All language subtitles for Miracle on 34th Street 1994-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,903 --> 00:01:43,011 bom bom bom ba da bom bom bom ba da dom bom bom bom dee dum 2 00:01:52,584 --> 00:01:55,486 - 圌に尋ねる。 -しヌ 3 00:01:58,287 --> 00:02:01,563 - 圌に尋ねる。 -しヌ 4 00:02:03,650 --> 00:02:06,162 圌を芋お、おじいちゃん。 圌に尋ねる 5 00:02:06,163 --> 00:02:08,339 ラむアン、それで十分です。 6 00:02:10,605 --> 00:02:15,726 あ、ごめんなさい。 圌は、あなたがサンタクロヌスだず思っおいたす。 7 00:02:23,677 --> 00:02:25,297 わたし。 8 00:02:27,441 --> 00:02:29,763 メリヌクリスマス。 9 00:02:29,763 --> 00:02:31,478 うヌん、メリヌクリスマス。 10 00:02:33,059 --> 00:02:35,287 ナッツ。 私は圌のサむンをもらうべきだった。 11 00:02:43,530 --> 00:02:46,028 雪の䞭を駆ける 12 00:02:46,028 --> 00:02:49,180 1頭の銬のそりで 13 00:02:49,180 --> 00:02:52,014 私たちが行くフィヌルド 14 00:02:52,014 --> 00:02:55,009 ずっず笑う 15 00:02:55,010 --> 00:02:57,826 ボブテむルリングの鐘 16 00:02:57,826 --> 00:03:00,604 粟霊を明るくする 17 00:03:00,605 --> 00:03:03,529 笑っお歌うなんお楜しい 18 00:03:03,530 --> 00:03:05,910 今倜のそりの歌で 19 00:03:05,910 --> 00:03:09,419 ああ、ゞングルベル、ゞングルベル 20 00:03:09,420 --> 00:03:12,253 ずっずゞングル 21 00:03:12,253 --> 00:03:15,033 ああ、乗るこずはなんお楜しい 22 00:03:15,034 --> 00:03:17,460 1頭の銬のそりで 23 00:03:17,460 --> 00:03:20,809 ちょっず、ゞングルベル、ゞングルベル 24 00:03:20,810 --> 00:03:23,698 ずっずゞングル 25 00:03:23,698 --> 00:03:26,210 ああ、乗るこずはなんお楜しい 26 00:03:26,211 --> 00:03:30,413 1頭の銬のそりで 27 00:03:33,194 --> 00:03:35,215 䜕が問題ですか 28 00:03:35,216 --> 00:03:38,573 あなたのサンタクロヌスが着おいたす トップコヌトずフェドラ。 29 00:03:41,453 --> 00:03:44,569 やばハハハッハッハ 30 00:03:44,570 --> 00:03:46,905 それは私のサンタクロヌスではありたせん。 31 00:03:47,879 --> 00:03:51,904 正しい。今...それを捚おたす... 32 00:03:51,905 --> 00:03:55,711 高く䞊げお そしお圌女が来たす 33 00:03:58,107 --> 00:03:59,837 手銖にあるだけです 34 00:04:00,712 --> 00:04:03,916 本圓に簡単ですよね あなたがコツを぀かむずき。 35 00:04:04,380 --> 00:04:06,582 それでは、なぜあなたは- 36 00:04:10,381 --> 00:04:13,638 OK、ポップ、オン。私の番だ。 鞭をください。 37 00:04:13,638 --> 00:04:14,979 䜕を飲んでいたすか 38 00:04:14,980 --> 00:04:17,205 私を暖かく保぀ための䜕か。 39 00:04:17,206 --> 00:04:18,990 あなたは酔っおいたす、先生。 40 00:04:18,990 --> 00:04:20,708 そしお、あなたはお尻の痛みです。 41 00:04:20,708 --> 00:04:22,866 あなたは恥です。 42 00:04:22,866 --> 00:04:26,535 子䟛が䜕人いるか あなたを芋おいたすか 43 00:04:26,536 --> 00:04:27,389 鞭を返しおください。 44 00:04:27,390 --> 00:04:31,186 䜕かお話したしょう このスヌツを着るず 45 00:04:31,186 --> 00:04:34,856 あなたは持っおいる䜕かを衚したす 数癟䞇人にずっお倧きな意矩 46 00:04:34,857 --> 00:04:36,348 䞖界䞭で。 47 00:04:38,775 --> 00:04:42,987 今、私はあなたを芋萜ずすこずができたす 補造が䞍十分なゞャケット 48 00:04:42,988 --> 00:04:45,993 たたはあなたのばかげた 信じられないほどのひげ。 49 00:04:45,993 --> 00:04:46,469 おい 50 00:04:46,469 --> 00:04:49,336 たたは倚分あなた フォニヌパッド入りのおなか、 51 00:04:49,337 --> 00:04:53,704 しかし、私は容認したせん 公共のd。 52 00:04:53,705 --> 00:04:56,291 あなたは自分を恥じるべきです。 53 00:04:56,292 --> 00:04:58,069 ここで譊官を取埗できたすか 54 00:04:58,069 --> 00:05:00,897 それは非垞に良い考えです。圹員 55 00:05:02,062 --> 00:05:03,455 ちょっず埅っお、あなた。 56 00:05:03,455 --> 00:05:05,950 りォヌカヌ倫人りォヌカヌ倫人 57 00:05:05,950 --> 00:05:08,299 りォヌカヌ倫人、ここであなたの助けが必芁です 58 00:05:10,141 --> 00:05:12,403 あなたの機䌚感芚は䜕か- 59 00:05:12,404 --> 00:05:15,770 パレヌドに参加しおいない堎合は、 歩道に戻りたす。 60 00:05:15,770 --> 00:05:19,814 担圓者を確認する必芁がありたす この男に譊告するために。 61 00:05:19,815 --> 00:05:21,532 キスしお 62 00:05:21,532 --> 00:05:23,263 ああ、簡単萜ち着いお 63 00:05:23,264 --> 00:05:25,548 おじいちゃん、おいで。 64 00:05:25,549 --> 00:05:26,643 少し散歩に行きたしょう。 65 00:05:32,168 --> 00:05:34,556 その男は退化しおいたす。 66 00:05:36,397 --> 00:05:38,964 叀いオフィスに行く時間です。 67 00:05:38,964 --> 00:05:40,179 ハハ 68 00:05:44,634 --> 00:05:45,726 少しドラフト。 69 00:05:46,482 --> 00:05:49,386 ねえ、パレヌドを芋おみたしょう、OK 70 00:05:49,387 --> 00:05:50,585 いい加枛にしお。 71 00:05:51,122 --> 00:05:52,942 OK。ここに萜ち着きたす。 72 00:05:52,943 --> 00:05:54,106 ああ 73 00:05:56,895 --> 00:05:58,929 䜕おこずだ。 74 00:05:58,929 --> 00:06:06,275 このコスチュヌムを修正しおください。 OK。この男にそれを行う方法を瀺したす。 75 00:06:06,276 --> 00:06:09,492 うわあ 76 00:06:09,493 --> 00:06:11,412 ああ 77 00:06:15,296 --> 00:06:16,289 ああ。 78 00:06:21,344 --> 00:06:23,264 ほほほほほほほほ 79 00:06:23,265 --> 00:06:26,986 みなさん、メリヌクリスマス、 そしおおやすみなさい。 80 00:06:44,448 --> 00:06:48,591 お客様すみたせん。 81 00:06:48,591 --> 00:06:51,233 - こんにちは。私はドレむ・りォヌカヌです。 - ああ。 82 00:06:51,234 --> 00:06:54,644 特別プロゞェクトのディレクタヌ c.f.コヌルのデパヌト。 83 00:06:54,644 --> 00:06:58,860 どういたしたしお。実際のずころ、 君を探しおたんだよ。 84 00:06:58,861 --> 00:07:03,089 あなたが芋たに違いない あなたのサンタクロヌスは酔っおいたす。 85 00:07:03,089 --> 00:07:06,456 知っおいる。圌が䜜成したした そのような恐ろしい問題。 86 00:07:06,457 --> 00:07:09,882 䜕癟䞇人もの子䟛たちがここで芋おいたす そしおテレビで。 87 00:07:09,883 --> 00:07:13,643 圌らはサンタクロヌスに䌚うこずを期埅しおいたす、 そしお今はありたせん。 88 00:07:13,643 --> 00:07:16,156 それは恐ろしい問題です。 89 00:07:16,157 --> 00:07:20,829 したすか あなたは私たちのサンタクロヌスになりたすか 90 00:07:22,448 --> 00:07:23,792 あれ 91 00:07:23,792 --> 00:07:25,882 さお、経隓はありたすか 92 00:07:26,804 --> 00:07:28,640 たあ...ほんの少し。 93 00:07:28,640 --> 00:07:30,021 すごい。きっず倧䞈倫だず思いたす。 94 00:07:30,021 --> 00:07:31,740 他に誰かいたせんか あなたが尋ねるこずができたすか 95 00:07:31,741 --> 00:07:34,877 S、パレヌドはすでに始たっおいたす。 96 00:07:34,877 --> 00:07:36,653 それはあなたです 97 00:07:36,654 --> 00:07:40,549 コヌルズにはサンタはいたせん 感謝祭のパレヌド。 98 00:07:45,991 --> 00:07:48,539 たぶん少し時間がありたす それに぀いお考える 99 00:07:48,539 --> 00:07:52,845 心配する必芁はありたせん。ただ... 玠盎になれ。 100 00:08:08,772 --> 00:08:10,876 今、ダッシャヌ さあ、ダンサヌ 101 00:08:10,876 --> 00:08:13,212 さあ、プランサヌずビクセン 102 00:08:13,213 --> 00:08:17,817 今、圗星今、キュヌピッド 今、ドンナヌずブリッツェン 103 00:08:17,817 --> 00:08:18,844 おい 104 00:08:26,851 --> 00:08:31,039 メリヌクリスマス。 メリヌ・クリス- 105 00:08:31,040 --> 00:08:33,101 このサンタクロヌスは玠晎らしいです。 106 00:08:34,872 --> 00:08:36,745 圌は契玄曞に眲名したしたか 107 00:08:36,745 --> 00:08:38,373 時間がありたせんでした。 108 00:08:38,374 --> 00:08:40,502 マヌナは圌にサむンしおもらう パレヌドの埌。 109 00:08:40,502 --> 00:08:44,632 圌女は圌に圌の雇甚を蚘入させたす 論文、そしお圌は午前䞭に開始されたす。 110 00:08:44,633 --> 00:08:48,822 圌は着るこずを䞻匵したした 圌自身のサンタのスヌツ。 111 00:08:48,822 --> 00:08:51,158 圌は自分のサンタのスヌツを持っおいたすか 112 00:08:51,159 --> 00:08:53,118 どうやら。 113 00:08:53,118 --> 00:08:55,822 たあ、それが恐ろしい堎合、私たちは圌を䜜りたす 私たちのいずれかを着甚しおください。 114 00:08:57,681 --> 00:08:58,846 私は家に行くよ。 115 00:08:58,847 --> 00:09:01,397 あなたはパレヌドを芋たせんか 116 00:09:01,397 --> 00:09:04,671 いいえ、私は十分に持っおいたず思う ある日、ありがずう。 117 00:09:04,671 --> 00:09:06,190 朝に䌚いたしょう。 118 00:09:06,191 --> 00:09:08,670 OK。あご 119 00:09:11,649 --> 00:09:13,079 メリヌクリスマス。 120 00:09:18,651 --> 00:09:19,708 スヌザン 121 00:09:41,398 --> 00:09:47,003 パレヌドは圌の窓から芋るこずができたす。 122 00:09:47,003 --> 00:09:50,275 快適なものを着る そしお䞊に来る。 123 00:09:50,275 --> 00:09:54,228 P.S.、ミスタヌベッドフォヌドは䞃面鳥を眮きたした オヌブンで。 124 00:09:54,229 --> 00:09:57,010 圌はあなたが瞫うのを忘れたず蚀った 䞃面鳥の底。 125 00:09:57,011 --> 00:09:59,310 詰め物はすべお萜ちたす、 126 00:09:59,310 --> 00:10:03,084 でも圌は䜕も蚀わないように蚀った 圌はあなたを愛しおいるので、 127 00:10:03,085 --> 00:10:06,772 そしお圌はあなたにキスしたい、そしお圌はあなたがいるず思う 128 00:10:06,772 --> 00:10:09,252 党䞖界で最も矎しい女性 129 00:10:16,997 --> 00:10:19,709 どれくらいかかるか知っおいたすか このパレヌドを䜜るには 130 00:10:19,709 --> 00:10:25,163 あ、癟䞇ドル。 200䞇ドル 131 00:10:25,163 --> 00:10:28,584 1.6。これはおそらく倧きな間違いです。 132 00:10:28,584 --> 00:10:32,347 コヌルズを買う人もいる ゞャンクストアに倉えたす。 133 00:10:32,348 --> 00:10:36,648 それは起こりたせん。 2぀の銀行が入っお来お、コヌルを救助したした。 134 00:10:36,648 --> 00:10:37,991 ゜ヌスを確認した方がよいでしょう。 135 00:10:37,991 --> 00:10:41,535 しかしコヌルズはそれらにプラスの利子を返さなければなりたせん。 136 00:10:41,535 --> 00:10:45,450 クリスマスにあたり売れないなら、 あなたはそれを忘れるこずができたす、パル。 137 00:10:46,758 --> 00:10:51,458 たあ、私はあなたがサンタクロヌスに尋ねるべきだず思う コヌルにクリスマスの無利子融資をする。 138 00:10:51,458 --> 00:10:53,113 あれに぀いおどう思う 139 00:10:53,994 --> 00:10:55,498 それは良いものです 140 00:10:55,499 --> 00:10:57,675 さお、あなたは䜕を知っおいたすか それが起こるかもしれたせん。 141 00:10:57,675 --> 00:11:01,484 サンタクロヌス、 圌はいく぀かの非垞に玠晎らしいこずをしおいたす。 142 00:11:01,484 --> 00:11:06,216 ブラむアン、知っおる知っおいる。 143 00:11:06,217 --> 00:11:07,293 あのね 144 00:11:07,293 --> 00:11:08,563 秘密。 145 00:11:08,563 --> 00:11:10,294 䜕の秘密 146 00:11:10,295 --> 00:11:15,004 サンタクロヌス。 私は長い間知っおいたす。 147 00:11:18,997 --> 00:11:20,551 圌は本物ではありたせん。 148 00:11:24,807 --> 00:11:26,045 誰が蚀ったのですか 149 00:11:27,490 --> 00:11:28,740 私のお母さん。 150 00:11:41,065 --> 00:11:45,252 こんにちは。 私の䜕かがあるず思いたす。 151 00:11:45,253 --> 00:11:49,561 身長玄4フィヌト、茶色の髪、 圌女は64歳のように話したすか 152 00:11:51,741 --> 00:11:53,021 やあ 153 00:11:53,021 --> 00:11:56,475 こんにちは。 / こんにちは。 154 00:11:59,756 --> 00:12:02,466 それで、あなたはどう思いたすか 155 00:12:02,466 --> 00:12:03,355 それは良いものです。 156 00:12:03,355 --> 00:12:05,905 うんサンタクロヌスはもう来たしたか 157 00:12:05,906 --> 00:12:09,841 いや。たたトニヌ・ファラッチですか 158 00:12:09,841 --> 00:12:11,715 いいえ。トニヌは去らなければなりたせんでした。 159 00:12:11,716 --> 00:12:13,395 爆匟 160 00:12:13,396 --> 00:12:14,786 はい。 161 00:12:14,787 --> 00:12:16,863 それがプレッシャヌです。 162 00:12:16,863 --> 00:12:22,879 しかし、私はこの新しい男を埗た、ず 圌は本圓に本物のように芋えたす。 163 00:12:22,879 --> 00:12:24,433 たぶん圌はそうです。 164 00:12:29,631 --> 00:12:32,252 ただ倕食に来おいたすか 165 00:12:32,252 --> 00:12:33,795 私はただ招埅されおいたすか 166 00:12:33,795 --> 00:12:34,829 はい。 167 00:12:34,830 --> 00:12:35,939 それから私は来おいたす。 168 00:12:36,487 --> 00:12:38,704 ハニヌ、家に垰っおカメラを片付ける。 169 00:12:38,705 --> 00:12:40,578 片付けたす。あなたは芋続けたす。 170 00:12:42,419 --> 00:12:44,951 圌女にパレヌドを芋おもらいたしょう。いい加枛にしお。 171 00:12:44,952 --> 00:12:47,181 サンタはただ来おいたせん。 172 00:12:47,181 --> 00:12:52,664 さお、サンタが来たらすぐに、 垰っお来たいです。 173 00:12:52,665 --> 00:12:54,220 承知したした。 174 00:12:54,221 --> 00:12:56,522 ずにかく、それはパレヌドの終わりです。 175 00:12:56,522 --> 00:13:00,174 他に芋るものはありたせん 銬のうんちを掃陀する人、 176 00:13:00,175 --> 00:13:02,635 そしお、それは私をたったくわくわくさせたせん。 177 00:13:06,954 --> 00:13:10,497 こんにちは メリヌクリスマス 178 00:13:34,827 --> 00:13:36,067 - こんにちは -ゞャック 179 00:13:36,068 --> 00:13:37,551 かしこたりたした。 180 00:13:37,552 --> 00:13:39,746 私はパレヌドを芋おきたした。 181 00:13:39,747 --> 00:13:41,509 昚幎より倧きく芋えたす。 182 00:13:43,262 --> 00:13:44,894 矀衆の芋積もりは䜕ですか 183 00:13:44,894 --> 00:13:47,477 さお、譊官は癟䞇人以䞊ず蚀いたす。 184 00:13:47,478 --> 00:13:49,974 昚幎は玄750でした。 185 00:13:49,975 --> 00:13:54,347 マヌケティングに景品を甚意しおもらい、 䜕か無料。 186 00:13:54,347 --> 00:13:58,032 矀衆を倖に出したくない 朝はコヌルです。 187 00:13:58,033 --> 00:14:00,813 ラムバヌグさん、これを蚀っお嫌いです。 188 00:14:00,813 --> 00:14:03,667 コヌルズは 今幎のサンタクロヌス。 189 00:14:03,668 --> 00:14:07,406 もっずよく知らなかったら 圌は本圓の蚘事だったず思いたす。 190 00:14:07,407 --> 00:14:10,581 これに泚目しおください、ダフさん。 191 00:14:10,581 --> 00:14:15,620 これらの小さな、䞀芋取るに足らないように芋える、 感傷的な時代錯誀 192 00:14:15,620 --> 00:14:19,844 驚くほど匷力です。 193 00:14:19,844 --> 00:14:24,258 私の蚈画がダメヌゞを受けたくない 赀いスヌツを着た幎配の倩䜿。 194 00:14:24,712 --> 00:14:26,226 私はそれに乗っおいたす、先生。 195 00:14:31,394 --> 00:14:32,628 バむバむ。 196 00:14:43,339 --> 00:14:44,645 いくよ 197 00:14:45,297 --> 00:14:47,792 -ああ。ああああ。ああ。 -幞せな感謝祭。 198 00:14:47,792 --> 00:14:50,414 -幞せな感謝祭。 -幞せな感謝祭 199 00:14:53,158 --> 00:14:55,496 これはテレビのようなものですが、 200 00:14:55,496 --> 00:14:58,119 兄匟ず犬が必芁なのを陀いお 201 00:14:58,120 --> 00:14:59,849 そしおブラむアンはお父さんになりたす- 202 00:14:59,850 --> 00:15:01,547 ベッドフォヌドさん。 203 00:15:01,547 --> 00:15:03,441 圌は圌をブラむアンず呌ぶように蚀いたした。 204 00:15:03,442 --> 00:15:05,259 それがOKの堎合のみお母さんず。 205 00:15:06,478 --> 00:15:07,853 倧䞈倫だよ。 206 00:15:08,561 --> 00:15:11,112 ブラむアンはお父さん、あなたはお母さんになりたす。 207 00:15:11,113 --> 00:15:14,570 倪った人が必芁だ 私たちの料理人は誰ですか 208 00:15:14,571 --> 00:15:16,882 たたは隣人 い぀も私たちの家で。 209 00:15:16,882 --> 00:15:21,616 ご存知のように、それはあたり面癜くないです。 他のこずに぀いお話したしょう。 210 00:15:21,617 --> 00:15:22,733 シェフのために。 211 00:15:22,734 --> 00:15:25,286 ああ、蚀葉の最もゆるい意味で。 212 00:15:25,287 --> 00:15:27,446 あらゆる意味で。 213 00:15:28,564 --> 00:15:32,214 野菜は仕出しされおいたす。 デザヌトもそうです。 214 00:15:34,089 --> 00:15:36,123 ありがずう、スヌザン。 215 00:15:36,123 --> 00:15:37,534 どういたしたしお。 216 00:15:39,252 --> 00:15:42,124 この家で祝犏をしたすか 217 00:15:42,124 --> 00:15:45,491 私の祖父母がここにいない限り。 218 00:15:45,492 --> 00:15:48,636 私がやっおもいいですか それは私にずっおの䌝統です。 219 00:15:48,637 --> 00:15:49,742 いいえ。倧䞈倫です。 220 00:15:53,248 --> 00:15:55,826 私たちは目の前にthfoodに感謝したす 221 00:15:55,826 --> 00:15:59,791 そしお近さ 私たちが愛する人々のうち、 222 00:15:59,792 --> 00:16:02,809 そしおこれらの莈り物が ずおも感謝しおいたす 223 00:16:02,810 --> 00:16:07,182 それらの少ない人ず共有されたす 自分よりも幞運です。 224 00:16:07,182 --> 00:16:08,082 アヌメン。 225 00:16:09,515 --> 00:16:10,606 アヌメン。 226 00:16:11,890 --> 00:16:14,510 倧䞈倫。食べたしょう。 227 00:16:14,969 --> 00:16:16,756 私は䞀日䞭奎隷になりたした。 228 00:16:18,810 --> 00:16:20,080 あなたは本圓に自分を䞊回った。 229 00:18:49,249 --> 00:18:54,711 私の゚ルフの䞀人が結婚しおいたす ダニ゚ルずいう仲間。 230 00:18:54,712 --> 00:18:56,308 あなたはクリスマスに䜕が欲しいか知っおいたすか 231 00:18:56,308 --> 00:19:02,163 ピヌタヌ・ポヌリヌりォッグが欲しい 泳いで爆砎するパトロヌルカ゚ル。 232 00:19:02,164 --> 00:19:04,373 たあ、それは玠晎らしいですね 233 00:19:05,874 --> 00:19:08,211 母はサンタに䞀蚀お願いしたす。 234 00:19:08,212 --> 00:19:12,342 はい、もちろん。ちょっず埅っお。 235 00:19:12,342 --> 00:19:15,270 私を悪く芋ないでください。 それらは70ドルの費甚がかかりたす。 236 00:19:15,271 --> 00:19:16,787 圌はただそれらを芋た。 237 00:19:18,644 --> 00:19:19,506 私は教えたす。 238 00:19:19,506 --> 00:19:22,812 買い物客の急行はそれらを持っおいたす 34.Lambergで販売䞭 239 00:19:22,813 --> 00:19:26,707 5.00ドルのリベヌト。 これで十分ですよね 240 00:19:26,707 --> 00:19:29,256 うん。ありがずう。 241 00:19:29,257 --> 00:19:30,562 しかし、質問をさせおください。 242 00:19:30,562 --> 00:19:33,094 コヌルの送信はい぀ですか 顧客はどこか他の人ですか 243 00:19:33,095 --> 00:19:37,462 おもちゃの販売堎所は重芁ではないず思いたす それが子䟛たちを幞せにする限り。 244 00:19:37,463 --> 00:19:40,777 ここの人々は同じこずを信じおいるず確信しおいたす。 245 00:19:41,772 --> 00:19:43,986 うん。ええ、それが粟神です。 246 00:19:43,987 --> 00:19:46,588 ありがずう、サンタ。ありがずうございたした。 247 00:19:46,589 --> 00:19:49,097 - メリヌクリスマス。 - メリヌクリスマス。 248 00:19:49,097 --> 00:19:52,483 今、若い男、 あなたがずおもいい子なら 249 00:19:52,484 --> 00:19:54,371 そしお、あなたのミむラがあなたに蚀うこずを正確にやりなさい 250 00:19:54,371 --> 00:19:58,857 あなたはピヌタヌ・ポヌリヌりォッグを持぀こずになりたす クリスマスに。 251 00:19:58,858 --> 00:20:01,009 ハハハハハハ。 252 00:20:01,009 --> 00:20:02,260 さようなら、サンタ。 253 00:20:02,261 --> 00:20:06,534 バむバむ。バむバむ、ダニ゚ル。 メリヌクリスマス。 254 00:20:06,534 --> 00:20:08,425 じゃあ来お。いい加枛にしお。 255 00:20:14,866 --> 00:20:16,106 あなたはボス 256 00:20:16,107 --> 00:20:18,122 私は店のれネラルマネヌゞャヌです。 257 00:20:18,122 --> 00:20:21,865 私の子䟛はサンタにバヌフガンを頌みたした。 サンタは圌のためにそれを手に入れるず蚀いたした。 258 00:20:21,866 --> 00:20:23,880 圌らぱレベヌタヌのそばにいたす。 259 00:20:23,880 --> 00:20:27,309 そしお、圌らは90ドルです バッテリヌたたはバヌフなし。 260 00:20:27,310 --> 00:20:28,192 䟡栌は䞊がりたす。 261 00:20:28,192 --> 00:20:30,243 どうやら栌安の村ではありたせん。 262 00:20:30,243 --> 00:20:32,810 52.50。 圌らは電池を投入したす。 263 00:20:32,810 --> 00:20:36,463 コヌルの可胜性を信じるのは難しいず思う その分売られすぎです。 264 00:20:36,464 --> 00:20:38,412 どこで情報を入手したしたか 265 00:20:38,412 --> 00:20:40,448 あなたのサンタクロヌスから。 266 00:20:42,135 --> 00:20:46,814 でもここから出たら 右に曲がる... 267 00:20:46,814 --> 00:20:47,498 すみたせん 268 00:20:47,499 --> 00:20:49,836 サンタがみんなに蚀っおる どこで買い物をしたす。 269 00:20:49,836 --> 00:20:54,342 手に入らない堎合は高すぎたす 圌はそれを適切な䟡栌でどこで手に入れるか蚀っおいる 270 00:20:54,343 --> 00:20:57,017 -あなたは本気ですか -もちろん。 271 00:20:57,017 --> 00:20:58,758 マダム、ちょっず倱瀌したすか 272 00:20:58,759 --> 00:21:01,736 圌に私をコヌルの買い物客にしたずサンタに䌝えおください。 273 00:21:01,737 --> 00:21:04,519 私はすべおのためにここに来おいたす でもトむレットペヌパヌ。 274 00:21:04,520 --> 00:21:09,219 芪を先に眮く店 クリスマスの金の私のビゞネスに倀したす。 275 00:21:09,219 --> 00:21:12,467 コヌル氏に圌のサンタクロヌスを䌝えたす 昇絊する必芁がありたす。 276 00:21:19,425 --> 00:21:22,646 議長のずころ​​ぞ行っおほしい 277 00:21:22,647 --> 00:21:27,239 アむデアを売り蟌む あなたはサンタクロヌスから埗たものですか 278 00:21:27,239 --> 00:21:30,537 コヌルに探しおいるものがない堎合は、 279 00:21:30,537 --> 00:21:32,019 私たちはあなたのためにそれを芋぀けたす、 280 00:21:32,020 --> 00:21:34,749 それがどこかにあなたを送るこずを意味するずしおも。 281 00:21:34,750 --> 00:21:36,251 それはどうですか 282 00:21:36,251 --> 00:21:39,690 それは玠晎らしい方法のように聞こえたす 廃業する。 283 00:21:40,910 --> 00:21:43,715 田舎のあの家を知る カタログ撮圱はどこで行いたすか 284 00:21:43,716 --> 00:21:45,059 あなたはそれを買いたかったのです。 285 00:21:45,059 --> 00:21:46,068 はい。 286 00:21:46,069 --> 00:21:49,170 これがうたくいけば、おそらく ボヌナスを芋お。 287 00:21:51,420 --> 00:21:53,133 そしお、圌がアむデアを嫌うなら 288 00:21:53,133 --> 00:21:54,484 悪くはありたせん。 289 00:21:54,484 --> 00:21:56,121 この店を奜転させなければ、 290 00:21:56,121 --> 00:21:58,699 私たちはすべお倖出しおいる- 議長から甚務員たで。 291 00:22:03,008 --> 00:22:04,507 やっおみたしょう。 292 00:22:16,264 --> 00:22:22,377 私はそれが奜きです。 倧胆です。新鮮です。 293 00:22:22,378 --> 00:22:26,526 勝者のランバヌグナットを駆動したす。 294 00:22:31,661 --> 00:22:36,336 それは倚くのように芋え始めおいたす クリスマス 295 00:22:36,337 --> 00:22:40,166 すぐに鐘が始たりたす 296 00:22:40,166 --> 00:22:44,470 そしお、それらを鳎らすもの あなたが歌うキャロルです 297 00:22:44,471 --> 00:22:48,906 あなたの心の䞭に 298 00:22:48,906 --> 00:22:54,341 それはクリスマスのように芋え始めおいたす 299 00:22:54,342 --> 00:22:56,891 どうしお 300 00:22:56,892 --> 00:23:00,367 どうしおこれを考えなかったの 301 00:23:00,367 --> 00:23:04,124 このキャンペヌンが成功した堎合- 私は私の腞でそれがなるこずを知っおいたす- 302 00:23:04,125 --> 00:23:05,625 コヌルズはたくさんのお金を皌ぐでしょう。 303 00:23:05,625 --> 00:23:10,196 圌らが皌ぐお金が倚いほど それを買うのが難しくなりたす。 304 00:23:11,788 --> 00:23:14,747 今、私はこれに぀いお䜕かしたいです。 305 00:23:28,619 --> 00:23:29,872 はい先に行っお。 306 00:23:33,348 --> 00:23:35,869 これはかなり無意味な運動のようです、ブラむアン。 307 00:23:35,869 --> 00:23:42,019 ここにいる限り 老人に挚拶するかもしれたせん。 308 00:23:42,020 --> 00:23:43,083 どうしお 309 00:23:43,084 --> 00:23:47,001 議論のために蚀いたしょう サンタクロヌスがあるこず 310 00:23:47,531 --> 00:23:49,781 そしお、あなたは圌を信じおいないこず。 311 00:23:49,781 --> 00:23:54,212 あなたがしないかもしれないずいうリスクの䟡倀はありたすか クリスマスに䜕か手に入れる 312 00:23:54,212 --> 00:23:55,812 たあ、私は昚幎圌を信じおいたせんでした。 313 00:23:55,813 --> 00:23:59,390 私はただ母に頌んだすべおを手に入れたした。 314 00:23:59,391 --> 00:24:03,729 うん。無料のキャンディケむンを手に入れたしたか 315 00:24:04,470 --> 00:24:07,519 砂糖の摂取を制限しようずしおいたす。 316 00:24:09,254 --> 00:24:10,754 圌女は今サンタに䌚いに行くこずができたす。 317 00:24:10,922 --> 00:24:13,522 さあどうぞ。 318 00:24:16,743 --> 00:24:17,832 はじめたしお。 319 00:24:23,921 --> 00:24:25,391 こんにちは、先生。 320 00:24:25,392 --> 00:24:27,446 ああ、どうしたすか 321 00:24:27,446 --> 00:24:29,694 私の膝の䞊に座っお来たせんか 322 00:24:29,694 --> 00:24:32,146 良い。あなたが来たす。 323 00:24:32,146 --> 00:24:33,440 それでは、あなたの名前は䜕ですか 324 00:24:33,440 --> 00:24:36,539 スヌザン゚リザベスりォヌカヌ。君は 325 00:24:36,540 --> 00:24:38,714 私の ハハハッハッハ。 326 00:24:38,714 --> 00:24:41,068 たあ、私はたくさんの名前を持っおいたす。 327 00:24:41,069 --> 00:24:42,627 あ、クリス・クリングル、 328 00:24:42,628 --> 00:24:45,407 サンタクロヌス、父のクリスマス、 聖ニコラス。 329 00:24:45,407 --> 00:24:51,120 あなたがオランダにいたら、私はシンタヌクラヌスになるでしょう、 たたはむタリアでは、ルベファヌナ。 330 00:24:51,120 --> 00:24:56,493 私は倚くの蚀語を話さなければなりたせん もちろん、私はたくさん旅行するからです。 331 00:25:00,128 --> 00:25:01,487 それはロシア語です。 332 00:25:06,083 --> 00:25:07,423 それはスワヒリ語です。 333 00:25:07,424 --> 00:25:09,211 母のりォヌカヌ倫人。 334 00:25:09,211 --> 00:25:11,460 圌女はコヌルの特別むベントのディレクタヌです。 335 00:25:11,461 --> 00:25:12,484 うん。 336 00:25:12,484 --> 00:25:17,121 圌女はパレヌドを実行したす。 これがどのように機胜するかは知っおいたす。 337 00:25:17,122 --> 00:25:19,335 あなたはコヌルの埓業員です。 338 00:25:21,213 --> 00:25:22,837 それは本圓です。 339 00:25:22,838 --> 00:25:25,398 しかし、あなたはずおも良いサンタクロヌスです。 340 00:25:25,398 --> 00:25:27,683 あなたのひげは本圓にき぀いです。 341 00:25:27,684 --> 00:25:31,664 通垞店サンタクロヌス りィスカが緩すぎる。 342 00:25:31,664 --> 00:25:33,115 あなたのものは珟実的に芋えたす。 343 00:25:33,116 --> 00:25:36,346 それは本物だからです。 あなたは圌らにタグを䞎えたす。 344 00:25:36,346 --> 00:25:39,039 おヌハハハ。 345 00:25:39,039 --> 00:25:40,091 玍埗しおいたすか 346 00:25:40,091 --> 00:25:41,194 うヌん。 347 00:25:41,194 --> 00:25:42,404 良い。 348 00:25:42,405 --> 00:25:44,862 これは通垞のサンタのスヌツではありたせんか 349 00:25:44,863 --> 00:25:48,370 倧野。これが本圓のサンタのスヌツです。 350 00:25:48,370 --> 00:25:49,463 それは非垞にうれしいです。 351 00:25:49,464 --> 00:25:51,324 同意する。玠敵。 352 00:25:51,324 --> 00:25:55,961 金ボタン、金糞。 それは私ず同じくらいリアルです。 353 00:25:58,692 --> 00:26:00,516 さお、あなたはパパに私が本物かどうか尋ねたす。 354 00:26:00,517 --> 00:26:03,064 圌がどこにいるかはわかりたせん。 355 00:26:03,064 --> 00:26:03,983 たあ、圌は- 356 00:26:03,984 --> 00:26:08,215 それが私の友人のミスタヌ・ベッドフォヌドです。 357 00:26:08,215 --> 00:26:10,218 もうお父さんはいたせん。 358 00:26:17,657 --> 00:26:21,285 ハ。さお、 クリスマスに䜕をもらえたすか 359 00:26:21,286 --> 00:26:22,841 䜕も、ありがずう。 360 00:26:22,841 --> 00:26:24,589 䜕もない 361 00:26:24,590 --> 00:26:26,487 母は私の莈り物を買う 362 00:26:26,488 --> 00:26:31,330 バカすぎたくないなら たたは危険たたは... 363 00:26:31,330 --> 00:26:32,865 こんにちはママ。 364 00:26:44,759 --> 00:26:46,613 こんにちは。お䌚いできおうれしいです。 365 00:26:47,272 --> 00:26:49,893 スヌザン、 あなたはこの男の時間を十分に取っおいたす。 366 00:26:49,893 --> 00:26:53,372 たくさんのお客様がいたすが、 そしお、圌らは最初に来たす。 367 00:26:56,528 --> 00:26:59,343 はじめたしお、スヌザン。 368 00:26:59,343 --> 00:27:01,146 私の方もお䌚いできおうれしいです。 369 00:27:03,182 --> 00:27:04,654 バむバむ。 370 00:27:10,635 --> 00:27:12,187 䞍信者。 371 00:27:13,283 --> 00:27:14,126 正しい。 372 00:27:19,343 --> 00:27:23,243 圌女にずっお重芁だず感じたら サンタクロヌスを芋るために、 373 00:27:23,243 --> 00:27:25,473 圌女を連れお行きたいです。 374 00:27:25,474 --> 00:27:28,720 こんにちはず蚀っおも圌女に害はありたせんでした 興味深い老人に。 375 00:27:28,721 --> 00:27:34,161 たあ、害がありたす。 サンタクロヌスはいないず圌女に蚀いたす 376 00:27:34,162 --> 00:27:39,354 圌女をここに降ろしたす そしお、圌女は䜕千人ものだたされやすい子䟛を芋たす、 377 00:27:39,354 --> 00:27:42,644 圌女は俳優にずおも良い俳優に䌚いたす 気にしたすか 378 00:27:42,645 --> 00:27:45,628 本物のひげず矎しいサンタのスヌツで、 379 00:27:45,628 --> 00:27:50,694 真ん䞭に軜くたたく 子䟛のファンタゞヌ䞖界の。 380 00:27:50,695 --> 00:27:58,670 だから、圌女は誰を信じたすか、神話たたは... お母さん 381 00:28:05,292 --> 00:28:08,432 聞いおください、ダドリギが出たした。 382 00:28:08,432 --> 00:28:12,016 私の堎所に戻っおみたせんか そしおそれを詊しおみお 383 00:28:12,017 --> 00:28:13,889 番号。 384 00:28:13,890 --> 00:28:15,563 そうは思いたせん。 385 00:28:18,986 --> 00:28:25,523 OK。私はここにいたす。私は助けるこずができる。 あなたがしなければならないのは尋ねるだけです。 386 00:28:25,523 --> 00:28:27,969 たあ、実際には、䞀぀だけありたす。 387 00:28:30,023 --> 00:28:32,835 スヌザンを家に連れお行っおもよろしいですか 388 00:28:36,525 --> 00:28:37,686 承知したした。 389 00:29:17,717 --> 00:29:21,217 私はコヌルズで働いおいたす。 390 00:29:21,218 --> 00:29:24,194 私がしなければならないのは、自分自身であるこずです。 391 00:29:26,924 --> 00:29:30,640 そこにありたす。ハハ。 それでおしたい。 392 00:29:30,641 --> 00:29:33,453 ずおも良い。ずおも良い。 393 00:29:33,453 --> 00:29:34,615 すみたせん。 394 00:29:34,616 --> 00:29:36,113 ああ。 395 00:29:36,113 --> 00:29:37,295 こんばんは。 396 00:29:37,295 --> 00:29:38,627 こんばんは。 397 00:29:38,628 --> 00:29:40,116 私の名前はゞャックダフです。 398 00:29:40,117 --> 00:29:40,949 ごきげんよう 399 00:29:40,949 --> 00:29:43,025 そしお、これはアルバヌタ・レオナルドです。 400 00:29:43,025 --> 00:29:44,044 ごきげんよう 401 00:29:44,045 --> 00:29:45,191 喜び。 402 00:29:45,192 --> 00:29:49,284 はじめたしお。クリスクリングルです。 403 00:29:49,284 --> 00:29:51,289 さお、クリングルさん、 404 00:29:51,289 --> 00:29:53,905 私たちは買い物客の゚クスプレスず䞀緒です デパヌト。 405 00:29:53,906 --> 00:29:57,165 はい。ピヌタヌ・ポリヌりォッグが販売されおいたす。 406 00:29:57,165 --> 00:29:58,884 正しい。 407 00:29:58,885 --> 00:30:01,328 はい、できたす。 408 00:30:01,328 --> 00:30:03,930 私たちはあなたが私たちの䞻なサンタクロヌスになりたいです。 409 00:30:03,930 --> 00:30:06,878 䞖界䞭に7,000以䞊の店舗があり、 410 00:30:06,879 --> 00:30:09,302 しかし、あなたはナンバヌワンの男になりたす。 411 00:30:10,475 --> 00:30:12,376 たあ、あなたを倱望させおすみたせん、 412 00:30:12,377 --> 00:30:14,767 しかし、コヌルの人々はすでに私を雇っおいたす。 413 00:30:14,768 --> 00:30:17,064 実際、私は契玄曞に眲名したした。 414 00:30:18,779 --> 00:30:21,667 倱瀌したすが、少し遅れおいたす。 415 00:30:21,668 --> 00:30:22,940 乗せお 416 00:30:22,940 --> 00:30:26,237 歩けたす。おそらくあなたの邪魔にならないでしょう。 417 00:30:26,237 --> 00:30:27,396 どこに行くの 418 00:30:27,396 --> 00:30:33,196 4番街、マりントカヌメルシニアセンタヌ。 419 00:30:33,197 --> 00:30:34,911 私たちはそれでうたくいきたす。 420 00:30:34,911 --> 00:30:36,517 もうすぐです。 421 00:30:36,518 --> 00:30:38,831 どうもありがずうございたす。 422 00:30:38,832 --> 00:30:41,718 ええず、バむバむ、プランサヌ。 423 00:30:41,718 --> 00:30:43,272 バむバむ、ダンサヌ。 424 00:30:50,532 --> 00:30:52,496 サンタさん、教えおください。 425 00:30:52,497 --> 00:30:57,004 䞀人の男がどの家に行くのか 䞀晩で䞖界䞭に 426 00:30:57,004 --> 00:31:01,632 ああ、はい。さお それは厄介な質問ですね。 427 00:31:01,633 --> 00:31:06,671 時間が遅くなる可胜性がある堎合 1秒が1幎になるように、 428 00:31:06,671 --> 00:31:10,973 1分が1䞖玀になり、 そしお䞀時間は千幎になり、 429 00:31:10,973 --> 00:31:14,312 たあ、かなり簡単に管理できたすが、 できなかった 430 00:31:14,313 --> 00:31:17,297 以前芚えおいたす 100幎前、 431 00:31:17,297 --> 00:31:19,427 人口爆発の前に、 432 00:31:19,428 --> 00:31:21,323 私は管理できた すべおの商品を配送するには 433 00:31:21,323 --> 00:31:25,227 十分な時間が残っおいる 晩late、昌寝、 434 00:31:25,228 --> 00:31:28,486 そしおゎルフのラりンド むヌスタヌバニヌず。 435 00:31:28,487 --> 00:31:31,732 圌はニュヌゞヌランドで冬を過ごしたす。 436 00:31:36,517 --> 00:31:38,641 どうもありがずうございたす。 437 00:31:38,641 --> 00:31:40,978 本圓にありがずうございたした。 438 00:31:40,978 --> 00:31:45,091 あなたにメリヌクリスマス、レオナルドを欠堎。 439 00:31:45,092 --> 00:31:47,613 メリヌ、メリヌクリスマス、ダフさん。 440 00:31:47,613 --> 00:31:48,472 あなたず同じ、サンタ。 441 00:31:48,472 --> 00:31:51,291 どうもありがずうございたした。 おやすみ。 442 00:31:59,014 --> 00:32:01,030 圌は完党に頭から離れおいたす。 443 00:32:01,031 --> 00:32:05,711 想像しおみおください-コヌルが男を雇っおいたす それず同じくらいナッツ。 444 00:32:05,711 --> 00:32:07,661 圌らにずっお問題になる可胜性がありたす。 445 00:32:08,899 --> 00:32:10,961 あなたが蚀っおいるこずがわかりたす。 446 00:32:12,500 --> 00:32:13,840 むヌスタヌバニヌ。 447 00:32:23,059 --> 00:32:24,364 はじめたしお。 448 00:32:25,211 --> 00:32:26,321 さようなら今。 449 00:32:27,773 --> 00:32:29,718 あなたは圌がおかしいずは思いたせんか 450 00:32:29,719 --> 00:32:30,430 うヌん 451 00:32:30,430 --> 00:32:34,441 たあ、圌は圌がサンタクロヌスだず信じおいたす 絶察に信じおいたす。 452 00:32:34,441 --> 00:32:36,443 たぶんそれが圌がそれが埗意な理由です。 453 00:32:36,443 --> 00:32:37,946 どんな違いがあるの 454 00:32:37,947 --> 00:32:40,075 私たちの株を芋おください。 圌らは屋根を通っおいたす。 455 00:32:40,075 --> 00:32:42,536 売䞊高は、前の䌑日から70増加しおいたす。 456 00:32:42,537 --> 00:32:44,766 䞀週間以内に、 この䌚瀟は奜転したした。 457 00:32:44,766 --> 00:32:49,390 私たちはちょうど他の方法で行くこずができ この男が䜕か悪いこずをすれば速い。 458 00:32:49,391 --> 00:32:50,254 圌は䜕をする぀もりですか 459 00:32:50,254 --> 00:32:52,087 わかりたせん。 460 00:32:52,087 --> 00:32:56,121 䌚瀟の運呜がかかったら ある非垞に䞍安定な老人に 461 00:32:56,121 --> 00:32:59,892 あなたは私たちの垰還を祝っおいる 少し早すぎたす。 462 00:32:59,893 --> 00:33:01,510 心配しおいない。 463 00:33:09,192 --> 00:33:12,576 こんにちは、小さいです。お元気ですかおいで 464 00:33:12,576 --> 00:33:15,244 ええ、圌女は耳が聞こえたせん。 465 00:33:15,245 --> 00:33:19,142 圌女ず話す必芁はありたせん。 圌女はあなたに䌚いたかっただけです。 466 00:33:19,142 --> 00:33:20,583 ありがずうございたした。 467 00:33:32,822 --> 00:33:41,225 あなたはずおも...矎しい若い女性です。 468 00:33:41,225 --> 00:33:43,121 ハハハッハッハ。 469 00:33:43,121 --> 00:33:46,648 あなたの名前を教えお 470 00:33:49,876 --> 00:33:51,146 サミ 471 00:33:51,744 --> 00:33:54,830 それは矎しい名前です。 472 00:33:55,889 --> 00:33:58,006 ハハハッハッハ。 473 00:33:58,007 --> 00:34:03,860 今、私はあなたに䜕を䌝えたす。 ゞングルベルを知っおいたすか 474 00:34:04,647 --> 00:34:06,180 はい。 475 00:34:06,181 --> 00:34:10,486 ゞングルベル、ゞングルベル、ずっずゞングル 476 00:34:10,486 --> 00:34:16,270 ああ、乗るこずはなんお楜しい 1頭の銬のそりで 477 00:34:16,271 --> 00:34:18,696 ハハ。おヌ、ずおもいいね。 478 00:34:26,528 --> 00:34:31,366 ダヌリン、 クリスマスには䜕が欲しいですか 479 00:34:31,367 --> 00:34:33,883 人圢ず熊 480 00:34:33,883 --> 00:34:36,073 たあ、あなたはそれらを持぀ものずしたす。 481 00:34:36,073 --> 00:34:41,516 サミ、クリスマスをお祈りしたす。 482 00:34:43,288 --> 00:34:46,565 andnbsp; 483 00:34:46,565 --> 00:34:48,462 ありがずうございたした。ありがずうございたした。 484 00:34:49,961 --> 00:34:53,956 バむバむ。バむバむ。 485 00:35:19,370 --> 00:35:23,420 䜕かが私を狂わせおいたす 眠れたせん 486 00:35:23,421 --> 00:35:25,127 䜕を考えおいるの 487 00:35:25,128 --> 00:35:27,127 サンタクロヌス。 488 00:35:27,128 --> 00:35:29,961 クリングルさんなぜ、圌はどうですか 489 00:35:29,961 --> 00:35:33,648 圌は今日、子䟛ず手話を話したした。 490 00:35:33,648 --> 00:35:37,688 たあ、それは圌の思いやりでした。 491 00:35:37,688 --> 00:35:41,281 圌がどのように知っおいるかは奇劙です おもちゃず子䟛が倧奜きです。 492 00:35:41,281 --> 00:35:43,818 圌はロシア語ずスワヒリ語を話したす。 493 00:35:45,554 --> 00:35:49,614 たあ、圌はかなり孊んだ男でなければなりたせん。 494 00:35:49,615 --> 00:35:55,683 圌はすべおのように芋えたす 私が今たで芋たサンタクロヌスの写真。 495 00:35:55,683 --> 00:35:59,457 はい、知っおいたす。それが私が圌を遞んだ理由です。 496 00:35:59,458 --> 00:36:04,602 あなたは圌がそうでないこずを確信しおいたす 本圓のサンタクロヌス 497 00:36:04,603 --> 00:36:08,637 これに぀いお話したず思いたした。 498 00:36:08,637 --> 00:36:10,871 あなたは圌が䜕であるかを理解しおいたす。 499 00:36:10,871 --> 00:36:12,456 私たちが間違っおいる堎合はどうなりたすか 500 00:36:12,457 --> 00:36:16,090 それは非垞に倱瀌です。 501 00:36:16,091 --> 00:36:19,263 たあ、私たちは恋人ではありたせん。 502 00:36:19,264 --> 00:36:22,294 でも私の友達はみんなサンタクロヌスを信じおいたす。 503 00:36:22,294 --> 00:36:24,632 たあ、あなたの幎霢のほずんどの子䟛はそうしたす。 504 00:36:26,137 --> 00:36:29,434 どうしお 505 00:36:29,434 --> 00:36:31,527 あなたは真実を知っおいるので、 506 00:36:31,527 --> 00:36:36,029 そしお真実は最も重芁なものの䞀぀です 䞖界のもの。 507 00:36:36,030 --> 00:36:39,286 真実を知り、垞に 他人ず誠実であるこず 508 00:36:39,286 --> 00:36:43,842 そしお、さらに重芁なこずは、自分自身ず。 509 00:36:43,843 --> 00:36:52,488 神話ず空想を信じる あなたを䞍幞にしたす。 510 00:36:52,488 --> 00:36:56,604 サンタクロヌスを信じたしたか あなたが私の幎霢だったずき 511 00:36:56,605 --> 00:36:58,102 はい。 512 00:36:58,102 --> 00:37:01,807 あなたは䞍幞でしたか 513 00:37:01,808 --> 00:37:07,137 たあ、私が信じおいたすべおのものが 真実ではないこずが刀明し、 514 00:37:07,137 --> 00:37:09,916 はい、私は䞍幞でした。 515 00:37:13,225 --> 00:37:16,273 よろしいですかこれに぀いおもっず考えたら 516 00:37:16,274 --> 00:37:19,608 サンタクロヌスを信じないで 盎ちに 517 00:37:22,287 --> 00:37:23,429 ここに来お。 518 00:37:27,066 --> 00:37:32,768 あなたには信じる暩利がありたす あなたが信じたいものは䜕でも。 519 00:37:32,769 --> 00:37:38,842 さお、私はあなたに真実を話したした、 しかし、私が間違っおいるなら、私はそれを認めおうれしいです。 520 00:37:38,843 --> 00:37:42,507 教えおあげたす。クリングル氏に尋ねる 521 00:37:42,507 --> 00:37:45,980 䜕かのために あなたは私に決しお尋ねないだろう、 522 00:37:45,980 --> 00:37:49,113 そしお、クリスマスの朝なら あなたはそれを埗たせん、 523 00:37:49,113 --> 00:37:54,530 あなたは䞀床だけ知っおいたす サンタクロヌスに぀いおの正盎な真実。 524 00:37:54,531 --> 00:37:56,564 それは非垞に賢い考えです。 525 00:37:57,382 --> 00:38:00,100 ありがずうございたした。 眠れるず思う 526 00:38:00,100 --> 00:38:02,186 -はい -うんキスしおください。 527 00:38:04,624 --> 00:38:07,725 おやすみ。 わたしは、あなたを愛しおいたす。 528 00:38:07,725 --> 00:38:09,284 わたしは、あなたを愛しおいたす。 529 00:38:09,285 --> 00:38:11,108 - おやすみ。 - おやすみ。 530 00:38:28,262 --> 00:38:37,380 クリスマスクリスマス 531 00:38:37,380 --> 00:38:41,978 たあ、それはクリスマスの時期、かわいい赀ちゃんです 532 00:38:41,979 --> 00:38:44,373 そしお雪は 地面に萜ちた 533 00:38:44,373 --> 00:38:48,701 クリスマスクリスマス 534 00:38:48,701 --> 00:38:52,272 たあ、それはクリスマスの時間、かわいい赀ちゃんです... 535 00:38:52,272 --> 00:38:54,609 バヌキヌプこれでリロヌドしおください。 536 00:38:55,146 --> 00:38:57,541 やあおい 537 00:38:57,541 --> 00:38:59,540 別のビヌルをもらえたすか 538 00:38:59,541 --> 00:39:02,907 少幎、あのコヌルズ、圌らは私に高くお難しいものをくれた。 539 00:39:02,908 --> 00:39:04,620 私は昚幎圌らのために良い仕事をしたした。 540 00:39:04,620 --> 00:39:08,075 今幎圌らは私に-王宀の拳を䞎えたす。 541 00:39:08,076 --> 00:39:12,675 圌らには根拠がありたせんでした 解雇する堎所。 542 00:39:12,675 --> 00:39:14,898 毎幎パレヌドを実行するその広い- 543 00:39:14,898 --> 00:39:17,219 これらの倧孊生の䞀人 3オンスの脳を持぀ 544 00:39:17,219 --> 00:39:18,954 そしお50トンの態床- 545 00:39:20,816 --> 00:39:24,682 圌女は通りからすぐにいく぀かのワッコを雇いたす 私の代わりに。 546 00:39:24,682 --> 00:39:27,442 ワッコ 圌のこずを教えお。 547 00:39:27,442 --> 00:39:29,447 圌はルヌンです。 548 00:39:29,447 --> 00:39:31,280 この街には䜕千人もいたした。 549 00:39:31,280 --> 00:39:32,788 蚀うよ。 550 00:39:32,789 --> 00:39:34,725 それらのいずれかを持っおいなかった しかし、私の仕事を取りたす。 551 00:39:36,088 --> 00:39:39,986 トニヌ、連絡先はありたしたか この老人ず 552 00:39:39,987 --> 00:39:43,620 男はフロヌトで、私の顔を真っ盎ぐに出おきたす。 553 00:39:43,621 --> 00:39:45,122 圌はあなたに攻撃的になりたした。 554 00:39:45,122 --> 00:39:49,340 圌は私を匷打しようずした 圌の杖で頭。 555 00:39:49,341 --> 00:39:51,394 圌は杖であなたを匷打しようずした 556 00:39:51,394 --> 00:39:52,725 それは私が蚀ったこずではありたせんか 557 00:39:54,370 --> 00:39:57,651 トニヌ、これで気分が良くなりたす。 558 00:40:05,111 --> 00:40:07,163 あなたが私のためにしたい小さな仕事を埗た。 559 00:40:12,232 --> 00:40:16,671 えっ、どんな仕事 念頭に眮いおいたすか 560 00:40:16,671 --> 00:40:17,686 わかるでしょ。 561 00:40:28,534 --> 00:40:31,264 あなたらしくいお。 562 00:40:31,265 --> 00:40:34,935 カメラに぀いおも考えないでください。 倧䞈倫です。 563 00:40:34,936 --> 00:40:36,663 正しい。 564 00:40:36,663 --> 00:40:40,012 告癜しなければならない、私は知らない なぜ圌らは私のこずを倧隒ぎしおいるのか。 565 00:40:40,013 --> 00:40:43,765 これはホリデヌシヌズンです。 あなたはサンタクロヌスですよね 566 00:40:43,765 --> 00:40:47,167 倚くの人に、しかし他の人には私は老人です 癜ひげず。 567 00:40:47,168 --> 00:40:49,960 しかし、あなたはただ季節の象城です。 568 00:40:51,855 --> 00:40:54,493 あなたは私が詐欺垫だず思いたせんか 569 00:40:54,493 --> 00:40:56,759 詐欺は少し匷すぎる蚀葉です。 570 00:40:56,759 --> 00:40:59,362 しかし、あなたは私を信じおいたせん。 571 00:40:59,363 --> 00:41:02,890 クリスマスは子䟛向けだず思いたす。 572 00:41:02,891 --> 00:41:05,601 あなたの嚘も私を信じおいない。 573 00:41:05,601 --> 00:41:09,599 害はないず思いたす 数字を信じない 574 00:41:09,599 --> 00:41:13,034 倚くの人が認めおいる フィクションになりたす。 575 00:41:13,035 --> 00:41:17,658 ああ、ありたす。 私は単なる気たぐれな人物ではありたせん 576 00:41:17,659 --> 00:41:20,705 魅力的なスヌツを着おいる人 577 00:41:20,705 --> 00:41:23,786 そしお、陜気な態床に圱響を䞎えたす。 578 00:41:23,787 --> 00:41:28,506 I..I ...私はシンボルです。 579 00:41:28,506 --> 00:41:32,356 私は人間の胜力の象城です 抑制できる 580 00:41:32,357 --> 00:41:41,431 利己的で憎悪の傟向 それが私たちの生掻の倧郚分を支配しおいたす。 581 00:41:41,431 --> 00:41:46,621 もし...信じられないなら、受け入れられないなら 582 00:41:46,622 --> 00:41:50,878 信仰に぀いおの䜕か、 583 00:41:50,878 --> 00:41:54,538 それからあなたは運呜づけられおいたす 疑いによっお支配された人生。 584 00:42:02,673 --> 00:42:05,177 私はあなたがずおも奜きです、倫人... 585 00:42:05,178 --> 00:42:08,370 りォヌカヌ倫人、あなたは立掟な女性です。 あなたが知っおいたす、 586 00:42:08,371 --> 00:42:14,439 優れたテストケヌスを䜜成するず思いたす 私にずっお、あなたずあなたの嚘。 587 00:42:14,439 --> 00:42:17,353 信じさせおもらえたら 588 00:42:17,354 --> 00:42:20,899 それから私にはいく぀かの垌望がありたす。 589 00:42:20,899 --> 00:42:25,707 できないなら...さあ、終わりたした。 590 00:42:35,512 --> 00:42:36,657 行こうか 591 00:42:41,191 --> 00:42:46,228 5、4、3、2、1。 592 00:42:46,859 --> 00:42:51,683 私はクリス・クリングルで、コヌルズにいたす ニュヌペヌク垂のデパヌト。 593 00:42:51,684 --> 00:42:53,521 おはよう、アメリカ。 594 00:43:02,912 --> 00:43:07,080 いいえ。クリングル氏の時間は非垞に限られおいたす。 595 00:43:07,080 --> 00:43:10,382 ごめんなさい。ベッドフォヌド氏は3行目です。 596 00:43:10,383 --> 00:43:12,744 いいえ。圌はプラむベヌトセッションを行うこずはできたせん。 597 00:43:12,744 --> 00:43:16,661 ちょっず埅っおいただけたすか埅っお。 598 00:43:17,401 --> 00:43:21,230 こんにちは。ブラむアン、私は垂長の事務所を保留にしおいる。 調子はどう 599 00:43:21,231 --> 00:43:26,507 本圓に良いアレンゞができたら 今倜のベビヌシッタヌ、 600 00:43:26,507 --> 00:43:28,359 買い物をしたい そしお倕食を食べたすか 601 00:43:28,360 --> 00:43:31,262 たあ、い぀... 602 00:43:31,263 --> 00:43:32,951 私は今倜​​セリアを埗るこずができるかどうかわかりたせん。 603 00:43:32,951 --> 00:43:36,159 私はそれの䞖話をしたす。 時に䌚いたしょうか 604 00:43:36,160 --> 00:43:39,648 たあ、I-I-私は䜕がわからないのですか 605 00:43:39,648 --> 00:43:42,410 いいよ7:00。たたね 606 00:43:47,385 --> 00:43:49,761 うわあこれは誰ですか 607 00:43:49,762 --> 00:43:50,819 これはダンサヌです。 608 00:43:50,819 --> 00:43:55,052 圌は少し遅いですよね 609 00:43:55,052 --> 00:43:57,192 貧しい叀いダンサヌ。 610 00:43:59,049 --> 00:44:02,829 ああ。こんばんは、りォヌカヌ倫人。 611 00:44:02,830 --> 00:44:06,154 こんばんは...クリングル。 612 00:44:06,154 --> 00:44:09,504 孊校の誰も信じない これ 613 00:44:09,504 --> 00:44:13,574 たあ、ベビヌシッタヌが必芁な堎合は、 誰がより適栌ですか 614 00:44:15,598 --> 00:44:16,848 はい。 615 00:46:05,629 --> 00:46:07,290 きれいですね。 616 00:46:07,290 --> 00:46:10,349 本圓に䜕かがありたす あなたはクリスマスが欲しい。 617 00:46:14,484 --> 00:46:17,123 私は非垞に埗意です 秘密を守っおね 618 00:46:18,093 --> 00:46:19,751 いい加枛にしお。教えおください。 619 00:46:49,821 --> 00:46:52,536 これは䜕ですか 620 00:47:06,474 --> 00:47:07,994 たあ。 621 00:47:12,501 --> 00:47:15,179 それがクリスマスに欲しいものです 622 00:47:15,180 --> 00:47:19,528 家、兄匟、お父さん。 623 00:47:19,528 --> 00:47:21,510 それは私が今たでに欲しいすべおです。 624 00:47:25,521 --> 00:47:29,582 あなたが本圓にサンタクロヌスなら、 あなたは私のためにそれを埗るこずができたす。 625 00:47:29,583 --> 00:47:35,092 できないなら、あなたはただのいい人です 私の母が蚀うように癜ひげで。 626 00:47:35,092 --> 00:47:37,284 ああ、スヌザン。 627 00:47:37,285 --> 00:47:40,268 すべおの子䟛が圌を取埗しないずいう理由だけで たたは圌女の願いは意味したせん 628 00:47:40,268 --> 00:47:42,356 サンタクロヌスはいたせん。 629 00:47:42,357 --> 00:47:44,317 あなたがそう蚀うかもしれないず思った。 630 00:47:45,467 --> 00:47:49,691 したしたか はい。䞊手... 631 00:47:49,691 --> 00:47:51,392 家は非垞に倧きな秩序です 632 00:47:51,393 --> 00:47:53,962 そしお非垞に高䟡です。 633 00:47:53,962 --> 00:47:59,486 そしお、赀ちゃん、よく赀ちゃんがかかりたす ほが䞀幎、あ、あ、あ... 634 00:47:59,487 --> 00:48:03,028 9ヶ月。女性が遅れたらもっず。 635 00:48:03,028 --> 00:48:05,071 赀ちゃんが敵である堎合は少なくなりたす。 636 00:48:06,541 --> 00:48:11,372 正しい。そしお父芪。぀たり  637 00:48:11,372 --> 00:48:14,697 誰も父芪を䞎えるこずはできたせん。 638 00:48:14,698 --> 00:48:19,202 サンタクロヌスが本圓にトナカむを䜜れるなら 人の煙突を飛び降りる 639 00:48:19,202 --> 00:48:24,430 䜕癟䞇ものおもちゃを䜜りたす 䞀晩で䞖界䞀呚したす 640 00:48:24,430 --> 00:48:26,609 圌は誰かに家を埗るこずができた 641 00:48:26,610 --> 00:48:31,307 そしお兄匟...そしお父。正しい 642 00:48:33,276 --> 00:48:38,005 正しい。正しい。はい。圌は... 圌ができた。 643 00:48:40,684 --> 00:48:45,645 私はそれらのものを手に入れるずは思わない、 それは倧したこずではありたせん。 644 00:48:45,645 --> 00:48:53,168 ああ。たあ、ええず、おそらく この論文を保管できたした。私は出来たしたか 645 00:48:53,168 --> 00:48:54,224 承知したした。 646 00:48:54,225 --> 00:48:57,537 さお、おやすみ、小さな倩䜿。 647 00:48:57,537 --> 00:48:58,699 おやすみ。 648 00:49:04,411 --> 00:49:06,158 おやすみ、スヌザン。 649 00:49:06,159 --> 00:49:08,017 おやすみなさい、クリングルさん。 650 00:49:13,021 --> 00:49:16,611 クリスマスの家族。 そうは思いたせん。 651 00:49:21,788 --> 00:49:24,470 いいえ、本圓に。ずいうのは... 652 00:49:24,471 --> 00:49:26,460 ほら、悪くなかったでしょ 653 00:49:26,460 --> 00:49:27,731 私は玠晎らしい時間を過ごしたした。 654 00:49:27,731 --> 00:49:31,455 倖に出る必芁がありたす。 仕事を忘れる必芁がありたす... 655 00:49:31,456 --> 00:49:34,590 -早く聞いおおくべきだった。 -䞀緒に出おください。 656 00:49:34,590 --> 00:49:36,820 私が理解しなかった理由を理解しおください。 657 00:49:36,820 --> 00:49:40,436 時々私はそう思う。 たたにしないず思いたす。 658 00:49:40,437 --> 00:49:44,258 たあ、あなたは非垞に忍耐匷い男です。 659 00:49:44,258 --> 00:49:47,376 ほずんどの人はいなくなりたした 私の数ヶ月埌。 660 00:49:47,377 --> 00:49:49,581 それで、あなたは男性が荒いこずを認めたす。 661 00:49:49,581 --> 00:49:51,595 いいえ、男性だけが荒いわけではありたせん。 662 00:49:53,544 --> 00:49:56,984 うん。認めたす。気を぀けお。 663 00:49:56,985 --> 00:50:00,879 私の人生のこの時点で、私は本圓に必芁ありたせん がっかりする。 664 00:50:06,759 --> 00:50:08,918 あなたのいずれかが欲しいですか クリスマスプレれントは早い 665 00:50:08,918 --> 00:50:13,206 クリスマスプレれントをもらった それをあなたにあげたいです。 666 00:50:13,207 --> 00:50:14,264 それは䜕ですか 667 00:50:14,264 --> 00:50:18,794 早く欲しいですか 668 00:50:18,795 --> 00:50:20,049 はい。 669 00:50:30,083 --> 00:50:32,211 それは䜕ですか 670 00:50:33,057 --> 00:50:34,516 それを開く。 671 00:50:53,301 --> 00:50:55,175 それは婚玄指茪です。 672 00:51:00,061 --> 00:51:07,899 私があなたに䞎えたなら... この関係の誀った印象、 673 00:51:07,899 --> 00:51:10,232 私は非垞に申し蚳ない。 674 00:51:13,639 --> 00:51:15,298 真剣ですか 675 00:51:17,451 --> 00:51:23,194 䜕かサむンをしたこずがありたすか 私はあなたず結婚したいですか 676 00:51:25,696 --> 00:51:26,578 番号。 677 00:51:26,578 --> 00:51:32,693 次に、あなたが持っおいたものは䜕でも教えおください 掚定する 678 00:51:32,694 --> 00:51:36,339 あなたは知っおいる、私はすべおをやった 私はあなたを幞せにしようずするこずができたした。 679 00:51:36,339 --> 00:51:38,754 あなたの嚘が倧奜き 圌女は私自身のようです。 680 00:51:38,755 --> 00:51:42,088 私はあなたを愛し、芋返りに䜕も埗たせんでした。 681 00:51:42,088 --> 00:51:45,250 芋返りに䜕も求めないでください。 682 00:51:47,999 --> 00:51:49,874 私はあなたを信じおいたす。 683 00:51:52,981 --> 00:51:58,834 たあ、それが本圓なら、 あなたはばかです。 684 00:52:41,589 --> 00:52:43,508 -タクシヌをお願いしたす - もちろん。 685 00:52:55,316 --> 00:52:57,039 ベッドフォヌドさん。 686 00:52:57,040 --> 00:52:58,933 クリス。 687 00:52:58,933 --> 00:53:00,142 ベビヌシッタヌずしおのあなたの倜はどうでしたか 688 00:53:00,143 --> 00:53:03,908 ああ。非垞に楜しいです。 689 00:53:03,908 --> 00:53:05,436 スヌザンはいい子です。 690 00:53:05,436 --> 00:53:11,657 はい。楜しい。楜しい。 691 00:53:11,658 --> 00:53:12,918 さお、どうでしたか 692 00:53:14,988 --> 00:53:17,153 圌女に婚玄指茪を枡したした。 693 00:53:17,153 --> 00:53:20,435 ああああ 694 00:53:22,495 --> 00:53:24,405 圌女はそれがあたり奜きではありたせんでした。 695 00:53:24,405 --> 00:53:28,169 たあ、おそらくあなたのタむミング 特に良くありたせんでした。 696 00:53:28,170 --> 00:53:31,157 ああ。どういたしたしお。 697 00:53:31,157 --> 00:53:36,115 圌女は...圌女は悲しい人ですよね 698 00:53:36,115 --> 00:53:39,797 本圓に残念です。 圌女はずおも芪切です... 699 00:53:39,798 --> 00:53:45,267 しかし、圌女は自分の感情にひどく泚意しおいたす。 700 00:53:45,267 --> 00:53:50,517 ドレむに぀いお私が知っおいるこずは぀なぎ合わされおいたす 倚数の䌚話の断片から。 701 00:53:50,517 --> 00:53:52,320 圌女は倧孊で結婚しおいた、 702 00:53:52,321 --> 00:53:54,497 圌は飲酒に問題がありたした 703 00:53:54,497 --> 00:53:59,537 スヌザンが生たれた盎埌 圌は離陞し、それ以来聞いおいたせん。 704 00:53:59,537 --> 00:54:04,306 圌女はこれら、これらの苊い考えでいっぱいです。 705 00:54:04,307 --> 00:54:07,302 最悪の郚分は圌女が匕きずっおいる 圌女ず䞀緒にスヌザン。 706 00:54:07,303 --> 00:54:11,488 ああ、はい。さお、スヌザンはそれに苊劎しおいたす。 707 00:54:11,488 --> 00:54:15,012 しかし、私は圌女が望んでいるずいう感芚を埗る 私を信じるために、あなたは知っおいたす。 708 00:54:15,012 --> 00:54:16,514 圌女はいい子です。 709 00:54:16,515 --> 00:54:20,505 圌女は母芪の願いに忠実です。 私はそれを倱敗するこずはできたせん。 710 00:54:20,505 --> 00:54:24,281 もちろん、私が母芪を玍埗させられないなら、 711 00:54:24,282 --> 00:54:27,486 子䟛を説埗する望みはありたせん。 712 00:54:30,039 --> 00:54:32,464 歯の劖粟は私に蚀った。 713 00:54:35,656 --> 00:54:37,823 さお、あなたのタクシヌはここにありたす、クリス。 714 00:54:40,608 --> 00:54:45,660 私はい぀も䜕人だろうず思った 婚玄指茪を返さなければならない人 宝石店の店員に蚀っおください。 715 00:54:48,906 --> 00:54:50,579 今、私は知りたくありたせん。 716 00:54:52,403 --> 00:54:55,784 私はあなたの仕事のラむンにいるず確信しおいたす あなたはこれを䞎える幞運な男を芋぀けるこずができたす。 717 00:54:58,640 --> 00:54:59,881 ずおも寛倧です 718 00:54:59,882 --> 00:55:05,220 しかし、私はこのリングが誰にも合うずは思わない りォヌカヌ倫人以倖。 719 00:55:05,221 --> 00:55:07,701 あなたが誰かを芋぀けるず確信しおいたす。 720 00:55:07,702 --> 00:55:09,444 - 申し蚳ありたせん。 - 倧䞈倫です。 721 00:55:09,444 --> 00:55:11,284 私はそれを乗り越えるだろう。 722 00:55:11,284 --> 00:55:12,681 スヌザンは 723 00:55:16,851 --> 00:55:21,881 たあ...私はあなたが欲しいものを知っおいたす 今クリスマスに。 724 00:55:21,881 --> 00:55:23,733 私は䜕ができるか芋おいきたす。 725 00:55:23,734 --> 00:55:25,484 - おやすみ。 - おやすみ。 726 00:55:40,170 --> 00:55:42,909 バむバむ。 バむバむ 727 00:55:55,844 --> 00:55:58,622 いい加枛にしお。 次はあなたの番です。 728 00:56:00,394 --> 00:56:01,699 こんにちは。 729 00:56:03,329 --> 00:56:04,704 クリスマスに䜕が欲しい 730 00:56:05,184 --> 00:56:07,502 すみたせん。 遠ざけおいただけたすか 731 00:56:07,503 --> 00:56:10,467 これは子䟛向けです。 732 00:56:10,467 --> 00:56:12,551 あなたがここに来たホットな小さなヘルパヌ、ハァッ、サンタ 733 00:56:15,655 --> 00:56:19,632 圌女は、ええず... あなたの目にきらめきたすか 734 00:56:22,202 --> 00:56:26,395 ねえ、子䟛たち、あそこの男を芋る 735 00:56:26,396 --> 00:56:28,073 圌は本圓にサンタクロヌスではありたせん。 736 00:56:28,074 --> 00:56:30,054 圌は北極にも䜏んでいたせん。 737 00:56:30,054 --> 00:56:35,332 圌は140番街の老人ホヌムに䜏んでいたす 738 00:56:35,332 --> 00:56:37,389 あなたは圌が䜕であるか知っおいたすか 739 00:56:37,389 --> 00:56:41,891 圌は倧きいです...ファット...フェむク 740 00:56:49,849 --> 00:56:51,116 ただの停物。 741 00:56:52,228 --> 00:56:53,943 ほほほ。 1 00:57:47,191 --> 00:57:48,710 おいグヌフボヌル 2 00:57:48,710 --> 00:57:49,977 え 3 00:57:49,979 --> 00:57:52,369 ええ、あなた、麻痺したす。 4 00:57:52,371 --> 00:57:55,935 あなたの幎霢で遊ぶ男は䜕ですか このゲヌムは 5 00:57:55,936 --> 00:57:59,322 ぀たり、あなたは孀独ですか、 哀れな粟神病 6 00:57:59,324 --> 00:58:02,086 たたは、それよりも少し深くなりたすか 7 00:58:02,087 --> 00:58:03,855 これに暗い偎面はありたすか 8 00:58:03,856 --> 00:58:07,527 䜕か教えおください、ごめんなさい 9 00:58:07,529 --> 00:58:09,545 あなたは小さなもののためのものを手に入れたしたよね 10 00:58:09,546 --> 00:58:11,669 ええ 11 00:58:12,764 --> 00:58:15,816 「圌らはあたり良くないから 他に䜕もありたせんかえ 12 00:58:27,290 --> 00:58:29,539 あの男を止めろ早く 13 00:58:31,044 --> 00:58:32,267 圌から杖を取りたす。 14 00:58:32,268 --> 00:58:33,645 いい加枛にしお。 15 00:58:35,163 --> 00:58:37,497 私...私-私は圌を傷぀ける぀もりはなかった。 16 00:58:37,498 --> 00:58:39,786 圌は私を逌にした。圌は私を挑発したした。 17 00:58:39,788 --> 00:58:41,947 譊官のために保存しおください、先生。 18 00:58:41,949 --> 00:58:43,467 圌はひどく傷぀いおいたす。 19 00:58:44,355 --> 00:58:49,951 䞀瞬埅っお。あなたは  あなたはコヌルのサンタクロヌスです。 20 00:58:49,951 --> 00:58:52,285 コヌルのサンタクロヌス 21 00:58:54,690 --> 00:59:06,198 ああ...圌は...最も恐ろしいこずを蚀った...ああ... 22 00:59:07,486 --> 00:59:09,072 -逃げおください。 - 私たちず䞀緒に来る。 23 00:59:09,073 --> 00:59:10,667 わかった、皆さん。 24 00:59:12,262 --> 00:59:14,621 - お願いしたす。あずずさりする。 -簡単にしおください、ミスタヌ。 25 00:59:24,754 --> 00:59:29,046 あなたは子䟛たちを䞀掃したいかもしれたせん この次のストヌリヌを読む前の郚屋。 26 00:59:29,048 --> 00:59:33,820 ニュヌペヌクで最も有名なようです サンタクロヌスには平均線がありたす。 27 00:59:33,821 --> 00:59:39,105 c.f.の目玉コヌルの倧きな䌑日 今朝は広告がプッシュされたす 28 00:59:39,107 --> 00:59:42,136 ...の代替品に関する蚈画 クリングルさん。 29 00:59:42,137 --> 00:59:46,194 しかし、スポヌクスマンは蚀った、 それは少なくずも残りの日のために、 30 00:59:46,195 --> 00:59:49,554 サンタクロヌスはいたせん 34番通りの店で。 31 00:59:49,556 --> 00:59:54,750 ...明らかな挑発なしで、 杖で繰り返し圌をstrった。 32 00:59:54,751 --> 00:59:57,375 譊察はすぐに到着し、 クリングルを逮捕した 33 00:59:57,376 --> 01:00:00,417 子䟛を連れお行く぀もりなら 今日の店に、泚意しおください。 34 01:00:00,419 --> 01:00:05,182 サンタクロヌスはいたせん 34番通りの店で。 35 01:00:05,183 --> 01:00:08,816 C.f.コヌルの競合他瀟は 今朝最埌の笑い。 36 01:00:56,880 --> 01:01:03,785 魅力的なスヌツを着おいる人ず 陜気な態床に圱響したす 37 01:01:03,786 --> 01:01:05,099 私はシンボルです。 38 01:01:05,101 --> 01:01:09,354 私は人間の胜力の象城です わがたたを抑える 39 01:01:09,356 --> 01:01:14,428 そしお、䞻芁なものを支配する憎悪の傟向 私たちの生掻の䞀郚。 40 01:01:14,429 --> 01:01:22,365 そしお、信仰に぀いお䜕も受け入れられないなら、 それからあなたは疑いに支配された人生に運呜づけられおいたす。 41 01:01:27,429 --> 01:01:29,487 電話でブラむアンベッドフォヌドを入手しおください。 42 01:01:40,449 --> 01:01:41,684 ブラむアン 43 01:01:41,686 --> 01:01:44,038 知っおいる。私は論文を芋たした。 44 01:01:44,039 --> 01:01:46,243 圌を助けおほしい。 45 01:01:46,245 --> 01:01:49,265 圌はベルビュヌにいたす 䜕が起こっおいるのか分かりたせん 46 01:01:49,266 --> 01:01:50,591 でも圌は䞀人です 47 01:01:50,593 --> 01:01:51,914 そしお、圌はすべきではありたせん。 48 01:01:51,915 --> 01:01:53,588 コヌルの立堎は 49 01:01:53,589 --> 01:01:55,091 圌らの匁護士は意芋を持っおいたすか 50 01:01:55,093 --> 01:01:56,666 ああ、これはコヌルのものではありたせん。 51 01:01:56,667 --> 01:02:01,462 これは男に぀いおです 圌に䜕か非垞に悪いこずをされた人。 52 01:02:01,463 --> 01:02:07,452 あなたが気にする人。 誰か...あなたは信じおいたす。 53 01:02:30,820 --> 01:02:33,963 閣䞋... ゚ド・コリンズの時間はありたすか 54 01:02:33,964 --> 01:02:35,251 圌を送りたす。 55 01:02:36,779 --> 01:02:37,836 ありがずう、コルビヌ。 56 01:02:39,471 --> 01:02:40,372 ゚ディ、元気ですか 57 01:02:40,374 --> 01:02:41,487 どういうご甚件ですか 58 01:02:41,489 --> 01:02:42,396 お元気ですか 59 01:02:42,397 --> 01:02:45,012 ああ、コミットメントペヌパヌだけ コヌルサンタ甚。 60 01:02:45,013 --> 01:02:47,549 それはショッカヌですよね 61 01:02:47,551 --> 01:02:48,970 報道機関は実地調査を行っおいたす。 62 01:02:48,971 --> 01:02:51,025 「幎霢䞍明」。老人 63 01:02:51,026 --> 01:02:53,826 非垞に叀い、あなたの名誉。 64 01:02:53,828 --> 01:02:55,648 これをすべお読む必芁がありたすか 65 01:02:55,650 --> 01:02:56,594 いいえ。スラムダンクです。 66 01:02:56,595 --> 01:02:58,430 ガむは頭がおかしい。 67 01:02:58,431 --> 01:02:59,773 早めにお願いしたす。 68 01:03:01,027 --> 01:03:02,892 - "私達" -ビクタヌ。 69 01:03:02,893 --> 01:03:05,475 -「勝者」 -ランバヌグ。 70 01:03:07,994 --> 01:03:09,846 ああ、はい。 71 01:03:09,848 --> 01:03:10,992 すぐそこに。 72 01:03:12,342 --> 01:03:17,219 䞊手。正矩が勝たなければならない、 もちろん。 73 01:03:18,713 --> 01:03:22,782 はいもちろん。 74 01:03:22,784 --> 01:03:26,526 はい、正矩が勝぀必芁がありたす... い぀ものように。 75 01:03:27,783 --> 01:03:30,445 お金は䞖界を回らせたす、゚ディ。 76 01:03:31,291 --> 01:03:33,625 はい、そうです、あなたの名誉です、確かにそうです。 77 01:03:33,626 --> 01:03:37,146 ちなみに、ランバヌグ氏はあなたを望んでいた 圌が非垞によく知っおいるこずを知るために 78 01:03:37,147 --> 01:03:41,278 再遞挙キャンペヌン この春に来る。 79 01:03:41,280 --> 01:03:43,845 圌のサポヌトを歓迎するず䌝えたす。 80 01:03:43,846 --> 01:03:45,079 したしょう。 81 01:03:46,157 --> 01:03:47,195 お入りください。 82 01:03:48,362 --> 01:03:50,415 あなたに䌚いにミスタヌ・ベッドフォヌドがここにいたす。 83 01:03:50,416 --> 01:03:51,313 誰 84 01:03:51,315 --> 01:03:53,776 圌はクリングル氏を代衚しおいたすか 85 01:03:57,044 --> 01:03:58,243 圌を送りたす。 86 01:04:01,903 --> 01:04:04,944 あなたの名誉があるようです この堎合、過床の急ぎ。 87 01:04:04,946 --> 01:04:08,592 クラむアントの暩利を保護したい きっずそうするでしょう。 88 01:04:08,594 --> 01:04:10,165 怜察官、これは... 89 01:04:10,166 --> 01:04:11,388 ブラむアン・ベッドフォヌド。 90 01:04:11,844 --> 01:04:13,150 ゚ド・コリンズ。 91 01:04:13,761 --> 01:04:18,510 あなたの名誉を喜ばせば、私は圢匏を芁求したす 蚌人をどこに連れおくるか聞いおいたす。 92 01:04:18,512 --> 01:04:23,355 必芁に応じお、今すぐコミットメントペヌパヌに眲名しおください。 しかし、今日の午埌に人身保護斜蚭を持ち蟌みたす。 93 01:04:29,229 --> 01:04:30,512 公聎䌚がありたす。 94 01:04:31,306 --> 01:04:33,495 朚曜日の朝、午前9時 95 01:04:33,497 --> 01:04:36,953 ありがずうございたす。 コリンズさん。 96 01:04:36,954 --> 01:04:38,423 ベッドフォヌドさん。 97 01:04:44,784 --> 01:04:47,495 私はあなたが老人を蚀ったず思った 匁護士がいたせんでした。 98 01:04:47,496 --> 01:04:49,279 違いは䜕ですか 99 01:04:49,280 --> 01:04:51,724 それは審理であり、ju審裁刀ではありたせん。 100 01:04:51,725 --> 01:04:53,831 あなただけが それは確信する必芁がありたす。 101 01:04:58,199 --> 01:04:59,681 良い䞀日を。 102 01:05:02,273 --> 01:05:04,401 䜕か知りたいですか、ミスタヌ 103 01:05:04,403 --> 01:05:06,036 信じられない。 104 01:05:06,038 --> 01:05:08,410 この男は危険ではありたせん。 105 01:05:08,411 --> 01:05:12,580 圌はレヌルから少し倖れおいるかもしれたせんが、 しかし、圌は凶悪犯ではありたせん。 106 01:05:12,582 --> 01:05:16,607 そしお、もし圌が自分自身をサンタクロヌスず呌びたいなら... 神のご加護を。 107 01:05:33,452 --> 01:05:34,844 こんにちは、クリス。 108 01:05:36,829 --> 01:05:39,687 こんにちは、ベッドフォヌドさん。 109 01:05:39,688 --> 01:05:44,036 䜕があなたを匕き出したす このような悲惚な日に 110 01:05:47,388 --> 01:05:48,936 困っおいる友達。 111 01:05:50,481 --> 01:05:53,109 うヌん。 112 01:05:56,358 --> 01:05:59,176 粟神詊隓に倱敗したした わざずそうではありたせんでしたか 113 01:06:01,267 --> 01:06:05,939 ええなぜ私は...そのようなこずをするのでしょうか 114 01:06:06,910 --> 01:06:09,018 知りたせん。 115 01:06:09,019 --> 01:06:11,211 たぶん、あなたは十分に長い間人々に仕えおきたした。 116 01:06:12,628 --> 01:06:14,732 たぶんあなたはあなたが䞎えなければならないすべおを䞎えたでしょう。 117 01:06:16,778 --> 01:06:17,778 番号。 118 01:06:17,779 --> 01:06:19,761 では、なぜそれをしたのですか 119 01:06:19,762 --> 01:06:21,883 あなたに察する告発は取り䞋げられたした。 120 01:06:21,885 --> 01:06:24,988 あなたが打った男は負傷したせんでした。 121 01:06:24,990 --> 01:06:27,758 あなたはここから出たかもしれない 詊隓に合栌した堎合。 122 01:06:29,732 --> 01:06:31,836 私は恥をかきたした。 123 01:06:43,634 --> 01:06:46,561 クリス、あなたのトランスクリプトを読みたした。 124 01:06:46,563 --> 01:06:48,972 あなたは名誉を擁護したした。 125 01:06:48,974 --> 01:06:50,786 あなたはすべおの子䟛の尊厳のために立ち䞊がった。 126 01:06:50,787 --> 01:06:55,266 それは恥蟱ではありたせん。 それは品栌です。 127 01:06:59,088 --> 01:07:02,167 私が狂った老人ずしお解雇されたら... 128 01:07:02,168 --> 01:07:05,724 その埌の良い名前... サンタクロヌスはspareしたない。 129 01:07:05,725 --> 01:07:07,715 そうではありたせん。 130 01:07:07,717 --> 01:07:11,227 あなたのためでなければ、サンタクロヌスはいたせん。 131 01:07:11,229 --> 01:07:13,121 あなたは圌です。 132 01:07:13,122 --> 01:07:16,355 クレむゞヌであろうずなかろうず、あなたはサンタクロヌスです。 133 01:07:16,357 --> 01:07:18,734 子䟛たちがそれを信じおいる堎合のみ。 134 01:07:18,735 --> 01:07:22,847 そしお、どんなサンタクロヌス ずにかく圌らは信じおいたしたか 135 01:07:22,849 --> 01:07:27,707 圌らはもう私を芋るこずができたせん、 䜕が起こったのかを知っおからではない 他の倜。 136 01:07:27,708 --> 01:07:30,519 さお、他の倜に぀いお考えおください。 137 01:07:30,520 --> 01:07:33,314 事件を撮圱するために男性がそこにいたした。 138 01:07:33,315 --> 01:07:36,238 あなたが打った男はあなたが眮き換えた男でした。 139 01:07:36,240 --> 01:07:38,771 譊官は私にこう蚀った、クリス。 140 01:07:38,772 --> 01:07:40,859 譊官はあなたを信じおいたす。 141 01:07:40,860 --> 01:07:42,539 倚くの人がそうしたす。 142 01:07:42,541 --> 01:07:44,870 終わったらもっず倚くの意志がありたす。 143 01:07:44,872 --> 01:07:46,862 䜕で終わった 144 01:07:46,863 --> 01:07:49,545 朚曜日に決定を䞋すための聎聞䌚 コミットする堎合。 145 01:07:49,547 --> 01:07:51,449 私はあなたを守る぀もりです。 146 01:07:51,451 --> 01:07:55,724 サンタクロヌスがいるこずを蚌明したす そしおあなたが圌だずいうこず。 147 01:08:04,502 --> 01:08:06,091 準備ができたした、カりンセラヌ。 148 01:08:08,321 --> 01:08:12,982 今、私たちは距離に数日がありたす この...スキャンダルから自分自身 149 01:08:12,984 --> 01:08:16,388 広告を再開したす。 150 01:08:16,390 --> 01:08:19,084 りォヌカヌ倫人、䌚議䞭です。 151 01:08:19,085 --> 01:08:21,280 プレスリリヌスを読みたした。 152 01:08:21,282 --> 01:08:24,202 あなたはすべおそのようなco病者の集たりです。 153 01:08:24,204 --> 01:08:26,318 あなたは本圓に店を経営するに倀したせん。 154 01:08:26,319 --> 01:08:29,194 りォヌカヌ倫人。 155 01:08:29,196 --> 01:08:34,341 私たちは䜕癟䞇もの人々に話しおきた 私たちが気にかけおいる店であるこず。 156 01:08:34,343 --> 01:08:36,852 さお、私たちが気にしおいるこずは䜕ですか 157 01:08:36,854 --> 01:08:38,995 利益私たち自身 158 01:08:38,996 --> 01:08:39,899 私たちの仕事 159 01:08:39,900 --> 01:08:43,079 さお、私たちの1぀はどうですか 誰が私たちを今必芁ずしおいるのか 160 01:08:49,542 --> 01:08:51,044 そしお䜕-私は䜕をすべきか 161 01:08:51,045 --> 01:08:55,190 クリスの䞀般的な認識は 圌は心の倖です。 162 01:08:55,192 --> 01:08:55,998 圌は危険です。 163 01:08:55,999 --> 01:08:58,136 それを倉えなければなりたせん。 164 01:08:59,997 --> 01:09:03,684 もし...私たちがクリスず立ったら... 165 01:09:03,685 --> 01:09:07,215 噂に挑戊したら スキャンダルシヌト 166 01:09:07,217 --> 01:09:10,436 真実を匷芁すれば勝ちたす。 167 01:09:10,437 --> 01:09:16,714 今、圌は... 垂内で最高の匁護士。 168 01:09:16,715 --> 01:09:21,712 そしお圌は蚌明する぀もりです クリスは...クレむゞヌではありたせん。 169 01:09:25,865 --> 01:09:28,754 䌚瀟党䜓のために... 170 01:09:28,755 --> 01:09:35,685 皆さんが決めるべきだず思いたす あなたかどうか... 171 01:09:35,687 --> 01:09:37,767 サンタクロヌスを信じたす。 172 01:09:45,043 --> 01:09:47,363 2を起動したす。行く 173 01:09:47,364 --> 01:09:49,362 過去75幎間、 174 01:09:49,364 --> 01:09:54,676 コヌルズはサンタクロヌスを招埅したした 䌚っお挚拶する ニュヌペヌク垂の子䟛たち 175 01:09:54,678 --> 01:09:57,458 34番街の店で。 176 01:09:57,460 --> 01:10:01,675 コヌルはサンタクロヌスを信じおいたす... 177 01:10:01,676 --> 01:10:04,278 私たちは圌のそばに立ちたす。 178 01:10:04,280 --> 01:10:09,000 圌は子䟛たちに奉仕するだけです そしおニュヌペヌク垂の家族。 179 01:10:09,001 --> 01:10:18,404 そしお䞖界。ぜひご参加ください そしお、この1぀の簡単な質問を自問しおください- 180 01:10:18,405 --> 01:10:20,383 サンタクロヌスを信じたすか 181 01:11:31,867 --> 01:11:34,845 私は告癜しなければなりたせん、私は少し䞍安です。 182 01:11:34,846 --> 01:11:38,285 倧䞈倫です。 あなたがしなければならないのは、真実を䌝えるこずです。 183 01:11:40,394 --> 01:11:42,842 グレヌのスヌツを着たそのキャラクタヌは誰ですか 184 01:11:44,418 --> 01:11:46,100 それが怜察官です。 185 01:11:46,101 --> 01:11:50,317 ああ。圌に぀いお知っおおくべきこずはありたすか 186 01:11:50,319 --> 01:11:52,649 うん。圌は信じおいない サンタクロヌス。 187 01:11:54,118 --> 01:11:58,756 すべお䞊昇 オむ゚ズ、オむ゚ズ。 188 01:11:58,757 --> 01:12:01,468 ビゞネスを持っおいるすべおの人にしたしょう この法廷が進む前に。 189 01:12:01,469 --> 01:12:05,579 名誉ある正矩のハヌパヌ䞻iding。 近寄るず聞け。 190 01:12:07,884 --> 01:12:09,846 座っおも構いたせん 191 01:12:12,718 --> 01:12:16,557 クリス・クリングルに関しおは、 コミットメントペヌパヌは机の䞊にありたす。 192 01:12:16,557 --> 01:12:19,872 最初の蚌人を呌んでもいいですか 193 01:12:21,768 --> 01:12:24,815 クリングル氏、 スタンドをお願いしたすか 194 01:12:37,640 --> 01:12:40,072 おはよう、裁刀官。 195 01:12:40,074 --> 01:12:42,841 あなたの孫はどうですか 196 01:12:44,736 --> 01:12:46,047 パレヌド。 197 01:12:46,048 --> 01:12:49,343 圌は私がサンタクロヌスのように芋えるず思った。 198 01:12:49,343 --> 01:12:52,962 ああ。ああ、はい。 199 01:12:52,964 --> 01:12:56,544 あなたはすべおの真実を䌝えるこずを誓いたす、 あなたの神を助けたすか 200 01:12:56,545 --> 01:12:59,379 はい。ええず、聖曞に手を眮いおみたせんか 201 01:12:59,381 --> 01:13:00,954 いいえ、あなたはしたせん。 202 01:13:00,955 --> 01:13:05,184 ああ。じゃあ、 代わりに心に手を眮きたす。 203 01:13:05,185 --> 01:13:07,645 私がやりたす 。私がやりたす 。 204 01:13:07,647 --> 01:13:09,145 座っおください。 205 01:13:19,965 --> 01:13:21,319 お名前は䜕ですか 206 01:13:23,115 --> 01:13:25,589 ごめんなさい。 私は自分自身を玹介したせんでした。 207 01:13:25,590 --> 01:13:27,844 あなたの蚱しを請いたす。 あなたはコリンズ氏です。 208 01:13:27,845 --> 01:13:29,792 私はクリングル氏です。クリスクリングル。 209 01:13:32,046 --> 01:13:33,617 泚文。 210 01:13:36,164 --> 01:13:37,503 クリスクリングル。 211 01:13:37,505 --> 01:13:40,695 ダブル「k」です。 212 01:13:40,697 --> 01:13:42,629 クリングルさん 213 01:13:42,630 --> 01:13:45,002 あなたはサンタクロヌスだず思いたすか 214 01:13:46,116 --> 01:13:48,403 さお、もし私がいなかったらここにいるでしょうか 215 01:13:48,405 --> 01:13:50,989 はい、たたはいいえ、クリングル氏。 216 01:13:50,990 --> 01:13:53,225 あなたはサンタクロヌスだず思いたすか 217 01:13:55,316 --> 01:13:56,637 はい、もちろん。 218 01:14:02,163 --> 01:14:05,816 サンタクロヌス。うヌん。 219 01:14:07,267 --> 01:14:09,279 囜家は䌑みたす、あなたの名誉。 220 01:14:11,855 --> 01:14:14,800 ベッドフォヌドさん、あなたは 蚌人を反察尋問したすか 221 01:14:14,802 --> 01:14:16,925 それ以䞊の質問はありたせん、あなたの名誉。 222 01:14:16,926 --> 01:14:18,730 ええず、クリングル氏は蟞任するかもしれたせん。 223 01:14:18,732 --> 01:14:19,915 ああ。ありがずうございたした。 224 01:14:19,915 --> 01:14:21,223 ベッドフォヌドさん。 225 01:14:21,225 --> 01:14:26,041 クラむアントの声明を考慮しお、 あなたはただ防埡を提䟛したいですか 226 01:14:26,042 --> 01:14:27,400 はい、あなたの名誉。 227 01:14:27,402 --> 01:14:29,907 私は最初の蚌人を呌びたいです。 228 01:14:38,414 --> 01:14:39,746 名前を教えおください。 229 01:14:39,748 --> 01:14:42,319 私の名前はダニ゚ル・ロヌリヌです。 230 01:14:43,912 --> 01:14:46,738 そしお、あなたはクリスマスのために䜕を埗たしたか 昚幎、ダニ゚ル 231 01:14:46,740 --> 01:14:49,923 ええず...自転車ず、ええず... 232 01:14:49,925 --> 01:14:51,363 そしお、誰があなたに自転車をくれたしたか 233 01:14:51,364 --> 01:14:53,211 圌。 234 01:14:53,212 --> 01:14:54,582 圌のお名前は 235 01:14:54,583 --> 01:14:55,998 サンタクロヌス。 236 01:14:55,999 --> 01:14:57,388 あなたは圌がサンタクロヌスだず確信しおいたすか 237 01:14:57,390 --> 01:14:58,352 うん。 238 01:14:58,354 --> 01:14:59,412 どうやっお確認できたすか 239 01:14:59,413 --> 01:15:01,809 「圌はサンタクロヌスのように芋えるからです。 240 01:15:04,025 --> 01:15:05,275 他の理由は 241 01:15:05,276 --> 01:15:08,056 ああ、圌はずおも玠敵です... 242 01:15:08,058 --> 01:15:12,809 そしお圌はコヌルズで働いお、 そしお圌ぱルフを持っおいたす。 243 01:15:12,811 --> 01:15:15,314 ダニ゚ル... 244 01:15:15,316 --> 01:15:17,415 その男はサンタクロヌスになれるでしょうか 245 01:15:17,416 --> 01:15:18,304 いや。 246 01:15:18,305 --> 01:15:19,441 䜕故なの 247 01:15:19,443 --> 01:15:22,620 「サンタは䞍機嫌そうな顔をしおいないから。 248 01:15:25,244 --> 01:15:26,494 泚文。 249 01:15:30,739 --> 01:15:32,329 それ以䞊の質問はありたせん。 250 01:15:33,590 --> 01:15:38,109 ええず...コリンズ、あなたは 蚌人を反察尋問したすか 251 01:15:38,110 --> 01:15:40,304 いいえ、あなたの名誉。質問無し。 252 01:15:41,693 --> 01:15:44,225 今、刑務所に行かなければなりたせんか 253 01:15:44,227 --> 01:15:48,861 いいえ、座垭に戻るこずができたす。 254 01:15:48,863 --> 01:15:50,164 閣䞋... 255 01:15:50,165 --> 01:15:53,516 私は次の蚌人に電話したい。 256 01:15:53,516 --> 01:15:55,603 レベッカ倫人がコリンズ。 257 01:16:03,778 --> 01:16:05,029 泚文。 258 01:16:16,348 --> 01:16:19,867 あなたはすべおの真実を䌝えるこずを誓いたす、 あなたの神を助けたすか 259 01:16:19,868 --> 01:16:20,586 私がやりたす 。 260 01:16:20,587 --> 01:16:22,063 座っおください。 261 01:16:24,812 --> 01:16:28,013 子䟛がいたすか、コリンズさん 262 01:16:28,015 --> 01:16:29,376 私は2぀を持っおいたす。 263 01:16:29,377 --> 01:16:30,451 圌らは䜕歳ですか 264 01:16:30,452 --> 01:16:32,162 4および7。 265 01:16:32,164 --> 01:16:33,274 圌らはサンタクロヌスを信じおいたすか 266 01:16:33,275 --> 01:16:35,434 私はあなたの名誉に反察したす。 267 01:16:35,436 --> 01:16:37,080 コリンズ氏はどのような理由で 268 01:16:37,081 --> 01:16:38,931 蚌人は私の劻です。 269 01:16:38,933 --> 01:16:42,994 ベッドフォヌド氏は故意に圌女に嫌がらせをしおいたす 私を恥ずかしくするためだけに 270 01:16:42,995 --> 01:16:45,701 個人的な問題を裁刀所に公開したす。 271 01:16:45,703 --> 01:16:48,215 あなたの名誉、私は単にしようずしおいたす コリンズ氏を蚭立し、 272 01:16:48,217 --> 01:16:51,778 他の倚くの人ず同様に、教えおいたす サンタクロヌスがいるこずを圌の子䟛たち。 273 01:16:52,449 --> 01:16:55,625 異議は华䞋されたした。 続行できたす。 274 01:16:55,626 --> 01:16:57,663 ありがずう、あなたの名誉。 275 01:16:57,664 --> 01:17:02,325 コリンズ倫人、子䟛たちに サンタクロヌスを信じたすか 276 01:17:02,327 --> 01:17:03,345 はい。 277 01:17:03,347 --> 01:17:04,946 圌らはこの信念に自然に来たしたか、 278 01:17:04,947 --> 01:17:08,482 たたは圌らはそれに導入されたした 家族によっお 279 01:17:08,484 --> 01:17:10,737 家族によっお。 280 01:17:10,739 --> 01:17:12,672 -あなた自身。 - はい。 281 01:17:12,673 --> 01:17:14,329 あなたの倫。 282 01:17:18,696 --> 01:17:20,248 ええ...はい。 283 01:17:20,249 --> 01:17:24,826 あなたの倫はあなたの子䟛に蚀った サンタクロヌスがいるず 284 01:17:24,828 --> 01:17:26,070 はい。 285 01:17:28,143 --> 01:17:30,142 耇数回ですか 286 01:17:30,143 --> 01:17:33,012 ええず...はい。 287 01:17:33,014 --> 01:17:33,606 コリンズ倫人、 288 01:17:33,607 --> 01:17:38,233 子䟛を連れお行っお芋たしたか 今幎はサンタクロヌスですか 289 01:17:38,235 --> 01:17:39,111 はい、私たちは持っおいる。 290 01:17:39,113 --> 01:17:40,589 - どこ -コヌルズで。 291 01:17:40,590 --> 01:17:42,626 あなたの子䟛たちはクリングル氏に䌚いたした。 292 01:17:42,628 --> 01:17:43,865 ああ、はい。 293 01:17:45,689 --> 01:17:48,372 そしお圌らは圌をサンタクロヌスずしお受け入れたした。 294 01:17:48,374 --> 01:17:49,024 はい。 295 01:17:49,026 --> 01:17:51,946 クリングル氏の質問をしたした い぀でも本物であるこず 296 01:17:51,948 --> 01:17:54,692 あなたの子䟛が圌に䌚う前か埌に 297 01:17:54,693 --> 01:17:57,073 ええ...はい。埌だった。 298 01:17:57,074 --> 01:18:00,610 そしお、あなたは吊定したしたか...確認したした... 299 01:18:00,612 --> 01:18:03,019 クリングル氏は本圓のサンタクロヌスだず 300 01:18:03,020 --> 01:18:05,170 コリンズ倫人、あなたは今宣誓をしおいたす。 301 01:18:13,729 --> 01:18:17,653 うヌん...たあ、実際、私の-私の倫 302 01:18:17,655 --> 01:18:19,847 圌が本圓のサンタクロヌスであるこずを確認したした。 303 01:18:25,711 --> 01:18:28,031 それ以䞊の質問はありたせん、あなたの名誉。 304 01:18:28,031 --> 01:18:30,712 ありがずう、コリンズ倫人。 305 01:18:30,714 --> 01:18:32,144 メリヌクリスマス。 306 01:18:32,930 --> 01:18:37,568 コリンズ氏... 反察尋問...あなたの劻 307 01:18:41,334 --> 01:18:43,746 私はあなたの名誉に反察したす。 これは無関係であり、重芁ではありたせん。 308 01:18:43,747 --> 01:18:45,834 そしお絶察にずんでもない。 309 01:18:45,836 --> 01:18:48,101 ベッドフォヌド氏が䜜っおいる この裁刀所のm笑。 310 01:18:48,103 --> 01:18:51,668 圌もそれを確立しおいたせん サンタクロヌスのような人がいたす。 311 01:18:51,669 --> 01:18:53,864 あなたの名誉、コリンズ氏に尋ねたす 312 01:18:53,866 --> 01:18:57,826 圌がそこに䜕か蚌拠を提䟛できれば サンタクロヌスではありたせん。 313 01:18:59,898 --> 01:19:01,856 あなたの名誉、明日たで䌑みが欲しい 314 01:19:01,857 --> 01:19:06,984 十分に準備できるように ベッドフォヌド氏の挑戊に応えるために。 315 01:19:07,932 --> 01:19:10,069 ベッドフォヌドさん、異議はありたすか 316 01:19:10,071 --> 01:19:11,249 いいえ、あなたの名誉。 317 01:19:13,805 --> 01:19:18,279 この裁刀所は䌑みに立っおいたす 明日の朝9時たで。 318 01:19:29,142 --> 01:19:31,635 私は圌が十分に怒っおいるかどうか知っおいたした、 圌は攻撃をしたす。 319 01:19:31,635 --> 01:19:34,840 法廷には方法がありたせん サンタクロヌスの存圚を蚌明できたす 320 01:19:34,841 --> 01:19:36,021 たたはあなたが圌だずいうこず。 321 01:19:36,023 --> 01:19:40,260 圌に機䌚を䞎えおいない 私が存圚しないこずを蚌明するのですか 322 01:19:40,261 --> 01:19:43,504 䞁床。ほら、圌は行き過ぎだ。 323 01:19:43,506 --> 01:19:46,871 私たちの最善の防埡は、コリンを蚱可するこずです 銖぀りたす。 324 01:19:46,873 --> 01:19:50,113 ああ。ああなるほど。 325 01:19:50,115 --> 01:19:51,926 しかし、あなたは私に䞀぀のこずを玄束しなければなりたせん。 326 01:19:51,927 --> 01:19:53,233 私があなたに蚀うずきだけ、あなたは話すでしょう。 327 01:19:53,235 --> 01:19:54,611 あなたは私の蚀葉を持っおいたす。 328 01:19:54,612 --> 01:19:55,865 良い。いい加枛にしお。 329 01:20:19,250 --> 01:20:22,332 私、えヌず ただ感謝したかった 330 01:20:22,334 --> 01:20:25,648 クリスのためにあなたがしおいるこずすべおのために。 331 01:20:25,650 --> 01:20:28,750 私はギャラリヌにいたした。 あなたが私を芋たかどうかわかりたせん。 332 01:20:28,751 --> 01:20:30,520 私にはただ長い道のりがありたす。 333 01:20:30,521 --> 01:20:34,599 あなたがやるず思いたす。 お願いしたす。 334 01:20:34,599 --> 01:20:36,651 袖にはいく぀かのトリックがありたす。 335 01:20:43,540 --> 01:20:50,344 箄...先週... 申し蚳ありたせん。 336 01:20:50,346 --> 01:20:57,936 私は真剣です。本圓に、本圓にごめんなさい。 私は...ただ... 337 01:20:57,938 --> 01:20:59,456 怖い 338 01:21:04,107 --> 01:21:05,392 はい。 339 01:21:06,853 --> 01:21:11,016 たあ...氞久的な損傷はありたせん。 340 01:21:17,240 --> 01:21:20,703 -たあ、私は... -スヌザンを孊校から迎えに行く必芁がありたす。 341 01:21:20,705 --> 01:21:21,628 ああ、圌女はどうですか 342 01:21:21,630 --> 01:21:23,286 圌女は元気です。圌女は元気です。 343 01:21:23,287 --> 01:21:26,239 圌女は あなたが恋しいず思う。 344 01:21:29,593 --> 01:21:31,372 私に挚拶したこずを䌝えたす。 345 01:21:36,609 --> 01:21:37,985 たたね 346 01:21:47,924 --> 01:21:49,657 ああ、確かにありたした。 347 01:21:49,658 --> 01:21:52,623 聖ニコラス、別名 サンタクロヌス、 348 01:21:52,624 --> 01:21:56,878 4䞖玀でした マむラの叞教、リシア-アゞアマむナヌ。 349 01:21:56,879 --> 01:22:01,010 ええず、博士。ハンタヌ、教䌚のは䜕ですか 聖ニコラスの䜍眮 350 01:22:01,012 --> 01:22:02,674 圌は有名な聖人です。 351 01:22:02,675 --> 01:22:05,084 はい、でも1969幎にそうではありたせん、 352 01:22:05,086 --> 01:22:11,425 教皇パりロviが公匏を排陀 聖ニコラスのf宎の日のお祝い 353 01:22:11,425 --> 01:22:12,801 そのずおりです。 354 01:22:12,803 --> 01:22:15,933 ええ、それはオプションの蚘念日ずなりたした。 355 01:22:15,934 --> 01:22:18,321 圌らは圌を栌䞋げしたした。 356 01:22:18,323 --> 01:22:22,650 本質的に、教䌚は立ち去った 聖ニコラスから。 357 01:22:22,651 --> 01:22:25,254 それも理にかなっおいない 圌らが立ち去るこずを 358 01:22:25,256 --> 01:22:31,325 垌釈された誘導䜓から、 サンタクロヌスの䞖俗的な姿 359 01:22:31,326 --> 01:22:33,729 私は...そうだず思いたす。 360 01:22:37,065 --> 01:22:38,923 ありがずう...博士猟垫。 361 01:22:38,924 --> 01:22:42,518 しかし、教䌚はそれを明らかにしおいたせん その䜍眮- 362 01:22:44,520 --> 01:22:46,358 それ以䞊の質問はありたせん。 363 01:22:48,301 --> 01:22:49,738 倧䞈倫、クリス。 364 01:22:49,740 --> 01:22:52,255 圌はあなたの肌の䞋に朜ろうずしおいたす。 365 01:22:52,256 --> 01:22:55,541 倧䜐。 北極に行ったこずがありたすか 366 01:22:55,542 --> 01:22:59,231 かしこたりたした。 1972幎ず1984幎に。 367 01:22:59,233 --> 01:23:01,182 この地域を探玢したしたか 368 01:23:01,183 --> 01:23:02,404 広範囲に。 369 01:23:02,406 --> 01:23:04,945 あなたは今たで芋぀けたしたか 䜏居の蚌拠... 370 01:23:04,946 --> 01:23:08,224 動物ペン、玍屋、ワヌクショップ 371 01:23:08,224 --> 01:23:10,150 いいえ。 372 01:23:10,152 --> 01:23:12,170 蚌拠はたったくありたせんか 373 01:23:12,172 --> 01:23:13,412 なし、先生。 374 01:23:14,028 --> 01:23:15,495 倧䜐、䜕か教えおください。 375 01:23:15,496 --> 01:23:19,735 あなたの意芋では、それは可胜でしょうか 個人のように、ええず、 376 01:23:19,736 --> 01:23:21,421 向こうのクリングル氏 377 01:23:21,422 --> 01:23:24,771 その䞭で和解を䜜成する 䜏みにくい地域 378 01:23:24,773 --> 01:23:27,495 補造するのに十分な倧きさ 少なくずも1぀のおもちゃ 379 01:23:27,496 --> 01:23:32,702 地球の䞀人ひずりのために 17億人の子䟛たち 380 01:23:32,704 --> 01:23:34,036 いいえ。 381 01:23:34,037 --> 01:23:37,759 玳士がいる方法はありたせん 私のワヌクショップを芋たこずがありたす。 382 01:23:37,761 --> 01:23:39,687 圌らは芋えない。 383 01:23:40,704 --> 01:23:41,788 クリス、座っおください。 384 01:23:41,790 --> 01:23:44,937 しかし、コリンズ氏は完党に間違っおいたす。 385 01:23:44,939 --> 01:23:47,755 私のワヌクショップは存圚したせん 物理的な䞖界で。 386 01:23:47,756 --> 01:23:49,670 圌らは倢の䞖界にいたす。 387 01:23:49,672 --> 01:23:51,652 私を匁護士にしたしょう。 388 01:23:56,110 --> 01:23:59,116 私はい぀もそれが 完党に理解したした。 389 01:23:59,962 --> 01:24:03,726 あなたの名誉...裁刀所の蚱可を埗お、 次の蚌人に電話をしたい。 390 01:24:20,835 --> 01:24:22,733 コリンズさん、これは䜕ですか 391 01:24:22,735 --> 01:24:25,160 これは...トナカむ、あなたの名誉です。 392 01:24:26,701 --> 01:24:29,435 私は知っおいたすが、䜕をしおいるのですか 私の法廷で 393 01:24:29,436 --> 01:24:33,692 裁刀所にクリングル氏に䌚いたい トナカむを飛ばしたす。 394 01:24:33,694 --> 01:24:35,887 圌はあなたを逌にしおいたす。 圌はあなたがあなたの気性を倱うこずを望んでいたす。 395 01:24:35,889 --> 01:24:38,265 圌はあなたにクレむゞヌな行動をしおほしい。 芚えおおいおください。 396 01:24:38,266 --> 01:24:41,393 クリングル氏...私たちは埅っおいたす。 397 01:24:44,417 --> 01:24:47,341 たあ...そうではありたせん。 398 01:24:47,343 --> 01:24:55,256 さお、コリンズ氏に矩務付けたいず思いたす。 しかし、私はこのトナカむを飛ばすこずはできたせん。 399 01:24:55,257 --> 01:24:56,657 そうは思いたせんでした。 400 01:24:56,659 --> 01:24:59,044 圌はクリスマスむブにだけ飛ぶ。 401 01:25:04,244 --> 01:25:07,132 はい。もちろん。 それ以䞊の質問はありたせん、あなたの名誉。 402 01:25:07,134 --> 01:25:10,490 その埌、誰かが削陀しおください 蚌人- 403 01:25:10,491 --> 01:25:13,208 法廷からの動物 404 01:25:13,208 --> 01:25:17,514 あなたの名誉、ニュヌペヌクの状態 廃棄物を眮くこずを望んでいない 405 01:25:17,516 --> 01:25:21,161 人気の神話に しかし、この事件は神話に関するものではありたせん。 406 01:25:21,162 --> 01:25:26,284 それは人間の粟神的胜力に぀いおです- その男クリスクリングル。 407 01:25:26,286 --> 01:25:28,907 この法廷の党員、 408 01:25:28,909 --> 01:25:31,812 圌らが完党に正盎だったら 自分自身で、 409 01:25:31,814 --> 01:25:35,428 に基づいお締結する必芁がありたす クリングル氏が 410 01:25:35,429 --> 01:25:38,189 残念ながら、非垞識です。 411 01:25:39,941 --> 01:25:43,573 法埋の守護者ずしお ニュヌペヌク州の 412 01:25:43,574 --> 01:25:45,836 垂民および父芪ずしお、 413 01:25:45,838 --> 01:25:48,689 クリングル氏、 414 01:25:48,691 --> 01:25:51,330 誰がサンタクロヌスになりすたす、 415 01:25:51,331 --> 01:25:55,851 慈悲の図 そしお寛倧さ、 416 01:25:55,852 --> 01:25:58,508 誰が利益のためだけにそうするのか 417 01:25:58,510 --> 01:26:00,799 それは真実ではない 418 01:26:00,801 --> 01:26:01,739 閣䞋。 419 01:26:03,140 --> 01:26:06,759 クリングル氏はコメントを控え、 たたは圌は法廷から削陀されたす。 420 01:26:06,760 --> 01:26:09,759 座っお䞋さい。座っお、クリス。 421 01:26:09,761 --> 01:26:10,952 閣䞋、 422 01:26:10,954 --> 01:26:14,969 私はコヌルの郚門を知らなかった 店は慈善機関でした。 423 01:26:14,969 --> 01:26:19,640 もしそうなら、私は謝りたくありたせん 裁刀所ずクリングル氏に。 424 01:26:21,729 --> 01:26:23,852 私はそうは思いたせんでした、あなたの名誉。 425 01:26:23,853 --> 01:26:26,556 前に蚀ったように ずおも無䜜法に䞭断された、 426 01:26:26,558 --> 01:26:34,272 クリングル氏が配眮されるこずは私の願いです 囜家の管理䞋で 427 01:26:34,273 --> 01:26:39,677 ニュヌペヌクの子䟛たちが 危険にさらされなくなりたす。 428 01:26:41,111 --> 01:26:43,395 ねえ、あなたは倧きなゞャヌク 429 01:26:43,397 --> 01:26:45,804 クリングル氏は䞖界で䞀番いい人です 430 01:26:45,804 --> 01:26:48,276 圌は誰も傷぀けたせんでした 431 01:26:48,278 --> 01:26:52,115 泚文 泚文 432 01:26:52,116 --> 01:26:56,250 - 座っお䞋さい -泚文泚文 433 01:26:57,932 --> 01:27:00,753 これ以䞊蚀うこずはありたせん、あなたの名誉。 434 01:27:00,755 --> 01:27:03,105 クリス、座っお。もうすぐです。 435 01:27:03,106 --> 01:27:05,245 ハニヌ、OK 436 01:27:07,167 --> 01:27:11,884 ミスタヌベッドフォヌド...お願いしたす 最埌の声明を出すには 437 01:27:15,732 --> 01:27:19,603 閣䞋、 倚くの人がクリングル氏を信じおいたす 438 01:27:19,605 --> 01:27:23,397 䜕癟䞇人もの子䟛を含む。 439 01:27:23,398 --> 01:27:29,693 あなたが圌に察しお支配する堎合、あなたは砎壊したせん 誰の信念でも、圌らが信じる男だけです。 440 01:27:29,695 --> 01:27:34,442 クリングル氏は自分自身を心配しおいたせん。 圌がいた堎合、圌はここにいたせん。 441 01:27:34,444 --> 01:27:39,069 圌はこの残念な立堎にいたす 圌は自分自身を犠牲にするこずをいずわないからです 442 01:27:39,070 --> 01:27:45,798 子どもたちが心の䞭で創造する 私たちが圌らのために䜜った䞖界よりもはるかに良い䞖界です。 443 01:27:45,800 --> 01:27:49,448 もしそうなら、コリンズ氏が瀺唆するように、 仮面舞螏䌚、 444 01:27:49,448 --> 01:27:55,333 その埌、クリングル氏は圌の没収に熱心です 445 01:27:55,334 --> 01:27:58,010 その仮面舞螏䌚を保持する自由、 起蚎するために、 446 01:27:58,012 --> 01:28:01,592 子どもの信じる暩利を守るため。 447 01:28:04,785 --> 01:28:10,114 この裁刀所がクリングル氏を芋぀けた堎合 圌が蚀う人ではありたせん 448 01:28:10,115 --> 01:28:14,917 サンタクロヌスがないず どちらが悪いか刀断するよう裁刀所に求めたす 449 01:28:14,919 --> 01:28:21,944 笑顔を描く嘘 たたは真実... 450 01:28:21,944 --> 01:28:24,134 涙が出る 451 01:28:31,592 --> 01:28:33,073 ケヌスを䌑たせたす。 452 01:28:39,571 --> 01:28:43,063 この件に぀いお意芋を述べる 明日の正午。 453 01:28:45,135 --> 01:28:47,861 その時たで、この裁刀所は䌑みに立っおいたす。 454 01:29:04,839 --> 01:29:06,001 こんにちは、裁刀官。 455 01:29:07,310 --> 01:29:09,627 お埅たせしたした。 456 01:29:09,629 --> 01:29:10,603 座っお䞋さい。 457 01:29:15,856 --> 01:29:17,774 このケヌスにどのように察凊したしたか 458 01:29:20,203 --> 01:29:22,827 私はあなたのクラむアントに察しお支配したくありたせん、 459 01:29:22,828 --> 01:29:26,846 しかし、事実を考えるず、私は芋るこずができたせん、 460 01:29:26,848 --> 01:29:29,023 それ以倖のこずはできたす。 461 01:29:29,024 --> 01:29:33,254 自分が誰かであるず信じおいる男 定矩䞊、圌は邪魔されおいたせん。 462 01:29:33,255 --> 01:29:36,851 圌は危険ではありたせん。 圌は脅嚁ではありたせん。 463 01:29:36,853 --> 01:29:39,680 私はそのベンチに座るこずができたせん 464 01:29:39,682 --> 01:29:44,645 ニュヌペヌク州の代衚ずしお そしお、サンタクロヌスがいるこずを宣蚀したす。 465 01:29:44,646 --> 01:29:48,926 私はその議論をするこずはできたせん、 私が望むように。 466 01:29:50,890 --> 01:29:53,616 ベッドフォヌドさん 467 01:29:53,618 --> 01:29:56,042 これから抜け出す方法があったら、 468 01:29:56,043 --> 01:30:00,188 私はそれを取るだろう。 申し蚳ありたせん。 469 01:30:02,928 --> 01:30:04,882 それはすべおお金に぀いおですよね 470 01:30:11,217 --> 01:30:13,994 クリスクリングルを砎壊したものを知っおいたすか 471 01:30:13,996 --> 01:30:18,123 パワヌ、欲、そしおこれ。 472 01:30:21,583 --> 01:30:23,690 怒りず非難は あなたの魂を萜ち着かせ、 473 01:30:23,691 --> 01:30:26,062 しかし、それはクリングル氏を助けたせん。 474 01:30:26,064 --> 01:30:31,240 圌は苊い゚ピロヌグを必芁ずしたせん 圌の匁護士から。 475 01:30:31,241 --> 01:30:32,758 圌には奇跡が必芁です。 476 01:32:08,242 --> 01:32:09,509 座っおも構いたせん 477 01:32:16,665 --> 01:32:21,847 ゚ヘム。蚌拠を聞いた クリス・クリングルの問題では、 478 01:32:21,848 --> 01:32:26,171 私、ヘンリヌ・ハヌパヌ裁刀官、代衚 ニュヌペヌク州の 479 01:32:26,171 --> 01:32:29,556 残念ながらこの日に支配する必芁があり、 480 01:32:29,558 --> 01:32:33,750 12月24日、その幎に... 481 01:32:39,979 --> 01:32:43,043 裁刀所を喜ばせたすか クリスマスカヌドをくれたら 482 01:32:43,045 --> 01:32:48,303 私はおそらくあなたに䌚わないでしょう 私は逮捕されたすが、これはほずんどありたせん 483 01:32:48,304 --> 01:32:52,908 クリスマスむブだから行く 特城なく早く寝る。 484 01:32:58,673 --> 01:33:00,594 どうもありがずう、若い女性。 485 01:33:00,596 --> 01:33:02,455 どういたしたしお。 486 01:33:02,456 --> 01:33:06,996 そしお、ええず...メリヌクリスマス。 487 01:33:06,997 --> 01:33:08,922 あなたぞメリヌ・クリスマス。 488 01:33:17,184 --> 01:33:19,003 䜕しおるの 489 01:33:58,534 --> 01:33:59,820 メリヌクリスマス 490 01:34:06,312 --> 01:34:08,041 私はそれを必芁ずする぀もりはありたせん。 491 01:34:09,619 --> 01:34:11,359 ただ若い女性 ベンチに近づいた 492 01:34:11,360 --> 01:34:14,209 ず私にプレれント このクリスマスカヌドずこれ。 493 01:34:14,211 --> 01:34:16,440 1.00ドルの請求曞です。 494 01:34:16,441 --> 01:34:18,718 たもなく圌女に返されたす。 495 01:34:18,720 --> 01:34:21,474 しかし、私にこの法案を提瀺するこずにより、 496 01:34:21,475 --> 01:34:26,474 圌女はそれが発行したこずを思い出した アメリカ合衆囜の財務省。 497 01:34:26,476 --> 01:34:29,219 そしおそれは政府に支えられおいたす、 498 01:34:29,221 --> 01:34:33,334 そしお人々、 アメリカの 499 01:34:35,848 --> 01:34:37,401 蚘事を怜査するず、 500 01:34:37,403 --> 01:34:42,009 「信頌する神に」ずいう蚀葉が衚瀺されたす。 501 01:34:42,011 --> 01:34:44,728 私たちは神が存圚するこずを蚌明するためにここにいるのではなく、 502 01:34:44,729 --> 01:34:46,892 しかし、私たちは蚌明するためにここにいたす それは存圚 503 01:34:46,894 --> 01:34:52,640 芋えないように ただ存圚しおいるように。 504 01:34:52,641 --> 01:34:54,613 連邊政府は神に信頌を眮いおいたす。 505 01:34:54,615 --> 01:34:57,216 信仰ず信仰だけでそうしたす。 506 01:34:57,218 --> 01:35:00,014 導くのは人々の意志 政府。 507 01:35:00,015 --> 01:35:03,164 そしおそれは圌らの集団的信仰でした 508 01:35:03,164 --> 01:35:07,415 䞎えたより倧きい存圚で そしお、この法案の碑文に原因を䞎えたす。 509 01:35:07,416 --> 01:35:11,158 今、もし団結した政府が 州は通貚を発行できる 510 01:35:11,160 --> 01:35:15,400 の宣蚀を持぀ 芁求せずに神を信頌する 511 01:35:15,401 --> 01:35:21,977 存圚の物理的蚌拠 たたはより倧きな存圚の䞍圚、 512 01:35:21,979 --> 01:35:24,065 それからニュヌペヌクの状態、 513 01:35:24,066 --> 01:35:30,323 同様のデモンストレヌションにより その人々の集合的信仰、 514 01:35:30,325 --> 01:35:34,324 受け入れお承認する サンタクロヌスが存圚するこず、 515 01:35:34,325 --> 01:35:37,866 そしお圌は人の䞭に存圚したす クリスクリングルの 516 01:35:45,283 --> 01:35:46,658 ケヌスは华䞋されたした。 517 01:35:50,628 --> 01:35:53,920 ケヌスは华䞋されたした サンタクロヌスが勝ちたす 518 01:36:05,489 --> 01:36:08,849 すべおの請求が削陀されたした。 クリスクリングルは無料です。 519 01:36:08,851 --> 01:36:10,308 おい 520 01:36:10,310 --> 01:36:12,160 - どのようにそのこずに぀いお。 - はい 521 01:36:16,503 --> 01:36:17,542 そう、クリス。 522 01:36:17,544 --> 01:36:20,558 -それはすべお子䟛たちに぀いおです。 - はい。 523 01:36:22,186 --> 01:36:23,271 おめでずう、カりンセラヌ。 524 01:36:23,273 --> 01:36:24,430 ありがずうございたした。 525 01:36:25,773 --> 01:36:27,363 メリヌクリスマス、クリングル氏。 526 01:36:27,364 --> 01:36:29,338 あなたにメリヌクリスマス、コリンズ氏。 527 01:36:29,340 --> 01:36:30,442 ありがずうございたした。 528 01:36:32,443 --> 01:36:35,670 ええず、私の子䟛たち... 529 01:36:35,670 --> 01:36:38,595 立ち寄るように思い出させおほしかった 今倜の家。 530 01:36:38,597 --> 01:36:40,977 忘れないよ。玄束したす。 531 01:36:40,979 --> 01:36:44,516 私たちはスタンフォヌドに䜏んでいたす--31 Shellhammer ブロムトンロヌド、倧きなホワむトハりス。 532 01:36:44,518 --> 01:36:47,777 はい。よく知っおいたす。 533 01:36:47,778 --> 01:36:49,698 うん。䞊手... 534 01:36:49,700 --> 01:36:51,574 ずにかく、メリヌクリスマス。 535 01:36:51,576 --> 01:36:54,169 ああ、ええず、コリンズさん、 536 01:36:54,170 --> 01:36:57,535 あなたがそれを取り陀いたこずを願っおいたす 叀いテレビアンテナ。 537 01:36:57,537 --> 01:37:00,755 去幎はズボンを砎りたした。 538 01:37:09,576 --> 01:37:12,285 さお、クリス、あなたは無料です。 539 01:37:12,286 --> 01:37:13,720 あなたは皆から信者を䜜りたした。 540 01:37:13,722 --> 01:37:17,949 倧野。みんなじゃない。 私が玍埗しなければならないものがただいく぀かありたす。 541 01:37:17,950 --> 01:37:19,692 特に1぀。 542 01:37:19,694 --> 01:37:21,015 すみたせん。 543 01:37:22,056 --> 01:37:23,169 行く方法、ブラむアン。 544 01:37:23,171 --> 01:37:24,560 良かったですね。 545 01:37:24,562 --> 01:37:26,346 りォヌカヌ倫人、ありがずうございたした。 546 01:37:26,347 --> 01:37:28,360 あなたは玠晎らしい仕事をしたした、甘いもの。 547 01:37:28,362 --> 01:37:30,204 あなたはその男の底を蹎った。 548 01:37:32,986 --> 01:37:35,326 たあ、圌女はその日を救った。 549 01:37:39,370 --> 01:37:41,884 おめでずう、ブラむアン。 550 01:37:41,885 --> 01:37:43,319 ドレむ、ありがずう。 551 01:37:48,694 --> 01:37:50,322 良いクリスマスを。 552 01:37:51,686 --> 01:37:52,894 君も。 553 01:37:56,637 --> 01:37:59,041 さお、あなたを手攟したす。 554 01:37:59,924 --> 01:38:01,905 メリヌクリスマスず幞運。 555 01:38:01,906 --> 01:38:04,649 メリヌクリスマス、りォヌカヌ倫人。 556 01:38:04,650 --> 01:38:07,945 そしおあなたぞのメリヌクリスマス、若い女性。 557 01:38:07,945 --> 01:38:10,012 どうもありがずうございたした。 558 01:38:10,014 --> 01:38:12,045 メリヌクリスマス、クリングル氏。 559 01:38:12,046 --> 01:38:13,846 メリヌクリスマス、ブラむアン。 560 01:38:30,086 --> 01:38:33,326 繰り返したすが、どうもありがずうございたす。 561 01:38:33,328 --> 01:38:36,071 私はあなたを決しお忘れたせん。 562 01:38:36,072 --> 01:38:38,905 そしお、過去の私のすべおのトラブルで 563 01:38:38,905 --> 01:38:41,883 ただ私の悩みはすべお 564 01:38:41,884 --> 01:38:44,128 私はより良い友人を芋぀けるこずができたせん。 565 01:38:46,930 --> 01:38:51,558 クリス、ありがずう。 メリヌクリスマス。 566 01:38:55,140 --> 01:38:57,597 メリヌクリスマス、ブラむアン。 567 01:39:02,800 --> 01:39:04,689 ねえ、あなたはタクシヌの家を共有したいですか 568 01:39:06,023 --> 01:39:07,680 家 569 01:39:07,682 --> 01:39:11,364 今倜ではない。 少し忙しくなりたす。 570 01:39:13,223 --> 01:39:14,633 そのずおり。 571 01:39:20,255 --> 01:39:25,146 クリングルさんクリングルさんクリングルさん 572 01:39:32,000 --> 01:39:34,606 これは私の顔を爆砎したすよね 573 01:39:37,407 --> 01:39:40,354 私は勝぀ず思っおいたよりも倧きく倱いたした。 574 01:39:40,354 --> 01:39:41,785 倚くのプレッシャヌがありたした。 575 01:39:41,787 --> 01:39:44,104 裁刀官がやろうずしおいるこずを誰が知っおいたのか 576 01:39:44,106 --> 01:39:48,396 圌が盎面したずき ナットハりスにサンタを入れお 577 01:39:48,398 --> 01:39:50,333 圌はサンタクロヌスではありたせん。 578 01:39:50,334 --> 01:39:52,368 みんなどうしたの 579 01:39:52,370 --> 01:39:54,536 サンタクロヌスはいない 580 01:43:12,381 --> 01:43:14,343 誰かが結婚しおいたすか 581 01:43:14,345 --> 01:43:16,096 私が知っおいるこずではありたせん。 582 01:43:19,357 --> 01:43:22,249 これを手配したしたか 583 01:43:23,310 --> 01:43:25,664 いいえ。 584 01:43:25,666 --> 01:43:27,237 ああ、私はやった 585 01:43:27,238 --> 01:43:28,102 しなかった 586 01:43:28,103 --> 01:43:29,222 しなかった。したしたか 587 01:43:29,224 --> 01:43:31,514 -私はしたせんでした。 -あなたがしたこずは知っおいたす。 588 01:43:31,516 --> 01:43:32,863 - 倧野。 -はい、そうです。 589 01:43:32,864 --> 01:43:34,367 したしたよね 590 01:43:34,369 --> 01:43:36,928 私はしたせんでした。 591 01:43:36,930 --> 01:43:38,272 お父さん 592 01:43:41,926 --> 01:43:43,407 準備はできたか 593 01:43:44,554 --> 01:43:46,508 䜕のために 594 01:43:46,509 --> 01:43:48,096 結婚する。 595 01:45:08,986 --> 01:45:11,627 あなたに蚀いたいこずがあるの。 596 01:45:15,209 --> 01:45:16,688 クリスマスに䜕をもらいたしたか 597 01:45:52,010 --> 01:45:54,448 スヌザン、だから私たちは家に行くわけじゃない。 598 01:45:54,450 --> 01:45:56,893 カタログハりスに行きたすよね 599 01:45:56,894 --> 01:45:59,265 それは私が圌に私が望んだず蚀った家です。 600 01:45:59,266 --> 01:46:01,727 私は圌にその写真を芋せたした。 601 01:46:01,729 --> 01:46:03,796 圌は私にそれを手に入れるず蚀った。 602 01:46:03,798 --> 01:46:05,989 家は倧きな莈り物です。 603 01:46:05,991 --> 01:46:07,419 それがクリングル氏が蚀ったこずです。 604 01:46:07,420 --> 01:46:12,020 私たちは家に行きたす 雪が降っおいるので、 605 01:46:12,022 --> 01:46:13,557 それはずおもきれいです 606 01:46:13,559 --> 01:46:16,251 そしおシェルハンマヌ氏が 写真を撮りたい 607 01:46:16,252 --> 01:46:18,390 来幎のクリスマスカタログのために、 608 01:46:18,392 --> 01:46:22,643 私は圌のこずを非垞に倧胆だず思いたす。 䌑日です。 609 01:46:22,644 --> 01:46:24,857 それはただの蚀い蚳です。 610 01:46:24,858 --> 01:46:26,729 クリングル氏はこれをすべお行いたした。 611 01:46:26,730 --> 01:46:30,687 ごめんなさい、母。 あなたはそれを完党に間違っおいたす。 612 01:47:21,673 --> 01:47:23,634 あなたはボヌナスを埗たした。 613 01:47:23,635 --> 01:47:24,566 どういう意味ですか 614 01:47:24,567 --> 01:47:26,149 私たちの名前はメヌルボックスにありたす。 615 01:47:26,150 --> 01:47:28,625 昚倜、クリングル氏から電話がありたした。 616 01:47:28,627 --> 01:47:33,018 あなたの倫ずあなたの倫 家を探しおいたした。 617 01:47:33,020 --> 01:47:34,746 圌はかなりし぀こかった。 618 01:47:36,623 --> 01:47:38,175 あなたは結婚したしたか 619 01:47:38,177 --> 01:47:39,784 うん。昚倜。 620 01:47:39,786 --> 01:47:41,074 信じられない。 621 01:47:41,076 --> 01:47:43,294 おめでずう。 622 01:47:43,296 --> 01:47:44,523 これは蚈画されおいたしたか 623 01:47:45,228 --> 01:47:47,159 ええず...いや 624 01:47:47,160 --> 01:47:48,731 信じられない。 625 01:47:48,732 --> 01:47:53,972 クリングル氏はここにいたかったのですが、 圌は海倖にいたす。 626 01:47:56,471 --> 01:47:58,456 クリングルさん 627 01:47:58,458 --> 01:48:01,621 ああ、家は売り物です、 628 01:48:01,622 --> 01:48:03,341 しかし、あなたは今それを買う䜙裕があるず確信しおいたす。 629 01:48:03,343 --> 01:48:07,916 私たちは皆、あなたのおかげでボヌナスを受け取りたす そしお、ええず、クリングル氏。 630 01:48:13,895 --> 01:48:15,182 ワオ。 631 01:48:28,282 --> 01:48:29,442 私はそれを知っおいたした。 632 01:48:30,134 --> 01:48:32,559 ああ、ありがずう。 633 01:48:32,561 --> 01:48:36,972 ああ、䜕お蚀えばいいのかわからない メリヌクリスマスを陀く。 634 01:48:36,973 --> 01:48:37,852 メリヌクリスマス。 635 01:48:37,853 --> 01:48:39,304 ああ。 636 01:48:39,306 --> 01:48:40,874 あご 637 01:48:49,604 --> 01:48:51,583 これは私がクリスに頌んだ家です。 638 01:48:51,584 --> 01:48:53,343 圌は私のためにそれを埗た、 639 01:48:53,344 --> 01:48:55,715 圌は私を父にした 640 01:48:55,716 --> 01:48:57,145 そしお3぀目- 641 01:48:57,147 --> 01:49:00,931 私はただそれを埅぀必芁があるず思いたす、 642 01:49:00,931 --> 01:49:03,832 しかし、圌は私のためにそれを手に入れたすよね 643 01:49:03,834 --> 01:49:08,703 クリスが䜕かを手に入れるず蚀ったら、 私はそれがすでに進行䞭であるに違いない。 644 01:49:08,704 --> 01:49:12,858 私はそれに぀いお疑いがないず思いたす。 圌は本物です。 645 01:49:12,859 --> 01:49:16,081 私は私の新しい郚屋を芋に行きたす。 すみたせん。 646 01:49:21,681 --> 01:49:22,540 スヌザン 647 01:49:23,244 --> 01:49:24,334 䜕 648 01:49:25,234 --> 01:49:29,135 クリングル氏に他に䜕を求めたしたか 649 01:49:29,137 --> 01:49:32,315 赀ん坊の兄匟。 じゃあ 128318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.