All language subtitles for S04E04 - Lone Voyager

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,107 --> 00:00:07,889 [theme music] 2 00:01:48,335 --> 00:01:50,909 [ringing] 3 00:01:57,790 --> 00:01:58,624 Right-o. 4 00:01:58,729 --> 00:01:59,597 Right. 5 00:02:11,936 --> 00:02:13,082 Hello? 6 00:02:13,187 --> 00:02:14,021 You all right, Ted? 7 00:02:18,192 --> 00:02:19,652 Yeah, right, I'll be there in two ticks. 8 00:02:19,757 --> 00:02:20,417 Yeah. Bye. 9 00:02:41,479 --> 00:02:42,522 She ain't bad. And look. 10 00:02:42,626 --> 00:02:43,461 She left the tender. 11 00:02:59,205 --> 00:03:00,735 [knocking] 12 00:03:22,110 --> 00:03:24,717 Ben Tresize? 13 00:03:24,821 --> 00:03:27,463 My name's Walker, and my wife uses her own name. 14 00:03:27,567 --> 00:03:30,661 Detective Inspector Lane. 15 00:03:30,765 --> 00:03:32,085 Thanks for coming. 16 00:03:32,190 --> 00:03:33,963 Just need to get a few details. 17 00:03:34,066 --> 00:03:36,395 Um-- when did your wife leave? 18 00:03:36,499 --> 00:03:40,009 Um, first thing in the morning, uh, yesterday. 19 00:03:40,114 --> 00:03:41,818 OK. 20 00:03:41,923 --> 00:03:44,180 And when did she say she'd be back? 21 00:03:44,285 --> 00:03:47,727 Well, she didn't actually tell me she was leaving. 22 00:03:47,831 --> 00:03:49,534 Well, Paula would take the yacht out the way 23 00:03:49,638 --> 00:03:54,991 most people would go for an early morning horse ride. 24 00:03:55,095 --> 00:03:56,520 Have you contacted the coast guard? 25 00:03:56,624 --> 00:03:58,013 Yeah. 26 00:03:58,119 --> 00:04:00,169 There's been no signs of the Lone Voyager, 27 00:04:00,273 --> 00:04:04,131 and the radar hasn't picked anyting up. 28 00:04:04,235 --> 00:04:05,731 But conditions have been good. 29 00:04:05,835 --> 00:04:08,058 Would you like a cup of tea, or something? 30 00:04:08,162 --> 00:04:10,700 Thank you. 31 00:04:10,805 --> 00:04:12,717 Did Paula have a passport with her? 32 00:04:12,821 --> 00:04:13,655 Um-- no. 33 00:04:13,760 --> 00:04:14,454 Money? 34 00:04:14,559 --> 00:04:15,497 Credit cards? 35 00:04:15,601 --> 00:04:17,165 Not a bean. 36 00:04:17,270 --> 00:04:20,571 But she didn't take the tender, so she must have expected 37 00:04:20,675 --> 00:04:23,282 to, uh, return to [inaudible]. 38 00:04:23,387 --> 00:04:25,438 Mm. 39 00:04:25,542 --> 00:04:27,071 Well, if anyone can handle a yacht, 40 00:04:27,175 --> 00:04:29,747 I expect Paula Tresize can. 41 00:04:29,852 --> 00:04:31,033 Quite. 42 00:04:31,137 --> 00:04:31,973 Thanks. 43 00:04:35,064 --> 00:04:36,143 Take a seat. 44 00:04:36,247 --> 00:04:37,116 Thank you. 45 00:04:40,522 --> 00:04:42,190 I remember all the excitement when she 46 00:04:42,295 --> 00:04:45,040 sailed solo around the world. 47 00:04:45,145 --> 00:04:46,849 I was still at college at the time. 48 00:04:46,953 --> 00:04:48,063 Were you two married then? 49 00:04:48,169 --> 00:04:48,830 No. 50 00:04:48,934 --> 00:04:50,184 We met soon after. 51 00:04:55,607 --> 00:04:57,658 What's she been doing since then? 52 00:04:57,762 --> 00:04:59,569 Oh, plenty. 53 00:04:59,673 --> 00:05:04,817 She's just licensed out her name for a new line of sportsware. 54 00:05:04,922 --> 00:05:08,676 And she owns a vegetarian restaurants at [inaudible].. 55 00:05:08,780 --> 00:05:10,274 Paula never had a problem finding 56 00:05:10,378 --> 00:05:15,418 backers for her multifarious enterprises. 57 00:05:15,522 --> 00:05:17,712 I'm 10 years younger than she is. 58 00:05:17,816 --> 00:05:21,153 Since you were wondering. 59 00:05:21,257 --> 00:05:23,099 Was I? 60 00:05:23,203 --> 00:05:24,072 Oi. 61 00:05:24,176 --> 00:05:25,289 You. 62 00:05:25,393 --> 00:05:27,444 What? 63 00:05:27,548 --> 00:05:29,077 I want a word with you. 64 00:05:29,181 --> 00:05:30,433 What's your problem? 65 00:05:30,537 --> 00:05:31,511 Thanks for dropping me in it. 66 00:05:31,615 --> 00:05:33,561 My custody record was correct. 67 00:05:33,665 --> 00:05:34,499 I just wrote what happened. 68 00:05:34,604 --> 00:05:35,820 Like hell. 69 00:05:35,925 --> 00:05:37,349 You lied through your teeth. 70 00:05:37,453 --> 00:05:39,122 Well, you would say that, wouldn't you? 71 00:05:39,226 --> 00:05:41,069 I did nothing wrong, and you know it. 72 00:05:41,173 --> 00:05:42,877 Facts are facts. 73 00:05:42,981 --> 00:05:44,962 My record's clean. 74 00:05:45,066 --> 00:05:46,665 What about yours? 75 00:05:46,769 --> 00:05:48,577 I don't believe I'm hearing this. 76 00:05:48,681 --> 00:05:50,488 What exactly did you say to the investigation? 77 00:05:50,592 --> 00:05:52,051 Investigation? 78 00:05:52,156 --> 00:05:53,546 Inquisition, more like. 79 00:05:53,651 --> 00:05:55,528 Stevens brought in that bitch, LePage, 80 00:05:55,632 --> 00:05:58,308 and she tried every way to get me. 81 00:05:58,413 --> 00:06:01,227 Give them half your life, and that's how they treat you. 82 00:06:01,331 --> 00:06:03,104 Stevens wants both of us out. 83 00:06:03,208 --> 00:06:04,147 Yeah. 84 00:06:04,251 --> 00:06:05,677 It's everyone for himself now, mate. 85 00:06:05,781 --> 00:06:06,650 I'm off. 86 00:06:06,755 --> 00:06:08,074 And not just for the day-- 87 00:06:08,179 --> 00:06:09,848 I'm taking out a retirement. 88 00:06:09,952 --> 00:06:12,246 They can stuff themselves. 89 00:06:12,350 --> 00:06:14,783 The only one being stuffed round here is me! 90 00:06:19,267 --> 00:06:21,908 Paula leaves the running of the farm to me. 91 00:06:22,012 --> 00:06:23,959 I leave the sailing to her. 92 00:06:24,062 --> 00:06:26,775 You're looking at a landlubber who married an around the world 93 00:06:26,879 --> 00:06:28,338 yachtswoman. 94 00:06:28,442 --> 00:06:31,570 I can see you do a good job. 95 00:06:31,675 --> 00:06:34,560 She inherited it from her father. 96 00:06:34,664 --> 00:06:37,097 I'd been hired by him to look after his horses. 97 00:06:37,201 --> 00:06:38,104 That's how we met. 98 00:06:38,208 --> 00:06:40,294 It's a tough time. 99 00:06:40,398 --> 00:06:41,441 Why? 100 00:06:41,546 --> 00:06:43,979 He died of Alzheimer's disease. 101 00:06:44,082 --> 00:06:45,856 They do say it can be worse for the family than 102 00:06:45,960 --> 00:06:46,969 for the sufferer. 103 00:06:49,227 --> 00:06:52,251 For Paula to suddenly realize that the man she most respected 104 00:06:52,356 --> 00:06:58,124 in her life just didn't know her anymore was unbearable. 105 00:06:58,229 --> 00:07:02,365 He had to have literally everything done for him. 106 00:07:02,469 --> 00:07:05,354 And then his mind went completely. 107 00:07:05,459 --> 00:07:08,239 But we did what we could. 108 00:07:08,343 --> 00:07:09,212 OK. 109 00:07:09,317 --> 00:07:12,027 Well, try not to worry. 110 00:07:12,131 --> 00:07:15,051 We'll circulate Paula as a missing person, and-- 111 00:07:15,155 --> 00:07:17,449 let's just just hope. 112 00:07:17,554 --> 00:07:18,423 All right. 113 00:07:24,332 --> 00:07:28,990 Well-- thank you. 114 00:07:29,093 --> 00:07:29,998 It's my job. 115 00:07:41,189 --> 00:07:42,336 She can't have got far. 116 00:07:42,440 --> 00:07:43,309 Why? 117 00:07:43,413 --> 00:07:44,770 Because she didn't take the tender? 118 00:07:44,874 --> 00:07:46,228 Not just that. 119 00:07:46,333 --> 00:07:48,244 The long voyager's rudder was damaged. 120 00:07:48,348 --> 00:07:49,357 Meant to fix it. 121 00:07:49,461 --> 00:07:50,399 Never got around to it. 122 00:07:50,504 --> 00:07:52,032 How did it get damaged? 123 00:07:52,137 --> 00:07:54,048 Somebody had been at it. 124 00:07:54,153 --> 00:07:55,579 Vandalism? 125 00:07:55,683 --> 00:07:57,003 Sure enough. 126 00:07:57,107 --> 00:08:00,931 She's the type who has no trouble making enemies. 127 00:08:01,034 --> 00:08:03,398 Did Paula suspect anybody? 128 00:08:03,503 --> 00:08:05,241 She never said. 129 00:08:05,345 --> 00:08:06,944 She was trying to buy some land. 130 00:08:07,048 --> 00:08:08,404 Couple of miles inland. 131 00:08:08,508 --> 00:08:12,713 Wanted to make a nature reserve, or some daft thing. 132 00:08:12,818 --> 00:08:16,327 Would mean shutting down the local China clay drying plant. 133 00:08:16,433 --> 00:08:17,684 Hm. 134 00:08:17,788 --> 00:08:20,047 That'd put a few men out of work, wouldn't it? 135 00:08:20,151 --> 00:08:22,898 Stir up some strong feelings, all right. 136 00:08:23,001 --> 00:08:24,565 Not that that would bother Paula. 137 00:08:24,669 --> 00:08:27,276 Quite headstrong, she is. 138 00:08:27,381 --> 00:08:28,598 Where is this plant? 139 00:08:28,702 --> 00:08:30,892 Just north of Drayton. 140 00:08:30,996 --> 00:08:33,811 Do you know the China clay drying plant? 141 00:08:33,916 --> 00:08:34,993 Yeah. 142 00:08:35,097 --> 00:08:36,870 One by the Davis brothers. 143 00:08:36,974 --> 00:08:38,468 Pair of roughnecks. 144 00:08:38,573 --> 00:08:40,693 Currently out for GBH. 145 00:08:40,798 --> 00:08:43,960 Some bother with new age travelers. 146 00:08:44,064 --> 00:08:46,045 Did the husband mention anything suspicious? 147 00:08:46,149 --> 00:08:47,122 No. 148 00:08:47,226 --> 00:08:50,390 He doesn't actually seem that worried. 149 00:08:50,494 --> 00:08:52,057 He, uh, runs a stud farm. 150 00:08:52,163 --> 00:08:55,221 Leaves the sailing, and the wheeling and dealing to Paula. 151 00:08:55,325 --> 00:08:58,592 He's-- he's quite a charmer. 152 00:08:58,697 --> 00:08:59,949 Right up your street, then, eh? 153 00:09:02,625 --> 00:09:07,003 Well, if you've got the time, stay in touch with him. 154 00:09:07,107 --> 00:09:07,977 See what develops. 155 00:09:11,000 --> 00:09:12,287 OK. 156 00:09:12,391 --> 00:09:14,477 If you ask me, she's done a disappearing act to get back 157 00:09:14,581 --> 00:09:16,249 in the limelight, hasn't she? 158 00:09:19,760 --> 00:09:22,227 Where's he off to? 159 00:09:22,332 --> 00:09:24,487 Um-- to see Stevens, I think. 160 00:09:30,430 --> 00:09:32,133 I want this dispensed immediately. 161 00:09:32,237 --> 00:09:33,524 Do you have a moment, sir? 162 00:09:33,628 --> 00:09:34,462 Charles. 163 00:09:34,566 --> 00:09:35,713 How are you keeping? 164 00:09:35,818 --> 00:09:36,860 I was hoping for a word. 165 00:09:43,150 --> 00:09:46,279 I gather we have a missing celebrity. 166 00:09:46,384 --> 00:09:49,164 You mean Paula Tresize? 167 00:09:49,268 --> 00:09:52,048 We've had the London press on to us. 168 00:09:52,152 --> 00:09:53,056 Any developments? 169 00:09:53,161 --> 00:09:54,865 Not yet. 170 00:09:54,969 --> 00:09:58,479 I wanted to talk to you about the Kersey case. 171 00:09:58,583 --> 00:10:01,120 I've had a progress report from the Superintendent LePage, 172 00:10:01,224 --> 00:10:04,492 and it looks as if disciplinary charges will be in order. 173 00:10:04,597 --> 00:10:07,377 But that could result in his dismissal from the force. 174 00:10:11,513 --> 00:10:14,259 Aggressive questioning of a suspect. 175 00:10:14,363 --> 00:10:16,449 Failure to maintain proper records of an interview. 176 00:10:16,553 --> 00:10:18,464 Failure to provide necessary support 177 00:10:18,568 --> 00:10:20,515 to a vulnerable person who subsequently 178 00:10:20,620 --> 00:10:22,218 committed suicide in his cell. 179 00:10:22,322 --> 00:10:24,929 If DI Kersey is found guilty of any of these charges, 180 00:10:25,032 --> 00:10:26,736 then he should be dismissed. 181 00:10:26,841 --> 00:10:28,265 But none of them can be proved, 182 00:10:28,369 --> 00:10:30,072 except one single transgression that 183 00:10:30,177 --> 00:10:32,854 he interviewed a suspect and-- and didn't write up his notes. 184 00:10:32,958 --> 00:10:36,747 OK, Charles, turn off the flashing light and pull over. 185 00:10:36,851 --> 00:10:38,588 The investigation is ongoing. 186 00:10:38,693 --> 00:10:41,542 I don't expect a full report for some days yet. 187 00:10:41,648 --> 00:10:43,733 Now, about Paula Tresize-- 188 00:10:43,837 --> 00:10:45,331 what are you doing about finding her? 189 00:10:45,435 --> 00:10:47,000 What would you suggest I do, sir? 190 00:10:47,103 --> 00:10:49,433 Well, you could start by making it look like we're 191 00:10:49,537 --> 00:10:50,963 taking a positive interest. 192 00:10:51,066 --> 00:10:52,978 Once we've got something to go on, I'll do that, sir. 193 00:11:03,057 --> 00:11:04,934 No news yet. 194 00:11:05,038 --> 00:11:06,324 God. 195 00:11:06,429 --> 00:11:08,306 Not a sign of anything? 196 00:11:08,410 --> 00:11:09,870 What is it with him? 197 00:11:09,974 --> 00:11:11,608 Does he get sadistic pleasure out of keeping 198 00:11:11,712 --> 00:11:13,345 me hanging on like this, eh? 199 00:11:13,450 --> 00:11:15,744 Doug. 200 00:11:15,848 --> 00:11:18,733 LePage hasn't finished the investigation yet. 201 00:11:18,838 --> 00:11:20,262 I know he's asking a lot of you, but you've 202 00:11:20,366 --> 00:11:22,243 got to learn to be patient. 203 00:11:22,347 --> 00:11:25,302 You know, these things can take weeks. 204 00:11:25,406 --> 00:11:29,020 You know Derek Cannon's getting out, don't you? 205 00:11:29,124 --> 00:11:30,481 Stevens wants rid of me, too. 206 00:11:30,585 --> 00:11:32,357 I'm not his kind of copper. 207 00:11:32,462 --> 00:11:33,992 I'm not his kind of person, full stop. 208 00:11:38,927 --> 00:11:41,325 He's feeling that leg a bit. 209 00:11:41,429 --> 00:11:42,333 All right. 210 00:11:42,437 --> 00:11:43,654 Whoa, whoa. 211 00:11:43,758 --> 00:11:44,627 Whoa. 212 00:11:49,180 --> 00:11:53,038 It's all right. 213 00:11:53,142 --> 00:11:54,463 He's all right. 214 00:11:54,567 --> 00:11:58,669 Put him in the stable, and we'll look at him after. 215 00:11:58,773 --> 00:11:59,920 Hello. 216 00:12:00,023 --> 00:12:01,623 Hi. 217 00:12:01,727 --> 00:12:02,805 Any news? 218 00:12:02,910 --> 00:12:03,604 No. 219 00:12:03,708 --> 00:12:05,098 I'm afraid not. 220 00:12:05,203 --> 00:12:07,149 I was wondering if you knew anything about some land 221 00:12:07,254 --> 00:12:09,582 your wife was trying to buy? 222 00:12:09,686 --> 00:12:11,007 Oh, why? 223 00:12:11,111 --> 00:12:13,370 Apparently there was some bad feeling? 224 00:12:13,475 --> 00:12:15,213 Well, we had some hate mail, but surely that-- 225 00:12:15,317 --> 00:12:18,271 Do you still have that? 226 00:12:18,376 --> 00:12:19,905 Yeah. 227 00:12:20,009 --> 00:12:26,369 Um-- The lease held on the land by the China clay drying plant 228 00:12:26,474 --> 00:12:27,795 has run out. 229 00:12:27,899 --> 00:12:29,742 Paula wanted to clear the site and create 230 00:12:29,846 --> 00:12:32,383 an otter sanctuary there. 231 00:12:32,487 --> 00:12:33,564 These are nasty. 232 00:12:33,669 --> 00:12:35,720 Mhm. 233 00:12:35,824 --> 00:12:37,423 Did Paula report this? 234 00:12:37,527 --> 00:12:38,952 No. 235 00:12:39,056 --> 00:12:41,141 Well, when you're in the public eye, that sort of garbage 236 00:12:41,245 --> 00:12:43,958 is a price you have to pay. 237 00:12:44,061 --> 00:12:46,076 Do you mind if I take these? 238 00:12:46,181 --> 00:12:47,398 No. 239 00:12:47,502 --> 00:12:48,614 There is another letter. 240 00:12:48,719 --> 00:12:49,587 It's in the kitchen. 241 00:12:49,692 --> 00:12:51,082 Shall I go and get it? 242 00:12:51,186 --> 00:12:52,020 Thanks. 243 00:13:00,919 --> 00:13:01,822 Smells good. 244 00:13:01,926 --> 00:13:03,212 It's cornish fish soup. 245 00:13:03,316 --> 00:13:04,986 Um-- would you like a taste? 246 00:13:13,744 --> 00:13:15,725 Careful. It's hot. 247 00:13:19,618 --> 00:13:21,182 Mm. 248 00:13:21,286 --> 00:13:23,162 Delicious. 249 00:13:23,267 --> 00:13:27,090 You're the first person to taste it. 250 00:13:27,194 --> 00:13:28,758 I'm honored. 251 00:13:28,864 --> 00:13:31,644 My own variation of a classic recipe. 252 00:13:31,748 --> 00:13:32,617 Which is? 253 00:13:32,721 --> 00:13:35,571 Cornish fish soup with lemongrass. 254 00:13:35,675 --> 00:13:38,073 Lemongrass isn't Cornish. 255 00:13:38,178 --> 00:13:40,610 Artistic license. 256 00:13:40,716 --> 00:13:41,793 Stay for lunch. 257 00:13:45,755 --> 00:13:48,361 I'm afraid I can't. 258 00:13:48,465 --> 00:13:49,856 All right. 259 00:13:49,961 --> 00:13:52,393 I must give you the recipe. 260 00:13:52,498 --> 00:13:53,889 Thanks. 261 00:13:53,993 --> 00:13:58,476 The next time you go sailing, I hope you become fish food. 262 00:13:58,580 --> 00:14:00,422 It's two different handwritings. 263 00:14:00,527 --> 00:14:02,751 Two Davis brothers. 264 00:14:02,855 --> 00:14:06,783 Well, there's no proof they damaged the yacht. 265 00:14:06,888 --> 00:14:08,451 Do we have any samples of their handwriting? 266 00:14:08,555 --> 00:14:09,946 Yeah. 267 00:14:10,049 --> 00:14:12,726 We've got two written statements from when they assaulted 268 00:14:12,830 --> 00:14:14,151 that new age traveler. 269 00:14:14,255 --> 00:14:17,975 He got a broken arm and 11 stitches to the head. 270 00:14:18,079 --> 00:14:19,330 The Davis' claim they were provoked. 271 00:14:19,434 --> 00:14:21,381 There's not a scratch on them, of course. 272 00:14:21,485 --> 00:14:22,945 Let's pay them a visit. 273 00:14:23,048 --> 00:14:24,682 Get those off to the handwriting expert. 274 00:14:24,788 --> 00:14:26,212 And run a check on the prints. 275 00:14:26,316 --> 00:14:28,785 Deskbound, am I? 276 00:14:28,889 --> 00:14:32,642 Our two novices still need an eye kept on them. 277 00:14:32,746 --> 00:14:34,240 I don't know. 278 00:14:34,345 --> 00:14:38,342 Transfer Dixon and [inaudible],, and give us a couple of-- 279 00:14:38,447 --> 00:14:40,879 Well, here they'll be set a good example, won't they? 280 00:14:40,984 --> 00:14:41,818 Sir. 281 00:15:26,480 --> 00:15:29,540 Detective Superintendent Wycliffe. 282 00:15:29,644 --> 00:15:33,049 This is Detective Inspector Lane. 283 00:15:33,154 --> 00:15:34,161 Oh, yeah? 284 00:15:34,266 --> 00:15:36,421 What do you lot want now? 285 00:15:36,525 --> 00:15:37,812 Pete Davis? 286 00:15:37,916 --> 00:15:39,271 I'm Ken. 287 00:15:39,375 --> 00:15:40,800 Pete's in the dryer. 288 00:15:40,906 --> 00:15:41,739 OK. 289 00:15:45,805 --> 00:15:48,725 Any squatters been whining again? 290 00:15:48,829 --> 00:15:50,949 We're hear about Paula Tresize. 291 00:15:51,054 --> 00:15:52,061 That cow. 292 00:15:58,526 --> 00:16:00,543 Hope they [inaudible]. 293 00:16:00,647 --> 00:16:01,654 LANE: Pete Davis? 294 00:16:08,711 --> 00:16:10,448 Something I can do for you, my love? 295 00:16:10,552 --> 00:16:13,506 Detective Inspector Lane. 296 00:16:13,612 --> 00:16:16,392 I'm here about Paula Tresize. 297 00:16:16,496 --> 00:16:19,554 Liquid China clay comes down here from the China clay pit 298 00:16:19,658 --> 00:16:22,265 about three miles away, up on the moore. 299 00:16:22,370 --> 00:16:24,315 No gravity, nothing else. 300 00:16:24,421 --> 00:16:26,158 No pumps. 301 00:16:26,262 --> 00:16:29,112 Our great grandfather put in the pipes that bring it here. 302 00:16:29,216 --> 00:16:32,867 He built them chimneys, the workshops, the lot. 303 00:16:32,971 --> 00:16:35,821 His generation took pride in their work. 304 00:16:35,925 --> 00:16:38,497 Now Paula Tresize wants to tear it all down. 305 00:16:38,601 --> 00:16:39,852 And what for? 306 00:16:39,958 --> 00:16:43,084 So the blooming otters can frolick here. 307 00:16:43,189 --> 00:16:46,318 When we was lads, it was 400 of us working here. 308 00:16:46,422 --> 00:16:48,681 Seven days a week, day and night. 309 00:16:48,786 --> 00:16:50,697 Now we're down to 40, fighting tooth and nail 310 00:16:50,801 --> 00:16:52,086 just to keep the place going. 311 00:16:57,265 --> 00:16:59,803 This is Pete. 312 00:16:59,908 --> 00:17:02,062 Either of you been down to Pembroek Harbor recently? 313 00:17:02,166 --> 00:17:03,800 What, with our buckets and spades? 314 00:17:03,905 --> 00:17:06,685 Or was that new key? 315 00:17:06,790 --> 00:17:09,883 Somebody vandalized Paula Tresize's yacht. 316 00:17:09,987 --> 00:17:10,856 Oh, yeah? 317 00:17:10,961 --> 00:17:13,114 Poor little Paula. 318 00:17:13,219 --> 00:17:15,965 Now, that's criminal damage. 319 00:17:16,068 --> 00:17:17,668 And since she's now missing in it, 320 00:17:17,772 --> 00:17:20,832 it could well prove to be something much more serious. 321 00:17:20,936 --> 00:17:23,924 And there's been hate mail. 322 00:17:24,028 --> 00:17:25,036 Upset her, did it? 323 00:17:25,140 --> 00:17:26,113 No. 324 00:17:26,219 --> 00:17:27,191 It didn't bother her at all, actually. 325 00:17:27,296 --> 00:17:29,729 It bothers me, though. 326 00:17:29,834 --> 00:17:32,265 Making threats-- death threats-- 327 00:17:32,370 --> 00:17:35,568 is another very serious offense. 328 00:17:35,672 --> 00:17:37,897 Where were you both last Wednesday? 329 00:17:38,001 --> 00:17:38,870 Here. 330 00:17:38,974 --> 00:17:39,809 All day. 331 00:18:27,112 --> 00:18:29,128 What do you have, Cyril? 332 00:18:29,232 --> 00:18:30,483 A woman. 333 00:18:30,589 --> 00:18:32,847 I'd say late 30s to mid 40s. 334 00:18:36,880 --> 00:18:40,459 Does she look like Paula Tresize to you? 335 00:18:40,564 --> 00:18:43,552 Little difficult to tell with that amount of mustache. 336 00:18:43,657 --> 00:18:44,873 Hair looks right. 337 00:18:44,978 --> 00:18:48,732 Shot at close range with both barrels of a shotgun. 338 00:18:48,836 --> 00:18:49,705 Here? 339 00:18:49,809 --> 00:18:52,624 No, up there. 340 00:18:52,728 --> 00:18:55,822 Found a shoe that appears to be the victim's Looks as 341 00:18:55,927 --> 00:19:00,828 though she held up her hands to shield herself as she was shot. 342 00:19:00,932 --> 00:19:03,642 And then she was pushed over the cliff? 343 00:19:03,746 --> 00:19:05,241 Or fell. 344 00:19:05,345 --> 00:19:08,404 It appears the assailant came down and concealed the body. 345 00:19:08,508 --> 00:19:09,169 Any footprints? 346 00:19:09,273 --> 00:19:10,280 Tire marks? 347 00:19:10,384 --> 00:19:11,323 Oh, nothing. 348 00:19:11,427 --> 00:19:12,958 It's been raining cats and dogs. 349 00:19:13,061 --> 00:19:18,379 And elephants, probably, the way things are all churned up here. 350 00:19:18,483 --> 00:19:19,561 The dumper trucks. 351 00:19:19,665 --> 00:19:21,403 Murder weapon? 352 00:19:21,507 --> 00:19:24,149 Nothing so far. 353 00:19:24,253 --> 00:19:25,678 Any identification? 354 00:19:25,783 --> 00:19:27,798 Nope. 355 00:19:27,903 --> 00:19:30,405 OK. 356 00:19:30,510 --> 00:19:33,115 While she's in the morgue, I'll try and get her identified. 357 00:19:36,418 --> 00:19:37,600 Is this pit in regular use? 358 00:19:37,705 --> 00:19:38,712 Naw. 359 00:19:38,816 --> 00:19:40,554 It's been out of use for over six months. 360 00:19:40,659 --> 00:19:42,640 Only opened it up again this week. 361 00:19:42,744 --> 00:19:47,749 So whoever put that body there didn't expect it to be found. 362 00:19:47,854 --> 00:19:50,321 The Davis brothers come here often? 363 00:19:50,425 --> 00:19:51,572 Can't keep them away. 364 00:19:51,676 --> 00:19:54,596 It was after a chat in the morning with the lads. 365 00:19:54,700 --> 00:19:56,159 Well, they must have known that this pit 366 00:19:56,264 --> 00:19:57,620 was going to be reopened. 367 00:19:57,724 --> 00:19:58,663 Not really. 368 00:19:58,767 --> 00:20:00,504 Head office only decided it the weekend. 369 00:20:00,609 --> 00:20:01,304 OK. 370 00:20:01,408 --> 00:20:03,668 Thanks for that. 371 00:20:03,772 --> 00:20:07,595 So neither of you saw anything, or heard anything? 372 00:20:07,699 --> 00:20:12,705 Times is hard, but we still gotta get home to Ket. 373 00:20:12,809 --> 00:20:16,006 Either of you own a shotgun? 374 00:20:16,110 --> 00:20:18,334 We've got licenses. 375 00:20:18,439 --> 00:20:19,968 Where do you store your guns? 376 00:20:20,073 --> 00:20:21,184 In the end cupboard, there. 377 00:20:29,700 --> 00:20:31,994 You keep those in here? 378 00:20:32,098 --> 00:20:35,261 It's crawling with fat, juicy pheasants round here. 379 00:20:35,366 --> 00:20:37,451 That should be kept locked. 380 00:20:37,556 --> 00:20:38,598 Better take them in. 381 00:20:38,703 --> 00:20:40,093 Let forensic have a look at them. 382 00:20:47,183 --> 00:20:51,389 You won't be leaving the area, will you? 383 00:20:51,493 --> 00:20:53,718 As if us could afford holiday. 384 00:20:53,822 --> 00:20:57,123 We hated the old cow, but we didnt' do her in. 385 00:20:57,228 --> 00:20:58,375 Who? 386 00:20:58,479 --> 00:20:59,314 Paula Tresize. 387 00:21:02,268 --> 00:21:06,369 Who said anything about the dead woman being Paula Tresize? 388 00:21:06,473 --> 00:21:09,567 So why are you suspecting us, then? 389 00:21:09,671 --> 00:21:11,234 Should I suspect you? 390 00:21:11,339 --> 00:21:13,703 Won't catch us shedding no tears for her. 391 00:21:13,807 --> 00:21:15,058 But that ain't the same as murder. 392 00:21:20,236 --> 00:21:22,009 I did hear something. 393 00:21:22,113 --> 00:21:23,539 Which night was this? 394 00:21:23,643 --> 00:21:25,450 Oh-- middle of the week? 395 00:21:25,555 --> 00:21:27,814 Maybe two or three nights ago. 396 00:21:27,918 --> 00:21:29,900 I remember, cause she was out of it. 397 00:21:30,003 --> 00:21:31,464 No, I weren't. 398 00:21:31,568 --> 00:21:34,522 You're always out of it when you get your gyro. 399 00:21:34,626 --> 00:21:36,121 What did you hear? 400 00:21:36,225 --> 00:21:38,032 Sounded like a gunshot. 401 00:21:38,136 --> 00:21:39,666 Real late, from over there. 402 00:21:39,770 --> 00:21:42,099 From the direction of the clay pit? 403 00:21:42,203 --> 00:21:44,497 And what time was this? 404 00:21:44,601 --> 00:21:45,992 About 2:00 in the morning. 405 00:21:46,096 --> 00:21:47,487 Did you see anyone? 406 00:21:47,591 --> 00:21:48,460 Naw. 407 00:21:48,564 --> 00:21:49,885 I was kicked in the van. 408 00:21:49,989 --> 00:21:51,171 But I heard a motor coming up the lane. 409 00:21:51,275 --> 00:21:52,943 It sounded like-- - It was a lorry. 410 00:21:55,585 --> 00:21:57,357 What? 411 00:21:57,462 --> 00:22:01,563 Exactly the same kind of lorry those Davis animals drive. 412 00:22:01,667 --> 00:22:02,606 Drop it. 413 00:22:02,710 --> 00:22:04,622 They're checking out a murder here. 414 00:22:04,727 --> 00:22:05,942 I suppose they ain't threatening 415 00:22:06,047 --> 00:22:07,472 to murder us the whole time. 416 00:22:07,576 --> 00:22:09,140 Making false statements to the police 417 00:22:09,244 --> 00:22:10,600 is an extremely serious offense. 418 00:22:16,509 --> 00:22:19,950 Jumped a totally harmless guy collecting firewood 419 00:22:20,053 --> 00:22:21,618 and put him into hospital, they did. 420 00:22:25,058 --> 00:22:26,275 Sounded like a diesel. 421 00:22:26,379 --> 00:22:27,805 Four wheel drive. 422 00:22:27,909 --> 00:22:30,550 Maybe a Range Rover. 423 00:22:30,655 --> 00:22:33,749 I'm afraid I should warn you, she's quite damaged. 424 00:22:37,676 --> 00:22:40,387 Until this moment, I never believed the Paula might be-- 425 00:22:40,491 --> 00:22:41,360 dead. 426 00:22:41,464 --> 00:22:42,472 Um-- - It's OK. 427 00:22:42,576 --> 00:22:43,411 It's OK. 428 00:22:57,383 --> 00:22:58,738 You ready? 429 00:22:58,843 --> 00:22:59,712 Yeah. 430 00:23:13,788 --> 00:23:14,657 No, it's not Paula. 431 00:23:25,223 --> 00:23:27,517 Thank you, Ben. 432 00:23:27,621 --> 00:23:31,061 I think I know who that was. 433 00:23:31,167 --> 00:23:32,939 Well, she looked like Paula's doctor. 434 00:23:37,214 --> 00:23:39,822 Her name's Joanna Harris. 435 00:23:39,926 --> 00:23:41,455 General practitioner. 436 00:23:41,559 --> 00:23:46,111 She was originally from Wales, 45 years of age, and unmarried. 437 00:24:01,370 --> 00:24:05,263 Dr. Harris insisted on a view of the river. 438 00:24:05,367 --> 00:24:06,792 Is this her furniture? 439 00:24:06,897 --> 00:24:07,627 No. 440 00:24:07,731 --> 00:24:09,155 These flats come furnished. 441 00:24:09,260 --> 00:24:11,833 What happened to Dr. Harris' personal belongings? 442 00:24:11,937 --> 00:24:12,980 Shipped out last weekend. 443 00:24:13,083 --> 00:24:14,335 Where to to? 444 00:24:14,439 --> 00:24:15,586 Canada. 445 00:24:15,690 --> 00:24:17,219 She was just about to immigrate there. 446 00:24:17,323 --> 00:24:20,557 I dropped her deposit back round two days, but she weren't here. 447 00:24:20,661 --> 00:24:22,190 Place was freezing. 448 00:24:22,294 --> 00:24:24,622 She must already have been-- 449 00:24:24,728 --> 00:24:25,596 funny. 450 00:24:25,701 --> 00:24:28,516 It felt ominous. 451 00:24:28,620 --> 00:24:30,566 Did she get many visitors? 452 00:24:30,670 --> 00:24:32,652 No. 453 00:24:32,756 --> 00:24:34,112 Boyfriends? 454 00:24:34,216 --> 00:24:36,406 None that I ever saw. 455 00:24:36,510 --> 00:24:40,194 But she was getting it, all right. 456 00:24:40,298 --> 00:24:41,480 I'm sorry? 457 00:24:41,584 --> 00:24:43,531 You can tell, can't you? 458 00:24:43,635 --> 00:24:46,555 Can you? 459 00:24:46,659 --> 00:24:48,814 How? 460 00:24:48,919 --> 00:24:51,560 A couple of months ago, I popped round in the afternoon 461 00:24:51,664 --> 00:24:52,950 to unblock the sink. 462 00:24:53,053 --> 00:24:56,181 She had the chain on the door, and wouldn't let me in. 463 00:24:56,287 --> 00:24:58,407 She was wearing a dressing gown. 464 00:24:58,511 --> 00:24:59,692 Goodness. 465 00:24:59,798 --> 00:25:02,404 Perhaps she just felt under the weather. 466 00:25:02,508 --> 00:25:04,663 She looked right caught out to me. 467 00:25:04,767 --> 00:25:06,783 And I could hear someone using the shower. 468 00:25:06,887 --> 00:25:08,869 Well, perhaps she'd left the shower running. 469 00:25:08,973 --> 00:25:10,537 After she shut the door on me, I heard 470 00:25:10,641 --> 00:25:13,665 her say to someone, he's gone. 471 00:25:13,770 --> 00:25:15,472 Did you hear another voice? 472 00:25:15,577 --> 00:25:18,322 Well, as I was driving away, I noticed a Range 473 00:25:18,426 --> 00:25:20,582 Rover at the end of the lane. 474 00:25:20,686 --> 00:25:23,536 Can you remember the color? 475 00:25:23,640 --> 00:25:24,961 Dark green, I think. 476 00:25:31,461 --> 00:25:33,615 Paula Tresize owns a dark green Range Rover. 477 00:25:51,376 --> 00:25:54,818 I've found it! 478 00:25:54,922 --> 00:25:56,555 Nice piece. 479 00:25:56,659 --> 00:25:58,919 Golden bobs, there. 480 00:25:59,022 --> 00:26:00,587 Looks as if it's been kept in perfect working 481 00:26:00,691 --> 00:26:02,324 order up until now. 482 00:26:02,429 --> 00:26:03,750 Agreed. 483 00:26:03,854 --> 00:26:07,017 I'd hazard a guess that it dates from between 1890 and 1900. 484 00:26:07,121 --> 00:26:08,302 Right. 485 00:26:08,407 --> 00:26:10,458 Well, Doug, go see if the serial number 486 00:26:10,562 --> 00:26:11,953 was ever logged with us. 487 00:26:12,056 --> 00:26:13,446 Well, I'll give it a go, but these old weapons are 488 00:26:13,552 --> 00:26:15,080 handed down through the family. 489 00:26:15,185 --> 00:26:16,366 They never get registered. 490 00:26:16,470 --> 00:26:18,000 Oh, yeah. 491 00:26:18,104 --> 00:26:19,843 And, um-- Joanna Harris shipped all her belongings to Canada, 492 00:26:19,947 --> 00:26:23,248 so get someone to chase up all the shipping firms. 493 00:26:23,353 --> 00:26:24,117 Right. 494 00:26:24,221 --> 00:26:25,229 I'll get the two kids onto it. 495 00:26:28,601 --> 00:26:29,992 Would you like to hazard a guess 496 00:26:30,095 --> 00:26:31,729 as to the time of the murder? 497 00:26:31,833 --> 00:26:33,676 I knew you'd ask that, Charles. 498 00:26:33,780 --> 00:26:34,510 No, thank you. 499 00:26:34,614 --> 00:26:35,413 No, it's been a great help. 500 00:26:35,517 --> 00:26:37,186 Yeah, bye. 501 00:26:37,290 --> 00:26:38,785 Any [inaudible]? - Not yet, sir. 502 00:26:38,890 --> 00:26:39,550 No, sir. 503 00:26:39,654 --> 00:26:41,948 The shotgun, sir. 504 00:26:42,051 --> 00:26:43,964 Um-- the serial number was never logged, 505 00:26:44,068 --> 00:26:45,945 but I've just been on the phone to an antique gun 506 00:26:46,048 --> 00:26:47,579 dealer in Plymouth. 507 00:26:47,683 --> 00:26:49,873 There were only five of these ever manufactured, 508 00:26:49,977 --> 00:26:51,714 and he knew one person who had one. 509 00:26:51,819 --> 00:26:54,217 Paula Tresize's father. 510 00:26:54,321 --> 00:26:56,337 Could Paula Tresize be capable of murder? 511 00:27:01,759 --> 00:27:04,505 Yeah, it's definitely Paula's. 512 00:27:04,609 --> 00:27:06,625 She kept it after her father died. 513 00:27:06,730 --> 00:27:07,842 I didn't even notice it was missing. 514 00:27:07,946 --> 00:27:09,823 But then again, I never used it. 515 00:27:09,927 --> 00:27:11,317 Paula used it? 516 00:27:11,421 --> 00:27:12,777 Yeah. 517 00:27:12,881 --> 00:27:14,898 Whenever she had a hard day, she liked nothing better than to go 518 00:27:15,001 --> 00:27:17,191 outside and blast away. 519 00:27:17,295 --> 00:27:19,589 Just at clay pigeons, I hope? 520 00:27:19,694 --> 00:27:20,563 Oh, yeah. 521 00:27:20,667 --> 00:27:23,030 I didn't mean-- 522 00:27:23,135 --> 00:27:24,560 Where'd she keep the ammunition? 523 00:27:24,664 --> 00:27:25,672 In the drawer there. 524 00:27:50,836 --> 00:27:52,400 There's two missing. 525 00:27:52,504 --> 00:27:54,625 Well, Paula must have started a new box. 526 00:27:54,729 --> 00:27:58,205 We'll take these in. 527 00:27:58,309 --> 00:28:00,986 Ben, it's possible that Paula's gun 528 00:28:01,089 --> 00:28:04,774 was used to kill Joanna Harris. 529 00:28:04,878 --> 00:28:05,921 No, it's not possible. 530 00:28:06,024 --> 00:28:09,014 Paula would never have done that. 531 00:28:09,118 --> 00:28:11,099 Were Paula and Joanna Harris close? 532 00:28:11,204 --> 00:28:12,072 Close? 533 00:28:12,176 --> 00:28:14,192 What do you mean, close? 534 00:28:14,296 --> 00:28:17,286 Were they especially friendly? 535 00:28:17,390 --> 00:28:20,693 They a perfectly normal doctor patient relationship. 536 00:28:23,751 --> 00:28:25,106 Yes. 537 00:28:25,211 --> 00:28:28,025 Detective Constable Fincham, Southwest Constabulary. 538 00:28:28,130 --> 00:28:30,459 I'm running a check on a Dr. Joanna 539 00:28:30,563 --> 00:28:34,769 Harris, who recently shipped her belongings to Canada. 540 00:28:34,873 --> 00:28:36,437 You recall the name? 541 00:28:36,541 --> 00:28:38,210 Yeah. Yeah, that's right. 542 00:28:38,314 --> 00:28:39,148 Penwell, Cornwall. 543 00:28:41,999 --> 00:28:43,319 I see. 544 00:28:43,424 --> 00:28:44,953 Sir? 545 00:28:45,057 --> 00:28:45,892 Yeah? 546 00:28:48,916 --> 00:28:49,993 Such a tragedy. 547 00:28:53,294 --> 00:28:55,937 How often did Paula Tresize visit Dr. Harris? 548 00:28:56,040 --> 00:28:57,500 Well, no more than usual. 549 00:28:57,604 --> 00:29:00,037 Twice in the last six months. 550 00:29:00,141 --> 00:29:01,532 When was the last time? 551 00:29:07,440 --> 00:29:08,344 Oh. 552 00:29:08,449 --> 00:29:10,186 Three weeks ago. 553 00:29:10,290 --> 00:29:11,716 No, that's wrong. 554 00:29:11,820 --> 00:29:13,801 Paula Tresize didn't come here. 555 00:29:13,905 --> 00:29:15,330 Joanna went out to her. 556 00:29:15,434 --> 00:29:16,929 Was that an emergency caller? 557 00:29:17,033 --> 00:29:17,972 No. 558 00:29:18,075 --> 00:29:19,571 We don't put those in this book. 559 00:29:19,675 --> 00:29:20,857 So what did she-- 560 00:29:20,962 --> 00:29:22,803 If one of the doctors arranges to pay a home visit 561 00:29:22,907 --> 00:29:25,236 to a patient, it usually means they have 562 00:29:25,340 --> 00:29:27,530 something serious to discuss. 563 00:29:27,634 --> 00:29:28,921 Any idea what? 564 00:29:29,024 --> 00:29:30,902 Certainly not. 565 00:29:31,005 --> 00:29:33,300 Don't you have Paula Tresize's files here? 566 00:29:33,404 --> 00:29:34,551 No. 567 00:29:34,655 --> 00:29:36,115 They would be kept in Joanna's surgery. 568 00:29:39,104 --> 00:29:41,642 Was Joanna seeing anyone? 569 00:29:41,746 --> 00:29:43,587 I never saw her with anybody. 570 00:29:43,692 --> 00:29:45,638 But once or twice I heard her on the phone, 571 00:29:45,743 --> 00:29:48,418 arranging to meet somebody at her flat. 572 00:29:48,523 --> 00:29:51,304 Whoever it was, they certainly seemed to raise her spirits. 573 00:29:51,408 --> 00:29:54,014 She'd be walking on air for the rest of the day. 574 00:29:54,118 --> 00:29:55,370 Did you catch a name? 575 00:29:55,475 --> 00:29:57,108 Who she was speaking to? 576 00:29:57,212 --> 00:29:58,046 No. 577 00:30:00,688 --> 00:30:03,503 Was it a man, or a woman? 578 00:30:03,608 --> 00:30:06,527 Well, one assumes it was a man, doesn't one? 579 00:30:06,631 --> 00:30:09,725 But I never actually heard the voice at the other end. 580 00:30:09,829 --> 00:30:12,819 [phone ringing] 581 00:30:15,182 --> 00:30:17,997 Surgery. 582 00:30:18,100 --> 00:30:18,936 Yes, just a moment. 583 00:30:19,039 --> 00:30:20,500 It's for you. 584 00:30:20,604 --> 00:30:21,438 Oh. 585 00:30:21,543 --> 00:30:23,314 Thank you. 586 00:30:23,419 --> 00:30:26,478 Uh-- we've got something interesting here. 587 00:30:26,582 --> 00:30:28,389 We got hold of the shipping company Joanna Harris 588 00:30:28,494 --> 00:30:30,996 was using. - So where are her things? 589 00:30:31,100 --> 00:30:32,108 Oh, don't ask. 590 00:30:32,212 --> 00:30:33,429 Could be [inaudible] by now. 591 00:30:33,533 --> 00:30:35,967 But she wasn't shipping her gear to Canada. 592 00:30:36,070 --> 00:30:39,721 She was shipping it to New Zealand. 593 00:30:39,825 --> 00:30:40,658 I see. 594 00:30:40,764 --> 00:30:41,458 OK. 595 00:30:41,562 --> 00:30:42,814 Thanks, Doug. 596 00:30:42,918 --> 00:30:43,787 Good work. 597 00:30:46,706 --> 00:30:48,479 Did you know Joanna Harris was moving abroad? 598 00:30:48,583 --> 00:30:49,452 Yes. 599 00:30:49,556 --> 00:30:52,476 To Canada. 600 00:30:52,580 --> 00:30:53,867 What's this? 601 00:30:53,971 --> 00:30:55,674 It's a database for doctors. 602 00:30:55,778 --> 00:30:57,307 Linked to the internet. 603 00:30:57,411 --> 00:31:00,609 Joanna was always using it to double check every diagnosis. 604 00:31:00,714 --> 00:31:03,007 Senior doctors in the practice didn't really approve. 605 00:31:09,611 --> 00:31:11,453 That's funny. 606 00:31:11,557 --> 00:31:12,878 Paula Tresize's file is here, but all 607 00:31:12,983 --> 00:31:14,198 her case notes are missing. 608 00:31:17,466 --> 00:31:19,621 Well, the handwriting expert came back. 609 00:31:19,726 --> 00:31:22,298 He's confirmed it was the Davis boys behind the hate mail 610 00:31:22,402 --> 00:31:24,487 to Paula Tresize. 611 00:31:24,592 --> 00:31:25,739 Mhm. 612 00:31:25,843 --> 00:31:28,102 The Davis' may connect to Paula, but it's Joanna 613 00:31:28,206 --> 00:31:30,083 Harris who's the murder victim. 614 00:31:30,187 --> 00:31:32,934 And we don't have any tangible link between them and her, 615 00:31:33,037 --> 00:31:35,435 do we? 616 00:31:35,539 --> 00:31:39,710 Joanna, she's-- single, lonely. 617 00:31:39,816 --> 00:31:41,205 She's telling everyone she's emigrating 618 00:31:41,309 --> 00:31:44,368 to Canada when, in fact, she's going to New Zealand. 619 00:31:44,473 --> 00:31:47,461 So how does she connect to Paula? 620 00:31:47,566 --> 00:31:49,755 Rich, successful local celebrity. 621 00:31:49,860 --> 00:31:51,354 Married to somebody half her age. 622 00:31:54,761 --> 00:31:57,089 Why would somebody murder a doctor? 623 00:32:01,573 --> 00:32:03,693 Don't shoot the messenger. 624 00:32:03,797 --> 00:32:04,631 I'm sorry? 625 00:33:06,186 --> 00:33:09,697 The divers who found it didn't look inside, 626 00:33:09,801 --> 00:33:12,407 so we've got a-- we've got a police diving team standing 627 00:33:12,511 --> 00:33:14,076 by to do a proper search. 628 00:33:14,180 --> 00:33:15,048 OK? 629 00:33:15,153 --> 00:33:15,988 Yeah. 630 00:33:32,671 --> 00:33:35,869 You don't have to out with us, you know? 631 00:33:35,973 --> 00:33:37,676 No, I want to do this. 632 00:33:59,120 --> 00:34:04,334 There's nobody on board, but I found this deck shoe. 633 00:34:04,438 --> 00:34:06,559 What are the chances of finding a body? 634 00:34:06,664 --> 00:34:08,088 Unlikely. 635 00:34:08,192 --> 00:34:11,773 The current from here goes straight into the Irish sea. 636 00:34:11,877 --> 00:34:14,623 Sorry, Ben. 637 00:34:14,727 --> 00:34:19,106 Joanna Harris visited Paula three weeks ago at your house. 638 00:34:19,210 --> 00:34:21,818 Why'd she do that? 639 00:34:21,922 --> 00:34:26,161 It was in the appointments book at Dr. Harris' surgery. 640 00:34:26,265 --> 00:34:27,378 I have no idea. 641 00:34:46,355 --> 00:34:47,398 If you're Ben-- 642 00:34:47,502 --> 00:34:48,372 I know. 643 00:34:48,476 --> 00:34:49,623 Ask him about Dr. Harris. 644 00:34:49,727 --> 00:34:51,569 And her relationship with Paula. 645 00:34:51,673 --> 00:34:52,507 Yeah. 646 00:34:57,757 --> 00:34:59,668 You remind me of Paula. 647 00:34:59,772 --> 00:35:01,962 A battler in a man's world. 648 00:35:02,065 --> 00:35:06,098 Yeah, well, I do tend to put work first. 649 00:35:06,202 --> 00:35:08,043 That's what attracted me to her. 650 00:35:08,148 --> 00:35:09,052 Her determination. 651 00:35:09,156 --> 00:35:11,903 Her self-motivation. 652 00:35:12,006 --> 00:35:14,091 Marriage to her has been a roller coaster. 653 00:35:18,297 --> 00:35:21,947 Did you know Joanna Harris well? 654 00:35:22,051 --> 00:35:22,920 Nope. 655 00:35:23,024 --> 00:35:25,457 Hardly at all. 656 00:35:25,562 --> 00:35:28,516 When was the last time you spoke to her? 657 00:35:28,620 --> 00:35:29,802 Oh, she called me about a month ago. 658 00:35:29,907 --> 00:35:32,374 Said she was concerned about Paula. 659 00:35:32,478 --> 00:35:34,007 About her health? 660 00:35:34,111 --> 00:35:37,170 About her mental health. 661 00:35:37,275 --> 00:35:39,221 She was worried that Paula was on the verge 662 00:35:39,325 --> 00:35:40,890 of some kind of breakdown. 663 00:35:40,994 --> 00:35:43,357 She'd been working round the clock. 664 00:35:43,462 --> 00:35:45,129 Trying to buy the land for the otter sanctuary 665 00:35:45,234 --> 00:35:47,493 had turned into a major headache. 666 00:35:47,597 --> 00:35:51,385 She was becoming a little strained. 667 00:35:51,491 --> 00:35:55,001 Even, uh-- irrational. 668 00:35:55,105 --> 00:35:57,295 In what way? 669 00:35:57,399 --> 00:36:00,249 Well, she would flare up over nothing. 670 00:36:00,353 --> 00:36:01,187 Which wasn't like her. 671 00:36:20,304 --> 00:36:26,351 Lucy-- you've been such a help to me throughout all this. 672 00:36:26,455 --> 00:36:29,375 I was wondering, would it be-- 673 00:36:29,479 --> 00:36:33,093 permissible-- for you and I to have dinner together? 674 00:36:35,806 --> 00:36:37,091 That sounds very formal. 675 00:36:40,220 --> 00:36:41,367 Well, because of your position, 676 00:36:41,471 --> 00:36:43,070 I don't know how else to put it. 677 00:36:47,762 --> 00:36:51,342 Ben-- what about Paula? 678 00:36:54,470 --> 00:36:56,521 I just need a shoulder to lean on, Lucy. 679 00:36:56,625 --> 00:36:57,528 That's all. 680 00:37:06,078 --> 00:37:09,589 That would be very nice. 681 00:37:09,694 --> 00:37:12,022 Perhaps when this is all over? 682 00:37:15,220 --> 00:37:17,618 Right. 683 00:37:17,722 --> 00:37:18,835 Thank you. 684 00:37:32,598 --> 00:37:34,441 I just heard from the salvage team. 685 00:37:34,545 --> 00:37:37,986 It looks like the yacht was deliberately scuttled. 686 00:37:38,089 --> 00:37:39,480 Sir, um-- 687 00:37:39,585 --> 00:37:41,983 I think I should tell you-- 688 00:37:42,086 --> 00:37:47,091 I think Ben just asked me to have dinner with him. 689 00:37:47,196 --> 00:37:48,483 Getting in too deep. 690 00:37:48,587 --> 00:37:49,908 No, no. 691 00:37:50,011 --> 00:37:54,078 I just-- I just find that kind of behavior very disturbing. 692 00:37:54,182 --> 00:37:57,032 You know, so soon after Paula's disappearance. 693 00:38:03,567 --> 00:38:05,166 What's all this? 694 00:38:05,270 --> 00:38:08,432 It's the print out of all the inquiries Joanna Harris 695 00:38:08,537 --> 00:38:10,240 made to the Medifile database. 696 00:38:10,344 --> 00:38:11,491 Got anything. 697 00:38:11,596 --> 00:38:13,264 On the morning before she visited Paula Tresize, 698 00:38:13,368 --> 00:38:16,496 she made an inquiry about Alzheimer's disease. 699 00:38:16,600 --> 00:38:20,320 Paula Tresize's father died from Alzheimer's disease. 700 00:38:20,424 --> 00:38:22,753 DC Miller. 701 00:38:22,857 --> 00:38:23,691 Right. 702 00:38:23,795 --> 00:38:24,874 Thanks. 703 00:38:24,978 --> 00:38:27,445 Joanna Harris' belongings have arrived, sir. 704 00:38:27,549 --> 00:38:28,488 Good work. 705 00:38:28,592 --> 00:38:29,705 All of you. 706 00:38:39,540 --> 00:38:44,719 Right here, Paula Tresize's yacht turned up. 707 00:38:44,824 --> 00:38:47,326 But no body? 708 00:38:47,430 --> 00:38:51,566 Looks like she murdered her GP and then sailed 709 00:38:51,670 --> 00:38:53,269 away, intending to end it all. 710 00:38:57,161 --> 00:38:59,038 Did you want to talk to me about DI Kersey, sir? 711 00:39:02,375 --> 00:39:06,860 You've, uh, seen the campaign in the local press? 712 00:39:06,964 --> 00:39:09,292 Yes. 713 00:39:09,396 --> 00:39:11,343 I've asked Superintendent LePage 714 00:39:11,447 --> 00:39:15,027 to conclude her investigation as soon as possible. 715 00:39:15,131 --> 00:39:17,948 When I forward the report to the Police Complaints Authority, 716 00:39:18,051 --> 00:39:22,430 I intend to recommend disciplinary charges. 717 00:39:22,535 --> 00:39:24,690 Kersey's a good copper. 718 00:39:24,794 --> 00:39:26,219 He deserves better than that. 719 00:39:26,323 --> 00:39:28,652 Even if Kersey was an exemplary police officer, 720 00:39:28,757 --> 00:39:31,120 it wouldn't make the slightest difference. 721 00:39:31,224 --> 00:39:33,657 This is about how the police is perceived. 722 00:39:33,761 --> 00:39:36,646 So we could end up sacrificing a good man 723 00:39:36,751 --> 00:39:38,453 just to clean up our image? 724 00:39:38,558 --> 00:39:42,206 A suspect died while in the custody of my force. 725 00:39:42,312 --> 00:39:43,737 The buck stops here, Charles. 726 00:39:43,841 --> 00:39:47,456 I think it now stops with DI Kersey, doesn't it, sir? 727 00:39:47,560 --> 00:39:51,140 Sgt. Cannon's story conflicts with Doug Kersey's. 728 00:39:51,244 --> 00:39:53,121 Only one of them can be telling the truth. 729 00:39:53,225 --> 00:39:55,136 Or neither. 730 00:39:55,241 --> 00:39:58,403 As you know, we've got rid of Sgt. Cannon. 731 00:39:58,508 --> 00:40:00,420 I want to suspend DI Kersey from duty 732 00:40:00,524 --> 00:40:01,950 while the charges are considered. 733 00:40:02,053 --> 00:40:05,111 With respect, sir, the charges against Kersey 734 00:40:05,216 --> 00:40:08,484 do not warrant suspension. 735 00:40:08,588 --> 00:40:09,874 Hasn't he been put through enough? 736 00:40:09,978 --> 00:40:13,558 What DI Kersey is going through is irrelevant. 737 00:40:31,284 --> 00:40:32,188 [inaudible] 738 00:40:32,292 --> 00:40:33,160 What? 739 00:40:35,873 --> 00:40:38,096 The boss in the steams a long time, isn't he? 740 00:40:42,023 --> 00:40:43,240 Sir? 741 00:40:43,344 --> 00:40:44,492 You order these? - Yes, Max. 742 00:40:44,596 --> 00:40:45,256 Thank you. 743 00:40:45,361 --> 00:40:46,403 That's great. 744 00:40:52,173 --> 00:40:55,127 Well, at least she had some fond memories of Cornwall. 745 00:41:03,748 --> 00:41:05,206 Look at this. 746 00:41:05,311 --> 00:41:08,926 This is Ben's recipe for Cornish fish soup with lemongrass. 747 00:41:09,029 --> 00:41:11,985 It's a little charm number he pulls. 748 00:41:12,089 --> 00:41:15,774 He told me this recipe was unique. 749 00:41:15,878 --> 00:41:18,728 So unique, he'd already given it to Joanna Harris. 750 00:41:18,832 --> 00:41:20,813 He probably even cooked it for her. 751 00:41:20,918 --> 00:41:23,523 Well, it appears Ben's not all he seems. 752 00:41:23,628 --> 00:41:25,957 There was nothing on him at CRO, so I got into Plymouth, 753 00:41:26,060 --> 00:41:27,520 where he grew up. 754 00:41:27,626 --> 00:41:30,127 I've got a file here that says he had a tough childhood. 755 00:41:30,231 --> 00:41:33,742 He was born Davenport, single mother was an alcoholic. 756 00:41:33,847 --> 00:41:36,035 He was dumped in children's homes from the age of nine. 757 00:41:36,140 --> 00:41:38,261 He ran off, and was listed as an absconder more than once 758 00:41:38,365 --> 00:41:39,199 with the local-- 759 00:41:43,544 --> 00:41:45,142 Can we have a quick word, Doug? 760 00:41:45,246 --> 00:41:46,429 Yes, sir. 761 00:41:46,533 --> 00:41:47,610 Um, there's more. 762 00:41:47,714 --> 00:41:48,653 I'm expecting a telephone call, OK? 763 00:41:48,758 --> 00:41:49,591 OK. 764 00:41:53,380 --> 00:41:55,187 I've always tried to play it fair. 765 00:41:55,291 --> 00:41:57,029 Play it straight. 766 00:41:57,133 --> 00:41:58,559 By the book. 767 00:41:58,663 --> 00:42:01,687 My book, sometimes, I know, but one little oversight, 768 00:42:01,791 --> 00:42:03,633 and I am being done up like a kipper. 769 00:42:03,738 --> 00:42:06,971 Never, ever prejudge a verdict, Doug. 770 00:42:07,074 --> 00:42:09,716 [inaudible] blunder after, isn't it? 771 00:42:09,821 --> 00:42:11,001 Can go either way. 772 00:42:13,643 --> 00:42:14,895 Pull yourself together, now. 773 00:42:14,999 --> 00:42:16,667 Hang on in there. - Hang on to what, though? 774 00:42:19,379 --> 00:42:24,592 The thing is, Doug, the press have got Stevens rattled. 775 00:42:24,697 --> 00:42:26,538 He wanted to suspend you for the duration. 776 00:42:30,082 --> 00:42:31,369 And to change his mind, I told him 777 00:42:31,473 --> 00:42:32,446 you're doing a first class job. 778 00:42:32,552 --> 00:42:34,080 And that's what you are. 779 00:42:34,185 --> 00:42:35,888 And that you're needed around here. 780 00:42:35,993 --> 00:42:37,626 Now show him I was right. 781 00:42:37,730 --> 00:42:38,564 Appreciate it. 782 00:42:38,668 --> 00:42:40,788 Thanks. 783 00:42:40,893 --> 00:42:41,727 Thank you. 784 00:42:45,759 --> 00:42:47,184 Right. 785 00:42:47,288 --> 00:42:49,756 That call just came through, Doug. 786 00:42:49,860 --> 00:42:51,493 Yeah? 787 00:42:51,598 --> 00:42:53,788 While he was in his teens, Ben shacked up 788 00:42:53,893 --> 00:42:55,595 with a rich foster mother. 789 00:42:55,700 --> 00:42:58,410 Her relatives kicked up a stink over a bequest. 790 00:42:58,514 --> 00:43:00,495 She subsequently left him. 791 00:43:00,600 --> 00:43:03,902 Their relationship had already been considered questionable. 792 00:43:04,005 --> 00:43:05,048 Where did this come from? 793 00:43:05,152 --> 00:43:06,752 Came out of the inquest-- 794 00:43:06,856 --> 00:43:08,002 into her death. 795 00:43:08,107 --> 00:43:09,637 What? 796 00:43:09,741 --> 00:43:14,642 She apparently drowned while on holiday with Ben in Corfu. 797 00:43:14,747 --> 00:43:18,430 They'd gone for a romantic little midnight dip together. 798 00:43:18,535 --> 00:43:19,578 No witnesses. 799 00:43:39,980 --> 00:43:45,680 Tell us about when Paula's father had Alzheimer's. 800 00:43:45,784 --> 00:43:48,600 Well, you can imagine how difficult it was for her. 801 00:43:48,704 --> 00:43:50,477 She couldn't communicate with him, 802 00:43:50,581 --> 00:43:55,238 and she had to spoonfeed him like a baby three times a day. 803 00:43:55,342 --> 00:43:57,740 I see. 804 00:43:57,845 --> 00:43:59,235 Was Paula ever suicidal? 805 00:44:01,494 --> 00:44:02,154 No. 806 00:44:02,259 --> 00:44:04,031 Never. 807 00:44:04,136 --> 00:44:08,585 Yet she behaved like somebody who intended to end it all. 808 00:44:08,689 --> 00:44:10,566 Sailing away like that. 809 00:44:10,671 --> 00:44:13,416 She may even have scuttled the boat herself. 810 00:44:13,520 --> 00:44:14,876 Why would want to kill herself? 811 00:44:17,656 --> 00:44:20,958 What if she believed she too had Alzheimer's? 812 00:44:21,062 --> 00:44:22,835 Why would she think that? 813 00:44:22,940 --> 00:44:25,337 Perhaps somebody gave her the wrong information. 814 00:44:31,037 --> 00:44:35,208 We've just been to see Paula's solicitor, Ben. 815 00:44:35,313 --> 00:44:39,031 He told us that before Paula disappeared, 816 00:44:39,136 --> 00:44:41,430 she signed all her assets over to you? 817 00:44:41,534 --> 00:44:42,785 Yeah. 818 00:44:42,891 --> 00:44:45,740 Well, Paula was worried that she'd overreached herself, 819 00:44:45,845 --> 00:44:47,025 and this was her way of protecting 820 00:44:47,129 --> 00:44:49,980 her assets from the creditors. 821 00:44:50,084 --> 00:44:52,866 Rubbish. 822 00:44:52,970 --> 00:44:55,958 Paula's business interests were booming. 823 00:44:56,062 --> 00:44:59,330 You see, if Paula did believe she had 824 00:44:59,434 --> 00:45:00,581 Alzheimer's, that would have been 825 00:45:00,685 --> 00:45:02,318 the logical thing to have done. 826 00:45:02,424 --> 00:45:05,795 Sign everything over to you before she came too 827 00:45:05,899 --> 00:45:08,714 ill to manage her own affairs. 828 00:45:08,819 --> 00:45:10,383 Well, you've lost me completely. 829 00:45:10,487 --> 00:45:11,320 All right. 830 00:45:15,840 --> 00:45:23,764 Dr. Harris appears to have been a lonely and insecure woman. 831 00:45:23,869 --> 00:45:25,258 What if she came under the influence 832 00:45:25,363 --> 00:45:26,336 of a strong willed person? 833 00:45:29,394 --> 00:45:31,584 Say a man she was having an affair with? 834 00:45:31,688 --> 00:45:39,195 Someone forceful and charming? 835 00:45:39,300 --> 00:45:42,185 Like yourself, Ben? 836 00:45:42,289 --> 00:45:43,158 Me? 837 00:45:45,940 --> 00:45:48,720 Someone she believed she was going to start a new life with. 838 00:45:51,882 --> 00:45:52,925 In New Zealand. 839 00:45:59,285 --> 00:46:01,476 As if I'd settle down with Joanna. 840 00:46:08,497 --> 00:46:11,868 How dare you? 841 00:46:11,972 --> 00:46:14,509 My wife might be dead, and you've come here to accuse me 842 00:46:14,613 --> 00:46:15,692 of having an affair. 843 00:46:15,796 --> 00:46:17,011 How dare you? 844 00:46:17,116 --> 00:46:17,986 Get out. 845 00:46:22,991 --> 00:46:23,859 You too, Lucy. 846 00:46:23,964 --> 00:46:26,501 Get out. 847 00:46:26,605 --> 00:46:28,516 Detective Inspector Lane to you. 848 00:46:28,621 --> 00:46:29,489 Whatever. 849 00:46:33,800 --> 00:46:35,293 I presume Paula was a strong swimmer? 850 00:46:38,387 --> 00:46:39,256 Don't answer that. 851 00:46:56,670 --> 00:46:58,337 Can we just check something? 852 00:46:58,441 --> 00:47:00,458 Certainly. 853 00:47:00,562 --> 00:47:02,091 That orange thing-- 854 00:47:02,195 --> 00:47:05,532 you know, that-- that windchaser Paula was wearing in the photo? 855 00:47:08,696 --> 00:47:11,232 [shouting] 856 00:47:13,805 --> 00:47:16,341 [shouting] 857 00:47:19,783 --> 00:47:21,382 What do you think you're doing? 858 00:47:21,486 --> 00:47:22,424 Hey! 859 00:47:22,529 --> 00:47:24,545 What do you think you're doing? 860 00:47:30,070 --> 00:47:34,067 We want them off of here, once and for all. 861 00:47:34,171 --> 00:47:35,597 There are legal ways of doing that. 862 00:47:35,702 --> 00:47:37,996 Yeah, if you've got all the time in the world. 863 00:47:38,099 --> 00:47:40,533 Better that than ending up in jail. 864 00:47:40,637 --> 00:47:42,619 Who'd run your business, then? 865 00:47:42,723 --> 00:47:44,321 Then we just put up with them squatting here? 866 00:47:44,426 --> 00:47:47,310 Until this is legally resolved, yes. 867 00:47:47,414 --> 00:47:49,813 You've got to learn to be tolerant. 868 00:47:49,918 --> 00:47:51,133 [inaudible] all right. 869 00:47:51,237 --> 00:47:52,141 Come on. 870 00:48:03,750 --> 00:48:04,620 Excuse me? 871 00:48:04,724 --> 00:48:05,453 Excuse me? 872 00:48:05,558 --> 00:48:06,670 Where did you get this from? 873 00:48:06,774 --> 00:48:08,094 Get off of me. 874 00:48:08,198 --> 00:48:09,103 Tell her. 875 00:48:09,207 --> 00:48:12,161 I ain't telling them nothing. 876 00:48:12,265 --> 00:48:13,239 She got it from her. 877 00:48:15,707 --> 00:48:16,750 Paula Tresize. 878 00:48:20,086 --> 00:48:23,805 The nights were the worst. 879 00:48:23,910 --> 00:48:26,968 The stranger that my father had become. 880 00:48:27,071 --> 00:48:32,946 Rant and rave in the darkness for hours. 881 00:48:33,050 --> 00:48:36,596 How could I face that? 882 00:48:36,700 --> 00:48:39,411 So you took the yacht out, and you scuttled her? 883 00:48:42,644 --> 00:48:43,929 But I wasn't ready to-- 884 00:48:46,675 --> 00:48:48,239 so I swam ashore. 885 00:48:48,343 --> 00:48:50,846 Tagged along with the travelers. 886 00:48:50,950 --> 00:48:55,086 Most of them are running away from something, too. 887 00:48:55,190 --> 00:48:58,631 I just want to be left in peace. 888 00:48:58,737 --> 00:49:02,664 I don't want anybody I know to watch me lose my mind, 889 00:49:02,768 --> 00:49:09,580 or try to stop me when it's time to-- 890 00:49:09,684 --> 00:49:11,909 You0 don't have Alzheimer's, Paula. 891 00:49:12,013 --> 00:49:13,090 But I get clumsy. 892 00:49:13,194 --> 00:49:15,106 I forget things. 893 00:49:15,210 --> 00:49:16,705 That was your imagination. 894 00:49:20,250 --> 00:49:22,162 You really mean I-- 895 00:49:22,266 --> 00:49:23,205 I don't? 896 00:49:23,309 --> 00:49:24,178 Definitely not. 897 00:49:32,833 --> 00:49:34,918 Joanna Harris lied to you. 898 00:49:35,021 --> 00:49:36,342 Dr. Harris didn't tell me. 899 00:49:36,447 --> 00:49:37,455 Ben did. 900 00:49:37,559 --> 00:49:39,088 Ben did? 901 00:49:39,192 --> 00:49:41,765 Well, Dr. Harris was with him. 902 00:49:41,870 --> 00:49:42,982 She was very nervous. 903 00:49:43,085 --> 00:49:45,345 Well, she knew she was throwing her career away. 904 00:49:45,449 --> 00:49:46,457 [knocking] 905 00:49:46,561 --> 00:49:48,855 We've got Ben Walker, sir. 906 00:49:48,960 --> 00:49:49,829 Hey! 907 00:49:49,934 --> 00:49:50,767 Doug! 908 00:49:56,850 --> 00:49:58,135 We picked him up trying to board 909 00:49:58,239 --> 00:49:59,386 the Plymouth [inaudible] ferry. 910 00:50:07,067 --> 00:50:09,535 Your husband's under arrest, Paula. 911 00:50:09,641 --> 00:50:11,448 For the murder of Joanna Harris. 912 00:50:14,193 --> 00:50:16,174 She's been murdered? 913 00:50:16,279 --> 00:50:17,913 By Ben? 914 00:50:18,016 --> 00:50:18,886 No! 915 00:50:24,934 --> 00:50:27,261 Did Ben often use your Range Rover? 916 00:50:27,366 --> 00:50:28,548 You don't have to answer that. 917 00:50:33,588 --> 00:50:36,751 Did you know he was seeing Joanna Harris? 918 00:50:36,856 --> 00:50:38,663 What are you getting at? 919 00:50:38,767 --> 00:50:40,713 Ben persuaded Joanna Harris to lie to you 920 00:50:40,817 --> 00:50:42,659 about having Alzheimer's. 921 00:50:42,764 --> 00:50:44,745 Thinking that it would have an effect on you. 922 00:50:44,849 --> 00:50:47,491 Why on earth would Ben do that? 923 00:50:47,595 --> 00:50:48,672 He wanted your money. 924 00:50:48,776 --> 00:50:50,549 That's not true. 925 00:50:50,653 --> 00:50:52,843 It cannot be true. 926 00:50:52,947 --> 00:50:55,450 Of course it isn't true. 927 00:50:55,554 --> 00:51:00,281 After you sailed away, somebody drove Joanna Harris up 928 00:51:00,385 --> 00:51:04,626 to the China clay pit and killed her 929 00:51:04,730 --> 00:51:07,023 using your father's shotgun. 930 00:51:07,128 --> 00:51:09,179 So you think that's why Ben did-- 931 00:51:09,283 --> 00:51:10,709 no. 932 00:51:10,813 --> 00:51:13,246 You're absolutely wrong. 933 00:51:13,350 --> 00:51:14,948 This is absurd. 934 00:51:15,053 --> 00:51:17,381 Did Ben ever use the gun? 935 00:51:17,485 --> 00:51:18,145 Yes. 936 00:51:18,250 --> 00:51:19,989 I gave it to him. 937 00:51:20,092 --> 00:51:22,004 I don't like guns. 938 00:51:22,108 --> 00:51:23,290 So what? 939 00:51:23,395 --> 00:51:24,924 He only used them to shoot clay pigeons. 940 00:51:28,016 --> 00:51:32,570 We have a very strong case against your husband, Paula. 941 00:51:32,675 --> 00:51:34,412 No way. 942 00:51:34,517 --> 00:51:36,358 Now, you listen to me-- 943 00:51:36,462 --> 00:51:40,356 unless you stop this nonsense immediately and withdraw 944 00:51:40,460 --> 00:51:42,336 this ridiculous charge against Ben, 945 00:51:42,442 --> 00:51:43,832 I shall go straight to your superiors. 946 00:51:43,936 --> 00:51:45,360 Do you understand? 947 00:51:45,465 --> 00:51:47,237 I don't think you clearly appreciate 948 00:51:47,342 --> 00:51:49,810 who you're dealing with here. 949 00:51:49,914 --> 00:51:52,625 Now, don't worry. 950 00:51:52,729 --> 00:51:55,058 We'll get you a lawyer. 951 00:51:55,162 --> 00:51:56,309 The best ever is. 952 00:51:59,229 --> 00:52:00,098 He'll need it. 953 00:52:02,357 --> 00:52:03,226 Come on. 954 00:52:09,134 --> 00:52:12,402 [theme music] 64813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.