All language subtitles for Solar.Opposites.S02E01.1080p.Web.H264-GLHF.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,591 --> 00:00:09,068 The ship is totally repaired! 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,820 We can finally leave this shithole planet 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,614 and find a good one that Pupa can terraform. 4 00:00:12,638 --> 00:00:14,157 Then we can grow more Shlorpians 5 00:00:14,181 --> 00:00:16,659 from the seeds we have stored in the cryopods. 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,162 So long, Earth suckers. Enjoy the melting ice caps. 7 00:00:19,186 --> 00:00:20,872 I hope the combustion engine was worth it. 8 00:00:20,896 --> 00:00:24,042 ‐ Goodbye, oxygen‐rich atmosphere. Goodbye, puppies. 9 00:00:24,066 --> 00:00:26,836 Goodbye, Maroon 5! 10 00:00:26,860 --> 00:00:30,381 ‐ I'm glad we're finally going to a planet that doesn't have stupid rules, 11 00:00:30,405 --> 00:00:32,634 like saying "excuse me" after you fart. 12 00:00:32,658 --> 00:00:34,177 You're supposed to say it before you fart. 13 00:00:34,201 --> 00:00:35,386 ‐ This fucking sucks! 14 00:00:35,410 --> 00:00:38,431 If I was team leader, we'd be getting butter‐drunk at Harry P‐Land 15 00:00:38,455 --> 00:00:39,724 and loading up on wands. 16 00:00:39,748 --> 00:00:41,810 ‐ Well, tough titties, you're not. Everyone, strap in. 17 00:00:41,834 --> 00:00:43,228 I'm going to activate the launch. 18 00:00:43,252 --> 00:00:44,604 Jesse! What‐‐ what the hell is that? 19 00:00:44,628 --> 00:00:46,439 ‐ M&Ms with the olives inside. 20 00:00:46,463 --> 00:00:48,024 They're oily and sour. ‐ Give me that! 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,484 Every ounce of weight matters! 22 00:00:49,508 --> 00:00:51,069 Something this small could set us off course 23 00:00:51,093 --> 00:00:52,654 and straight into the sun. 24 00:00:52,678 --> 00:00:54,113 We're back to equilibrium. 25 00:00:54,137 --> 00:00:55,347 Launching now. 26 00:00:57,641 --> 00:00:59,101 It's working! Wait. 27 00:01:00,477 --> 00:01:01,704 Geek Squad, Michael speaking. 28 00:01:01,728 --> 00:01:04,249 ‐ This is Korvo the alien. I'm calling to say fuck you, Michael. 29 00:01:04,273 --> 00:01:06,251 You've been working on my Lenovo for too many weeks now, 30 00:01:06,275 --> 00:01:07,961 and you can just shove it up your ass, Michael. 31 00:01:07,985 --> 00:01:09,546 The Judge said you're weren't supposed to call here anymore. 32 00:01:09,570 --> 00:01:11,297 ‐ Fuck you and fuck your whole squad, 33 00:01:11,321 --> 00:01:12,423 and I fucked your mom. 34 00:01:12,447 --> 00:01:13,447 Hey‐‐ 35 00:01:23,417 --> 00:01:25,961 ‐ No, no, no, no, no, no, no. 36 00:01:30,716 --> 00:01:32,110 No, the balance was off. 37 00:01:32,134 --> 00:01:33,903 Did someone accidentally have a penny in their pocket 38 00:01:33,927 --> 00:01:35,405 or a contact lens or a feather? 39 00:01:35,429 --> 00:01:37,699 ‐ I might have hidden some stuff on the ship. 40 00:01:37,723 --> 00:01:39,391 ‐ Did it weigh more than a gram? 41 00:01:40,642 --> 00:01:43,204 What the hell? Bags of sand, bowling balls, 42 00:01:43,228 --> 00:01:46,749 Congo pinball machine, a lifetime supply of Silly Putty eggs? 43 00:01:46,773 --> 00:01:50,795 You needed to bring the entire series run of Cops on DVD and VHS! 44 00:01:50,819 --> 00:01:52,922 ‐ I didn't know what kind of player the hotel would have. 45 00:01:52,946 --> 00:01:56,050 ‐ There is no hotel! Terry, you idiot! It's‐‐ it's a empty planet. 46 00:01:56,074 --> 00:01:57,760 This puts us right back to where we were a year ago. 47 00:01:57,784 --> 00:02:00,680 ‐ Oh my God, make a bigger deal about it, ya poopy! 48 00:02:00,704 --> 00:02:02,432 ‐ Yay! We're still trapped on Earth! 49 00:02:02,456 --> 00:02:04,875 ‐ Excuse me. 50 00:02:05,876 --> 00:02:08,229 Planet Shlorp was a perfect utopia. 51 00:02:08,253 --> 00:02:10,297 Until the asteroid hit. 52 00:02:11,131 --> 00:02:13,485 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 53 00:02:13,509 --> 00:02:15,278 and escaped into, the space, 54 00:02:15,302 --> 00:02:17,971 searching for new homes on uninhabited worlds. 55 00:02:18,639 --> 00:02:21,576 We crashed on Earth, stranding us on an already overpopulated planet. 56 00:02:21,600 --> 00:02:23,286 That's right, I've been talking this whole time. 57 00:02:23,310 --> 00:02:25,038 I'm the one holding the Pupa. My name's Korvo. 58 00:02:25,062 --> 00:02:27,499 This is‐‐ this is my show. I just dropped the Pupa. Do you see me? 59 00:02:27,523 --> 00:02:28,917 This is ridiculous. 60 00:02:28,941 --> 00:02:30,877 I hate Earth. It's a horrible home. 61 00:02:30,901 --> 00:02:32,629 People are stupid. They're always thirsty. 62 00:02:32,653 --> 00:02:34,297 But they don't drink their own piss, I don't get it. 63 00:02:34,321 --> 00:02:36,072 Just drink your own piss. 64 00:02:44,540 --> 00:02:47,268 ‐ Oh yeah, they're making Succession cereal with all the shapes: 65 00:02:47,292 --> 00:02:50,063 Romans, Logans, and Purple Shivs! 66 00:02:50,087 --> 00:02:51,481 ‐ The autopilot's completely destroyed. 67 00:02:51,505 --> 00:02:53,858 We're going to have to re‐pilot the whole thing. 68 00:02:53,882 --> 00:02:56,027 What is the distress detector doing in the freezer? 69 00:02:56,051 --> 00:02:57,695 ‐ Oh, it wouldn't stop beeping. It was driving me nuts. 70 00:02:57,719 --> 00:02:59,948 ‐ It only beeps when it receives a Shlorpian distress call! 71 00:02:59,972 --> 00:03:01,491 That means there's aliens from the home world 72 00:03:01,515 --> 00:03:02,659 somewhere in this quadrant! 73 00:03:02,683 --> 00:03:03,785 How long has this been beeping? 74 00:03:03,809 --> 00:03:05,995 ‐ A year? Or a year and a half, maybe? 75 00:03:06,019 --> 00:03:08,339 ‐ Damn it, Terry! All right, come on, we have to help them! 76 00:03:08,897 --> 00:03:11,876 They're probably on an M‐class planet somewhere in the Gamma sector. 77 00:03:11,900 --> 00:03:13,127 What the hell, they're on Earth! 78 00:03:13,151 --> 00:03:16,363 ‐ Looks like the Solar Opposites are going to London! 79 00:03:17,447 --> 00:03:19,634 ‐ I can't believe we get to use the hover platform. 80 00:03:19,658 --> 00:03:21,052 I thought that was a one‐time thing. 81 00:03:21,076 --> 00:03:23,888 ‐ The Solar Opposites are hovering to London! 82 00:03:23,912 --> 00:03:25,348 ‐ Would you stop saying that. W‐what does that even mean? 83 00:03:25,372 --> 00:03:27,183 ‐ Well, I just think we should be called "The Solar Opposites." 84 00:03:27,207 --> 00:03:28,434 ‐ No, that's stupid. 85 00:03:28,458 --> 00:03:29,960 Wait, where's Yumyulack and the Pupa? 86 00:03:30,669 --> 00:03:32,522 Damn it! How are we still so bad at this? 87 00:03:32,546 --> 00:03:34,107 Watching the Pupa is your whole job, Terry. 88 00:03:34,131 --> 00:03:36,860 ‐ Don't worry, I'm sure Yumyulack's keeping him real safe. 89 00:03:36,884 --> 00:03:37,902 What could go wrong? 90 00:03:37,926 --> 00:03:40,738 ‐ I guess as long as he doesn't let the Pupa watch Robocop again, 91 00:03:40,762 --> 00:03:41,948 it'll... be fine. 92 00:03:41,972 --> 00:03:43,491 ‐ Dead or alive, you're coming with me! 93 00:03:43,515 --> 00:03:45,267 Suck my shitty tits, Robocop! 94 00:03:52,983 --> 00:03:56,171 ‐ Jaeden, Aaden, Braden. Still as cool as last year, I see. 95 00:03:56,195 --> 00:03:58,214 ‐ We are, but our internal politics have shifted. 96 00:03:58,238 --> 00:04:00,133 This year, Jaeden is our leader. I was demoted. 97 00:04:00,157 --> 00:04:01,467 ‐ You know, my adults are out of town. 98 00:04:01,491 --> 00:04:03,887 If you guys want to hang at my place, we could drink too much 99 00:04:03,911 --> 00:04:06,139 and maybe hurt our chances of living past 65. 100 00:04:06,163 --> 00:04:08,975 ‐ A witch said I'm gonna die at 25 anyway, so I guess I'm down. 101 00:04:08,999 --> 00:04:11,060 ‐ Silence. Your alpha speaks. 102 00:04:11,084 --> 00:04:13,563 Yumyulack, it'd be cool to throw a sleepover party. 103 00:04:13,587 --> 00:04:15,690 I decree that all cool kids will attend. 104 00:04:15,714 --> 00:04:17,066 ‐ But I thought you hated me? 105 00:04:17,090 --> 00:04:19,277 ‐ Dunking on you was a policy of the Aaden era. 106 00:04:19,301 --> 00:04:20,987 Since then, we all went to Christian summer camp 107 00:04:21,011 --> 00:04:22,739 and realized it's cool to be inclusive. 108 00:04:22,763 --> 00:04:24,782 It was Christian Slater's volleyball camp. 109 00:04:24,806 --> 00:04:26,934 This'll be the coolest party of the year! 110 00:04:33,815 --> 00:04:36,377 ‐ The Solar Opposites have made it to London! 111 00:04:36,401 --> 00:04:37,545 All right, shut up, follow me. 112 00:04:37,569 --> 00:04:40,173 ‐ Oh, so now he's calling us "the Solar Opposites"? 113 00:04:40,197 --> 00:04:42,091 ‐ Oh, I cannot wait to meet these new aliens. 114 00:04:42,115 --> 00:04:43,760 Do you think they've been studying hydron levels 115 00:04:43,784 --> 00:04:45,136 or stratospheric particulates? 116 00:04:45,160 --> 00:04:47,764 ‐ Wow, both sound so cool, it's hard to pick. Hopefully both? 117 00:04:47,788 --> 00:04:49,414 ‐ Oh my god, that would be amazing. 118 00:04:53,377 --> 00:04:55,629 That's odd. 119 00:04:56,630 --> 00:04:59,466 Apparently, they live in the sewer for some reason. 120 00:05:05,556 --> 00:05:08,851 Damn, look at that ship. It's... nice. 121 00:05:09,601 --> 00:05:12,229 Hello? Is anyone here in distress? 122 00:05:12,938 --> 00:05:15,107 ‐ What are you doing? Get in here! 123 00:05:15,524 --> 00:05:17,961 We were following a distress call? 124 00:05:17,985 --> 00:05:19,879 Doesn't seem like you're in that much distress. 125 00:05:19,903 --> 00:05:23,258 ‐ I am Kabronius, team leader of this ship. 126 00:05:23,282 --> 00:05:25,510 ‐ This is Zelvod, my co‐team leader, 127 00:05:25,534 --> 00:05:28,137 and our replicants Tivo and Damasculon. 128 00:05:28,161 --> 00:05:29,722 ‐ Are you crazy? Where are your masks? 129 00:05:29,746 --> 00:05:32,475 ‐ I didn't know we needed masks. I've been breathing air for over a year! 130 00:05:32,499 --> 00:05:34,561 No, 131 00:05:34,585 --> 00:05:37,272 the face masks are so you can hide from the Terrans! 132 00:05:37,296 --> 00:05:39,232 ‐ We use these to walk amongst the Terrans 133 00:05:39,256 --> 00:05:41,317 so they don't capture and dissect us. 134 00:05:41,341 --> 00:05:43,319 ‐ Where we live in America, we don't wear masks. 135 00:05:43,343 --> 00:05:44,988 We're noticeable almost all of the time. 136 00:05:45,012 --> 00:05:46,906 ‐ Yeah, our ship sticks out of the top of our house, 137 00:05:46,930 --> 00:05:50,034 and one time we covered the whole town in ice lava. 138 00:05:50,058 --> 00:05:51,286 So, they know us. 139 00:05:51,310 --> 00:05:54,497 ‐ B‐b‐but, you know, we also spend a lot of time hiding from Terrans 140 00:05:54,521 --> 00:05:55,498 as well. ‐ No, we don't. 141 00:05:55,522 --> 00:05:57,584 ‐ Aren't you scared that the government will kidnap you? 142 00:05:57,608 --> 00:06:00,420 ‐ Yes, all the time, we have to be very careful around Terrans. 143 00:06:00,444 --> 00:06:02,547 They're the aliens, a‐a‐am I right? 144 00:06:02,571 --> 00:06:05,175 ‐ I never thought of it like that. They really are. 145 00:06:05,199 --> 00:06:07,093 ‐ Oh, oh, can we show them the neutron array? 146 00:06:07,117 --> 00:06:08,761 Please? ‐ Okay, okay. 147 00:06:08,785 --> 00:06:11,222 It is very nice. We have a very nice neutron array. 148 00:06:11,246 --> 00:06:12,473 ‐ Who calls it "terra"? 149 00:06:12,497 --> 00:06:14,708 ‐ Yeah, these dorks are real Korvos. 150 00:06:16,627 --> 00:06:18,980 ‐ And of course, the end of any good ship tour, 151 00:06:19,004 --> 00:06:21,065 the havacord meniscus. 152 00:06:21,089 --> 00:06:22,275 ‐ Is this dual sided? 153 00:06:22,299 --> 00:06:25,820 ‐ It is! This guy knows his stuff. 154 00:06:25,844 --> 00:06:27,363 I wish I had a dual meniscus, 155 00:06:27,387 --> 00:06:28,656 ours only emits from the left. 156 00:06:28,680 --> 00:06:30,366 So great. Hey, guys. 157 00:06:30,390 --> 00:06:33,203 Do you wanna go eat tikka masala and see some castles? 158 00:06:33,227 --> 00:06:34,746 Maybe, Ramsay some Gordons? 159 00:06:34,770 --> 00:06:37,165 ‐ Ooh yes! Let's go meet Pippa. Nobody gets her. 160 00:06:37,189 --> 00:06:39,918 ‐ Oh, no, no, no. We survive by creeping out at night 161 00:06:39,942 --> 00:06:41,252 to find food in dumpsters. 162 00:06:41,276 --> 00:06:43,755 If we get spotted, we erase people's minds with a memory zapper. 163 00:06:43,779 --> 00:06:45,507 ‐ Eventually, we might infiltrate the government 164 00:06:45,531 --> 00:06:46,966 and try brainwashing some people. 165 00:06:46,990 --> 00:06:49,952 ‐ Wow, then you could go work in the government. 166 00:06:50,410 --> 00:06:52,222 ‐ This ship is so much nicer than ours, 167 00:06:52,246 --> 00:06:54,807 not to mention our house is cluttered with toys and magazines. 168 00:06:54,831 --> 00:06:57,936 We only allow Shlorpian items to stay on the ship, 169 00:06:57,960 --> 00:06:59,270 it reminds us of home. 170 00:06:59,294 --> 00:07:01,689 ‐ You hear that, Terry? ‐ "You hear that Terry?" Shut up, bitch. 171 00:07:01,713 --> 00:07:04,275 ‐ We were about to start our hourly prayers. Care to join? 172 00:07:04,299 --> 00:07:06,110 We only pray on Easter 173 00:07:06,134 --> 00:07:07,737 or when we think we're about to die. 174 00:07:07,761 --> 00:07:09,322 And even then, we don't really mean it. 175 00:07:09,346 --> 00:07:11,407 ‐ I call dibs on the first three hundred psalms! 176 00:07:11,431 --> 00:07:12,431 ‐ No fair! 177 00:07:13,225 --> 00:07:16,579 ‐ It is so good to know that we aren't alone in this dangerous world. 178 00:07:16,603 --> 00:07:19,123 Look, if you ever need a Shlorpian place to stay, 179 00:07:19,147 --> 00:07:20,208 our hatch is open. 180 00:07:20,232 --> 00:07:23,253 We have tons of room and all the eel trash you can eat. 181 00:07:23,277 --> 00:07:25,171 ‐ Thank you. And may I just say‐‐ 182 00:07:25,195 --> 00:07:27,549 Can we please go already? 183 00:07:27,573 --> 00:07:29,634 ‐ Sorry. I just wanted to thank you for being‐‐ 184 00:07:29,658 --> 00:07:31,052 ‐ Korvo, I'm bored! 185 00:07:31,076 --> 00:07:32,595 ‐ Bye! Have fun! 186 00:07:32,619 --> 00:07:36,790 ‐ Looks like the Solar Opposites are going to America! 187 00:07:37,457 --> 00:07:39,417 Next time we're flying! ‐ No! I like the platform! 188 00:07:41,461 --> 00:07:44,774 ‐ Can you believe those weirdo British aliens pray every hour? 189 00:07:44,798 --> 00:07:47,110 Next time, let's just ignore the distress signal. 190 00:07:47,134 --> 00:07:50,321 Bunch of Jar Jar dinks. Meesa gonna hide from Terrans! 191 00:07:50,345 --> 00:07:52,657 ‐ Those Shlorpians were exactly the way we are supposed to be. 192 00:07:52,681 --> 00:07:55,118 ‐ Sneaking out at night to dumpster dive for trash food? 193 00:07:55,142 --> 00:07:56,452 Meesa gonna eat trash! 194 00:07:56,476 --> 00:07:58,788 ‐ They're basic. We're extra, they're basic. 195 00:07:58,812 --> 00:07:59,415 ‐ They were not! 196 00:07:59,439 --> 00:08:02,167 ‐ I'm honestly surprised they didn't have a flying saucer. 197 00:08:02,191 --> 00:08:04,961 Alone Loser Fucks. 198 00:08:04,985 --> 00:08:06,713 ‐ They honor the proud traditions of the home world 199 00:08:06,737 --> 00:08:08,173 and from now on, so do we. 200 00:08:08,197 --> 00:08:10,341 We're all meditating around the obsidian candle tonight 201 00:08:10,365 --> 00:08:11,384 as a family. 202 00:08:11,408 --> 00:08:13,136 ‐ Yeah, right, pass. ‐ Hard pass. 203 00:08:13,160 --> 00:08:15,305 ‐ This is important! It's who we are! It's our heritage. 204 00:08:15,329 --> 00:08:16,639 ‐ You've gone just as native as we have. 205 00:08:16,663 --> 00:08:19,309 ‐ Yeah, you like Pizza Hut stuffed crust as much as we do. 206 00:08:19,333 --> 00:08:21,186 You even bought a gym membership and you never went. 207 00:08:21,210 --> 00:08:23,062 ‐ You're sort of like a fake alien, you know. 208 00:08:23,086 --> 00:08:24,630 ‐ You two are fake aliens! 209 00:08:27,382 --> 00:08:28,651 What are you doing? 210 00:08:28,675 --> 00:08:30,278 ‐ I'm moving to ye olde London town 211 00:08:30,302 --> 00:08:32,387 to live with the aliens that appreciate me! 212 00:08:32,971 --> 00:08:35,241 ‐ That guy really turns on a dime, doesn't he? 213 00:08:35,265 --> 00:08:36,493 ‐ He's tough to manage. 214 00:08:36,517 --> 00:08:40,163 ‐ We're so happy you've decided to be a part of our mission, Korvo. 215 00:08:40,187 --> 00:08:44,584 ‐ You seem like a Shlorpian lasered from the same zarb as us. 216 00:08:44,608 --> 00:08:47,462 ‐ Oh, it's nice to be around a team that's preserved our culture 217 00:08:47,486 --> 00:08:49,506 and keeps our culture preserved, you know. 218 00:08:49,530 --> 00:08:52,842 ‐ Just think of this ship as a comforting piece of the home world. 219 00:08:52,866 --> 00:08:56,262 Now let's circle around the grangnar and hit ourselves with ropes. 220 00:08:56,286 --> 00:08:58,413 ‐ That sounds wonderful. 221 00:09:02,417 --> 00:09:03,728 Oh, it hurts so good. 222 00:09:03,752 --> 00:09:04,813 ‐ Are you sure‐‐ 223 00:09:04,837 --> 00:09:06,940 ‐ your old teammates are okay with you‐‐ 224 00:09:06,964 --> 00:09:08,358 - ‐ joining us? 225 00:09:08,382 --> 00:09:10,276 ‐ Something tells me‐‐ 226 00:09:10,300 --> 00:09:12,403 ‐ they're already regretting being dicks to me. 227 00:09:12,427 --> 00:09:15,240 ‐ I'm never taking off my Poe Dameron jammies ever again! 228 00:09:15,264 --> 00:09:17,826 Hey, what are you going to do now that Korvo's dead, I mean gone? 229 00:09:17,850 --> 00:09:20,745 ‐ I adopted a high‐maintenance elderly dog! 230 00:09:20,769 --> 00:09:23,331 We're going to have to spend a lot of time cleaning out her ears, 231 00:09:23,355 --> 00:09:25,458 putting lotion in her butt, squeezing the anals, 232 00:09:25,482 --> 00:09:27,943 all the responsibility I've been begging for! 233 00:09:30,362 --> 00:09:31,339 ‐ You wanna play with the gold machine? 234 00:09:31,363 --> 00:09:33,323 ‐ Korvo would hate that, let's do it! 235 00:09:42,749 --> 00:09:45,228 Korvo would be so mad that I'm rolling in all this gold! 236 00:09:45,252 --> 00:09:48,815 ‐ I just canceled the family cell plan and switched us over to Boost Mobile! 237 00:09:48,839 --> 00:09:50,441 It comes with Crackle Plus! 238 00:09:50,465 --> 00:09:53,444 They got all of Adam Sandler's friends' movies but none of his. 239 00:09:53,468 --> 00:09:55,446 ‐ What the hell? I thought you guys were in London. 240 00:09:55,470 --> 00:09:57,949 ‐ Korvo left the family, and I got a basset hound. 241 00:09:57,973 --> 00:09:58,868 ‐ I don't give a shit! 242 00:09:58,892 --> 00:10:01,661 A bunch of cool kids are coming over for a sleepover this weekend, 243 00:10:01,685 --> 00:10:02,996 so can you please just be chill? 244 00:10:03,020 --> 00:10:05,939 ‐ Hey, maybe they'll want to have a gold fight! 245 00:10:06,773 --> 00:10:09,442 ‐ Guys, don't embarrass me! No giving out gold! 246 00:10:14,907 --> 00:10:17,927 This is amazing! We're gonna be eating trash for a week! 247 00:10:17,951 --> 00:10:19,971 ‐ I didn't see any Terran soldiers, 248 00:10:19,995 --> 00:10:21,472 I think we avoided detection. 249 00:10:21,496 --> 00:10:25,042 Just a thought, but maybe they aren't hunting you? 250 00:10:25,918 --> 00:10:28,438 ‐ Yeah, right, that sounds like human lover talk. 251 00:10:28,462 --> 00:10:31,816 Hey, Korvo, why don't you recite the holy number before we dig in? 252 00:10:31,840 --> 00:10:34,218 ‐ Oh, it's an honor! 253 00:10:34,760 --> 00:10:37,363 Eight, seven, five. 254 00:10:37,387 --> 00:10:41,743 Z‐zero... it's zero and then... f‐four? 255 00:10:41,767 --> 00:10:44,412 No, three. I'm sorry, I‐I haven't said the holy number for a while. 256 00:10:44,436 --> 00:10:45,914 ‐ What, you don't say it at home? 257 00:10:45,938 --> 00:10:47,832 ‐ Of course I do, it's just‐‐ L‐let me think. 258 00:10:47,856 --> 00:10:48,958 Eight, seven, four‐‐ 259 00:10:48,982 --> 00:10:50,919 No, five, seven‐‐ 260 00:10:50,943 --> 00:10:53,171 ‐ You sound like a sproutling! ‐ "Fuh‐fuh‐fuh four?" 261 00:10:53,195 --> 00:10:54,506 ‐ It's a non‐repeating number. 262 00:10:54,530 --> 00:10:56,090 ‐ Oh, you really have gone native. 263 00:10:56,114 --> 00:10:59,761 ‐ Oh no. Am I the "Terry" of this team? No, that's impossible. 264 00:10:59,785 --> 00:11:03,223 ‐ Are you narrating to yourself like you're the star of a TV show? 265 00:11:03,247 --> 00:11:05,165 ‐ Oh god, I am the Terry! 266 00:11:07,668 --> 00:11:08,853 ‐ Jesse! Where do we keep money? 267 00:11:08,877 --> 00:11:11,272 We have a huge Postmates bill from ordering all those ketchup packets. 268 00:11:11,296 --> 00:11:12,774 ‐ Can't we just use the gold machine? 269 00:11:12,798 --> 00:11:14,442 ‐ What's with you, are you poisoned? 270 00:11:14,466 --> 00:11:17,885 The dog is so high maintenance, I didn't sleep at all. 271 00:11:18,513 --> 00:11:20,532 Noooo! 272 00:11:20,556 --> 00:11:22,367 It thinks I'm a toy. 273 00:11:22,391 --> 00:11:23,535 But I'm not. 274 00:11:23,559 --> 00:11:25,495 I just look like one! 275 00:11:25,519 --> 00:11:27,539 ‐ Aw, man, the whole thing just turned to gold! 276 00:11:27,563 --> 00:11:29,123 How am I supposed to make gold now? 277 00:11:29,147 --> 00:11:30,208 Stupid piece of crap. 278 00:11:30,232 --> 00:11:32,126 ‐ Hey! This is Andrew from Postmates! 279 00:11:32,150 --> 00:11:33,461 You owe me fifty thousand dollars! 280 00:11:33,485 --> 00:11:35,505 ‐ When did they get so intense about billing? 281 00:11:35,529 --> 00:11:38,089 ‐ Turns out it's actually pretty hard to get your side hustle on. 282 00:11:38,532 --> 00:11:41,553 Without Korvo here to fix our gold machine or fight our creditors, 283 00:11:41,577 --> 00:11:43,328 I guess I gotta find a job. 284 00:11:45,497 --> 00:11:47,851 ‐ The customer comes in, they pick their cookie, 285 00:11:47,875 --> 00:11:49,978 they pick their ookie, you weigh it, then you charge 'em. 286 00:11:50,002 --> 00:11:51,062 ‐ Yeah, when do I get paid? 287 00:11:51,086 --> 00:11:54,858 ‐ End of the month, but, but you get free ookie after closing 288 00:11:54,882 --> 00:11:56,522 'cause it gets crusty if we don't use it. 289 00:11:57,593 --> 00:11:59,928 ‐ Hey, stop limping the biscuits! You have to pay for that! 290 00:12:01,555 --> 00:12:04,033 ‐ K‐Kabronius, c‐can I talk to you for a second? 291 00:12:04,057 --> 00:12:05,785 ‐ Well, of course, Korvo, what's up? 292 00:12:05,809 --> 00:12:08,621 ‐ I‐I‐I want this team to accept me as a dedicated Shlorpian. 293 00:12:08,645 --> 00:12:11,332 Is there any role I can fill? D‐d‐do you need a ship repair guy? 294 00:12:11,356 --> 00:12:14,586 ‐ What we need is a Pupa specialist. 295 00:12:14,610 --> 00:12:17,881 ‐ Where's your Pupa? I‐I‐I could try that. I‐I could do that. 296 00:12:17,905 --> 00:12:19,632 ‐ We don't have one. 297 00:12:19,656 --> 00:12:20,717 ‐ W‐what happened to it? 298 00:12:20,741 --> 00:12:22,510 ‐ We never had one to begin with. 299 00:12:22,534 --> 00:12:24,304 We left before they were fully designed. 300 00:12:24,328 --> 00:12:25,388 Rich people don't wait for anything. 301 00:12:25,412 --> 00:12:27,849 ‐ You weren't assigned a Pupa when you escaped the home world? 302 00:12:27,873 --> 00:12:30,143 ‐ No, it went a little differently for us. 303 00:12:30,167 --> 00:12:32,353 Planet Shlorp was a perfect utopia. 304 00:12:32,377 --> 00:12:35,106 Some Shlorpians were workers, bred for duty and servitude. 305 00:12:35,130 --> 00:12:36,066 What? We were? 306 00:12:36,090 --> 00:12:38,151 Others were an unseen ruling class 307 00:12:38,175 --> 00:12:40,153 of wealthy leisure addicts. 308 00:12:40,177 --> 00:12:42,780 Us rich aliens were given a heads‐up about the asteroid 309 00:12:42,804 --> 00:12:44,574 about a month before it hit. 310 00:12:44,598 --> 00:12:48,411 We bought expensive ships and left way, way, way in advance. 311 00:12:48,435 --> 00:12:50,705 We landed on an already populated planet 312 00:12:50,729 --> 00:12:54,167 and have been waiting for one of the Pupa crews to terraform it 313 00:12:54,191 --> 00:12:56,920 so we can get back to being rich. 314 00:12:56,944 --> 00:12:59,380 ‐ I've never heard of rich, non‐working Shlorpians. 315 00:12:59,404 --> 00:13:00,590 ‐ That's why it worked so great. 316 00:13:00,614 --> 00:13:03,301 ‐ If you don't have a Pupa, then why do you need a specialist? 317 00:13:03,325 --> 00:13:04,636 ‐ We need a Pupa. 318 00:13:04,660 --> 00:13:07,972 Terry's clearly gone native, he can't be a good guardian. 319 00:13:07,996 --> 00:13:10,850 I mean, wouldn't the Pupa be happier with true Shlorpians, 320 00:13:10,874 --> 00:13:13,061 terraforming a fresh planet? 321 00:13:13,085 --> 00:13:14,062 ‐ It does sound better. 322 00:13:14,086 --> 00:13:16,397 ‐ We want you to rescue your Pupa, 323 00:13:16,421 --> 00:13:19,108 bring it to us, so we can have a new life. 324 00:13:19,132 --> 00:13:21,736 ‐ A new Shlorpian life. 325 00:13:21,760 --> 00:13:24,405 ‐ I‐I'll do it. First, we must Pupa‐proof the ship. 326 00:13:24,429 --> 00:13:25,949 He likes to stick his nub in sockets. 327 00:13:25,973 --> 00:13:27,516 He will eat anything that's blue. 328 00:13:28,100 --> 00:13:30,161 ‐ Man, I hate working at Ookie Cookie. 329 00:13:30,185 --> 00:13:32,914 It is way more demeaning than the name implies. 330 00:13:32,938 --> 00:13:35,041 And these Poe Dameron jammies are starting to stink. 331 00:13:35,065 --> 00:13:36,584 ‐ I think the basset hound hates me. 332 00:13:36,608 --> 00:13:39,838 It makes me wear this collar and keeps burying me in the backyard. 333 00:13:39,862 --> 00:13:40,904 ‐ That's it! 334 00:13:41,446 --> 00:13:43,216 Okay, look. If we dress and act like Korvo, 335 00:13:43,240 --> 00:13:45,093 maybe we'll be better at taking care of ourselves. 336 00:13:45,117 --> 00:13:47,470 ‐ So we have to repair the ship and complain a lot? 337 00:13:47,494 --> 00:13:48,930 Why did you say "that's it"? 338 00:13:48,954 --> 00:13:50,640 ‐ Oh, it's just always what I say when I think of something. 339 00:13:50,664 --> 00:13:52,207 Let's get to work. 340 00:13:54,710 --> 00:13:56,187 Okay, what would Korvo say? 341 00:13:56,211 --> 00:13:58,231 "Terry! Stop sucking on cereal and having fun!" 342 00:13:58,255 --> 00:14:00,358 'No way, you're not my dad." "Do what I fuckin' say!" 343 00:14:00,382 --> 00:14:02,152 "I'll be in my room!" ‐ I hate this. 344 00:14:02,176 --> 00:14:03,903 ‐ There you go, now you're sounding like Korvo. 345 00:14:03,927 --> 00:14:05,905 ‐ All my cool friends are three hours late. 346 00:14:05,929 --> 00:14:07,782 I think I gave them the wrong address! 347 00:14:07,806 --> 00:14:10,642 I'm taking the Yeet Detector and going out to find them. 348 00:14:11,435 --> 00:14:13,663 Yeet. Yeet. Yeet. 349 00:14:13,687 --> 00:14:15,415 ‐ Terry hates dealing with the Pupa anyway. 350 00:14:15,439 --> 00:14:16,773 He's going to be so happy. 351 00:14:18,901 --> 00:14:20,753 Terry? W‐why did I have to BoostTime you? 352 00:14:20,777 --> 00:14:22,255 Did you sign up with Boost Mobile? 353 00:14:22,279 --> 00:14:24,257 ‐ Yes, it's just one of many mistakes we've made since you left! 354 00:14:24,281 --> 00:14:26,759 ‐ Korvo, we messed up. We really need you and miss you, 355 00:14:26,783 --> 00:14:28,636 and I'm afraid I'm going to get eaten by a dog. 356 00:14:28,660 --> 00:14:30,680 ‐ What dog? I‐I told you no dogs in the house 357 00:14:30,704 --> 00:14:32,807 until I figure out how to make them see me as the alpha! 358 00:14:32,831 --> 00:14:34,392 Are you guys wearing ceremonial garb? 359 00:14:34,416 --> 00:14:36,311 ‐ Please come home. You were right. You were right! 360 00:14:36,335 --> 00:14:38,271 ‐ We'll be better, Korvo! We miss you! 361 00:14:38,295 --> 00:14:39,564 ‐ You really miss me? 362 00:14:39,588 --> 00:14:41,232 And if I came home, you wouldn't shame me 363 00:14:41,256 --> 00:14:43,109 for not knowing the sacred non‐repeating number? 364 00:14:43,133 --> 00:14:45,153 ‐ No. What the fuck are you talking about? 365 00:14:45,177 --> 00:14:46,237 No, we need your help. 366 00:14:46,261 --> 00:14:48,323 We're pieces of shit without you! 367 00:14:48,347 --> 00:14:50,366 ‐ Wow. Admitting you're wrong, begging me to help, 368 00:14:50,390 --> 00:14:52,869 calling yourselves pieces of shit, this is what I've always wanted! 369 00:14:52,893 --> 00:14:54,811 I'll be home soon, stay miserable! 370 00:14:55,229 --> 00:14:57,105 Yeet, yeet, yeet, yeet, yeet‐‐ 371 00:14:58,065 --> 00:15:01,586 ‐ Jaeden! You guys are accidentally partying at the wrong house! 372 00:15:01,610 --> 00:15:03,463 ‐ Aw, man. He found us. 373 00:15:03,487 --> 00:15:06,090 ‐ Nobody wants to go to a sleepover with an ugly blue alien 374 00:15:06,114 --> 00:15:07,383 that smells like a penis. 375 00:15:07,407 --> 00:15:10,553 I told you to have that sleepover so you wouldn't find out about our party. 376 00:15:10,577 --> 00:15:12,639 ‐ But... you said I was cool. 377 00:15:12,663 --> 00:15:14,349 ‐ Oh, you're not, you suck. 378 00:15:14,373 --> 00:15:15,850 And to add some injury to insult, 379 00:15:15,874 --> 00:15:17,709 fuck you, you little blue bitch! 380 00:15:21,296 --> 00:15:23,441 ‐ Korvo! Ready to scoop up the Pupa? 381 00:15:23,465 --> 00:15:25,318 ‐ I've changed my mind, you can't have the Pupa. 382 00:15:25,342 --> 00:15:26,569 But, isn't Terry an idiot? 383 00:15:26,593 --> 00:15:29,614 ‐ Yes, but he's a part of my team. And it's my job to lead them. 384 00:15:29,638 --> 00:15:30,949 ‐ What about the plan? 385 00:15:30,973 --> 00:15:34,327 When will you terraform so we can get back to living our secret rich lives? 386 00:15:34,351 --> 00:15:35,745 ‐ You'll just have to keep doing what you're doing 387 00:15:35,769 --> 00:15:37,688 and wait for the Pupa to evolve just like us. 388 00:15:38,730 --> 00:15:40,315 K‐Kabronius! What the hell! 389 00:15:41,191 --> 00:15:42,127 Let me out of here! 390 00:15:42,151 --> 00:15:44,278 ‐ No! That Pupa belongs to us! 391 00:15:44,862 --> 00:15:46,756 ‐ You're heavy. ‐ Fuck you. 392 00:15:46,780 --> 00:15:49,324 Don't you touch my Pupa, you rich fucks! 393 00:15:52,160 --> 00:15:53,179 Let me out of here! 394 00:15:53,203 --> 00:15:56,975 ‐ The Pupa will be happier in a team of real Shlorpians. 395 00:15:56,999 --> 00:15:59,144 ‐ Fuck you, Zelvod! You're a piece of shit! You hear me? 396 00:15:59,168 --> 00:16:01,252 Fuck all of you! You're a bunch of hacky ALFs! 397 00:16:09,136 --> 00:16:11,489 Damn it! Wait, the sacred number. 398 00:16:11,513 --> 00:16:14,016 Eight, five, nine, four, two‐‐ 399 00:16:15,350 --> 00:16:17,227 ‐ Pupa detected, coordinates locked. 400 00:16:18,145 --> 00:16:20,415 ‐ Five, two, damn it, six! 401 00:16:20,439 --> 00:16:22,750 Ha! I knew that stupid number the whole time! 402 00:16:22,774 --> 00:16:24,294 Who's an idiot now? 403 00:16:24,318 --> 00:16:26,445 Fuck! Eight, five, seven, nine, four, two‐‐ 404 00:16:28,447 --> 00:16:31,009 ‐ Alien climbing up out of the sewer, huh? 405 00:16:31,033 --> 00:16:33,761 What a time to be alive! 406 00:16:33,785 --> 00:16:35,680 Welcome to the UK. ‐ Which way to the Ferris wheel? 407 00:16:35,704 --> 00:16:38,332 ‐ Take you forever on foot, love. Come on, I'll give you a ride. 408 00:16:58,560 --> 00:17:00,330 I thought he was going to roll it like a big wheel, 409 00:17:00,354 --> 00:17:04,608 but I guess that lack of creativity is why I'm just a cop. 410 00:17:12,324 --> 00:17:14,719 ‐ Give us your Pupa! 411 00:17:14,743 --> 00:17:15,720 ‐ Okay, why? 412 00:17:15,744 --> 00:17:18,330 ‐ Talking is getting us nowhere. Lethal force! 413 00:17:24,253 --> 00:17:26,356 ‐ Fuck you, you're never gonna get our Pupa. 414 00:17:26,380 --> 00:17:28,382 Activate auto defenses! 415 00:17:44,064 --> 00:17:47,609 ‐ On my count, unleash sci‐fi hell! 416 00:17:48,026 --> 00:17:50,946 Three, two, one‐‐ 417 00:17:59,621 --> 00:18:02,767 ‐ Jesus, shit. That was the craziest battle I've ever been in. 418 00:18:02,791 --> 00:18:04,269 And all in one unbroken take? 419 00:18:04,293 --> 00:18:06,271 That must have cost a million dollars! 420 00:18:06,295 --> 00:18:08,773 ‐ Give us the Pupa and we'll stop shooting at you. 421 00:18:08,797 --> 00:18:11,091 ‐ Let's just blast him and take the Pupa. 422 00:18:16,555 --> 00:18:18,116 ‐ Stop, stop! You can have the Pupa, 423 00:18:18,140 --> 00:18:19,868 but we need to tell you how to take care of it. 424 00:18:19,892 --> 00:18:21,661 If it dies, you won't get to be rich and lazy. 425 00:18:21,685 --> 00:18:23,437 ‐ All right, fine! You have 30 seconds! 426 00:18:24,188 --> 00:18:26,416 ‐ Korvo! The Pupa's like our baby. 427 00:18:26,440 --> 00:18:27,584 You can't give him away. 428 00:18:27,608 --> 00:18:28,901 ‐ Shut up. I'm team leader. 429 00:18:30,277 --> 00:18:31,796 And these guys have never seen a Pupa before. 430 00:18:31,820 --> 00:18:32,339 ‐ So? 431 00:18:32,363 --> 00:18:35,114 ‐ In case this doesn't work, go hide under the covers with this gun. 432 00:18:41,538 --> 00:18:44,225 Here's the Pupa. Tha‐tha‐that's the whole Pupa, right there. 433 00:18:44,249 --> 00:18:45,643 ‐ Wait. 434 00:18:45,667 --> 00:18:48,062 It's even cuter than I imagined! 435 00:18:48,086 --> 00:18:50,899 It's an honor to meet you, oh noble Pupa. 436 00:18:50,923 --> 00:18:52,901 ‐ The Pupa needs to be walked four times a day. 437 00:18:52,925 --> 00:18:55,278 Don't forget, or she'll pee where you don't want her to. 438 00:18:55,302 --> 00:18:57,280 Make sure to wipe its tushy with a wet wipe. 439 00:18:57,304 --> 00:18:59,365 You have to boil fresh chicken and rice for her. 440 00:18:59,389 --> 00:19:01,451 ‐ Slow down. ‐ Fresh, or she gets hives. 441 00:19:01,475 --> 00:19:04,245 Also, I'm so sorry, but her ears are a mess! 442 00:19:04,269 --> 00:19:05,246 ‐ Slow down. Slow down. 443 00:19:05,270 --> 00:19:07,957 ‐ Wow, way to not know the basics of Pupa care. 444 00:19:07,981 --> 00:19:09,626 ‐ So how do we make it evolve and terraform? 445 00:19:09,650 --> 00:19:12,170 ‐ If it's not terraforming, that just means you aren't making it happy enough. 446 00:19:12,194 --> 00:19:16,174 ‐ We will dedicate our entire lives to pleasing this creature. 447 00:19:16,198 --> 00:19:17,967 ‐ Okay, good luck! Oh, and every time it barks, 448 00:19:17,991 --> 00:19:19,385 you have to punch yourself in the face. 449 00:19:19,409 --> 00:19:20,576 ‐ He's right, that's true. 450 00:19:29,169 --> 00:19:31,773 ‐ Oh. Something just fell out of its stinking hole. 451 00:19:31,797 --> 00:19:34,716 ‐ That must mean it's ready to start terraforming! 452 00:19:39,847 --> 00:19:42,408 ‐ What happened to you? ‐ The cool kids threw me in a tree, 453 00:19:42,432 --> 00:19:44,935 so I'm going to kill them with my satellite. 454 00:19:47,312 --> 00:19:50,834 ‐ I thought you used that thing to look for ladies sun‐tanning on their roofs. 455 00:19:50,858 --> 00:19:52,585 ‐ Yeah, well, now I'm going to use it to melt bullies. 456 00:19:52,609 --> 00:19:54,504 Who are you? 457 00:19:54,528 --> 00:19:56,130 ‐ I'm Daryl. Here for the sleepover. 458 00:19:56,154 --> 00:19:58,049 ‐ Wha‐‐ You are? ‐ Yeah, y'all still doing that? 459 00:19:58,073 --> 00:20:00,844 ‐ Nobody else showed up. ‐ Oh good, I hate people anyway. 460 00:20:00,868 --> 00:20:02,178 ‐ So do I! 461 00:20:02,202 --> 00:20:04,931 Hey, you wanna see the wall full of adults I've shrunk? 462 00:20:04,955 --> 00:20:06,975 ‐ Sure. 463 00:20:06,999 --> 00:20:08,977 Oh, so it's like an ant farm, huh? 464 00:20:09,001 --> 00:20:10,687 ‐ Yeah, I know, it's dumb. 465 00:20:10,711 --> 00:20:11,896 ‐ No, no, no, I like it. 466 00:20:11,920 --> 00:20:15,275 Hey, you wanna play games on our phones and talk shit about people? 467 00:20:15,299 --> 00:20:17,801 ‐ Yes, a billion times, yes. 468 00:20:18,844 --> 00:20:20,405 ‐ That was a crazy day. 469 00:20:20,429 --> 00:20:22,949 ‐ Hey, you know what. I‐I'm just glad everything is back to normal. 470 00:20:22,973 --> 00:20:24,534 We all learned a lesson. 471 00:20:24,558 --> 00:20:26,244 Feels good. Feels good in here 472 00:20:26,268 --> 00:20:27,579 and feels good down here. 473 00:20:27,603 --> 00:20:31,457 ‐ The lesson I learned today is to start doubling down on being strict 474 00:20:31,481 --> 00:20:33,501 and being even more dedicated to the mission than ever before. 475 00:20:33,525 --> 00:20:34,420 ‐ Korvo, no! 476 00:20:34,444 --> 00:20:36,296 ‐ Yes! That way I'll never feel like some other alien 477 00:20:36,320 --> 00:20:37,755 is more orthodox than me ever again! 478 00:20:37,779 --> 00:20:40,008 ‐ Well, then I'm going to double down on being shallow and trashy 479 00:20:40,032 --> 00:20:40,967 just to cancel you out. 480 00:20:40,991 --> 00:20:41,719 ‐ No, don't do that! 481 00:20:41,743 --> 00:20:43,428 ‐ I do what I want, son! I'm li'l Terry. 482 00:20:43,452 --> 00:20:44,429 ‐ I'm team leader, that's an order! 483 00:20:44,453 --> 00:20:45,513 ‐ I don't care. I don't care. I don't care. 484 00:20:45,537 --> 00:20:47,017 ‐ Fuck you, Terry! ‐ I can't hear you. 485 00:20:47,831 --> 00:20:49,893 ‐ Oh Jesus, was that the Pupa's gun? 486 00:20:49,917 --> 00:20:51,960 ‐ No... no, no, no, no, no, no! 487 00:20:52,920 --> 00:20:54,564 ‐ Holy shit. 488 00:20:54,588 --> 00:20:55,648 The Pupa killed a Robocop! 489 00:20:55,672 --> 00:20:58,300 ‐ Oh, I am so proud of you! 40429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.