Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:03,359
(SCRAPING)
2
00:00:07,769 --> 00:00:09,906
(SCRAPING CONTINUES)
3
00:00:18,523 --> 00:00:20,795
âHey. What's going on?
âHey.
4
00:00:20,828 --> 00:00:22,564
What you doing?
5
00:00:22,598 --> 00:00:24,101
Prepping.
6
00:00:24,135 --> 00:00:25,905
For what?
7
00:00:25,938 --> 00:00:27,709
For what's coming.
8
00:00:27,742 --> 00:00:29,846
Ooh.
9
00:00:31,349 --> 00:00:34,488
âWhat are these?
âThey're silica packs.
10
00:00:34,522 --> 00:00:36,960
They help the food last longer.
11
00:00:39,598 --> 00:00:41,269
How's your porn business going?
12
00:00:41,302 --> 00:00:43,808
Yeah, good, mate.
Business cards are done.
13
00:00:43,841 --> 00:00:47,916
Website went up yesterday.
Pass them around.
14
00:00:47,949 --> 00:00:50,053
Holy shit, mate. Professional.
15
00:00:50,086 --> 00:00:51,757
GARY: Schmicko.
16
00:00:51,790 --> 00:00:54,595
(PHONE RINGS AND BUZZES)
17
00:00:57,802 --> 00:01:01,275
Naughty Boy Productions.
Gary speaking.
18
00:01:03,346 --> 00:01:05,550
Yeah, sure, mate.
19
00:01:06,987 --> 00:01:08,724
Uh, well, it's $1,500
20
00:01:08,757 --> 00:01:10,862
and, for that,
you get two copies
21
00:01:10,895 --> 00:01:12,164
either on DVD or...
22
00:01:12,197 --> 00:01:14,235
âDad?
âWhat's going on?
23
00:01:14,268 --> 00:01:16,339
Can I go hang out
with my friends?
24
00:01:16,372 --> 00:01:18,543
âNow?
âYeah.
25
00:01:18,576 --> 00:01:19,545
Where?
26
00:01:19,578 --> 00:01:21,783
âThe beach?
âWhat beach?
27
00:01:21,817 --> 00:01:25,925
âClovelly.
âAlright. Grab your stuff.
28
00:01:25,958 --> 00:01:28,329
Sorry, who am I speaking with?
29
00:01:29,498 --> 00:01:31,937
OK, Lucas, we'll be in touch.
30
00:01:31,970 --> 00:01:34,575
OK, 'bye for now.
31
00:01:35,343 --> 00:01:37,447
I got a job!
32
00:01:38,650 --> 00:01:40,520
Ray!
33
00:01:47,234 --> 00:01:49,605
âRAY: Yep. Mm.
â(GARY SPEAKS INDISTINCTLY)
34
00:01:49,638 --> 00:01:52,277
Alright, love,
I'll see you at about 4:00.
35
00:01:52,311 --> 00:01:53,881
âOK.
âHave fun.
36
00:01:53,914 --> 00:01:55,517
âSee ya, Brit.
â'Bye.
37
00:01:55,550 --> 00:01:58,022
âGIRL: Hi.
âBRITTANY: Hi.
38
00:02:00,126 --> 00:02:02,497
Watch out for sharks!
39
00:02:04,568 --> 00:02:05,738
Nothing.
40
00:02:05,771 --> 00:02:08,109
âGARY: Doesn't even care.
âRAY: Nah.
41
00:02:08,142 --> 00:02:10,413
GARY: Couldn't care less.
42
00:02:14,121 --> 00:02:15,657
RAY: Yeah,
but you can't say that.
43
00:02:15,690 --> 00:02:18,396
âGARY: Why can't you say it?
âYou just can't.
44
00:02:18,429 --> 00:02:22,070
I mean, you can say, "OK,
I don't think there is one,
45
00:02:22,104 --> 00:02:26,112
"but you can't say that
there definitely isn't one."
46
00:02:26,145 --> 00:02:28,349
So, you think there is one?
47
00:02:28,383 --> 00:02:30,922
âThere's gotta be.
âWhy?
48
00:02:30,955 --> 00:02:32,658
Big Bang.
49
00:02:34,161 --> 00:02:35,530
Yeah?
50
00:02:35,564 --> 00:02:38,369
âTrillions of years ago, right?
âYeah.
51
00:02:38,403 --> 00:02:41,309
OK? What they're saying is,
there's nothing.
52
00:02:41,342 --> 00:02:44,648
All of a sudden,
Big Bang, right?
53
00:02:44,682 --> 00:02:45,584
Mmâhm.
54
00:02:45,617 --> 00:02:48,891
And then you've got a universe,
right?
55
00:02:48,924 --> 00:02:51,362
You've got billions of planets,
right?
56
00:02:51,395 --> 00:02:53,701
âYeah.
âWhere'd they come from?
57
00:02:53,734 --> 00:02:56,773
âFuck knows.
âExactly, right.
58
00:02:56,807 --> 00:03:02,150
Something had to be there,
right, to make the universe.
59
00:03:02,184 --> 00:03:06,659
Right, but if there was nothing
before the Big Bang,
60
00:03:06,692 --> 00:03:10,066
then how can nothing
make something?
61
00:03:10,100 --> 00:03:13,273
It can't, right?
62
00:03:13,306 --> 00:03:15,343
âNothing, right...
âYeah...
63
00:03:15,377 --> 00:03:17,414
..can't make something.
64
00:03:17,447 --> 00:03:21,924
Yeah. So, you're saying...
65
00:03:21,957 --> 00:03:23,693
What...
66
00:03:23,727 --> 00:03:25,998
What the fuck are you saying?
67
00:03:27,769 --> 00:03:29,571
âSomething, right...
âYeah.
68
00:03:29,605 --> 00:03:31,843
..had to be there.
69
00:03:32,912 --> 00:03:34,983
âA god?
âGod.
70
00:03:35,016 --> 00:03:35,952
âRight. OK.
âRight?
71
00:03:35,985 --> 00:03:38,356
You can't get something
out of nothing.
72
00:03:38,389 --> 00:03:39,658
âRight.
âRight?
73
00:03:39,692 --> 00:03:42,097
You can't get a bang
and a universe out of nothing.
74
00:03:42,130 --> 00:03:43,099
Right.
75
00:03:43,132 --> 00:03:44,368
So, you gotta have something...
76
00:03:44,401 --> 00:03:45,670
âYeah.
â..to get something.
77
00:03:45,705 --> 00:03:47,507
âRight, OK.
âAlright?
78
00:03:47,541 --> 00:03:49,946
Sure. OK. Alright.
79
00:03:49,980 --> 00:03:52,017
Hang on a minute.
80
00:03:56,092 --> 00:03:59,031
Where are they going?
81
00:04:12,591 --> 00:04:14,528
Is he smoking?
82
00:04:15,765 --> 00:04:17,935
GARY: He's fucking smoking!
83
00:04:17,969 --> 00:04:19,338
RAY: Little shithead.
84
00:04:19,371 --> 00:04:22,010
GARY: What a scumbag!
85
00:04:23,881 --> 00:04:26,485
GARY: He's offering her a drag.
86
00:04:26,519 --> 00:04:29,024
She said no.
Good girl, Brit. Good girl!
87
00:04:30,627 --> 00:04:34,068
Is he making a move?
He's making a move.
88
00:04:36,305 --> 00:04:37,975
RAY: If he starts
feeling her up,
89
00:04:38,009 --> 00:04:41,248
I'm gonna go down there
and rip his tiny dick off.
90
00:04:44,188 --> 00:04:45,791
GARY: What's going on?
91
00:04:45,825 --> 00:04:47,962
RAY: Ah, she's giving him
the flick.
92
00:04:51,002 --> 00:04:52,905
(CLEARS THROAT)
93
00:04:57,547 --> 00:05:00,220
GARY: What's she looking at?
94
00:05:04,461 --> 00:05:06,599
I think she's making a call.
95
00:05:07,667 --> 00:05:11,609
(HEAVY METAL RINGTONE PLAYS)
96
00:05:14,949 --> 00:05:16,419
'Sup, sweetheart?
97
00:05:16,452 --> 00:05:18,991
BRITTANY OVER PHONE:
Hello. (CHUCKLES)
98
00:05:21,362 --> 00:05:24,334
(CLEARS THROAT) 'Sup?
99
00:05:24,368 --> 00:05:27,307
Since you're here, can you buy
me and my friends some chips?
100
00:05:27,340 --> 00:05:29,311
Yeah, OK.
101
00:05:29,344 --> 00:05:31,983
âThank you.
âSee ya.
102
00:05:33,519 --> 00:05:35,123
Sprung.
103
00:05:37,260 --> 00:05:39,465
Made by a 12âyearâold.
104
00:05:39,498 --> 00:05:41,903
(GARY CHUCKLES)
105
00:05:41,937 --> 00:05:43,005
(RAY SIGHS)
106
00:05:45,945 --> 00:05:49,151
IN DISTANCE)
107
00:06:11,295 --> 00:06:13,065
Hey.
108
00:06:13,099 --> 00:06:15,036
What's going on?
109
00:06:17,441 --> 00:06:19,779
âYou alright?
âIt's the, uh...
110
00:06:21,115 --> 00:06:23,052
It's the old man.
111
00:06:23,085 --> 00:06:25,089
He's, um...
112
00:06:25,123 --> 00:06:26,525
He topped himself.
113
00:06:26,559 --> 00:06:29,198
Oh, Jesus Christ, mate.
114
00:06:29,231 --> 00:06:32,170
Yeah. Yeah.
115
00:06:32,204 --> 00:06:34,909
Oh, mate. Shit.
116
00:06:36,245 --> 00:06:37,915
Yeah.
117
00:06:39,819 --> 00:06:45,296
Mate, I was in here, like,
a couple of weeks ago.
118
00:06:45,330 --> 00:06:47,835
He was good as gold, you know?
119
00:06:47,869 --> 00:06:49,138
Yeah.
120
00:06:49,171 --> 00:06:50,975
Is your mum alright?
121
00:06:54,281 --> 00:06:56,018
Don't know what to say, mate.
122
00:06:56,051 --> 00:06:58,122
Sorry. I mean,
I'm fucking speechless.
123
00:06:58,156 --> 00:07:01,095
âI mean, it's...
âYeah.
124
00:07:04,401 --> 00:07:05,637
What about a coffee
or something?
125
00:07:05,670 --> 00:07:08,242
We'll go and have a chat.
What do you reckon?
126
00:07:08,276 --> 00:07:09,178
âYeah.
âYeah?
127
00:07:09,211 --> 00:07:10,714
âYeah, OK.
âSound good? Alright, mate.
128
00:07:10,748 --> 00:07:12,819
âLet's go do that.
âOK. Yeah.
129
00:07:12,852 --> 00:07:15,356
Jesus, man, I'm so sorry.
130
00:07:21,770 --> 00:07:24,843
Yeah, no, yeah,
so, there was this guy
131
00:07:24,876 --> 00:07:27,180
that started training at the gym
a couple of years ago
132
00:07:27,214 --> 00:07:31,756
and Dad took him under his wing,
as he does...
133
00:07:32,825 --> 00:07:34,628
..and he, um...
134
00:07:34,661 --> 00:07:37,000
He got the old man to invest
in this business,
135
00:07:37,033 --> 00:07:41,877
this tea, this Chinese tea,
a weightâloss tea.
136
00:07:41,910 --> 00:07:43,412
Mm.
137
00:07:43,446 --> 00:07:46,685
So, he got him
to take out a loan,
138
00:07:46,720 --> 00:07:49,391
put the gym up as collateral.
139
00:07:50,761 --> 00:07:54,769
Anyway, turns out the tea
wasn't a weightâloss tea.
140
00:07:54,802 --> 00:07:56,639
It was a scam.
141
00:07:56,672 --> 00:07:59,311
âAnd he wants the gym?
âYeah.
142
00:08:02,551 --> 00:08:04,354
Anything I can do?
143
00:08:04,388 --> 00:08:09,464
Nah, mate. It's fine.
I'm taking care of it.
144
00:08:11,268 --> 00:08:13,139
You gonna whack him?
145
00:08:13,172 --> 00:08:16,212
Not me,
but the wheels are in motion.
146
00:08:16,245 --> 00:08:18,884
âYou gonna pay somebody?
âAlready have.
147
00:08:18,917 --> 00:08:21,923
âHow much?
â30 K.
148
00:08:22,725 --> 00:08:25,029
You gonna waste 30 grand
on this prick, are you?
149
00:08:25,063 --> 00:08:27,000
Fuckin' oath.
150
00:08:27,033 --> 00:08:30,473
Why should he get off scotâfree?
He should suffer.
151
00:08:31,910 --> 00:08:34,849
âDead men don't suffer, mate.
âYeah, well...
152
00:08:34,882 --> 00:08:37,354
I'll look into it, alright?
153
00:08:37,387 --> 00:08:39,792
What are you gonna do?
154
00:08:39,826 --> 00:08:41,495
I'll do something.
155
00:08:42,999 --> 00:08:45,704
Who's this guy
you gave the 30 K to?
156
00:08:45,738 --> 00:08:47,607
He's a mate of mine.
157
00:08:47,641 --> 00:08:49,278
Alright.
158
00:08:56,558 --> 00:08:59,732
(HISSES)
159
00:09:02,070 --> 00:09:05,343
(PANTS)
160
00:09:06,913 --> 00:09:10,253
(LOW, OMINOUS MUSIC)
161
00:09:12,223 --> 00:09:14,094
COMMENTATOR ON RADIO: Here we
are, ladies and gentlemen,
162
00:09:14,127 --> 00:09:16,365
on this beautiful sunny day
at Randwick Racecourse.
163
00:09:16,398 --> 00:09:17,634
(KNOCK AT DOOR)
164
00:09:17,667 --> 00:09:20,206
Race 6 is about to start.
They're getting them lined up.
165
00:09:20,239 --> 00:09:22,077
There they are.
166
00:09:27,922 --> 00:09:31,730
âHow you doing?
âYou right there?
167
00:09:31,763 --> 00:09:34,902
âI'm a mate of Killian's.
âOh, OK.
168
00:09:34,936 --> 00:09:38,075
Do you mind if I come in and
have a chat to you for a minute?
169
00:09:38,109 --> 00:09:39,879
Uh, look, listen, mate,
I really...
170
00:09:39,912 --> 00:09:41,983
I got a bunch of shit to do,
alright?
171
00:09:42,017 --> 00:09:44,554
Did he give you some money
for a job or something or...?
172
00:09:44,588 --> 00:09:49,364
Uh, what's it...
What's it to you?
173
00:09:49,398 --> 00:09:51,068
I'm a friend of the family's
174
00:09:51,101 --> 00:09:54,809
and Killer wants to cancel
the job, so...
175
00:09:54,842 --> 00:09:56,913
What, Killian?
176
00:09:56,946 --> 00:09:59,451
He...he never said nothing to me
about calling the job off.
177
00:09:59,484 --> 00:10:03,159
Yeah, well, that's why I'm here,
to tell you, so...
178
00:10:03,192 --> 00:10:06,065
Yeah, but, well,
why didn't he say something?
179
00:10:08,402 --> 00:10:09,671
Does it matter?
180
00:10:09,706 --> 00:10:11,910
Well, I...
Yeah, but I just don't see...
181
00:10:11,943 --> 00:10:14,214
Why are you getting involved?
182
00:10:15,149 --> 00:10:17,487
Well, you don't need to know
why I'm getting involved.
183
00:10:17,520 --> 00:10:18,990
OK, alright.
184
00:10:19,024 --> 00:10:20,761
Listen here, champion,
185
00:10:20,794 --> 00:10:22,932
this is none of your business,
alright?
186
00:10:22,965 --> 00:10:25,236
Well, I'm making it
my fucking business.
187
00:10:26,238 --> 00:10:28,409
âYeah?
âYeah.
188
00:10:30,279 --> 00:10:32,217
(GRUNTS)
189
00:10:33,352 --> 00:10:36,158
âWhere's the dough?
â(STAMMERS) What dough?
190
00:10:36,191 --> 00:10:40,466
âThe 30 K, mate.
âI don't have the dough.
191
00:10:40,500 --> 00:10:41,435
Why not?
192
00:10:41,468 --> 00:10:44,876
Look, IâI gave it to
a mate of mine, alright?
193
00:10:44,909 --> 00:10:46,678
I'm not gonna...
He's gonna do the job.
194
00:10:46,713 --> 00:10:48,516
Who's this mate of yours, then?
195
00:10:48,549 --> 00:10:50,686
He's...he's just a mate.
196
00:10:50,721 --> 00:10:52,690
Alright, let's go see him,
then, alright?
197
00:10:52,725 --> 00:10:54,661
(STAMMERS) OK.
198
00:10:54,694 --> 00:10:56,532
âOK.
â(STAMMERS) Alright.
199
00:10:56,565 --> 00:10:59,171
âYou got your phone?
âYeah.
200
00:10:59,204 --> 00:11:01,375
Give him a call.
201
00:11:01,408 --> 00:11:04,614
Um... Look, I don't...
202
00:11:04,648 --> 00:11:07,487
I don't even... (STAMMERS)
203
00:11:08,689 --> 00:11:10,359
Spit it out.
204
00:11:11,395 --> 00:11:14,067
IâI didn't give the money
to him yet.
205
00:11:15,771 --> 00:11:17,640
I spent it.
206
00:11:19,979 --> 00:11:22,317
That's no good.
207
00:11:22,350 --> 00:11:24,421
(MUFFLED SHOUTING)
208
00:11:24,454 --> 00:11:28,229
(MUTTERS INDISTINCTLY)
209
00:11:28,262 --> 00:11:30,133
(GASPS, PANTS)
210
00:11:30,166 --> 00:11:33,339
What the fuck do you want
from me, you fucking...
211
00:11:33,372 --> 00:11:35,944
(GURGLES)
212
00:11:41,856 --> 00:11:43,760
(GASPS, PANTS)
213
00:11:43,794 --> 00:11:46,031
Look, I've got it.
I've got the money.
214
00:11:46,064 --> 00:11:49,571
(LOW, OMINOUS MUSIC)
215
00:11:59,491 --> 00:12:02,630
(ENGINE RUMBLES)
216
00:12:14,922 --> 00:12:18,496
(TOILET FLUSHES)
217
00:12:18,529 --> 00:12:20,066
(FLY ZIPS)
218
00:12:20,099 --> 00:12:23,974
(CHOPIN'S 'NOCTURNE' Op. 9 No. 2
PLAYS QUIETLY)
219
00:12:34,996 --> 00:12:37,000
(EXHALES)
220
00:12:38,335 --> 00:12:40,006
COMMENTATOR:
..right down the outside...
221
00:12:40,039 --> 00:12:41,542
..market
and see how we finished
222
00:12:41,575 --> 00:12:43,646
today's trading session,
and, in one word, higher.
223
00:12:43,679 --> 00:12:45,316
But, no, a decent day.
224
00:12:45,349 --> 00:12:47,520
âAbout 0.4% for the...
â(TV COMMENTARY CONTINUES)
225
00:12:47,554 --> 00:12:48,723
Similar for the XJO,
226
00:12:48,757 --> 00:12:51,628
really powered today by
the materials and energy sector.
227
00:12:51,662 --> 00:12:54,568
FEMALE ANCHOR: But there was
a lot going on under the hood.
228
00:12:54,601 --> 00:12:56,572
Hello if you're watching us
on Twitter.
229
00:12:56,605 --> 00:12:59,644
Here are some of
the market's best today.
230
00:12:59,678 --> 00:13:00,646
Gold doing well.
231
00:13:00,680 --> 00:13:02,517
A lot of the resources names
doing very well.
232
00:13:02,550 --> 00:13:06,191
WorleyParsons came out at the
Macquarie Conference updating,
233
00:13:06,225 --> 00:13:08,195
saying guidance is on track,
improved result...
234
00:13:08,229 --> 00:13:10,032
How's the shares going?
235
00:13:10,066 --> 00:13:12,070
Who the fuck are you?
236
00:13:12,103 --> 00:13:13,572
You have a lovely house, mate.
237
00:13:13,606 --> 00:13:16,078
What the fuck are you doing
in my house?
238
00:13:17,815 --> 00:13:19,919
What sort of car's that you got?
239
00:13:19,952 --> 00:13:22,323
Uh, it's a 911.
240
00:13:22,357 --> 00:13:25,429
Ah. Nice.
241
00:13:26,398 --> 00:13:29,070
You wanna sit down there for me,
mate, please?
242
00:13:33,813 --> 00:13:35,984
1958. (CLEARS THROAT)
243
00:13:36,018 --> 00:13:38,188
Looks expensive.
244
00:13:39,190 --> 00:13:40,827
What did that set you back?
245
00:13:40,861 --> 00:13:42,998
Four grand.
246
00:13:43,032 --> 00:13:46,038
Jeez, mate.
You must be doing alright.
247
00:13:46,071 --> 00:13:48,242
So, sorry to barge in on you,
248
00:13:48,275 --> 00:13:53,319
but I wanted to have a chat
to you about old Bobby Jenkins.
249
00:13:53,352 --> 00:13:57,560
âOK. What's up?
âDo you know he topped himself?
250
00:13:57,594 --> 00:14:00,600
Oh, fuck!
251
00:14:02,337 --> 00:14:04,407
Eugh.
252
00:14:04,441 --> 00:14:09,084
So, what was this business thing
you had going with him?
253
00:14:10,086 --> 00:14:12,958
Well, basically, it was...
254
00:14:12,992 --> 00:14:16,632
I found out about this tea.
Bai Ling tea.
255
00:14:16,665 --> 00:14:19,537
A friend of mine who's Chinese
put me on to it
256
00:14:19,571 --> 00:14:21,508
and, well, apparently...
257
00:14:21,541 --> 00:14:24,648
..apparently it's a big thing
in China with weight loss.
258
00:14:24,681 --> 00:14:27,922
Turns out it's not really
that effective,
259
00:14:27,955 --> 00:14:32,898
so there was some bad press
about the product in the media
260
00:14:32,932 --> 00:14:36,138
and it kind of snowballed
from there.
261
00:14:36,171 --> 00:14:38,175
RAY: Mm. Mm.
262
00:14:39,177 --> 00:14:40,847
You ever done any time?
263
00:14:42,083 --> 00:14:43,853
Uh, no.
264
00:14:46,525 --> 00:14:47,895
No?
265
00:14:47,928 --> 00:14:50,266
No.
266
00:14:52,070 --> 00:14:53,606
OK.
267
00:14:53,639 --> 00:14:56,078
(SUCKS AIR, GRUNTS)
268
00:14:56,111 --> 00:14:58,382
(SCREAMS)
269
00:14:58,415 --> 00:15:00,686
(WAILS)
270
00:15:02,891 --> 00:15:04,628
Now, you know why
I did that, right?
271
00:15:04,661 --> 00:15:08,068
(PANTS) 'Cause I lied.
272
00:15:08,102 --> 00:15:09,839
Bingo.
273
00:15:09,872 --> 00:15:11,541
(CLEARS THROAT)
274
00:15:15,249 --> 00:15:17,053
So, what did you do time for,
mate?
275
00:15:17,086 --> 00:15:18,957
Fraud.
276
00:15:18,990 --> 00:15:21,829
Fraud. Ah.
277
00:15:21,863 --> 00:15:24,134
So, the whole Chinese tea thing,
278
00:15:24,167 --> 00:15:26,004
that was a load of shit,
wasn't it?
279
00:15:26,038 --> 00:15:27,841
âYes.
âMm.
280
00:15:28,710 --> 00:15:30,747
But you took old Bob's money
anyway, didn't you?
281
00:15:30,781 --> 00:15:35,891
Yep. I'm sure you're not going
to believe me, but I am sorry.
282
00:15:35,924 --> 00:15:38,262
I never thought...
How was I to...
283
00:15:38,295 --> 00:15:40,867
So, you're sorry.
284
00:15:40,901 --> 00:15:43,172
âYes.
âYep. OK.
285
00:15:43,205 --> 00:15:46,378
So, now you're gonna do
the right thing.
286
00:15:47,580 --> 00:15:50,721
â(WEEPS)
âHow much did he give you?
287
00:15:53,425 --> 00:15:55,096
220 K.
288
00:15:55,997 --> 00:15:58,635
Alright, well, you're gonna
have to come up with some cash.
289
00:15:58,669 --> 00:16:01,909
Look, I've only got
a few hundred in the house,
290
00:16:01,943 --> 00:16:03,312
but I might have...
291
00:16:03,345 --> 00:16:05,349
I might have five or six K
in the bank.
292
00:16:05,383 --> 00:16:07,553
That's all you got?
293
00:16:07,587 --> 00:16:11,395
Yeah, well, when the business
went bust, I lost the lot.
294
00:16:15,971 --> 00:16:18,943
So, why are you drinking $4,000
bottles of wine, then, mate?
295
00:16:21,648 --> 00:16:24,454
(STAMMERS) Well...
296
00:16:24,487 --> 00:16:26,658
We can go down to
the bank right now.
297
00:16:26,691 --> 00:16:29,364
There may even be
eight K in there.
298
00:16:33,439 --> 00:16:36,879
Mate, I don't think
eight K's gonna do it.
299
00:16:40,519 --> 00:16:45,529
Now, just make sure, right,
you keep your eyes closed, OK?
300
00:16:45,563 --> 00:16:47,667
'Cause this shit burns
like a motherfucker.
301
00:16:47,700 --> 00:16:51,074
No, hold on. Hold on! Hold on!
I've got cash! I've got money!
302
00:16:51,108 --> 00:16:53,245
Whatever you want!
How much do you want?
303
00:16:53,278 --> 00:16:55,784
â(GROANS)
âHow much you got?
304
00:16:57,286 --> 00:17:02,263
Huh? How much have you got?
305
00:17:04,835 --> 00:17:06,906
(GROANS)
306
00:17:08,409 --> 00:17:10,714
(BREATHES HEAVILY)
307
00:17:12,517 --> 00:17:14,254
Go on.
308
00:17:15,757 --> 00:17:18,328
(BUTTONS BEEP)
309
00:17:25,911 --> 00:17:28,315
Get a bag.
310
00:17:36,264 --> 00:17:38,703
(EXHALES)
311
00:17:38,736 --> 00:17:40,941
(GRUNTING)
312
00:17:40,974 --> 00:17:43,278
(SIGHS)
313
00:17:47,653 --> 00:17:50,326
(GRUNTS)
314
00:17:50,359 --> 00:17:52,563
(ENGINE GROWLS)
315
00:17:54,835 --> 00:17:58,776
(ENGINE ROARS)
316
00:18:01,181 --> 00:18:04,053
(KOOKABURRAS LAUGH)
317
00:18:18,315 --> 00:18:20,653
(DOG BARKS IN DISTANCE)
318
00:18:35,115 --> 00:18:37,320
(EXHALES)
319
00:18:54,187 --> 00:18:55,757
âHey.
âG'day, mate.
320
00:18:55,790 --> 00:18:56,759
âLucas.
âGary.
321
00:18:56,792 --> 00:18:58,763
âNice to meet you, mate.
âNice to meet you too.
322
00:18:58,796 --> 00:19:01,601
âCome in. Come in.
âYeah? All good. OK.
323
00:19:02,470 --> 00:19:03,773
âOh, you good?
âYeah, yeah. That's alright.
324
00:19:03,806 --> 00:19:05,476
As long as
I can get through there.
325
00:19:05,509 --> 00:19:07,513
âNo dramas. Just through there.
âThanks, mate.
326
00:19:07,547 --> 00:19:10,286
âFind the house alright?
âYeah, yeah, no problem.
327
00:19:10,319 --> 00:19:12,590
All good. All good.
Wow. (WHISTLES)
328
00:19:12,623 --> 00:19:14,327
âThis is plush.
âThank you.
329
00:19:14,360 --> 00:19:16,999
âHow long you lived here?
âUh, about 3, 3.5 years.
330
00:19:17,033 --> 00:19:19,003
OK, yeah, great, great. Yeah.
331
00:19:19,037 --> 00:19:21,675
âYou mind if I set up there?
âFor sure. Go for it.
332
00:19:21,709 --> 00:19:24,280
OK. Can I... Can I get you
a drink or something?
333
00:19:24,314 --> 00:19:27,888
âDo you want a wine?
âNo, I'm alright, thanks.
334
00:19:28,923 --> 00:19:31,628
He looks more like
a beer drinker to me.
335
00:19:33,532 --> 00:19:36,371
Oh, Gary,
this is my partner, Benjamin.
336
00:19:36,404 --> 00:19:38,342
Hey. G'day, mate. How you going?
337
00:19:38,375 --> 00:19:39,945
Good.
338
00:19:39,979 --> 00:19:41,214
Gary.
339
00:19:41,248 --> 00:19:42,784
âNice to meet you.
âYeah, you too.
340
00:19:42,818 --> 00:19:47,260
Um, can we get you a beer
or something, Gary?
341
00:19:47,293 --> 00:19:49,163
Oh, no, I'm OK, mate.
342
00:19:49,197 --> 00:19:51,034
âGotta stay sharp.
âOh, right.
343
00:19:51,067 --> 00:19:53,706
Well, I'm definitely gonna
have a martini. Thank you.
344
00:19:53,740 --> 00:19:56,812
So, is it just the two of you?
345
00:19:56,846 --> 00:19:59,417
What do you mean?
346
00:20:00,754 --> 00:20:04,027
Oh, I charge by numbers,
so, you know,
347
00:20:04,060 --> 00:20:07,099
sometimes people like to squeeze
another one in last minute.
348
00:20:07,133 --> 00:20:08,703
âOh, sure.
â(CHUCKLES) Yeah.
349
00:20:08,736 --> 00:20:12,476
âYeah, it's just the two of us.
âOK, cool.
350
00:20:14,080 --> 00:20:17,386
(QUIETLY) The fuck?
Where did you find this guy?
351
00:20:17,420 --> 00:20:18,790
(QUIETLY) I found him online.
352
00:20:20,526 --> 00:20:22,196
Can we give you a hand at all?
353
00:20:22,229 --> 00:20:23,967
No, no.
I'm all good, mate. Thanks.
354
00:20:24,000 --> 00:20:26,839
Um, there's a power point
just there if you need it.
355
00:20:26,872 --> 00:20:29,344
Yeah, that's all good.
Everything's charged.
356
00:20:29,377 --> 00:20:32,951
(SMOOTH SOUL MUSIC PLAYS)
357
00:20:37,560 --> 00:20:39,430
Everything alright, Gary?
358
00:20:39,464 --> 00:20:41,668
âHuh?
âYou OK?
359
00:20:43,205 --> 00:20:44,674
(GARY CLEARS HIS THROAT)
360
00:20:44,708 --> 00:20:45,777
OK.
361
00:20:48,649 --> 00:20:50,285
How do you want to do this?
362
00:20:50,319 --> 00:20:51,889
âUm...
â(LAUGHS)
363
00:20:51,922 --> 00:20:54,995
Well, we were kind of hoping
you would tell us that.
364
00:20:55,029 --> 00:20:56,564
Yeah. You're the director.
365
00:20:56,598 --> 00:21:00,740
Oh, yeah, right. OK.
366
00:21:02,209 --> 00:21:04,982
Alright, well...
367
00:21:06,886 --> 00:21:08,956
..why don't we start
on the couch?
368
00:21:08,990 --> 00:21:10,359
âYeah, sure.
âPerfect.
369
00:21:10,392 --> 00:21:12,663
âSuits me. (CLEARS THROAT)
âOK.
370
00:21:14,133 --> 00:21:18,710
So, do we start out standing...
371
00:21:18,743 --> 00:21:20,814
Yeah, like,
sort of foreplay first...
372
00:21:20,847 --> 00:21:23,085
Yeah, and, like, kiss and stuff
and then, um,
373
00:21:23,118 --> 00:21:26,892
maybe we can sort of
rumble our way in to the couch,
374
00:21:26,926 --> 00:21:30,900
into, like,
this sort of a position?
375
00:21:30,934 --> 00:21:32,536
That.
376
00:21:33,505 --> 00:21:36,779
Well,
at Naughty Boy Productions,
377
00:21:36,812 --> 00:21:39,684
we like to customise the shoot
to your needs,
378
00:21:39,718 --> 00:21:42,724
so it just depends on
what it is that you're after.
379
00:21:42,758 --> 00:21:45,062
I mean, what kind of feel
are you after?
380
00:21:45,095 --> 00:21:48,402
Do you want more of
a handheld doco style
381
00:21:48,435 --> 00:21:51,408
or a bit more of
a Hollywood movie style feel?
382
00:21:51,441 --> 00:21:53,713
Oh, God,
I hadn't thought about it.
383
00:21:53,746 --> 00:21:55,616
Yeah, look, I mean, I...
384
00:21:55,649 --> 00:21:59,590
I don't want anything that's
too sort of, you know, raw.
385
00:21:59,624 --> 00:22:01,762
You know, something
a little bit more polished,
386
00:22:01,796 --> 00:22:03,933
I think, would be good.
387
00:22:03,966 --> 00:22:05,737
It's not like
your mum's seeing it.
388
00:22:05,770 --> 00:22:08,308
A little bit raw's fine.
389
00:22:08,341 --> 00:22:11,047
âPolished?
âWell, polished.
390
00:22:11,081 --> 00:22:13,385
Polished it is.
391
00:22:13,418 --> 00:22:17,293
Alright, well, um,
I'll work off the tripod.
392
00:22:17,326 --> 00:22:19,230
(BENJAMIN GIGGLES)
393
00:22:22,036 --> 00:22:23,238
Come on.
394
00:22:26,812 --> 00:22:28,850
âOK, come on.
âGet this off.
395
00:22:28,883 --> 00:22:31,989
(BENJAMIN AND LUCAS LAUGH)
396
00:22:32,022 --> 00:22:34,293
(GIGGLES)
Let's get this off, silly.
397
00:22:34,327 --> 00:22:36,197
(CAMERA CHIMES)
398
00:22:37,233 --> 00:22:39,470
âHey, Gary.
âYeah.
399
00:22:39,504 --> 00:22:41,374
This is so exciting.
400
00:22:41,408 --> 00:22:43,913
Yeah, it's gonna be fun.
401
00:22:43,946 --> 00:22:45,984
âYeah.
âOK.
402
00:22:50,225 --> 00:22:53,131
NCT CONVERSATIONS)
403
00:22:55,502 --> 00:22:59,076
(MELANCHOLY MUSIC)
404
00:23:04,420 --> 00:23:06,959
(DOG BARKS IN DISTANCE)
405
00:23:47,874 --> 00:23:50,947
WOMAN: How are you today?
Nice to see you again.
406
00:23:50,980 --> 00:23:53,786
(GENTLE JAZZ PIANO MUSIC PLAYS)
407
00:24:19,203 --> 00:24:20,405
Son?
408
00:24:21,876 --> 00:24:26,451
âHaving a snooze?
âYes, I nodded off.
409
00:24:26,484 --> 00:24:29,524
Just dropping your, uh...
410
00:24:29,557 --> 00:24:32,029
..your clothes off
from your apartment.
411
00:24:32,062 --> 00:24:34,367
Oh, yeah.
Thanks very much for that.
412
00:24:34,400 --> 00:24:37,273
No worries, mate. Alright.
I'll catch you later, alright?
413
00:24:37,306 --> 00:24:39,243
Son?
414
00:24:40,212 --> 00:24:44,287
Can...can you stay for a bit?
Just a minute.
415
00:24:47,593 --> 00:24:49,564
I've got a heap of stuff
I've got to do...
416
00:24:49,597 --> 00:24:51,000
Please, just...
417
00:24:51,034 --> 00:24:53,205
Please can you stay
for a minute?
418
00:24:53,238 --> 00:24:54,975
Please.
419
00:24:58,281 --> 00:25:00,920
Sit down. Please sit down.
420
00:25:08,068 --> 00:25:09,805
So, you remember me today, huh?
421
00:25:09,838 --> 00:25:13,578
Yeah, I'm having
a good day today.
422
00:25:13,612 --> 00:25:15,449
That's good.
423
00:25:18,622 --> 00:25:22,596
Look, there's something
I want to say,
424
00:25:22,630 --> 00:25:24,768
and if I don't say it now,
425
00:25:24,801 --> 00:25:27,172
I may not get another chance.
426
00:25:28,541 --> 00:25:30,445
I just want to say I'm sorry.
427
00:25:31,815 --> 00:25:36,759
I know...
it won't mean a whole lot...
428
00:25:37,861 --> 00:25:40,132
..and I know
it won't change the past,
429
00:25:40,165 --> 00:25:43,238
but when I came back
from Vietnam...
430
00:25:44,540 --> 00:25:46,377
..I was messed up.
431
00:25:48,081 --> 00:25:51,020
I came back here and people
were calling me a babyâkiller
432
00:25:51,054 --> 00:25:54,060
and a murderer
and all that shit.
433
00:25:56,564 --> 00:25:59,604
I came back to you proud, son.
434
00:25:59,637 --> 00:26:02,543
I served my country
435
00:26:02,576 --> 00:26:05,349
and I saw some things
over there...
436
00:26:07,219 --> 00:26:09,390
I did some things,
437
00:26:09,423 --> 00:26:12,262
things that I'm not proud of,
438
00:26:12,296 --> 00:26:16,604
but you've got do what
you've got to do to survive.
439
00:26:16,638 --> 00:26:21,381
I came back here
and I was just messed up.
440
00:26:23,385 --> 00:26:24,988
They put me on medication
441
00:26:25,022 --> 00:26:28,261
because I was suicidal
and I was angry.
442
00:26:29,497 --> 00:26:32,503
I started drinking
while I was on the meds and...
443
00:26:34,440 --> 00:26:37,012
..that just made me worse.
444
00:26:40,686 --> 00:26:42,824
So, why'd you drink, then?
445
00:26:44,026 --> 00:26:45,830
'Cause I couldn't cope.
446
00:26:45,863 --> 00:26:50,405
Even with the meds,
I just could not cope.
447
00:26:50,439 --> 00:26:54,013
Look, I'm not trying to
make excuses for what I did.
448
00:26:54,046 --> 00:26:58,054
I'm just trying to explain
what happened.
449
00:27:01,060 --> 00:27:04,801
I'm not dodging responsibility.
450
00:27:04,835 --> 00:27:06,972
I just wish...
451
00:27:08,608 --> 00:27:13,385
I just wish you had've
known me before I went to war.
452
00:27:18,461 --> 00:27:22,136
(SOBS) I'm so sorry.
453
00:27:23,839 --> 00:27:25,475
I'm sorry.
454
00:27:36,264 --> 00:27:39,871
('INTO MY ARMS'
BY NICK CAVE & THE BAD SEEDS)
455
00:28:00,679 --> 00:28:02,683
NICK CAVE: âȘ I don't believe
456
00:28:02,717 --> 00:28:07,092
âȘ In an interventionist god
457
00:28:11,000 --> 00:28:16,444
âȘ But I know, darling,
that you do
458
00:28:21,521 --> 00:28:23,859
âȘ But if I did
459
00:28:23,893 --> 00:28:27,934
âȘ I would kneel down and ask him
460
00:28:31,909 --> 00:28:34,180
âȘ Not to intervene... âȘ
32056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.