Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:10.969 --> 00:00:16.429
SEPTEMBER 2020
00:00:42.417 --> 00:00:43.667
To your places.
00:00:44.294 --> 00:00:45.884
Prepare to shoot.
00:00:47.047 --> 00:00:48.207
Units in position.
00:00:48.298 --> 00:00:49.548
Report, please.
00:00:53.053 --> 00:00:55.393
Unidentified creature reported.
Stay on high alert.
00:01:21.539 --> 00:01:23.289
-It's out, sir!
-Is it human?
00:01:23.374 --> 00:01:24.754
I can't tell, sir.
00:01:24.834 --> 00:01:26.674
I can't see clearly because of the snow.
00:01:59.369 --> 00:02:00.869
Moving in for closer visual.
00:02:07.752 --> 00:02:08.922
It looks human!
00:02:14.008 --> 00:02:15.678
Visibility is compromised.
00:02:15.760 --> 00:02:17.550
Remain on standby
until visual is confirmed.
00:02:22.183 --> 00:02:24.983
It keeps approaching, sir!
What should we do?
00:02:25.061 --> 00:02:26.401
Units on standby at the bridge.
00:02:27.397 --> 00:02:28.767
Standby to shoot.
00:02:29.983 --> 00:02:31.653
Do not approach.
00:02:31.734 --> 00:02:33.574
If you don't stop, we will shoot.
00:02:33.653 --> 00:02:34.863
Alpha Team is ready, over.
00:02:35.780 --> 00:02:37.450
Snipers in position.
00:02:38.700 --> 00:02:39.830
Visual confirmed.
00:02:39.909 --> 00:02:40.739
Ready to fire.
00:02:41.953 --> 00:02:43.333
Fire!
00:03:20.366 --> 00:03:21.616
Someone once said
00:03:22.785 --> 00:03:24.655
that even the thickest darkness
00:03:24.746 --> 00:03:27.286
disappears with the faintest light.
00:03:38.468 --> 00:03:41.258
This is a story about us,
00:03:41.346 --> 00:03:43.056
the ones trying to find
00:03:43.723 --> 00:03:44.813
a reason to live
00:03:45.516 --> 00:03:48.516
in a world where this is even harder
00:03:48.603 --> 00:03:50.233
than merely surviving.
00:04:13.795 --> 00:04:15.545
ORIGINAL STORY SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
00:04:49.080 --> 00:04:50.670
AUGUST 2020
00:04:50.748 --> 00:04:51.788
CANCEL THE REDEVELOPMENT
00:04:51.874 --> 00:04:55.594
INELIGIBLE UNION MEMBERS HAVE NO SAY
IN GREEN HOME REDEVELOPMENT
00:04:55.670 --> 00:04:59.220
PROTECT OUR RIGHT TO LIVE
GREEN HOME RESIDENTS
00:05:40.548 --> 00:05:43.378
Oh, my goodness. That was close.
00:05:45.595 --> 00:05:47.845
I don't know how that flew
all the way over there.
00:05:48.973 --> 00:05:50.523
I'm sorry. This isn't my job,
00:05:50.600 --> 00:05:52.600
but they said nobody else
could work on the weekend.
00:05:53.186 --> 00:05:55.766
People here think security guards
are slaves or something…
00:05:57.982 --> 00:05:58.982
Well, anyway…
00:05:59.067 --> 00:06:00.027
Excuse me.
00:06:01.444 --> 00:06:02.704
I haven't seen you before.
00:06:02.779 --> 00:06:03.699
What brings you here?
00:06:05.740 --> 00:06:06.620
I moved…
00:06:06.699 --> 00:06:09.159
What? I can't hear you.
Can you speak louder?
00:06:10.495 --> 00:06:11.325
I moved here.
00:06:12.038 --> 00:06:12.868
Moved?
00:06:13.956 --> 00:06:17.246
I heard somebody was moving
into Room 1410. I guess that's you.
00:06:17.335 --> 00:06:18.205
Are you living alone?
00:06:19.629 --> 00:06:20.629
Yes.
00:06:20.713 --> 00:06:23.513
What? I can't hear you.
00:06:24.884 --> 00:06:26.264
I'm living alone.
00:06:26.928 --> 00:06:27.758
Right.
00:06:28.596 --> 00:06:30.596
BEAUTIFUL AND CLEAN
GREEN HOME MANAGEMENT OFFICE
00:06:58.292 --> 00:06:59.592
Should I just die?
00:07:30.283 --> 00:07:31.123
Mister!
00:07:31.868 --> 00:07:34.038
Oh, right.
00:07:35.163 --> 00:07:36.163
You're always sleeping.
00:07:36.247 --> 00:07:39.207
-Do you ever work?
-I'm sorry.
00:07:39.917 --> 00:07:40.997
Take the bed out.
00:07:42.170 --> 00:07:43.170
Pardon?
00:07:43.254 --> 00:07:46.094
Someone made a complaint about the bed.
00:07:46.174 --> 00:07:47.934
That bed is why you're not focused on work
00:07:48.009 --> 00:07:50.009
and dozing off all day.
00:07:50.094 --> 00:07:52.394
Well, but then how would I get any rest?
00:07:53.764 --> 00:07:55.184
I'm telling you not to rest.
00:07:55.266 --> 00:07:56.476
Got that?
00:07:57.435 --> 00:07:59.145
Why can't he understand anything?
00:08:02.565 --> 00:08:05.485
He's so loud and uncultured.
00:08:05.568 --> 00:08:06.778
Oh, hello.
00:08:07.695 --> 00:08:10.615
Don't mind him.
He just never learned any manners.
00:08:11.491 --> 00:08:14.411
But you know, I used to live in Gangnam.
00:08:15.453 --> 00:08:18.253
None of the security guards there
had beds in their offices.
00:08:18.331 --> 00:08:19.871
Pardon?
00:08:20.416 --> 00:08:21.456
I'm just saying.
00:08:22.251 --> 00:08:24.251
But what brings you here?
00:08:24.337 --> 00:08:27.507
Oh, this. Someone sent me some fish.
00:08:27.590 --> 00:08:29.760
But you know, I only eat yellow corvinas.
00:08:31.302 --> 00:08:32.932
You can have these.
00:08:33.012 --> 00:08:35.852
You really didn't have to.
Thank you so much.
00:08:36.766 --> 00:08:38.766
You know the term
"noblesse oblige," right?
00:08:40.895 --> 00:08:43.605
-Have a nice day.
-Right. Thank you, ma'am.
00:08:43.689 --> 00:08:45.729
I'll enjoy these. Thank you!
00:10:43.643 --> 00:10:44.773
Fucking hell.
00:10:47.146 --> 00:10:48.146
Damn it.
00:10:55.571 --> 00:10:56.701
Hey!
00:11:00.201 --> 00:11:01.041
Was this you?
00:11:02.828 --> 00:11:04.038
No.
00:11:07.249 --> 00:11:08.709
Maybe it was the gangster guy.
00:11:09.627 --> 00:11:10.877
Did you see who did it?
00:11:15.341 --> 00:11:16.471
No.
00:11:24.100 --> 00:11:25.310
Do you want one?
00:11:26.560 --> 00:11:27.690
No.
00:11:31.607 --> 00:11:32.607
Are you a loner?
00:11:41.283 --> 00:11:43.203
I thought handsome guys
couldn't be loners.
00:11:44.829 --> 00:11:46.909
Maybe you're just an asshole.
00:11:51.752 --> 00:11:52.672
Don't die here.
00:11:55.756 --> 00:11:59.136
You'll just cause trouble
for a lot of people here.
00:11:59.844 --> 00:12:01.144
Find somewhere else to die.
00:12:18.154 --> 00:12:19.414
What are you doing?
00:12:23.826 --> 00:12:26.246
I asked you to come by the office,
but I guess you forgot.
00:12:26.328 --> 00:12:28.368
You need to fill out
a registration document.
00:12:32.084 --> 00:12:33.294
I'll go later.
00:12:47.516 --> 00:12:48.676
I'm sorry about earlier.
00:12:49.727 --> 00:12:50.897
Here.
00:12:54.064 --> 00:12:55.024
All right.
00:13:16.337 --> 00:13:17.457
Yes, Mom.
00:13:17.963 --> 00:13:19.553
I'll go back if I fail this audition.
00:13:20.382 --> 00:13:22.722
How many times do I have to tell you?
This is the last one.
00:13:23.385 --> 00:13:24.965
Don't take back your word.
00:13:25.054 --> 00:13:26.684
I'll get accepted for sure this time.
00:13:26.764 --> 00:13:27.774
A sponsorship?
00:13:27.848 --> 00:13:30.268
I'm not going to be a prostitute. Okay?
00:13:30.351 --> 00:13:31.941
-Hello.
-Right.
00:13:32.812 --> 00:13:34.192
I'm so hungry.
00:13:34.271 --> 00:13:37.021
I'm doing all this to earn a living,
but I might starve to death.
00:13:39.193 --> 00:13:42.613
What? Why am I suddenly
getting a nosebleed?
00:14:11.141 --> 00:14:13.061
-What do you think?
-It sucks.
00:14:13.143 --> 00:14:15.813
Are you really going to perform there?
Don't you have any pride?
00:14:15.896 --> 00:14:17.516
Hey, my pride's not making me any money.
00:14:18.357 --> 00:14:20.687
And they're paying me a lot.
00:14:21.485 --> 00:14:23.985
I could sell my soul
for that kind of money.
00:14:25.489 --> 00:14:27.199
Hey, I have to go to work. Bye.
00:14:59.148 --> 00:15:00.318
I guess you just moved here.
00:15:01.233 --> 00:15:03.323
Yes, I came just a week ago.
00:15:03.861 --> 00:15:06.241
Sorry I didn't introduce
myself earlier. I'm in Room 1510.
00:15:06.322 --> 00:15:07.702
It's nice to meet you.
00:15:07.781 --> 00:15:10.741
Oh, dear! It's okay, Da-eun.
00:15:10.826 --> 00:15:12.326
She's just a neighbor.
00:15:13.495 --> 00:15:14.365
Sorry.
00:15:15.039 --> 00:15:16.669
I guess I was a little loud.
00:15:19.460 --> 00:15:21.750
I might have a lot to be sorry about
in the future, though.
00:15:23.255 --> 00:15:24.415
It's all right.
00:15:26.425 --> 00:15:27.635
How old is your baby?
00:15:29.470 --> 00:15:32.010
My little princess is just one year old.
00:15:35.309 --> 00:15:36.389
Hello!
00:15:39.563 --> 00:15:40.813
Isn't she pretty?
00:15:45.945 --> 00:15:47.605
Yes, she is.
00:16:00.167 --> 00:16:01.377
Aren't you getting in?
00:16:02.419 --> 00:16:03.249
Oh, I…
00:16:03.837 --> 00:16:05.877
forgot my wallet at home.
00:16:12.471 --> 00:16:13.931
I'll wait for you.
00:16:14.556 --> 00:16:15.636
No, it's fine. Go ahead.
00:16:30.197 --> 00:16:31.317
What's wrong with her?
00:16:32.408 --> 00:16:34.448
It's all right. She's a kind person.
00:16:40.749 --> 00:16:42.879
She lost her baby last year.
00:16:43.460 --> 00:16:44.750
They say her stroller
00:16:44.837 --> 00:16:47.087
rolled into the street
when she wasn't looking.
00:16:50.342 --> 00:16:51.842
That's so sad.
00:16:56.640 --> 00:17:00.640
God sometimes gives us hardships
that are hard to overcome.
00:17:01.145 --> 00:17:03.435
But failing to overcome them
00:17:03.522 --> 00:17:04.982
doesn't mean you should be criticized
00:17:05.733 --> 00:17:08.153
or feared by others for it.
00:17:08.235 --> 00:17:10.445
Yes. You're right.
00:17:10.529 --> 00:17:11.569
Everything is God's will.
00:17:14.742 --> 00:17:15.952
It's nice to meet you.
00:17:16.035 --> 00:17:18.195
I'm Jung Jae-heon. I live in Room 1506.
00:17:24.918 --> 00:17:26.088
Am I being overly friendly?
00:17:26.170 --> 00:17:28.210
No, it's just that
00:17:29.673 --> 00:17:31.223
my hand reeks of cigarettes.
00:17:31.300 --> 00:17:33.220
Oh, all right.
00:17:33.802 --> 00:17:34.682
I'm Yoon Ji-su.
00:17:40.100 --> 00:17:42.270
I guess you play the guitar.
00:17:42.352 --> 00:17:43.562
I play the bass.
00:17:44.104 --> 00:17:45.114
Oh, right.
00:17:47.941 --> 00:17:49.151
What do you do, then?
00:17:50.235 --> 00:17:51.855
I'm a Korean language teacher.
00:17:55.866 --> 00:17:58.536
I have a Bible because I'm going
to church today. Since it's Sunday.
00:17:59.787 --> 00:18:01.157
-That's nice.
-Right.
00:18:01.997 --> 00:18:03.667
THE HOLY BIBLE
00:18:06.710 --> 00:18:08.000
I'm not a missionary or anything.
00:18:08.087 --> 00:18:10.257
Right. I get it.
00:18:15.427 --> 00:18:17.047
-Bye, then.
-Bye.
00:18:47.292 --> 00:18:48.502
Don't come in.
00:18:53.215 --> 00:18:54.965
-Your lesson fees.
-I already paid for them.
00:18:56.969 --> 00:18:59.299
-Where did you get the money?
-I met a rich guy.
00:19:01.807 --> 00:19:02.637
Tell me the truth.
00:19:05.477 --> 00:19:06.727
If I tell you
00:19:06.812 --> 00:19:08.112
would anything change?
00:19:09.481 --> 00:19:11.151
Why are you so damn nosy?
00:19:16.029 --> 00:19:17.279
I just yanked out the whiskers!
00:19:17.364 --> 00:19:20.584
And then I skinned it with my knife.
00:19:20.659 --> 00:19:22.869
Look. This is it.
00:19:23.745 --> 00:19:25.205
You see this?
00:19:25.789 --> 00:19:28.249
Did you catch this snake, too?
00:19:28.333 --> 00:19:30.093
What are you talking about?
Oh, what's that?
00:19:30.961 --> 00:19:32.251
It's a snake!
00:19:33.172 --> 00:19:34.842
What are you doing?
00:19:35.465 --> 00:19:38.085
-Hey!
-What? Is that a snake?
00:19:38.177 --> 00:19:39.257
-What?
-Sir…
00:19:39.845 --> 00:19:41.345
Oh, my gosh!
00:19:55.068 --> 00:19:59.528
Hey! Get ready!
00:20:07.539 --> 00:20:09.669
Why are you doing this to me?
00:20:11.001 --> 00:20:13.211
I didn't do anything!
00:20:15.088 --> 00:20:17.128
-Hey, this is dangerous.
-I don't know what it is,
00:20:17.633 --> 00:20:18.973
but I'm sorry.
00:20:20.385 --> 00:20:22.005
I won't report this.
00:20:22.846 --> 00:20:25.846
I won't tell anyone about this.
00:20:36.652 --> 00:20:37.992
Are you really going to leave?
00:20:39.988 --> 00:20:41.528
Don't you remember?
00:20:42.157 --> 00:20:43.617
When you were a fourth grader…
00:20:43.700 --> 00:20:46.750
What? What is that?
00:21:03.220 --> 00:21:04.810
Please don't kill me.
00:21:09.351 --> 00:21:10.271
I'm trying.
00:21:51.560 --> 00:21:52.640
CONGRATULATIONS!
00:21:52.728 --> 00:21:55.358
YOU'VE BEEN CHOSEN TO BE A TESTER
FOR THE REMAKE OF LAST WORLD
00:21:57.607 --> 00:22:00.187
COME TO THE FAN FESTIVAL
AT G-TOWER ON AUGUST 25TH
00:22:03.196 --> 00:22:05.486
AUGUST
00:22:08.452 --> 00:22:11.122
NAME OF EVENT
00:22:20.297 --> 00:22:23.467
AUGUST 25TH, TUESDAY
SUICIDE
00:22:23.550 --> 00:22:25.720
DO NOT ENTER
00:22:27.220 --> 00:22:28.760
What is this?
00:23:03.590 --> 00:23:04.760
Is he unemployed?
00:23:06.676 --> 00:23:09.216
He does look like a gangster, though.
00:23:12.557 --> 00:23:13.847
Do you even pay rent?
00:23:15.644 --> 00:23:16.854
Go and ask questions at school.
00:23:23.318 --> 00:23:24.398
I got kicked out
00:23:26.238 --> 00:23:27.528
for setting the school on fire.
00:23:50.137 --> 00:23:51.887
It's been a week since I moved here.
00:23:52.556 --> 00:23:55.056
I've only eaten ramyeon,
so I don't feel well.
00:23:55.809 --> 00:23:57.439
But that doesn't matter.
00:23:58.061 --> 00:23:59.351
I'm going to kill myself anyway.
00:24:00.480 --> 00:24:02.690
OPEN
00:24:05.110 --> 00:24:07.070
This is so hard. I didn't lose any weight.
00:24:07.696 --> 00:24:09.026
This is so irritating.
00:24:09.739 --> 00:24:10.949
Hey, Kitty.
00:24:11.032 --> 00:24:14.332
I'm starving, but you're eating
as much as you want.
00:24:16.204 --> 00:24:18.874
Hello? Oh, hi!
00:24:20.417 --> 00:24:23.587
Oh, it's all right. Maybe next time…
00:24:23.670 --> 00:24:25.050
Drinks?
00:24:25.130 --> 00:24:26.300
Yes, I enjoy drinking.
00:24:27.549 --> 00:24:28.879
All right, call me anytime.
00:24:28.967 --> 00:24:30.637
I KEEP HEARING THINGS
AND GETTING NOSEBLEEDS
00:24:30.719 --> 00:24:33.349
Damn it. What do I do?
00:24:33.430 --> 00:24:35.100
SHOULD I SEE A DOCTOR?
IT'S REALLY SERIOUS.
00:24:37.225 --> 00:24:38.765
Damn it…
00:24:48.111 --> 00:24:49.451
WHAT THE HELL, WHO SAID TO LEAVE?
00:24:49.529 --> 00:24:50.409
THAT PRICK EVEN MOVED
00:24:51.990 --> 00:24:53.070
BECAUSE HIS PARENTS DIED
00:24:53.158 --> 00:24:54.408
REST IN PEACE
00:24:55.160 --> 00:24:56.750
HE'S THE ONLY ONE WHO SURVIVED
00:24:56.828 --> 00:24:58.078
FIGURES
00:25:00.373 --> 00:25:02.423
DON'T DIE UNTIL WE ALLOW YOU TO
00:25:04.127 --> 00:25:06.127
YOU PRICK
00:25:21.937 --> 00:25:24.977
THE SECURITY GUARD WASN'T IN
SO I LEFT YOUR PACKAGE AT THE DOOR
00:25:25.982 --> 00:25:27.442
RAMYEON
00:25:39.204 --> 00:25:40.334
What the hell?
00:26:14.698 --> 00:26:15.908
Hungry…
00:26:40.807 --> 00:26:41.847
Excuse me.
00:26:41.933 --> 00:26:43.063
Are you in?
00:26:43.852 --> 00:26:45.482
Please help me.
00:26:45.562 --> 00:26:47.942
I'm so scared. Please help me.
00:26:49.065 --> 00:26:50.395
Is there nobody home?
00:26:52.444 --> 00:26:55.034
Please. Help me.
00:26:56.573 --> 00:26:57.663
Please.
00:26:59.409 --> 00:27:00.539
Hello?
00:27:01.578 --> 00:27:02.788
Please help me.
00:27:08.460 --> 00:27:09.790
I'm scared.
00:27:20.013 --> 00:27:21.013
Hello?
00:27:22.515 --> 00:27:23.845
Are you okay?
00:27:26.728 --> 00:27:27.978
You're home.
00:27:28.063 --> 00:27:29.563
Did something happen?
00:27:31.316 --> 00:27:32.646
I just came home,
00:27:33.151 --> 00:27:34.571
and the door was open,
00:27:34.653 --> 00:27:36.573
and it was a mess inside.
00:27:36.655 --> 00:27:38.565
And my cat is gone.
00:27:39.991 --> 00:27:41.201
The floor…
00:27:42.035 --> 00:27:44.075
It was covered in blood.
00:27:46.039 --> 00:27:48.629
Please, help me.
00:27:50.335 --> 00:27:51.245
Okay, calm down.
00:27:52.712 --> 00:27:54.512
I'll call the police.
00:28:00.553 --> 00:28:02.933
Can't you stay with me?
00:28:10.105 --> 00:28:11.265
What's going on?
00:28:12.524 --> 00:28:14.784
Please…
00:28:18.113 --> 00:28:19.493
Hang on.
00:28:20.073 --> 00:28:21.873
Please, can you open the door?
00:28:22.409 --> 00:28:24.329
I'm so scared.
00:28:24.411 --> 00:28:27.041
Please, can you stay with me? Please?
00:28:27.872 --> 00:28:29.042
Please.
00:28:29.999 --> 00:28:31.629
Please open the door.
00:28:32.419 --> 00:28:34.879
Open the door. Please.
00:28:36.423 --> 00:28:38.173
Please open the door.
00:28:38.258 --> 00:28:39.628
Well…
00:28:41.177 --> 00:28:43.097
Can you show me your arms?
00:28:45.140 --> 00:28:46.680
What?
00:28:47.642 --> 00:28:48.642
Your arms.
00:28:49.978 --> 00:28:51.438
Show me your arms.
00:28:52.439 --> 00:28:53.399
What did you say?
00:28:54.733 --> 00:28:55.573
Your arms.
00:28:56.818 --> 00:28:58.698
Show me your arms.
00:28:58.778 --> 00:29:02.658
I told you to open the door! Open it!
00:29:06.286 --> 00:29:07.446
Open the door!
00:29:08.163 --> 00:29:10.003
You asshole!
00:30:08.306 --> 00:30:09.426
It's blood.
00:30:11.768 --> 00:30:13.018
There's a lot of blood.
00:30:16.231 --> 00:30:17.521
Did you
00:30:18.358 --> 00:30:19.938
see a weird woman just now?
00:30:32.580 --> 00:30:33.710
Jeez.
00:30:35.500 --> 00:30:37.130
I shouldn't have played so much.
00:30:37.669 --> 00:30:39.419
Coming.
00:30:41.965 --> 00:30:43.415
You must be pretty angry.
00:30:43.508 --> 00:30:47.968
I'm sorry. I sometimes get
really inspired at night, so…
00:30:49.347 --> 00:30:51.267
-I'm hungry.
-What?
00:30:52.016 --> 00:30:55.186
Open the door!
00:30:56.062 --> 00:30:57.612
Your face…
00:30:57.689 --> 00:30:59.069
Did you hurt yourself?
00:31:00.984 --> 00:31:02.614
I'll be quiet!
00:31:02.694 --> 00:31:05.284
I told you I'm sorry.
You're being a bit harsh!
00:31:08.324 --> 00:31:09.374
Open the door!
00:31:10.493 --> 00:31:14.043
I'm hungry!
00:31:20.461 --> 00:31:21.551
Damn it…
00:31:51.784 --> 00:31:53.374
SPORTS MEDICINE
MATH
00:31:59.292 --> 00:32:00.592
I'm going to work now.
00:32:01.419 --> 00:32:02.959
Don't just eat ramyeon, okay?
00:32:03.046 --> 00:32:04.336
BASTARD
00:32:04.422 --> 00:32:05.882
Eat a proper meal, all right?
00:32:05.965 --> 00:32:08.505
And if you're not home later,
I'm reporting you missing.
00:32:12.055 --> 00:32:13.385
Just report me as dead.
00:32:13.473 --> 00:32:14.893
You're smothering me as it is.
00:32:20.688 --> 00:32:22.018
LEE EUN-HYEOK
KEEP OUT
00:32:27.570 --> 00:32:29.030
UNDER MAINTENANCE
00:32:33.660 --> 00:32:34.790
UNDER MAINTENANCE
00:32:48.091 --> 00:32:51.221
Some woman was banging on the door,
00:32:51.302 --> 00:32:53.052
and she had blood all over her face.
00:32:53.554 --> 00:32:55.144
She seemed hurt, but she was so angry
00:32:55.223 --> 00:32:56.983
and she was banging
on the door really hard…
00:33:02.647 --> 00:33:05.437
You don't think she jumped, do you?
00:33:13.992 --> 00:33:15.202
She wasn't just banging.
00:33:16.244 --> 00:33:17.584
She was ramming into the door.
00:33:33.136 --> 00:33:35.556
Damn it. I'm late.
00:33:39.308 --> 00:33:40.688
What's going on?
00:33:41.769 --> 00:33:43.649
Where's the security guard?
00:33:43.730 --> 00:33:45.020
My daughter hasn't come home yet.
00:33:46.190 --> 00:33:47.320
Who lowered the shutters?
00:33:50.069 --> 00:33:51.069
Excuse me.
00:33:52.030 --> 00:33:53.700
Does your cell have service?
00:34:00.997 --> 00:34:02.537
I guess not.
00:34:05.460 --> 00:34:06.670
What's going on here?
00:34:08.880 --> 00:34:10.920
-Did you just come down?
-Yes.
00:34:11.758 --> 00:34:13.548
Didn't you see anything strange
on the way?
00:34:14.635 --> 00:34:17.055
-Like what?
-Never mind.
00:34:17.138 --> 00:34:18.508
I asked what's going on.
00:34:22.560 --> 00:34:24.350
We're trying to find out.
00:34:24.437 --> 00:34:27.857
The back doors and the parking lot doors
are locked as well.
00:34:33.404 --> 00:34:35.204
Are you saying we're locked in?
00:34:36.365 --> 00:34:38.945
Someone may have locked us in.
00:34:41.287 --> 00:34:42.247
Hey!
00:34:43.039 --> 00:34:43.999
Hey!
00:34:45.708 --> 00:34:48.208
-Hey!
-Honey, just wait.
00:34:48.294 --> 00:34:50.344
-Isn't anyone inside?
-Honey…
00:34:50.421 --> 00:34:52.301
Ma'am, we can't just sit around
00:34:52.381 --> 00:34:54.431
and wait forever. This is so annoying.
00:34:54.509 --> 00:34:57.349
These jerks are going to ruin
our business. Damn it.
00:34:57.428 --> 00:34:58.718
Honey…
00:34:59.347 --> 00:35:00.767
I took photos
00:35:00.848 --> 00:35:01.678
as evidence.
00:35:02.350 --> 00:35:03.520
Is it still not open yet?
00:35:04.393 --> 00:35:05.233
What…
00:35:06.687 --> 00:35:07.727
Wait!
00:35:08.356 --> 00:35:09.396
What are you doing?
00:35:09.482 --> 00:35:11.192
Move if you're not going to help.
00:35:11.275 --> 00:35:13.605
We'll have to pay to get the door fixed!
00:35:13.694 --> 00:35:16.414
-Are you going to pay for it all?
-Excuse me.
00:35:16.489 --> 00:35:18.699
Who's that? Hey! What the heck?
00:35:19.534 --> 00:35:21.044
Oh, watch out!
00:35:24.664 --> 00:35:25.754
Are you okay, sir?
00:35:26.749 --> 00:35:27.749
Your hair.
00:35:32.505 --> 00:35:33.965
That little jerk.
00:35:35.049 --> 00:35:36.799
MANAGEMENT OFFICE
00:35:39.929 --> 00:35:42.769
So they went home? I can't believe them…
00:35:42.849 --> 00:35:45.269
Hello, this is Firefighter Seo Yi-kyung…
00:35:45.351 --> 00:35:48.191
Every operator is currently busy
with disaster reports.
00:35:48.271 --> 00:35:49.941
Please wait a moment.
00:35:51.774 --> 00:35:54.694
Every operator is currently busy
with disaster reports.
00:35:54.777 --> 00:35:56.897
-Please wait a moment.
-Landline phones must be working.
00:35:58.906 --> 00:36:01.736
Every operator is currently busy
with disaster reports.
00:36:01.826 --> 00:36:02.946
Please…
00:36:08.791 --> 00:36:10.171
Did you just touch something?
00:36:10.877 --> 00:36:13.087
Hey, you little…
00:36:13.171 --> 00:36:14.591
I'm trying to open the doors!
00:36:14.672 --> 00:36:17.012
-Put it back to how it was.
-Fine!
00:36:22.638 --> 00:36:23.808
Maybe it wasn't that.
00:36:58.257 --> 00:36:59.927
Oh, whatever.
00:37:00.509 --> 00:37:03.179
The employees will fix the phone tomorrow.
00:37:03.262 --> 00:37:05.262
That's not the point
when we're locked in here.
00:37:06.849 --> 00:37:07.889
Is that it?
00:37:13.981 --> 00:37:15.861
I found the switches!
00:37:23.282 --> 00:37:24.532
All right, now we're ready.
00:37:24.617 --> 00:37:26.697
The shutters will go up now.
We found the switch.
00:37:26.786 --> 00:37:27.696
-Come on.
-Let's go.
00:37:27.787 --> 00:37:29.537
-Let's open it.
-Why were they down?
00:37:29.622 --> 00:37:31.832
I don't know. But all we had to do
was press a button.
00:37:32.333 --> 00:37:33.333
I guess we can go out now.
00:37:33.417 --> 00:37:34.587
What's that?
00:37:35.378 --> 00:37:38.708
Okay, raise the main door switch…
00:37:39.966 --> 00:37:41.126
And press this.
00:37:50.017 --> 00:37:51.597
What's wrong with that guy?
00:37:56.357 --> 00:37:57.527
It's open, right?
00:37:57.608 --> 00:37:59.738
You're all getting out thanks to me.
00:38:01.487 --> 00:38:02.987
Is that blood on his mouth?
00:38:23.175 --> 00:38:24.005
Put it back down.
00:38:30.141 --> 00:38:31.311
Oh my god.
00:38:32.184 --> 00:38:33.354
Lower the shutters!
00:39:12.058 --> 00:39:14.058
Help…
00:39:25.863 --> 00:39:27.203
Mister!
00:39:30.326 --> 00:39:31.656
Mister!
00:39:34.121 --> 00:39:35.621
When I signal you, lower the shutters!
00:39:40.336 --> 00:39:41.376
Okay!
00:39:42.546 --> 00:39:44.796
Honey!
00:39:56.394 --> 00:39:57.274
Mister!
00:39:59.980 --> 00:40:00.900
Lower it!
00:40:02.525 --> 00:40:03.355
MAIN DOORS
00:40:04.652 --> 00:40:05.652
Now!
00:40:09.532 --> 00:40:10.372
Hurry!
00:40:48.904 --> 00:40:51.744
Hurry! Come on!
00:41:45.169 --> 00:41:46.299
Thank you.
00:41:52.927 --> 00:41:53.797
What was that?
00:41:56.013 --> 00:41:57.183
It wasn't human.
00:42:42.810 --> 00:42:43.690
Is it gone?
00:42:43.769 --> 00:42:45.059
-I don't know.
-I guess it's gone.
00:42:45.145 --> 00:42:46.225
Go slowly.
00:43:03.539 --> 00:43:04.539
Hey.
00:43:04.623 --> 00:43:05.753
I heard you're a firefighter.
00:43:05.833 --> 00:43:07.423
What's the government doing?
00:43:09.003 --> 00:43:10.803
I'm sure they'll take care of things.
00:43:10.879 --> 00:43:12.509
We're paying so much tax.
00:43:12.590 --> 00:43:14.170
They can't even take care of one monster?
00:43:14.967 --> 00:43:15.797
No.
00:43:17.469 --> 00:43:18.969
It's not just one.
00:44:05.059 --> 00:44:07.349
Protein!
00:44:19.573 --> 00:44:21.243
What's going on?
00:44:22.576 --> 00:44:24.036
I don't know.
00:44:24.703 --> 00:44:26.163
Maybe the world
00:44:27.998 --> 00:44:29.288
is finally coming to an end.
00:46:29.661 --> 00:46:31.331
BASED ON SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
00:48:40.292 --> 00:48:45.302
Subtitle translation by: Ju-young Park
26140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.