these people
288
00:13:11,617 --> 00:13:16,143
when the only woman that
matters is the one that I chose.
289
00:13:16,187 --> 00:13:19,364
We had to make it look like a
mixer, so the women don't know
290
00:13:19,407 --> 00:13:21,714
that they're here to compete
for a date with Marty.
291
00:13:21,757 --> 00:13:24,325
Um, and I think it's good that
he thinks he has lots of choices
292
00:13:24,369 --> 00:13:27,111
before he realizes
that my girl is best.
293
00:13:27,154 --> 00:13:30,288
Right, 'cause I'm sure
what Marty's looking for
294
00:13:30,331 --> 00:13:32,725
is a girl picked out
by his mama and daddy.
295
00:13:34,205 --> 00:13:36,772
Now, trust me,
the lady I selected--
296
00:13:36,816 --> 00:13:38,470
she gonna win, hands down.
297
00:13:40,036 --> 00:13:42,909
Oh, you look sharp.
298
00:13:44,345 --> 00:13:46,608
Oh, look at you, baby.
299
00:13:46,652 --> 00:13:49,916
You look so extremely handsome,
except those eyebrows.
300
00:13:49,959 --> 00:13:51,874
I don't know what
is going on there.
Okay. All right.
301
00:13:51,918 --> 00:13:53,311
Let me just put them...
Okay, come on. No, no, no.
302
00:13:53,354 --> 00:13:55,791
I'm just trying
to hook him up.
303
00:13:55,835 --> 00:13:58,620
All right, son, there's
plenty of women here.
Okay.
304
00:13:58,664 --> 00:14:00,274
All right, look around.
Yeah. Okay.
305
00:14:00,318 --> 00:14:02,146
And then you make
your choice.
Okay.
306
00:14:02,189 --> 00:14:05,149
Starting with that one.
307
00:14:06,976 --> 00:14:10,806
All right, I'm going in.
Wish me luck.
Oh, yeah.
308
00:14:10,850 --> 00:14:13,331
Tippy toe.
309
00:14:13,374 --> 00:14:17,161
I mean, they keep winning, but
they're not gaining any ground.
310
00:14:17,204 --> 00:14:19,163
I mean, the team
is hitting,
311
00:14:19,206 --> 00:14:21,165
but the problem
is the bullpen.
312
00:14:21,208 --> 00:14:23,254
And they need
to sit Jansen.
313
00:14:23,297 --> 00:14:24,907
His ERA is like a zip code.
314
00:14:24,951 --> 00:14:28,694
I-I have no idea
what any of that means.
315
00:14:30,739 --> 00:14:32,350
Give her a chance,
son, all right?
316
00:14:32,393 --> 00:14:34,526
She has season tickets
to the Dodgers.
317
00:14:36,180 --> 00:14:38,356
Well, Lindsey,
318
00:14:38,399 --> 00:14:40,706
I do hope they get those bulls
back in their pen.
319
00:14:41,750 --> 00:14:43,709
That was...
320
00:14:43,752 --> 00:14:45,928
You look a little thirsty.
There's a nice girl
321
00:14:45,972 --> 00:14:47,321
over by the punch bowl.
322
00:14:47,365 --> 00:14:49,193
Oh, actually,
is there some coconut water?
323
00:14:49,236 --> 00:14:51,717
Just go!
324
00:14:51,760 --> 00:14:55,024
So, "Pasadena's
only musical baker."
325
00:14:55,068 --> 00:14:56,330
What does that even mean?
326
00:14:56,374 --> 00:14:58,985
Well, let me show you.
Oh, okay.
327
00:14:59,028 --> 00:15:02,075
♪ I add flour and butter
and sprinkle sugar on top ♪
328
00:15:02,118 --> 00:15:05,644
♪ Zing goes the oven
in my karaoke cake shop. ♪
329
00:15:05,687 --> 00:15:07,298
Yeah.
330
00:15:11,519 --> 00:15:14,130
Marty, meet Ariel.
331
00:15:14,174 --> 00:15:16,698
Well, I got to admit,
she is pretty.
332
00:15:16,742 --> 00:15:18,874
She all right.
333
00:15:18,918 --> 00:15:21,442
Ooh, here's the bachelor!
334
00:15:21,486 --> 00:15:23,270
Dope or nope?
335
00:15:23,314 --> 00:15:24,967
What do you think,
Ariel Nation?
336
00:15:25,011 --> 00:15:27,013
Leave your comments below.
337
00:15:28,188 --> 00:15:30,930
Girl, who are
you talking to?
338
00:15:30,973 --> 00:15:34,934
My 200,000 followers.
339
00:15:34,977 --> 00:15:37,502
Yes. Ariel is an influencer,
Okay?
340
00:15:37,545 --> 00:15:40,156
Yeah.
Yeah.
341
00:15:41,984 --> 00:15:43,769
She's also a thrill seeker.
342
00:15:43,812 --> 00:15:45,858
She's bungee jumping
Yosemite Falls next week.
343
00:15:45,901 --> 00:15:47,903
Ah. You should come!
344
00:15:47,947 --> 00:15:49,209
Girl, I would love to.
345
00:15:50,471 --> 00:15:52,386
I mean, uh, you-you should go.
346
00:15:52,430 --> 00:15:54,780
Y-Yeah, 'cause that's how
this works.
347
00:15:57,348 --> 00:15:59,393
Uh, uh, well,
348
00:15:59,437 --> 00:16:03,005
my two biggest fears are heights
and drowning, so no thanks.
349
00:16:03,049 --> 00:16:06,270
Oh. Uh, adventure sports are
a really big part of my life.
350
00:16:06,313 --> 00:16:08,272
Yeah, well, you know,
351
00:16:08,315 --> 00:16:10,535
I look both ways on
a one-way street.
352
00:16:10,578 --> 00:16:12,363
Well, it was nice
meeting you.
353
00:16:12,406 --> 00:16:14,190
What? Uh...
354
00:16:15,931 --> 00:16:19,457
Well, I think Ariel is great,
okay? I would pick her.
355
00:16:19,500 --> 00:16:21,546
I mean,
he should pick her, okay?
356
00:16:21,589 --> 00:16:23,635
I'm-a go talk to him. Marty?
357
00:16:23,678 --> 00:16:25,898
Marty?
358
00:16:25,941 --> 00:16:27,421
Well, did he leave?
359
00:16:27,465 --> 00:16:30,511
People keep leaving
without saying "goodbye."
360
00:16:30,555 --> 00:16:32,339
It's rude.
361
00:16:32,383 --> 00:16:34,950
I'm starting to think
it's a societal issue.
362
00:16:38,084 --> 00:16:40,042
Grover is finally asleep.
363
00:16:40,086 --> 00:16:44,090
Honey, today
you have shown me two things.
364
00:16:44,133 --> 00:16:46,701
We'll never lose
our spice because
365
00:16:46,745 --> 00:16:48,616
you keep things interesting.
366
00:16:48,660 --> 00:16:52,533
And the backseat of our Prius
is way bigger than I thought.
367
00:16:53,795 --> 00:16:57,538
See? Aren't you glad we sprung
for the leather seats?
Mm-hmm.
368
00:16:57,582 --> 00:17:02,151
Well, if you ever bump
into Victor Gonzales again,
369
00:17:02,195 --> 00:17:04,937
tell him he has an open invite
370
00:17:04,980 --> 00:17:07,766
to visit Dr. Ginger in Luxor.
371
00:17:07,809 --> 00:17:09,942
Really?
372
00:17:09,985 --> 00:17:11,422
Mm-hmm.
373
00:17:11,465 --> 00:17:13,511
I'll let him know.Good.
374
00:17:14,947 --> 00:17:18,298
Buenas noches, señorita.
375
00:17:18,342 --> 00:17:20,953
It is I, Victor Gonzalez.
Mm.
376
00:17:20,996 --> 00:17:23,434
I have traveled
a great distance,
377
00:17:23,477 --> 00:17:26,785
but I'm afraid I must
strip-search you again.
378
00:17:26,828 --> 00:17:28,395
Again?
379
00:17:28,439 --> 00:17:31,050
Well, if you must, señor.
380
00:17:31,093 --> 00:17:33,574
Ooh, I must, Dr. Ginger.
381
00:17:33,618 --> 00:17:36,272
You see, you might be
smuggling contraband.
382
00:17:36,316 --> 00:17:38,274
Oh.
383
00:17:38,318 --> 00:17:40,451
Mom? Dad?
Mm.
384
00:17:42,017 --> 00:17:44,933
I can't sleep.
Can I watch some TV?
385
00:17:44,977 --> 00:17:46,457
Of course you can, but...
386
00:17:48,633 --> 00:17:51,113
Come on, buddy.
Of course. Come sit down.
387
00:17:52,724 --> 00:17:54,769
All right.
388
00:17:56,771 --> 00:17:59,470
So, uh, who's Dr. Ginger?
389
00:18:03,387 --> 00:18:05,998
Marty, what are you
doing out here?
390
00:18:07,956 --> 00:18:11,438
Mama, I don't have anything in
common with any of those girls.
391
00:18:11,482 --> 00:18:13,832
Baby, we're sorry.
392
00:18:13,875 --> 00:18:16,574
We just wanted to help
you find a great match.
393
00:18:16,617 --> 00:18:18,837
Yeah, well, you did.
394
00:18:18,880 --> 00:18:21,143
We did? Which one?
395
00:18:21,187 --> 00:18:24,277
No, I meant, you found the
perfect matches for yourselves.
396
00:18:26,018 --> 00:18:28,542
Lindsey is into the
Dodgers, like Dad.
397
00:18:28,586 --> 00:18:31,632
And Denise is into singing
and baking, like Mom.
398
00:18:31,676 --> 00:18:35,549
And Ariel is really
into Malcolm.
399
00:18:37,421 --> 00:18:39,379
You know,
400
00:18:39,423 --> 00:18:41,512
baby, you're right.
We were too focused
401
00:18:41,555 --> 00:18:44,253
on looking for the qualities
that we like.
402
00:18:44,297 --> 00:18:46,821
Yeah. Instead of those
that appeal to you.
403
00:18:46,865 --> 00:18:49,607
Yeah, well, on the bright side,
404
00:18:49,650 --> 00:18:52,131
you did help me figure
out what I don't want.
405
00:18:52,174 --> 00:18:55,961
You know, sure, it would be nice
to take someone to my reunion,
406
00:18:56,004 --> 00:19:00,748
but after tonight, I realize...
407
00:19:00,792 --> 00:19:03,272
I want what you two have.
408
00:19:05,057 --> 00:19:06,885
And instead of rushing it,
I'm... I'm willing
409
00:19:06,928 --> 00:19:08,843
to wait until I find
the right girl.
410
00:19:08,887 --> 00:19:11,542
Well, you do that, you know,
because I get it now, you know?
411
00:19:11,585 --> 00:19:14,414
These little heifers out here
are something else.
412
00:19:14,458 --> 00:19:17,286
Ah.
Yeah.
413
00:19:17,330 --> 00:19:22,596
But what I do know-- when
that special someone finds you,
414
00:19:22,640 --> 00:19:26,208
she is going to be
a very lucky woman.
415
00:19:26,252 --> 00:19:27,862
Well, I can't wait to meet her.
416
00:19:27,906 --> 00:19:31,126
Don't worry, son.
She's out there.
417
00:19:31,170 --> 00:19:32,171
Just not in that car.
418
00:19:43,253 --> 00:19:45,255
Hmm.
419
00:19:45,299 --> 00:19:48,171
Uh... pardon me.
420
00:19:49,956 --> 00:19:53,220
You are one
of the most attractive women
421
00:19:53,263 --> 00:19:55,831
that I have ever seen
in my entire life.
422
00:19:56,832 --> 00:19:58,791
Do I know you?
423
00:19:59,792 --> 00:20:01,881
You do not.
424
00:20:03,404 --> 00:20:05,667
But your mother's
gonna love me.
425
00:20:07,887 --> 00:20:09,453
Well, thank you, but
I've got to get to court.
426
00:20:09,497 --> 00:20:11,804
I've got a big case to try.
427
00:20:11,847 --> 00:20:16,286
Wow. Uh, wicked.
You're a lawyer?
Mm.
428
00:20:16,330 --> 00:20:18,549
'Cause I got a record.
429
00:20:19,899 --> 00:20:22,249
Okay, Dave, this isn't working
for me. Go back to Victor.
430
00:20:22,292 --> 00:20:24,904
Okay, all right, um...
431
00:20:30,387 --> 00:20:33,739
Buenas noches, señorita.
432
00:20:33,782 --> 00:20:36,916
Victor Gonzalez
never strays
433
00:20:36,959 --> 00:20:39,788
too far away.
Mm.
434
00:20:40,789 --> 00:20:43,096
I will see you in the car.
Okay.
435
00:20:43,139 --> 00:20:45,272
Ooh. Un momento.
436
00:20:46,534 --> 00:20:48,841
Dave, eggs aren't sexy.
No, I know.
437
00:20:48,884 --> 00:20:50,625
We're out. I need
them for the morning.
Oh.
438
00:20:55,151 --> 00:21:01,114
Captioning sponsored by
CBS
439
00:21:01,157 --> 00:21:03,159
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.