All language subtitles for S03E04 - Total Loss

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,892 --> 00:00:05,421 [theme music] 2 00:01:12,188 --> 00:01:13,718 [boat motor] 3 00:01:16,325 --> 00:01:18,479 [fish and water sloshing] 4 00:01:46,598 --> 00:01:48,162 [inaudible] 5 00:01:48,267 --> 00:01:49,518 [inaudible] 6 00:01:49,622 --> 00:01:50,630 [inaudible], skipper? 7 00:01:58,729 --> 00:02:00,153 What's the matter, Don? 8 00:02:00,257 --> 00:02:03,107 Ain't we got no quota for this cod there? 9 00:02:03,211 --> 00:02:04,290 You know we haven't. 10 00:02:07,244 --> 00:02:08,947 Fish are dead, are they? 11 00:02:09,051 --> 00:02:10,685 Be a sin to toss them back. 12 00:02:15,203 --> 00:02:17,219 Well, what are we waiting for, lads? 13 00:02:17,323 --> 00:02:18,818 [music playing] 14 00:02:48,604 --> 00:02:50,203 What ya doin'? 15 00:02:50,307 --> 00:02:52,010 There's near around 3,000 pounds 16 00:02:52,114 --> 00:02:54,548 worth of cod in that fish room. 17 00:02:54,652 --> 00:02:56,460 Won't want to get caught again. 18 00:02:56,564 --> 00:03:00,074 We won't throw it back neither. 19 00:03:00,178 --> 00:03:01,603 We've not filled in the log yet. 20 00:03:01,708 --> 00:03:06,260 There's, uh, still a quota for cod in 7F. 21 00:03:10,919 --> 00:03:13,351 - Up to you. - Not these days, it ain't. 22 00:03:13,455 --> 00:03:14,290 No. 23 00:03:19,956 --> 00:03:23,814 [inaudible] 24 00:03:23,918 --> 00:03:25,795 - Alrighty then, Sir. - Yes. 25 00:03:25,900 --> 00:03:27,114 Yes. 26 00:03:27,220 --> 00:03:29,896 The Chief Constable wants to discuss future strategy 27 00:03:30,000 --> 00:03:32,398 in interests of reaching an agreement 28 00:03:32,502 --> 00:03:34,623 on resources and expenditures. 29 00:03:34,728 --> 00:03:35,596 DOUG KERSEY: Sounds fun. 30 00:03:35,700 --> 00:03:36,535 [chuckle] 31 00:03:36,639 --> 00:03:38,342 Yes. 32 00:03:38,446 --> 00:03:41,017 Anyway, Doug, Lucy, you'll be in charge for a couple of days. 33 00:03:41,122 --> 00:03:42,409 Right. DET. 34 00:03:42,513 --> 00:03:43,834 WYCLIFFE: Anything major, you know where I am. 35 00:03:43,938 --> 00:03:45,780 DOUG KERSEY: Yep. 36 00:03:45,884 --> 00:03:48,421 Are those from the [inaudible] source? 37 00:03:48,525 --> 00:03:50,020 Uh, yes, Sir. 38 00:03:50,124 --> 00:03:52,245 You did good work on that, all of you. 39 00:03:52,349 --> 00:03:53,182 Thanks. 40 00:03:53,288 --> 00:03:55,199 [phone ringing] 41 00:03:58,362 --> 00:04:01,351 By the way, uh, Doug? 42 00:04:01,455 --> 00:04:02,358 DOUG KERSEY: Yeah? 43 00:04:02,463 --> 00:04:04,584 [inaudible] getting a bit hot under 44 00:04:04,688 --> 00:04:06,912 the collar about overtime. 45 00:04:07,015 --> 00:04:08,232 You know what the final costs are? 46 00:04:08,337 --> 00:04:09,449 Not off-hand, Sir. 47 00:04:09,553 --> 00:04:10,596 No. 48 00:04:10,700 --> 00:04:14,142 Then I could, uh, find out for you. 49 00:04:14,246 --> 00:04:15,706 Good. 50 00:04:15,810 --> 00:04:17,234 Gotta watch the overtime, you know, 51 00:04:17,339 --> 00:04:19,250 especially when the costs begin to snowball. 52 00:04:19,355 --> 00:04:20,850 Yeah. 53 00:04:20,954 --> 00:04:22,344 Well, when we started that night club case, Sir, [inaudible] 54 00:04:22,448 --> 00:04:23,561 pretty serious. 55 00:04:23,665 --> 00:04:24,882 We couldn't have predicted that CPS were going 56 00:04:24,986 --> 00:04:26,445 to reduce charges, could we? 57 00:04:26,549 --> 00:04:29,817 I know, but we've got to be seen to balance the books. 58 00:04:29,922 --> 00:04:31,868 Sir. 59 00:04:31,973 --> 00:04:33,327 [exhale] 60 00:04:33,431 --> 00:04:35,030 Perhaps we should be all signing up for crash courses 61 00:04:35,134 --> 00:04:37,324 in accounting, is that right? 62 00:04:37,428 --> 00:04:38,263 [boat motor] 63 00:04:38,367 --> 00:04:40,522 [seagulls cawing] 64 00:04:56,058 --> 00:04:58,039 MIKE TRIGG: Hello, Joe. 65 00:04:58,144 --> 00:05:00,751 Can I have a word? 66 00:05:00,855 --> 00:05:01,829 [inaudible] 67 00:05:01,933 --> 00:05:04,470 Can you bring your log book, please? 68 00:05:04,574 --> 00:05:06,033 Official, is it? 69 00:05:06,137 --> 00:05:08,049 Yes. 70 00:05:08,153 --> 00:05:09,474 [boat honking] 71 00:05:15,975 --> 00:05:17,017 Morning, Don. 72 00:05:21,118 --> 00:05:22,056 How's Martha? 73 00:05:22,160 --> 00:05:23,029 Fine, thanks. 74 00:05:29,355 --> 00:05:30,190 MIKE TRIGG: Thanks. 75 00:05:33,005 --> 00:05:35,751 Have you completed your landing declaration yet? 76 00:05:35,856 --> 00:05:36,899 I've got 'til tomorrow. 77 00:05:40,791 --> 00:05:42,598 So you were in 7F? 78 00:05:42,703 --> 00:05:43,571 Aye. 79 00:05:46,561 --> 00:05:47,604 Take a look at this. 80 00:05:52,365 --> 00:05:56,188 You were fishing in 7H, not 7F as you 81 00:05:56,292 --> 00:05:57,370 recorded in your log book. 82 00:05:57,474 --> 00:05:58,308 Is that correct? 83 00:06:01,401 --> 00:06:04,599 Mr. Mawnam, I will want to interview you under caution. 84 00:06:04,704 --> 00:06:06,650 But this photograph indicates that you've committed 85 00:06:06,755 --> 00:06:09,187 an offense under EC regulations by making 86 00:06:09,291 --> 00:06:12,036 false entries in your log book. 87 00:06:12,141 --> 00:06:13,602 The matter will have to be passed 88 00:06:13,706 --> 00:06:15,896 on to London who will decide whether or not to prosecute. 89 00:06:16,000 --> 00:06:16,868 [chuckle] 90 00:06:18,363 --> 00:06:20,518 Well, they will. 91 00:06:20,622 --> 00:06:23,090 Joe, should I throw this one out? 92 00:06:23,194 --> 00:06:26,775 Throw the whole bloody lot away. 93 00:06:26,879 --> 00:06:29,450 [music playing] 94 00:06:52,042 --> 00:06:54,893 Janie said she'd give us [inaudible] tonight. 95 00:06:54,997 --> 00:06:55,935 You won't be late, will you? 96 00:06:56,039 --> 00:06:57,674 No. 97 00:06:57,778 --> 00:06:58,716 [inaudible] 98 00:07:01,845 --> 00:07:05,876 He won't want to go to much expense now. 99 00:07:05,980 --> 00:07:06,814 Poor Joe. 100 00:07:09,873 --> 00:07:11,820 When will he come to court? 101 00:07:11,924 --> 00:07:13,975 Oh, a couple months or more. 102 00:07:15,747 --> 00:07:18,458 Well, I won't be sorry to see you take things a bit easier. 103 00:07:18,562 --> 00:07:19,431 [chuckle] 104 00:07:20,648 --> 00:07:22,942 You won't want me under your feet all day. 105 00:07:23,045 --> 00:07:24,576 [boat motor] 106 00:07:29,928 --> 00:07:30,762 [beep] 107 00:07:31,665 --> 00:07:32,708 Keep her on course. 108 00:07:46,507 --> 00:07:47,862 [beeping] 109 00:07:57,733 --> 00:07:59,888 [old boat creaking] 110 00:07:59,993 --> 00:08:02,390 [sawing] 111 00:08:06,040 --> 00:08:10,698 JOE: [inaudible] coordinates that-- 112 00:08:10,802 --> 00:08:13,061 wh-- what the-- 113 00:08:13,165 --> 00:08:15,355 DOUG KERSEY: Lucy, would you have handled that night club 114 00:08:15,459 --> 00:08:17,093 investigation any differently? 115 00:08:17,197 --> 00:08:18,274 Nope. 116 00:08:18,379 --> 00:08:19,526 So why was I given flak over it? 117 00:08:19,630 --> 00:08:20,498 You weren't. 118 00:08:20,604 --> 00:08:22,028 It's just politics. 119 00:08:22,132 --> 00:08:23,140 [sigh] 120 00:08:23,244 --> 00:08:24,739 I mean, the job comes first, doesn't it? 121 00:08:24,844 --> 00:08:26,442 I mean, that's what we're doing here, 122 00:08:26,546 --> 00:08:29,606 or have I missed something? 123 00:08:29,710 --> 00:08:31,900 Times have changed, Doug-- 124 00:08:32,003 --> 00:08:34,227 costings, time tables. 125 00:08:34,332 --> 00:08:35,827 Management [inaudible]. 126 00:08:35,931 --> 00:08:36,870 [phone ringing] 127 00:08:43,195 --> 00:08:45,176 [music playing] 128 00:08:48,826 --> 00:08:50,355 [beeping] 129 00:08:55,464 --> 00:08:57,515 Yeah, well, what's that got to do with us? 130 00:09:00,191 --> 00:09:01,060 Oh, I see. 131 00:09:01,164 --> 00:09:02,138 OK. 132 00:09:02,242 --> 00:09:03,355 Yeah, um-- yeah, we'll come down. 133 00:09:03,459 --> 00:09:04,570 See you in a bit. 134 00:09:04,676 --> 00:09:05,857 Bye. 135 00:09:05,961 --> 00:09:07,143 There's a fishing boat gone down off [inaudible].. 136 00:09:07,247 --> 00:09:08,255 There's one of the crew dead. 137 00:09:08,359 --> 00:09:09,263 They want us to take a look. 138 00:09:14,128 --> 00:09:18,056 PETER MARSH: Peter Marsh, Marine Accident Investigator. 139 00:09:18,161 --> 00:09:20,176 I've taken a statement from the skipper, 140 00:09:20,281 --> 00:09:22,332 Joe Mawnam, who owns the boat. 141 00:09:22,436 --> 00:09:25,251 He says that he and his engineer, Don Collins-- 142 00:09:25,356 --> 00:09:27,059 he's the one that died-- 143 00:09:27,163 --> 00:09:29,422 were taking the vessel around the coast 144 00:09:29,527 --> 00:09:31,716 to a local boat yard for minor repairs 145 00:09:31,821 --> 00:09:35,296 when it flooded and sank, basically. 146 00:09:35,401 --> 00:09:36,790 Coroner has been informed. 147 00:09:36,895 --> 00:09:37,938 There'll be a post-mortem. 148 00:09:38,042 --> 00:09:39,293 DOUG KERSEY: No one else on board? 149 00:09:39,397 --> 00:09:40,266 OFFICER: No. 150 00:09:40,370 --> 00:09:41,553 LUCY LANE: How did Don Collins die? 151 00:09:41,657 --> 00:09:42,908 OFFICER: We don't know. 152 00:09:43,012 --> 00:09:45,236 What we do know is he died in the life raft. 153 00:09:45,341 --> 00:09:49,964 Joe must have been stuck out there for hours with Don. 154 00:09:50,067 --> 00:09:51,423 He was very shocked. 155 00:09:51,528 --> 00:09:52,709 LUCY LANE: So what's the problem? 156 00:09:52,813 --> 00:09:54,273 Why'd you need us? 157 00:09:54,378 --> 00:09:55,837 PETER MARSH: Well, I have to consider 158 00:09:55,942 --> 00:10:00,147 the possibility that the vessel was deliberately scuttled. 159 00:10:00,251 --> 00:10:02,789 It's possible the bilge pump broke down. 160 00:10:02,894 --> 00:10:04,248 It's an old boat. 161 00:10:04,353 --> 00:10:08,002 But why was she out in deep water? 162 00:10:08,107 --> 00:10:10,261 She wasn't on the way to any local boat yard. 163 00:10:10,366 --> 00:10:12,173 What does Mawnam say? 164 00:10:12,278 --> 00:10:15,196 Only that he didn't know he was out in the open sea. 165 00:10:15,302 --> 00:10:17,283 Why would he want to scuttle his own boat? 166 00:10:17,387 --> 00:10:18,951 Fraud. 167 00:10:19,054 --> 00:10:24,129 A trawler like that's probably insured for $150 grand. 168 00:10:24,234 --> 00:10:27,571 In which case, we could be looking at manslaughter. 169 00:10:27,675 --> 00:10:29,135 [seagulls cawing] 170 00:10:31,811 --> 00:10:34,104 We'd, um, just like you to run through for us exactly 171 00:10:34,209 --> 00:10:35,251 what happened this morning. 172 00:10:37,964 --> 00:10:39,701 I lost a good friend. 173 00:10:39,805 --> 00:10:41,021 [clanking] 174 00:10:41,125 --> 00:10:43,942 Yes, um, we're very sorry about Mr. Collins' death. 175 00:10:44,045 --> 00:10:45,366 Wouldn't you be better off at home? 176 00:10:45,470 --> 00:10:46,305 JOE MAWNAM: Nope. 177 00:10:53,256 --> 00:10:54,751 The two of you were just taking the boat 178 00:10:54,855 --> 00:10:55,828 around for some repairs. 179 00:10:55,932 --> 00:10:58,052 Is that right? 180 00:10:58,157 --> 00:11:00,207 First I knew the engine room was flooding 181 00:11:00,311 --> 00:11:01,842 was when the electrics were knocked out. 182 00:11:01,946 --> 00:11:02,745 [sigh] 183 00:11:02,849 --> 00:11:04,065 LUCY LANE: Why is that? 184 00:11:04,169 --> 00:11:05,907 Don't take long for the water to reach the batteries. 185 00:11:06,012 --> 00:11:07,159 [clanking] 186 00:11:07,263 --> 00:11:09,974 So, uh-- so you couldn't use a radio? 187 00:11:10,077 --> 00:11:11,991 [inaudible]. 188 00:11:12,094 --> 00:11:15,918 No, we just had to wait 'til the water hit the EPIRB. 189 00:11:16,021 --> 00:11:17,795 EPIRB? 190 00:11:17,899 --> 00:11:19,498 Electronic Positioning System-- 191 00:11:19,602 --> 00:11:21,757 automatically alerts the Coast Guard for our position. 192 00:11:25,406 --> 00:11:28,326 So what did you do? 193 00:11:28,430 --> 00:11:30,098 We jumped down in the life raft. 194 00:11:30,203 --> 00:11:31,524 [clanking] 195 00:11:31,628 --> 00:11:37,154 Wind was blowing it about and, uh, Don missed it-- 196 00:11:37,258 --> 00:11:38,162 And he went into the water? 197 00:11:41,394 --> 00:11:42,750 Was he injured at all? 198 00:11:42,854 --> 00:11:45,530 Don't know. 199 00:11:45,635 --> 00:11:47,268 I had a hell of a job getting him into the raft. 200 00:11:47,372 --> 00:11:51,892 His, uh-- his face was gray-- 201 00:11:51,996 --> 00:11:55,019 shock of the water. 202 00:11:55,123 --> 00:11:56,096 Very freezing, it was. 203 00:11:56,200 --> 00:11:57,766 It must have, uh-- 204 00:11:57,870 --> 00:11:58,981 it must have seized his heart. 205 00:12:02,840 --> 00:12:04,925 He never spoke again. 206 00:12:05,028 --> 00:12:08,644 He died before the lifeboat reached you? 207 00:12:08,748 --> 00:12:12,085 LUCY LANE: What were you doing in those waters, Mr. Mawnam? 208 00:12:12,189 --> 00:12:15,386 Hardly a direct route to the boat yard. 209 00:12:15,491 --> 00:12:16,603 Didn't know we was. 210 00:12:18,793 --> 00:12:20,148 [seagulls cawing] 211 00:12:23,764 --> 00:12:28,351 We was testing the instruments. 212 00:12:28,455 --> 00:12:30,610 Maybe they was wrong. 213 00:12:30,715 --> 00:12:32,348 Mr. Mawnam? 214 00:12:32,452 --> 00:12:36,658 I want to get this place cleared up for my son. 215 00:12:36,763 --> 00:12:37,735 No use to me now. 216 00:12:37,840 --> 00:12:38,708 Tour boat insured? 217 00:12:43,714 --> 00:12:44,374 Aye. 218 00:12:44,478 --> 00:12:47,259 And you'll be claiming? 219 00:12:47,363 --> 00:12:48,684 Aye. 220 00:12:48,789 --> 00:12:50,770 Do you have any financial problems, Mr. Mawnam? 221 00:12:54,175 --> 00:12:54,871 No. 222 00:12:54,975 --> 00:12:56,191 You sure about that? 223 00:13:01,544 --> 00:13:02,865 Right. 224 00:13:02,969 --> 00:13:04,289 We might need to come and talk to you again in the morning. 225 00:13:04,393 --> 00:13:06,340 [seagulls cawing] 226 00:13:09,990 --> 00:13:12,457 So what do you reckon? 227 00:13:12,562 --> 00:13:14,717 $150,000 is a big fraud. 228 00:13:14,821 --> 00:13:18,783 Big enough to justify, uh, staying the night, you think? 229 00:13:18,888 --> 00:13:20,173 Well, we can't possibly go until we get 230 00:13:20,278 --> 00:13:24,449 the results of the post-mortem. 231 00:13:24,553 --> 00:13:25,491 [bell ringing] 232 00:13:25,596 --> 00:13:26,500 [door closing] 233 00:13:26,604 --> 00:13:29,558 [keys rustling] 234 00:13:29,662 --> 00:13:30,601 [bell ringing] 235 00:13:30,705 --> 00:13:31,539 Father? 236 00:13:34,181 --> 00:13:36,962 JOE MAWNAM: Don's dead, Paul. 237 00:13:37,065 --> 00:13:37,970 I heard. 238 00:13:38,073 --> 00:13:39,359 [clock ticking] 239 00:13:40,889 --> 00:13:43,461 How'd Martha take it? 240 00:13:43,566 --> 00:13:45,894 JOE MAWNAM: I haven't seen her. 241 00:13:45,998 --> 00:13:47,597 So who told her? 242 00:13:47,701 --> 00:13:50,447 JOE MAWNAM: Don't know. 243 00:13:50,551 --> 00:13:52,358 Police, I suppose. 244 00:13:52,463 --> 00:13:53,645 You should have gone yourself. 245 00:13:56,320 --> 00:13:57,954 I can't do it. 246 00:13:58,059 --> 00:13:59,170 You've bloody well got to. 247 00:13:59,275 --> 00:14:02,334 She'll want to know what happened-- if he suffered. 248 00:14:02,438 --> 00:14:05,288 Only you know about that. 249 00:14:05,392 --> 00:14:07,408 Father! 250 00:14:07,512 --> 00:14:11,545 I've been set here for hours trying to walk out that door. 251 00:14:11,649 --> 00:14:15,646 It's still up to you. 252 00:14:15,750 --> 00:14:19,017 I can't do it, Paul. 253 00:14:19,121 --> 00:14:20,199 I can't tell Martha. 254 00:14:20,303 --> 00:14:25,830 I-- I've lost my guts. 255 00:14:25,935 --> 00:14:26,595 All right. 256 00:14:26,699 --> 00:14:27,602 All right. 257 00:14:27,706 --> 00:14:31,982 Uh-- let's get out of here. 258 00:14:32,086 --> 00:14:34,102 Let's go for a drink. 259 00:14:34,206 --> 00:14:38,064 Then maybe we can walk up to Martha's together after that. 260 00:14:38,168 --> 00:14:40,323 [clock ticking] 261 00:14:48,178 --> 00:14:49,707 [bar chatter] 262 00:15:05,243 --> 00:15:06,426 [chatter] 263 00:15:07,712 --> 00:15:09,937 You've always wanted your own boat, right? 264 00:15:10,040 --> 00:15:10,910 Yeah. 265 00:15:11,013 --> 00:15:11,848 Right. 266 00:15:11,952 --> 00:15:12,821 [laughter] 267 00:15:14,107 --> 00:15:16,297 You never wanted to be nothing but a skipper. 268 00:15:16,401 --> 00:15:18,695 That's right. 269 00:15:18,799 --> 00:15:20,989 Well, your boat will be safe now. 270 00:15:21,093 --> 00:15:23,143 [muffled chatter and laughter] 271 00:15:43,303 --> 00:15:44,171 Evening, Paul. 272 00:15:49,629 --> 00:15:52,096 I ain't drinking with you, Joe Mawnam. 273 00:15:58,526 --> 00:16:00,299 It wasn't worth Don's life. 274 00:16:00,403 --> 00:16:03,010 [mysterious music playing] 275 00:16:12,916 --> 00:16:14,445 [chatter] 276 00:16:19,137 --> 00:16:20,701 Oh, I don't know. 277 00:16:21,918 --> 00:16:22,787 What is that? 278 00:16:22,891 --> 00:16:23,829 They're 8.50. 279 00:16:23,934 --> 00:16:26,088 - It's a cod. - Is it? 280 00:16:26,192 --> 00:16:27,061 Yeah. 281 00:16:27,166 --> 00:16:29,356 [inaudible], is it? 282 00:16:29,460 --> 00:16:30,990 [chatter] 283 00:16:39,922 --> 00:16:41,034 MIKE TRIGG: Hello. - Hi. 284 00:16:41,138 --> 00:16:42,633 Mike Trigg, Fisheries Officer. 285 00:16:42,738 --> 00:16:43,850 You're police? 286 00:16:43,955 --> 00:16:45,344 Yeah, DI Kersey. 287 00:16:45,448 --> 00:16:46,979 You're investigating the loss of Mawnam's trawler? 288 00:16:47,082 --> 00:16:48,263 Yep. 289 00:16:48,368 --> 00:16:50,070 Well, they won't help you, I'm afraid. 290 00:16:50,175 --> 00:16:52,817 They've had it up to here with officials of any sort. 291 00:16:52,921 --> 00:16:54,590 Well, there's not much support for Joe Mawnam 292 00:16:54,694 --> 00:16:55,702 either, by the sound of it. 293 00:16:55,807 --> 00:16:57,335 So I gather. 294 00:16:57,440 --> 00:16:59,385 They're saying he shouldn't have taken Collins along if the plan 295 00:16:59,491 --> 00:17:01,228 was to scuttle his boat. 296 00:17:01,332 --> 00:17:03,069 Um, Mike Trigg, Fisheries Officer. 297 00:17:03,174 --> 00:17:04,112 Detective Inspector Lane. 298 00:17:04,216 --> 00:17:05,642 - How do you do? - Hello. 299 00:17:05,747 --> 00:17:07,867 Do you know if Joe Mawnam had any financial problems? 300 00:17:07,971 --> 00:17:09,500 Oh, yes. 301 00:17:09,604 --> 00:17:11,794 Stupid bugger tried to falsify his log book a couple of days 302 00:17:11,898 --> 00:17:14,227 ago so he could land a catch of cod. 303 00:17:14,331 --> 00:17:16,068 Patrol plane spotted him. 304 00:17:16,174 --> 00:17:18,537 We've no option but to the prosecute. 305 00:17:18,642 --> 00:17:20,657 He could face a big fine. 306 00:17:20,762 --> 00:17:22,465 Enough to sink his boat for? 307 00:17:22,569 --> 00:17:24,098 It's his second offense. 308 00:17:24,202 --> 00:17:26,774 The maximum is 50,000 pounds. 309 00:17:26,879 --> 00:17:28,199 A bit steep, isn't it? 310 00:17:28,304 --> 00:17:29,590 Even if he tried selling his boat, 311 00:17:29,694 --> 00:17:30,876 he'd barely come out ahead. 312 00:17:30,981 --> 00:17:32,822 Well, why couldn't he land his fish? 313 00:17:32,927 --> 00:17:34,908 EC quota system. 314 00:17:35,011 --> 00:17:39,426 He'd used up his quota for cod in the area he was fishing. 315 00:17:39,530 --> 00:17:40,956 Well, they don't know what they're 316 00:17:41,059 --> 00:17:42,797 going to get until they haul up the nets, by which time 317 00:17:42,903 --> 00:17:43,980 the fish are dead, anyway. 318 00:17:44,083 --> 00:17:45,439 So what's he supposed to do then? 319 00:17:45,543 --> 00:17:46,795 - Officially? - Yeah. 320 00:17:46,899 --> 00:17:47,872 Chunk it back. 321 00:17:47,977 --> 00:17:49,331 What, throw away dead fish? 322 00:17:49,435 --> 00:17:51,591 Yep. 323 00:17:51,695 --> 00:17:53,051 That's madness, isn't it? 324 00:17:53,155 --> 00:17:55,205 It's EC policy. 325 00:17:55,309 --> 00:17:57,256 The government supports it. 326 00:17:57,360 --> 00:17:58,647 I'm employed to enforce it. 327 00:18:00,976 --> 00:18:01,810 Right. 328 00:18:01,914 --> 00:18:02,783 Thank you. 329 00:18:06,571 --> 00:18:07,858 [door closing] 330 00:18:07,962 --> 00:18:09,769 I just heard the preliminary results of the PM. 331 00:18:09,873 --> 00:18:13,105 The cause of death was heart failure. 332 00:18:13,209 --> 00:18:15,817 Don Collins had heavy bruising, three broken ribs, 333 00:18:15,921 --> 00:18:17,172 and a collapsed lung. 334 00:18:17,276 --> 00:18:18,389 DOUG KERSEY: From when he went into the sea? 335 00:18:18,493 --> 00:18:20,544 Unlikely, apparently, more consistent 336 00:18:20,648 --> 00:18:24,193 with being hit with a heavy object or a fall of some 337 00:18:24,297 --> 00:18:25,792 force against a sharp edge. 338 00:18:25,896 --> 00:18:27,878 Well, he wouldn't get that jumping into a rubber dinghy. 339 00:18:27,982 --> 00:18:28,850 No way. 340 00:18:28,955 --> 00:18:30,206 And apparently the collapsed lung 341 00:18:30,310 --> 00:18:32,082 could have contributed to the heart failure. 342 00:18:32,186 --> 00:18:34,377 Mawnam never mentioned anything like that, did he? 343 00:18:34,481 --> 00:18:37,157 No, he didn't. 344 00:18:37,261 --> 00:18:39,103 Do you feel up to this, Mrs. Collins? 345 00:18:39,208 --> 00:18:41,015 Are you sure you wouldn't like someone with you? 346 00:18:41,120 --> 00:18:42,267 No. No. 347 00:18:42,371 --> 00:18:44,491 Sorry, you go ahead, my lover. 348 00:18:44,595 --> 00:18:46,055 My daughter will be over later. 349 00:18:46,159 --> 00:18:47,202 OK. 350 00:18:49,392 --> 00:18:51,512 Did you know that your husband was going 351 00:18:51,616 --> 00:18:53,110 out with Mr. Mawnam yesterday? 352 00:18:53,214 --> 00:18:54,397 Yes. 353 00:18:54,501 --> 00:18:57,664 He said they were going to the boat yard. 354 00:18:57,768 --> 00:18:58,811 Poor Joe. 355 00:18:58,915 --> 00:19:00,062 He must feel terrible. 356 00:19:02,878 --> 00:19:06,179 Did the two of them get on all right? 357 00:19:06,283 --> 00:19:07,326 Well, they'd been together ever 358 00:19:07,430 --> 00:19:09,724 since Joe got his first vessel. 359 00:19:09,830 --> 00:19:13,722 We've had a good living from it, mostly, with no complaints. 360 00:19:17,719 --> 00:19:19,909 LUCY LANE: Did they ever argue? 361 00:19:20,012 --> 00:19:23,106 If only I'd stopped him working. 362 00:19:23,210 --> 00:19:24,462 How do you mean? 363 00:19:24,566 --> 00:19:27,000 MARTHA COLLINS: He was under the doctor for his heart. 364 00:19:27,103 --> 00:19:29,431 He had pills and that. 365 00:19:29,536 --> 00:19:32,108 But he wouldn't listen. 366 00:19:32,212 --> 00:19:34,541 Why didn't he listen to me? 367 00:19:34,645 --> 00:19:36,001 [seagulls cawing] 368 00:19:38,782 --> 00:19:40,136 [sniffling] 369 00:19:43,334 --> 00:19:46,915 You OK? 370 00:19:47,018 --> 00:19:47,958 [sobbing] 371 00:19:50,982 --> 00:19:55,535 Did Mr. Mawnam know that your husband had a bad heart? 372 00:19:55,639 --> 00:19:58,315 Oh, Joe never expected Don to do anything heavy, 373 00:19:58,419 --> 00:19:59,914 not that he could manage. 374 00:20:00,017 --> 00:20:04,467 But Don liked to pull his weight. 375 00:20:04,571 --> 00:20:08,603 Mrs. Collins, did Mr. Mawnam or your husband 376 00:20:08,708 --> 00:20:11,418 ever discuss sinking the boat? 377 00:20:11,522 --> 00:20:12,948 [clock ticking] 378 00:20:15,206 --> 00:20:17,779 Your coffee has gotten cold. I'm sorry. 379 00:20:17,884 --> 00:20:19,099 I'm talking too much. 380 00:20:19,203 --> 00:20:20,386 [seagulls cawing] 381 00:20:21,463 --> 00:20:22,819 [boat horn] 382 00:20:29,005 --> 00:20:32,724 Has Joe Mawnam been to see you yet? 383 00:20:32,829 --> 00:20:34,289 No. 384 00:20:34,393 --> 00:20:36,930 I thought it was odd. 385 00:20:37,034 --> 00:20:37,938 [gasp] 386 00:20:38,877 --> 00:20:39,989 I'm sorry, my lover. 387 00:20:40,093 --> 00:20:41,518 I still can't believe it. 388 00:20:41,622 --> 00:20:42,839 It's all right. 389 00:20:42,943 --> 00:20:43,778 Take your time. 390 00:20:51,563 --> 00:20:53,857 Don did say that Joe suggested it-- 391 00:20:57,715 --> 00:20:59,418 sinking her. 392 00:20:59,522 --> 00:21:03,066 But Don would never had let him. 393 00:21:03,171 --> 00:21:06,577 Anyway, it was just fury-like about Mike Trigg with his maps, 394 00:21:06,682 --> 00:21:09,323 and areas, and regulations. 395 00:21:09,427 --> 00:21:12,591 Joe Mawnam suggested scuttling the boat? 396 00:21:12,695 --> 00:21:14,294 It was only talk. 397 00:21:14,398 --> 00:21:17,074 He still had Paul's boat to pay for, see. 398 00:21:17,178 --> 00:21:20,098 - Paul? - His son. 399 00:21:20,202 --> 00:21:22,462 Would Don have gone along with such a scheme 400 00:21:22,566 --> 00:21:24,339 if Joe was serious? 401 00:21:24,443 --> 00:21:28,092 Joe never means half he says. 402 00:21:28,196 --> 00:21:30,421 Might Joe have offered Don money? 403 00:21:30,525 --> 00:21:31,394 [sigh] 404 00:21:32,263 --> 00:21:33,514 I c--can't answer that. 405 00:21:36,956 --> 00:21:39,283 Might they have argued about it? 406 00:21:39,388 --> 00:21:42,273 It was an accident-- 407 00:21:42,377 --> 00:21:43,698 an old boat. 408 00:21:48,043 --> 00:21:51,379 Mrs. Collins, we don't have the full results 409 00:21:51,484 --> 00:21:58,260 of the post-mortem yet, but your husband had three broken ribs, 410 00:21:58,366 --> 00:22:01,981 possibly caused by a blow or a heavy fall. 411 00:22:04,865 --> 00:22:07,020 Could your husband and Mr. Mawnam 412 00:22:07,124 --> 00:22:11,643 have fought over whether to scuttle the boat? 413 00:22:11,747 --> 00:22:14,075 Well, Joe wasn't serious about that. 414 00:22:14,179 --> 00:22:18,594 It was just his way of going on. 415 00:22:18,698 --> 00:22:21,200 He wouldn't harm Don now, would he? 416 00:22:27,283 --> 00:22:28,465 Oy. 417 00:22:28,569 --> 00:22:30,446 What would you have done if you was him? 418 00:22:30,550 --> 00:22:32,706 Leave it, lad. 419 00:22:32,810 --> 00:22:34,130 I know you were speaking to him. 420 00:22:38,057 --> 00:22:41,185 If you all left us alone, we'd do no harm. 421 00:22:41,290 --> 00:22:43,375 We know there's no sense in overfishing. 422 00:22:43,480 --> 00:22:46,191 It's not right, hounding us on what we can and can't do. 423 00:22:46,295 --> 00:22:47,512 It's all politics, Mate. 424 00:22:47,616 --> 00:22:48,659 Isn't it, eh? 425 00:22:48,763 --> 00:22:50,362 Me and you, we don't make it large, do we? 426 00:22:50,466 --> 00:22:52,065 Well, I'm jacking it in. 427 00:22:52,169 --> 00:22:53,212 DOUG KERSEY: Are you? 428 00:22:53,316 --> 00:22:54,184 [sigh] 429 00:22:54,289 --> 00:22:56,166 It's no life no more. 430 00:22:56,270 --> 00:22:58,948 Skipper did a bit of blackfish, and look where he's ended up. 431 00:22:59,051 --> 00:23:00,024 Blackfish? 432 00:23:00,128 --> 00:23:02,770 What he got fined for the first time. 433 00:23:02,875 --> 00:23:04,960 Is that fish he's supposed to chunk back in, is it? 434 00:23:05,063 --> 00:23:06,036 Yeah. 435 00:23:06,142 --> 00:23:08,122 Boats often comes in around midnight. 436 00:23:08,227 --> 00:23:09,687 If there's fish there's no quota for, 437 00:23:09,791 --> 00:23:12,014 it gets wheeled across the road, and no one's the wiser. 438 00:23:12,120 --> 00:23:13,231 Given the regs, I suppose people 439 00:23:13,336 --> 00:23:14,831 do it all the time, do they? 440 00:23:14,935 --> 00:23:17,298 Well, it's not popular, Mate. 441 00:23:17,402 --> 00:23:19,802 Notice the prices in the market. 442 00:23:19,906 --> 00:23:21,052 Who buys it? 443 00:23:21,156 --> 00:23:22,652 Merchants like [inaudible]. 444 00:23:22,756 --> 00:23:24,911 He pays cash, gets cheap fish. 445 00:23:25,015 --> 00:23:25,919 Thank you. 446 00:23:28,977 --> 00:23:30,507 [seagulls cawing] 447 00:23:36,798 --> 00:23:38,326 [clock ticking] 448 00:23:41,977 --> 00:23:43,506 [knock on door] 449 00:23:52,334 --> 00:23:53,237 [boat horn] 450 00:23:55,845 --> 00:23:58,869 MARTHA COLLINS: I've had the police here. 451 00:23:58,973 --> 00:23:59,807 Yes. 452 00:23:59,911 --> 00:24:05,402 You, uh-- you would have. 453 00:24:05,507 --> 00:24:06,897 It wouldn't have hurt you to come. 454 00:24:23,475 --> 00:24:25,004 Oh, Joe. 455 00:24:25,109 --> 00:24:27,786 You and Don, all those years. 456 00:24:30,392 --> 00:24:31,400 What happened? 457 00:24:34,703 --> 00:24:36,927 He'd have been all right if he'd not gone in the sea. 458 00:24:37,030 --> 00:24:40,924 Police lady said some terrible things. 459 00:24:41,028 --> 00:24:45,129 She said he had broken ribs. 460 00:24:45,234 --> 00:24:48,988 I'd never want to harm Don. 461 00:24:49,092 --> 00:24:51,699 You did your best for him, didn't you 462 00:24:51,803 --> 00:24:53,436 in the raft all those hours? 463 00:24:57,190 --> 00:24:58,024 I know you did. 464 00:25:03,168 --> 00:25:06,262 Oh, you're not to worry about money 465 00:25:06,366 --> 00:25:09,773 and that because [inaudible] insurance, see. 466 00:25:09,877 --> 00:25:15,821 We-- the money is as much for Don, for you. 467 00:25:19,469 --> 00:25:21,694 You wouldn't quarrel with Don. 468 00:25:24,474 --> 00:25:27,011 Not over money. 469 00:25:27,116 --> 00:25:27,951 [exhale] 470 00:25:29,166 --> 00:25:30,035 No. 471 00:25:36,326 --> 00:25:37,265 Oh, Joe. 472 00:25:44,877 --> 00:25:46,476 Do you reckon Collins was a willing partner 473 00:25:46,580 --> 00:25:48,700 in scuttling her? 474 00:25:48,805 --> 00:25:51,202 Well, his widow doesn't seem to think so. 475 00:25:51,307 --> 00:25:54,191 And she tells me he had a heart condition. 476 00:25:54,295 --> 00:25:55,199 Did Mawnam know that? 477 00:25:55,303 --> 00:25:57,006 Oh, yeah. 478 00:25:57,111 --> 00:25:59,370 Manslaughter has to be a possibility. 479 00:25:59,474 --> 00:26:01,351 Or murder even. 480 00:26:01,456 --> 00:26:04,654 We still don't know how Collins got his ribs broken, do we? 481 00:26:04,758 --> 00:26:06,808 Maybe Mawnam was set on scuttling the boat, 482 00:26:06,913 --> 00:26:08,789 and Collins tried to stop him. 483 00:26:08,894 --> 00:26:11,883 Yeah, but why bring Collins in in the first place, 484 00:26:11,988 --> 00:26:13,934 especially knowing he had a weak heart? 485 00:26:14,038 --> 00:26:15,323 Hm. 486 00:26:15,428 --> 00:26:18,452 JOE MAWNAM: Oh, more questions? 487 00:26:18,556 --> 00:26:20,190 I've had a belly full from everyone. 488 00:26:20,294 --> 00:26:21,615 Yes. 489 00:26:21,720 --> 00:26:25,995 Well, uh, everyone seems to think you scuttled your vessel. 490 00:26:26,098 --> 00:26:29,505 Did you scuttle her, Mr. Mawnam? 491 00:26:29,609 --> 00:26:32,042 No. 492 00:26:32,146 --> 00:26:36,003 But you have submitted a claim to your insurers, haven't you? 493 00:26:36,109 --> 00:26:37,534 Yes, this morning. 494 00:26:37,638 --> 00:26:39,654 And you understand that if you, uh, deliberately 495 00:26:39,758 --> 00:26:43,338 sank your boat, the claim would be fraudulent? 496 00:26:43,442 --> 00:26:46,118 Get out. 497 00:26:46,222 --> 00:26:47,579 Have you been to see Martha Collins? 498 00:26:56,163 --> 00:26:57,031 [sigh] 499 00:27:05,165 --> 00:27:08,954 She doesn't understand what happened out there, 500 00:27:09,057 --> 00:27:11,073 why Don's ribs were broken. 501 00:27:11,178 --> 00:27:12,047 [exhale] 502 00:27:16,879 --> 00:27:19,972 She must have trusted you to look after him, 503 00:27:20,075 --> 00:27:23,517 knowing how bad his heart was. 504 00:27:23,622 --> 00:27:28,209 He weren't even 60, no more than nine. 505 00:27:28,313 --> 00:27:29,147 LUCY LANE: Yeah. 506 00:27:29,251 --> 00:27:30,120 Well, she blames herself-- 507 00:27:33,075 --> 00:27:35,821 says she should have made him give up work. 508 00:27:35,926 --> 00:27:38,984 Don never would. 509 00:27:39,088 --> 00:27:43,154 Why go on the dole when there's fish in the sea? 510 00:27:43,259 --> 00:27:45,170 I suppose it must've seemed easy when the two of you 511 00:27:45,274 --> 00:27:47,987 talked it over. 512 00:27:48,090 --> 00:27:50,036 All you had to do was wait for the rescue services 513 00:27:50,141 --> 00:27:50,975 to pick you both up. 514 00:27:54,555 --> 00:27:56,153 But it all went horribly wrong, didn't it? 515 00:28:00,324 --> 00:28:02,062 I never dreamed Don could just-- 516 00:28:04,844 --> 00:28:06,059 just died like that. 517 00:28:06,164 --> 00:28:07,207 It was-- 518 00:28:11,586 --> 00:28:15,827 You never meant it to turn out like this. 519 00:28:15,931 --> 00:28:18,746 He was the finest man God ever put breath in. 520 00:28:24,098 --> 00:28:25,732 How did Don Collins come to have 521 00:28:25,836 --> 00:28:27,296 three broken ribs, Mr. Mawnam? 522 00:28:31,328 --> 00:28:33,622 It was me who got him into the raft. 523 00:28:33,726 --> 00:28:34,596 Did he fall? 524 00:28:42,694 --> 00:28:44,152 DOUG KERSEY: Joe, we know that you're 525 00:28:44,257 --> 00:28:48,776 under pressure from the bank to pay for your son's boat. 526 00:28:48,880 --> 00:28:51,000 JOE MAWNAM: We're fisherman. 527 00:28:51,105 --> 00:28:54,267 There's always been a fleet in Newland. 528 00:28:54,371 --> 00:28:55,971 What else is Paul going to do? There's-- 529 00:28:56,074 --> 00:28:57,326 [panting] 530 00:28:57,430 --> 00:28:58,891 --there's no life for him stuck in an office. 531 00:28:58,995 --> 00:29:00,454 DOUG KERSEY: Yeah. 532 00:29:00,558 --> 00:29:01,741 But with that other fine hanging over you, the only way out 533 00:29:01,845 --> 00:29:03,235 was to capitalize on the insurance value 534 00:29:03,339 --> 00:29:04,729 of your own boat, wasn't it? 535 00:29:04,834 --> 00:29:07,719 Bloody bureaucrats and officials 536 00:29:07,823 --> 00:29:09,630 interfering with all your-- 537 00:29:09,734 --> 00:29:13,314 all your rules and your regulations 538 00:29:13,418 --> 00:29:15,330 telling me (ANGRILY) what to do! - OK. 539 00:29:15,434 --> 00:29:16,304 All right. 540 00:29:16,408 --> 00:29:18,806 All right. 541 00:29:18,911 --> 00:29:19,883 Joe? 542 00:29:19,988 --> 00:29:20,822 Joe? 543 00:29:23,811 --> 00:29:27,460 Was Don meant to get a share of the insurance money, 544 00:29:27,564 --> 00:29:28,607 so he could retire early? 545 00:29:28,711 --> 00:29:30,241 [clock ticking] 546 00:29:35,141 --> 00:29:36,010 [exhale] 547 00:29:38,687 --> 00:29:39,521 [exhale] 548 00:29:42,997 --> 00:29:50,087 Poor Martha, never really knowing what went on out there. 549 00:29:53,354 --> 00:29:58,081 She told me you and Don discussed it, sinking the boat. 550 00:30:00,897 --> 00:30:02,670 DOUG KERSEY: You know we're going to send in a diver 551 00:30:02,774 --> 00:30:03,608 to take a look, you know? 552 00:30:09,064 --> 00:30:12,332 Did Don know, Joe? 553 00:30:12,436 --> 00:30:17,267 Did Don know that you planned to scuttle her? 554 00:30:17,372 --> 00:30:19,317 [clock ticking] 555 00:30:21,507 --> 00:30:24,809 I--I-- I--I-- I-- 556 00:30:24,914 --> 00:30:25,922 I don't want to do. 557 00:30:29,953 --> 00:30:31,866 Can't-- can't work it out anymore. 558 00:30:35,689 --> 00:30:37,357 Of course, the tragedy is it's all 559 00:30:37,461 --> 00:30:40,658 been for nothing, hasn't it? 560 00:30:40,764 --> 00:30:42,744 I mean, there's no insurance company in the world 561 00:30:42,849 --> 00:30:45,351 that would pay out on a fraudulent claim, 562 00:30:45,455 --> 00:30:46,742 not even to Don's widow. 563 00:30:46,846 --> 00:30:50,425 Well, I had accident cover. 564 00:30:50,530 --> 00:30:53,206 Ma-- Martha will still get that. 565 00:30:53,310 --> 00:30:53,971 No, no. 566 00:30:54,074 --> 00:30:55,604 No, not a penny-- 567 00:30:55,708 --> 00:30:57,133 not if you're convicted of fraud, no way. 568 00:30:57,237 --> 00:30:58,732 [seagulls cawing] 569 00:30:58,837 --> 00:31:00,365 [clock ticking] 570 00:31:09,263 --> 00:31:11,697 We was going down to the boat yard. 571 00:31:14,825 --> 00:31:16,771 First I knew was the electrics went. 572 00:31:16,875 --> 00:31:18,405 [seagulls cawing] 573 00:31:26,364 --> 00:31:27,407 Nothing we could do. 574 00:31:34,532 --> 00:31:35,958 DET. 575 00:31:36,061 --> 00:31:37,278 WYCLIFFE: Doug looks like he'd be happier on dry land. 576 00:31:42,630 --> 00:31:43,464 Yeah. 577 00:31:47,148 --> 00:31:49,443 Getting on all right, are you? 578 00:31:49,547 --> 00:31:50,902 Yeah. 579 00:31:51,007 --> 00:31:51,911 We'll see. 580 00:31:55,943 --> 00:31:58,028 Slight difference in style, I guess. 581 00:32:01,956 --> 00:32:03,032 Here we go. 582 00:32:06,821 --> 00:32:09,011 LUCY LANE: Even if you find evidence of sabotage, 583 00:32:09,115 --> 00:32:10,158 I don't think we'll ever know what 584 00:32:10,262 --> 00:32:11,374 happened between Mawnam and Collins 585 00:32:11,479 --> 00:32:12,730 before the boat went down. 586 00:32:12,835 --> 00:32:17,213 You don't think Mawnam will tell us eventually? 587 00:32:17,317 --> 00:32:18,813 If he does, there's no insurance payout, 588 00:32:18,917 --> 00:32:22,393 his son loses his new boat, and Martha Collins gets nothing. 589 00:32:22,497 --> 00:32:23,992 So you think he'll deny everything 590 00:32:24,095 --> 00:32:25,903 in the hope of saving something from the wreck? 591 00:32:28,822 --> 00:32:33,863 But if he doesn't confess, I think his guilt about Don 592 00:32:33,967 --> 00:32:35,147 Collins will eat him alive. 593 00:32:44,185 --> 00:32:45,610 There's no damage to the hull. 594 00:32:45,715 --> 00:32:48,529 Engine controls and radio all switched off. 595 00:32:48,633 --> 00:32:50,546 Pipes in the engine room have been cut. 596 00:32:50,650 --> 00:32:51,727 Definitely cut? 597 00:32:51,832 --> 00:32:52,944 Clean as a whistle. 598 00:32:53,047 --> 00:32:55,098 There's no doubt it's sabotage. 599 00:32:55,203 --> 00:32:56,488 There's no sign of anyone. 600 00:32:56,593 --> 00:32:57,635 [seagull cawing] 601 00:32:57,741 --> 00:32:59,338 We'll have to come back in the morning-- 602 00:32:59,444 --> 00:33:00,381 Hm. 603 00:33:00,486 --> 00:33:05,212 if he's not done a runner or worse. 604 00:33:05,316 --> 00:33:06,847 [seagull cawing] 605 00:33:11,539 --> 00:33:13,798 You think I blew it, don't you? 606 00:33:13,902 --> 00:33:14,771 Frankly, yes. 607 00:33:14,875 --> 00:33:15,884 [chuckle] 608 00:33:17,412 --> 00:33:19,185 You could see he was tormenting himself over Collins' death. 609 00:33:19,289 --> 00:33:22,313 Ever else happened, he knows with Collins' heart condition, 610 00:33:22,418 --> 00:33:23,913 he should never have taken him along. 611 00:33:24,016 --> 00:33:24,990 Yeah. 612 00:33:25,093 --> 00:33:26,519 But if he did it for the money, I 613 00:33:26,623 --> 00:33:27,249 thought if he could see he had nothing to lose, he pr-- 614 00:33:27,353 --> 00:33:28,883 But he has! 615 00:33:28,987 --> 00:33:31,315 And you went and told him the only way he could hope to hang 616 00:33:31,420 --> 00:33:32,880 on to anything for Martha and for his son 617 00:33:32,984 --> 00:33:36,633 is to fight conviction, just as I was beginning 618 00:33:36,738 --> 00:33:37,989 to get him to open up. - Yeah. 619 00:33:38,092 --> 00:33:39,413 Well, your sympathetic approach wasn't getting 620 00:33:39,518 --> 00:33:41,012 very us very far, was it? He didn't budge an inch. 621 00:33:41,116 --> 00:33:42,368 He was just about to. 622 00:33:42,472 --> 00:33:43,237 Oh, really? 623 00:33:43,341 --> 00:33:44,280 (ANGRILY) Oh, come on, Doug! 624 00:33:44,384 --> 00:33:45,636 He didn't do this out of greed. 625 00:33:45,740 --> 00:33:47,651 He's a man with his back against the wall 626 00:33:47,755 --> 00:33:49,145 trying to save what he can! 627 00:33:49,250 --> 00:33:52,204 And it's all gone wrong! 628 00:33:52,308 --> 00:33:54,533 I just hope we haven't driven Mawnam too far. 629 00:33:59,120 --> 00:34:02,944 Sir, what are you for? 630 00:34:03,049 --> 00:34:06,385 Oh, just a half, please. 631 00:34:06,490 --> 00:34:07,428 No, no. 632 00:34:07,532 --> 00:34:08,818 No. 633 00:34:08,922 --> 00:34:09,861 Thank you. 634 00:34:09,966 --> 00:34:10,939 Take it out of there, would you? 635 00:34:11,042 --> 00:34:11,877 WAITER: M-hm. 636 00:34:20,497 --> 00:34:23,868 Death by bureaucracy, hm? 637 00:34:23,972 --> 00:34:25,605 Aye. 638 00:34:25,711 --> 00:34:27,935 Newland fishing fleet is struggling to survive, 639 00:34:28,038 --> 00:34:32,139 and no one seems to take a damn bit of notice. 640 00:34:32,245 --> 00:34:37,527 It'd be easy for a man like Mawnam, used to doing things 641 00:34:37,631 --> 00:34:43,645 his own way, having the freedom of the sea. 642 00:34:43,749 --> 00:34:46,286 I know how he feels. 643 00:34:46,391 --> 00:34:47,363 Hm. 644 00:34:47,468 --> 00:34:48,336 Thanks. 645 00:34:55,984 --> 00:34:59,424 Of course, that's what's strange about this case. 646 00:34:59,528 --> 00:35:02,970 However much Mawnam and Collins might resent the bureaucracy 647 00:35:03,074 --> 00:35:07,801 around them, you'd think they'd stick together no matter what. 648 00:35:07,906 --> 00:35:08,774 [exhale] 649 00:35:08,879 --> 00:35:11,172 I don't know. 650 00:35:11,276 --> 00:35:16,316 You think you're part of a team and then suddenly, pow. 651 00:35:16,421 --> 00:35:17,776 Is that how you feel? 652 00:35:20,800 --> 00:35:21,669 [exhale] 653 00:35:21,773 --> 00:35:22,607 Oh. 654 00:35:25,213 --> 00:35:30,567 Lucy says I buggered up the Mawnam interview. 655 00:35:30,671 --> 00:35:34,981 Well, at least, I know we've lost him. 656 00:35:35,084 --> 00:35:37,762 I see. 657 00:35:37,866 --> 00:35:39,255 Just cool and frigid. 658 00:35:43,948 --> 00:35:48,605 I don't do it by theories and textbooks. 659 00:35:48,710 --> 00:35:52,568 I don't analyze every question I ask. 660 00:35:52,672 --> 00:35:54,375 And I don't like to add up the overtime costs 661 00:35:54,479 --> 00:35:55,313 as we go along either. 662 00:35:55,418 --> 00:35:56,635 [chuckle] 663 00:35:56,739 --> 00:36:00,214 Nor do I. That's just the way things are. 664 00:36:00,319 --> 00:36:02,543 Well, maybe I'm just not cut out for it anymore. 665 00:36:02,647 --> 00:36:04,003 [inaudible] that, Doug. 666 00:36:11,024 --> 00:36:12,031 You and Lucy are very different. 667 00:36:12,135 --> 00:36:12,970 [chuckle] 668 00:36:13,074 --> 00:36:15,612 No, that's true. 669 00:36:15,716 --> 00:36:17,732 That's why you're such an effective team. 670 00:36:17,836 --> 00:36:18,844 Yeah. 671 00:36:18,949 --> 00:36:22,320 Her eye for detail, your gut instinct. 672 00:36:22,424 --> 00:36:25,901 You've had a lot of success. 673 00:36:26,004 --> 00:36:28,715 Maybe that's the problem. 674 00:36:28,819 --> 00:36:30,626 You've been too successful. 675 00:36:30,731 --> 00:36:33,616 What? 676 00:36:33,720 --> 00:36:35,562 Even the best operational teams 677 00:36:35,667 --> 00:36:40,254 need to learn how to ride out the odd, rough patch. 678 00:36:40,358 --> 00:36:41,992 It's a bit like marriage, really. 679 00:36:42,096 --> 00:36:43,312 Yeah. 680 00:36:43,417 --> 00:36:44,946 Well, I wouldn't know about that, would I? 681 00:36:45,051 --> 00:36:46,649 No. 682 00:36:46,755 --> 00:36:48,666 And neither would Lucy. 683 00:36:54,157 --> 00:36:55,096 [music playing] 684 00:36:56,000 --> 00:36:57,250 You won't find him. 685 00:36:57,354 --> 00:36:58,641 He's gone to sea. 686 00:36:58,745 --> 00:36:59,614 How? 687 00:36:59,718 --> 00:37:00,796 With his son, Paul. 688 00:37:00,901 --> 00:37:01,769 It's a neat tide. 689 00:37:04,967 --> 00:37:07,226 Well, he wasn't going to come to much good sitting around here, 690 00:37:07,330 --> 00:37:08,442 was he? 691 00:37:08,546 --> 00:37:10,737 It's the funeral tomorrow afternoon. 692 00:37:10,841 --> 00:37:12,230 [clock ticking] 693 00:37:12,334 --> 00:37:14,455 LUCY LANE: You have a lot to do. 694 00:37:14,560 --> 00:37:17,061 We'll come back here afterwards. 695 00:37:17,165 --> 00:37:20,121 My daughter will help out with the food. 696 00:37:20,225 --> 00:37:24,222 We'll have to borrow plates and that. 697 00:37:24,326 --> 00:37:27,697 I've been thinking about what you said. 698 00:37:27,803 --> 00:37:32,460 It was just talk between them, no more than that. 699 00:37:35,762 --> 00:37:37,638 I'm afraid not, Mrs. Collins. 700 00:37:42,991 --> 00:37:45,945 We now have evidence to show that the boat 701 00:37:46,049 --> 00:37:49,317 was deliberately sunk. 702 00:37:49,421 --> 00:37:50,915 I'm very sorry. 703 00:37:51,020 --> 00:37:51,854 [sniff] 704 00:37:52,932 --> 00:37:54,530 [seagulls cawing] 705 00:38:02,106 --> 00:38:06,765 I've lost Don, and I'm not going 706 00:38:06,869 --> 00:38:10,065 to think differently of Joe-- 707 00:38:10,171 --> 00:38:11,039 not now. 708 00:38:14,933 --> 00:38:16,705 There'll be no money, I'm afraid-- 709 00:38:16,810 --> 00:38:17,713 not on a fraudulent claim. 710 00:38:22,440 --> 00:38:24,421 My Don's dead. 711 00:38:24,525 --> 00:38:27,584 I have to accept that. 712 00:38:27,688 --> 00:38:29,008 But it needn't go any further. 713 00:38:32,206 --> 00:38:36,516 I want to hang on to what I've got left, see-- 714 00:38:36,621 --> 00:38:39,505 the way things are. 715 00:38:39,610 --> 00:38:41,417 [music playing] 716 00:39:00,708 --> 00:39:02,167 Why chuck it? 717 00:39:02,271 --> 00:39:04,879 JOE MAWNAM: We don't want no more trouble with blackfish. 718 00:39:04,983 --> 00:39:05,956 PAUL: Don't kid yourself, Dad. 719 00:39:06,059 --> 00:39:07,172 We're finished. 720 00:39:07,276 --> 00:39:09,257 Makes no difference now either way. 721 00:39:09,362 --> 00:39:10,821 Box it up, lads. 722 00:39:10,926 --> 00:39:12,351 No! 723 00:39:12,455 --> 00:39:15,305 Don't tell me Don's dead and it's-- 724 00:39:15,410 --> 00:39:17,460 it's all for nothing. 725 00:39:17,565 --> 00:39:19,755 I'm not saying that. 726 00:39:19,859 --> 00:39:21,840 But I'm not chucking away good money when I could 727 00:39:21,945 --> 00:39:23,403 be starting at the [inaudible]. 728 00:39:23,508 --> 00:39:24,969 I've got crew to pay. 729 00:39:25,072 --> 00:39:29,173 Get that fish boxed up. 730 00:39:29,277 --> 00:39:31,363 [music playing] 731 00:39:32,301 --> 00:39:34,421 [seagulls cawing] 732 00:39:36,438 --> 00:39:37,481 [yawn] 733 00:39:38,802 --> 00:39:40,086 DOUG KERSEY: I hate early mornings, don't you? 734 00:39:40,191 --> 00:39:41,652 Eh? 735 00:39:41,756 --> 00:39:43,563 It's just like when we were doing night duty. 736 00:39:43,667 --> 00:39:45,753 [seagulls cawing] 737 00:39:47,316 --> 00:39:48,185 Yeah. 738 00:39:54,789 --> 00:39:55,693 Hi. 739 00:39:55,798 --> 00:39:56,840 It's open. 740 00:39:56,945 --> 00:39:57,779 Yeah. 741 00:40:00,420 --> 00:40:01,253 Morning. 742 00:40:01,359 --> 00:40:02,227 DOUG KERSEY: Morning. 743 00:40:02,331 --> 00:40:03,617 Hello. 744 00:40:03,721 --> 00:40:05,007 You're out early. 745 00:40:05,111 --> 00:40:06,920 We try to show our faces as often as we can. 746 00:40:11,334 --> 00:40:13,976 Does it make sense to you, what you're doing? 747 00:40:14,079 --> 00:40:15,505 How do you mean? 748 00:40:15,609 --> 00:40:18,911 Well, you know, throwing away a dead fish. 749 00:40:19,014 --> 00:40:21,134 It's an ecological problem. 750 00:40:21,239 --> 00:40:24,158 Precious stocks have to be protected somehow. 751 00:40:24,263 --> 00:40:25,201 What would you do? 752 00:40:25,305 --> 00:40:27,252 [seagulls cawing] 753 00:40:29,895 --> 00:40:31,770 What'll happen to Joe? 754 00:40:31,875 --> 00:40:33,230 Prison, most likely. 755 00:40:33,335 --> 00:40:34,238 DOUG KERSEY: Yeah. 756 00:40:34,342 --> 00:40:36,010 It's hardly surprising he couldn't 757 00:40:36,115 --> 00:40:38,618 cope under the pressure of those crazy rules and regulations. 758 00:40:38,722 --> 00:40:41,085 And if you think they're crazy, get your [inaudible] 759 00:40:41,190 --> 00:40:43,554 to change them. 760 00:40:43,658 --> 00:40:46,786 You must turn a blind eye to some things, though, don't you? 761 00:40:46,890 --> 00:40:49,253 Well, I have a job to do, the same as you. 762 00:40:49,358 --> 00:40:51,025 So what about all the blackfish? 763 00:40:51,130 --> 00:40:53,285 We manage to stay pretty well on top of that. 764 00:40:53,389 --> 00:40:54,223 [chuckle] 765 00:40:55,684 --> 00:40:57,004 From what I've heard, it goes on every night. 766 00:40:57,108 --> 00:40:58,534 They just wheel it across the road 767 00:40:58,638 --> 00:40:59,994 to the fish merchant, Harriman. 768 00:41:00,097 --> 00:41:00,792 Doug! 769 00:41:00,898 --> 00:41:02,669 Harriman's, is it? 770 00:41:02,774 --> 00:41:04,755 DOUG KERSEY: You're not telling me you didn't notice it 771 00:41:04,859 --> 00:41:06,215 going under your nose, did you? 772 00:41:06,319 --> 00:41:08,230 And the constabulary solve every crime 773 00:41:08,335 --> 00:41:09,760 there is, I suppose? 774 00:41:09,864 --> 00:41:12,854 Well, we managed to find out what's going on here. 775 00:41:12,958 --> 00:41:15,564 So you have. 776 00:41:15,668 --> 00:41:17,058 Thanks for the information. 777 00:41:17,163 --> 00:41:18,728 [seagulls cawing] 778 00:41:22,202 --> 00:41:25,540 And if you want a tip-off, that's Paul 779 00:41:25,644 --> 00:41:28,911 Mawnam's trawler coming in. 780 00:41:29,015 --> 00:41:30,544 LUCY LANE: How long was it before the rescue 781 00:41:30,649 --> 00:41:33,847 services reached you? 782 00:41:33,951 --> 00:41:38,922 About three hours. 783 00:41:39,025 --> 00:41:41,736 And he never spoke to you in the raft? 784 00:41:46,220 --> 00:41:50,043 The minute I close my eyes, I'm there. 785 00:41:50,147 --> 00:41:51,677 It won't go away. 786 00:41:56,682 --> 00:41:58,802 He never blamed you for what you'd done. 787 00:42:01,687 --> 00:42:02,973 Take a look at these. 788 00:42:06,797 --> 00:42:09,925 I'm showing Mr. Mawnam exhibits DM 1 to 3, 789 00:42:10,028 --> 00:42:12,775 underwater photographs of a pipe in the engine 790 00:42:12,879 --> 00:42:14,895 room of Mr. Mawnam's trawler. 791 00:42:14,999 --> 00:42:18,126 A section of the pipe is now with our forensic team, 792 00:42:18,230 --> 00:42:20,594 along with a hacksaw found by the diver. 793 00:42:33,106 --> 00:42:34,880 I don't know what this is about. 794 00:42:34,984 --> 00:42:38,634 That pipe was deliberately cut. 795 00:42:38,738 --> 00:42:41,658 Mr. Collins died because he went into freezing cold water 796 00:42:41,762 --> 00:42:42,631 with a bad heart. 797 00:42:46,489 --> 00:42:51,320 How did Mr. Collins come to have three broken ribs, Mr. Mawnam? 798 00:42:51,424 --> 00:42:55,769 I was trying to do my best. 799 00:42:55,874 --> 00:42:57,228 No one else was going to help us. 800 00:42:57,333 --> 00:42:59,801 Did he try to stop you cutting that pipe? 801 00:42:59,905 --> 00:43:01,574 Is that what happened? 802 00:43:01,678 --> 00:43:02,616 Nothing happened. 803 00:43:05,779 --> 00:43:06,613 Nothing happened. 804 00:43:06,717 --> 00:43:09,359 I-- I helped him. 805 00:43:09,463 --> 00:43:12,521 I got him into the life raft. 806 00:43:15,407 --> 00:43:16,484 There was nothing I could do. 807 00:43:27,814 --> 00:43:28,893 All right, Mr. Mawnam. 808 00:43:28,997 --> 00:43:31,777 Let's go back to the beginning. 809 00:43:31,881 --> 00:43:34,697 Now, we've heard about the frustrations of the fleet 810 00:43:34,801 --> 00:43:36,956 in Newland, the lunacy of throwing dead fish back 811 00:43:37,060 --> 00:43:40,466 into the sea and so forth, fish from which you 812 00:43:40,570 --> 00:43:43,386 might earn a decent living-- 813 00:43:43,490 --> 00:43:47,000 see a decent future for your son. 814 00:43:47,104 --> 00:43:49,120 Aye. 815 00:43:49,224 --> 00:43:55,168 Bastards squeezing the life out of us, hemming us in, 816 00:43:55,272 --> 00:43:59,443 and hassling us, and fining us. 817 00:43:59,548 --> 00:44:02,363 So you decided to ignore the regulations, 818 00:44:02,467 --> 00:44:05,595 land whatever fish you caught-- 819 00:44:05,700 --> 00:44:06,987 blackfish you call it, don't you? 820 00:44:07,090 --> 00:44:10,252 They send planes out to snoop after us. 821 00:44:10,357 --> 00:44:12,652 Mike Trigg and his lad, this fellow [inaudible] 822 00:44:12,756 --> 00:44:14,215 around the harbor. 823 00:44:14,319 --> 00:44:18,003 You'd think we were some kind of enemy, not Cornish men. 824 00:44:18,108 --> 00:44:21,166 So when he caught you again, you decided to try 825 00:44:21,270 --> 00:44:23,217 and sort things out yourself-- 826 00:44:23,321 --> 00:44:29,543 um, sink your boat, claim the insurance? 827 00:44:33,332 --> 00:44:38,267 The thing is, Mr. Mawnam, if Don hadn't died, 828 00:44:38,371 --> 00:44:40,874 no one, uh-- no one in Newland, at least, 829 00:44:40,978 --> 00:44:42,716 would have blamed you. 830 00:44:42,821 --> 00:44:44,732 It may not even have been investigated. 831 00:44:47,373 --> 00:44:51,579 But as things stand, there's been a tragedy. 832 00:44:51,683 --> 00:44:54,081 LUCY LANE: And we've got to sort it out. 833 00:44:54,186 --> 00:44:55,054 You know we have. 834 00:45:00,615 --> 00:45:01,763 [paper rustling] 835 00:45:02,841 --> 00:45:04,126 You think I don't know whose side 836 00:45:04,231 --> 00:45:08,019 you're on with your photographs and questions? 837 00:45:10,556 --> 00:45:12,503 There was no market for me to sell my boat, 838 00:45:12,607 --> 00:45:15,770 and I can't decommission her. 839 00:45:15,874 --> 00:45:17,717 But if Donald had to give up because of his heart, 840 00:45:17,821 --> 00:45:20,392 would you have cared that there'd be no money for him? 841 00:45:20,497 --> 00:45:22,373 No, you'd just sit up here in your offices 842 00:45:22,478 --> 00:45:25,119 kidding me that you're sorry. 843 00:45:25,223 --> 00:45:26,406 [chuckle] 844 00:45:28,943 --> 00:45:32,905 But I'm saying nothing. 845 00:45:33,009 --> 00:45:35,581 [cell gate closing] 846 00:45:39,787 --> 00:45:40,726 Hey, Lucy? 847 00:45:43,750 --> 00:45:46,634 Sometimes we don't succeed. 848 00:45:46,738 --> 00:45:50,179 Maybe with a man like Mawnam, nobody could, 849 00:45:50,283 --> 00:45:51,152 whatever the approach. 850 00:46:00,259 --> 00:46:01,127 [phone ringing] 851 00:46:01,232 --> 00:46:02,970 How'd you get on? 852 00:46:03,073 --> 00:46:03,978 Just a fraud. 853 00:46:04,082 --> 00:46:05,437 [phone ringing] 854 00:46:06,794 --> 00:46:09,748 Couldn't get enough for manslaughter. 855 00:46:09,852 --> 00:46:11,903 - Are we bailing him? - Yeah. 856 00:46:12,006 --> 00:46:14,405 Andy and Ian are going to take them home and start closing 857 00:46:14,509 --> 00:46:15,760 all the statements they need. 858 00:46:21,496 --> 00:46:23,059 [phone ringing] 859 00:46:30,845 --> 00:46:31,783 Doug-- 860 00:46:31,888 --> 00:46:32,826 Forget it. 861 00:46:37,100 --> 00:46:38,039 [chuckle] 862 00:46:42,280 --> 00:46:44,261 [men hollering] 863 00:46:57,086 --> 00:46:59,694 Sticking your bloody nose in where it's not wanted! 864 00:46:59,798 --> 00:47:01,014 Haven't you done enough? 865 00:47:01,118 --> 00:47:04,107 I've told you i won't take further action. 866 00:47:04,211 --> 00:47:05,149 Yeah. 867 00:47:05,254 --> 00:47:06,957 Ain't you got nothing better to do? 868 00:47:07,061 --> 00:47:09,042 Why don't you sod off and leave us alone, eh? 869 00:47:09,146 --> 00:47:12,136 Yeah. sod off back to Brussels, you bastard! 870 00:47:12,240 --> 00:47:13,805 [men hollering] 871 00:47:15,368 --> 00:47:17,524 [seagulls cawing] 872 00:47:39,281 --> 00:47:40,637 What's going on? 873 00:47:40,742 --> 00:47:43,348 I never dreamt Paul Mawnam would be stupid enough 874 00:47:43,452 --> 00:47:44,773 to land blackfish. 875 00:47:44,877 --> 00:47:45,990 Today of all days. 876 00:47:46,093 --> 00:47:47,519 [men hollering] 877 00:47:52,176 --> 00:47:55,408 I took your advice, checked out Harriman's. 878 00:47:55,513 --> 00:47:57,320 [men hollering] 879 00:48:05,836 --> 00:48:06,670 Dad! 880 00:48:09,902 --> 00:48:10,841 Don't, Dad! 881 00:48:16,610 --> 00:48:18,557 [splattering] 882 00:48:28,045 --> 00:48:29,853 Dad, no! 883 00:48:29,958 --> 00:48:30,826 What are you doing? 884 00:48:30,930 --> 00:48:31,765 You can't do that! 885 00:48:31,869 --> 00:48:32,563 Listen to me. 886 00:48:32,669 --> 00:48:34,684 It's gone, anyway. 887 00:48:34,789 --> 00:48:38,020 Why should the bloody bank get it? 888 00:48:38,124 --> 00:48:39,063 Stop him, damn you. 889 00:48:42,887 --> 00:48:44,277 DOUG KERSEY: Joe? 890 00:48:44,381 --> 00:48:47,371 That bastard's even done my son, now. 891 00:48:47,475 --> 00:48:51,228 DOUG KERSEY: Paul won't be prosecuted. 892 00:48:51,332 --> 00:48:54,009 Mike Trigg won't take any further action. 893 00:48:54,113 --> 00:48:56,511 Oh, no? 894 00:48:56,616 --> 00:49:00,578 That's not what all this is about, is it, eh? 895 00:49:00,682 --> 00:49:03,254 You're going to blow us up now, are ya, just 896 00:49:03,358 --> 00:49:05,513 to get even with Mike Trigg? 897 00:49:05,618 --> 00:49:07,078 Eh, that's not how it is. 898 00:49:07,182 --> 00:49:08,712 No? 899 00:49:08,816 --> 00:49:10,101 So what is it about? 900 00:49:10,206 --> 00:49:12,186 You tell me why Don's dead. 901 00:49:12,291 --> 00:49:14,272 JOE MAWNAM: You know why. 902 00:49:14,377 --> 00:49:15,524 There's no life here anymore. 903 00:49:15,628 --> 00:49:18,234 We're-- we're all on a scrap heap. 904 00:49:18,338 --> 00:49:20,215 Don't do this, Joe. 905 00:49:20,319 --> 00:49:22,162 Turn the torch off, eh? 906 00:49:22,266 --> 00:49:24,212 [seagulls cawing] 907 00:49:30,052 --> 00:49:33,040 You think I want this boat that Don 908 00:49:33,145 --> 00:49:35,961 paid for with his life? 909 00:49:36,064 --> 00:49:39,018 Well, he never meant any harm. 910 00:49:39,123 --> 00:49:42,703 Well, now, how else could I pay the fine? 911 00:49:42,807 --> 00:49:47,883 I-- I thought it put everything straight. 912 00:49:47,987 --> 00:49:51,044 Why couldn't you tell Martha that Don was dead? 913 00:49:51,149 --> 00:49:54,521 I ain't never meant to harm him. 914 00:49:54,625 --> 00:50:01,611 I never thought he was hurt so bad, or I'd have stopped it-- 915 00:50:01,716 --> 00:50:03,627 steamed back somehow or other. 916 00:50:03,731 --> 00:50:08,006 So how come Don got hurt? 917 00:50:08,110 --> 00:50:11,552 It was for him, too, see. 918 00:50:11,656 --> 00:50:13,429 This way I took him along, make him 919 00:50:13,533 --> 00:50:16,279 think it was just an accident. 920 00:50:16,383 --> 00:50:18,712 Then he'd take some of the money. 921 00:50:23,404 --> 00:50:25,211 Proud bugger he was. 922 00:50:25,315 --> 00:50:26,601 Father! 923 00:50:26,706 --> 00:50:29,486 Tell me! 924 00:50:29,591 --> 00:50:32,823 He tried to stop me cutting the pipe, and I-- 925 00:50:32,927 --> 00:50:34,735 I pushed him, hit him. 926 00:50:34,839 --> 00:50:41,268 I don't know, but he felt. I swear, Paul, I never realized 927 00:50:41,373 --> 00:50:42,311 he was hurt so bad, or I'd-- 928 00:50:46,100 --> 00:50:47,455 and then it was too late. 929 00:50:47,560 --> 00:50:50,445 She was-- he was sinking. 930 00:50:59,655 --> 00:51:00,524 Give me the torch, Joe. 931 00:51:00,628 --> 00:51:02,749 [seagulls cawing] 932 00:51:14,288 --> 00:51:15,226 Come on. 933 00:51:23,046 --> 00:51:25,028 [seagulls cawing] 934 00:51:27,183 --> 00:51:30,206 Come on. 935 00:51:30,311 --> 00:51:31,249 Come on. 936 00:51:36,394 --> 00:51:41,572 I, uh-- I--I never knew anyone could die so quick. 937 00:51:41,676 --> 00:51:42,789 [seagulls cawing] 938 00:51:55,649 --> 00:51:58,465 [music playing] 63381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.