All language subtitles for Sweet Home (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:10.969 --> 00:00:16.429 SEPTEMBER 2020 00:00:42.417 --> 00:00:43.667 To your places. 00:00:44.294 --> 00:00:45.884 Prepare to shoot. 00:00:47.047 --> 00:00:48.207 Units in position. 00:00:48.298 --> 00:00:49.548 Report, please. 00:00:53.053 --> 00:00:55.393 Unidentified creature reported. Stay on high alert. 00:01:21.539 --> 00:01:23.289 -It's out, sir! -Is it human? 00:01:23.374 --> 00:01:24.754 I can't tell, sir. 00:01:24.834 --> 00:01:26.674 I can't see clearly because of the snow. 00:01:59.369 --> 00:02:00.869 Moving in for closer visual. 00:02:07.752 --> 00:02:08.922 It looks human! 00:02:14.008 --> 00:02:15.678 Visibility is compromised. 00:02:15.760 --> 00:02:17.550 Remain on standby until visual is confirmed. 00:02:22.183 --> 00:02:24.983 It keeps approaching, sir! What should we do? 00:02:25.061 --> 00:02:26.401 Units on standby at the bridge. 00:02:27.397 --> 00:02:28.767 Standby to shoot. 00:02:29.983 --> 00:02:31.653 Do not approach. 00:02:31.734 --> 00:02:33.574 If you don't stop, we will shoot. 00:02:33.653 --> 00:02:34.863 Alpha Team is ready, over. 00:02:35.780 --> 00:02:37.450 Snipers in position. 00:02:38.700 --> 00:02:39.830 Visual confirmed. 00:02:39.909 --> 00:02:40.739 Ready to fire. 00:02:41.953 --> 00:02:43.333 Fire! 00:03:20.366 --> 00:03:21.616 Someone once said 00:03:22.785 --> 00:03:24.655 that even the thickest darkness 00:03:24.746 --> 00:03:27.286 disappears with the faintest light. 00:03:38.468 --> 00:03:41.258 This is a story about us, 00:03:41.346 --> 00:03:43.056 the ones trying to find 00:03:43.723 --> 00:03:44.813 a reason to live 00:03:45.516 --> 00:03:48.516 in a world where this is even harder 00:03:48.603 --> 00:03:50.233 than merely surviving. 00:04:13.795 --> 00:04:15.545 ORIGINAL STORY SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 00:04:49.080 --> 00:04:50.670 AUGUST 2020 00:04:50.748 --> 00:04:51.788 CANCEL THE REDEVELOPMENT 00:04:51.874 --> 00:04:55.594 INELIGIBLE UNION MEMBERS HAVE NO SAY IN GREEN HOME REDEVELOPMENT 00:04:55.670 --> 00:04:59.220 PROTECT OUR RIGHT TO LIVE GREEN HOME RESIDENTS 00:05:40.548 --> 00:05:43.378 Oh, my goodness. That was close. 00:05:45.595 --> 00:05:47.845 I don't know how that flew all the way over there. 00:05:48.973 --> 00:05:50.523 I'm sorry. This isn't my job, 00:05:50.600 --> 00:05:52.600 but they said nobody else could work on the weekend. 00:05:53.186 --> 00:05:55.766 People here think security guards are slaves or something… 00:05:57.982 --> 00:05:58.982 Well, anyway… 00:05:59.067 --> 00:06:00.027 Excuse me. 00:06:01.444 --> 00:06:02.704 I haven't seen you before. 00:06:02.779 --> 00:06:03.699 What brings you here? 00:06:05.740 --> 00:06:06.620 I moved… 00:06:06.699 --> 00:06:09.159 What? I can't hear you. Can you speak louder? 00:06:10.495 --> 00:06:11.325 I moved here. 00:06:12.038 --> 00:06:12.868 Moved? 00:06:13.956 --> 00:06:17.246 I heard somebody was moving into Room 1410. I guess that's you. 00:06:17.335 --> 00:06:18.205 Are you living alone? 00:06:19.629 --> 00:06:20.629 Yes. 00:06:20.713 --> 00:06:23.513 What? I can't hear you. 00:06:24.884 --> 00:06:26.264 I'm living alone. 00:06:26.928 --> 00:06:27.758 Right. 00:06:28.596 --> 00:06:30.596 BEAUTIFUL AND CLEAN GREEN HOME MANAGEMENT OFFICE 00:06:58.292 --> 00:06:59.592 Should I just die? 00:07:30.283 --> 00:07:31.123 Mister! 00:07:31.868 --> 00:07:34.038 Oh, right. 00:07:35.163 --> 00:07:36.163 You're always sleeping. 00:07:36.247 --> 00:07:39.207 -Do you ever work? -I'm sorry. 00:07:39.917 --> 00:07:40.997 Take the bed out. 00:07:42.170 --> 00:07:43.170 Pardon? 00:07:43.254 --> 00:07:46.094 Someone made a complaint about the bed. 00:07:46.174 --> 00:07:47.934 That bed is why you're not focused on work 00:07:48.009 --> 00:07:50.009 and dozing off all day. 00:07:50.094 --> 00:07:52.394 Well, but then how would I get any rest? 00:07:53.764 --> 00:07:55.184 I'm telling you not to rest. 00:07:55.266 --> 00:07:56.476 Got that? 00:07:57.435 --> 00:07:59.145 Why can't he understand anything? 00:08:02.565 --> 00:08:05.485 He's so loud and uncultured. 00:08:05.568 --> 00:08:06.778 Oh, hello. 00:08:07.695 --> 00:08:10.615 Don't mind him. He just never learned any manners. 00:08:11.491 --> 00:08:14.411 But you know, I used to live in Gangnam. 00:08:15.453 --> 00:08:18.253 None of the security guards there had beds in their offices. 00:08:18.331 --> 00:08:19.871 Pardon? 00:08:20.416 --> 00:08:21.456 I'm just saying. 00:08:22.251 --> 00:08:24.251 But what brings you here? 00:08:24.337 --> 00:08:27.507 Oh, this. Someone sent me some fish. 00:08:27.590 --> 00:08:29.760 But you know, I only eat yellow corvinas. 00:08:31.302 --> 00:08:32.932 You can have these. 00:08:33.012 --> 00:08:35.852 You really didn't have to. Thank you so much. 00:08:36.766 --> 00:08:38.766 You know the term "noblesse oblige," right? 00:08:40.895 --> 00:08:43.605 -Have a nice day. -Right. Thank you, ma'am. 00:08:43.689 --> 00:08:45.729 I'll enjoy these. Thank you! 00:10:43.643 --> 00:10:44.773 Fucking hell. 00:10:47.146 --> 00:10:48.146 Damn it. 00:10:55.571 --> 00:10:56.701 Hey! 00:11:00.201 --> 00:11:01.041 Was this you? 00:11:02.828 --> 00:11:04.038 No. 00:11:07.249 --> 00:11:08.709 Maybe it was the gangster guy. 00:11:09.627 --> 00:11:10.877 Did you see who did it? 00:11:15.341 --> 00:11:16.471 No. 00:11:24.100 --> 00:11:25.310 Do you want one? 00:11:26.560 --> 00:11:27.690 No. 00:11:31.607 --> 00:11:32.607 Are you a loner? 00:11:41.283 --> 00:11:43.203 I thought handsome guys couldn't be loners. 00:11:44.829 --> 00:11:46.909 Maybe you're just an asshole. 00:11:51.752 --> 00:11:52.672 Don't die here. 00:11:55.756 --> 00:11:59.136 You'll just cause trouble for a lot of people here. 00:11:59.844 --> 00:12:01.144 Find somewhere else to die. 00:12:18.154 --> 00:12:19.414 What are you doing? 00:12:23.826 --> 00:12:26.246 I asked you to come by the office, but I guess you forgot. 00:12:26.328 --> 00:12:28.368 You need to fill out a registration document. 00:12:32.084 --> 00:12:33.294 I'll go later. 00:12:47.516 --> 00:12:48.676 I'm sorry about earlier. 00:12:49.727 --> 00:12:50.897 Here. 00:12:54.064 --> 00:12:55.024 All right. 00:13:16.337 --> 00:13:17.457 Yes, Mom. 00:13:17.963 --> 00:13:19.553 I'll go back if I fail this audition. 00:13:20.382 --> 00:13:22.722 How many times do I have to tell you? This is the last one. 00:13:23.385 --> 00:13:24.965 Don't take back your word. 00:13:25.054 --> 00:13:26.684 I'll get accepted for sure this time. 00:13:26.764 --> 00:13:27.774 A sponsorship? 00:13:27.848 --> 00:13:30.268 I'm not going to be a prostitute. Okay? 00:13:30.351 --> 00:13:31.941 -Hello. -Right. 00:13:32.812 --> 00:13:34.192 I'm so hungry. 00:13:34.271 --> 00:13:37.021 I'm doing all this to earn a living, but I might starve to death. 00:13:39.193 --> 00:13:42.613 What? Why am I suddenly getting a nosebleed? 00:14:11.141 --> 00:14:13.061 -What do you think? -It sucks. 00:14:13.143 --> 00:14:15.813 Are you really going to perform there? Don't you have any pride? 00:14:15.896 --> 00:14:17.516 Hey, my pride's not making me any money. 00:14:18.357 --> 00:14:20.687 And they're paying me a lot. 00:14:21.485 --> 00:14:23.985 I could sell my soul for that kind of money. 00:14:25.489 --> 00:14:27.199 Hey, I have to go to work. Bye. 00:14:59.148 --> 00:15:00.318 I guess you just moved here. 00:15:01.233 --> 00:15:03.323 Yes, I came just a week ago. 00:15:03.861 --> 00:15:06.241 Sorry I didn't introduce myself earlier. I'm in Room 1510. 00:15:06.322 --> 00:15:07.702 It's nice to meet you. 00:15:07.781 --> 00:15:10.741 Oh, dear! It's okay, Da-eun. 00:15:10.826 --> 00:15:12.326 She's just a neighbor. 00:15:13.495 --> 00:15:14.365 Sorry. 00:15:15.039 --> 00:15:16.669 I guess I was a little loud. 00:15:19.460 --> 00:15:21.750 I might have a lot to be sorry about in the future, though. 00:15:23.255 --> 00:15:24.415 It's all right. 00:15:26.425 --> 00:15:27.635 How old is your baby? 00:15:29.470 --> 00:15:32.010 My little princess is just one year old. 00:15:35.309 --> 00:15:36.389 Hello! 00:15:39.563 --> 00:15:40.813 Isn't she pretty? 00:15:45.945 --> 00:15:47.605 Yes, she is. 00:16:00.167 --> 00:16:01.377 Aren't you getting in? 00:16:02.419 --> 00:16:03.249 Oh, I… 00:16:03.837 --> 00:16:05.877 forgot my wallet at home. 00:16:12.471 --> 00:16:13.931 I'll wait for you. 00:16:14.556 --> 00:16:15.636 No, it's fine. Go ahead. 00:16:30.197 --> 00:16:31.317 What's wrong with her? 00:16:32.408 --> 00:16:34.448 It's all right. She's a kind person. 00:16:40.749 --> 00:16:42.879 She lost her baby last year. 00:16:43.460 --> 00:16:44.750 They say her stroller 00:16:44.837 --> 00:16:47.087 rolled into the street when she wasn't looking. 00:16:50.342 --> 00:16:51.842 That's so sad. 00:16:56.640 --> 00:17:00.640 God sometimes gives us hardships that are hard to overcome. 00:17:01.145 --> 00:17:03.435 But failing to overcome them 00:17:03.522 --> 00:17:04.982 doesn't mean you should be criticized 00:17:05.733 --> 00:17:08.153 or feared by others for it. 00:17:08.235 --> 00:17:10.445 Yes. You're right. 00:17:10.529 --> 00:17:11.569 Everything is God's will. 00:17:14.742 --> 00:17:15.952 It's nice to meet you. 00:17:16.035 --> 00:17:18.195 I'm Jung Jae-heon. I live in Room 1506. 00:17:24.918 --> 00:17:26.088 Am I being overly friendly? 00:17:26.170 --> 00:17:28.210 No, it's just that 00:17:29.673 --> 00:17:31.223 my hand reeks of cigarettes. 00:17:31.300 --> 00:17:33.220 Oh, all right. 00:17:33.802 --> 00:17:34.682 I'm Yoon Ji-su. 00:17:40.100 --> 00:17:42.270 I guess you play the guitar. 00:17:42.352 --> 00:17:43.562 I play the bass. 00:17:44.104 --> 00:17:45.114 Oh, right. 00:17:47.941 --> 00:17:49.151 What do you do, then? 00:17:50.235 --> 00:17:51.855 I'm a Korean language teacher. 00:17:55.866 --> 00:17:58.536 I have a Bible because I'm going to church today. Since it's Sunday. 00:17:59.787 --> 00:18:01.157 -That's nice. -Right. 00:18:01.997 --> 00:18:03.667 THE HOLY BIBLE 00:18:06.710 --> 00:18:08.000 I'm not a missionary or anything. 00:18:08.087 --> 00:18:10.257 Right. I get it. 00:18:15.427 --> 00:18:17.047 -Bye, then. -Bye. 00:18:47.292 --> 00:18:48.502 Don't come in. 00:18:53.215 --> 00:18:54.965 -Your lesson fees. -I already paid for them. 00:18:56.969 --> 00:18:59.299 -Where did you get the money? -I met a rich guy. 00:19:01.807 --> 00:19:02.637 Tell me the truth. 00:19:05.477 --> 00:19:06.727 If I tell you 00:19:06.812 --> 00:19:08.112 would anything change? 00:19:09.481 --> 00:19:11.151 Why are you so damn nosy? 00:19:16.029 --> 00:19:17.279 I just yanked out the whiskers! 00:19:17.364 --> 00:19:20.584 And then I skinned it with my knife. 00:19:20.659 --> 00:19:22.869 Look. This is it. 00:19:23.745 --> 00:19:25.205 You see this? 00:19:25.789 --> 00:19:28.249 Did you catch this snake, too? 00:19:28.333 --> 00:19:30.093 What are you talking about? Oh, what's that? 00:19:30.961 --> 00:19:32.251 It's a snake! 00:19:33.172 --> 00:19:34.842 What are you doing? 00:19:35.465 --> 00:19:38.085 -Hey! -What? Is that a snake? 00:19:38.177 --> 00:19:39.257 -What? -Sir… 00:19:39.845 --> 00:19:41.345 Oh, my gosh! 00:19:55.068 --> 00:19:59.528 Hey! Get ready! 00:20:07.539 --> 00:20:09.669 Why are you doing this to me? 00:20:11.001 --> 00:20:13.211 I didn't do anything! 00:20:15.088 --> 00:20:17.128 -Hey, this is dangerous. -I don't know what it is, 00:20:17.633 --> 00:20:18.973 but I'm sorry. 00:20:20.385 --> 00:20:22.005 I won't report this. 00:20:22.846 --> 00:20:25.846 I won't tell anyone about this. 00:20:36.652 --> 00:20:37.992 Are you really going to leave? 00:20:39.988 --> 00:20:41.528 Don't you remember? 00:20:42.157 --> 00:20:43.617 When you were a fourth grader… 00:20:43.700 --> 00:20:46.750 What? What is that? 00:21:03.220 --> 00:21:04.810 Please don't kill me. 00:21:09.351 --> 00:21:10.271 I'm trying. 00:21:51.560 --> 00:21:52.640 CONGRATULATIONS! 00:21:52.728 --> 00:21:55.358 YOU'VE BEEN CHOSEN TO BE A TESTER FOR THE REMAKE OF LAST WORLD 00:21:57.607 --> 00:22:00.187 COME TO THE FAN FESTIVAL AT G-TOWER ON AUGUST 25TH 00:22:03.196 --> 00:22:05.486 AUGUST 00:22:08.452 --> 00:22:11.122 NAME OF EVENT 00:22:20.297 --> 00:22:23.467 AUGUST 25TH, TUESDAY SUICIDE 00:22:23.550 --> 00:22:25.720 DO NOT ENTER 00:22:27.220 --> 00:22:28.760 What is this? 00:23:03.590 --> 00:23:04.760 Is he unemployed? 00:23:06.676 --> 00:23:09.216 He does look like a gangster, though. 00:23:12.557 --> 00:23:13.847 Do you even pay rent? 00:23:15.644 --> 00:23:16.854 Go and ask questions at school. 00:23:23.318 --> 00:23:24.398 I got kicked out 00:23:26.238 --> 00:23:27.528 for setting the school on fire. 00:23:50.137 --> 00:23:51.887 It's been a week since I moved here. 00:23:52.556 --> 00:23:55.056 I've only eaten ramyeon, so I don't feel well. 00:23:55.809 --> 00:23:57.439 But that doesn't matter. 00:23:58.061 --> 00:23:59.351 I'm going to kill myself anyway. 00:24:00.480 --> 00:24:02.690 OPEN 00:24:05.110 --> 00:24:07.070 This is so hard. I didn't lose any weight. 00:24:07.696 --> 00:24:09.026 This is so irritating. 00:24:09.739 --> 00:24:10.949 Hey, Kitty. 00:24:11.032 --> 00:24:14.332 I'm starving, but you're eating as much as you want. 00:24:16.204 --> 00:24:18.874 Hello? Oh, hi! 00:24:20.417 --> 00:24:23.587 Oh, it's all right. Maybe next time… 00:24:23.670 --> 00:24:25.050 Drinks? 00:24:25.130 --> 00:24:26.300 Yes, I enjoy drinking. 00:24:27.549 --> 00:24:28.879 All right, call me anytime. 00:24:28.967 --> 00:24:30.637 I KEEP HEARING THINGS AND GETTING NOSEBLEEDS 00:24:30.719 --> 00:24:33.349 Damn it. What do I do? 00:24:33.430 --> 00:24:35.100 SHOULD I SEE A DOCTOR? IT'S REALLY SERIOUS. 00:24:37.225 --> 00:24:38.765 Damn it… 00:24:48.111 --> 00:24:49.451 WHAT THE HELL, WHO SAID TO LEAVE? 00:24:49.529 --> 00:24:50.409 THAT PRICK EVEN MOVED 00:24:51.990 --> 00:24:53.070 BECAUSE HIS PARENTS DIED 00:24:53.158 --> 00:24:54.408 REST IN PEACE 00:24:55.160 --> 00:24:56.750 HE'S THE ONLY ONE WHO SURVIVED 00:24:56.828 --> 00:24:58.078 FIGURES 00:25:00.373 --> 00:25:02.423 DON'T DIE UNTIL WE ALLOW YOU TO 00:25:04.127 --> 00:25:06.127 YOU PRICK 00:25:21.937 --> 00:25:24.977 THE SECURITY GUARD WASN'T IN SO I LEFT YOUR PACKAGE AT THE DOOR 00:25:25.982 --> 00:25:27.442 RAMYEON 00:25:39.204 --> 00:25:40.334 What the hell? 00:26:14.698 --> 00:26:15.908 Hungry… 00:26:40.807 --> 00:26:41.847 Excuse me. 00:26:41.933 --> 00:26:43.063 Are you in? 00:26:43.852 --> 00:26:45.482 Please help me. 00:26:45.562 --> 00:26:47.942 I'm so scared. Please help me. 00:26:49.065 --> 00:26:50.395 Is there nobody home? 00:26:52.444 --> 00:26:55.034 Please. Help me. 00:26:56.573 --> 00:26:57.663 Please. 00:26:59.409 --> 00:27:00.539 Hello? 00:27:01.578 --> 00:27:02.788 Please help me. 00:27:08.460 --> 00:27:09.790 I'm scared. 00:27:20.013 --> 00:27:21.013 Hello? 00:27:22.515 --> 00:27:23.845 Are you okay? 00:27:26.728 --> 00:27:27.978 You're home. 00:27:28.063 --> 00:27:29.563 Did something happen? 00:27:31.316 --> 00:27:32.646 I just came home, 00:27:33.151 --> 00:27:34.571 and the door was open, 00:27:34.653 --> 00:27:36.573 and it was a mess inside. 00:27:36.655 --> 00:27:38.565 And my cat is gone. 00:27:39.991 --> 00:27:41.201 The floor… 00:27:42.035 --> 00:27:44.075 It was covered in blood. 00:27:46.039 --> 00:27:48.629 Please, help me. 00:27:50.335 --> 00:27:51.245 Okay, calm down. 00:27:52.712 --> 00:27:54.512 I'll call the police. 00:28:00.553 --> 00:28:02.933 Can't you stay with me? 00:28:10.105 --> 00:28:11.265 What's going on? 00:28:12.524 --> 00:28:14.784 Please… 00:28:18.113 --> 00:28:19.493 Hang on. 00:28:20.073 --> 00:28:21.873 Please, can you open the door? 00:28:22.409 --> 00:28:24.329 I'm so scared. 00:28:24.411 --> 00:28:27.041 Please, can you stay with me? Please? 00:28:27.872 --> 00:28:29.042 Please. 00:28:29.999 --> 00:28:31.629 Please open the door. 00:28:32.419 --> 00:28:34.879 Open the door. Please. 00:28:36.423 --> 00:28:38.173 Please open the door. 00:28:38.258 --> 00:28:39.628 Well… 00:28:41.177 --> 00:28:43.097 Can you show me your arms? 00:28:45.140 --> 00:28:46.680 What? 00:28:47.642 --> 00:28:48.642 Your arms. 00:28:49.978 --> 00:28:51.438 Show me your arms. 00:28:52.439 --> 00:28:53.399 What did you say? 00:28:54.733 --> 00:28:55.573 Your arms. 00:28:56.818 --> 00:28:58.698 Show me your arms. 00:28:58.778 --> 00:29:02.658 I told you to open the door! Open it! 00:29:06.286 --> 00:29:07.446 Open the door! 00:29:08.163 --> 00:29:10.003 You asshole! 00:30:08.306 --> 00:30:09.426 It's blood. 00:30:11.768 --> 00:30:13.018 There's a lot of blood. 00:30:16.231 --> 00:30:17.521 Did you 00:30:18.358 --> 00:30:19.938 see a weird woman just now? 00:30:32.580 --> 00:30:33.710 Jeez. 00:30:35.500 --> 00:30:37.130 I shouldn't have played so much. 00:30:37.669 --> 00:30:39.419 Coming. 00:30:41.965 --> 00:30:43.415 You must be pretty angry. 00:30:43.508 --> 00:30:47.968 I'm sorry. I sometimes get really inspired at night, so… 00:30:49.347 --> 00:30:51.267 -I'm hungry. -What? 00:30:52.016 --> 00:30:55.186 Open the door! 00:30:56.062 --> 00:30:57.612 Your face… 00:30:57.689 --> 00:30:59.069 Did you hurt yourself? 00:31:00.984 --> 00:31:02.614 I'll be quiet! 00:31:02.694 --> 00:31:05.284 I told you I'm sorry. You're being a bit harsh! 00:31:08.324 --> 00:31:09.374 Open the door! 00:31:10.493 --> 00:31:14.043 I'm hungry! 00:31:20.461 --> 00:31:21.551 Damn it… 00:31:51.784 --> 00:31:53.374 SPORTS MEDICINE MATH 00:31:59.292 --> 00:32:00.592 I'm going to work now. 00:32:01.419 --> 00:32:02.959 Don't just eat ramyeon, okay? 00:32:03.046 --> 00:32:04.336 BASTARD 00:32:04.422 --> 00:32:05.882 Eat a proper meal, all right? 00:32:05.965 --> 00:32:08.505 And if you're not home later, I'm reporting you missing. 00:32:12.055 --> 00:32:13.385 Just report me as dead. 00:32:13.473 --> 00:32:14.893 You're smothering me as it is. 00:32:20.688 --> 00:32:22.018 LEE EUN-HYEOK KEEP OUT 00:32:27.570 --> 00:32:29.030 UNDER MAINTENANCE 00:32:33.660 --> 00:32:34.790 UNDER MAINTENANCE 00:32:48.091 --> 00:32:51.221 Some woman was banging on the door, 00:32:51.302 --> 00:32:53.052 and she had blood all over her face. 00:32:53.554 --> 00:32:55.144 She seemed hurt, but she was so angry 00:32:55.223 --> 00:32:56.983 and she was banging on the door really hard… 00:33:02.647 --> 00:33:05.437 You don't think she jumped, do you? 00:33:13.992 --> 00:33:15.202 She wasn't just banging. 00:33:16.244 --> 00:33:17.584 She was ramming into the door. 00:33:33.136 --> 00:33:35.556 Damn it. I'm late. 00:33:39.308 --> 00:33:40.688 What's going on? 00:33:41.769 --> 00:33:43.649 Where's the security guard? 00:33:43.730 --> 00:33:45.020 My daughter hasn't come home yet. 00:33:46.190 --> 00:33:47.320 Who lowered the shutters? 00:33:50.069 --> 00:33:51.069 Excuse me. 00:33:52.030 --> 00:33:53.700 Does your cell have service? 00:34:00.997 --> 00:34:02.537 I guess not. 00:34:05.460 --> 00:34:06.670 What's going on here? 00:34:08.880 --> 00:34:10.920 -Did you just come down? -Yes. 00:34:11.758 --> 00:34:13.548 Didn't you see anything strange on the way? 00:34:14.635 --> 00:34:17.055 -Like what? -Never mind. 00:34:17.138 --> 00:34:18.508 I asked what's going on. 00:34:22.560 --> 00:34:24.350 We're trying to find out. 00:34:24.437 --> 00:34:27.857 The back doors and the parking lot doors are locked as well. 00:34:33.404 --> 00:34:35.204 Are you saying we're locked in? 00:34:36.365 --> 00:34:38.945 Someone may have locked us in. 00:34:41.287 --> 00:34:42.247 Hey! 00:34:43.039 --> 00:34:43.999 Hey! 00:34:45.708 --> 00:34:48.208 -Hey! -Honey, just wait. 00:34:48.294 --> 00:34:50.344 -Isn't anyone inside? -Honey… 00:34:50.421 --> 00:34:52.301 Ma'am, we can't just sit around 00:34:52.381 --> 00:34:54.431 and wait forever. This is so annoying. 00:34:54.509 --> 00:34:57.349 These jerks are going to ruin our business. Damn it. 00:34:57.428 --> 00:34:58.718 Honey… 00:34:59.347 --> 00:35:00.767 I took photos 00:35:00.848 --> 00:35:01.678 as evidence. 00:35:02.350 --> 00:35:03.520 Is it still not open yet? 00:35:04.393 --> 00:35:05.233 What… 00:35:06.687 --> 00:35:07.727 Wait! 00:35:08.356 --> 00:35:09.396 What are you doing? 00:35:09.482 --> 00:35:11.192 Move if you're not going to help. 00:35:11.275 --> 00:35:13.605 We'll have to pay to get the door fixed! 00:35:13.694 --> 00:35:16.414 -Are you going to pay for it all? -Excuse me. 00:35:16.489 --> 00:35:18.699 Who's that? Hey! What the heck? 00:35:19.534 --> 00:35:21.044 Oh, watch out! 00:35:24.664 --> 00:35:25.754 Are you okay, sir? 00:35:26.749 --> 00:35:27.749 Your hair. 00:35:32.505 --> 00:35:33.965 That little jerk. 00:35:35.049 --> 00:35:36.799 MANAGEMENT OFFICE 00:35:39.929 --> 00:35:42.769 So they went home? I can't believe them… 00:35:42.849 --> 00:35:45.269 Hello, this is Firefighter Seo Yi-kyung… 00:35:45.351 --> 00:35:48.191 Every operator is currently busy with disaster reports. 00:35:48.271 --> 00:35:49.941 Please wait a moment. 00:35:51.774 --> 00:35:54.694 Every operator is currently busy with disaster reports. 00:35:54.777 --> 00:35:56.897 -Please wait a moment. -Landline phones must be working. 00:35:58.906 --> 00:36:01.736 Every operator is currently busy with disaster reports. 00:36:01.826 --> 00:36:02.946 Please… 00:36:08.791 --> 00:36:10.171 Did you just touch something? 00:36:10.877 --> 00:36:13.087 Hey, you little… 00:36:13.171 --> 00:36:14.591 I'm trying to open the doors! 00:36:14.672 --> 00:36:17.012 -Put it back to how it was. -Fine! 00:36:22.638 --> 00:36:23.808 Maybe it wasn't that. 00:36:58.257 --> 00:36:59.927 Oh, whatever. 00:37:00.509 --> 00:37:03.179 The employees will fix the phone tomorrow. 00:37:03.262 --> 00:37:05.262 That's not the point when we're locked in here. 00:37:06.849 --> 00:37:07.889 Is that it? 00:37:13.981 --> 00:37:15.861 I found the switches! 00:37:23.282 --> 00:37:24.532 All right, now we're ready. 00:37:24.617 --> 00:37:26.697 The shutters will go up now. We found the switch. 00:37:26.786 --> 00:37:27.696 -Come on. -Let's go. 00:37:27.787 --> 00:37:29.537 -Let's open it. -Why were they down? 00:37:29.622 --> 00:37:31.832 I don't know. But all we had to do was press a button. 00:37:32.333 --> 00:37:33.333 I guess we can go out now. 00:37:33.417 --> 00:37:34.587 What's that? 00:37:35.378 --> 00:37:38.708 Okay, raise the main door switch… 00:37:39.966 --> 00:37:41.126 And press this. 00:37:50.017 --> 00:37:51.597 What's wrong with that guy? 00:37:56.357 --> 00:37:57.527 It's open, right? 00:37:57.608 --> 00:37:59.738 You're all getting out thanks to me. 00:38:01.487 --> 00:38:02.987 Is that blood on his mouth? 00:38:23.175 --> 00:38:24.005 Put it back down. 00:38:30.141 --> 00:38:31.311 Oh my god. 00:38:32.184 --> 00:38:33.354 Lower the shutters! 00:39:12.058 --> 00:39:14.058 Help… 00:39:25.863 --> 00:39:27.203 Mister! 00:39:30.326 --> 00:39:31.656 Mister! 00:39:34.121 --> 00:39:35.621 When I signal you, lower the shutters! 00:39:40.336 --> 00:39:41.376 Okay! 00:39:42.546 --> 00:39:44.796 Honey! 00:39:56.394 --> 00:39:57.274 Mister! 00:39:59.980 --> 00:40:00.900 Lower it! 00:40:02.525 --> 00:40:03.355 MAIN DOORS 00:40:04.652 --> 00:40:05.652 Now! 00:40:09.532 --> 00:40:10.372 Hurry! 00:40:48.904 --> 00:40:51.744 Hurry! Come on! 00:41:45.169 --> 00:41:46.299 Thank you. 00:41:52.927 --> 00:41:53.797 What was that? 00:41:56.013 --> 00:41:57.183 It wasn't human. 00:42:42.810 --> 00:42:43.690 Is it gone? 00:42:43.769 --> 00:42:45.059 -I don't know. -I guess it's gone. 00:42:45.145 --> 00:42:46.225 Go slowly. 00:43:03.539 --> 00:43:04.539 Hey. 00:43:04.623 --> 00:43:05.753 I heard you're a firefighter. 00:43:05.833 --> 00:43:07.423 What's the government doing? 00:43:09.003 --> 00:43:10.803 I'm sure they'll take care of things. 00:43:10.879 --> 00:43:12.509 We're paying so much tax. 00:43:12.590 --> 00:43:14.170 They can't even take care of one monster? 00:43:14.967 --> 00:43:15.797 No. 00:43:17.469 --> 00:43:18.969 It's not just one. 00:44:05.059 --> 00:44:07.349 Protein! 00:44:19.573 --> 00:44:21.243 What's going on? 00:44:22.576 --> 00:44:24.036 I don't know. 00:44:24.703 --> 00:44:26.163 Maybe the world 00:44:27.998 --> 00:44:29.288 is finally coming to an end. 00:46:29.661 --> 00:46:31.331 BASED ON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 00:48:40.292 --> 00:48:45.302 Subtitle translation by: Ju-young Park 26140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.