Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,003 --> 00:00:46,296
Oh, things I hate?
2
00:00:47,756 --> 00:00:49,174
It's still Kook Yeon-su.
3
00:00:50,425 --> 00:00:52,886
I can give you about ten reasons
why I hate her.
4
00:00:53,470 --> 00:00:57,057
Firstly, as I'm sure you know,
she's so selfish.
5
00:00:57,140 --> 00:01:01,019
Yeon-su, can we see your notes
from our last class?
6
00:01:01,103 --> 00:01:03,146
I heard we'll be tested on that.
7
00:01:05,107 --> 00:01:06,942
You're the only one who took notes.
8
00:01:08,569 --> 00:01:10,612
The test is tomorrow.
Can't you help us out?
9
00:01:10,696 --> 00:01:12,781
We'll give it back right away.
10
00:01:23,959 --> 00:01:26,044
Sorry, I don't have my notes anymore.
11
00:01:26,128 --> 00:01:27,296
Can you go now?
12
00:01:28,213 --> 00:01:29,798
I knew she was stuck-up,
13
00:01:29,881 --> 00:01:33,427
but she's just unbelievable.
14
00:01:36,847 --> 00:01:40,017
I'm Kook Yeon-su, the leader
of Group 2 who will be presenting today.
15
00:01:40,100 --> 00:01:40,934
MAY 24, 2013
673 DAYS OF DATING
16
00:01:41,018 --> 00:01:42,144
My team�
17
00:01:43,437 --> 00:01:44,271
THE BROTHERS KARAMAZOV
18
00:01:44,354 --> 00:01:45,272
GROUP 2 KOOK YEON-SU
19
00:01:45,355 --> 00:01:46,273
�is just me.
20
00:01:47,274 --> 00:01:49,026
Let me start the presentation.
21
00:01:49,109 --> 00:01:52,863
I will be making a presentation
on Book 12, "A Judicial Error."
22
00:01:52,946 --> 00:01:54,615
And she doesn't have much�
23
00:01:54,698 --> 00:01:56,783
I mean, she has no social skills.
24
00:01:56,867 --> 00:02:00,871
FEBRUARY 20, 2012
215 DAYS OF DATING
25
00:02:03,457 --> 00:02:05,500
Let's get drunk today.
26
00:02:05,584 --> 00:02:07,377
I'll take you home, so don't worry.
27
00:02:07,461 --> 00:02:09,296
Why do you think you'll take me home?
28
00:02:10,297 --> 00:02:11,590
I can drink more than you.
29
00:02:11,673 --> 00:02:14,926
-You can't be sure of that.
-But since I'm a man�
30
00:02:15,010 --> 00:02:15,886
Let's see, then.
31
00:02:17,054 --> 00:02:19,056
-What?
-Let's see who wins.
32
00:02:19,640 --> 00:02:21,224
She tries to win at everything.
33
00:02:21,308 --> 00:02:22,726
You really mean it?
34
00:02:28,607 --> 00:02:30,692
Hey, we came here to have fun.
35
00:02:30,776 --> 00:02:32,110
-We don't have to do this.
-Drink.
36
00:02:36,865 --> 00:02:38,867
All right. You win, so let's stop.
37
00:02:41,745 --> 00:02:44,081
Her useless competitive spirit�
38
00:02:44,164 --> 00:02:46,625
You don't even act like a senior.
39
00:02:46,708 --> 00:02:48,001
How ridiculous.
40
00:02:48,085 --> 00:02:50,545
Is that all you have to show off?
Being my senior?
41
00:02:50,629 --> 00:02:52,547
What? I went easy on you, and--
42
00:02:52,631 --> 00:02:54,800
"Went easy on me"? When did you do that?
43
00:02:54,883 --> 00:02:56,635
Do you think you can push me around?
44
00:02:56,718 --> 00:02:57,969
-Do you?
-What did you say?
45
00:02:58,053 --> 00:02:59,805
I'm sorry, she's a bit worked up.
46
00:02:59,888 --> 00:03:01,556
Why would you apologize? Move.
47
00:03:01,640 --> 00:03:04,893
-Why don't you say that again?
-She picks fights with everyone.
48
00:03:04,976 --> 00:03:06,353
Move.
49
00:03:06,436 --> 00:03:09,314
And she's so stubborn.
50
00:03:10,440 --> 00:03:13,443
Have you lost your mind?
Why would I get a hairstyle like that?
51
00:03:13,527 --> 00:03:14,694
Why not?
52
00:03:14,778 --> 00:03:16,738
Do you really think that would suit me?
53
00:03:17,447 --> 00:03:20,033
-Why don't you look like this then?
-What?
54
00:03:20,117 --> 00:03:21,284
Do his hair like this.
55
00:03:23,245 --> 00:03:26,289
His hair is too short
to do this hairstyle, though.
56
00:03:26,373 --> 00:03:28,041
It's fine. Just do it.
57
00:03:28,125 --> 00:03:29,418
Hey, it's my hair, you know.
58
00:03:29,501 --> 00:03:32,337
The man of my dreams is someone
who can pull off this hairstyle.
59
00:03:32,421 --> 00:03:33,839
I'm not doing this.
60
00:03:33,922 --> 00:03:34,923
Please, carry on.
61
00:03:35,006 --> 00:03:36,007
FAITH HAIR SALON
62
00:03:39,636 --> 00:03:41,221
She's a self-centered person
63
00:03:41,304 --> 00:03:44,516
who has to do whatever she wants,
no matter what.
64
00:03:45,559 --> 00:03:47,269
Can't you take today off?
65
00:03:47,352 --> 00:03:50,731
No. It's not even
something that important.
66
00:03:50,814 --> 00:03:53,108
Today's the last day
to see the cherry blossoms.
67
00:03:54,443 --> 00:03:56,236
It's our last chance.
It's raining tomorrow.
68
00:03:56,319 --> 00:03:59,781
Why would we go all the way there
to see cherry blossoms?
69
00:04:00,449 --> 00:04:01,575
We can go next year.
70
00:04:02,242 --> 00:04:05,162
You said that last year.
So why not this year?
71
00:04:05,245 --> 00:04:07,956
And they're the prettiest
right before they start falling.
72
00:04:08,039 --> 00:04:10,208
Why would you want
to see flowers like that?
73
00:04:10,292 --> 00:04:12,711
They're just useless flowers
with bunched-up petals
74
00:04:12,794 --> 00:04:14,045
that have no scent.
75
00:04:16,673 --> 00:04:20,051
And she has no sense of romance at all.
76
00:04:21,052 --> 00:04:23,430
And� How many are left?
77
00:04:23,513 --> 00:04:25,807
-Hey, Yeon-su!
-Yes?
78
00:04:26,391 --> 00:04:29,394
-Hey, you said you'd eat lunch with me.
-Oh, right.
79
00:04:29,478 --> 00:04:32,147
Eat with your friend. I have to go
to the library to fix my assignment.
80
00:04:32,230 --> 00:04:33,315
What?
81
00:04:33,398 --> 00:04:37,277
I came to school to have lunch with you
when I didn't any classes today.
82
00:04:37,360 --> 00:04:39,029
Eat with him. This assignment's important.
83
00:04:39,112 --> 00:04:41,239
-Bye. I'll text you later.
-Hey.
84
00:04:41,323 --> 00:04:43,575
She always has important stuff to do.
85
00:04:44,367 --> 00:04:46,411
I hate that she only thinks about herself.
86
00:04:46,495 --> 00:04:49,164
She's your girlfriend? It's her?
87
00:04:49,247 --> 00:04:50,999
She's famous at our school.
88
00:04:51,082 --> 00:04:53,877
She's pretty, but her personality�
89
00:04:53,960 --> 00:04:56,213
Jeez. How can you date someone like her?
90
00:04:56,296 --> 00:04:58,965
Hey, do you even know
anything about Yeon-su?
91
00:04:59,049 --> 00:05:01,510
-What?
-Don't talk about her like that.
92
00:05:02,844 --> 00:05:04,095
You don't know anything.
93
00:05:05,639 --> 00:05:07,349
And another thing I hate�
94
00:05:08,558 --> 00:05:13,104
AUGUST 31, 2011
42 DAYS OF DATING
95
00:05:16,149 --> 00:05:17,609
This�
96
00:05:17,692 --> 00:05:20,487
And this. They'll be on the test,
so study this part.
97
00:05:20,570 --> 00:05:22,823
And read through this
at least three times.
98
00:05:22,906 --> 00:05:24,741
-Okay.
-I'm going to check.
99
00:05:27,661 --> 00:05:29,913
�is that only I know a side of Yeon-su,
100
00:05:31,623 --> 00:05:33,500
which nobody else knows.
101
00:05:33,583 --> 00:05:36,419
This is way more fun
than hanging out with Ung.
102
00:05:37,838 --> 00:05:40,590
Ung isn't really
fun to hang out with, right?
103
00:05:40,674 --> 00:05:41,967
-He's a snore.
-"Snore"?
104
00:05:42,050 --> 00:05:43,468
We call boring people "snores."
105
00:05:43,552 --> 00:05:44,761
Oh, really?
106
00:05:44,844 --> 00:05:46,763
Mom, I can hear everything.
107
00:05:46,846 --> 00:05:49,474
Mr. Snore has good ears, though.
108
00:05:49,558 --> 00:05:51,601
-Thank you, Mr. Snore.
-Right.
109
00:05:52,811 --> 00:05:55,063
Let's eat before we continue.
110
00:05:55,146 --> 00:05:58,608
FEBRUARY 20, 2012
215 DAYS OF DATING
111
00:05:58,692 --> 00:06:00,068
Get on my back.
112
00:06:09,202 --> 00:06:11,913
JUNE 4, 2012
320 DAYS OF DATING
113
00:06:15,292 --> 00:06:18,545
If you ever do that to Ung again,
I won't let it slide.
114
00:06:18,628 --> 00:06:21,172
Did you think I wouldn't notice you
bossing him around
115
00:06:21,256 --> 00:06:22,966
just because he's too nice?
116
00:06:23,550 --> 00:06:25,260
If you ever do that again,
117
00:06:25,343 --> 00:06:27,429
I'll show you how crazy I can really be.
118
00:06:29,264 --> 00:06:31,224
APRIL 1, 2013
621 DAYS OF DATING
119
00:06:37,188 --> 00:06:38,648
Why did you want to see me?
120
00:06:39,482 --> 00:06:41,067
-Are you upset?
-Me?
121
00:06:41,151 --> 00:06:43,612
Why? No. Why would I be?
122
00:06:44,904 --> 00:06:47,449
Why would you get upset over one meal?
123
00:06:47,532 --> 00:06:48,700
Well�
124
00:06:49,492 --> 00:06:52,912
-It's not exactly just one meal.
-Were you counting? You're so petty.
125
00:06:52,996 --> 00:06:55,457
Petty? Did you just call me petty?
126
00:06:57,334 --> 00:06:58,627
What? What is it?
127
00:07:12,807 --> 00:07:14,809
We saw the cherry blossoms.
128
00:07:17,145 --> 00:07:19,189
She showed this side of her only to me.
129
00:07:20,231 --> 00:07:22,192
So I couldn't help but love her.
130
00:07:26,696 --> 00:07:29,115
And the ninth reason�
131
00:07:30,992 --> 00:07:33,578
She makes me love her, but then�
132
00:07:35,830 --> 00:07:38,041
Why would we break up?
133
00:07:39,709 --> 00:07:42,045
When I think I can't be any happier�
134
00:07:43,004 --> 00:07:45,757
I'm always the first thing
you abandon when things get tough.
135
00:07:48,301 --> 00:07:50,637
�she takes me to the highest place�
136
00:07:51,304 --> 00:07:54,849
Am I the easiest thing you have
that you can throw away?
137
00:07:58,520 --> 00:07:59,604
No.
138
00:08:01,439 --> 00:08:03,191
�and she pushes me off the cliff�
139
00:08:04,401 --> 00:08:05,986
You're the only thing�
140
00:08:08,571 --> 00:08:09,739
I can throw away.
141
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
�in the cruelest way possible.
142
00:09:07,672 --> 00:09:09,758
What if I was serious
and didn't act childish?
143
00:09:12,552 --> 00:09:14,137
Would you have managed?
144
00:09:20,643 --> 00:09:24,147
If you were sincere,
what would you have done?
145
00:09:42,499 --> 00:09:46,377
10 THINGS I HATE ABOUT YOU
146
00:09:46,461 --> 00:09:51,758
EPISODE 3
147
00:09:56,012 --> 00:09:57,180
IT'S BEEN 10 YEARS ALREADY
IT'S BLOWING UP AGAIN
148
00:09:57,263 --> 00:09:58,473
I'm a friend of Yeon-su.
149
00:09:58,556 --> 00:10:00,809
She does have a bad temper,
150
00:10:00,892 --> 00:10:01,976
but she's kind.
151
00:10:02,060 --> 00:10:05,313
Choi Ung's the one who usually
picks fights with people around him.
152
00:10:08,399 --> 00:10:10,777
What? Choi Ung's just a bit weird.
153
00:10:10,860 --> 00:10:13,780
He doesn't pick fights.
You're making it up.
154
00:10:16,533 --> 00:10:17,826
Do you even know him?
155
00:10:17,909 --> 00:10:20,537
"Just a bit weird"? He's very weird.
156
00:10:20,620 --> 00:10:22,747
You're the one who's making up things.
157
00:10:23,706 --> 00:10:24,916
You're ridiculous.
158
00:10:24,999 --> 00:10:27,252
You'd be shocked
if you knew how he's doing now.
159
00:10:27,335 --> 00:10:29,129
He's really successful.
160
00:10:29,212 --> 00:10:31,005
He's a famous artist. Jeez.
161
00:10:32,048 --> 00:10:33,925
Ung, did you get some sleep?
162
00:10:34,008 --> 00:10:35,343
Are there mosquitos around?
163
00:10:37,178 --> 00:10:38,596
What's he doing, then?
164
00:10:38,680 --> 00:10:41,766
I'm sure he won't be as successful
as our smart Yeon-su.
165
00:10:42,350 --> 00:10:43,309
My gosh.
166
00:10:44,561 --> 00:10:46,354
He was only pretending to be dull.
167
00:10:46,437 --> 00:10:49,482
He's earning loads of money,
and he's a successful�
168
00:10:50,608 --> 00:10:52,235
What are you doing?
169
00:10:55,530 --> 00:10:57,615
Does he have the intelligence
of a mosquito?
170
00:10:59,826 --> 00:11:00,785
So�
171
00:11:01,286 --> 00:11:03,621
Eun-ho, how is my schedule?
172
00:11:04,706 --> 00:11:07,333
Nothing much besides
preparing for your exhibit. Why?
173
00:11:07,417 --> 00:11:09,669
-Really?
-Are you going to do the live drawing?
174
00:11:11,546 --> 00:11:14,841
Get me some more work.
I've rested for too long.
175
00:11:14,924 --> 00:11:17,844
All of a sudden? You said
you wanted to take things slow.
176
00:11:17,927 --> 00:11:19,429
I need to get my mind off things.
177
00:11:20,471 --> 00:11:21,973
-What?
-Don't tell me
178
00:11:22,056 --> 00:11:24,642
you're going to be
cooped up in your room working again.
179
00:11:24,726 --> 00:11:28,229
No, I won't do that.
But get me a lot of work.
180
00:11:28,313 --> 00:11:30,815
And I'll think about the live drawing.
181
00:11:31,774 --> 00:11:32,775
All right.
182
00:11:33,443 --> 00:11:35,570
But Ung, you have to get plenty of sleep.
183
00:11:36,154 --> 00:11:38,323
Your insomnia seems to have gotten worse.
184
00:11:42,493 --> 00:11:44,370
I guess it's still summer.
185
00:11:47,081 --> 00:11:49,167
YOU'D BE SHOCKED IF YOU KNEW
HOW HE'S DOING NOW
186
00:11:50,835 --> 00:11:53,671
COMMENTS
187
00:11:56,049 --> 00:11:57,508
-What are you looking at?
-What?
188
00:11:58,468 --> 00:11:59,552
Nothing.
189
00:12:03,431 --> 00:12:05,725
-Hey, Sol-i�
-Yes?
190
00:12:07,477 --> 00:12:09,103
Never mind. Forget it.
191
00:12:12,607 --> 00:12:15,902
You know,
there are two ways to drive people crazy.
192
00:12:15,985 --> 00:12:18,529
The first is to stop
in the middle of a sentence, and--
193
00:12:18,613 --> 00:12:20,198
I met Ung a while ago.
194
00:12:22,200 --> 00:12:24,911
I mean, I went to see him.
195
00:12:26,955 --> 00:12:29,624
You? Why? What for?
196
00:12:30,792 --> 00:12:32,669
-Do you still--
-No!
197
00:12:33,252 --> 00:12:34,879
There was someone
198
00:12:35,421 --> 00:12:38,841
I had to meet for a project,
and it turned out to be him.
199
00:12:39,425 --> 00:12:40,426
Isn't that funny?
200
00:12:41,970 --> 00:12:46,265
Goodness. What's he doing?
201
00:12:46,349 --> 00:12:48,226
Is he successful?
202
00:12:48,309 --> 00:12:52,021
I don't know what he did,
but he seemed successful.
203
00:12:54,399 --> 00:12:56,901
The same boy who used to
always lie in the shade?
204
00:12:58,027 --> 00:13:00,446
Life is full of surprises, isn't it?
205
00:13:03,533 --> 00:13:05,827
So, how was it?
206
00:13:06,869 --> 00:13:08,788
-What do you mean?
-You know.
207
00:13:08,871 --> 00:13:10,790
How was it seeing him again?
208
00:13:11,541 --> 00:13:12,750
I didn't feel anything.
209
00:13:13,668 --> 00:13:14,961
Hey.
210
00:13:15,044 --> 00:13:16,629
You're obviously lying.
211
00:13:16,713 --> 00:13:21,551
Even I feel weird when someone
so much as says the name of my ex.
212
00:13:21,634 --> 00:13:23,136
There's no way you felt nothing.
213
00:13:23,219 --> 00:13:25,763
Don't you have too many exes
to be saying that, though?
214
00:13:25,847 --> 00:13:29,350
Shut up. Being way too cool
about that isn't normal.
215
00:13:29,434 --> 00:13:31,352
I really am cool about it.
216
00:13:31,436 --> 00:13:33,688
You know I don't hold grudges.
217
00:13:41,779 --> 00:13:42,780
Hello?
218
00:13:45,074 --> 00:13:46,159
Kim Ji-ung?
219
00:13:48,369 --> 00:13:50,121
Do what?
220
00:13:57,587 --> 00:13:58,796
That again?
221
00:13:58,880 --> 00:14:01,466
Ko-o was putting on an act in front of me.
222
00:14:01,549 --> 00:14:04,177
Kook Yeon-su! You are crazy!
223
00:14:04,260 --> 00:14:06,512
He's cute, but he looks like a fool.
224
00:14:06,596 --> 00:14:09,599
Right? So how can I resist him?
225
00:14:09,682 --> 00:14:11,476
COMMENTS
NJGODDESS
226
00:14:11,559 --> 00:14:13,644
Nice username.
227
00:14:13,728 --> 00:14:15,563
But why did he film something like that?
228
00:14:15,646 --> 00:14:18,608
I don't know. He's full of surprises.
229
00:14:19,192 --> 00:14:20,443
He keeps me entertained.
230
00:14:21,569 --> 00:14:22,445
Where is Chi-seong?
231
00:14:22,528 --> 00:14:24,781
The CEO wanted to see him.
232
00:14:24,864 --> 00:14:26,741
Why? For what?
233
00:14:29,535 --> 00:14:31,371
What is it? Just tell me.
234
00:14:32,121 --> 00:14:34,749
I think it's because of your
live show yesterday.
235
00:14:35,833 --> 00:14:37,001
What about it?
236
00:14:37,085 --> 00:14:38,628
It seemed people gossiped
237
00:14:38,711 --> 00:14:42,924
that you seem to be suffering
from depression and look medicated.
238
00:14:43,925 --> 00:14:45,301
There were articles about it.
239
00:14:45,385 --> 00:14:48,596
If our CEO summons you or Chi-seong,
just tell me.
240
00:14:48,679 --> 00:14:49,639
I'll go instead.
241
00:14:50,681 --> 00:14:51,766
Okay.
242
00:14:54,143 --> 00:14:55,561
Just turn it off.
243
00:14:55,645 --> 00:14:56,604
All right.
244
00:14:59,982 --> 00:15:02,276
-But who is it?
-"Mr. Choi Ung"?
245
00:15:05,113 --> 00:15:05,947
He called me.
246
00:15:06,030 --> 00:15:07,657
Let's get back to filming!
247
00:15:07,740 --> 00:15:09,742
Could I have five, I mean, ten minutes?
248
00:15:12,078 --> 00:15:13,079
MR. CHOI UNG
249
00:15:16,582 --> 00:15:18,126
MR. CHOI UNG
250
00:15:19,293 --> 00:15:23,131
I answered a bit late
since I was busy with my shoot.
251
00:15:23,214 --> 00:15:24,757
What's the occasion?
252
00:15:25,758 --> 00:15:26,759
Hello?
253
00:15:28,594 --> 00:15:29,720
Mr. Choi?
254
00:15:34,725 --> 00:15:36,519
MR. CHOI UNG
255
00:15:42,442 --> 00:15:45,570
-Hello?
-Why did you hang up so quickly?
256
00:15:45,653 --> 00:15:48,906
-It was the first time you called me.
-Oh, did I?
257
00:15:48,990 --> 00:15:50,950
Yes, you did.
258
00:15:52,076 --> 00:15:53,578
Why did you call me?
259
00:15:53,661 --> 00:15:56,414
Well, that thing you asked for last time.
260
00:15:56,497 --> 00:15:58,332
-Drawing your buildings�
-You'll do it?
261
00:15:58,416 --> 00:15:59,667
Yes, about that�
262
00:15:59,750 --> 00:16:01,961
Since I've always drawn
whatever I wanted to,
263
00:16:02,044 --> 00:16:04,630
I've never been commissioned
to draw something before.
264
00:16:04,714 --> 00:16:07,633
I think I'll be able to decide
after seeing your buildings.
265
00:16:07,717 --> 00:16:10,636
Sure. Why don't we go see them right now?
266
00:16:11,721 --> 00:16:14,056
I think I'll be busy today.
267
00:16:14,682 --> 00:16:16,350
But aren't you busy as well?
268
00:16:16,434 --> 00:16:18,144
-I am, but I'm not.
-What?
269
00:16:18,227 --> 00:16:21,689
I'm busy but I'm not,
so tell me when you're free.
270
00:16:21,772 --> 00:16:24,817
Well, then I'll get back to you
after checking my schedule.
271
00:16:25,485 --> 00:16:28,112
Shouldn't I be the one saying that?
I'm the celebrity here.
272
00:16:28,196 --> 00:16:29,906
This feels kind of wrong.
273
00:16:29,989 --> 00:16:33,201
NJ! The director says
we have to start filming.
274
00:16:34,035 --> 00:16:36,996
Anyway, get back to me later.
And it'd better be soon.
275
00:16:37,079 --> 00:16:40,458
I hate it when people say
they'll contact me and take a long time.
276
00:16:40,541 --> 00:16:41,501
Bye, then.
277
00:16:42,084 --> 00:16:43,044
Alright.
278
00:16:44,045 --> 00:16:45,505
My gosh!
279
00:16:45,588 --> 00:16:47,673
You told me to get you more work.
280
00:16:47,757 --> 00:16:50,468
But you called NJ yourself
when I'm your manager!
281
00:16:50,551 --> 00:16:54,263
Gosh. Are you upset about that?
282
00:16:54,347 --> 00:16:56,307
What? Seriously?
283
00:16:56,891 --> 00:16:58,768
You're unbelievable!
284
00:16:58,851 --> 00:17:00,937
You've really changed, Ung.
285
00:17:01,020 --> 00:17:03,231
Do you think you're a big shot artist
286
00:17:03,314 --> 00:17:06,275
because you're contacting NJ in person?
287
00:17:06,359 --> 00:17:09,445
You're going to get a lot of hate.
288
00:17:09,529 --> 00:17:11,280
From me, and from NJ's fans.
289
00:17:11,364 --> 00:17:14,325
The whole country's going to hate you.
290
00:17:14,408 --> 00:17:15,868
Shut up.
291
00:17:16,869 --> 00:17:18,162
I have a job for you.
292
00:17:19,330 --> 00:17:22,458
What? Are you going to meet NJ now?
Should I get the car ready?
293
00:17:25,378 --> 00:17:27,213
I'm your manager,
294
00:17:27,838 --> 00:17:29,966
not your slave.
295
00:17:30,049 --> 00:17:32,134
Do I really have to do this?
296
00:17:32,218 --> 00:17:35,179
If you have a conscience,
you'd better earn your keep.
297
00:17:35,263 --> 00:17:38,015
You spent days
sleeping and eating at my house.
298
00:17:38,099 --> 00:17:41,310
Seriously? Don't be so petty.
It was only a few days and--
299
00:17:41,394 --> 00:17:45,106
Hey. You totally emptied my fridge.
300
00:17:45,189 --> 00:17:46,649
You're like a locust.
301
00:17:46,732 --> 00:17:49,360
All the food in my house disappears
whenever you come by.
302
00:17:49,443 --> 00:17:51,237
Should I file a claim for all that?
303
00:17:51,320 --> 00:17:53,406
I'll take care things here.
You can go rest up.
304
00:17:53,489 --> 00:17:56,075
Pull out all the weeds
and spread the cement.
305
00:17:56,158 --> 00:17:58,160
-Get a professional for that!
-Hey.
306
00:17:59,203 --> 00:18:01,080
The whiskey on my shelf disappeared too.
307
00:18:01,163 --> 00:18:03,791
I'm actually quite skilled at cementing.
308
00:18:03,874 --> 00:18:05,001
Where should I do it?
309
00:18:05,960 --> 00:18:07,044
Hey, Ji-ung.
310
00:18:14,302 --> 00:18:15,219
What?
311
00:18:15,720 --> 00:18:16,887
Let's film.
312
00:18:18,139 --> 00:18:20,308
-What?
-You have to do it.
313
00:18:21,726 --> 00:18:24,061
Jeez. Stop annoying me.
314
00:18:25,062 --> 00:18:28,232
I have to do it.
So you're going to do it too.
315
00:18:28,316 --> 00:18:30,192
What are you on about?
316
00:18:30,693 --> 00:18:33,404
-Did Dad tell you to film me?
-No, it's not that.
317
00:18:34,488 --> 00:18:35,448
You and Yeon-su.
318
00:18:37,366 --> 00:18:39,368
Let's film another documentary.
319
00:18:50,254 --> 00:18:52,048
-No way.
-Why?
320
00:18:52,632 --> 00:18:55,259
Are you mad? Do you really think
I'd film that with her?
321
00:18:55,343 --> 00:18:58,095
He's right. Those two filming
another documentary together?
322
00:18:58,179 --> 00:19:00,931
It'll only take about a month,
and I'll be filming it myself.
323
00:19:01,015 --> 00:19:03,267
Why are you suddenly
trying to film that again?
324
00:19:04,560 --> 00:19:08,522
Listen. As you know,
those videos are blowing up again.
325
00:19:08,606 --> 00:19:11,692
And we're thinking of filming
a special youth documentary.
326
00:19:11,776 --> 00:19:12,818
You're perfect for it.
327
00:19:12,902 --> 00:19:15,946
And most of all, those videos are fun.
It's great material.
328
00:19:16,030 --> 00:19:17,782
Right, they are pretty fun.
329
00:19:17,865 --> 00:19:21,202
Hey. You know how I broke up with her.
330
00:19:21,285 --> 00:19:22,828
How can you ask me to do that?
331
00:19:22,912 --> 00:19:24,413
It's been a long time.
332
00:19:24,497 --> 00:19:26,248
-Do you still have feelings for her?
-Gosh.
333
00:19:26,332 --> 00:19:29,126
As if. I don't have any feelings left.
334
00:19:29,794 --> 00:19:32,922
-I don't want to see her again.
-That means you still have feelings.
335
00:19:34,340 --> 00:19:35,675
Anyway, I'm not doing it.
336
00:19:37,760 --> 00:19:42,098
To be honest,
I think it's going to be pretty fun
337
00:19:42,181 --> 00:19:44,141
because of your relationship.
338
00:19:44,225 --> 00:19:45,976
Watch the videos again.
339
00:19:46,060 --> 00:19:49,397
There are so many comments,
and you two are very popular.
340
00:19:49,480 --> 00:19:51,732
Are you a sociopath?
Are you trying to use me?
341
00:19:51,816 --> 00:19:54,276
And I'm pretty sure she's going to say no.
342
00:19:54,360 --> 00:19:55,903
I already talked to her.
343
00:19:57,571 --> 00:19:58,656
What did she say?
344
00:20:01,701 --> 00:20:02,702
What did she say?
345
00:20:02,785 --> 00:20:05,538
She started swearing at me,
so I've backed off for now.
346
00:20:07,540 --> 00:20:09,625
I can't believe we agree on something.
347
00:20:09,709 --> 00:20:11,836
Anyway, I'm not doing it.
348
00:20:13,129 --> 00:20:14,922
That's just total nonsense.
349
00:20:20,177 --> 00:20:23,097
You're going to have
a really hard time convincing him.
350
00:20:23,180 --> 00:20:24,724
He got an amazing offer,
351
00:20:24,807 --> 00:20:27,685
but he's hesitating because
Yeon-su's involved.
352
00:20:27,768 --> 00:20:28,978
Is that so?
353
00:20:29,061 --> 00:20:31,480
Then they can work together
and film together too.
354
00:20:31,564 --> 00:20:33,274
But what if they do that
355
00:20:33,858 --> 00:20:36,360
and Ung starts getting feelings
for her again?
356
00:20:40,573 --> 00:20:44,118
He suddenly asked me
to get him a lot of work,
357
00:20:44,201 --> 00:20:45,494
so I'm getting worried.
358
00:20:47,204 --> 00:20:50,916
Maybe he has a lot on his mind
because he saw her again.
359
00:20:52,084 --> 00:20:54,837
Gosh. I never want to see him
go back to his old habits.
360
00:20:54,920 --> 00:20:56,297
You saw it too.
361
00:20:56,922 --> 00:20:58,007
It was crazy.
362
00:20:59,049 --> 00:21:00,551
Can you endure that again?
363
00:21:01,552 --> 00:21:02,762
Don't you remember?
364
00:21:06,015 --> 00:21:08,893
He was totally crazy
the first few months after they broke up.
365
00:21:08,976 --> 00:21:11,103
5 YEARS AGO
JUNE 20, 2016
366
00:21:11,187 --> 00:21:12,521
Jeez.
367
00:21:12,605 --> 00:21:15,357
Let's go home, Ung! Get a grip!
368
00:21:16,817 --> 00:21:17,902
Eun-ho.
369
00:21:19,236 --> 00:21:21,572
Do you know what Yeon-su hates the most?
370
00:21:22,239 --> 00:21:23,240
What?
371
00:21:24,658 --> 00:21:25,868
Getting drunk
372
00:21:27,411 --> 00:21:29,580
and making a scene late at night.
373
00:21:30,080 --> 00:21:31,415
My gosh.
374
00:21:32,666 --> 00:21:34,668
Jeez. He's driving me crazy.
375
00:21:34,752 --> 00:21:35,961
Ung, it's late!
376
00:21:36,045 --> 00:21:38,297
Hey, where are you going! Darn it!
377
00:21:39,799 --> 00:21:42,259
He did everything that Yeon-su hated�
378
00:21:42,343 --> 00:21:45,304
JUNE 22, 2016
379
00:21:48,307 --> 00:21:51,018
What is it this time? What are you doing?
380
00:21:51,101 --> 00:21:52,853
Another thing she really hates.
381
00:21:52,937 --> 00:21:55,147
Buying things out of impulse while drunk.
382
00:21:55,231 --> 00:21:58,108
Why would she nag me
when I'm buying stuff with my money?
383
00:21:58,192 --> 00:22:00,694
�and ran about like a mad dog
that broke free from its leash.
384
00:22:00,778 --> 00:22:03,155
JUNE 23, 2016
385
00:22:09,370 --> 00:22:10,913
Ung, wake up.
386
00:22:12,665 --> 00:22:14,625
-No.
-You have an exam today.
387
00:22:14,708 --> 00:22:16,627
-Get up.
-And another thing�
388
00:22:17,253 --> 00:22:18,754
What did you say?
389
00:22:19,338 --> 00:22:21,131
Not going to school
390
00:22:21,715 --> 00:22:23,676
the day after you drink.
391
00:22:24,260 --> 00:22:25,553
What?
392
00:22:25,636 --> 00:22:27,763
It's one of the things that Yeon-su hates.
393
00:22:29,431 --> 00:22:32,518
He acted like he gave up on life.
394
00:22:37,231 --> 00:22:40,901
AUGUST 3, 2016
395
00:22:45,573 --> 00:22:48,117
Weren't you the one
who told him about stocks?
396
00:22:48,200 --> 00:22:51,662
I've read online that stocks can
help you get over a breakup.
397
00:22:51,745 --> 00:22:53,706
Stocks during the day
and exercise at night.
398
00:22:53,789 --> 00:22:55,541
That leaves you no time
to mope about your ex.
399
00:22:56,458 --> 00:22:59,169
I guess it was quite effective.
400
00:23:03,215 --> 00:23:04,842
He was busy doing part-time jobs
401
00:23:04,925 --> 00:23:07,428
making up for all the money he lost.
402
00:23:08,220 --> 00:23:10,973
Ready, go!
403
00:23:11,056 --> 00:23:13,309
One, two! One, two!
404
00:23:14,268 --> 00:23:16,312
Two, two! Two, two!
405
00:23:16,395 --> 00:23:18,981
Thanks to me,
he got a lot of exercise then
406
00:23:19,064 --> 00:23:20,941
and was able to keep himself healthy.
407
00:23:21,442 --> 00:23:24,194
SEPTEMBER 29, 2016
408
00:23:35,497 --> 00:23:36,790
But, for some reason�
409
00:23:39,001 --> 00:23:40,336
despite keeping himself busy,
410
00:23:41,045 --> 00:23:42,713
he still seemed miserable.
411
00:23:44,423 --> 00:23:46,717
After he kept doing that on and off again�
412
00:23:46,800 --> 00:23:47,843
Mother.
413
00:23:47,926 --> 00:23:50,262
That's when it started.
414
00:23:50,346 --> 00:23:51,513
Hasn't he come out yet?
415
00:23:55,476 --> 00:23:57,519
Choi Ung. This is enough. Open the door.
416
00:23:57,603 --> 00:24:00,147
I'm counting to three,
then I'm just breaking in.
417
00:24:00,230 --> 00:24:03,192
One, two, three!
418
00:24:23,170 --> 00:24:27,049
And to put Ung and Yeon-su together again�
419
00:24:28,509 --> 00:24:29,968
Wouldn't that be disastrous?
420
00:24:45,317 --> 00:24:47,695
Early birds just get tired earlier.
421
00:24:49,655 --> 00:24:50,948
Hurry up.
422
00:24:51,031 --> 00:24:53,367
COMMENTS
423
00:24:53,450 --> 00:24:55,035
Jeez.
424
00:24:55,119 --> 00:24:56,370
HE'S LIKE A SQUID
425
00:24:56,453 --> 00:24:57,746
UNG IS SO CUTE
426
00:25:00,457 --> 00:25:01,792
What did I tell you?
427
00:25:02,459 --> 00:25:04,461
It's nice seeing such compliments, right?
428
00:25:06,630 --> 00:25:08,924
Stop pretending to be asleep.
I already saw you.
429
00:25:15,889 --> 00:25:18,308
Anyway, give it some thought.
430
00:25:19,017 --> 00:25:22,104
Once you see all the videos,
you might change your mind.
431
00:25:22,771 --> 00:25:23,772
I did, too.
432
00:25:26,400 --> 00:25:27,359
And�
433
00:25:30,821 --> 00:25:32,156
Never mind.
434
00:25:37,286 --> 00:25:38,620
Well�
435
00:25:39,455 --> 00:25:42,958
Yeon-su did seem to hate the idea
more than you.
436
00:25:46,211 --> 00:25:47,463
I'm just saying.
437
00:26:13,238 --> 00:26:14,907
TRENDING AGAIN
SCHOOL LIFE PLAYBOOK
438
00:26:27,628 --> 00:26:29,004
TRENDING AGAIN
SCHOOL LIFE PLAYBOOK
439
00:26:45,646 --> 00:26:48,941
SBC SPECIAL DOCUMENTARY
SCHOOL LIFE PLAYBOOK
440
00:26:49,024 --> 00:26:51,527
Choi Ung skipped class and ran away again.
441
00:26:52,110 --> 00:26:54,446
It's his life his ruining.
442
00:26:54,530 --> 00:26:56,114
-I was so young.
-What can I do?
443
00:26:56,949 --> 00:26:58,826
My skin used to be so elastic.
444
00:26:58,909 --> 00:27:00,244
Hurry up.
445
00:27:06,875 --> 00:27:09,670
Kook Yeon-su really exhausts people.
446
00:27:10,587 --> 00:27:13,048
Why does she live such an exhausting life?
447
00:27:13,590 --> 00:27:16,218
Early birds just get tired earlier.
448
00:27:17,469 --> 00:27:20,138
That's why I'm living
such an exhausting life.
449
00:27:23,100 --> 00:27:25,894
What is he going to be when he grows up?
450
00:27:25,978 --> 00:27:27,896
We can sleep all we want when we're dead.
451
00:27:28,480 --> 00:27:31,900
I'm sure he's going to be lazy
his whole life.
452
00:27:33,277 --> 00:27:36,196
He became a famous artist, Yeon-su.
453
00:27:38,240 --> 00:27:40,117
Life really is unfair.
454
00:28:10,606 --> 00:28:12,900
What?
455
00:28:12,983 --> 00:28:15,110
IT'S BEEN TEN YEARS ALREADY
I WONDER WHAT THEY'RE UP TO
456
00:28:15,193 --> 00:28:18,363
THIS IS WHAT BEING YOUNG IS ALL ABOUT
457
00:28:18,447 --> 00:28:21,199
THEY'RE SO YOUNG AND INNOCENT
LIKE SUMMER
458
00:28:21,283 --> 00:28:23,035
I thought you were a ghost!
459
00:28:27,414 --> 00:28:30,751
-"This is what being young is all about."
-"This is what being young is all about."
460
00:28:31,251 --> 00:28:33,837
-"They're so young and innocent
-"They're so young and innocent
461
00:28:33,921 --> 00:28:36,506
-like summer."
-like summer."
462
00:28:44,598 --> 00:28:45,682
Sorry.
463
00:28:48,560 --> 00:28:50,312
Hey! I'm sorry!
464
00:28:50,896 --> 00:28:51,897
I said I'm sorry!
465
00:28:52,397 --> 00:28:53,398
Sorry!
466
00:28:54,107 --> 00:28:55,108
Hey.
467
00:29:00,739 --> 00:29:02,658
Don't run! Stop running!
468
00:29:06,036 --> 00:29:07,663
Hey!
469
00:29:08,622 --> 00:29:11,124
Kook Yeon-su! You are crazy!
470
00:29:21,093 --> 00:29:24,096
Darn it.
Why did Ji-ung have to bring it up again?
471
00:29:31,478 --> 00:29:34,022
I won't ever see him again, anyway.
472
00:29:41,780 --> 00:29:44,658
ARTIST NU-A
473
00:29:44,741 --> 00:29:46,743
But the problem is this.
474
00:30:11,226 --> 00:30:12,811
I never ran into him
475
00:30:12,894 --> 00:30:15,439
during the past five years
since we broke up.
476
00:30:43,383 --> 00:30:44,551
But, all of a sudden,
477
00:30:45,135 --> 00:30:48,221
we keep running into each other
to the point of being weird.
478
00:31:08,367 --> 00:31:10,243
Wait. My crutch!
479
00:31:11,203 --> 00:31:12,162
Just a minute, sir.
480
00:31:18,919 --> 00:31:20,921
That brat.
481
00:31:21,004 --> 00:31:22,964
It get that it can happen once or twice.
482
00:31:28,428 --> 00:31:29,471
Excuse me.
483
00:31:32,682 --> 00:31:34,267
But how is this even possible?
484
00:31:45,612 --> 00:31:47,197
Why is this happening?
485
00:32:02,337 --> 00:32:04,381
Why is this happening to me?
486
00:32:10,053 --> 00:32:11,430
The paper bags here are so�
487
00:32:18,478 --> 00:32:20,772
Are you following me around?
488
00:32:20,856 --> 00:32:22,399
That's ridiculous.
489
00:32:22,482 --> 00:32:24,234
Then why are you in my neighborhood?
490
00:32:24,317 --> 00:32:26,445
I live around here, you know.
491
00:32:26,528 --> 00:32:28,029
You moved!
492
00:32:28,113 --> 00:32:30,866
So? Do you even know where I live now?
493
00:32:34,286 --> 00:32:36,037
Hey. Does this even make sense?
494
00:32:36,121 --> 00:32:38,915
We never ran into each other
for the past five years.
495
00:32:38,999 --> 00:32:40,834
If it bothers you, go somewhere else.
496
00:32:41,835 --> 00:32:44,504
What? No. I'm not bothered.
497
00:32:44,588 --> 00:32:45,797
You're the one who's bothered.
498
00:32:45,881 --> 00:32:48,341
He's still as childish as ever.
499
00:32:48,425 --> 00:32:50,469
Me? No, why would I be?
500
00:32:50,552 --> 00:32:52,971
You mean nothing to me.
501
00:32:53,555 --> 00:32:57,017
How is she so skilled at being annoying?
502
00:32:57,100 --> 00:32:58,226
Gosh.
503
00:32:58,310 --> 00:33:02,022
You're lingering around me
because of that project, right?
504
00:33:02,105 --> 00:33:03,899
You're hoping I'll change my mind.
505
00:33:03,982 --> 00:33:07,068
Oh, that? You don't need
to worry about it anymore.
506
00:33:07,152 --> 00:33:09,821
We're getting another artist
to work on that project.
507
00:33:09,905 --> 00:33:10,864
What? Who?
508
00:33:10,947 --> 00:33:13,533
This artist named Nu-a
who's pretty popular these days--
509
00:33:14,534 --> 00:33:17,245
Hey, Nu-a's just a total knockoff.
510
00:33:17,329 --> 00:33:19,789
Nu-a's always just copying my style.
511
00:33:19,873 --> 00:33:24,377
Well, it's up to the public
to decide who's copying who.
512
00:33:24,878 --> 00:33:27,214
I think Nu-a's art
is much better than yours.
513
00:33:27,964 --> 00:33:30,258
Hey, don't cross the line.
514
00:33:30,342 --> 00:33:32,302
Where are you going? I'm not done here.
515
00:33:32,385 --> 00:33:35,514
You seemed to be bothered by me,
so I'm avoiding you.
516
00:33:36,223 --> 00:33:37,057
I'm not.
517
00:33:37,140 --> 00:33:40,101
And you really shouldn't work
with Nu-a. You'll regret it later.
518
00:33:40,185 --> 00:33:42,729
Find a different artist to work with.
519
00:33:43,605 --> 00:33:45,565
Just listen to me. Hey!
520
00:33:46,191 --> 00:33:48,401
Gosh. My bad.
521
00:33:48,485 --> 00:33:50,695
It went all the way over there. Go get it.
522
00:33:51,613 --> 00:33:54,407
-Hey, Yeon-su!
-I can be childish too.
523
00:33:54,491 --> 00:33:56,243
I should've done this earlier.
524
00:33:56,326 --> 00:33:57,494
I feel great.
525
00:34:00,121 --> 00:34:02,624
-What?
-It was supposed to be Ko-o.
526
00:34:02,707 --> 00:34:06,419
He wants to cancel the contract
if we're working with Nu-a instead.
527
00:34:08,547 --> 00:34:12,133
You said you found Ko-o.
Why are you suddenly changing the artist?
528
00:34:12,217 --> 00:34:15,804
Well, Nu-a is also
a popular artist these days.
529
00:34:15,887 --> 00:34:17,889
It will be great with Soen Shop.
530
00:34:17,973 --> 00:34:20,141
And Nu-a's been very enthusiastic.
531
00:34:20,225 --> 00:34:23,478
I know, but he said he only wants Ko-o.
532
00:34:23,562 --> 00:34:26,064
Why? Did he ask for too much money?
533
00:34:26,731 --> 00:34:28,650
Well�
534
00:34:28,733 --> 00:34:31,653
Yeon-su. It was going well.
What's going on?
535
00:34:32,279 --> 00:34:34,990
You know how important
this project is for our company.
536
00:34:35,073 --> 00:34:36,866
Everyone's counting on you.
537
00:34:40,620 --> 00:34:44,124
I don't care. If he wants more money,
538
00:34:44,207 --> 00:34:45,917
write up a new estimate.
539
00:34:46,001 --> 00:34:47,919
I'll try to make it work.
540
00:35:11,526 --> 00:35:13,987
Why is everything a mess?
541
00:35:20,118 --> 00:35:23,580
All of this began after Choi Ung appeared.
542
00:35:29,544 --> 00:35:30,587
Bye, sir.
543
00:35:30,670 --> 00:35:32,547
Right. Get out of here.
544
00:35:36,301 --> 00:35:37,594
Chae-ran.
545
00:35:37,677 --> 00:35:41,348
Where is this jerk?
I haven't seen him all day.
546
00:35:41,431 --> 00:35:44,017
He's trying to cast
the people for the documentary.
547
00:35:45,393 --> 00:35:47,896
So, has he gotten them on board?
548
00:35:48,813 --> 00:35:50,982
He never reports his progress to me.
549
00:35:51,483 --> 00:35:53,943
He never fails
when he sets his mind on something.
550
00:35:54,027 --> 00:35:56,905
Right. That's why I can't
scold him for anything.
551
00:35:57,906 --> 00:35:58,990
He's so annoying.
552
00:36:00,200 --> 00:36:03,453
Why did he suddenly
decide to do the documentary though?
553
00:36:03,536 --> 00:36:06,206
He spent a few days
watching through the old videos.
554
00:36:06,289 --> 00:36:08,249
I guess it piqued his interest.
555
00:36:09,501 --> 00:36:10,627
All of them?
556
00:36:15,298 --> 00:36:16,508
You know,
557
00:36:17,050 --> 00:36:21,137
I did such a good job.
There are so many fun episodes.
558
00:36:21,930 --> 00:36:26,017
So he watched everything.
That's kind of adorable.
559
00:36:26,101 --> 00:36:28,228
Come to think of it,
560
00:36:28,311 --> 00:36:30,855
Ji-ung was pretty cute
when he was in high school.
561
00:36:30,939 --> 00:36:32,941
When he appeared on the screen,
562
00:36:33,650 --> 00:36:35,235
he would freeze.
563
00:36:37,445 --> 00:36:41,408
By the way, why do you always
ask me about Ji-ung?
564
00:36:41,491 --> 00:36:42,992
What do you mean?
565
00:36:43,660 --> 00:36:46,496
Everyone keeps asking me
about Ji-ung, not just you.
566
00:36:46,579 --> 00:36:48,790
Well�
567
00:36:51,167 --> 00:36:54,504
-Because you know him best.
-What?
568
00:36:54,587 --> 00:36:57,465
Everyone asks you first
when they're looking for Ji-ung.
569
00:36:57,549 --> 00:36:59,384
Didn't you notice?
570
00:37:01,469 --> 00:37:03,388
-Why?
-It's obvious.
571
00:37:22,991 --> 00:37:25,410
Should I tell you
what Ji-ung was like in high school?
572
00:37:26,536 --> 00:37:29,581
-Well, if you're not interested�
-You can tell me if you're bored.
573
00:37:36,755 --> 00:37:38,214
Looking at Ji-ung�
574
00:37:41,426 --> 00:37:44,512
always reminds me of my high school days.
575
00:37:44,596 --> 00:37:47,265
So I have to tell you
about my high school days first.
576
00:37:47,348 --> 00:37:50,435
Why did Ms. Kook suddenly
get off work so early?
577
00:37:50,518 --> 00:37:53,354
She probably went
to talk to Ko-o about our project.
578
00:37:53,438 --> 00:37:55,482
Thanks to her,
we got to get off work early.
579
00:37:55,565 --> 00:37:57,025
So how about some drinks?
580
00:37:57,108 --> 00:37:59,402
I'm on a diet.
581
00:38:00,737 --> 00:38:01,738
No way.
582
00:38:03,239 --> 00:38:05,784
Hey, isn't that Ms. Kook?
583
00:38:06,576 --> 00:38:07,869
Goodness!
584
00:38:09,704 --> 00:38:11,706
Did she get off early to go on a date?
585
00:38:13,041 --> 00:38:15,168
They look so good together.
586
00:38:15,251 --> 00:38:17,170
I can't believe this!
587
00:38:17,253 --> 00:38:20,590
Wait, there's no way.
588
00:38:20,673 --> 00:38:21,841
Why do you say that?
589
00:38:22,634 --> 00:38:26,638
To be honest, I was shipping her
with someone else.
590
00:38:26,721 --> 00:38:30,308
What do you mean? Is she going somewhere?
591
00:38:30,391 --> 00:38:32,519
That's not what I mean.
592
00:38:33,353 --> 00:38:37,857
I meant that I thought
she would end up dating Mr. Jang.
593
00:38:37,941 --> 00:38:39,526
What? Ms. Kook and Mr. Jang?
594
00:38:39,609 --> 00:38:41,027
What do you mean?
595
00:38:41,736 --> 00:38:44,781
I have a sixth sense
when it comes to stuff like this.
596
00:38:44,864 --> 00:38:48,409
Something's going on
between Ms. Kook and Mr. Jang.
597
00:38:48,493 --> 00:38:50,286
I can smell it.
598
00:38:50,370 --> 00:38:52,080
And they do look good together.
599
00:38:52,163 --> 00:38:54,958
I don't think so.
They're always at each other's throats.
600
00:38:55,041 --> 00:38:57,210
That's how romance usually begins.
601
00:38:57,293 --> 00:38:59,379
-You haven't got a clue.
-I actually do.
602
00:38:59,462 --> 00:39:02,757
You're wrong anyway
since that guy came into the picture.
603
00:39:02,841 --> 00:39:06,928
We can't know for sure yet.
I have to keep watching them.
604
00:39:07,011 --> 00:39:09,180
Then how about discussing that
605
00:39:09,264 --> 00:39:12,016
over some thin pork belly?
606
00:39:12,100 --> 00:39:14,853
Didn't you hear me?
I'm on a diet right now.
607
00:39:14,936 --> 00:39:18,147
Didn't you hear me?
I said, thin pork belly.
608
00:39:20,692 --> 00:39:22,485
Well, I guess thin slices are okay.
609
00:39:22,569 --> 00:39:24,362
-Let's go.
-Let's go.
610
00:39:28,658 --> 00:39:30,743
I think you're just wasting your time.
611
00:39:30,827 --> 00:39:32,161
I told you I won't do it.
612
00:39:32,245 --> 00:39:33,746
Still, I want a reason.
613
00:39:33,830 --> 00:39:35,081
Don't you know already?
614
00:39:35,164 --> 00:39:37,125
It's Choi Ung.
Why would I do that with him?
615
00:39:37,208 --> 00:39:40,461
Why not? There's nothing between you two.
616
00:39:41,045 --> 00:39:43,172
Don't tell me
you still have feelings for him.
617
00:39:43,715 --> 00:39:45,466
Did you come here just to annoy me?
618
00:39:45,550 --> 00:39:48,428
Being childish won't work on me.
Go try your luck with Ung.
619
00:39:50,513 --> 00:39:53,766
-I knew it wouldn't work.
-Then why did you come here?
620
00:39:53,850 --> 00:39:55,852
It's still my job to get you on board.
621
00:39:56,603 --> 00:39:58,062
If this doesn't work,
622
00:39:59,063 --> 00:40:00,857
I'll have to do this by the book.
623
00:40:00,940 --> 00:40:02,525
Fine. Let's see you try.
624
00:40:02,609 --> 00:40:05,653
I'm sure I won't change my mind,
but I'll hear what you have to say.
625
00:40:10,116 --> 00:40:14,746
Why do you think people decide
to star in a documentary?
626
00:40:16,915 --> 00:40:18,499
Well�
627
00:40:19,334 --> 00:40:21,002
To promote their businesses, or�
628
00:40:21,085 --> 00:40:24,130
I'm sure most of them don't have
businesses to promote.
629
00:40:25,381 --> 00:40:29,344
For the pay. You get paid for them.
That's why I did it back then.
630
00:40:29,427 --> 00:40:31,262
Then you know it's not a huge sum.
631
00:40:31,346 --> 00:40:33,723
Are you telling me to come up
with a reason?
632
00:40:33,806 --> 00:40:35,600
I'm always honest when I'm casting.
633
00:40:35,683 --> 00:40:40,146
"There's only one thing
we can give to you."
634
00:40:41,564 --> 00:40:44,901
"We're recording
a part of your life for you."
635
00:40:47,320 --> 00:40:48,363
You're right.
636
00:40:48,446 --> 00:40:52,450
Most people seem to think
that it's not a big deal.
637
00:40:52,533 --> 00:40:53,743
But�
638
00:40:54,827 --> 00:40:58,414
when we finish shooting,
and they see the completed work,
639
00:40:58,498 --> 00:41:00,625
they realize then what I meant.
640
00:41:02,251 --> 00:41:03,461
They realize
641
00:41:03,544 --> 00:41:07,674
how precious it is to be able to
capture and store a moment in their lives.
642
00:41:09,467 --> 00:41:12,220
That's why it's actually easier for me
643
00:41:12,303 --> 00:41:14,639
to convince you than other people.
644
00:41:16,808 --> 00:41:18,726
You've had those records before.
645
00:41:20,770 --> 00:41:22,647
Then you'll know the best.
646
00:41:22,730 --> 00:41:25,274
You have a memory
of your summer from when you were 19.
647
00:41:25,358 --> 00:41:28,277
Be honest with me.
Does that really mean nothing to you?
648
00:41:32,740 --> 00:41:33,866
Well�
649
00:41:34,701 --> 00:41:35,952
Did you even watch them?
650
00:41:38,037 --> 00:41:41,374
-No.
-You and Ung are the same.
651
00:41:42,125 --> 00:41:44,919
Why do you both try so hard
to avoid seeing those videos?
652
00:41:45,753 --> 00:41:47,213
To be honest,
653
00:41:47,880 --> 00:41:50,008
I first thought that this was meaningless.
654
00:41:50,091 --> 00:41:52,510
But when I looked through the videos,
655
00:41:52,593 --> 00:41:57,265
I realized that you two are perfect
for our documentary on youth.
656
00:42:01,227 --> 00:42:02,937
You're good with words, Ji-ung.
657
00:42:04,230 --> 00:42:05,314
I give you that.
658
00:42:06,065 --> 00:42:09,193
But you've failed to convince me.
Sorry, but I still won't do it.
659
00:42:16,117 --> 00:42:17,035
Fine.
660
00:42:18,619 --> 00:42:19,620
What?
661
00:42:22,081 --> 00:42:23,207
Is that it?
662
00:42:24,208 --> 00:42:25,960
I've never failed at casting people.
663
00:42:27,545 --> 00:42:29,380
That means I have another plan.
664
00:42:31,632 --> 00:42:33,134
That doesn't sound good.
665
00:42:34,302 --> 00:42:37,847
Will you tell me
if I ask you what you're going to do?
666
00:42:41,517 --> 00:42:42,602
About Ung�
667
00:42:47,315 --> 00:42:48,733
I can't let her work with Nu-a.
668
00:42:48,816 --> 00:42:51,360
See? You should have thanked her
and accepted her offer
669
00:42:51,444 --> 00:42:53,488
when she wanted to work with you.
670
00:42:53,571 --> 00:42:54,947
You idiot.
671
00:42:55,031 --> 00:42:56,365
Over my dead body.
672
00:42:56,449 --> 00:42:59,535
As an adult, you should know how to keep
your personal life separate from work.
673
00:43:00,119 --> 00:43:03,289
Everyone's nagging me about that
as if they're any better.
674
00:43:03,372 --> 00:43:06,626
Jeez, you're such a loser. Unbelievable.
675
00:43:07,543 --> 00:43:08,503
Ung, be honest.
676
00:43:08,586 --> 00:43:11,631
You want Yeon-su to come
and beg you to work with her, right?
677
00:43:11,714 --> 00:43:14,675
You're doing this
because you want her to beg you,
678
00:43:14,759 --> 00:43:16,552
even if it's because of work.
679
00:43:18,387 --> 00:43:20,723
-She'll never do that.
-That's what I mean!
680
00:43:20,807 --> 00:43:23,267
You know that, so why are you doing this?
681
00:43:23,351 --> 00:43:26,104
You seem to be the one
picking fights with her.
682
00:43:26,604 --> 00:43:28,106
It's so annoying.
683
00:43:28,189 --> 00:43:30,942
She pretends she doesn't care
and acts indifferent.
684
00:43:31,025 --> 00:43:32,568
No. Why would I be?
685
00:43:32,652 --> 00:43:35,029
You mean nothing to me.
686
00:43:35,113 --> 00:43:36,823
She's always like that.
687
00:43:36,906 --> 00:43:39,408
Oh, that? You don't need
to worry about it anymore.
688
00:43:39,492 --> 00:43:40,535
We're getting another artist.
689
00:43:40,618 --> 00:43:42,745
This artist named Nu-a
who's pretty popular�
690
00:43:42,829 --> 00:43:45,498
She's so selfish
and always so full of herself.
691
00:43:45,581 --> 00:43:46,833
Well, she won again.
692
00:43:47,959 --> 00:43:51,003
Just go and say
that you'll do that project.
693
00:43:51,087 --> 00:43:54,215
If you agree to do it,
they'll choose you over Nu-a.
694
00:43:54,298 --> 00:43:57,009
Hey, why would I ever do
something that benefits her?
695
00:43:57,718 --> 00:43:59,971
I should be doing stuff that she hates.
696
00:44:01,848 --> 00:44:03,266
Darn it.
697
00:44:08,813 --> 00:44:10,356
I just had an idea.
698
00:44:21,492 --> 00:44:24,162
What's with that look?
I have a bad feeling about this.
699
00:44:25,580 --> 00:44:26,789
Right.
700
00:44:26,873 --> 00:44:29,750
I should be doing the stuff she hates.
701
00:44:29,834 --> 00:44:32,753
A great way to win against Yeon-su.
702
00:44:34,422 --> 00:44:36,924
I don't know what you're thinking,
but I want to stop you.
703
00:44:37,008 --> 00:44:38,050
Hey, Eun-ho.
704
00:44:39,093 --> 00:44:40,887
I have some work for you to do.
705
00:44:40,970 --> 00:44:42,722
What? I cemented your backyard!
706
00:44:42,805 --> 00:44:45,266
No, I mean work as my manager.
707
00:44:45,933 --> 00:44:47,977
Your manager? Is it about NJ?
708
00:44:49,061 --> 00:44:52,106
Does this involve NJ?
Can I look forward to it this time?
709
00:45:00,573 --> 00:45:02,909
Why didn't I think of this before?
710
00:45:27,516 --> 00:45:30,353
He's a total player. I'm sure of it.
711
00:45:35,358 --> 00:45:39,487
Why do men say
they'll call you but never do so?
712
00:45:40,071 --> 00:45:43,449
He said he'll call me,
so I can't bring myself to call him first.
713
00:45:43,532 --> 00:45:47,411
But he hasn't called for days.
Why is he acting like this?
714
00:45:47,495 --> 00:45:49,413
He said he was my fan�
715
00:45:53,250 --> 00:45:55,086
He said he liked me when we first met.
716
00:45:55,169 --> 00:45:57,630
So why isn't he contacting me? Why?
717
00:46:01,217 --> 00:46:05,096
You know why. He's not into you.
He's not interested.
718
00:46:05,179 --> 00:46:06,514
He's keeping you on the hook.
719
00:46:06,597 --> 00:46:09,392
He could just be cautious.
720
00:46:09,475 --> 00:46:10,851
Right.
721
00:46:28,869 --> 00:46:34,917
CHOI UNG
722
00:46:41,507 --> 00:46:43,092
My name is Gu Eun-ho.
723
00:46:45,177 --> 00:46:47,179
GU EUN-HO
724
00:46:59,316 --> 00:47:00,484
STAY HEALTHY
725
00:47:06,532 --> 00:47:07,825
WENT DRINKING WITH UNG
726
00:47:07,908 --> 00:47:09,035
I can't believe this.
727
00:47:09,118 --> 00:47:12,079
He's drinking and having fun,
but why isn't he calling?
728
00:47:15,958 --> 00:47:19,086
No, I can't like a photo of someone
who isn't a celebrity.
729
00:47:46,072 --> 00:47:49,658
All right, I get it.
730
00:47:50,409 --> 00:47:52,578
Yes, I'm totally fine.
731
00:47:53,496 --> 00:47:55,081
I'm almost home!
732
00:47:55,664 --> 00:47:56,665
Yes.
733
00:47:57,541 --> 00:47:58,626
All right.
734
00:48:01,295 --> 00:48:03,672
It's been so long
since I last saw a vending machine.
735
00:48:10,179 --> 00:48:11,263
Wait.
736
00:48:19,647 --> 00:48:22,942
I knew it. It's Yeon-su again.
737
00:48:24,777 --> 00:48:27,488
Did everyone else
in this neighborhood disappear?
738
00:48:27,571 --> 00:48:28,948
Why is it always her?
739
00:48:38,040 --> 00:48:39,083
Have you been drinking?
740
00:48:50,469 --> 00:48:51,720
Just go home.
741
00:48:52,805 --> 00:48:55,266
Ten reasons why I hate Kook Yeon-su.
742
00:48:56,267 --> 00:48:58,310
Am I the easiest thing you have
743
00:48:59,061 --> 00:49:00,271
that you can throw away?
744
00:49:02,314 --> 00:49:03,315
No.
745
00:49:04,358 --> 00:49:05,901
You're the only thing
746
00:49:07,027 --> 00:49:08,237
I can throw away.
747
00:49:11,740 --> 00:49:12,992
Why are you doing this?
748
00:49:16,078 --> 00:49:17,454
What reason do you have?
749
00:49:18,581 --> 00:49:20,916
Why do we have to break up?
750
00:50:00,748 --> 00:50:02,374
The tenth and the last reason.
751
00:50:03,667 --> 00:50:08,756
She erased me from her life so quickly.
752
00:50:21,936 --> 00:50:23,771
Good morning.
753
00:50:23,854 --> 00:50:25,439
-Ms. Kook!
-You're here!
754
00:50:26,273 --> 00:50:28,067
You seem to be in a good mood.
755
00:50:28,150 --> 00:50:32,112
Of course. You gave us
an amazing present, Ms. Kook.
756
00:50:32,196 --> 00:50:33,906
-What present?
-Come on.
757
00:50:33,989 --> 00:50:36,283
Did you keep it under wraps
to surprise us?
758
00:50:37,117 --> 00:50:38,285
What do you mean?
759
00:50:38,369 --> 00:50:40,579
Someone from Ko-o's agency visited.
760
00:50:40,663 --> 00:50:43,249
We heard that you were friends with Ko-o.
761
00:50:43,332 --> 00:50:45,417
Why didn't you tell us?
762
00:50:45,501 --> 00:50:47,670
Wait. Who came?
763
00:50:47,753 --> 00:50:51,048
His manager came to say
he'll work on the Soen Shop project.
764
00:50:51,757 --> 00:50:54,009
Choi Ung, no wait.
765
00:50:54,093 --> 00:50:55,761
Ko-o said he'd do it?
766
00:50:55,844 --> 00:50:56,679
Yes.
767
00:50:56,762 --> 00:51:01,308
He said he'd do it because
you promised him to help with something.
768
00:51:01,976 --> 00:51:04,228
-Me?
-"Me?"
769
00:51:05,271 --> 00:51:07,398
Come on.
770
00:51:07,481 --> 00:51:09,692
Who knew you'd have such connections?
771
00:51:09,775 --> 00:51:12,861
I already told Soen Shop
this amazing news.
772
00:51:12,945 --> 00:51:15,698
No way. That's impossible.
773
00:51:16,407 --> 00:51:19,910
Excuse me for a moment.
I need to meet someone.
774
00:51:19,994 --> 00:51:21,370
I'll be out for a minute.
775
00:51:21,954 --> 00:51:22,871
What?
776
00:51:31,380 --> 00:51:33,590
Why did you send me
to get the contract so early?
777
00:51:33,674 --> 00:51:35,509
I thought it was about NJ.
778
00:51:36,552 --> 00:51:37,720
Did you do as I told you?
779
00:51:37,803 --> 00:51:38,887
Yes.
780
00:51:39,388 --> 00:51:40,931
Did you see Yeon-su?
781
00:51:41,015 --> 00:51:42,308
No, she wasn't there.
782
00:51:43,058 --> 00:51:43,976
Is that so?
783
00:51:45,894 --> 00:51:47,938
It's going to get noisy here soon.
784
00:51:48,522 --> 00:51:49,773
You'd better stay away.
785
00:51:50,607 --> 00:51:51,817
Why?
786
00:51:51,900 --> 00:51:53,944
It's going to get messy here soon.
787
00:51:55,612 --> 00:51:56,864
What?
788
00:51:56,947 --> 00:52:00,284
One, ten, hundred, thousand�
17 thousand likes?
789
00:52:01,160 --> 00:52:06,123
Why did 17,867 people like
my photo of us eating meat?
790
00:52:06,206 --> 00:52:07,624
What do you mean?
791
00:52:16,342 --> 00:52:18,010
What's wrong with you?
792
00:52:19,303 --> 00:52:20,179
NJ.
793
00:52:21,096 --> 00:52:23,682
NJ liked my photo!
794
00:52:23,766 --> 00:52:25,976
-What?
-Look.
795
00:52:26,060 --> 00:52:27,144
What?
796
00:52:28,187 --> 00:52:29,229
NJ!
797
00:52:31,523 --> 00:52:33,567
NJ liked my photo!
798
00:52:34,360 --> 00:52:36,278
NJ liked my photo!
799
00:52:40,991 --> 00:52:41,950
About Ung�
800
00:52:42,951 --> 00:52:44,453
I think it was when we were nine.
801
00:52:44,536 --> 00:52:46,914
I always teased him and ran away.
802
00:52:47,623 --> 00:52:48,624
What about it?
803
00:52:48,707 --> 00:52:51,085
I think he wanted to get back at me.
804
00:52:51,168 --> 00:52:54,171
One day, he brought
bingsu for us to share.
805
00:52:54,254 --> 00:52:55,923
So I gladly ate it.
806
00:52:56,006 --> 00:53:00,427
But it contained peaches.
I'm allergic to them.
807
00:53:00,511 --> 00:53:02,137
But he's allergic to them too.
808
00:53:02,221 --> 00:53:05,891
Right. That crazy bastard
ate peaches with me
809
00:53:05,974 --> 00:53:07,226
just to get revenge on me.
810
00:53:08,519 --> 00:53:10,771
Jeez. He really is nuts.
811
00:53:10,854 --> 00:53:13,941
We were both taken
to the emergency room with swollen faces,
812
00:53:14,525 --> 00:53:18,862
and he smirked at me
from the bed next to me.
813
00:53:19,446 --> 00:53:21,698
That's when I stopped bullying him.
814
00:53:22,574 --> 00:53:24,493
But why are you telling me this?
815
00:53:25,911 --> 00:53:29,915
Choi Ung is the kind of person
who isn't afraid to be in pain
816
00:53:29,998 --> 00:53:33,502
if he can make others suffer.
817
00:53:34,086 --> 00:53:37,131
And you'll soon find out what that means.
818
00:53:38,424 --> 00:53:42,636
No way. Would he really go that far?
819
00:53:45,180 --> 00:53:46,598
That's what I thought,
820
00:53:47,516 --> 00:53:50,018
but seeing his face made me realize it.
821
00:53:51,728 --> 00:53:52,980
He really is nuts.
822
00:53:54,648 --> 00:53:56,066
What do you mean?
823
00:53:56,817 --> 00:53:59,611
Don't tell me you agreed
to do our project just so that�
824
00:54:00,279 --> 00:54:02,448
Yes. Because you'll be helping me too.
825
00:54:04,074 --> 00:54:06,285
By helping you, do you mean�
826
00:54:06,368 --> 00:54:08,454
I want to film the documentary again.
827
00:54:08,537 --> 00:54:09,538
With you.
828
00:54:10,205 --> 00:54:14,585
This may not be different
from when I ate those peaches.
829
00:54:14,668 --> 00:54:15,961
That's my condition.
830
00:54:16,503 --> 00:54:19,006
Let's film that documentary together
for a month.
831
00:54:21,341 --> 00:54:22,509
Hey.
832
00:54:24,219 --> 00:54:25,304
Choi Ung!
833
00:54:26,763 --> 00:54:28,724
If Yeon-su hates it this much,
834
00:54:29,349 --> 00:54:30,559
then I can endure it.
835
00:54:38,317 --> 00:54:41,069
EPILOGUE
836
00:54:41,153 --> 00:54:42,237
This is so ridiculous.
837
00:54:42,821 --> 00:54:45,282
Does he still hate me that much?
838
00:54:46,408 --> 00:54:49,953
Well, as for me�
839
00:54:50,662 --> 00:54:51,914
I don't care.
840
00:54:52,956 --> 00:54:55,000
That's just how I am.
841
00:54:55,083 --> 00:54:57,586
I don't hold grudges against people.
842
00:54:57,669 --> 00:54:58,879
I mean it.
843
00:55:00,923 --> 00:55:03,634
FIVE YEARS AGO
AFTER THE BREAKUP
844
00:55:26,615 --> 00:55:28,450
-Enjoy.
-Thank you.
845
00:55:28,534 --> 00:55:29,743
You can leave that here.
846
00:55:29,826 --> 00:55:31,745
-Okay, thank you.
-Thank you.
847
00:55:34,289 --> 00:55:35,749
Welcome.
848
00:55:35,832 --> 00:55:37,501
-I want to make an order.
-Yes.
849
00:55:48,720 --> 00:55:50,514
If you have something to say,
850
00:55:50,597 --> 00:55:52,307
stop staring at me and just say it.
851
00:55:56,770 --> 00:55:58,355
Are you sure you're okay?
852
00:56:00,691 --> 00:56:01,525
What do you mean?
853
00:56:12,536 --> 00:56:14,037
You broke up with Ung.
854
00:56:15,247 --> 00:56:17,791
You dated for such a long time.
855
00:56:19,543 --> 00:56:22,588
Hey, you can be honest with me.
856
00:56:22,671 --> 00:56:25,340
Just tell me if you're in pain.
857
00:56:25,424 --> 00:56:28,802
It's scarier seeing you act
as if nothing's happened.
858
00:56:28,885 --> 00:56:30,387
It's making me uncomfortable.
859
00:56:30,470 --> 00:56:32,347
You sure have a lot to worry about.
860
00:56:34,391 --> 00:56:35,934
Are you really okay?
861
00:56:37,269 --> 00:56:38,186
Yes.
862
00:56:38,687 --> 00:56:40,063
I really am.
863
00:56:49,906 --> 00:56:51,700
Grandma, I'm home.
864
00:58:18,912 --> 00:58:20,372
I'm totally fine.
865
00:58:21,206 --> 00:58:22,290
I mean it.
866
00:58:25,377 --> 00:58:32,384
10 THINGS I HATE ABOUT YOU
867
00:58:57,784 --> 00:58:59,536
Don't make me laugh.
868
00:58:59,619 --> 00:59:01,246
Is that what he said?
869
00:59:01,329 --> 00:59:05,876
The minor details may be different but�
870
00:59:05,959 --> 00:59:09,254
It was that day
when everything started going haywire.
871
00:59:09,337 --> 00:59:10,589
Hey.
872
00:59:10,672 --> 00:59:13,967
-Since you're quite childish and pathetic�
-Hey.
873
00:59:15,969 --> 00:59:18,096
I believe you.
874
00:59:19,181 --> 00:59:20,932
You also ruined my life.
875
00:59:21,016 --> 00:59:22,517
You caused havoc.
876
00:59:25,020 --> 00:59:28,482
Subtitle translation by: Ju-young Park
67595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.