Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,555 --> 00:00:06,587
Commander.
2
00:00:06,765 --> 00:00:08,971
- Oh, nice catch.
- Dead files?
3
00:00:09,142 --> 00:00:12,594
Yeah, it seems like no matter how
many you close, they keep on growing.
4
00:00:12,771 --> 00:00:15,392
- Kind of like barnacles on a ship's hull.
- Exactly.
5
00:00:15,565 --> 00:00:18,187
Why are you doing this, anyway?
Get some help.
6
00:00:18,360 --> 00:00:19,688
Well, in case you hadn't noticed,
7
00:00:19,861 --> 00:00:21,569
Lt. Roberts is now running
in our circles
8
00:00:21,738 --> 00:00:24,443
and Lieutenant Sims
is doing some carrying of her own.
9
00:00:24,616 --> 00:00:27,321
Your problem
is you don't know how to relax.
10
00:00:27,494 --> 00:00:30,495
- Oh, like you do?
- Let me make an observation, Mac.
11
00:00:30,664 --> 00:00:34,080
One of us volunteered for duty
this week and the other is sailing.
12
00:00:34,251 --> 00:00:36,623
- I'm a team player.
- So am I.
13
00:00:36,795 --> 00:00:40,543
Difference is that my team-mate
is with me this weekend.
14
00:00:40,715 --> 00:00:43,004
Does Jordan know
that you're a pilot and not a sailor?
15
00:00:43,176 --> 00:00:44,718
--at the end of the Vietnam conflict.
16
00:00:44,886 --> 00:00:48,337
On this, the 24th anniversaryof the fall of Saigon,
17
00:00:48,515 --> 00:00:51,966
we revisit an event that brought a
conclusive end to an inconclusive war
18
00:00:52,143 --> 00:00:55,180
that claimed 58,000 American lives.
19
00:00:55,355 --> 00:00:57,394
And with over 2,000American servicemen
20
00:00:57,565 --> 00:01:02,773
still listed as missing in action,the wounds persist to this day.
21
00:01:04,906 --> 00:01:07,231
Well, fortunately,
some of them have healed.
22
00:01:07,408 --> 00:01:09,781
When we return for
Escape From Innocence.
23
00:01:09,953 --> 00:01:13,487
Hey, have a good time.
And try not to run aground.
24
00:01:27,095 --> 00:01:29,301
- Excuse me.
- Sir?
25
00:02:24,488 --> 00:02:27,275
- A Navy lieutenant?
- Yeah, little while ago by the elevator.
26
00:02:27,449 --> 00:02:30,367
Well, this is a military facility,
there are lots of those around here.
27
00:02:31,745 --> 00:02:33,239
Wearing campaign ribbons
from Vietnam?
28
00:02:33,413 --> 00:02:35,370
True, there aren't many
50-year-old lieutenants.
29
00:02:35,540 --> 00:02:37,200
Are you sure
it was a Vietnam ribbon?
30
00:02:37,376 --> 00:02:40,495
Yeah, look, I'm sure.
31
00:02:41,546 --> 00:02:44,216
Mac, this is gonna sound weird,
32
00:02:44,674 --> 00:02:47,082
but the guy looked exactly
like my father.
33
00:02:48,428 --> 00:02:51,299
Harm, you're so suggestible
when it comes to him.
34
00:02:51,473 --> 00:02:53,133
Do you think it was that TV special?
35
00:02:53,308 --> 00:02:57,353
Well, either that or your father's ghost
is following you around.
36
00:02:57,521 --> 00:02:59,312
Now, which one sounds more likely?
37
00:03:02,317 --> 00:03:03,480
Good day, major.
38
00:03:03,652 --> 00:03:06,487
- Brumby.
- Commander.
39
00:03:06,655 --> 00:03:09,146
- Commander, how was your leave?
- Fine, thank you.
40
00:03:09,658 --> 00:03:11,780
- What's going on?
- Haven't a clue, sir.
41
00:03:11,951 --> 00:03:13,991
The old man said to wait,
so we're waiting.
42
00:03:15,622 --> 00:03:17,282
Enter.
43
00:03:24,047 --> 00:03:25,327
Well?
44
00:03:25,507 --> 00:03:27,131
Outstanding, sir.
45
00:03:27,300 --> 00:03:29,625
Don't I look like the ma๏ฟฝtre d'
at The Ritz-Carlton?
46
00:03:29,803 --> 00:03:31,961
Not unless he's arguing
the United States v. Wayne
47
00:03:32,138 --> 00:03:33,549
in the Supreme Court, sir.
48
00:03:33,723 --> 00:03:36,724
Well, I could do
without the monkey suit,
49
00:03:37,185 --> 00:03:38,727
but tradition is tradition.
50
00:03:38,895 --> 00:03:41,137
Sir, you are aware
that you're not required to be there
51
00:03:41,314 --> 00:03:43,022
until 1000 Monday morning.
52
00:03:43,191 --> 00:03:45,860
Well, I know that, major,
I'm just trying to get my head into it.
53
00:03:46,027 --> 00:03:49,396
Which, by the way,
is why you're all here.
54
00:03:49,572 --> 00:03:52,028
When I decided to push this case
through the system,
55
00:03:52,200 --> 00:03:55,450
I had no idea it would come this far
but now that it has, I'm...
56
00:03:55,953 --> 00:03:57,578
Nervous, sir?
57
00:03:57,747 --> 00:03:59,027
Delighted, lieutenant.
58
00:03:59,207 --> 00:04:01,365
Yes, sir. Sorry, sir.
59
00:04:01,542 --> 00:04:02,823
Admittedly rusty.
60
00:04:03,002 --> 00:04:08,542
Now, I do feel prepared,
but I could go for a jog over the course.
61
00:04:08,716 --> 00:04:11,587
It's one thing to approximate
the height of the barrier
62
00:04:11,761 --> 00:04:13,552
and another thing to try and scale it.
63
00:04:14,472 --> 00:04:17,342
- Lieutenant, the event.
- Yes, sir.
64
00:04:17,516 --> 00:04:20,268
A lieutenant commander
was convicted of disobeying an order
65
00:04:20,436 --> 00:04:24,303
to tell his civilian girlfriends
that he was HIV-positive.
66
00:04:24,482 --> 00:04:26,391
Commander Brumby, the sentence?
67
00:04:26,567 --> 00:04:29,521
The court-martial sentenced him
to six years in prison, I think, sir.
68
00:04:29,695 --> 00:04:31,355
You think correctly.
69
00:04:31,530 --> 00:04:33,938
Major, was that the end of it?
70
00:04:34,116 --> 00:04:37,450
No, sir, I believe two years later,
when a new statute was passed,
71
00:04:37,620 --> 00:04:39,078
the Navy dropped him
from the ranks,
72
00:04:39,246 --> 00:04:42,580
which deprived him of pension
and medical benefits.
73
00:04:42,750 --> 00:04:45,751
Good. Rabb, take her home.
74
00:04:45,920 --> 00:04:48,493
Sir, the Court of Appeals
for the Armed Forces reversed, sir.
75
00:04:48,672 --> 00:04:51,128
Supreme Court is considering
the issues of double jeopardy
76
00:04:51,300 --> 00:04:53,672
and a possible ex post facto law.
77
00:04:54,178 --> 00:04:56,217
Excellent, excellent.
78
00:04:56,722 --> 00:04:59,889
You've all qualified for my moot court
preparation this weekend.
79
00:05:01,226 --> 00:05:03,931
I'll argue, you'll be the judges.
80
00:05:04,438 --> 00:05:05,553
Everyone available?
81
00:05:06,648 --> 00:05:09,139
Well, sir, I don't see how
I could turn down an appointment
82
00:05:09,318 --> 00:05:10,777
with the Supreme Court.
83
00:05:10,944 --> 00:05:14,894
Sir, actually, the commander
has sea duty this weekend.
84
00:05:16,575 --> 00:05:17,690
Explain.
85
00:05:17,868 --> 00:05:21,568
Sort of a shakedown cruise
as I understand it, sir.
86
00:05:21,747 --> 00:05:23,371
If you tell some people
your plans, sir,
87
00:05:23,540 --> 00:05:26,114
you may as well take out an ad
in the Navy Times.
88
00:05:26,293 --> 00:05:28,084
What is this about, commander?
89
00:05:28,253 --> 00:05:31,373
I was going to go sailing this weekend
with Commander Parker, sir.
90
00:05:31,548 --> 00:05:33,126
You've already chartered the boat?
91
00:05:33,300 --> 00:05:35,376
I could cancel, admiral,
if you need me--
92
00:05:35,552 --> 00:05:39,003
No, no, you enjoy yourself.
You can use the time off.
93
00:05:39,181 --> 00:05:40,924
I'll alert the Coast Guard.
94
00:05:42,100 --> 00:05:45,469
- That'll be all, commander.
- Thank you, sir.
95
00:05:45,645 --> 00:05:47,472
Have fun.
96
00:05:49,149 --> 00:05:50,264
And you, major?
97
00:05:50,442 --> 00:05:55,068
Oh, sir, my social life is flying so low
it wouldn't be picked up by radar.
98
00:05:55,238 --> 00:05:56,483
I'd be glad to help.
99
00:05:58,783 --> 00:06:02,069
Well, let's try this for size.
100
00:06:04,789 --> 00:06:07,078
We'll try to make this
as real as possible.
101
00:06:10,295 --> 00:06:12,003
Simple, yet elegant.
102
00:06:13,131 --> 00:06:14,162
Commander Brumby?
103
00:06:14,341 --> 00:06:18,089
Well, I planned an inspection tour
of the Georgetown pubs, sir.
104
00:06:19,512 --> 00:06:21,505
Oh, that can wait, sir.
105
00:06:22,015 --> 00:06:23,129
Good.
106
00:06:24,267 --> 00:06:25,298
Lieutenant?
107
00:06:26,811 --> 00:06:29,267
Sir, Harriet and I
were going to decorate the nursery.
108
00:06:30,815 --> 00:06:32,607
But there's always next week.
109
00:06:32,776 --> 00:06:35,527
- You sure?
- Yes, sir.
110
00:06:36,279 --> 00:06:37,477
Thank you, lieutenant.
111
00:06:39,574 --> 00:06:42,694
And I could use Harriet's help
as well.
112
00:06:42,869 --> 00:06:45,989
By the way, you received an
Am Jur Award for Constitutional Law.
113
00:06:46,164 --> 00:06:48,203
- Is that right?
- Yes, sir.
114
00:06:50,418 --> 00:06:52,161
Chief justice, sir?
115
00:06:53,463 --> 00:06:54,791
Now, the ground rules.
116
00:06:54,964 --> 00:06:56,838
When we walk into the courtroom,
117
00:06:57,008 --> 00:07:00,009
I am no longer
your commanding officer.
118
00:07:00,178 --> 00:07:02,301
You're the justices
of the Supreme Court.
119
00:07:02,472 --> 00:07:05,223
- I'm a humble litigator.
- Sir...
120
00:07:05,391 --> 00:07:08,842
Lieutenant,
when you ask me a question,
121
00:07:09,520 --> 00:07:13,814
I wanna hear a chainsaw cutting
through the floor around my feet.
122
00:07:13,983 --> 00:07:15,181
Is that clear?
123
00:07:15,902 --> 00:07:17,562
Yes, sir.
124
00:07:18,070 --> 00:07:19,185
Good.
125
00:07:19,363 --> 00:07:21,155
We'll begin at 0800 tomorrow.
126
00:07:21,324 --> 00:07:24,159
You'll be issued files of the briefs.
127
00:07:24,327 --> 00:07:26,734
Please be prepared.
128
00:07:26,912 --> 00:07:29,486
Thank you. Dismissed.
129
00:07:29,999 --> 00:07:32,157
- Yes, sir.
- Aye, aye, sir.
130
00:07:41,761 --> 00:07:43,504
It's open.
131
00:07:46,432 --> 00:07:47,760
Hey.
132
00:07:47,933 --> 00:07:50,341
Oh, thank you.
133
00:07:52,396 --> 00:07:54,804
- Thank you. Hello.
- Hi.
134
00:07:55,357 --> 00:07:57,848
I called the
National Weather Service.
135
00:07:58,027 --> 00:08:01,146
They're calling for thunderstorms
tonight, all day tomorrow,
136
00:08:01,322 --> 00:08:05,865
winds gusting 25 to 30 knots,
higher over open water.
137
00:08:06,035 --> 00:08:07,577
Is your tub calm?
138
00:08:07,745 --> 00:08:09,737
It's a shower.
139
00:08:09,913 --> 00:08:12,286
No, thanks, I've had one already.
140
00:08:12,458 --> 00:08:13,537
Want some cognac?
141
00:08:13,709 --> 00:08:16,116
Now, that would be perfect.
142
00:08:18,255 --> 00:08:19,797
Sorry about this.
143
00:08:19,965 --> 00:08:22,254
That's okay. Good excuse to cuddle.
144
00:08:25,804 --> 00:08:27,631
- You don't mind staying in port?
- Thank you.
145
00:08:28,265 --> 00:08:30,258
I welcome it, actually.
146
00:08:37,482 --> 00:08:39,274
You look beat.
147
00:08:39,443 --> 00:08:40,818
Well, let's see.
148
00:08:40,986 --> 00:08:43,903
I have an anorexic ensign
who is in a frenzy
149
00:08:44,072 --> 00:08:46,444
because she gained 14 ounces
this week,
150
00:08:46,616 --> 00:08:48,574
a captain suffering from
anxiety, depression,
151
00:08:48,744 --> 00:08:50,783
because of his
impending retirement,
152
00:08:50,954 --> 00:08:54,703
and a very troubled Marine lieutenant
with post-traumatic stress disorder.
153
00:08:54,875 --> 00:08:58,125
And those were just
my morning appointments.
154
00:09:01,673 --> 00:09:02,788
Hang on.
155
00:09:03,300 --> 00:09:05,126
The phone.
156
00:09:05,886 --> 00:09:07,712
- Rabb.
- Commander Parker's service calling.
157
00:09:07,888 --> 00:09:09,086
Just a second, please.
158
00:09:09,264 --> 00:09:11,091
It's your service.
159
00:09:12,559 --> 00:09:15,228
Yeah, this is Commander Parker.
160
00:09:19,232 --> 00:09:21,770
Did she say it was an emergency?
161
00:09:21,943 --> 00:09:24,315
Okay, good. Who else?
162
00:09:24,821 --> 00:09:27,573
He called three times?
163
00:09:28,241 --> 00:09:29,819
Right.
164
00:09:30,410 --> 00:09:32,486
All right, thank you.
165
00:09:37,083 --> 00:09:38,328
Jordi?
166
00:09:38,501 --> 00:09:40,458
Sorry.
167
00:09:41,129 --> 00:09:43,371
- Thanks.
- Everything okay?
168
00:09:44,299 --> 00:09:46,125
Doctor-patient privilege,
I can't get into it.
169
00:09:46,301 --> 00:09:47,795
I've said too much already.
170
00:09:48,636 --> 00:09:50,296
You wanna talk about it, though.
171
00:09:52,599 --> 00:09:53,844
Make it about me.
172
00:09:54,851 --> 00:09:56,678
Okay.
173
00:09:56,853 --> 00:09:58,513
You're a peacekeeper
in a foreign country,
174
00:09:58,688 --> 00:10:01,179
you got a clear shot at a sniper
and you miss.
175
00:10:01,357 --> 00:10:03,729
The sniper returns fire
and kills your best friend.
176
00:10:04,318 --> 00:10:06,228
How do you feel?
177
00:10:07,113 --> 00:10:09,402
- Guilty.
- To what extent?
178
00:10:10,324 --> 00:10:11,984
I'd think about it all the time.
179
00:10:12,160 --> 00:10:16,572
I'd be racked with nightmares,
have trouble sleeping.
180
00:10:16,747 --> 00:10:18,076
Would you have visions?
181
00:10:18,666 --> 00:10:19,829
Of what?
182
00:10:20,001 --> 00:10:22,159
You think you see him alive.
183
00:10:25,089 --> 00:10:26,369
What's your opinion on it?
184
00:10:26,549 --> 00:10:28,588
It's not encouraging,
if that's what you mean.
185
00:10:29,093 --> 00:10:30,920
- You think I'm crazy?
- No.
186
00:10:31,095 --> 00:10:33,847
No,
I am for getting into this with you.
187
00:10:34,015 --> 00:10:36,387
It is completely unprofessional.
188
00:10:37,268 --> 00:10:40,553
I'm sorry, but I have to deal with this.
Can you give me a couple minutes?
189
00:10:41,063 --> 00:10:42,771
Absolutely.
190
00:10:52,450 --> 00:10:54,987
- Hello?
- Lieutenant, it's Commander Parker.
191
00:10:55,161 --> 00:10:57,734
No, no, it's no imposition.
192
00:10:58,539 --> 00:11:00,578
And where was he?
193
00:11:01,792 --> 00:11:03,370
No,
I believe that's where you saw him.
194
00:11:03,544 --> 00:11:05,833
I'm not gonna tell you
that that's who you didn't see.
195
00:11:06,005 --> 00:11:09,837
What I am gonna do is ask you
to ask yourself this one question.
196
00:11:10,009 --> 00:11:12,297
If he was that close,
if he was that good a friend,
197
00:11:12,469 --> 00:11:15,470
wouldn't it be more likely
that he's returned to support you
198
00:11:15,639 --> 00:11:17,548
rather than haunt you?
199
00:11:24,565 --> 00:11:26,641
Now, Mr. Chief Justice,
may it please the court.
200
00:11:26,817 --> 00:11:29,522
From the time of ancient Romans
until today,
201
00:11:29,695 --> 00:11:31,486
from the days of swords
and chariots
202
00:11:31,655 --> 00:11:36,068
to the era of lasers
and radio-frequency weapons,
203
00:11:36,243 --> 00:11:41,119
there is no more fundamental edict
in the military than this one:
204
00:11:41,290 --> 00:11:45,157
An order from a superior officer
must be obeyed--
205
00:11:45,335 --> 00:11:47,660
That's stilted.
206
00:11:49,172 --> 00:11:51,794
Mr. Chief Justice,
may it please the court.
207
00:11:51,967 --> 00:11:54,636
Commander Wayne
wilfully disobeyed an order.
208
00:11:54,803 --> 00:11:57,804
That is the beginning
and end of this case
209
00:11:57,973 --> 00:12:01,057
and my legal career.
210
00:12:09,734 --> 00:12:11,359
Rabb.
211
00:12:13,280 --> 00:12:14,822
Hello?
212
00:12:14,990 --> 00:12:16,982
Hello, son.
213
00:12:22,289 --> 00:12:23,699
Dad?
214
00:12:30,966 --> 00:12:32,923
News, traffic, weather reports,every half-hour.
215
00:12:35,512 --> 00:12:37,256
Brought to youby Senator Jim's Auto World.
216
00:12:37,473 --> 00:12:39,798
If you've been waitingfor that rainy day, here it is.
217
00:12:39,975 --> 00:12:42,300
- And even if you haven't...
- Well, you slept late.
218
00:12:43,312 --> 00:12:44,889
I was up in the middle of the night.
219
00:12:45,064 --> 00:12:46,344
Have something on your mind?
220
00:12:47,024 --> 00:12:49,349
Just over-tired, I guess.
221
00:12:49,526 --> 00:12:52,313
I was brushing my teeth,
I heard you talking in your sleep.
222
00:12:52,821 --> 00:12:54,399
Really?
223
00:12:55,491 --> 00:12:57,199
- What was I saying?
- Couldn't tell.
224
00:12:57,367 --> 00:12:59,194
But you weren't having a good time.
225
00:13:00,621 --> 00:13:02,530
Hey, something smells good.
226
00:13:02,706 --> 00:13:04,782
I made biscuits.
227
00:13:05,584 --> 00:13:07,375
- You didn't have to do that.
- I know.
228
00:13:07,544 --> 00:13:09,620
I'm glad you did.
229
00:13:09,796 --> 00:13:12,466
Harm, you should have woken me.
230
00:13:12,633 --> 00:13:14,293
Oh, hey, you need your sleep.
231
00:13:14,468 --> 00:13:16,092
And you needed the company.
232
00:13:16,261 --> 00:13:18,966
Oh, it was all right, I read,
233
00:13:19,431 --> 00:13:21,756
I organised my desk drawer.
234
00:13:22,434 --> 00:13:25,554
Harm, next time, wake me.
235
00:13:25,729 --> 00:13:26,892
Yes, ma'am.
236
00:13:29,649 --> 00:13:31,725
Let the machine get it.
237
00:13:32,819 --> 00:13:34,397
It's probably your service.
238
00:13:34,571 --> 00:13:35,769
Probably.
239
00:13:35,947 --> 00:13:37,904
You'd better get it.
240
00:13:40,243 --> 00:13:42,035
- Commander Parker.
- This is your service.
241
00:13:42,204 --> 00:13:44,243
Sorry to bother you,but it seemed urgent.
242
00:13:45,040 --> 00:13:47,163
Yeah, thank you.
243
00:13:48,585 --> 00:13:51,076
Have Lieutenant Mago
meet me in my office in an hour.
244
00:13:51,254 --> 00:13:52,832
Okay, thanks.
245
00:13:56,635 --> 00:13:58,793
That thing about
it always raining on weekends...
246
00:13:58,970 --> 00:14:01,295
It's the law of the universe, isn't it?
247
00:14:01,473 --> 00:14:02,801
It's the same in psychiatry.
248
00:14:02,974 --> 00:14:05,465
On their days off,
patients dwell on their problems.
249
00:14:06,019 --> 00:14:08,474
Is it the lieutenant
who keeps seeing his dead buddy?
250
00:14:08,646 --> 00:14:10,888
I can't go there with you,
what if you knew him?
251
00:14:11,065 --> 00:14:13,735
- I don't know him.
- Why are you so interested?
252
00:14:14,944 --> 00:14:15,976
Curious.
253
00:14:16,154 --> 00:14:18,727
I have obsessions of my own,
254
00:14:18,907 --> 00:14:20,899
and, you know,
I thought I might learn something.
255
00:14:21,075 --> 00:14:22,949
What obsessions
have you been having?
256
00:14:23,119 --> 00:14:27,781
Well, there's a certain
Navy psychiatrist I think a lot about.
257
00:14:27,957 --> 00:14:32,002
Well, sometimes the best way
to get rid of these obsessions
258
00:14:32,170 --> 00:14:34,293
is to indulge in them.
259
00:14:34,464 --> 00:14:35,578
Really?
260
00:14:36,424 --> 00:14:40,208
This lieutenant, is he dangerous?
261
00:14:40,720 --> 00:14:42,511
Yeah, to himself. He's suicidal.
262
00:14:43,014 --> 00:14:45,587
He feel like he's being haunted?
263
00:14:45,767 --> 00:14:48,139
Yes, but it's more complicated.
264
00:14:48,311 --> 00:14:49,805
What's his buddy do anyway?
265
00:14:50,313 --> 00:14:51,344
Stare at him?
266
00:14:51,898 --> 00:14:53,855
He's talking to him.
267
00:14:54,025 --> 00:14:55,768
It's all about growing up
in a foster home.
268
00:14:55,943 --> 00:14:57,521
There are serious issues
of abandonment
269
00:14:57,695 --> 00:14:59,604
and that is all I'm willing to say.
270
00:14:59,780 --> 00:15:01,156
Oh, yeah, I understand.
271
00:15:01,324 --> 00:15:02,403
I have to go see him.
272
00:15:02,575 --> 00:15:04,366
I mean,
he may need to be hospitalised.
273
00:15:04,535 --> 00:15:05,864
I'm really sorry.
274
00:15:06,037 --> 00:15:08,658
Hey, it's nothing to be sorry about.
275
00:15:08,831 --> 00:15:11,369
You have responsibilities, you...
276
00:15:11,542 --> 00:15:13,285
People need you.
277
00:15:13,627 --> 00:15:15,620
I need you.
278
00:15:18,132 --> 00:15:19,507
When will you be back?
279
00:15:20,342 --> 00:15:21,885
Couple hours.
280
00:15:22,053 --> 00:15:24,425
Just be happy you're not him.
281
00:16:01,467 --> 00:16:05,678
Tom Boone and I just flew capfor some A-6's visiting Uncle Ho--
282
00:16:07,222 --> 00:16:09,713
Trish, I gotta cut this shortto make the mail.
283
00:16:09,892 --> 00:16:12,892
Give Harm a big hug and a kissfrom me and be strong, honey.
284
00:16:13,061 --> 00:16:15,101
I'll be home soon.
285
00:16:15,355 --> 00:16:17,478
I love you guys.
286
00:16:21,486 --> 00:16:26,232
Admiral, I just wanted to wish you well
with Monday's oral argument.
287
00:16:26,408 --> 00:16:28,151
It's an important case for the Navy.
288
00:16:28,327 --> 00:16:30,070
I'm looking forward to it,
Mr. Secretary.
289
00:16:30,245 --> 00:16:32,914
Every lawyer wants that quill pen.
290
00:16:33,081 --> 00:16:36,616
Actually, that's what I wanted
to talk to you about, A.J.
291
00:16:36,793 --> 00:16:38,252
You don't litigate anymore
292
00:16:38,420 --> 00:16:41,871
and this is your first case
before the high court.
293
00:16:42,048 --> 00:16:43,163
It can be intimidating.
294
00:16:43,341 --> 00:16:48,134
You know, nine ornery justices,
big marble courtroom,
295
00:16:48,305 --> 00:16:51,092
200 years of history
staring you in the face.
296
00:16:51,266 --> 00:16:55,180
I have heard that some lawyers
actually wet their drawers.
297
00:16:55,979 --> 00:16:59,264
If I was going to lose control
of my bodily functions, Mr. Secretary,
298
00:16:59,441 --> 00:17:01,184
it would have been in Vietnam.
299
00:17:01,359 --> 00:17:03,518
Oh, I'm not doubting your mettle,
A.J.
300
00:17:03,695 --> 00:17:07,111
I just wanted to let you know
that the solicitor general
301
00:17:07,282 --> 00:17:09,903
is offering the services
of Cabot Foster.
302
00:17:10,076 --> 00:17:12,746
Now,
Mr. Foster didn't serve in Vietnam,
303
00:17:12,912 --> 00:17:15,238
but he does have three quill pens.
304
00:17:17,542 --> 00:17:21,622
So you want me to sit second chair?
305
00:17:21,796 --> 00:17:24,121
No, I want you to be comfortable.
306
00:17:24,841 --> 00:17:26,668
I was wondering
why you would come down here
307
00:17:26,843 --> 00:17:28,835
on a Saturday morning,
Mr. Secretary.
308
00:17:29,012 --> 00:17:31,929
- You don't trust me.
- A.J.
309
00:17:32,098 --> 00:17:34,933
To a lawyer,
arguing before the Supreme Court
310
00:17:35,101 --> 00:17:38,552
is equivalent to planting the flag
on Mount Suribachi.
311
00:17:39,272 --> 00:17:43,222
Not only do I believe I can adequately
represent the Navy's interest,
312
00:17:43,401 --> 00:17:47,315
I damn sure intend to win, sir.
313
00:17:50,908 --> 00:17:53,578
I'll expect that, then.
314
00:17:54,662 --> 00:17:57,118
Oyez, oyez, oyez.
315
00:17:57,623 --> 00:18:01,751
God save the United States
and this honourable court.
316
00:18:15,850 --> 00:18:17,048
You may proceed, counsellor.
317
00:18:18,936 --> 00:18:22,103
Pump up the volume, mate,
you are the chief.
318
00:18:28,487 --> 00:18:30,895
Mr. Chief Justice,
may it please the court.
319
00:18:31,073 --> 00:18:32,781
The Court of Appeals
for the Armed Forces
320
00:18:32,950 --> 00:18:35,192
erred in overturning
the prison sentence
321
00:18:35,369 --> 00:18:37,243
and separation order
of Commander Wayne.
322
00:18:37,413 --> 00:18:40,533
The proof conclusively established
the commander wilfully disobeyed
323
00:18:40,708 --> 00:18:42,499
a safe-sex order.
324
00:18:42,668 --> 00:18:44,210
Diagnosed with HIV-positive,
325
00:18:44,378 --> 00:18:47,829
he was ordered to inform
potential sex partners of his condition
326
00:18:48,007 --> 00:18:49,086
and to use condoms.
327
00:18:49,258 --> 00:18:50,717
He disobeyed both orders.
328
00:18:50,884 --> 00:18:51,999
But where is the injury?
329
00:18:52,177 --> 00:18:54,503
None of the women who had sexual
contact with Cmdr. Wayne
330
00:18:54,680 --> 00:18:55,795
contracted the virus.
331
00:18:55,973 --> 00:18:58,594
That is correct. They were fortunate,
so was Commander Wayne,
332
00:18:58,767 --> 00:19:01,139
or he might ultimately
have been charged with murder.
333
00:19:01,311 --> 00:19:03,518
But what business
does the military have interfering
334
00:19:03,689 --> 00:19:06,559
with the sex life of this bloke?
Or anybody for that matter?
335
00:19:06,733 --> 00:19:08,643
The courts have long upheld laws
336
00:19:08,819 --> 00:19:11,144
restricting the personal rights
of those in the military,
337
00:19:11,321 --> 00:19:13,610
restrictions that could not exist
in civilian life.
338
00:19:13,782 --> 00:19:16,487
And even if the safe-sex orders
were invalid,
339
00:19:16,660 --> 00:19:18,949
the assault charges
would still stand up.
340
00:19:20,455 --> 00:19:23,907
Lieutenant Roberts,
what the hell kind of response is that?
341
00:19:24,418 --> 00:19:26,541
- Sir?
- Don't feed me lobs.
342
00:19:26,712 --> 00:19:28,704
Don't give me softballs.
343
00:19:28,880 --> 00:19:29,960
You are the chief justice.
344
00:19:30,132 --> 00:19:34,426
Your job is to find flaws
in my argument, not agree with me.
345
00:19:34,594 --> 00:19:38,888
For God's sake,
challenge, interrupt, attack.
346
00:19:39,057 --> 00:19:40,849
Yes, sir.
347
00:19:41,017 --> 00:19:43,971
Commander Wayne didn't attack
any of these women, did he?
348
00:19:44,146 --> 00:19:45,260
No, he did not.
349
00:19:45,439 --> 00:19:49,139
And each of these women consented
to their sexual contact, correct?
350
00:19:49,317 --> 00:19:50,397
That is correct. However--
351
00:19:50,569 --> 00:19:53,024
Then how can he be charged
with assault and battery?
352
00:19:53,196 --> 00:19:54,856
Which for the last 500 years
of common law
353
00:19:55,031 --> 00:19:58,235
has required
unconsented-to physical contact?
354
00:20:22,642 --> 00:20:24,101
One message.
355
00:20:24,269 --> 00:20:25,644
Lieutenant Mago here, doctor.
356
00:20:25,812 --> 00:20:28,896
I'm gonna have to canceltoday's appointments.
357
00:20:29,065 --> 00:20:32,481
Please don't try to call me,I need some time to myself.
358
00:20:37,490 --> 00:20:38,735
Ready?
359
00:20:38,908 --> 00:20:41,197
- Is it that time?
- Yeah.
360
00:20:41,369 --> 00:20:43,907
This is sort of fun, isn't it?
I mean, once you get into it.
361
00:20:44,080 --> 00:20:46,286
Yeah, it is, sort of.
362
00:20:46,457 --> 00:20:48,664
You don't think I was too hard
on the admiral, do you?
363
00:20:48,835 --> 00:20:50,626
No, he told us not to hold back, Bud.
364
00:20:50,795 --> 00:20:52,953
If anything,
I think you could be tougher on him.
365
00:20:53,131 --> 00:20:54,922
We would be doing him a favour,
wouldn't we?
366
00:20:55,091 --> 00:20:57,546
After all, that's the reason
he selected us for this detail.
367
00:20:57,718 --> 00:21:00,340
- We should be tough.
- Unrelenting.
368
00:21:03,474 --> 00:21:05,301
- Morning, Your Honours.
- Good morning, sir.
369
00:21:05,476 --> 00:21:07,350
- What are you doing here?
- Research.
370
00:21:07,520 --> 00:21:09,643
- Rained out, huh?
- Yeah.
371
00:21:09,814 --> 00:21:10,928
Excuse me, sir, ma'am.
372
00:21:11,107 --> 00:21:13,183
I'll see you in there.
We resume in five minutes.
373
00:21:13,359 --> 00:21:15,102
Yes, Mr. Chief Justice.
374
00:21:15,278 --> 00:21:16,476
How's it going?
375
00:21:16,654 --> 00:21:19,904
Well, by Monday, the admiral
will be ready and we'll be exhausted.
376
00:21:20,491 --> 00:21:24,156
Mac, you got a minute?
377
00:21:25,037 --> 00:21:26,235
Sure, what is it?
378
00:21:27,540 --> 00:21:30,375
I saw him again.
Last night, outside my apartment.
379
00:21:31,001 --> 00:21:33,492
Your father? Harm--
380
00:21:33,671 --> 00:21:35,462
Look, before you go directly
to scepticism,
381
00:21:35,631 --> 00:21:36,876
I want you to see something.
382
00:21:37,925 --> 00:21:40,498
Take a look at this, I photocopied
the visitor's log yesterday.
383
00:21:40,678 --> 00:21:43,216
Sixteen-thirty,
a Lieutenant Hammer signed in.
384
00:21:43,389 --> 00:21:44,966
That was my father's call sign.
385
00:21:45,140 --> 00:21:47,466
At 1655, he signed out.
386
00:21:47,643 --> 00:21:50,312
Directly after I saw him.
387
00:21:50,729 --> 00:21:52,188
I'm not even sure this says Hammer.
388
00:21:52,356 --> 00:21:55,689
It could be Hammond
or even Dammer?
389
00:21:55,859 --> 00:21:58,350
Look, this is not the kind of evidence
that you want in court.
390
00:21:58,529 --> 00:22:01,280
Maybe.
Maybe it's something else, Mac.
391
00:22:02,658 --> 00:22:05,196
Look, we both know
that I have seen ghosts before,
392
00:22:05,369 --> 00:22:08,286
aboard the Hornet, Lieutenant Tate,
he was with my father.
393
00:22:09,623 --> 00:22:11,201
Have you talked to Jordan
about this?
394
00:22:11,375 --> 00:22:13,700
- No.
- But you're talking to me?
395
00:22:13,877 --> 00:22:15,288
You're ignoring the person
396
00:22:15,462 --> 00:22:17,455
that you have
the most intimate relationship with.
397
00:22:17,631 --> 00:22:19,837
A psychiatrist, who's suppose
to be able to understand
398
00:22:20,008 --> 00:22:21,918
what you're going through.
399
00:22:22,719 --> 00:22:24,262
Seems that way, I guess.
400
00:22:24,429 --> 00:22:25,461
Why?
401
00:22:25,639 --> 00:22:28,723
For one thing, she's with a patient
right now who suffers hallucinations.
402
00:22:28,892 --> 00:22:31,644
I knew she'd go directly to that
without considering other options.
403
00:22:31,812 --> 00:22:34,303
You have always,
404
00:22:34,481 --> 00:22:38,182
you know, humoured
my occasional metaphysical moments.
405
00:22:38,986 --> 00:22:40,693
Harm,
I don't think that either one of us
406
00:22:40,862 --> 00:22:42,570
can be objective about your father.
407
00:22:43,448 --> 00:22:44,479
Go to Jordan.
408
00:22:44,658 --> 00:22:46,781
You owe it to her
for all kinds of reasons.
409
00:22:46,952 --> 00:22:50,321
And don't tell her
that you came to see me first.
410
00:22:52,624 --> 00:22:56,325
All right. Thanks, Mac.
You're a good friend.
411
00:22:57,212 --> 00:22:59,785
Yeah, that's me. The girl next door.
412
00:22:59,965 --> 00:23:03,499
Look, talk to Jordan,
and give it time, think it through.
413
00:23:03,677 --> 00:23:07,342
If you still can't let it go,
just trust your gut.
414
00:23:07,514 --> 00:23:09,423
It hasn't failed you yet.
415
00:23:19,359 --> 00:23:20,639
Rabb.
416
00:23:20,819 --> 00:23:22,645
How's that swing coming, son?
417
00:23:22,821 --> 00:23:26,071
Remember to choke up on the batand swing level.
418
00:23:26,324 --> 00:23:29,325
I'll be walking through the doorbefore you know it.
419
00:23:40,338 --> 00:23:43,458
What's wrong?
You look like you've seen a ghost.
420
00:23:52,394 --> 00:23:55,478
This is my fault. I should never have
discussed the Mago case with you.
421
00:23:55,647 --> 00:23:56,679
Don't go there, Jordan.
422
00:23:56,857 --> 00:23:58,980
I didn't realise
how deep an issue this was for you.
423
00:23:59,151 --> 00:24:02,567
Look, all I'm asking for
is the benefit of the doubt, okay?
424
00:24:02,738 --> 00:24:05,442
I know my father's voice
better than I know my own.
425
00:24:05,616 --> 00:24:08,569
The letter tapes he sent home
to my mother I've listened to--
426
00:24:08,744 --> 00:24:10,736
I don't know how many times,
it was my catechism.
427
00:24:10,912 --> 00:24:13,035
All the more reason to think
you hear him now.
428
00:24:13,206 --> 00:24:17,500
Harm, the most common hallucination
is the vision of a loved one who's died.
429
00:24:17,669 --> 00:24:19,377
There's nothing abnormal about it.
430
00:24:19,546 --> 00:24:21,373
And given your 30-year search
for your father,
431
00:24:21,548 --> 00:24:24,502
I'd be surprised
if you didn't see or hear him.
432
00:24:40,400 --> 00:24:43,105
While incarcerated, Cmdr. Wayne
was ordered removed from the Navy
433
00:24:43,278 --> 00:24:45,105
under a law which was passed
after his trial.
434
00:24:45,280 --> 00:24:47,071
That sounds
like an ex post facto statute.
435
00:24:47,240 --> 00:24:49,813
- I don't believe it is--
- And what about double jeopardy?
436
00:24:50,368 --> 00:24:53,867
Dropping an officer from the active
duty ranks is an administrative action,
437
00:24:54,038 --> 00:24:55,533
not a judicial punishment.
438
00:24:55,707 --> 00:24:58,459
But the Navy didn't offer
a separation hearing.
439
00:24:58,626 --> 00:25:00,334
Weak response, counsellor.
440
00:25:00,503 --> 00:25:02,710
And I'm still concerned about
the Navy's validity
441
00:25:02,881 --> 00:25:04,505
in telling an unmarried officer
442
00:25:04,674 --> 00:25:07,212
the circumstances under which
he may have sex.
443
00:25:07,385 --> 00:25:10,220
And doesn't this violate the notion
of fairness and due process
444
00:25:10,388 --> 00:25:13,804
to punish a man under a law
which was passed after his trial?
445
00:25:15,310 --> 00:25:16,934
Admiral?
446
00:25:17,312 --> 00:25:19,684
Well, if it's not criminal punishment
447
00:25:19,856 --> 00:25:22,228
for the purposes
of the double-jeopardy clause,
448
00:25:22,400 --> 00:25:25,769
the same holds true
for the ex post facto clause.
449
00:25:25,945 --> 00:25:27,190
Counsellor, your time is up.
450
00:25:27,363 --> 00:25:30,530
Additionally, the Court of Appeals
for the Armed Forces
451
00:25:30,700 --> 00:25:33,072
has no jurisdiction to bar the Navy
from administratively
452
00:25:33,244 --> 00:25:35,402
- separating Commander Wayne.
- Counsellor.
453
00:25:35,580 --> 00:25:37,987
Admiral, kindly take your seat.
454
00:25:39,000 --> 00:25:41,787
I'm sorry, Mr. Chief Justice,
I was trying to fully explain--
455
00:25:41,961 --> 00:25:43,954
Your arguments have more holes
than a target ship.
456
00:25:44,130 --> 00:25:47,047
Your time has expired.
Please sit down.
457
00:25:57,643 --> 00:26:03,230
Mr. Chief Justice, I would like
to extend argument for one moment.
458
00:26:03,733 --> 00:26:06,140
Admiral, what were you saying
about jurisdiction?
459
00:26:08,612 --> 00:26:10,107
Under authority of Congress,
460
00:26:10,281 --> 00:26:14,361
the Court of Appeals is empowered
to review court-martial convictions,
461
00:26:14,535 --> 00:26:17,405
not administrative separation.
462
00:26:17,746 --> 00:26:19,739
While not directly on point,
463
00:26:19,915 --> 00:26:23,580
the case of Hendrix v. Warden,
when read in conjunction with
464
00:26:23,752 --> 00:26:28,628
Pennsylvania v. The U.S.Marshals Service, makes it relevant.
465
00:26:32,761 --> 00:26:34,718
It's a novel argument,
but an interesting one.
466
00:26:34,888 --> 00:26:37,426
It hadn't occurred to me,
but it works.
467
00:26:37,599 --> 00:26:40,304
"But it works"? Well, kind of.
468
00:26:40,477 --> 00:26:43,763
We'd have to reverse the Court
of Appeals for the Armed Services.
469
00:26:44,648 --> 00:26:46,973
It would set a precedent.
470
00:26:47,151 --> 00:26:49,476
Yes, lieutenant, it would.
471
00:26:50,696 --> 00:26:53,650
Which is okay.
472
00:26:55,576 --> 00:26:59,027
Admiral, thank you for your cogent
and illuminating arguments.
473
00:26:59,204 --> 00:27:00,829
This court is adjourned.
474
00:27:06,712 --> 00:27:08,040
Wow, it looks great.
475
00:27:09,339 --> 00:27:12,293
Zucchini lasagne,
my mother's recipe.
476
00:27:12,467 --> 00:27:13,796
She snagged my father with it.
477
00:27:13,969 --> 00:27:15,297
You know, this isn't right.
478
00:27:15,470 --> 00:27:17,961
You're supposed to be the guest,
I should be serving you.
479
00:27:18,140 --> 00:27:19,764
I feel comfortable in your house.
480
00:27:19,933 --> 00:27:21,807
It's a good thing.
481
00:27:26,898 --> 00:27:28,179
Excellent.
482
00:27:28,358 --> 00:27:29,437
Really good.
483
00:27:29,609 --> 00:27:30,854
Thank you.
484
00:27:34,698 --> 00:27:36,322
Thank you for putting up with me.
485
00:27:37,534 --> 00:27:39,408
I could say the same thing.
486
00:27:39,578 --> 00:27:42,069
We both lead complicated lives.
487
00:27:42,247 --> 00:27:46,909
This is the first moment of the whole
weekend that feels uncomplicated.
488
00:27:47,085 --> 00:27:49,291
Let's toast to that.
489
00:27:50,588 --> 00:27:51,869
The wine.
490
00:27:52,048 --> 00:27:54,420
You stay, I'll get it.
491
00:28:07,438 --> 00:28:08,518
What's going on?
492
00:28:08,690 --> 00:28:10,314
Harm?
493
00:28:11,484 --> 00:28:12,978
He must've gone
down the fire escape.
494
00:28:13,152 --> 00:28:14,695
Who? Harm.
495
00:28:17,490 --> 00:28:18,735
Harm.
496
00:28:18,908 --> 00:28:21,031
Maybe he left something in the car.
497
00:28:21,202 --> 00:28:22,993
Harm.
498
00:28:24,372 --> 00:28:25,831
- It was him, Jordan.
- No.
499
00:28:25,999 --> 00:28:29,118
- In a POW uniform.
- Listen to me. Listen to me.
500
00:28:29,293 --> 00:28:31,416
Did you ever see your father
in a POW uniform?
501
00:28:31,587 --> 00:28:33,130
- No.
- Not even in a photo?
502
00:28:33,297 --> 00:28:35,089
- Never.
- Listen to me.
503
00:28:35,258 --> 00:28:36,669
Listen to me.
504
00:28:36,843 --> 00:28:40,792
Until now, you've simply been reliving
scenes you've already experienced.
505
00:28:41,514 --> 00:28:44,087
Your father as an aviator,
him talking to you.
506
00:28:44,267 --> 00:28:46,425
The old memories rewinding
and unspooling.
507
00:28:46,602 --> 00:28:49,769
But now,
your mind is fabricating new ones.
508
00:28:49,939 --> 00:28:51,054
Why?
509
00:28:51,232 --> 00:28:53,639
Is it safe to assume you've never used
mind-altering drugs?
510
00:28:53,818 --> 00:28:55,976
LSD, peyote, psilocybin?
511
00:28:56,153 --> 00:28:57,268
Very safe.
512
00:28:57,446 --> 00:28:58,905
Have you suffered any
head injuries?
513
00:28:59,073 --> 00:29:02,323
I've been punched in the head
a few times, but nothing recently.
514
00:29:02,493 --> 00:29:04,071
I don't think this is psychosis.
515
00:29:04,620 --> 00:29:08,071
But I can't rule out the possibility
of organic brain damage.
516
00:29:09,208 --> 00:29:11,781
I want you to report to Bethesda
for a CT scan.
517
00:29:13,796 --> 00:29:16,916
- Yeah, whatever you want.
- All right.
518
00:29:17,091 --> 00:29:21,883
The phone call I told you about,
it seemed so real, Jordi.
519
00:29:22,054 --> 00:29:23,383
It seemed so real.
520
00:29:23,889 --> 00:29:25,087
What did he say to you?
521
00:29:25,599 --> 00:29:27,556
Well, he said he was...
522
00:29:27,726 --> 00:29:30,348
He said he was looking forward
to coming home,
523
00:29:30,521 --> 00:29:34,435
you know, playing ball with me,
stuff like that.
524
00:29:35,192 --> 00:29:39,521
He told me to choke up on the bat,
you know?
525
00:29:39,697 --> 00:29:41,654
Is that something he would say?
526
00:29:41,824 --> 00:29:45,323
No, that's something he did say.
527
00:29:46,036 --> 00:29:47,199
He did say that.
528
00:29:51,291 --> 00:29:53,533
It's tape number seven.
529
00:29:53,710 --> 00:29:56,083
It's one of my favourites.
530
00:30:02,886 --> 00:30:04,630
I just left the hangar deck, Trish.
531
00:30:04,805 --> 00:30:07,426
I bet Harm would love to see this.
532
00:30:08,642 --> 00:30:10,302
How's that swing coming, son?
533
00:30:10,477 --> 00:30:13,644
Remember to choke up on the batand swing level.
534
00:30:13,855 --> 00:30:16,892
I'll be walking through the doorbefore you know it.
535
00:30:17,859 --> 00:30:21,809
Those last three sentences,
it's what he said to me on the phone.
536
00:30:21,988 --> 00:30:24,562
Exactly. Same inflection, everything.
537
00:30:29,579 --> 00:30:32,284
- Somebody's been here.
- How can you tell?
538
00:30:32,791 --> 00:30:35,080
The tapes are out of order,
they've been tampered with.
539
00:30:35,627 --> 00:30:40,622
Whoever did this
is trying to play with my head.
540
00:30:42,842 --> 00:30:44,467
Tell me.
541
00:30:45,136 --> 00:30:47,924
How goes the search
for Papa Rabb?
542
00:30:48,098 --> 00:30:51,052
You know, I hear he's living very well
outside of Kiev.
543
00:30:51,226 --> 00:30:52,803
Or is it Stalinska?
544
00:30:52,978 --> 00:30:56,311
Anyway, shame he never calls.
545
00:30:59,484 --> 00:31:01,227
Palmer.
546
00:31:28,137 --> 00:31:30,545
I hear Boone coming.We've got a briefing in five minutes.
547
00:31:30,723 --> 00:31:32,052
I gotta go now, Trish.
548
00:31:32,225 --> 00:31:35,391
But I'll be hometo see you and little Harm soon.
549
00:31:36,854 --> 00:31:39,891
I'll be home to see youand little Harm soon.
550
00:31:40,650 --> 00:31:43,437
I'll see you and little Harm soon.
551
00:31:44,654 --> 00:31:46,693
I'll see you soon.
552
00:31:55,626 --> 00:31:57,619
Harm, slow down.
553
00:31:57,795 --> 00:31:59,503
Are you're kidding me?
After last time?
554
00:31:59,672 --> 00:32:01,878
You dealt with him.
I never met the man.
555
00:32:02,049 --> 00:32:03,840
And I wanna keep it that way,
Jordan.
556
00:32:04,343 --> 00:32:08,175
Clark Palmer is a sociopath,
a techno-freak escape-artist
557
00:32:08,347 --> 00:32:10,838
who thinks he's smarter
than everybody else.
558
00:32:11,016 --> 00:32:13,851
He has no conscience
through which to filter his impulses.
559
00:32:14,019 --> 00:32:18,348
All he cares about
is playing the game to win.
560
00:32:18,524 --> 00:32:21,857
He wants recognition for what he does,
appreciation for his skills.
561
00:32:22,027 --> 00:32:23,190
In a big way.
562
00:32:23,821 --> 00:32:26,442
Then he'd probably leave a clue
or calling card.
563
00:32:27,241 --> 00:32:29,280
You know, when I came back
to get you that night,
564
00:32:29,451 --> 00:32:31,610
he left a picture of himself
taped to the door.
565
00:32:32,120 --> 00:32:33,401
That's textbook.
566
00:32:38,502 --> 00:32:40,541
Did you try to star 69 him?
567
00:32:40,712 --> 00:32:41,744
Brilliant.
568
00:32:44,424 --> 00:32:46,084
I haven't used the phone
since he called.
569
00:32:46,259 --> 00:32:48,585
I hope it wasn't a cell phone.
570
00:32:51,640 --> 00:32:54,309
Good evening, thank you for callingthe Excelsior Hotel.
571
00:32:54,476 --> 00:32:57,014
Is this the Excelsior Hotel
in Georgetown?
572
00:32:57,187 --> 00:32:59,061
Yes, it is.
573
00:32:59,231 --> 00:33:02,101
Is there a Clark Palmer there,
please?
574
00:33:03,068 --> 00:33:06,603
I'm sorry, we don't havea Clark Palmer registered.
575
00:33:07,155 --> 00:33:08,614
What about Rabb?
576
00:33:08,782 --> 00:33:11,070
R-A-B-B, Harmon Rabb.
577
00:33:11,785 --> 00:33:13,243
We have a Harmon Rabb Sr.
578
00:33:13,411 --> 00:33:16,615
But there's a "Do Not Disturb"on his line.
579
00:33:17,374 --> 00:33:19,117
Could you tell me his room number,
please?
580
00:33:19,292 --> 00:33:22,993
I'm sorry, sir,we can't give out that information.
581
00:33:23,171 --> 00:33:24,630
Look, this is his son.
582
00:33:24,798 --> 00:33:27,289
I need to speak to him,
it's an emergency.
583
00:33:27,467 --> 00:33:28,795
If you don't believe me, hang up,
584
00:33:28,968 --> 00:33:32,172
call information and ask for
Harmon Rabb Jr. In D.C.
585
00:33:32,347 --> 00:33:33,841
And then call me back, please.
586
00:33:34,474 --> 00:33:36,134
That won't be necessary.
587
00:33:36,309 --> 00:33:39,844
- He's in Room 318.
- Thank you very much.
588
00:33:41,231 --> 00:33:43,307
He's setting you up.
589
00:33:44,484 --> 00:33:48,695
Jordi, the way I see it,
I have two choices.
590
00:33:48,863 --> 00:33:51,650
I can play the hunted or the hunter.
I prefer the latter.
591
00:33:51,824 --> 00:33:53,698
I don't suppose
you prefer calling the police?
592
00:33:57,497 --> 00:33:58,611
Look, sit tight.
593
00:33:58,790 --> 00:34:00,866
I'll call you, okay?
594
00:34:24,982 --> 00:34:26,014
Major?
595
00:34:26,192 --> 00:34:29,810
I'm sorry to disturb you, admiral.
I was just relieved from duty.
596
00:34:29,987 --> 00:34:32,609
- Come in, come in.
- Thank you.
597
00:34:34,158 --> 00:34:36,198
- Coffee?
- No, thank you, sir.
598
00:34:36,369 --> 00:34:37,567
It's about the case.
599
00:34:37,745 --> 00:34:39,572
Well, you--
Last-minute suggestion?
600
00:34:39,747 --> 00:34:40,778
No, sir.
601
00:34:40,956 --> 00:34:44,123
Because I feel very prepared. I mean,
today's session was damn exhilarating.
602
00:34:44,293 --> 00:34:45,324
Sir--
603
00:34:45,503 --> 00:34:47,744
Do you know that the SECNAV
wanted me to yield argument
604
00:34:47,922 --> 00:34:51,622
to some noodle-necked geek
from the solicitor general's office?
605
00:34:51,801 --> 00:34:53,840
- Admiral, I have--
- Can you believe that?
606
00:34:54,011 --> 00:34:55,885
The case is over, sir.
607
00:34:57,389 --> 00:34:58,587
I'm sorry?
608
00:35:00,100 --> 00:35:03,185
The clerk of the court called JAG Ops
an hour ago.
609
00:35:03,354 --> 00:35:05,761
Commander Wayne
resigned his commission today.
610
00:35:11,487 --> 00:35:13,563
So...
611
00:35:14,073 --> 00:35:16,065
You won.
612
00:35:18,911 --> 00:35:20,654
The hell I did.
613
00:35:20,829 --> 00:35:23,996
The other side retreated,
there's no satisfaction in that.
614
00:35:24,166 --> 00:35:28,875
No res judicata, no precedent,
no written opinion.
615
00:35:29,379 --> 00:35:31,953
A case like this
could come up again, sir.
616
00:35:32,132 --> 00:35:35,299
It sure the hell doesn't mean
that I'll get to argue it.
617
00:35:36,762 --> 00:35:39,467
Well, I think you had
some damn fine arguments, sir.
618
00:35:39,640 --> 00:35:42,640
- If it's any consolation--
- Major.
619
00:35:44,978 --> 00:35:46,223
Yes, sir.
620
00:35:48,732 --> 00:35:50,356
Mac.
621
00:35:52,861 --> 00:35:54,854
Thanks.
622
00:35:56,573 --> 00:35:58,530
You're welcome, sir.
623
00:35:59,076 --> 00:36:03,239
Despite what happened, sir,
we're all very proud of you.
624
00:36:34,694 --> 00:36:36,105
Lieutenant Mago?
625
00:37:01,804 --> 00:37:05,008
So I followed him
to Memorial Bridge,
626
00:37:05,183 --> 00:37:06,974
and that's when he told me to jump.
627
00:37:09,479 --> 00:37:12,480
I stood there,
leaning over the railing.
628
00:37:12,648 --> 00:37:17,809
Suddenly I realised,
"My God, what am I doing?
629
00:37:17,987 --> 00:37:19,362
I need help."
630
00:37:22,200 --> 00:37:24,239
And I thought of you.
631
00:37:25,369 --> 00:37:27,077
How did you find me?
632
00:37:27,246 --> 00:37:28,906
Your service.
633
00:37:29,081 --> 00:37:31,157
I told them
it was a life-or-death emergency.
634
00:37:31,334 --> 00:37:33,457
This is entirely inappropriate,
lieutenant.
635
00:37:33,628 --> 00:37:34,873
I'm sorry.
636
00:37:35,630 --> 00:37:37,337
Should I go?
637
00:37:40,009 --> 00:37:41,207
Come in.
638
00:37:47,683 --> 00:37:49,094
Here.
639
00:37:49,268 --> 00:37:51,261
- What's this?
- A Mylar mirror.
640
00:37:51,437 --> 00:37:54,058
Do you know what Mago means
in Italian, doctor?
641
00:37:54,231 --> 00:37:55,394
No, I don't.
642
00:37:56,692 --> 00:37:58,566
Magician.
643
00:38:14,084 --> 00:38:15,579
I can't come to the phone right now.
644
00:38:15,753 --> 00:38:18,041
Leave your name and numberat the beep.
645
00:38:19,423 --> 00:38:22,377
Jordan, it's Harm.Pick up the phone.
646
00:38:23,344 --> 00:38:26,095
Hello, Jordan? Hello?
647
00:38:26,263 --> 00:38:28,884
She's tied up right now.
648
00:38:29,057 --> 00:38:32,058
Sorry, couldn't resist.
649
00:39:02,132 --> 00:39:03,507
Jordan?
650
00:39:10,640 --> 00:39:11,969
Palmer.
651
00:39:12,142 --> 00:39:13,422
Where is she, Palmer?
652
00:39:13,935 --> 00:39:15,809
That's how you greet me?
653
00:39:15,979 --> 00:39:17,853
After all we've been to each other?
654
00:39:18,023 --> 00:39:19,683
If you hurt her in any way...
655
00:39:19,858 --> 00:39:22,431
Oh, no.
I thought I'd leave that up to you.
656
00:39:22,611 --> 00:39:24,769
Look, I'm getting tired of this game,
Palmer.
657
00:39:28,074 --> 00:39:29,948
Don't move.
658
00:39:30,827 --> 00:39:33,069
What are you after?
659
00:39:33,246 --> 00:39:35,239
Your attention.
660
00:39:35,415 --> 00:39:37,953
I want every second of your life
to be about me.
661
00:39:39,002 --> 00:39:42,453
When you're awake,
when you're asleep,
662
00:39:42,630 --> 00:39:46,628
when you're on the can
and when you die.
663
00:39:49,471 --> 00:39:50,965
You're Lieutenant Mago, aren't you?
664
00:39:51,139 --> 00:39:53,262
What gave me away?
665
00:39:53,433 --> 00:39:57,727
All those sessions with Jordan,
the stuff about the abandonment,
666
00:39:57,896 --> 00:39:59,722
the foster homes,
it's all true, isn't it?
667
00:40:00,315 --> 00:40:02,603
So much
for doctor-patient privilege huh?
668
00:40:02,775 --> 00:40:05,266
That's where your resentment of me
comes from, isn't it?
669
00:40:05,445 --> 00:40:06,524
I loved my father,
670
00:40:06,696 --> 00:40:09,021
you hated yours
because he ran out on you.
671
00:40:09,532 --> 00:40:10,860
Too much analysis.
672
00:40:13,119 --> 00:40:16,570
Ruining my life is not gonna make you
feel better, Palmer.
673
00:40:16,748 --> 00:40:18,206
You're probably right.
674
00:40:20,668 --> 00:40:22,043
I'll just shoot you now.
675
00:40:52,158 --> 00:40:55,657
- Jordi, are you okay?
- Is he dead?
676
00:40:55,828 --> 00:40:57,108
He'll make it.
677
00:40:57,288 --> 00:40:58,663
You knew it was a mirror?
678
00:40:58,831 --> 00:40:59,910
I had my suspicions.
679
00:41:00,082 --> 00:41:02,205
When I saw him draw his pistol
with his left hand,
680
00:41:02,376 --> 00:41:04,036
then I knew for sure
it was a reflection.
681
00:41:04,211 --> 00:41:07,497
Oh, good, I guess
you weren't hallucinating after all.
682
00:41:07,840 --> 00:41:10,295
- I guess I don't need therapy.
- Oh, that's too bad,
683
00:41:10,467 --> 00:41:13,634
because I think you would have liked
the therapy I had in mind.
684
00:41:13,804 --> 00:41:16,342
Let's get this guy out of here.
685
00:41:20,519 --> 00:41:21,764
If it's any consolation, sir,
686
00:41:21,937 --> 00:41:24,891
I think that you would have made them
sit up and take notice.
687
00:41:25,065 --> 00:41:26,974
Oh, thank you, lieutenant.
688
00:41:27,151 --> 00:41:30,354
By the way,
thank you for your participation.
689
00:41:30,696 --> 00:41:33,946
Sir, if I have overstepped myself,
I apologise.
690
00:41:34,116 --> 00:41:35,610
I know that we were just play-acting,
691
00:41:35,784 --> 00:41:37,860
and I think maybe
I got a trifle carried away,
692
00:41:38,036 --> 00:41:40,658
but I meant no disrespect.
693
00:41:41,540 --> 00:41:44,161
- Did you disobey an order?
- No, sir.
694
00:41:44,334 --> 00:41:45,745
Did you shirk your duty?
695
00:41:46,545 --> 00:41:47,790
No, sir.
696
00:41:49,673 --> 00:41:54,418
You know, Mr. Roberts,
I was a pretty fair litigator in my time.
697
00:41:54,595 --> 00:41:56,468
But I came to law late in life.
698
00:41:56,638 --> 00:41:58,595
You're young, that's good.
699
00:41:58,765 --> 00:42:02,633
Mr. Roberts, you have the potential
to be a great lawyer.
700
00:42:03,145 --> 00:42:05,932
- I don't know about that, sir.
- Well, I do.
701
00:42:06,982 --> 00:42:08,809
And take my advice.
702
00:42:08,984 --> 00:42:11,356
Let your style develop naturally.
703
00:42:14,865 --> 00:42:17,320
Try not to fire any weapons
in a courtroom.
704
00:42:18,285 --> 00:42:20,526
- Yes, sir.
- That'll be all?
705
00:42:20,704 --> 00:42:22,531
Yes, sir.
706
00:42:24,249 --> 00:42:27,084
- Dismissed.
- Aye, aye, sir.
707
00:42:32,299 --> 00:42:33,674
I have a lot to learn, sir.
708
00:42:40,432 --> 00:42:43,183
Not as much as you think, son.
709
00:43:01,911 --> 00:43:04,367
You didn't have to be here,
commander, we do this every day.
710
00:43:04,539 --> 00:43:06,531
Just wanted to be sure
you admitted the right man.
711
00:43:06,708 --> 00:43:08,617
He won't slip through again,
will you?
712
00:43:08,793 --> 00:43:10,584
Oh, absolutely not.
713
00:43:10,753 --> 00:43:12,248
Where's your solitary wing?
714
00:43:12,422 --> 00:43:14,414
In a very safe place.
715
00:43:14,590 --> 00:43:15,705
Well, let's hope so.
716
00:43:15,883 --> 00:43:18,291
If you like,
we can set up a cot outside his cell.
717
00:43:18,469 --> 00:43:20,378
That way,
you can look in on him yourself.
718
00:43:21,055 --> 00:43:22,597
Gate.
719
00:43:26,769 --> 00:43:29,723
Palmer, get some help
while you're in there.
720
00:43:30,773 --> 00:43:32,351
He cares.
55265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.