All language subtitles for O.Ninho.2016.e02.DVDRip.x264-iNViSiVEiS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,786 --> 00:01:22,574 Finally. l've been waiting for an hour. 2 00:01:22,786 --> 00:01:23,821 Hello? 3 00:01:24,145 --> 00:01:25,180 Who are you? 4 00:01:25,385 --> 00:01:26,898 l'm lgor, who are you? 5 00:01:27,545 --> 00:01:28,500 Leon. 6 00:01:29,424 --> 00:01:32,097 How long do you need to get dressed? 7 00:01:34,304 --> 00:01:35,703 10 minutes. 8 00:01:36,344 --> 00:01:39,256 Ok, l'll be waiting in the lobby. 9 00:01:46,344 --> 00:01:47,742 For fuck's sake. 10 00:01:48,263 --> 00:01:49,776 What was that? 11 00:01:53,622 --> 00:01:56,011 l ran into that guy yesterday downstairs. 12 00:01:56,622 --> 00:01:58,499 He invited me over for breakfast. 13 00:01:58,822 --> 00:01:59,572 Really? 14 00:02:03,663 --> 00:02:05,334 l didn't think he was serious. 15 00:02:12,221 --> 00:02:14,099 Ok, let's get going, he's waiting. 16 00:02:23,660 --> 00:02:25,412 So, what do you guys want? 17 00:02:25,779 --> 00:02:28,247 Are you hungry? Thirsty? 18 00:02:29,259 --> 00:02:30,772 Just coffee is fine. 19 00:02:34,019 --> 00:02:35,738 What are you, anyway? 20 00:02:37,459 --> 00:02:38,608 l'm bisexual, 21 00:02:39,579 --> 00:02:40,728 Are you gay? 22 00:02:44,058 --> 00:02:46,448 Now we all know who's what. 23 00:02:47,658 --> 00:02:49,488 My apartment's just across the street, 24 00:02:49,697 --> 00:02:51,653 but l need to go to the bank first. 25 00:02:52,337 --> 00:02:54,055 l'll be right back. Wait for me. 26 00:04:12,691 --> 00:04:20,277 THE NEST 27 00:04:30,289 --> 00:04:32,325 We have a quick coffee and leave. 28 00:04:32,529 --> 00:04:34,600 Do you think he wants to pay us for sex? 29 00:04:34,810 --> 00:04:35,526 What do you mean? 30 00:04:35,729 --> 00:04:37,958 He said he needed to go to the bank first. 31 00:04:38,528 --> 00:04:40,995 Get ready to rent your hot body! 32 00:04:58,286 --> 00:05:02,245 Now you know where l live, 33 00:05:03,006 --> 00:05:04,962 come whenever you like. 34 00:05:06,126 --> 00:05:08,082 You're my guests. 35 00:05:12,285 --> 00:05:15,242 You can take your shoes off if you want 36 00:05:15,444 --> 00:05:18,118 or keep them on, no problem. 37 00:05:18,845 --> 00:05:21,881 But if you take them off it's more comfortable. 38 00:05:28,004 --> 00:05:28,960 Take them off. 39 00:05:43,602 --> 00:05:50,041 AlN'T GOT NOTHlNG AT ALL 40 00:05:59,801 --> 00:06:00,916 Cool apartment. 41 00:06:01,201 --> 00:06:01,998 Sure. 42 00:06:14,439 --> 00:06:15,713 You speak French? 43 00:06:17,999 --> 00:06:21,753 l was born in Nantes, in the French countryside. 44 00:06:23,720 --> 00:06:25,038 l'm also from the countryside. 45 00:06:25,199 --> 00:06:25,995 Really? 46 00:06:26,919 --> 00:06:28,511 Are you enjoying Porto Alegre? 47 00:06:28,798 --> 00:06:29,674 l am... 48 00:06:30,518 --> 00:06:31,951 but there's too many buildings. 49 00:06:35,157 --> 00:06:37,307 Come here, let me show you something. 50 00:06:38,317 --> 00:06:39,591 Close your eyes. 51 00:06:40,477 --> 00:06:41,830 No peeking. 52 00:06:59,796 --> 00:07:01,593 Now you can open them. 53 00:07:06,595 --> 00:07:09,267 Wow, what a pretty view. 54 00:07:11,114 --> 00:07:13,105 lt is, isn't it? 55 00:07:20,154 --> 00:07:21,746 l think the coffee's ready. 56 00:07:21,954 --> 00:07:25,070 Sit down. l'll bring the coffee. 57 00:07:25,313 --> 00:07:26,268 Would you like some help? 58 00:07:26,433 --> 00:07:30,141 You're my guests. Please, sit down. 59 00:07:48,271 --> 00:07:49,671 Take off your backpack. 60 00:08:03,269 --> 00:08:06,500 Well, now that you have your coffee... 61 00:08:07,189 --> 00:08:08,907 would you like anything else? 62 00:08:09,789 --> 00:08:12,099 Smoke if you want to, don't worry. 63 00:08:21,468 --> 00:08:23,299 Guess how old l am. 64 00:08:26,387 --> 00:08:27,137 You! 65 00:08:28,067 --> 00:08:29,216 55. 66 00:08:29,947 --> 00:08:31,665 Give me a break. 67 00:08:32,627 --> 00:08:33,140 You! 68 00:08:33,588 --> 00:08:34,622 67. 69 00:08:35,587 --> 00:08:36,576 Close. 70 00:08:37,027 --> 00:08:37,777 You. 71 00:08:38,387 --> 00:08:39,502 72. 72 00:08:40,186 --> 00:08:41,938 7 4. 73 00:08:44,427 --> 00:08:48,544 l was very sick for 10 years. Now l'm better. 74 00:08:50,906 --> 00:08:52,419 How old are you? 75 00:08:53,026 --> 00:08:54,344 Let me guess. 76 00:08:56,225 --> 00:08:57,055 18, 77 00:08:58,265 --> 00:08:59,014 19, 78 00:09:00,464 --> 00:09:01,374 22. 79 00:09:02,064 --> 00:09:02,894 l'm 19. 80 00:09:04,024 --> 00:09:04,661 19. 81 00:09:05,705 --> 00:09:06,614 25. 82 00:09:07,344 --> 00:09:08,140 Get out! 83 00:09:08,664 --> 00:09:10,063 Get out of here! 84 00:09:14,464 --> 00:09:16,820 For how long will you be here? 85 00:09:16,985 --> 00:09:18,052 We live here. 86 00:09:19,423 --> 00:09:20,378 And you? 87 00:09:21,423 --> 00:09:24,300 l'm on leave, l'll be here until the weekend. 88 00:09:27,863 --> 00:09:29,614 l served in the army too. 89 00:09:30,022 --> 00:09:31,660 l remember you saying that yesterday. 90 00:09:31,862 --> 00:09:35,172 But that was a long time ago, when l was still in France. 91 00:09:35,862 --> 00:09:37,897 l live here for 40 years. 92 00:09:40,261 --> 00:09:42,058 You've even lost your accent. 93 00:10:11,859 --> 00:10:13,531 What song is that? 94 00:10:14,658 --> 00:10:15,807 What? 95 00:10:16,258 --> 00:10:17,452 What song is that? 96 00:10:17,618 --> 00:10:19,812 What? 97 00:12:02,849 --> 00:12:05,079 Do you really need to play it so loud? 98 00:12:06,608 --> 00:12:08,564 We were just having a good time. 99 00:12:08,728 --> 00:12:10,367 But we have an agreement in the building 100 00:12:10,529 --> 00:12:11,516 to not listen to loud music. 101 00:12:11,687 --> 00:12:12,836 You know that. 102 00:12:13,047 --> 00:12:13,877 Ok. 103 00:12:15,207 --> 00:12:15,957 Thanks. 104 00:12:30,606 --> 00:12:31,561 Everything ok? 105 00:12:32,806 --> 00:12:35,240 lt's just my annoying next door neighbor. 106 00:12:35,566 --> 00:12:37,602 He yells at his wife all day long... 107 00:12:37,886 --> 00:12:39,921 and l can't even listen to music. 108 00:12:42,886 --> 00:12:43,999 Are you in school? 109 00:12:44,164 --> 00:12:46,234 Sure, l study photography. 110 00:12:46,404 --> 00:12:47,883 Great. 111 00:12:48,364 --> 00:12:52,642 l'm studying Edward Hopper. Have you heard of him? 112 00:12:52,804 --> 00:12:53,635 No. 113 00:12:53,845 --> 00:12:55,243 You've never heard of him? 114 00:12:55,404 --> 00:12:58,077 A great painter. He died at the end of the 1960s. 115 00:12:58,284 --> 00:12:59,637 Why are you interested in him? 116 00:12:59,804 --> 00:13:01,999 l'm getting ready to teach a class about him. 117 00:13:02,164 --> 00:13:05,519 There aren't too many people qualified for that around here. 118 00:13:05,683 --> 00:13:07,479 Let me show you. 119 00:13:07,802 --> 00:13:09,633 l think l've seen this before. 120 00:13:13,802 --> 00:13:16,396 He painted bohemians. 121 00:13:17,242 --> 00:13:19,039 Do you know what a bohemian is? 122 00:13:19,282 --> 00:13:19,839 Sure. 123 00:13:20,082 --> 00:13:24,472 Bohemians are outsiders. That's what he painted. 124 00:13:24,641 --> 00:13:26,200 We know what a bohemian is. 125 00:13:26,362 --> 00:13:28,158 This is one of my favorites. 126 00:13:28,681 --> 00:13:32,720 What a good looking guy. A real homebreaker. 127 00:13:35,041 --> 00:13:39,192 Just look at her expression. So sad, lonely. 128 00:13:41,439 --> 00:13:45,034 l don't think she's sad, she's just enjoying the sun. 129 00:13:47,880 --> 00:13:50,347 Maybe that's the only thing she has left. 130 00:14:17,557 --> 00:14:20,515 And this is the best room in the house. 131 00:14:21,156 --> 00:14:22,145 My bedroom. 132 00:14:35,315 --> 00:14:36,429 Who's this? 133 00:14:37,554 --> 00:14:38,987 That's my son. 134 00:14:39,474 --> 00:14:40,702 Does he live with you? 135 00:14:41,354 --> 00:14:42,105 No, 136 00:14:42,794 --> 00:14:45,752 he hasn't come around much lately. 137 00:14:47,114 --> 00:14:48,024 Why? 138 00:14:48,634 --> 00:14:50,226 He's dating an uptight girl. 139 00:14:50,754 --> 00:14:53,746 We had some misunderstandings. 140 00:14:58,873 --> 00:15:04,708 And here, the most beautiful woman in the world. 141 00:15:06,792 --> 00:15:08,862 And the most beautiful man. 142 00:15:27,671 --> 00:15:29,706 l think it's time for us to go. 143 00:15:32,829 --> 00:15:35,343 Let me open the door for you. 144 00:15:45,389 --> 00:15:47,187 l hope you enjoyed the coffee. 145 00:15:47,390 --> 00:15:48,504 lt was great. 146 00:15:54,148 --> 00:15:55,058 And remember, 147 00:15:55,588 --> 00:15:58,307 you're my guests. Whenever you like. 148 00:15:58,468 --> 00:15:59,377 Thanks. 149 00:16:04,547 --> 00:16:05,821 See you later, friends. 150 00:16:06,027 --> 00:16:07,096 Later. 151 00:16:40,424 --> 00:16:44,019 An unhappy person lives here! 152 00:17:08,861 --> 00:17:10,453 What are you up to tonight? 153 00:17:11,261 --> 00:17:13,651 The boys will be here soon. We're going out. 154 00:17:13,822 --> 00:17:15,413 - Can l come? - No. 155 00:17:16,421 --> 00:17:19,219 Of course you can, we were counting you in. 156 00:17:21,940 --> 00:17:23,373 Are you a couple? 157 00:17:24,060 --> 00:17:27,096 No. Why? Are you going to ask me out? 158 00:17:27,419 --> 00:17:29,614 Seriously, are you going to ask me out? 159 00:17:39,699 --> 00:17:42,657 Hanging out with Leo was something, right? 160 00:17:49,537 --> 00:17:51,493 Sometimes we create illusions to keep going. 161 00:17:51,657 --> 00:17:54,296 Sometimes we create illusions to keep going. 162 00:17:57,578 --> 00:17:59,886 A friend told me that today. 163 00:18:04,816 --> 00:18:07,171 l had a pretty strange day. 164 00:18:11,176 --> 00:18:13,736 lt seemed like l was wasting my time. 165 00:18:17,495 --> 00:18:19,963 But then l realized that we spend our lives 166 00:18:20,135 --> 00:18:22,284 dealing with other people's illusions. 167 00:18:25,654 --> 00:18:28,168 l'm sure someone's already done that for me. 168 00:18:30,694 --> 00:18:32,605 Even a smile can do it. 169 00:18:38,174 --> 00:18:42,689 When do we realize that we've decided to live a lie? 170 00:18:45,732 --> 00:18:48,610 l don't want to live a life that's not mine. 171 00:18:50,372 --> 00:18:52,840 l need you to tell me it'll be alright. 172 00:18:56,652 --> 00:18:57,767 Now. 173 00:19:00,251 --> 00:19:00,888 Hi. 174 00:19:01,891 --> 00:19:02,688 Hi. 175 00:19:03,691 --> 00:19:05,886 Listen, are you sure you don't have an address, 176 00:19:06,051 --> 00:19:09,600 or someone who might be able to help me find my brother? 177 00:19:10,971 --> 00:19:13,008 Your brother wasn't easy to deal with. 178 00:19:13,171 --> 00:19:14,364 Neither am l. 179 00:19:14,690 --> 00:19:15,805 lt's different. 180 00:19:16,370 --> 00:19:18,200 lmagine the opposite of a soldier. 181 00:19:18,449 --> 00:19:19,848 That's Leo. 182 00:19:21,609 --> 00:19:25,363 How am l supposed to know if you're really a friend of his? 183 00:19:26,169 --> 00:19:27,363 Francine, 184 00:19:28,049 --> 00:19:29,641 this is Leo's brother. 185 00:19:29,809 --> 00:19:30,366 Really? 186 00:19:30,649 --> 00:19:31,559 Did he come too? 187 00:19:32,129 --> 00:19:35,485 No, he wants to learn more about Leo. 188 00:19:35,649 --> 00:19:37,798 Look, l started working here a little before he took off. 189 00:19:37,968 --> 00:19:40,801 l'm not sure what l could tell you that Stella doesn't know. 190 00:19:41,207 --> 00:19:42,560 She lived with him and all. 191 00:19:44,047 --> 00:19:45,321 Did he go back to the countryside? 192 00:19:45,488 --> 00:19:47,159 No, l'm looking for him too. 193 00:19:48,767 --> 00:19:49,597 Thanks. 194 00:19:52,927 --> 00:19:53,757 Sorry. 195 00:19:57,406 --> 00:19:59,362 l realized l didn't tell you my name yesterday. 196 00:19:59,926 --> 00:20:00,756 Bruno. 197 00:20:01,526 --> 00:20:02,845 How do you know? 198 00:20:04,326 --> 00:20:06,362 Your brother talked a lot about you. 199 00:20:08,806 --> 00:20:12,275 l didn't think he remembered much about me. 200 00:20:23,164 --> 00:20:26,554 About two months ago, Leo didn't come to work. 201 00:20:27,044 --> 00:20:28,797 l went to his apartment. 202 00:20:29,005 --> 00:20:30,198 lt was empty. 203 00:20:30,964 --> 00:20:33,318 l never heard from him again. 204 00:20:42,242 --> 00:20:43,197 Look, 205 00:20:44,282 --> 00:20:46,159 tomorrow's my day off. 206 00:20:47,402 --> 00:20:48,471 l can take you somewhere 207 00:20:48,642 --> 00:20:50,075 that was really important to Leo. 208 00:20:50,322 --> 00:20:53,358 Maybe together we can figure something out. 209 00:21:00,201 --> 00:21:01,111 Thanks. 210 00:21:02,641 --> 00:21:04,597 Tomorrow, 1 1 AM. 211 00:21:05,041 --> 00:21:07,349 Your friends are leaving, go on. 212 00:21:08,120 --> 00:21:10,997 My name's Stella, by the way. 13771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.