All language subtitles for The Catch (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,308 --> 00:02:58,443 Hi, Daddy. 2 00:03:07,653 --> 00:03:08,654 When'd you get here? 3 00:03:09,922 --> 00:03:11,590 Just now. I took the ferry. 4 00:03:20,733 --> 00:03:22,400 - Are you all right? - Yeah. 5 00:03:28,941 --> 00:03:30,509 He seemed happy to see me. 6 00:03:30,543 --> 00:03:31,744 Don't be stupid. 7 00:03:33,378 --> 00:03:34,479 Where you been? 8 00:03:36,549 --> 00:03:37,583 You know? 9 00:03:38,651 --> 00:03:40,562 It's been a long time, we were worried about you. 10 00:03:40,586 --> 00:03:42,021 All right, I get it, I'm an asshole. 11 00:03:42,054 --> 00:03:43,756 Yeah, you are. 12 00:03:48,994 --> 00:03:50,395 It's gonna be fine. 13 00:04:08,781 --> 00:04:10,248 Come in. 14 00:04:19,390 --> 00:04:20,559 Thank you Lord, 15 00:04:20,593 --> 00:04:22,661 for these thy gifts we're about to receive. 16 00:04:22,928 --> 00:04:24,797 Bless this house, bless this food 17 00:04:24,830 --> 00:04:26,431 and all that we have. 18 00:04:28,033 --> 00:04:29,635 - Amen. - Amen. 19 00:04:33,038 --> 00:04:34,573 Lily and I talked it over. 20 00:04:35,340 --> 00:04:36,942 You wanna stay, you can stay. 21 00:04:37,543 --> 00:04:38,677 I'm gonna stay with Bobby. 22 00:04:38,978 --> 00:04:40,311 Your brother has a family. 23 00:04:40,345 --> 00:04:41,705 Can't have you livin' on his couch. 24 00:04:42,948 --> 00:04:44,683 While you're here, you're gonna pay rent. 25 00:04:45,551 --> 00:04:47,385 We'll figure out something that makes sense. 26 00:04:48,521 --> 00:04:51,056 Patty could probably get you some shifts at the restaurant. 27 00:04:52,091 --> 00:04:53,291 What d'you say? 28 00:04:55,060 --> 00:04:56,394 Thanks. 29 00:05:00,533 --> 00:05:02,400 - Thanks a lot. - It'll be fine. 30 00:05:02,433 --> 00:05:03,669 He doesn't want me here. 31 00:05:03,702 --> 00:05:04,703 What'd you expect? 32 00:05:05,538 --> 00:05:07,006 Hmm? You want a fucking parade? 33 00:05:07,039 --> 00:05:09,618 It's been like five years. What don't you give it a little bit of time? 34 00:05:09,642 --> 00:05:10,709 Thought I did. 35 00:05:10,743 --> 00:05:11,844 Oh, you're funny. 36 00:05:12,978 --> 00:05:14,978 Wait. Can we go somewhere for a little, me and you? 37 00:05:15,047 --> 00:05:17,082 I can't. I can't, I gotta put the... 38 00:05:17,116 --> 00:05:18,551 I gotta put the kiddo to bed. 39 00:05:20,152 --> 00:05:21,720 You know she's almost six now. 40 00:05:22,555 --> 00:05:24,089 - Wow. - Wow, yeah. 41 00:05:40,039 --> 00:05:41,674 You didn't change anything. 42 00:05:41,974 --> 00:05:43,441 You know how he is. 43 00:05:45,044 --> 00:05:46,477 Is everything all right? 44 00:05:48,080 --> 00:05:49,582 Yeah, fine. 45 00:05:49,782 --> 00:05:51,584 The price is down. You know that? 46 00:05:52,017 --> 00:05:53,595 Folks who've been doing this for a long time 47 00:05:53,619 --> 00:05:55,020 are going out of business. 48 00:05:55,955 --> 00:05:57,056 Sorry to hear that. 49 00:05:58,023 --> 00:05:59,625 Things are a little tight around here. 50 00:06:08,767 --> 00:06:10,035 It'll be fine. 51 00:07:24,944 --> 00:07:26,078 Just a minute. 52 00:07:52,304 --> 00:07:53,806 That's not nice. 53 00:07:55,140 --> 00:07:56,208 I heard you were here. 54 00:07:57,276 --> 00:07:58,711 I thought I'd come say hi. 55 00:07:59,778 --> 00:08:00,779 Beth. 56 00:08:02,014 --> 00:08:03,215 Let's hang out. 57 00:08:03,248 --> 00:08:04,583 Why would I wanna do that? 58 00:08:04,616 --> 00:08:06,118 Because you missed me? 59 00:08:06,151 --> 00:08:07,252 You can say it. 60 00:08:07,286 --> 00:08:08,721 Oh. You're all I thought about. 61 00:08:08,754 --> 00:08:10,622 Oh, I know, I get it. Wait, Beth. 62 00:08:12,291 --> 00:08:13,993 Can you just top me off real quick? 63 00:08:18,030 --> 00:08:19,999 You know I thought about you sometimes. 64 00:08:20,032 --> 00:08:21,033 Mm-hmm. 65 00:08:22,267 --> 00:08:23,869 Laying in bed late at night. 66 00:08:25,904 --> 00:08:27,139 I thought about the first time 67 00:08:27,172 --> 00:08:28,941 I let you put your cock in me. 68 00:08:31,944 --> 00:08:35,547 And then I promised myself I'd never sink so fucking low again. 69 00:08:35,581 --> 00:08:37,750 What did you do, Dicky? 70 00:08:37,783 --> 00:08:38,784 Nothing. 71 00:08:39,618 --> 00:08:40,686 You're paying for that. 72 00:08:40,719 --> 00:08:42,888 - I didn't even touch it. It's just a mug. - Out. 73 00:08:42,921 --> 00:08:44,156 - Walk. - It was this guy. 74 00:08:44,189 --> 00:08:45,758 - Give her some money. - Get out. 75 00:10:01,733 --> 00:10:03,802 Okay. You're gonna help your mommy? 76 00:10:03,836 --> 00:10:05,137 Um, yeah. 77 00:10:07,739 --> 00:10:10,676 Mm-hm. Yeah, I heard you. 78 00:10:18,283 --> 00:10:19,284 Tom. 79 00:10:20,018 --> 00:10:21,720 I got it. I got it. 80 00:10:21,753 --> 00:10:22,921 Did she ask for money? 81 00:10:22,955 --> 00:10:24,857 - I got it. - Tom. 82 00:10:29,328 --> 00:10:30,395 Where are you going? 83 00:10:30,829 --> 00:10:31,830 Out. 84 00:10:32,998 --> 00:10:33,999 Go to bed. 85 00:10:35,434 --> 00:10:36,969 What were you guys talking about? 86 00:10:37,002 --> 00:10:38,670 - You deaf? - Huh? 87 00:11:04,396 --> 00:11:06,265 What, you couldn't use the front door? 88 00:11:06,298 --> 00:11:07,399 Past my curfew. 89 00:11:17,943 --> 00:11:20,312 We haven't come back for a month and a half. 90 00:11:20,345 --> 00:11:23,248 This fucking guy, Nance, he's poaching our traps. 91 00:11:23,282 --> 00:11:24,783 I know it. 92 00:11:24,816 --> 00:11:25,884 You tell the cops? 93 00:11:28,487 --> 00:11:29,927 They're not gonna fucking do anything 94 00:11:29,955 --> 00:11:31,675 unless we catch him with a trap in his hand. 95 00:11:31,823 --> 00:11:32,824 So do it. 96 00:11:34,092 --> 00:11:35,093 Wow. 97 00:11:39,898 --> 00:11:41,967 Why didn't I think of that? Just go fucking do it. 98 00:11:43,368 --> 00:11:46,271 Living in the city, man, that's... that's made you pretty smart. 99 00:11:46,539 --> 00:11:49,083 When you go there, you start dressing different, talking different. 100 00:11:49,107 --> 00:11:51,109 Stop fucking talking to your family and... 101 00:11:52,477 --> 00:11:54,112 Sounds a wonderful place. 102 00:12:02,821 --> 00:12:04,790 You're not drinking? 103 00:12:07,859 --> 00:12:09,728 - Why not? - Just... 104 00:12:10,530 --> 00:12:11,730 not drinking. 105 00:12:12,864 --> 00:12:14,099 You gonna tell Pop? 106 00:12:20,540 --> 00:12:22,050 - Something happen to you? - Like what? 107 00:12:22,074 --> 00:12:24,876 I don't know. Look, it's not like it's a fucking crazy question. 108 00:12:24,910 --> 00:12:26,430 I mean, you, you know, you come back... 109 00:12:27,614 --> 00:12:30,334 I needed a break, okay? I don't know, I didn't know where else to go. 110 00:12:32,985 --> 00:12:34,820 - Are you gonna stick around? - Jesus. 111 00:12:34,853 --> 00:12:35,988 What? Fuck. 112 00:12:38,390 --> 00:12:39,391 Sorry. 113 00:12:41,360 --> 00:12:42,640 Do you wanna know what happened? 114 00:12:52,838 --> 00:12:54,473 Everything was great. 115 00:12:54,906 --> 00:12:55,907 And, uh... 116 00:12:59,311 --> 00:13:00,846 then you were born. 117 00:13:03,215 --> 00:13:04,216 You fuck... 118 00:13:06,918 --> 00:13:08,387 Fucking so stupid. 119 00:13:22,434 --> 00:13:23,503 What was that? 120 00:13:29,575 --> 00:13:30,576 Hey. 121 00:13:33,245 --> 00:13:34,279 Wait. 122 00:14:08,914 --> 00:14:10,182 What do you think that was? 123 00:14:11,249 --> 00:14:12,417 I don't know. 124 00:14:14,252 --> 00:14:15,621 They're not out here fishing. 125 00:14:37,008 --> 00:14:38,076 Look, hey, just... 126 00:14:40,245 --> 00:14:41,446 Just give it a chance. 127 00:14:44,416 --> 00:14:45,984 He's different these days. 128 00:14:49,121 --> 00:14:50,322 I've heard that before. 129 00:15:02,300 --> 00:15:03,569 Do you know what time it is? 130 00:15:07,139 --> 00:15:08,440 Went for a walk. 131 00:15:08,708 --> 00:15:09,908 With who? 132 00:15:10,543 --> 00:15:11,544 By myself. 133 00:15:12,645 --> 00:15:13,912 Come over here. 134 00:15:21,319 --> 00:15:22,454 You been drinking? 135 00:15:22,988 --> 00:15:24,055 Why, that illegal? 136 00:15:24,089 --> 00:15:25,323 You doing dope? 137 00:15:25,591 --> 00:15:27,560 - No. - Don't lie to me. 138 00:15:29,494 --> 00:15:30,996 You want me to pee in a cup? 139 00:15:32,197 --> 00:15:34,032 I don't wanna worry about where you are, 140 00:15:34,700 --> 00:15:36,034 or what you've been doing. 141 00:15:36,602 --> 00:15:37,603 Got it? 142 00:15:38,571 --> 00:15:41,473 - I'm not 15. - Then stop acting like it. 143 00:15:47,479 --> 00:15:48,480 What do you want from me? 144 00:15:50,148 --> 00:15:51,560 Am I supposed to beg for your forgiveness? 145 00:15:51,584 --> 00:15:53,285 Oh, for... You're forgiven. 146 00:15:53,318 --> 00:15:55,086 I absolve you of your sins. 147 00:15:56,288 --> 00:15:57,288 Go to bed. 148 00:17:08,426 --> 00:17:10,161 I don't remember anything. 149 00:17:12,297 --> 00:17:13,699 Oh wait, wait, let me see this one. 150 00:17:15,801 --> 00:17:18,504 Nice outfit. 151 00:17:18,838 --> 00:17:20,706 - Aww. - Morning. 152 00:17:22,274 --> 00:17:23,576 She brought donuts. 153 00:17:24,442 --> 00:17:25,443 Cute PJs. 154 00:17:27,680 --> 00:17:30,282 - Mm. There you go. - Oh, wow. Oh, I remember this. 155 00:17:30,482 --> 00:17:31,817 Dear... 156 00:17:40,693 --> 00:17:42,160 What was that? 157 00:17:43,328 --> 00:17:44,429 You don't want donuts? 158 00:17:44,462 --> 00:17:46,699 Dicky, don't be late for work again. 159 00:17:46,732 --> 00:17:48,199 Yeah, okay, Ma. 160 00:17:50,703 --> 00:17:52,423 Your mom knowing you're still selling drugs? 161 00:17:52,705 --> 00:17:54,372 Who told you that? I ain't selling shit. 162 00:17:54,607 --> 00:17:56,809 No? Guess I had it all wrong. 163 00:17:57,375 --> 00:17:59,210 Guess so. Maybe go check with your aunt. 164 00:18:02,347 --> 00:18:03,849 Yeah, what was I thinking? 165 00:18:04,750 --> 00:18:06,460 You're just a loser who lives with his mother. 166 00:18:06,484 --> 00:18:08,521 Oh, yeah? What's that make you, huh? 167 00:18:08,788 --> 00:18:10,488 You're living back home, same as me. 168 00:18:10,723 --> 00:18:13,258 Dicky, time to go! 169 00:18:13,291 --> 00:18:15,460 There's nothing about us that's the same. 170 00:18:17,495 --> 00:18:18,496 Meet me tonight. 171 00:18:19,397 --> 00:18:21,166 - I'm busy. - Come on, meet me at 11. 172 00:18:21,199 --> 00:18:22,200 You know where. 173 00:18:23,368 --> 00:18:24,503 Why should I? 174 00:18:24,904 --> 00:18:26,639 Because I got something I wanna show you. 175 00:18:30,910 --> 00:18:32,243 We'll see. 176 00:18:40,385 --> 00:18:41,386 Dicky. 177 00:18:44,222 --> 00:18:45,256 Dicky! 178 00:18:45,490 --> 00:18:47,526 - Come on. - Fuckin' A, Ma! 179 00:18:48,828 --> 00:18:50,161 Coming. 180 00:18:50,195 --> 00:18:51,363 Fucking fish market. 181 00:18:51,396 --> 00:18:53,766 It's not fucking changing the world. 182 00:19:05,678 --> 00:19:06,879 He's hauling our get. 183 00:19:06,912 --> 00:19:07,913 Someone is. 184 00:19:09,015 --> 00:19:10,525 And what, you're just gonna bend over and take it? 185 00:19:10,549 --> 00:19:11,660 You wanna get on another boat? 186 00:19:11,684 --> 00:19:12,685 Be my guest. 187 00:19:41,547 --> 00:19:42,581 Dicky? 188 00:19:44,950 --> 00:19:45,951 Dicky? 189 00:19:50,823 --> 00:19:51,957 Piece of shit. 190 00:20:07,372 --> 00:20:09,307 Hey. Where you been? 191 00:20:09,340 --> 00:20:10,609 Think this is funny? 192 00:20:10,876 --> 00:20:12,845 - Little bit. - Hey, it's Beth. 193 00:20:12,878 --> 00:20:14,914 Beth, who let you back in? 194 00:20:14,947 --> 00:20:16,347 She's just visiting. 195 00:20:16,982 --> 00:20:18,584 Hey, Beth, you know what you ought to do? 196 00:20:18,617 --> 00:20:19,919 Mm-hmm. 197 00:20:19,952 --> 00:20:21,687 Have a... have a drink. 198 00:20:21,721 --> 00:20:23,656 - Yeah, come on, sit down. - Go fuck yourself. 199 00:20:23,689 --> 00:20:24,957 Whoa. 200 00:20:26,158 --> 00:20:28,358 So what, you came all this way just to get a look at me? 201 00:20:28,694 --> 00:20:29,962 You told me to meet you. 202 00:20:29,995 --> 00:20:32,430 No, I told you I had something to show you. 203 00:20:34,500 --> 00:20:35,501 Whatever. 204 00:20:36,401 --> 00:20:37,603 You see it now? 205 00:20:37,870 --> 00:20:39,370 I don't see shit. 206 00:20:40,506 --> 00:20:42,708 See how you're not so fucking special after all? 207 00:20:48,446 --> 00:20:49,648 Beth. 208 00:20:49,915 --> 00:20:50,916 Beth! 209 00:20:51,884 --> 00:20:53,384 Come on, fuck. 210 00:20:53,886 --> 00:20:55,453 - Beth! - They're off. 211 00:20:55,487 --> 00:20:57,656 At the bell, it's Dicky. 212 00:20:59,058 --> 00:21:02,260 Come on, Beth. I'm just joking around. 213 00:21:03,328 --> 00:21:04,230 Where are you going? 214 00:21:04,262 --> 00:21:07,298 I told you to keep your fucking mouth shut. 215 00:21:07,332 --> 00:21:08,977 I don't know what the fuck you're talking about, man. 216 00:21:09,001 --> 00:21:10,803 - Shut up. - I didn't fucking say anything. 217 00:21:10,836 --> 00:21:12,605 - Listen to me. - Would you just relax? 218 00:21:12,938 --> 00:21:15,040 - What the fuck is your problem? - Relax, my asshole. 219 00:21:15,074 --> 00:21:16,642 Beth, wait. 220 00:21:24,349 --> 00:21:25,951 I don't know. 221 00:21:25,985 --> 00:21:28,087 Maybe somebody fucking else said some bullshit... 222 00:21:28,120 --> 00:21:30,089 - Let's go. - Listen to me. 223 00:21:30,122 --> 00:21:32,082 Listen, I don't wanna have to fucking fuck you up. 224 00:21:33,358 --> 00:21:34,660 Mind your own fucking business. 225 00:21:35,360 --> 00:21:36,629 Piece of shit. 226 00:21:36,662 --> 00:21:38,931 Keep your mouth shut. 227 00:21:38,964 --> 00:21:40,533 Get it? 228 00:22:04,023 --> 00:22:05,356 Still mad at me? 229 00:22:05,390 --> 00:22:07,325 Jesus Christ. 230 00:22:15,868 --> 00:22:17,803 You can't just show up at my mom's like that. 231 00:22:17,837 --> 00:22:19,572 She loves me. 232 00:22:19,872 --> 00:22:20,873 Yeah, she used to. 233 00:22:24,043 --> 00:22:25,878 You going to meetings with your father now? 234 00:22:26,145 --> 00:22:27,913 Yeah. We're best friends. 235 00:22:28,981 --> 00:22:30,082 I'm getting clean too. 236 00:22:30,115 --> 00:22:31,416 I see that. 237 00:22:31,449 --> 00:22:33,418 You know what I mean. Just this now. 238 00:22:33,451 --> 00:22:35,020 They piss-test you at the fish store? 239 00:22:36,589 --> 00:22:37,890 That's just temporary. 240 00:22:41,861 --> 00:22:43,394 What'd that guy want? 241 00:22:43,428 --> 00:22:44,630 Hmm? 242 00:22:44,897 --> 00:22:45,998 You owe him money? 243 00:22:46,031 --> 00:22:47,132 Don't worry about it. 244 00:22:50,035 --> 00:22:51,604 I'm not gonna fuck you. 245 00:22:51,637 --> 00:22:53,005 Are you sure? 246 00:22:53,038 --> 00:22:54,139 Yeah. 247 00:22:54,173 --> 00:22:55,641 Then what'd you bring me here for? 248 00:22:56,909 --> 00:22:58,510 Saw you on the water last night. 249 00:22:59,645 --> 00:23:00,846 What's in the trap? 250 00:23:00,880 --> 00:23:01,814 What's the matter? 251 00:23:01,847 --> 00:23:03,716 Whatever you think you saw, you forget it. 252 00:23:03,749 --> 00:23:05,150 Come on. Tell me. 253 00:23:06,018 --> 00:23:07,018 I know you want to. 254 00:23:07,586 --> 00:23:09,066 You know what your fucking problem is? 255 00:23:09,655 --> 00:23:11,489 You think I'm stupid but I'm not. 256 00:23:12,457 --> 00:23:14,492 Right. Okay, so what do you want from me? 257 00:23:14,526 --> 00:23:15,594 Nothing. 258 00:23:16,161 --> 00:23:17,763 You obviously can't help, so... 259 00:23:18,030 --> 00:23:19,164 I got married. 260 00:23:19,198 --> 00:23:20,398 Did you know that? 261 00:23:21,567 --> 00:23:23,135 I didn't just wait around for you. 262 00:23:23,535 --> 00:23:25,504 - Whatever. - We both know why you're here. 263 00:23:25,905 --> 00:23:27,139 So why don't you just say it? 264 00:23:29,108 --> 00:23:30,475 All right. 265 00:23:30,676 --> 00:23:31,777 I need some money. 266 00:23:32,077 --> 00:23:33,078 Ask you father. 267 00:23:34,079 --> 00:23:36,015 - Fucking great idea... - No, we both... 268 00:23:36,048 --> 00:23:37,759 Listen, we both know why you're here, all right? 269 00:23:37,783 --> 00:23:39,484 - Let go of me. - This hasn't changed... 270 00:23:39,518 --> 00:23:40,595 There's nothing between us, 271 00:23:40,619 --> 00:23:42,521 there never was and there never fucking will be. 272 00:23:42,554 --> 00:23:44,023 Okay. Okay. It's just... 273 00:23:44,056 --> 00:23:45,724 It's fucking weird, okay? It's just... 274 00:23:46,058 --> 00:23:47,960 Fuck! That really hurt. 275 00:23:49,128 --> 00:23:52,598 Fuck! It's just some fucking weed they bring down from Canada. 276 00:23:52,631 --> 00:23:55,000 And I pick it up and I drop it on the mainland. 277 00:23:55,968 --> 00:23:57,102 Goddamn it! 278 00:23:59,972 --> 00:24:02,207 It's like five, 10 pounds at a time. 279 00:24:02,641 --> 00:24:04,052 It sounds like a lot of work for weed. 280 00:24:04,076 --> 00:24:06,444 What do you know? It sells for four grand a pound. 281 00:24:06,946 --> 00:24:08,747 So how come you're still living at your mom's? 282 00:24:08,781 --> 00:24:10,115 I don't get a fucking commission. 283 00:24:13,185 --> 00:24:15,220 I'm leaving by the end of the week. 284 00:24:15,254 --> 00:24:16,922 Great. 285 00:24:18,857 --> 00:24:20,960 Hmm? No one said you had to come. 286 00:24:28,801 --> 00:24:29,868 It's not a loan. 287 00:24:31,170 --> 00:24:32,847 You buy 100 of mine, things turn around, I'll buy it back. 288 00:24:32,871 --> 00:24:34,840 What am I gonna do with them? I'm not a... 289 00:24:35,307 --> 00:24:36,542 I'm not a pawn shop. 290 00:24:36,976 --> 00:24:38,644 I got an offer from another guy. 291 00:24:39,611 --> 00:24:40,612 Who? 292 00:24:41,880 --> 00:24:43,248 Nance? 293 00:24:43,282 --> 00:24:44,482 I need the money. 294 00:24:45,551 --> 00:24:46,552 I'm drowning. 295 00:24:47,519 --> 00:24:49,221 You sell out to a guy from the other side, 296 00:24:49,254 --> 00:24:51,223 I wouldn't expect a lot of sympathy around here. 297 00:24:52,858 --> 00:24:55,928 What's up, ladies? You ready to get to work? 298 00:24:55,961 --> 00:24:56,961 You're late. 299 00:24:57,796 --> 00:24:59,107 You believe this guy, Uncle George? 300 00:24:59,131 --> 00:25:00,833 You see him breaking his fucking back? 301 00:25:00,866 --> 00:25:02,167 - Hey, Bob. - Hey. 302 00:25:02,901 --> 00:25:04,136 I'll see you around. 303 00:25:08,607 --> 00:25:09,942 What's got him? 304 00:25:09,975 --> 00:25:11,076 Don't worry about it. 305 00:25:45,944 --> 00:25:47,224 What the hell is wrong with her? 306 00:25:53,619 --> 00:25:54,859 Where did you steal those from? 307 00:25:54,920 --> 00:25:55,954 Meet me tonight. 308 00:25:56,321 --> 00:25:57,823 I got something I wanna show you. 309 00:25:58,090 --> 00:26:00,192 - Mm-hmm. - Come on, for real this time. 310 00:26:04,329 --> 00:26:05,330 Mr. McManus. 311 00:26:07,199 --> 00:26:08,439 What the hell is he doing here? 312 00:26:09,334 --> 00:26:10,569 He just showed up. 313 00:26:11,804 --> 00:26:13,038 I came to see your daughter. 314 00:26:14,706 --> 00:26:15,908 Make it quick. 315 00:26:16,708 --> 00:26:18,343 - Millie. - Hi, Grandpa. 316 00:26:18,377 --> 00:26:20,946 He just showed up. 317 00:26:22,247 --> 00:26:23,649 He doesn't like you. 318 00:26:26,852 --> 00:26:27,853 I'll see you later. 319 00:26:28,987 --> 00:26:30,122 Doesn't like me. 320 00:26:34,093 --> 00:26:35,127 What he want? 321 00:26:36,962 --> 00:26:38,063 I don't know. 322 00:26:38,730 --> 00:26:39,832 Nothing. 323 00:26:39,865 --> 00:26:41,166 I want you staying away from him. 324 00:26:41,366 --> 00:26:43,836 - He's harmless. - He's a liar and a thief. 325 00:26:43,869 --> 00:26:45,070 Who's a liar? 326 00:26:45,104 --> 00:26:46,371 No one here, honey. 327 00:27:12,865 --> 00:27:15,376 You're only gonna have like five minutes between when they drop it 328 00:27:15,400 --> 00:27:17,236 and when we get there to pick it up. 329 00:27:17,269 --> 00:27:18,770 Won't they hear the motor? 330 00:27:19,037 --> 00:27:21,006 They'll think it's us, we'll think it's them. 331 00:27:21,039 --> 00:27:23,742 And when the shit's not there, they'll argue about who's lying. 332 00:27:24,309 --> 00:27:25,911 They're gonna know it's you that took it. 333 00:27:26,278 --> 00:27:27,279 How? 334 00:27:28,213 --> 00:27:30,716 I don't know, when you disappear. 335 00:27:30,749 --> 00:27:32,184 I dump jobs all the time. 336 00:27:32,451 --> 00:27:34,186 They didn't hire me for my resume. 337 00:27:36,155 --> 00:27:38,123 What if they know and come after you? 338 00:27:38,790 --> 00:27:42,060 It's not the mafia, it's just some fucking fishermen. 339 00:27:43,762 --> 00:27:44,730 Jesus Christ. 340 00:27:44,763 --> 00:27:46,298 You said you wanted to get out of here. 341 00:27:47,166 --> 00:27:49,134 It could be like 30, 40 grand. 342 00:27:49,168 --> 00:27:50,435 You don't even know? 343 00:27:51,638 --> 00:27:53,718 It doesn't matter. Whatever it is, it's just a start. 344 00:27:54,439 --> 00:27:57,676 We'll get moving and we'll figure it out. 345 00:28:13,959 --> 00:28:15,260 You got a better idea? 346 00:28:17,896 --> 00:28:18,897 Hey. 347 00:28:19,831 --> 00:28:21,934 I'm not gonna let anything happen to you. 348 00:28:34,813 --> 00:28:35,914 What are you afraid of? 349 00:28:35,948 --> 00:28:36,982 I'm pregnant. 350 00:28:47,527 --> 00:28:48,827 Whose is it? 351 00:28:48,860 --> 00:28:50,729 Doesn't matter. 352 00:28:51,997 --> 00:28:53,465 I'm not going back. 353 00:28:55,300 --> 00:28:56,868 You keeping it? 354 00:29:10,349 --> 00:29:11,416 Okay. 355 00:29:13,151 --> 00:29:14,520 Okay, what? 356 00:29:15,020 --> 00:29:16,188 I didn't ask your permission. 357 00:29:16,221 --> 00:29:17,389 Okay, I got you. 358 00:29:22,160 --> 00:29:23,262 Oh, just like that? 359 00:29:23,295 --> 00:29:24,296 Yeah. 360 00:29:25,430 --> 00:29:26,832 Just like that. 361 00:29:45,317 --> 00:29:46,418 Are you sure? 362 00:29:46,451 --> 00:29:47,853 Shut up. 363 00:30:16,315 --> 00:30:17,816 Oh. You don't work today? 364 00:30:19,251 --> 00:30:20,319 No. 365 00:30:34,066 --> 00:30:35,334 Well... 366 00:30:35,635 --> 00:30:36,935 What about this? 367 00:30:38,203 --> 00:30:39,204 Cute, right? 368 00:30:42,074 --> 00:30:43,208 Is this fun? 369 00:30:45,511 --> 00:30:46,512 Yep. 370 00:30:55,287 --> 00:30:58,256 I heard it, but I didn't believe it. 371 00:30:58,691 --> 00:31:01,259 You're back and you don't come see me? 372 00:31:01,493 --> 00:31:03,261 Sorry, I meant to. 373 00:31:04,229 --> 00:31:05,997 Oh, you look great. 374 00:31:06,231 --> 00:31:08,133 You shouldn't hide under all this. 375 00:31:08,534 --> 00:31:11,269 - It's cold. - Well, look who got soft out there, huh? 376 00:31:11,704 --> 00:31:14,139 - How you doing, Hilde? - You care? 377 00:31:15,140 --> 00:31:16,500 Come over and see us sometime, huh? 378 00:31:16,676 --> 00:31:18,076 We've missed you, honey. 379 00:31:27,285 --> 00:31:29,888 - I don't need this. - It's okay, it's my treat. 380 00:31:30,422 --> 00:31:32,558 - You sure? - Don't tell your father. 381 00:31:51,577 --> 00:31:53,011 Roy. 382 00:31:53,044 --> 00:31:54,212 What's that about? 383 00:31:54,246 --> 00:31:55,914 Artie's renting him a slip. 384 00:31:56,481 --> 00:31:57,583 Coming through. 385 00:31:58,183 --> 00:31:59,451 What's up? You lost pal? 386 00:32:00,118 --> 00:32:01,086 Come on. 387 00:32:01,119 --> 00:32:02,664 Why don't you go take it somewhere else, pal? 388 00:32:02,688 --> 00:32:03,689 Listen, I don't know you. 389 00:32:04,690 --> 00:32:05,691 Go on. 390 00:32:08,326 --> 00:32:09,595 You don't belong here, son. 391 00:32:10,596 --> 00:32:11,597 Go home. 392 00:32:13,432 --> 00:32:15,267 Let's not make this any worse. 393 00:32:17,603 --> 00:32:19,204 Unbelievable. 394 00:32:19,237 --> 00:32:21,072 That fucking prick, Artie. 395 00:32:22,340 --> 00:32:24,075 He's a goddamn disgrace. 396 00:32:50,101 --> 00:32:51,203 Where's Lily? 397 00:32:51,236 --> 00:32:52,370 Cleaning up. 398 00:32:56,374 --> 00:32:57,375 Since when do you cook? 399 00:32:59,277 --> 00:33:00,513 Since my mother taught me. 400 00:33:06,652 --> 00:33:07,653 You want some help? 401 00:33:11,791 --> 00:33:13,358 It's okay, I got it. 402 00:33:13,391 --> 00:33:14,660 Come on, I can handle it. 403 00:33:17,830 --> 00:33:19,331 Why don't you set the table? 404 00:33:21,601 --> 00:33:23,335 That I can do. 405 00:34:06,846 --> 00:34:08,480 Look, I got it all worked out. 406 00:34:09,180 --> 00:34:10,716 I got a friend down in Portland. 407 00:34:11,182 --> 00:34:12,284 He'll buy it. 408 00:34:13,318 --> 00:34:14,452 What friend? 409 00:34:14,687 --> 00:34:16,254 He works at a dispensary. 410 00:34:17,690 --> 00:34:18,824 Just trust me. 411 00:34:20,425 --> 00:34:21,827 I'll be waiting for you here. 412 00:34:21,861 --> 00:34:22,762 And then what? 413 00:34:22,795 --> 00:34:24,697 You meet me and we go, all right? 414 00:34:25,831 --> 00:34:26,832 All right. 415 00:34:45,350 --> 00:34:46,351 Everything all right? 416 00:36:00,693 --> 00:36:02,193 Sweetheart. 417 00:36:03,796 --> 00:36:05,296 What? What is it? 418 00:36:09,334 --> 00:36:10,774 You're gonna say hello to your niece? 419 00:36:11,637 --> 00:36:12,672 Hi, Uncle George. 420 00:36:13,973 --> 00:36:15,440 You look just like her. 421 00:36:17,910 --> 00:36:19,578 Why don't you go on and go to bed, hmm? 422 00:36:20,311 --> 00:36:21,614 Go on. Go on. 423 00:36:25,450 --> 00:36:26,686 Don't mind him. 424 00:36:26,719 --> 00:36:29,187 He's been in a mood lately. 425 00:36:29,655 --> 00:36:30,655 So how's your father? 426 00:36:31,824 --> 00:36:33,893 - Oh, you know. - Yeah. 427 00:36:33,926 --> 00:36:35,460 That's what I told your mother. 428 00:36:36,662 --> 00:36:37,830 And she didn't listen to me. 429 00:36:42,601 --> 00:36:43,969 I need to ask you something. 430 00:36:44,003 --> 00:36:45,203 Go on. 431 00:36:46,605 --> 00:36:47,873 I need to make some money. 432 00:36:48,339 --> 00:36:49,374 Oh, honey. 433 00:36:50,308 --> 00:36:52,578 I wish we could, but it's not a good time. 434 00:36:52,611 --> 00:36:55,213 You might ask your father. He's got money. 435 00:36:55,480 --> 00:36:56,916 Quiet down. 436 00:37:01,020 --> 00:37:02,487 I've got something to sell. 437 00:37:04,489 --> 00:37:05,524 What? 438 00:37:05,858 --> 00:37:06,859 Some weed. 439 00:37:07,459 --> 00:37:08,493 You have it with you? 440 00:37:08,728 --> 00:37:09,729 Not yet. 441 00:37:10,428 --> 00:37:11,630 How much are we talking? 442 00:37:12,832 --> 00:37:13,999 Five, 10 pounds. 443 00:37:15,067 --> 00:37:16,468 And I need the cash upfront. 444 00:37:21,974 --> 00:37:23,642 You know I don't have that kind of money. 445 00:37:25,044 --> 00:37:26,545 But you know people who do, right? 446 00:37:29,048 --> 00:37:30,683 Think you can get it in a day or two? 447 00:37:55,608 --> 00:37:57,576 Jesus Christ. 448 00:37:57,610 --> 00:37:59,044 You gotta be fucking kidding me. 449 00:38:02,615 --> 00:38:04,349 Fuck. 450 00:38:12,758 --> 00:38:13,959 What do you think? 451 00:38:14,560 --> 00:38:15,995 Any bigger and he'd eat you. 452 00:38:20,866 --> 00:38:21,901 Eddie here? 453 00:38:29,575 --> 00:38:30,576 Don't move. 454 00:38:40,586 --> 00:38:41,754 Mr. Nance. 455 00:38:41,787 --> 00:38:42,988 What is it? 456 00:38:45,991 --> 00:38:47,560 No, that's fine, we can do that. 457 00:38:47,993 --> 00:38:50,930 Well, you just said you can count on us. 458 00:38:53,966 --> 00:38:55,966 I'll draw it up and I'll have somebody bring it by. 459 00:38:56,101 --> 00:38:57,402 All right. No, thank you. 460 00:38:58,571 --> 00:38:59,872 I'll talk to you. 461 00:39:02,741 --> 00:39:03,909 What can I do for you? 462 00:39:03,943 --> 00:39:06,078 You laid across me down by Cutler. 463 00:39:06,111 --> 00:39:07,613 I'm gonna lose a string of gear. 464 00:39:08,479 --> 00:39:10,448 Uh, is that right? 465 00:39:12,518 --> 00:39:13,552 Yeah. 466 00:39:15,154 --> 00:39:17,890 We're expanding and I got a couple of new guys up. 467 00:39:20,559 --> 00:39:21,994 It was a simple mistake, I'm sure. 468 00:39:22,628 --> 00:39:25,631 My family has been on that bottom for four generations. 469 00:39:26,165 --> 00:39:27,733 I don't wanna see you down there again. 470 00:39:30,903 --> 00:39:32,605 You thought any more about my offer? 471 00:39:33,505 --> 00:39:34,640 It'd be good for both of us. 472 00:39:35,641 --> 00:39:37,042 This visit was a courtesy. 473 00:39:37,610 --> 00:39:38,777 There won't be another. 474 00:39:56,795 --> 00:39:57,930 Hey, I've got good news. 475 00:39:58,764 --> 00:40:00,032 Not tonight, just... 476 00:40:00,065 --> 00:40:02,635 Oh, come on why not? Let's go for a walk. 477 00:40:02,668 --> 00:40:04,603 I can't. I don't know, I... 478 00:40:06,205 --> 00:40:07,539 I don't feel good. 479 00:40:08,941 --> 00:40:09,975 Everything all right? 480 00:40:11,110 --> 00:40:12,144 Yeah. 481 00:40:12,912 --> 00:40:14,179 - You sure? - Yeah. 482 00:40:15,915 --> 00:40:17,783 - Yeah. - All right. 483 00:40:28,527 --> 00:40:30,195 Talked to my friend and we're good to go. 484 00:40:30,229 --> 00:40:31,530 Okay. 485 00:40:31,563 --> 00:40:32,564 Bye. 486 00:40:49,682 --> 00:40:50,716 What? 487 00:40:53,252 --> 00:40:54,452 Oh. 488 00:40:54,720 --> 00:40:55,854 You enjoying the view 489 00:40:56,121 --> 00:40:57,990 I... I get it. 490 00:41:18,243 --> 00:41:19,244 What is it? 491 00:41:22,848 --> 00:41:23,849 Nothing. 492 00:41:26,752 --> 00:41:28,020 You worry too much. 493 00:42:02,021 --> 00:42:03,022 Hey. 494 00:42:05,057 --> 00:42:06,525 Get dressed. 495 00:44:47,085 --> 00:44:49,021 - It's right there. - No, it's right there. 496 00:44:49,054 --> 00:44:51,056 Oh, it's right there, it's right there, I see it. 497 00:44:51,089 --> 00:44:52,291 What's that one? 498 00:44:52,324 --> 00:44:53,959 Is that one Venus? 499 00:44:54,359 --> 00:44:57,029 No, Venus is there. 500 00:44:57,062 --> 00:44:58,797 No, Venus is right there. 501 00:44:58,830 --> 00:45:00,799 - No, it's right there. - Oh, there's Pluto. 502 00:45:06,539 --> 00:45:08,106 You know that one? 503 00:45:08,941 --> 00:45:10,042 Right there? 504 00:45:12,110 --> 00:45:13,245 It's Venus. 505 00:45:13,946 --> 00:45:15,113 That's right. 506 00:45:17,983 --> 00:45:19,851 You still remember how to find the North Star? 507 00:45:27,359 --> 00:45:28,360 Yep. 508 00:45:31,396 --> 00:45:33,265 You're gonna need to know how to find that one. 509 00:45:34,534 --> 00:45:36,001 In case you get lost. 510 00:46:40,932 --> 00:46:42,176 What am I supposed to do with that? 511 00:46:42,200 --> 00:46:43,911 - You got a problem? - Yeah, they're all empty. 512 00:46:43,935 --> 00:46:45,037 I got eyes. 513 00:46:46,071 --> 00:46:47,439 These pieces of shit. 514 00:46:47,472 --> 00:46:49,141 We gotta fucking do something. 515 00:46:53,312 --> 00:46:55,056 We can't keep letting them get away with this shit. 516 00:46:55,080 --> 00:46:56,315 Get back here! 517 00:46:58,216 --> 00:46:59,951 Have you lost your fucking mind? 518 00:47:09,629 --> 00:47:11,363 Now they fucking know better. 519 00:47:23,643 --> 00:47:24,643 Dicky! 520 00:47:25,077 --> 00:47:27,245 - What? - You got a visitor. 521 00:47:27,513 --> 00:47:28,614 Who is it? 522 00:47:29,649 --> 00:47:31,383 The Queen of England. 523 00:47:39,625 --> 00:47:41,460 What the fuck! Shit. 524 00:47:41,493 --> 00:47:43,028 What's going on in there? 525 00:47:43,061 --> 00:47:44,329 It's nothing, Ma. 526 00:47:44,363 --> 00:47:45,531 Oh, man, you smell like fish. 527 00:47:46,865 --> 00:47:49,110 - Yeah, you sure it's me? - Just stop it. What are you doing? 528 00:47:49,134 --> 00:47:51,045 - Stop. Fucking stop. - Come on, let's get a shower. 529 00:47:51,069 --> 00:47:52,581 - Dicky? - Come on. Relax, Ma, we're fine. 530 00:47:52,605 --> 00:47:54,607 Jesus. Fuck, man. 531 00:47:54,640 --> 00:47:56,108 Just chill out. 532 00:47:56,642 --> 00:47:57,976 Just goofing around. 533 00:48:01,547 --> 00:48:03,014 Uh-oh. 534 00:48:04,684 --> 00:48:05,884 You know, I've been... 535 00:48:06,385 --> 00:48:07,419 I've been thinking. 536 00:48:12,424 --> 00:48:13,925 Just be patient. 537 00:48:16,495 --> 00:48:18,163 What if we stuck around for a bit? 538 00:48:18,564 --> 00:48:19,998 What the fuck are you talking about? 539 00:48:22,033 --> 00:48:25,103 Just... give it a few more weeks. 540 00:48:25,137 --> 00:48:26,271 See how things go. 541 00:48:28,674 --> 00:48:30,308 What, you don't think this is gonna work? 542 00:48:40,653 --> 00:48:42,320 What happened? 543 00:48:43,021 --> 00:48:44,022 Huh? 544 00:48:44,222 --> 00:48:45,424 What did I do? 545 00:48:46,592 --> 00:48:48,369 - It's nothing. I just... - I'm gonna take care of you. 546 00:48:48,393 --> 00:48:49,695 Both of you. 547 00:48:49,729 --> 00:48:51,930 Be realistic. Okay? 548 00:48:52,197 --> 00:48:53,432 What for? 549 00:48:58,437 --> 00:49:00,005 So what, that's it? 550 00:49:01,473 --> 00:49:03,341 We have fun. We always did, but maybe... 551 00:49:03,375 --> 00:49:05,444 This is real. We can do this. 552 00:49:05,477 --> 00:49:07,112 No, we can't. 553 00:49:07,145 --> 00:49:08,480 What, did you get a better offer? 554 00:49:15,487 --> 00:49:17,633 Well, I'm not the one with some random guy's baby inside me. 555 00:49:17,657 --> 00:49:19,024 What's that supposed to mean? 556 00:49:19,057 --> 00:49:20,258 You up for mother of the year? 557 00:49:22,595 --> 00:49:24,196 You're so full of shit. 558 00:49:25,598 --> 00:49:27,365 Yeah, it looks like I'm making a big mistake. 559 00:49:27,399 --> 00:49:29,468 Yeah, go home. Go run home to daddy. 560 00:49:29,502 --> 00:49:31,236 But don't come crying to me again. 561 00:49:31,804 --> 00:49:33,071 You're an asshole. 562 00:49:34,139 --> 00:49:36,141 Yeah, well I'm not the guy that was fucking a nurse 563 00:49:36,174 --> 00:49:37,643 down the hall while your mother died. 564 00:49:42,515 --> 00:49:43,516 Go on. 565 00:49:44,517 --> 00:49:46,318 Get the fuck out of here! 566 00:49:52,725 --> 00:49:55,126 Tom. 567 00:49:56,261 --> 00:49:57,262 Got a second? 568 00:49:59,097 --> 00:50:00,332 Finish up. 569 00:50:02,400 --> 00:50:04,269 I got a call from North-End PD. 570 00:50:04,804 --> 00:50:07,105 Did you fire a shot at one of Eddie Nance's boats? 571 00:50:07,138 --> 00:50:08,741 Must be some kind of mistake. 572 00:50:09,140 --> 00:50:10,752 Nance says you threatened him in his office yesterday. 573 00:50:10,776 --> 00:50:12,545 He's poaching my gear. 574 00:50:12,778 --> 00:50:14,418 If you wanna file an official complaint... 575 00:50:14,847 --> 00:50:16,147 What'll that do? 576 00:50:17,249 --> 00:50:18,326 Well, if you've got proof, then we can do something. 577 00:50:18,350 --> 00:50:20,786 Well, he got no right bein' there, you know that. 578 00:50:21,687 --> 00:50:23,221 You know the deal, Tom. 579 00:50:23,421 --> 00:50:24,633 There's nothing I can do about that. 580 00:50:24,657 --> 00:50:25,658 Right. 581 00:50:26,592 --> 00:50:27,793 So what are you gonna do? 582 00:50:29,127 --> 00:50:31,797 Are you gonna arrest me or can I go back to earning a living? 583 00:50:34,432 --> 00:50:35,601 I'm here as a friend, Tom. 584 00:50:36,702 --> 00:50:38,403 You gotta back off. 585 00:50:39,170 --> 00:50:40,171 Hm. 586 00:50:49,180 --> 00:50:50,716 Hey, Tommy. 587 00:50:51,182 --> 00:50:53,553 - How are you? - Oh, staying above water. 588 00:50:56,154 --> 00:50:58,056 - I'll get some coffee. - All right. 589 00:50:59,190 --> 00:51:00,191 Artie? 590 00:51:00,760 --> 00:51:01,827 How's your back? 591 00:51:02,929 --> 00:51:05,430 Can't feel much of anything right now. 592 00:51:06,197 --> 00:51:08,199 They got you on the good stuff, huh? 593 00:51:09,902 --> 00:51:11,303 It ain't bad. 594 00:51:11,537 --> 00:51:12,605 Well, look... 595 00:51:13,573 --> 00:51:16,174 I was hoping to talk to you about something. 596 00:51:16,709 --> 00:51:18,611 - Nance? - Yeah. 597 00:51:21,413 --> 00:51:23,148 Heard you guys got into it. 598 00:51:23,181 --> 00:51:24,215 Not really. 599 00:51:25,183 --> 00:51:26,217 These new guys. 600 00:51:26,652 --> 00:51:27,820 They got lawyers. 601 00:51:27,853 --> 00:51:28,854 Cops. 602 00:51:30,221 --> 00:51:31,591 Don't do it the way we used to. 603 00:51:34,326 --> 00:51:35,628 You renting them your slip? 604 00:51:37,228 --> 00:51:39,297 You know Artie hasn't been able to go out 605 00:51:39,331 --> 00:51:40,600 since the surgery. 606 00:51:40,633 --> 00:51:41,834 He knows. 607 00:51:42,334 --> 00:51:43,569 Well, that can't be easy. 608 00:51:43,603 --> 00:51:45,370 We gotta make a living too. 609 00:51:46,304 --> 00:51:48,373 - I understand. - People might not like it. 610 00:51:48,908 --> 00:51:50,843 - Sweetheart. - What? 611 00:51:50,876 --> 00:51:52,344 It's the truth. 612 00:51:52,377 --> 00:51:53,646 Can you give us a second? 613 00:51:54,747 --> 00:51:56,348 You know, I like you Tommy. 614 00:51:57,817 --> 00:52:01,286 But you can't come around here telling us what we can and cannot do. 615 00:52:01,319 --> 00:52:02,354 You're right. 616 00:52:06,458 --> 00:52:08,360 You heard the boss. Just business. 617 00:52:08,928 --> 00:52:10,730 Nance has been poaching my lines. 618 00:52:11,496 --> 00:52:12,632 Someone catch him? 619 00:52:12,665 --> 00:52:13,666 I will. 620 00:52:17,335 --> 00:52:18,335 Okay. 621 00:52:22,642 --> 00:52:23,809 If you're right... 622 00:52:27,278 --> 00:52:29,280 you know I'll cut him off. 623 00:52:35,286 --> 00:52:37,123 We all gotta stick together on this. 624 00:52:39,525 --> 00:52:41,485 You know he's buying the old market by the harbor. 625 00:52:42,293 --> 00:52:43,395 I heard that. 626 00:52:43,428 --> 00:52:45,263 You know which way this is going. 627 00:52:45,296 --> 00:52:46,296 Maybe. 628 00:52:46,932 --> 00:52:48,968 But I don't gotta make it any easier. 629 00:52:57,943 --> 00:52:58,944 How's work? 630 00:53:01,246 --> 00:53:02,280 Yeah. Fine. 631 00:53:03,448 --> 00:53:05,350 I ran into Dicky's mom today. 632 00:53:07,318 --> 00:53:08,854 She said it's been nice seeing you. 633 00:53:09,822 --> 00:53:11,289 Why'd you lie to your father? 634 00:53:11,322 --> 00:53:12,725 He doesn't like Dicky. 635 00:53:12,992 --> 00:53:14,392 You shouldn't lie to him. 636 00:53:19,297 --> 00:53:20,432 How far along are you? 637 00:53:20,465 --> 00:53:21,465 12, 13 weeks? 638 00:53:23,903 --> 00:53:25,705 When was the last time you saw the doctor? 639 00:53:25,738 --> 00:53:26,839 Don't worry about it. 640 00:53:26,872 --> 00:53:28,373 This is a big deal. 641 00:53:28,406 --> 00:53:29,406 I know. 642 00:53:29,875 --> 00:53:31,010 I'll figure it out. 643 00:53:31,043 --> 00:53:32,745 - By yourself? - Yeah. 644 00:53:38,349 --> 00:53:39,952 It's okay to be scared. 645 00:53:42,021 --> 00:53:43,354 I got pregnant early on. 646 00:53:45,024 --> 00:53:47,693 Your father thought it'd be too hard on you and your brother. 647 00:53:56,367 --> 00:53:57,368 He loves you. 648 00:53:59,772 --> 00:54:00,906 He's just... 649 00:54:01,707 --> 00:54:03,374 he's not very good at it. 650 00:54:12,317 --> 00:54:13,317 Hey. 651 00:54:16,055 --> 00:54:17,223 What's that? 652 00:54:20,458 --> 00:54:21,660 What are we gonna do, Pop? 653 00:54:22,661 --> 00:54:23,729 Go home. 654 00:54:24,697 --> 00:54:26,431 - Put your daughter to bed. - No, no, no. 655 00:54:26,464 --> 00:54:27,633 We can't keep ignoring it. 656 00:54:27,666 --> 00:54:29,334 We're gonna lose the business. 657 00:54:29,367 --> 00:54:31,670 Well the first prick who's tried to come in here 658 00:54:31,704 --> 00:54:32,938 won't be the last. 659 00:54:33,404 --> 00:54:34,774 We gotta do something. 660 00:54:34,807 --> 00:54:35,807 You already did. 661 00:54:36,842 --> 00:54:38,562 Now I'm the one who's gotta take care of it. 662 00:54:46,384 --> 00:54:47,653 Fucking ridiculous. 663 00:54:49,121 --> 00:54:51,489 You know you're not the only one getting fucked here. 664 00:54:51,690 --> 00:54:52,825 Okay? 665 00:54:53,424 --> 00:54:54,425 I got a family. 666 00:54:54,693 --> 00:54:55,795 I got a fucking mortgage. 667 00:54:55,828 --> 00:54:56,962 Watch your language. 668 00:55:38,436 --> 00:55:40,840 Put one of these in when you bait them. 669 00:55:41,073 --> 00:55:42,608 Tie it to the door. 670 00:55:44,043 --> 00:55:45,978 - What for? - Just do it. 671 00:56:02,427 --> 00:56:03,529 Millie. 672 00:56:04,663 --> 00:56:06,464 - Grandpa! - Oh! 673 00:56:06,497 --> 00:56:07,900 Tell me about your day. 674 00:56:07,933 --> 00:56:09,568 - What'd you do? - I saw butterflies. 675 00:56:09,602 --> 00:56:10,736 You did? 676 00:56:10,769 --> 00:56:12,470 - How was work? - Fine. 677 00:56:15,975 --> 00:56:17,142 Go wash up, I got her. 678 00:56:18,310 --> 00:56:20,510 Did you see any bu... did you see any butterflies today? 679 00:56:21,080 --> 00:56:22,047 - Yeah. - I see one right over there. 680 00:56:22,081 --> 00:56:23,282 I saw an airplane. 681 00:56:23,315 --> 00:56:25,551 - You saw an airplane? - And a rocket ship. 682 00:56:25,584 --> 00:56:27,753 Really? Wait, you got something in your ear. 683 00:56:27,786 --> 00:56:29,487 Something... wait, let me get it. 684 00:56:29,521 --> 00:56:32,691 Oh. Oh yeah, it's got a lot of ear wax on it. 685 00:56:32,725 --> 00:56:34,894 - No, it doesn't. - It's because it was in your ear. 686 00:56:34,927 --> 00:56:36,695 - No, it wasn't. - Where was it? 687 00:56:56,215 --> 00:56:57,516 Is this a good time? 688 00:56:57,549 --> 00:56:58,550 For what? 689 00:57:02,121 --> 00:57:03,555 I'm pregnant. 690 00:57:11,563 --> 00:57:13,666 So... okay. 691 00:57:26,712 --> 00:57:27,846 Dicky? 692 00:57:29,982 --> 00:57:31,517 No. 693 00:57:43,662 --> 00:57:44,822 Do you know who's the father? 694 00:57:46,198 --> 00:57:47,465 Well, I'm... 695 00:57:47,666 --> 00:57:48,767 just asking. 696 00:57:48,801 --> 00:57:49,801 Right. 697 00:57:50,269 --> 00:57:51,603 Well, what are you... 698 00:57:53,639 --> 00:57:55,717 - What are you gonna do? - What the fuck do you care? 699 00:57:55,741 --> 00:57:57,042 Oh no, don't do that. 700 00:57:57,710 --> 00:57:59,254 Don't do that. Don't make me the bad guy. 701 00:57:59,278 --> 00:58:00,980 - I'm not. - You should have told me. 702 00:58:11,623 --> 00:58:12,725 Okay. 703 00:58:21,233 --> 00:58:24,636 All right, so you'll stay here and... 704 00:58:24,670 --> 00:58:26,171 I'm not asking you for anything. 705 00:58:30,309 --> 00:58:33,512 Why is it so hard for you to tell the truth? 706 00:58:39,051 --> 00:58:40,719 - Yeah. - Hey. 707 00:58:42,621 --> 00:58:45,190 You're gonna have to start acting like a grown up now. 708 00:58:47,659 --> 00:58:48,660 All right? 709 00:59:12,384 --> 00:59:14,720 Oh, I got you an appointment with an OB-GYN 710 00:59:14,753 --> 00:59:15,753 I know at the hospital. 711 00:59:16,655 --> 00:59:17,756 Great. 712 00:59:17,790 --> 00:59:19,691 I can go with you if you want. 713 00:59:20,926 --> 00:59:22,127 Can I borrow your car? 714 00:59:22,728 --> 00:59:24,696 Just wanna go over to Bobby's real quick. 715 01:00:23,388 --> 01:00:25,023 There you go. 716 01:00:25,924 --> 01:00:27,126 What's good today? 717 01:00:29,128 --> 01:00:31,130 - I'm sorry. - I don't give a shit. 718 01:00:31,396 --> 01:00:32,898 I don't know what I was thinking. 719 01:00:35,467 --> 01:00:37,236 - Can I help you? - I wanna do it. 720 01:00:37,469 --> 01:00:38,871 You can't keep jerking me around. 721 01:00:38,904 --> 01:00:40,172 Are these fresh? 722 01:00:41,406 --> 01:00:43,084 - Yeah, I'll be right there. - Just give me another chance. 723 01:00:43,108 --> 01:00:44,309 You're a liar. 724 01:00:46,912 --> 01:00:47,913 I know. 725 01:00:50,415 --> 01:00:52,818 I'm the one taking a risk. You get that? 726 01:00:52,851 --> 01:00:53,962 I gotta know that you're serious. 727 01:00:53,986 --> 01:00:55,354 You want me to take an oath? 728 01:00:55,387 --> 01:00:56,889 This isn't a joke. 729 01:00:56,922 --> 01:00:58,891 I need to know that you're not gonna fuck me. 730 01:00:59,324 --> 01:01:01,059 Right, you were right. I... I... 731 01:01:01,927 --> 01:01:03,738 There's nothing for me here. I don't gotta do this. 732 01:01:03,762 --> 01:01:04,897 - I know. - Not with you. 733 01:01:04,930 --> 01:01:05,931 I know. 734 01:01:06,265 --> 01:01:07,900 I got scared, okay? 735 01:01:07,933 --> 01:01:09,902 I don't know what I'm doing. I just... 736 01:01:10,936 --> 01:01:11,937 I'm sorry. 737 01:01:16,975 --> 01:01:18,010 Okay. 738 01:01:21,380 --> 01:01:23,749 I know it's scary, but nothing's gonna happen. 739 01:01:25,083 --> 01:01:27,052 - You promise? - Yeah. 740 01:01:29,188 --> 01:01:30,322 Yeah, I promise. 741 01:01:33,058 --> 01:01:34,059 All right. 742 01:01:36,094 --> 01:01:37,396 This is the coordinates. 743 01:01:39,298 --> 01:01:40,966 The drop is at two AM. 744 01:01:41,233 --> 01:01:43,335 My boat gets in at 2:05. 745 01:01:43,368 --> 01:01:44,836 2:10 at the latest. 746 01:01:45,103 --> 01:01:46,838 So you gotta be gone by then. 747 01:01:47,439 --> 01:01:49,107 - Tonight? - Yeah, it got moved up. 748 01:01:49,775 --> 01:01:51,777 - But I don't... - You meet me back at the bar 749 01:01:51,810 --> 01:01:53,212 after and we're gone. 750 01:01:54,846 --> 01:01:56,248 This is it, all right? 751 01:01:57,482 --> 01:01:58,984 This is it. 752 01:01:59,251 --> 01:02:01,086 We can go anywhere you want after. 753 01:02:02,254 --> 01:02:03,422 Just me and you. 754 01:02:03,989 --> 01:02:04,990 Yeah. 755 01:02:29,982 --> 01:02:31,149 You see it's empty, right? 756 01:02:31,183 --> 01:02:32,217 Yeah. 757 01:02:34,486 --> 01:02:35,486 Maybe. 758 01:02:41,426 --> 01:02:43,762 Mrs. McManus. I'm sorry, I... I... 759 01:02:44,162 --> 01:02:45,306 I didn't mean to startle you. 760 01:02:45,330 --> 01:02:47,032 Uh, I just needed one moment. 761 01:02:47,266 --> 01:02:49,502 Um, I don't know if you heard, 762 01:02:50,002 --> 01:02:53,038 but I am opening a processing plant right here 763 01:02:53,071 --> 01:02:54,106 in the next six months. 764 01:02:54,339 --> 01:02:55,474 Good luck with that. 765 01:02:56,576 --> 01:02:57,943 Well... 766 01:02:57,976 --> 01:03:00,012 that's just the thing right there. 767 01:03:00,045 --> 01:03:03,315 Uh, there's no point in opening a processing plant 768 01:03:03,348 --> 01:03:05,117 if no one will sell to me. 769 01:03:07,886 --> 01:03:08,920 You got it. 770 01:03:10,556 --> 01:03:13,392 What if you and your husband own part of the business? 771 01:03:14,192 --> 01:03:16,028 He won't listen to me. 772 01:03:16,061 --> 01:03:18,463 But this is a deal that could be good for everyone 773 01:03:19,031 --> 01:03:20,465 for a long time to come. 774 01:03:21,833 --> 01:03:23,278 In three seconds, I'm gonna kick you somewhere you don't want. 775 01:03:23,302 --> 01:03:24,504 Think about it. 776 01:03:25,137 --> 01:03:27,472 Okay? Talk it over with your husband. 777 01:03:28,340 --> 01:03:30,342 If he doesn't take the deal, somebody else will. 778 01:03:49,428 --> 01:03:50,996 Fucking multiplying. 779 01:03:51,330 --> 01:03:52,331 Be patient. 780 01:03:54,333 --> 01:03:55,967 I need you to do something for me. 781 01:03:59,905 --> 01:04:00,985 You're gonna like this one. 782 01:04:10,949 --> 01:04:12,050 How's work? 783 01:04:12,518 --> 01:04:13,519 Fine. 784 01:04:14,654 --> 01:04:15,854 Busy? 785 01:04:19,124 --> 01:04:20,125 I guess. 786 01:04:31,336 --> 01:04:32,336 Hi. 787 01:04:35,675 --> 01:04:36,975 I'll be out back. 788 01:04:45,117 --> 01:04:46,918 There's no way. 789 01:04:46,952 --> 01:04:49,020 Look, it's gotta be tonight. 790 01:04:51,289 --> 01:04:52,668 I'll try to get something together, honey, 791 01:04:52,692 --> 01:04:54,993 but it's not gonna be full price. 792 01:04:55,561 --> 01:04:56,562 All right. 793 01:05:12,144 --> 01:05:13,912 Now go to bed and close your eyes. 794 01:05:15,681 --> 01:05:16,682 Hey. 795 01:05:20,686 --> 01:05:22,053 Go to the other room. 796 01:05:23,723 --> 01:05:24,891 What's up? 797 01:05:36,201 --> 01:05:37,713 Is this the one I used to steal from you? 798 01:05:37,737 --> 01:05:39,304 Yeah, I don't need it. 799 01:05:39,337 --> 01:05:41,039 Yeah? What's the matter? You dyin'? 800 01:05:41,440 --> 01:05:43,241 - Huh? - Just give it to her. 801 01:05:45,377 --> 01:05:46,411 Yeah? 802 01:05:48,748 --> 01:05:49,748 Look, um... 803 01:05:50,482 --> 01:05:52,685 I'm gonna take the kid out on the boat. 804 01:05:53,485 --> 01:05:55,621 We're gonna go fishing this weekend. 805 01:05:55,655 --> 01:05:57,155 You should... you should come. 806 01:05:59,157 --> 01:06:00,157 Okay. 807 01:06:02,194 --> 01:06:04,496 You gotta... you gotta try to act excited. 808 01:06:04,530 --> 01:06:07,332 You gotta try. We talked about it. You gotta try to act excited. 809 01:06:07,365 --> 01:06:09,468 - I can't wait. - Good, that's better. 810 01:06:31,624 --> 01:06:33,258 I'm gonna go give this to her. 811 01:08:06,652 --> 01:08:07,653 Hold up. 812 01:08:15,628 --> 01:08:16,762 What the fuck? 813 01:08:16,796 --> 01:08:18,196 Don't worry about it. 814 01:13:40,552 --> 01:13:41,553 Where is it? 815 01:13:46,225 --> 01:13:47,559 Maybe we're early. 816 01:14:35,941 --> 01:14:37,576 What happened? Are you all right? 817 01:14:37,609 --> 01:14:38,610 I have it. 818 01:14:39,011 --> 01:14:40,879 For Pete's sake. Come inside. 819 01:14:43,615 --> 01:14:45,126 Wanna wake the whole fucking neighborhood? 820 01:14:45,150 --> 01:14:46,518 What's going on out there? 821 01:14:46,552 --> 01:14:48,120 Nothing, just go back to bed. 822 01:14:48,153 --> 01:14:50,022 - Do you know what time it is? - Yeah. 823 01:14:52,591 --> 01:14:54,311 I don't wanna know where you got this, do I? 824 01:14:55,127 --> 01:14:57,129 - You have the money? - I'll get it tomorrow. 825 01:14:57,162 --> 01:14:58,697 You said you'd have it tonight. 826 01:14:58,731 --> 01:15:00,499 I'm not a miracle worker. 827 01:15:01,600 --> 01:15:03,268 Fuck. 828 01:15:04,136 --> 01:15:05,971 - What is this? - What? 829 01:15:15,981 --> 01:15:17,516 Did you tell anyone else about this? 830 01:15:18,851 --> 01:15:19,885 No one else knows. 831 01:15:21,653 --> 01:15:23,322 - Get rid of it. - Um... 832 01:15:23,355 --> 01:15:24,990 No, I can't touch this. 833 01:15:25,024 --> 01:15:26,267 People are gonna come looking for this. 834 01:15:26,291 --> 01:15:28,136 - They're not people... - You gotta know someone. 835 01:15:28,160 --> 01:15:30,763 Even if I did, what the fuck am I supposed to say, huh? 836 01:15:30,796 --> 01:15:32,965 "Oh hey, I found two kilos of fucking heroine..." 837 01:15:32,998 --> 01:15:33,899 I need the fucking money. 838 01:15:33,932 --> 01:15:35,768 - No, you don't! - You gotta know someone. 839 01:15:35,801 --> 01:15:37,036 No, you don't. 840 01:15:37,336 --> 01:15:38,670 Not like this. 841 01:15:39,071 --> 01:15:41,073 Not like this. You don't. 842 01:15:42,908 --> 01:15:44,943 You know I'm not gonna say anything. 843 01:15:46,678 --> 01:15:48,280 You need to take this and get rid of it. 844 01:15:49,214 --> 01:15:50,215 Now. 845 01:15:51,617 --> 01:15:52,684 I can't. 846 01:15:52,951 --> 01:15:53,986 Yes, you can. 847 01:15:54,887 --> 01:15:56,321 Just go home. 848 01:15:56,889 --> 01:15:58,090 I can't go home. 849 01:15:59,091 --> 01:16:00,192 I... I can't. 850 01:16:00,225 --> 01:16:01,293 Why? 851 01:16:02,961 --> 01:16:04,196 I can't go home. 852 01:16:06,799 --> 01:16:07,966 What did you do? 853 01:16:10,969 --> 01:16:13,572 I can't go fucking home. 854 01:16:19,678 --> 01:16:20,779 Oh, what did you do? 855 01:16:24,383 --> 01:16:25,918 You tell anyone you were coming here? 856 01:16:25,951 --> 01:16:27,052 No. 857 01:16:36,695 --> 01:16:38,664 Come on, are you gonna get that? 858 01:16:52,344 --> 01:16:54,246 - Jesus Christ, Bobby. - Where is he? 859 01:16:54,279 --> 01:16:56,014 - Who? - Your fucking husband. 860 01:16:56,048 --> 01:16:58,717 - What are you talking about? - Where are you, you fuck? 861 01:16:59,751 --> 01:17:01,286 What the fuck is going on? 862 01:17:03,956 --> 01:17:05,290 Whoa, stop it! 863 01:17:06,058 --> 01:17:07,659 Bobby! 864 01:17:15,767 --> 01:17:17,287 What'd you think, we wouldn't find out? 865 01:17:17,703 --> 01:17:19,838 Huh? You're done. 866 01:17:20,172 --> 01:17:22,941 This whole fucking town's gonna know what you are. 867 01:17:22,975 --> 01:17:26,111 Get off. 868 01:17:30,249 --> 01:17:32,651 - She know? - Know what? 869 01:17:32,885 --> 01:17:34,353 He's been poaching our traps. 870 01:17:34,820 --> 01:17:37,923 He's been stealing from his own fucking family! 871 01:17:37,956 --> 01:17:39,758 All right. Enough, get up. 872 01:17:45,797 --> 01:17:47,166 You're not working here anymore. 873 01:17:47,199 --> 01:17:48,233 Just calm down. 874 01:17:48,267 --> 01:17:49,978 We'll sit down, we'll talk about it, all right? 875 01:17:50,002 --> 01:17:51,922 - We got nothing to talk about. - Bobby, come on. 876 01:17:53,071 --> 01:17:54,339 We're family, Bobby. 877 01:17:58,043 --> 01:17:59,711 You dumb fuck. 878 01:18:12,224 --> 01:18:13,959 Fuck. 879 01:18:31,210 --> 01:18:32,244 Tom? 880 01:18:33,345 --> 01:18:35,223 Can't you at least ask him what he's willing to pay? 881 01:18:35,247 --> 01:18:36,848 No. No, I can't. 882 01:18:38,518 --> 01:18:40,118 It's okay. It'll be all right. 883 01:18:44,056 --> 01:18:45,056 Okay. 884 01:19:34,574 --> 01:19:35,774 So? 885 01:19:39,878 --> 01:19:40,879 What? 886 01:19:42,848 --> 01:19:43,849 What? 887 01:19:45,050 --> 01:19:46,051 It was Uncle George. 888 01:19:48,920 --> 01:19:50,422 It's over now, I took care of it. 889 01:20:37,637 --> 01:20:39,838 Your clothes were wet, so I put them in the dryer. 890 01:20:41,039 --> 01:20:42,407 What, is that okay? 891 01:20:42,908 --> 01:20:44,176 Yeah. Thanks. 892 01:20:48,113 --> 01:20:49,848 He didn't come home last night. 893 01:20:51,416 --> 01:20:53,061 - Thought he was with you. - He's probably just sleeping it off somewhere. 894 01:20:53,085 --> 01:20:54,386 He doesn't do that anymore. 895 01:20:54,654 --> 01:20:55,621 Yeah, I know. 896 01:20:55,655 --> 01:20:58,591 - I'm sure he's fine. - Look, if you see him, 897 01:20:59,391 --> 01:21:00,526 tell him to call. Just... 898 01:21:00,992 --> 01:21:02,528 let me know he's okay. 899 01:21:04,229 --> 01:21:05,230 Yeah. 900 01:21:44,302 --> 01:21:45,571 I tried to tell you. 901 01:21:46,438 --> 01:21:47,439 Don't. 902 01:21:48,674 --> 01:21:49,675 I'm sorry. 903 01:21:51,309 --> 01:21:52,512 I didn't come here for that. 904 01:21:53,546 --> 01:21:55,414 We're gonna lose the house and... 905 01:21:55,447 --> 01:21:57,182 My own goddamn brother. 906 01:22:00,252 --> 01:22:01,687 I asked you for help. 907 01:22:01,721 --> 01:22:03,155 That gives you the right? 908 01:22:10,128 --> 01:22:12,698 You're gonna sell your boat, or move out of this town. 909 01:22:12,732 --> 01:22:14,634 Come on. I'll make it up. 910 01:22:15,735 --> 01:22:17,102 I see you again... 911 01:22:17,737 --> 01:22:19,237 I'm gonna kill you. 912 01:22:24,476 --> 01:22:26,411 You're not the good guy here. 913 01:22:26,445 --> 01:22:27,979 You never were. 914 01:22:38,624 --> 01:22:40,358 Hey, what's going on? 915 01:22:42,427 --> 01:22:44,963 Whatever it is, running's not gonna fix it. 916 01:22:46,499 --> 01:22:47,633 Don't worry about it. 917 01:22:50,168 --> 01:22:51,713 I can't watch him go through this again. 918 01:22:51,737 --> 01:22:53,071 He could give a shit. 919 01:22:53,104 --> 01:22:54,607 - That's not true. - Right. 920 01:22:55,775 --> 01:22:56,975 Come downstairs. 921 01:22:57,242 --> 01:22:58,611 Let's talk about this. 922 01:22:58,811 --> 01:23:00,312 You're not my fucking mother. 923 01:23:00,345 --> 01:23:02,247 Yeah. What would she say? 924 01:23:05,350 --> 01:23:08,453 At some point you gotta take responsibility for your life. 925 01:23:09,187 --> 01:23:10,623 You can't keep running away. 926 01:23:11,089 --> 01:23:12,324 It's a little late now. 927 01:23:15,661 --> 01:23:17,262 You learn the lesson now 928 01:23:18,129 --> 01:23:20,432 or life is just gonna teach it to you again. 929 01:23:46,124 --> 01:23:47,125 Dicky? 930 01:23:56,434 --> 01:23:57,435 Dicky? 931 01:24:06,144 --> 01:24:07,145 Dicky? 932 01:24:21,126 --> 01:24:22,427 Okay, can you walk? 933 01:24:23,461 --> 01:24:24,741 We gotta get outta here, come on. 934 01:24:27,265 --> 01:24:29,267 - Hey, we gotta go. - You fucked me. 935 01:24:31,604 --> 01:24:33,071 No, no, no. We, uh... 936 01:24:33,606 --> 01:24:35,173 We... we can fix this. 937 01:24:36,441 --> 01:24:38,881 We'll just give it back to them. That's what they want, right? 938 01:24:40,813 --> 01:24:43,214 That's what they want, right? Hey, hey. Dicky. 939 01:24:44,884 --> 01:24:46,318 We'll just give it back to them. 940 01:24:46,752 --> 01:24:48,186 Hey. 941 01:24:48,453 --> 01:24:50,488 You gotta help me, okay? We can fix this. 942 01:24:50,790 --> 01:24:52,592 - Right? - No. 943 01:24:54,894 --> 01:24:58,598 Not these people. 944 01:25:04,870 --> 01:25:06,237 Did you know? 945 01:25:07,840 --> 01:25:09,240 Did you know what it was? 946 01:25:27,793 --> 01:25:29,862 You were never coming with me, were you? 947 01:25:57,556 --> 01:25:58,691 I wanted to. 948 01:26:02,293 --> 01:26:03,529 I didn't tell them. 949 01:26:07,232 --> 01:26:08,233 But they know. 950 01:26:14,573 --> 01:26:15,608 You gotta go. 951 01:26:21,379 --> 01:26:22,581 They're gonna kill you. 952 01:26:42,735 --> 01:26:44,837 Nance Seafood. Leave a message. 953 01:26:46,906 --> 01:26:48,440 Eddie, this is Tom McManus. 954 01:26:48,473 --> 01:26:49,875 Give me a call when you get this. 955 01:26:50,743 --> 01:26:51,744 Let's talk. 956 01:27:07,392 --> 01:27:09,327 - Go to the police. - What about Dicky? 957 01:27:09,360 --> 01:27:10,440 You're in a lot of trouble. 958 01:27:10,629 --> 01:27:12,464 You gotta stop fighting me right now. 959 01:27:14,867 --> 01:27:16,678 I just put Millie down for a nap. I'm gonna start supper. 960 01:27:16,702 --> 01:27:17,903 Good, good, good. 961 01:27:19,437 --> 01:27:20,716 - Is everything okay? - Everything is fine, just give us a second, okay? 962 01:27:20,740 --> 01:27:21,740 Okay. 963 01:27:24,375 --> 01:27:25,845 - It's not his fault. - I understand. 964 01:27:25,878 --> 01:27:27,312 No, you don't understand, okay? 965 01:27:27,345 --> 01:27:29,347 He just... he just wanted to take care of me. 966 01:27:29,380 --> 01:27:30,940 Nothing to be done about that right now. 967 01:27:31,751 --> 01:27:32,918 We have to go get him. 968 01:27:33,786 --> 01:27:35,020 They'll kill him. 969 01:27:36,622 --> 01:27:37,623 Please. 970 01:27:39,792 --> 01:27:40,793 Please. 971 01:27:42,762 --> 01:27:44,029 O-okay. 972 01:27:46,065 --> 01:27:47,265 Okay. 973 01:27:48,601 --> 01:27:49,641 We'll go get him together. 974 01:27:49,769 --> 01:27:51,129 And then we're going to the police. 975 01:28:00,813 --> 01:28:01,813 You're my daughter. 976 01:28:02,413 --> 01:28:04,282 And I'm not gonna let anything happen to you. 977 01:28:06,417 --> 01:28:07,553 Okay. 978 01:28:21,967 --> 01:28:22,968 Everything okay? 979 01:28:24,837 --> 01:28:26,371 What did you say to her? 980 01:28:29,141 --> 01:28:31,442 Take the girls down in the basement and keep them there. 981 01:28:31,476 --> 01:28:33,078 - What's going on? - Call Frank. 982 01:28:33,546 --> 01:28:34,980 Tell him we need the Staties. 983 01:28:35,014 --> 01:28:36,715 - Tom, what... - Now. 984 01:28:38,784 --> 01:28:40,553 Get them down there and keep them down there. 985 01:28:45,658 --> 01:28:46,659 Fuck. 986 01:28:56,735 --> 01:28:58,103 I'm coming out. 987 01:29:43,649 --> 01:29:45,517 I need you to stay right here, okay? 988 01:29:47,887 --> 01:29:49,021 Get away from the window. 989 01:30:06,038 --> 01:30:07,072 Where's your daughter? 990 01:30:09,041 --> 01:30:10,408 Not here. 991 01:30:11,777 --> 01:30:13,057 We need to talk to your daughter. 992 01:30:13,979 --> 01:30:15,681 You got what you came for. 993 01:30:17,216 --> 01:30:19,652 - Go on now. - You don't make the rules. 994 01:30:19,685 --> 01:30:21,587 Consider it a friendly request. 995 01:30:21,620 --> 01:30:22,955 It's not up to us. 996 01:30:24,523 --> 01:30:25,891 Get out of the way, Tom. 997 01:30:26,091 --> 01:30:27,593 You know I can't do that. 998 01:30:32,164 --> 01:30:33,832 The cops will be here soon. He'll be fine. 999 01:30:36,368 --> 01:30:38,613 - Let your father handle this. - If I don't go out there... 1000 01:30:38,637 --> 01:30:40,837 - He can take care of himself. - They're gonna kill him. 1001 01:30:45,110 --> 01:30:46,512 I'm here. 1002 01:30:46,779 --> 01:30:47,980 She's not here, huh? 1003 01:30:48,981 --> 01:30:50,082 Let's go. 1004 01:30:51,984 --> 01:30:53,552 What the fuck? 1005 01:30:53,585 --> 01:30:54,987 - Sorry, Tommy. - Shut up. 1006 01:30:55,020 --> 01:30:57,756 Take her, let's go. 1007 01:31:52,011 --> 01:31:53,012 Daddy? 1008 01:31:53,946 --> 01:31:55,814 Daddy? Hey. 1009 01:31:57,683 --> 01:31:59,284 Tom? Tom, honey? 1010 01:31:59,752 --> 01:32:01,153 Please, Daddy. 1011 01:32:01,186 --> 01:32:02,287 Hold it tight. 1012 01:32:05,624 --> 01:32:07,126 Where's Millie? 1013 01:32:07,159 --> 01:32:08,260 Inside, she's fine. 1014 01:32:19,071 --> 01:32:20,205 I'm sorry. 1015 01:32:25,978 --> 01:32:27,012 Hear me? 1016 01:32:57,976 --> 01:32:59,912 You still remember how to find the North Star? 1017 01:33:06,251 --> 01:33:08,153 You're gonna need to know how to find that one. 1018 01:33:10,823 --> 01:33:12,091 In case you get lost. 66708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.