All language subtitles for Nocturnal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,760 --> 00:01:10,200
NOC膭
2
00:02:31,120 --> 00:02:33,000
Ty bezczelny draniu!
3
00:02:33,440 --> 00:02:34,640
To moje!
4
00:02:48,080 --> 00:02:49,800
Nigdy tego nie zdejmujesz?
5
00:02:50,840 --> 00:02:53,520
Dosta艂am od taty na komuni臋.
6
00:02:56,160 --> 00:02:59,360
- Nawet pod prysznicem?
- Nie.
7
00:03:00,240 --> 00:03:01,280
Nigdy.
8
00:03:10,320 --> 00:03:12,560
Co pomy艣la艂e艣, gdy mnie pozna艂e艣?
9
00:03:15,960 --> 00:03:17,680
呕e jeste艣 cholernie sexy.
10
00:03:25,480 --> 00:03:26,800
By艂am z Mikiem.
11
00:03:28,920 --> 00:03:30,800
Nie obchodzi艂o ci臋 to?
12
00:03:32,200 --> 00:03:36,240
Czu艂em, 偶e masz go gdzie艣.
13
00:03:42,040 --> 00:03:43,120
Co?
14
00:03:46,240 --> 00:03:47,280
No co?
15
00:03:52,240 --> 00:03:55,600
- Co z tob膮?
- Wieki nie jestem z Mikiem.
16
00:03:58,520 --> 00:04:01,280
Od tego czasu si臋 widujemy.
17
00:04:02,120 --> 00:04:03,400
Widujemy?
18
00:04:06,520 --> 00:04:10,360
Spotykamy si臋 tylko tutaj.
U mnie nawet nie by艂e艣.
19
00:04:11,360 --> 00:04:14,520
Ile czasu tu mieszkasz?
艢ciany s膮 puste.
20
00:04:16,360 --> 00:04:19,600
- Daj spok贸j. Dobrze nam razem.
- Dobrze?
21
00:04:21,960 --> 00:04:24,720
Tak. Dobrze jest, jak jest.
22
00:04:27,040 --> 00:04:29,080
Mog艂oby by膰 o wiele lepiej.
23
00:04:32,000 --> 00:04:33,640
To ci wystarcza?
24
00:04:45,280 --> 00:04:47,840
Po reszt臋 przyjad臋 samochodem.
25
00:04:53,160 --> 00:04:54,480
Moja lampa.
26
00:04:55,120 --> 00:04:56,440
Dobra.
27
00:04:59,440 --> 00:05:01,520
Niech b臋dzie.
28
00:05:08,920 --> 00:05:11,640
"Dobrze jest, jak jest."
Posrany fiut!
29
00:05:11,800 --> 00:05:13,680
"Dobrze jest, jak jest."
30
00:05:44,840 --> 00:05:47,800
- Nigdy tego nie robi艂em.
- Czas najwy偶szy.
31
00:05:47,960 --> 00:05:49,560
Sporo czasu ci to zaj臋艂o.
32
00:05:51,040 --> 00:05:52,480
Zat臋sknisz za mn膮.
33
00:05:53,400 --> 00:05:54,640
Kto tak m贸wi?
34
00:05:56,400 --> 00:05:57,640
Na razie.
35
00:06:02,320 --> 00:06:03,640
Po twojej zmianie.
36
00:06:04,560 --> 00:06:06,520
Mam ch艂opaka.
37
00:06:07,280 --> 00:06:11,160
- Mo偶e si臋 przy艂膮czy膰.
- Spytam, czy chce.
38
00:06:12,880 --> 00:06:13,920
Cze艣膰, Jade.
39
00:06:16,560 --> 00:06:19,280
- Robimy co艣 w weekend?
- Pracuj臋.
40
00:06:19,440 --> 00:06:21,800
- Jasne.
- Na razie, skarbie.
41
00:06:24,920 --> 00:06:26,440
Co m贸wi艂e艣?
42
00:06:30,480 --> 00:06:33,160
Mi艂o. Odwracasz si臋 plecami.
43
00:06:38,320 --> 00:06:39,560
Pete.
44
00:06:52,600 --> 00:06:54,080
Ola艂e艣 mnie?
45
00:06:57,480 --> 00:06:59,680
Dziewcz臋ta, wystarczy. Zbi贸rka.
46
00:07:03,000 --> 00:07:05,600
- Robisz co艣 dzisiaj?
- Mam imprez臋.
47
00:07:06,840 --> 00:07:07,880
A ty?
48
00:07:08,000 --> 00:07:10,320
- Wychodz臋 ze znajomymi.
- Fajnie.
49
00:07:27,560 --> 00:07:29,080
Musz臋 ci co艣 powiedzie膰.
50
00:07:29,240 --> 00:07:31,160
Daj mi powiedzie膰.
51
00:07:39,440 --> 00:07:41,080
Musz臋 to powiedzie膰.
52
00:07:42,200 --> 00:07:43,560
Musz臋.
53
00:08:11,880 --> 00:08:13,560
Wracaj, Laurie!
54
00:08:27,840 --> 00:08:30,000
Bardzo dobrze. Dalej.
55
00:09:04,760 --> 00:09:06,280
Obserwujesz mnie?
56
00:09:07,640 --> 00:09:11,520
Pracuj臋 tu. Robi臋 to i tamto.
57
00:09:12,080 --> 00:09:13,960
Nie wygl膮da, jakby艣 pracowa艂.
58
00:09:15,800 --> 00:09:19,160
- Zawsze biegasz w nocy?
- Chyba nie musisz pyta膰.
59
00:09:19,320 --> 00:09:21,560
Czekaj. Fajk臋?
60
00:09:25,560 --> 00:09:29,320
- Mog臋 ci臋 podwie藕膰 do domu.
- Serio? Dzi臋ki.
61
00:09:29,480 --> 00:09:30,880
Trafi臋 do wiadomo艣ci.
62
00:09:31,040 --> 00:09:33,960
Powiedz膮 o zw艂okach
wy艂owionych z rzeki.
63
00:09:48,600 --> 00:09:51,840
Mieszkamy tu p贸艂 roku
i wci膮偶 si臋 rozpakowujemy.
64
00:10:00,040 --> 00:10:01,280
艢mieci.
65
00:10:11,520 --> 00:10:12,760
Kolejne 艣mieci.
66
00:10:15,040 --> 00:10:17,280
Mog艂aby艣 mi pom贸c.
67
00:10:20,000 --> 00:10:21,200
Co?
68
00:10:22,040 --> 00:10:23,640
Odezwiesz si臋?
69
00:10:31,560 --> 00:10:34,440
Nie czekaj z kolacj膮, mam plany!
70
00:11:15,520 --> 00:11:17,480
Dobrze si臋 bawi艂a艣?
71
00:11:29,680 --> 00:11:31,360
Simone, r臋ce!
72
00:11:40,440 --> 00:11:42,320
Zg艂osi艂am si臋.
73
00:11:43,200 --> 00:11:46,120
- Na modelk臋. Wiesz, online.
- Zg艂osi艂a艣 si臋?
74
00:11:46,280 --> 00:11:48,840
Trzeba tylko wys艂a膰 par臋 zdj臋膰.
75
00:11:49,000 --> 00:11:51,560
Ka偶膮 ci 艣ci膮ga膰 majtki?
76
00:11:53,080 --> 00:11:56,840
Nie ca艂kiem,
ale trzeba by膰 bardzo sexy.
77
00:11:57,000 --> 00:12:00,400
Je艣li si臋 spodobasz,
zarobisz kup臋 kasy.
78
00:12:02,200 --> 00:12:03,720
Powinna艣 spr贸bowa膰.
79
00:12:06,720 --> 00:12:07,920
Nie.
80
00:12:18,960 --> 00:12:20,640
Id臋.
81
00:12:20,800 --> 00:12:23,720
- Mam WF.
- Grzeczna dziewczynka, co?
82
00:12:24,880 --> 00:12:26,440
Id臋 si臋 wysika膰.
83
00:12:27,400 --> 00:12:28,800
Na razie.
84
00:12:40,600 --> 00:12:42,800
Teraz marsz przez 10 sekund.
85
00:12:47,480 --> 00:12:49,880
Laurie, idzie Danny.
86
00:12:50,800 --> 00:12:53,680
Znasz go? Mistrzyni lekkoatletyki.
87
00:12:54,440 --> 00:12:58,520
- Dlatego trenujesz na bie偶ni?
- Innej w tej dziurze nie ma.
88
00:12:58,680 --> 00:13:01,640
- A Dublin to Londyn?
- Przy tym zadupiu, tak.
89
00:13:01,800 --> 00:13:04,200
- To wracaj z powrotem.
- Mo偶e wr贸c臋.
90
00:13:05,360 --> 00:13:06,840
Cze艣膰, pi臋kna.
91
00:13:07,000 --> 00:13:09,720
Pani A. si臋 wkurzy, jak ci臋 zobaczy.
92
00:13:09,880 --> 00:13:11,840
Wieczorem jedziemy do miasta.
93
00:13:12,000 --> 00:13:13,360
Idziemy do YUX.
94
00:13:13,520 --> 00:13:16,320
Nie mog臋. To siedemnastka Angel.
95
00:13:16,480 --> 00:13:19,480
- Prosz臋.
- Laurie robi si臋 zazdrosna.
96
00:13:20,280 --> 00:13:22,480
Byli艣my razem,
jak wtedy dzwoni艂a艣.
97
00:13:22,640 --> 00:13:24,160
I biegniemy!
98
00:13:27,520 --> 00:13:30,160
Danny, wracaj do szko艂y!
99
00:13:36,560 --> 00:13:38,000
Dalej.
100
00:13:46,360 --> 00:13:49,040
Jeszcze k贸艂ko. Jedziemy!
101
00:14:10,720 --> 00:14:12,200
Patrzcie na Laurie.
102
00:14:13,480 --> 00:14:15,080
Jeste艣 chorym posra艅cem.
103
00:14:16,280 --> 00:14:17,680
Ale masz jaja.
104
00:14:17,840 --> 00:14:20,800
Patrzcie, Laurie szuka ch艂opaka.
105
00:14:21,720 --> 00:14:25,360
- Wci膮偶 chcesz mnie zaci膮gn膮膰 do wozu?
- M贸g艂bym
106
00:14:25,520 --> 00:14:29,640
od razu paln膮膰 ci w 艂eb
i w艂o偶y膰 do beczki z kwasem.
107
00:14:33,080 --> 00:14:35,840
- Jak si臋 nazywasz?
- Pete. A ty?
108
00:14:36,000 --> 00:14:39,480
- Jak Peter Sutcliffe?
- Tak, po nim mam imi臋.
109
00:14:39,640 --> 00:14:40,880
Ja jestem Rose West.
110
00:14:45,240 --> 00:14:47,560
- Mog臋 fajk臋?
- Pewnie.
111
00:14:49,960 --> 00:14:52,280
Laurie, wracaj!
112
00:14:59,000 --> 00:15:02,240
- Mo偶emy i艣膰 kiedy艣 na lody.
- Bo co, mam 12 lat?
113
00:15:02,920 --> 00:15:04,880
O 11 w salonie gier.
114
00:15:05,320 --> 00:15:06,640
We藕 w贸z.
115
00:15:06,880 --> 00:15:08,400
I kwas.
116
00:15:10,080 --> 00:15:11,720
Jasne.
117
00:15:27,240 --> 00:15:31,360
- Na pewno dobrze jedziesz?
- Jasne.
118
00:15:34,720 --> 00:15:36,240
Laurie.
119
00:15:38,040 --> 00:15:42,200
- Sk膮d znasz moje imi臋?
- Widzia艂em na plecaku.
120
00:15:45,440 --> 00:15:48,200
Tylko rozs膮dna dziewczyna
podpisuje plecak.
121
00:15:51,560 --> 00:15:53,880
Mama ci go uszy艂a?
122
00:16:37,680 --> 00:16:40,280
Zawsze wsiadasz
z obcymi lud藕mi do wozu?
123
00:16:40,440 --> 00:16:42,720
A ty zapraszasz obcych?
124
00:16:44,600 --> 00:16:46,520
Ciebie pierwsz膮.
125
00:17:14,720 --> 00:17:17,240
- Poprosz臋 VK Blue.
- Ju偶 podaj臋.
126
00:17:17,400 --> 00:17:19,840
- Co to jest?
- Wszyscy to pij膮.
127
00:17:20,000 --> 00:17:23,640
- Wali膰 to. Dwa razy whisky.
- Jasne.
128
00:17:23,800 --> 00:17:25,200
Dzi臋kuj臋.
129
00:17:33,000 --> 00:17:35,640
- Ile tu jest sal?
- Mamy trzy pi臋tra.
130
00:17:36,840 --> 00:17:39,080
- Jeszcze dwie prosz臋.
- Oczywi艣cie.
131
00:17:44,720 --> 00:17:46,920
- I jeszcze dwie.
- Jasne.
132
00:17:47,520 --> 00:17:51,280
- Tak zwabiasz ofiary?
- A jak inaczej?
133
00:17:54,960 --> 00:17:58,200
Gdzie pracujesz? W og贸le masz prac臋?
134
00:18:00,800 --> 00:18:03,680
Przejmuj臋 cudze domy na jaki艣 czas.
135
00:18:06,440 --> 00:18:08,760
- Dziki lokator?
- Je艣li chcesz.
136
00:18:08,920 --> 00:18:10,320
Ja te偶.
137
00:18:10,480 --> 00:18:13,040
- Wychowa艂am si臋 na ulicy.
- Bzdura.
138
00:18:15,160 --> 00:18:17,840
- Znam ten typ.
- Tak? Jaki to typ?
139
00:18:18,000 --> 00:18:20,560
Ma艂a ksi臋偶niczka mamusi.
140
00:18:22,760 --> 00:18:24,400
Zaraz wracam.
141
00:18:26,920 --> 00:18:28,920
- Jeszcze raz to samo.
- Jasne.
142
00:18:29,080 --> 00:18:30,800
- Super top.
- Dzi臋ki.
143
00:19:46,960 --> 00:19:48,280
Chod藕.
144
00:19:55,440 --> 00:19:58,640
- Wsiadaj.
- Czemu mam wraca膰?
145
00:19:58,800 --> 00:20:02,000
- Nie bawi臋 si臋 w nia艅k臋.
- Nie ma nawet drugiej.
146
00:20:02,160 --> 00:20:04,240
Sama wr贸c臋.
147
00:20:05,560 --> 00:20:06,920
Wsiadaj.
148
00:20:08,080 --> 00:20:09,680
- Ju偶!
- Nie.
149
00:20:11,840 --> 00:20:13,440
Pakuj si臋!
150
00:20:14,320 --> 00:20:15,560
Kurwa.
151
00:20:17,040 --> 00:20:20,840
Ma艂a Laurie.
Mam by膰 zazdrosny o tego go艣cia?
152
00:20:21,000 --> 00:20:23,040
- Kurwa.
- To m贸j m膮偶.
153
00:20:23,200 --> 00:20:24,520
Przywitaj si臋.
154
00:20:25,720 --> 00:20:27,920
Pewne rzeczy da ci tylko m臋偶czyzna.
155
00:20:28,080 --> 00:20:31,880
- Zosta艂 ju偶 tylko on?
- Nikt ci臋 nie lubi.
156
00:20:32,320 --> 00:20:33,680
Dziwka.
157
00:20:40,760 --> 00:20:44,200
- Lepiej j膮 przepro艣.
- To tylko 偶arty.
158
00:20:44,680 --> 00:20:47,240
Wszystko gra, Laurie?
159
00:20:48,760 --> 00:20:50,000
Widzisz?
160
00:20:50,720 --> 00:20:51,920
Dupek.
161
00:20:58,520 --> 00:20:59,840
Dzi臋kuj臋.
162
00:21:02,360 --> 00:21:05,160
Kurwa, co znowu?
163
00:23:00,680 --> 00:23:01,920
Cze艣膰.
164
00:23:02,960 --> 00:23:05,720
Zgubi艂em wieloryba. Gdzie on jest?
165
00:23:06,480 --> 00:23:08,000
Wali膰 to.
166
00:23:18,560 --> 00:23:21,040
To bola艂o. Cierpi臋.
167
00:23:22,160 --> 00:23:24,080
Nie. Robimy przerw臋.
168
00:23:24,520 --> 00:23:26,480
Przerwa.
169
00:23:27,960 --> 00:23:30,400
Dobra. Opu艣ci膰 statek. Ju偶.
170
00:23:30,560 --> 00:23:32,040
Co robisz?
171
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
Ale to by艂o czadowe.
172
00:23:46,080 --> 00:23:48,080
- Pocz臋stuj si臋.
- Nie chc臋.
173
00:23:48,240 --> 00:23:49,680
Nie zjem tego.
174
00:24:04,680 --> 00:24:06,800
- Co robisz?
- W艂贸偶 to.
175
00:24:06,960 --> 00:24:08,920
- Nie potrzebuj臋.
- We藕.
176
00:24:09,080 --> 00:24:10,680
- Nie.
- Nie chrza艅.
177
00:24:11,640 --> 00:24:12,680
Masz.
178
00:24:13,680 --> 00:24:14,720
Dzi臋ki.
179
00:24:17,800 --> 00:24:19,160
Jak wygl膮dam?
180
00:24:20,720 --> 00:24:23,200
Fantastycznie.
181
00:24:27,800 --> 00:24:30,440
- Co to?
- Pierdo艂y.
182
00:24:30,600 --> 00:24:33,040
Peter Rayne. Malarz, dekorator.
183
00:24:33,200 --> 00:24:35,280
Podw贸jna tajemnica rozwik艂ana.
184
00:24:35,720 --> 00:24:38,960
Z艂apa艂a艣 mnie. Brawo, Sherlocku.
185
00:24:41,880 --> 00:24:44,120
Nie wygl膮dasz na malarza.
186
00:24:44,280 --> 00:24:46,280
- Co?
- Wygl膮dasz na...
187
00:24:46,440 --> 00:24:48,440
gitarzyst臋 czy kogo艣 takiego.
188
00:24:48,600 --> 00:24:49,960
Gitarzyst臋?
189
00:24:50,880 --> 00:24:52,480
Czy na 艣wira?
190
00:24:58,080 --> 00:25:01,240
- Gdzie mieszkasz?
- To nie miejsce dla panienki.
191
00:25:01,400 --> 00:25:03,920
Potrafi臋 wybeka膰 alfabet w 30 j臋zykach.
192
00:25:04,080 --> 00:25:05,600
Serio?
193
00:25:05,760 --> 00:25:08,240
Pogadamy, jak wypierdzisz
hymn narodowy.
194
00:25:08,400 --> 00:25:09,880
- Spoko.
- Co ty na ty?
195
00:25:10,040 --> 00:25:11,400
Za艂atwione.
196
00:25:12,880 --> 00:25:14,160
W mord臋.
197
00:25:18,160 --> 00:25:19,280
Musz臋 wraca膰.
198
00:25:19,440 --> 00:25:21,800
- Mamusia dzwoni?
- Nie.
199
00:25:24,480 --> 00:25:25,600
Czekaj.
200
00:25:27,120 --> 00:25:28,160
Co?
201
00:25:33,080 --> 00:25:34,400
Dla ciebie.
202
00:25:46,200 --> 00:25:47,640
Dzi臋kuj臋.
203
00:25:56,400 --> 00:25:58,560
Dbaj o moj膮 kurtk臋.
204
00:26:59,600 --> 00:27:00,760
Jak idzie?
205
00:27:00,920 --> 00:27:04,640
Super. Ko艅cz臋 przygotowania
i zaraz zaczynam.
206
00:27:05,560 --> 00:27:08,880
W przysz艂ym tygodniu
zrobisz pok贸j na g贸rze?
207
00:27:09,040 --> 00:27:11,480
- W przysz艂ym i w nast臋pnym.
- 艢wietnie.
208
00:27:12,680 --> 00:27:14,120
Nie przeszkadzamy.
209
00:27:26,120 --> 00:27:28,000
Co ci ostatnio m贸wi艂em?
210
00:27:28,160 --> 00:27:30,920
Cholerny skurwiel!
211
00:27:34,600 --> 00:27:38,360
- Mam powiedzie膰 ojcu, co robisz?
- Nie znasz mojego ojca!
212
00:27:38,520 --> 00:27:41,720
Przyjdzie tu,
jak ci przybij臋 dupsko do latarni.
213
00:27:41,880 --> 00:27:44,280
Cze艣膰, Laurie. Spieprzaj.
214
00:27:49,280 --> 00:27:53,320
- Czemu lejesz dzieciaka?
- Dziwnie na mnie spojrza艂.
215
00:27:55,800 --> 00:27:58,960
- Prosz臋, twoja kurtka.
- Dzi臋kuj臋.
216
00:28:00,040 --> 00:28:01,480
Tutaj mieszkasz?
217
00:28:02,280 --> 00:28:05,480
Czad. My艣la艂am, 偶e w jakiej艣 jaskini.
218
00:28:05,640 --> 00:28:06,680
Nie藕le.
219
00:28:06,840 --> 00:28:09,960
Nie musisz tak m贸wi膰.
Chod藕, spadamy.
220
00:28:10,120 --> 00:28:14,280
- Dok膮d?
- Kurwa. Musz臋 zamkn膮膰 drzwi.
221
00:28:14,440 --> 00:28:17,000
Gnojek znowu mi zwinie farby.
222
00:28:17,160 --> 00:28:18,800
Zaraz wracam.
223
00:28:35,160 --> 00:28:39,240
Gdy by艂em ma艂y, mama m贸wi艂a mi,
偶e tam jest Las Vegas.
224
00:28:41,400 --> 00:28:42,840
Wierzy艂e艣 jej?
225
00:28:44,400 --> 00:28:45,760
Pewnie.
226
00:28:50,680 --> 00:28:52,280
By艂e艣 tam?
227
00:28:55,400 --> 00:28:57,320
Nigdy nie wyjecha艂em z kraju.
228
00:29:00,600 --> 00:29:02,760
Mama ma rodzin臋 w Rotterdamie.
229
00:29:04,960 --> 00:29:07,560
Ci膮gle mi m贸wi膮, 偶ebym przyjecha艂.
230
00:29:09,840 --> 00:29:11,960
Lizn臋 troch臋 j臋zyka.
231
00:29:15,200 --> 00:29:16,800
Tot ziens.
232
00:29:18,880 --> 00:29:20,200
Co to znaczy?
233
00:29:22,400 --> 00:29:23,760
"Do widzenia".
234
00:29:26,160 --> 00:29:27,840
Czemu nie pojecha艂e艣?
235
00:29:31,400 --> 00:29:33,440
Mo偶e czeka艂em, a偶 poznam ciebie.
236
00:29:34,600 --> 00:29:36,080
Odwal si臋.
237
00:29:47,920 --> 00:29:51,640
- Dok膮d mnie zabierasz?
- Zaraz zobaczysz.
238
00:29:52,240 --> 00:29:54,160
Daj mi chwil臋.
239
00:29:55,280 --> 00:29:56,880
Min臋艂o troch臋 czasu.
240
00:29:59,160 --> 00:30:01,040
O czym ty m贸wisz?
241
00:30:01,200 --> 00:30:04,400
Gdy by艂em m艂odszy,
cz臋sto tu przychodzi艂em.
242
00:30:04,560 --> 00:30:06,280
Jaki艣 czas temu.
243
00:30:07,920 --> 00:30:10,080
Zaufaj mi.
244
00:30:16,680 --> 00:30:19,120
- Ja to zrobi艂em.
- Serio?
245
00:30:24,520 --> 00:30:27,440
- Super.
- Niez艂e.
246
00:30:33,520 --> 00:30:34,920
Nauczysz mnie tego?
247
00:30:35,680 --> 00:30:38,760
W膮tpi臋. To by艂o wieki temu.
248
00:30:40,320 --> 00:30:41,760
Wieki?
249
00:30:43,360 --> 00:30:44,880
Ile masz lat?
250
00:30:46,520 --> 00:30:49,480
- 33.
- Co?
251
00:30:51,080 --> 00:30:52,600
Jak Jezus.
252
00:30:55,120 --> 00:30:56,480
Lepiej ni偶 Jezus.
253
00:30:57,200 --> 00:30:59,080
Te偶 mia艂 33?
254
00:31:08,400 --> 00:31:12,440
Niedawno malowa艂em
salon u kogo艣 w domu.
255
00:31:13,160 --> 00:31:15,920
Miesza艂em farb臋 na pod艂odze.
256
00:31:16,920 --> 00:31:18,880
Odrywa艂em listwy.
257
00:31:19,840 --> 00:31:22,720
Nagle patrz臋 w g贸r臋
i widz臋 m贸j podpis w rogu
258
00:31:23,600 --> 00:31:24,760
sprzed paru lat.
259
00:31:26,280 --> 00:31:30,120
Zawsze po malowaniu
zostawiam swoje inicja艂y.
260
00:31:32,400 --> 00:31:35,400
Nie za艂apa艂em,
偶e wr贸ci艂em do tego samego domu.
261
00:31:37,120 --> 00:31:40,120
Maluj臋 te same 艣ciany.
262
00:31:46,600 --> 00:31:49,080
Wszyscy id膮 w 偶yciu do przodu.
263
00:31:52,480 --> 00:31:54,600
Bior膮 艣lub, maj膮 dzieci.
264
00:31:56,000 --> 00:31:57,280
Podr贸偶uj膮.
265
00:32:07,160 --> 00:32:08,480
Wszyscy, czyli kto?
266
00:32:27,480 --> 00:32:29,200
Wygl膮dasz jak mama.
267
00:32:32,160 --> 00:32:33,640
Sk膮d wiesz?
268
00:32:34,440 --> 00:32:37,760
Widzia艂em j膮,
jak po ciebie przyjecha艂a.
269
00:32:40,800 --> 00:32:43,120
Mo偶e w m艂odo艣ci.
270
00:32:44,280 --> 00:32:47,640
Teraz jest stara i zestresowana.
271
00:32:49,240 --> 00:32:50,640
Czemu?
272
00:32:52,680 --> 00:32:54,840
Bo rzuci艂 j膮 facet.
273
00:32:56,120 --> 00:32:57,720
I zmar艂a babcia.
274
00:32:59,240 --> 00:33:01,080
Prawie w tym samym czasie.
275
00:33:02,960 --> 00:33:04,680
Przykro mi.
276
00:33:05,400 --> 00:33:06,960
Ledwo j膮 zna艂am.
277
00:33:08,160 --> 00:33:11,840
By艂a z艂a, 偶e mama wychowuje
mnie tak daleko od niej.
278
00:33:12,640 --> 00:33:14,120
W Dublinie.
279
00:33:23,000 --> 00:33:24,600
A tw贸j tata?
280
00:33:25,400 --> 00:33:27,040
Tata?
281
00:33:28,120 --> 00:33:31,000
Kole艣 nie chcia艂 mie膰
ze mn膮 nic wsp贸lnego.
282
00:33:34,200 --> 00:33:36,040
Mama ci tak powiedzia艂a?
283
00:33:37,240 --> 00:33:38,600
Mniej wi臋cej.
284
00:33:42,320 --> 00:33:44,240
Mo偶e nie m贸wi艂a prawdy.
285
00:33:45,880 --> 00:33:49,720
- Nigdy si臋 nie kontaktowa艂.
- Mo偶e nie wiedzia艂 jak.
286
00:33:51,120 --> 00:33:56,080
W 2018 r., w dobie Facebooka
i Google nie wiedzia艂 jak?
287
00:33:58,240 --> 00:33:59,520
Nie.
288
00:34:03,280 --> 00:34:04,920
Chcia艂by艣 go pozna膰?
289
00:34:06,680 --> 00:34:08,960
Nie zale偶y mi na nim.
290
00:34:09,560 --> 00:34:13,160
To frajer. Przelecia艂 mam臋 i zwia艂.
291
00:34:16,720 --> 00:34:18,800
Ale za Markiem t臋skni臋.
292
00:34:22,400 --> 00:34:24,240
By艂 najlepszy.
293
00:34:28,320 --> 00:34:30,080
Ch艂opak mamy?
294
00:34:33,840 --> 00:34:36,200
- By艂y ch艂opak.
- By艂y.
295
00:34:50,040 --> 00:34:51,600
Wszystko gra?
296
00:34:54,360 --> 00:34:56,080
Lepiej ci臋 odwioz臋.
297
00:35:00,800 --> 00:35:02,920
Mo偶emy najpierw jecha膰 do ciebie?
298
00:35:04,040 --> 00:35:06,800
Niedobrze mi, musz臋 co艣 zje艣膰.
299
00:35:34,400 --> 00:35:36,200
Ogrzewanie jest w艂膮czone?
300
00:36:22,640 --> 00:36:23,800
Prosz臋.
301
00:36:46,160 --> 00:36:48,360
- Zjedz co艣.
- Nie jestem g艂odna.
302
00:36:52,760 --> 00:36:55,120
- Co?
- Nic.
303
00:37:13,480 --> 00:37:14,880
Wracaj.
304
00:37:15,040 --> 00:37:17,520
Albo nie dam ci tego, czego chcesz.
305
00:37:18,720 --> 00:37:20,360
Niczego nie chc臋.
306
00:37:30,040 --> 00:37:31,320
Kto to jest?
307
00:37:32,080 --> 00:37:33,200
Jego kuzynka.
308
00:37:33,360 --> 00:37:35,440
- Ze sklepu z kuzynkami.
- Cicho.
309
00:37:36,440 --> 00:37:39,320
- Chcesz co艣 zje艣膰?
- Wezm臋 par臋 rzeczy.
310
00:37:39,480 --> 00:37:42,560
- To tylko znajoma.
- Nie jestem znajom膮.
311
00:37:44,760 --> 00:37:48,520
- Jutro ci wyt艂umacz臋.
- Co tu t艂umaczy膰?
312
00:37:48,680 --> 00:37:50,280
Gdzie moja szminka?
313
00:37:55,160 --> 00:37:58,400
- Nie widzia艂em.
- Jednak jeste艣 draniem.
314
00:38:20,640 --> 00:38:22,920
Bierz manatki. Jedziemy.
315
00:39:14,320 --> 00:39:17,560
Przepraszam, je艣li 藕le si臋 zachowa艂am.
316
00:39:18,880 --> 00:39:20,840
Mo偶e by艂am troch臋...
317
00:39:23,040 --> 00:39:24,400
To nie przez ciebie.
318
00:39:30,160 --> 00:39:31,640
To twoja dziewczyna?
319
00:39:50,440 --> 00:39:52,800
My艣lisz, 偶e jeste艣 dla mnie za stary?
320
00:39:55,440 --> 00:39:58,080
Nie mo偶esz rozpowiada膰,
偶e jeste艣my razem.
321
00:40:04,960 --> 00:40:06,040
Zaczekaj.
322
00:40:06,200 --> 00:40:07,400
St贸j.
323
00:40:17,840 --> 00:40:19,320
Nie o to mi chodzi艂o.
324
00:40:19,480 --> 00:40:21,200
- Co robisz?
- Id臋 do domu.
325
00:40:21,360 --> 00:40:22,800
- Co?
- Id臋 do domu.
326
00:40:22,920 --> 00:40:25,160
- Podwioz臋 ci臋.
- Daj mi spok贸j!
327
00:40:25,320 --> 00:40:27,640
- Nie potrzebuj臋 ci臋.
- Jest zimno!
328
00:40:27,800 --> 00:40:29,080
Odwal si臋!
329
00:40:44,320 --> 00:40:47,480
- Gdzie by艂a艣? Jutro szko艂a.
- Nie twoja sprawa.
330
00:40:47,640 --> 00:40:49,720
Mam do艣膰 twojego nastawienia.
331
00:41:33,280 --> 00:41:34,680
Tak dobrze.
332
00:41:57,400 --> 00:41:58,840
Co si臋 sta艂o?
333
00:42:02,880 --> 00:42:04,280
Co jest?
334
00:42:06,080 --> 00:42:07,680
O co chodzi?
335
00:42:11,200 --> 00:42:12,720
Pete, przesta艅.
336
00:42:19,120 --> 00:42:20,640
Wali膰 to.
337
00:43:08,840 --> 00:43:09,880
Cze艣膰.
338
00:43:20,400 --> 00:43:21,960
Podoba ci si臋?
339
00:43:23,480 --> 00:43:26,680
Mo偶e by膰 tak jak w moim
starym pokoju, u mamy?
340
00:43:27,720 --> 00:43:31,640
- Czyli jak?
- By艂y tam gwiazdy na suficie.
341
00:43:31,960 --> 00:43:33,480
I moje zabawki.
342
00:43:41,240 --> 00:43:44,240
Rodzice mog膮 to zrobi膰.
Ja tylko maluj臋.
343
00:43:45,520 --> 00:43:46,720
Ale...
344
00:43:47,680 --> 00:43:49,080
Ich nie ma.
345
00:43:49,240 --> 00:43:51,760
Pogadaj z dziadkami.
346
00:44:08,600 --> 00:44:11,320
Wszyscy faceci na mnie lec膮.
347
00:44:11,480 --> 00:44:13,120
To moja zmora.
348
00:44:14,440 --> 00:44:16,680
A tak si臋 to robi.
349
00:44:19,200 --> 00:44:22,240
- Chcesz spr贸bowa膰?
- Mo偶e jedno czy dwa.
350
00:44:27,680 --> 00:44:31,040
- Pstrykniesz mi?
- Brawo.
351
00:44:45,000 --> 00:44:46,040
Kurwa.
352
00:44:46,200 --> 00:44:48,200
- Mo偶emy pogada膰?
- Co tu robisz?
353
00:44:48,360 --> 00:44:51,160
- Zaprosi艂a艣 mnie.
- Dawno temu i odm贸wi艂e艣.
354
00:44:51,320 --> 00:44:54,080
- Nie odbierasz telefonu.
- Odwal si臋.
355
00:44:56,720 --> 00:44:58,680
Kurwa ma膰.
356
00:45:13,960 --> 00:45:15,040
Przepraszam.
357
00:45:15,680 --> 00:45:17,760
Pan Jenkins.
358
00:45:20,320 --> 00:45:21,360
Witam.
359
00:45:21,920 --> 00:45:25,680
- Super kostium.
- Robi臋 za Miko艂aja.
360
00:45:25,840 --> 00:45:27,000
Za艂apa艂em.
361
00:45:29,720 --> 00:45:34,320
艢wietnie si臋 spisa艂e艣.
Ma艂a jest zachwycona fioletem.
362
00:45:35,840 --> 00:45:37,600
Zdrowie.
363
00:45:42,360 --> 00:45:45,520
Dobra. Wracamy do pracy.
364
00:45:47,440 --> 00:45:49,000
Mi艂ego wieczora.
365
00:45:59,400 --> 00:46:01,040
Id藕 ju偶.
366
00:46:01,200 --> 00:46:04,080
- Wiem, co my艣lisz, ale to nie tak.
- My艣l臋?
367
00:46:04,240 --> 00:46:07,640
- Nic si臋 nie dzia艂o.
- Co chcesz powiedzie膰?
368
00:46:08,760 --> 00:46:10,640
Mi臋dzy nami te偶 nic nie ma?
369
00:46:12,280 --> 00:46:13,840
Nie bzykam jej.
370
00:46:15,640 --> 00:46:17,120
Kurwa, Pete.
371
00:46:30,360 --> 00:46:32,520
Naprawd臋 za tob膮 t臋skni艂em.
372
00:46:34,000 --> 00:46:35,920
Przesta艅 si臋 z ni膮 widywa膰.
373
00:46:47,360 --> 00:46:48,560
Nie mog臋.
374
00:46:49,920 --> 00:46:51,520
Nie mog臋 przesta膰.
375
00:48:07,520 --> 00:48:09,240
Mam co艣 dla ciebie.
376
00:48:20,880 --> 00:48:24,440
- Dzi臋kuj臋.
- Najlepszego z okazji urodzin.
377
00:48:25,320 --> 00:48:27,040
Zapniesz?
378
00:48:30,400 --> 00:48:32,680
Widzia艂a艣, 偶e tam jest "L"?
379
00:48:41,320 --> 00:48:43,240
- Mam zapi膮膰?
- Nie trzeba.
380
00:48:43,400 --> 00:48:44,560
Super.
381
00:48:45,920 --> 00:48:47,360
Nigdy tego nie zdejm臋.
382
00:48:48,760 --> 00:48:50,200
Wybaczasz mi?
383
00:48:51,400 --> 00:48:52,760
Co robisz?
384
00:48:54,880 --> 00:48:56,680
- 艢ciskam twoj膮 d艂o艅.
- Czemu?
385
00:48:56,840 --> 00:48:59,200
Nie wiem. Otw贸rz schowek.
386
00:49:03,560 --> 00:49:04,960
Chambrini.
387
00:49:05,840 --> 00:49:08,960
- By艂a promocja?
- Teraz stale jest promocja.
388
00:49:09,120 --> 00:49:10,680
Chod藕.
389
00:49:32,680 --> 00:49:34,720
- Co to jest?
- A jak my艣lisz?
390
00:49:34,880 --> 00:49:37,600
- Nie ma mowy.
- Mam urodziny.
391
00:49:37,760 --> 00:49:39,760
- Jedn膮.
- Nie bior臋 tego.
392
00:49:39,920 --> 00:49:43,000
- To m贸j pierwszy raz.
- Nie chc臋. Ty te偶 nie.
393
00:49:43,160 --> 00:49:45,080
- Mam wzi膮膰 sama?
- Wypij.
394
00:49:45,240 --> 00:49:46,920
- Nie.
- 艁ykn臋 sama.
395
00:49:51,000 --> 00:49:52,520
Ale ohydne.
396
00:49:58,480 --> 00:49:59,880
Kurwa.
397
00:50:00,560 --> 00:50:04,200
- Kiedy podzia艂a?
- Poczujesz.
398
00:50:13,800 --> 00:50:15,560
Mia艂a艣 aparat?
399
00:50:16,640 --> 00:50:18,040
Dwa razy?
400
00:50:22,760 --> 00:50:25,360
Kiedy straci艂a艣 pierwszy z膮b?
401
00:50:26,480 --> 00:50:27,760
Bardzo 艂adne.
402
00:50:28,200 --> 00:50:29,640
Mocne.
403
00:50:30,240 --> 00:50:31,880
Nie pami臋tam.
404
00:50:32,720 --> 00:50:34,720
Spr贸buj. Przypomnij sobie.
405
00:50:35,640 --> 00:50:39,000
Mia艂am siedem lat. Chyba.
406
00:50:40,280 --> 00:50:42,160
Zabra艂a go Wr贸偶ka Z臋buszka.
407
00:50:44,520 --> 00:50:45,880
Mia艂a艣 osp臋?
408
00:50:47,560 --> 00:50:49,720
Co ci臋 to obchodzi?
409
00:50:50,960 --> 00:50:52,920
Chc臋 wiedzie膰 o tobie wszystko.
410
00:50:54,920 --> 00:50:57,120
Wszystko, co przegapi艂em.
411
00:51:02,880 --> 00:51:06,240
- Co?
- Masz dziwn膮 min臋.
412
00:51:08,640 --> 00:51:11,080
Powiniene艣 wyj艣膰.
413
00:51:11,240 --> 00:51:13,480
A potem wr贸ci膰,
414
00:51:13,640 --> 00:51:16,720
gdy zapomn臋, jak wygl膮dasz.
415
00:51:18,880 --> 00:51:20,440
Id藕, a potem...
416
00:51:21,280 --> 00:51:23,000
Sama id藕.
417
00:51:23,160 --> 00:51:24,680
To 艂贸偶ko jest za ma艂e.
418
00:51:26,520 --> 00:51:27,800
Z jak膮 gracj膮.
419
00:51:39,920 --> 00:51:41,400
Co robisz?
420
00:51:42,240 --> 00:51:43,360
Co?
421
00:51:43,520 --> 00:51:45,200
- W mord臋.
- Chod藕 tu.
422
00:51:45,720 --> 00:51:48,200
- Czekaj. Prosz臋.
- Zabij臋 ci臋.
423
00:51:48,360 --> 00:51:50,160
- Nie.
- Zabij臋.
424
00:51:50,320 --> 00:51:51,840
Prosz臋, nie.
425
00:51:52,000 --> 00:51:54,080
Musz臋 sko艅czy膰 dwa domy.
426
00:51:55,520 --> 00:51:57,040
Nie, prosz臋.
427
00:51:57,960 --> 00:51:59,520
Rozbrojona.
428
00:52:00,200 --> 00:52:01,920
Ca艂a i zdrowa.
429
00:52:07,120 --> 00:52:09,400
Ale jeste艣 nawalona.
430
00:52:10,160 --> 00:52:11,920
Sp贸jrz na swoje oczy.
431
00:52:15,440 --> 00:52:17,480
- Co?
- Nie.
432
00:52:18,480 --> 00:52:20,040
Dlaczego?
433
00:52:22,400 --> 00:52:24,040
Nie chcesz mnie?
434
00:52:25,440 --> 00:52:28,040
Co? O co chodzi?
435
00:52:37,560 --> 00:52:41,240
- No co? Jeste艣 z t膮 dziewczyn膮?
- Nie.
436
00:52:41,400 --> 00:52:44,960
- Mam to gdzie艣.
- Znienawidzisz mnie.
437
00:52:45,120 --> 00:52:48,800
- Pewnie mnie znienawidzisz.
- Nigdy.
438
00:52:48,960 --> 00:52:53,040
- Nie b臋dziesz chcia艂a mnie zna膰.
- Obiecuj臋, 偶e nie.
439
00:52:53,200 --> 00:52:54,920
Obiecuj臋.
440
00:52:56,680 --> 00:52:59,080
- Obiecaj.
- Obiecuj臋.
441
00:53:01,000 --> 00:53:03,600
Nie mo偶emy...
Zosta艅my przyjaci贸艂mi.
442
00:53:03,760 --> 00:53:04,920
Nie.
443
00:53:05,080 --> 00:53:07,880
- Kocham ci臋.
- B膮d藕my przyjaci贸艂mi.
444
00:53:08,040 --> 00:53:10,000
Nie. Ja ci臋 kocham.
445
00:53:10,160 --> 00:53:12,240
- To tylko przyja藕艅.
- Nie.
446
00:53:15,200 --> 00:53:16,720
Ubierz si臋.
447
00:53:17,320 --> 00:53:18,360
Nie.
448
00:53:18,520 --> 00:53:20,720
- Ubierz si臋!
- Nie!
449
00:53:20,880 --> 00:53:22,000
Prosz臋.
450
00:53:22,160 --> 00:53:24,400
Prosz臋, ubierz si臋.
451
00:53:27,320 --> 00:53:29,960
- Ubierz si臋.
- Nie.
452
00:53:32,480 --> 00:53:33,840
My...
453
00:53:36,360 --> 00:53:37,520
Jeste艣my...
454
00:53:39,480 --> 00:53:42,040
Jeste艣my spokrewnieni.
455
00:53:45,360 --> 00:53:46,760
Jeste艣my rodzin膮.
456
00:53:48,040 --> 00:53:49,320
Jak to?
457
00:53:50,720 --> 00:53:54,280
- Jeste艣my spokrewnieni.
- Co masz na my艣li?
458
00:54:06,240 --> 00:54:09,920
Przespa艂em si臋 z twoj膮 mam膮.
Mia艂em 17 lat.
459
00:54:12,520 --> 00:54:13,960
Jestem...
460
00:54:18,920 --> 00:54:20,680
Przelecia艂e艣 moj膮 mam臋?
461
00:54:43,080 --> 00:54:45,480
Jak jeste艣my spokrewnieni?
462
00:54:56,600 --> 00:54:57,880
Jak?
463
00:55:01,880 --> 00:55:03,840
- Jak?
- Jestem twoim tat膮.
464
00:55:22,640 --> 00:55:23,880
Naprawd臋.
465
00:55:24,720 --> 00:55:26,720
- S艂aby 偶art.
- To prawda.
466
00:55:26,880 --> 00:55:29,960
Twoja mama to Jean Kilcline.
467
00:55:30,120 --> 00:55:33,320
Jej mama to Norva Kilcline.
Obecnie Newman.
468
00:55:33,480 --> 00:55:36,120
Wychowa艂a si臋 w domu,
w kt贸rym mieszkasz.
469
00:55:37,920 --> 00:55:40,360
Jean w艂a艣nie z kim艣 zerwa艂a.
470
00:55:40,520 --> 00:55:41,920
By艂a ode mnie starsza.
471
00:55:42,080 --> 00:55:44,440
Twoja babcia wynaj臋艂a malarza.
472
00:55:45,280 --> 00:55:46,600
Tak si臋 spikn臋li艣my.
473
00:55:58,880 --> 00:56:01,160
Chcia艂em ci臋 pozna膰.
474
00:56:16,000 --> 00:56:17,800
Chcia艂em ci臋 pozna膰.
475
00:56:20,240 --> 00:56:22,840
- Nie mo偶esz. Jest czwarta rano.
- Odejd藕.
476
00:56:23,600 --> 00:56:25,120
Jeste艣 nawalona.
477
00:56:25,800 --> 00:56:27,160
Nawalona.
478
00:56:30,160 --> 00:56:31,960
Przenocuj tu.
479
00:56:33,120 --> 00:56:36,560
Pogadamy o tym jutro.
Tak b臋dzie najlepiej.
480
00:56:37,400 --> 00:56:39,600
Powinni艣my pogada膰 jutro.
481
00:56:50,200 --> 00:56:51,880
Spierdalaj!
482
00:57:09,920 --> 00:57:12,160
Chcia艂em ci臋 tylko pozna膰.
483
00:57:12,320 --> 00:57:13,760
Chcia艂em ci臋 pozna膰.
484
00:59:38,960 --> 00:59:40,720
Panie Ashelford?
485
00:59:41,560 --> 00:59:42,840
Ma pan 艂adowark臋?
486
00:59:44,160 --> 00:59:47,120
- Jaki masz telefon?
- Samsung.
487
00:59:47,280 --> 00:59:48,880
To nie mam.
488
01:00:02,240 --> 01:00:03,440
Pete?
489
01:00:58,480 --> 01:01:00,760
PETE PEDOFIL
490
01:01:06,200 --> 01:01:07,560
Laurie?
491
01:03:51,120 --> 01:03:52,720
Gdy b臋dziesz gotowa,
492
01:03:52,880 --> 01:03:56,040
chc臋 wiedzie膰, co si臋 z tob膮 dzieje.
493
01:03:56,920 --> 01:03:59,120
Musieli ci zrobi膰 p艂ukanie 偶o艂膮dka.
494
01:04:11,920 --> 01:04:15,200
Rano przed domem sta艂 m臋偶czyzna.
495
01:04:16,320 --> 01:04:17,840
Czeka艂 na ciebie.
496
01:04:21,200 --> 01:04:24,800
Rozmawia艂a艣 z nim? Spotyka艂a艣 si臋?
497
01:04:38,680 --> 01:04:40,440
Serio jest moim tat膮?
498
01:04:48,640 --> 01:04:51,360
- Mog艂aby艣 by膰 jego matk膮.
- Nieprawda.
499
01:04:51,520 --> 01:04:53,400
Niewa偶ne. Jeste艣 wstr臋tna.
500
01:04:54,520 --> 01:04:56,080
Co ci powiedzia艂?
501
01:05:05,440 --> 01:05:07,880
Wiedzia艂am, 偶e jest m艂ody,
502
01:05:08,040 --> 01:05:10,480
ale nie my艣la艂am, 偶e tak bardzo.
503
01:05:12,960 --> 01:05:15,800
Czasem ludzie bywaj膮 bezmy艣lni.
504
01:05:16,320 --> 01:05:19,800
Ciesz臋 si臋, 偶e tak wysz艂o,
bo mam ciebie.
505
01:05:23,240 --> 01:05:27,000
Chcia艂am ci da膰 wiele mo偶liwo艣ci.
506
01:05:29,440 --> 01:05:33,080
Dlatego ci臋 wywioz艂am daleko st膮d.
507
01:05:35,520 --> 01:05:37,200
Daleko od niego?
508
01:05:40,440 --> 01:05:42,920
My艣lisz, 偶e chcia艂 si臋 zaanga偶owa膰?
509
01:08:39,560 --> 01:08:41,120
Cze艣膰, Jean.
510
01:08:45,800 --> 01:08:47,720
Szukam Laurie.
511
01:08:47,880 --> 01:08:51,040
Mieszka u przyjaci贸艂ki, Jade,
od kilku tygodni.
512
01:08:51,200 --> 01:08:52,800
My艣la艂am, 偶e wiesz.
513
01:08:54,400 --> 01:08:56,040
Nie rozmawia艂em z ni膮.
514
01:08:57,480 --> 01:08:59,360
Napisa艂e艣 do niej list?
515
01:09:05,160 --> 01:09:08,800
Czemu wr贸ci艂a艣?
Wiedzia艂a艣, 偶e wreszcie j膮 spotkam.
516
01:09:08,960 --> 01:09:10,840
My艣la艂am, 偶e wyjecha艂e艣.
517
01:09:11,480 --> 01:09:13,360
O tym wtedy m贸wi艂e艣.
518
01:09:14,080 --> 01:09:17,640
- Sko艅czy艂o si臋 na gadaniu.
- Teraz wyje偶d偶am.
519
01:09:19,600 --> 01:09:21,320
Mam dwa bilety.
520
01:09:22,720 --> 01:09:26,600
Poprosz臋, 偶eby wyjecha艂a ze mn膮.
Nie cierpi tego miejsca.
521
01:09:27,040 --> 01:09:29,120
Ma 17 lat.
522
01:09:31,560 --> 01:09:33,080
Ja te偶 tyle mia艂em.
523
01:09:42,520 --> 01:09:46,600
Je艣li chcesz by膰 ojcem, r贸b to,
co dobre dla niej, nie dla ciebie.
524
01:09:54,320 --> 01:09:56,120
Teraz szybciej.
525
01:09:56,280 --> 01:09:57,560
Bardzo dobrze.
526
01:09:59,360 --> 01:10:01,880
Kolana! Jasna cholera!
527
01:10:03,880 --> 01:10:06,560
Bardzo dobrze. Ramiona lu藕no.
528
01:10:06,720 --> 01:10:08,480
Do ko艅ca.
529
01:10:08,640 --> 01:10:10,600
Prosto. Dobrze.
530
01:10:11,960 --> 01:10:14,600
Ramiona do nosa. Kto nast臋pny?
531
01:10:14,760 --> 01:10:15,960
Dawaj, Anna.
532
01:10:16,120 --> 01:10:17,320
艢wietnie.
533
01:10:18,040 --> 01:10:20,640
Bardzo dobrze. Dalej. Szybko!
534
01:10:22,440 --> 01:10:23,480
Doskonale.
535
01:10:36,680 --> 01:10:40,440
- Dzi臋ki, 偶e przysz艂a艣.
- Masz pi臋膰 minut.
536
01:10:44,200 --> 01:10:45,800
Zablokowa艂a艣 m贸j numer.
537
01:10:47,960 --> 01:10:49,520
Dlaczego nie biegasz?
538
01:10:51,000 --> 01:10:52,480
Zamierzasz wyja艣ni膰...
539
01:10:52,640 --> 01:10:55,160
- Mia艂em ci powiedzie膰.
- Kiedy?
540
01:10:57,600 --> 01:11:00,080
Nie chcia艂em, 偶eby艣 mnie nienawidzi艂a.
541
01:11:00,800 --> 01:11:02,640
Mog艂e艣 jej nie s艂ucha膰.
542
01:11:04,800 --> 01:11:07,200
Dorsz, 艂upacz czy fl膮dra?
543
01:11:07,880 --> 01:11:09,600
- Dorsz.
- Dorsz.
544
01:11:09,760 --> 01:11:11,200
Co艣 jeszcze?
545
01:11:11,360 --> 01:11:13,160
- Dwa piwa.
- Jedno.
546
01:11:22,080 --> 01:11:24,520
Sp贸jrz, mewa z jedn膮 nog膮.
547
01:11:24,680 --> 01:11:27,240
To mewa srebrzysta.
548
01:11:27,400 --> 01:11:29,880
Stoi na jednej nodze, jak cipa.
549
01:11:33,880 --> 01:11:36,040
To wredne wobec ptak贸w,
550
01:11:37,120 --> 01:11:39,440
co straci艂y nog臋.
551
01:11:46,760 --> 01:11:50,400
Wyje偶d偶am jutro rano promem.
Do Rotterdamu.
552
01:11:54,000 --> 01:11:56,680
Mam ci pogratulowa膰?
553
01:11:59,280 --> 01:12:02,720
- Kiedy masz przerw臋 w szkole?
- Rzucam szko艂臋.
554
01:12:05,360 --> 01:12:07,360
Masz g艂ow臋 na karku.
555
01:12:08,000 --> 01:12:10,360
Nie wybieraj mojego 偶ycia.
556
01:12:11,120 --> 01:12:13,000
Dzi臋ki za rad臋, tato.
557
01:12:14,600 --> 01:12:15,760
Sko艅czy艂e艣?
558
01:12:20,800 --> 01:12:23,600
Od dawna ju偶 o tobie my艣la艂em.
559
01:12:25,120 --> 01:12:27,360
Zobaczy艂em, jak mama ci臋 odbiera.
560
01:12:28,960 --> 01:12:32,000
Wtedy sta艂a艣 si臋 realna.
Chcia艂em ci臋 pozna膰.
561
01:12:32,160 --> 01:12:34,760
Teraz my艣l, 偶e m贸g艂bym ci臋 nie zna膰...
562
01:12:34,920 --> 01:12:39,040
- Nie strac臋 kolejnych 17 lat.
- Ale wyje偶d偶asz.
563
01:12:43,280 --> 01:12:44,640
Przyjedziesz.
564
01:12:45,520 --> 01:12:48,440
Po szkole na d艂u偶ej, je艣li zechcesz.
565
01:12:49,680 --> 01:12:52,200
Spieprzy艂em, wiem o tym.
566
01:12:54,080 --> 01:12:57,880
Nie mog臋 tu zosta膰.
My艣l膮, 偶e jestem pedofilem.
567
01:12:59,720 --> 01:13:02,280
Ja nie mog臋 spierdoli膰.
568
01:13:04,920 --> 01:13:06,240
Wiem.
569
01:13:15,320 --> 01:13:16,920
Id臋 do toalety.
570
01:13:32,880 --> 01:13:34,320
Kocham ci臋.
571
01:14:22,320 --> 01:14:23,960
- Ik heet.
- Ik heet.
572
01:14:27,760 --> 01:14:30,560
- Goedenavond.
- Goedenavond.
573
01:14:30,720 --> 01:14:33,240
- Tot ziens.
- Zmy艣lasz to.
574
01:14:35,240 --> 01:14:37,800
Nie zmy艣lam. Przeczyta艂em
575
01:14:39,800 --> 01:14:41,520
w s艂owniku.
576
01:14:50,800 --> 01:14:53,000
Mo偶e wyjedziesz ze mn膮?
577
01:14:58,520 --> 01:15:00,760
Wyjad臋 z tob膮.
578
01:15:05,640 --> 01:15:07,440
Gdzie b臋dziemy mieszka膰?
579
01:15:08,520 --> 01:15:10,440
W wielkim, zajebistym zamku.
580
01:15:12,440 --> 01:15:13,760
Z wie偶ami.
581
01:15:15,800 --> 01:15:17,840
I mostem zwodzonym.
582
01:15:23,160 --> 01:15:25,400
Chcia艂em wszystko o tobie wiedzie膰.
583
01:15:27,400 --> 01:15:30,280
Wszystko, co przegapi艂em.
584
01:16:53,840 --> 01:16:55,520
B膮d藕 grzeczna.
585
01:16:57,520 --> 01:16:58,880
Dobrze.
586
01:17:02,400 --> 01:17:06,160
Nie wsiadaj do woz贸w z obcymi lud藕mi.
587
01:17:16,280 --> 01:17:17,360
Dupek!
588
01:17:18,120 --> 01:17:19,160
Id藕.
589
01:17:27,200 --> 01:17:28,760
Przyjed藕 do mnie.
596
01:19:09,520 --> 01:19:11,720
Tekst: Karolina Kremplewska
38209