All language subtitles for Hypnotic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:15.458 --> 00:00:17.458 [ominous music] 00:00:26.041 --> 00:00:28.041 - [traffic humming] - [siren wailing] 00:00:33.083 --> 00:00:35.125 [siren continues] 00:00:38.708 --> 00:00:42.125 [man over radio] Jane, go do your rounds. I'll come down and cover the desk. 00:00:43.916 --> 00:00:45.041 [woman] On my way. 00:00:47.166 --> 00:00:49.166 [phone line trilling] 00:00:50.583 --> 00:00:52.583 [ominous music] 00:00:58.666 --> 00:01:01.958 [man] This is Detective Wade Rollins with the Portland PD. 00:01:02.041 --> 00:01:04.375 Leave your name and number, and I'll get back to you. 00:01:05.958 --> 00:01:06.875 [phone beeps] 00:01:06.958 --> 00:01:11.000 Detective, uh... [sniffles] This is Andrea Bowen again. 00:01:11.083 --> 00:01:12.416 Sorry. Uh... 00:01:13.000 --> 00:01:15.666 I know it's late, but could you call me back when you can? 00:01:15.750 --> 00:01:16.666 I... [shudders] 00:01:16.750 --> 00:01:18.041 I'd really appreciate it. 00:01:18.875 --> 00:01:21.000 [shakily] I'm just really scared, and I just... 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 I feel like he's still watching me. 00:01:25.791 --> 00:01:27.791 [ominous music continues] 00:01:33.375 --> 00:01:35.375 [shuddered breathing] 00:01:41.875 --> 00:01:43.291 [elevator dings] 00:02:02.250 --> 00:02:04.250 [elevator whirring and beeping] 00:02:11.291 --> 00:02:13.291 [phone chiming] 00:02:17.208 --> 00:02:18.250 Detective? 00:02:18.333 --> 00:02:20.416 [man] Andrea, this is how the world ends. 00:02:20.500 --> 00:02:22.500 [eerie piano music plays over phone] 00:02:24.208 --> 00:02:26.041 [elevator clanks] 00:02:26.125 --> 00:02:27.833 [sobbing] No. 00:02:28.708 --> 00:02:30.166 [sobbing] No! 00:02:30.250 --> 00:02:32.791 - [tense, fast-paced music] - [yelling] No! 00:02:32.875 --> 00:02:35.208 No, no, no! 00:02:35.291 --> 00:02:37.166 No! 00:02:37.791 --> 00:02:39.041 Help! 00:02:39.125 --> 00:02:41.125 - [loud clank] - [high-pitched screeching] 00:02:41.208 --> 00:02:43.583 [groaning and sobbing] 00:02:47.291 --> 00:02:50.291 [sobbing continues] 00:02:50.791 --> 00:02:53.458 No! No... 00:02:53.541 --> 00:02:56.000 - [sobbing] - [screeching continues] 00:02:56.083 --> 00:02:57.083 [panting] 00:02:57.125 --> 00:02:58.541 Help! 00:02:59.166 --> 00:03:00.625 [screams] 00:03:00.708 --> 00:03:03.583 Help! Somebody! No! 00:03:04.500 --> 00:03:05.708 No! Help! 00:03:05.791 --> 00:03:08.125 [screams] 00:03:08.208 --> 00:03:12.208 - [screams] - [tense music intensifies, stops] 00:03:12.291 --> 00:03:14.291 [screaming stops] 00:03:26.583 --> 00:03:29.583 ["New Song" by Warpaint playing] 00:03:47.083 --> 00:03:49.291 - [music continues over speakers] - [woman] Hi, sorry. 00:03:49.375 --> 00:03:51.083 I had a bottle of wine, but I drank it, 00:03:51.166 --> 00:03:54.166 so I brought you this plant, which I'm now noticing is dead. 00:03:54.250 --> 00:03:56.291 - I called you five times. - What's wrong? 00:03:56.375 --> 00:03:58.916 Jenn, Brian's here. 00:03:59.583 --> 00:04:01.041 I know, I'm sorry. It's just... 00:04:01.125 --> 00:04:03.958 Originally, you weren't coming, and then Scott invited him, 00:04:04.041 --> 00:04:06.500 and I had absolutely no idea. So... 00:04:07.000 --> 00:04:08.583 Yeah, I could just... 00:04:09.291 --> 00:04:11.708 tell everyone you're not feeling well, you know? 00:04:13.625 --> 00:04:15.291 I think I need a glass of wine. 00:04:15.791 --> 00:04:17.916 [loud music continues] 00:04:18.000 --> 00:04:20.125 [indistinct chatter] 00:04:27.750 --> 00:04:31.750 [inaudible] 00:04:33.500 --> 00:04:34.666 Hey, Jenn! 00:04:34.750 --> 00:04:35.958 Hey, Scotty. 00:04:36.041 --> 00:04:38.083 Hey, I am so sorry. 00:04:38.166 --> 00:04:39.250 Yes, yes, he is. 00:04:39.333 --> 00:04:41.125 - You don't have to apologize. - He does. 00:04:41.208 --> 00:04:43.666 She told me a week ago that you weren't coming. 00:04:43.750 --> 00:04:45.041 - It's her fault. - Okay. Stop. 00:04:45.125 --> 00:04:47.583 You don't know what's happening, so walk away. 00:04:47.666 --> 00:04:49.958 - Okay, that's really cute. - I love you. [chuckles] 00:04:50.625 --> 00:04:52.083 [woman] Oh, it's Dr. Meade! 00:04:52.791 --> 00:04:54.541 [chuckling] Hi. Dr. Meade. 00:04:54.625 --> 00:04:55.458 Hi. 00:04:55.541 --> 00:04:58.750 This is Jenn. As in, "The Jenn." 00:04:58.833 --> 00:05:01.583 - Yes. I'm "The Jenn," apparently. - [Meade] Ah! 00:05:01.666 --> 00:05:05.708 - Collin Meade. Very nice to meet you. - [woman] He's magical. Changed my life. 00:05:06.208 --> 00:05:08.916 I got the promotion, like, a month after working with you? 00:05:09.000 --> 00:05:12.125 And this house. You should totally go see him. 00:05:13.291 --> 00:05:14.208 Wow. 00:05:14.291 --> 00:05:16.208 What? Everyone needs therapy. 00:05:16.291 --> 00:05:19.166 - That's what you say, right? - You know where the ice tongs are? 00:05:19.250 --> 00:05:22.291 - It's by the ice bucket, Scott. - [Scott] They're not there. 00:05:22.375 --> 00:05:25.791 Babe. Seriously, every time! I put them beside the ice thing. 00:05:25.875 --> 00:05:28.500 It's not every time. [continues inaudibly] 00:05:29.333 --> 00:05:30.375 [both chuckle] 00:05:31.791 --> 00:05:34.166 Didn't know therapists could hang out with their clients. 00:05:34.250 --> 00:05:37.916 I mean, I follow the rules 99% of the time. 00:05:39.125 --> 00:05:40.541 Maybe 95? 00:05:41.083 --> 00:05:42.916 [Jenn chuckles] 00:05:46.916 --> 00:05:47.916 Um... 00:05:49.333 --> 00:05:51.083 It was nice meeting you. 00:05:58.708 --> 00:06:01.458 - Cheers to your new house. - My new house! 00:06:02.833 --> 00:06:05.625 So, Brian, how's Foghorn? 00:06:05.708 --> 00:06:06.833 What's Foghorn? 00:06:07.333 --> 00:06:10.208 - It's a stupid name, is what it is. - No, what is it? 00:06:10.791 --> 00:06:15.125 Uh, the guys created a new software for some big audio engineer. 00:06:15.208 --> 00:06:17.083 I just helped write some of the code. 00:06:17.166 --> 00:06:18.708 What about you, Jennifer? 00:06:19.416 --> 00:06:20.666 Oh, sorry. What? 00:06:20.750 --> 00:06:23.041 Oh, no. I was just, uh... 00:06:24.041 --> 00:06:25.333 What do you do? 00:06:26.625 --> 00:06:30.041 I'm just... Um, I'm sort of in between jobs at the moment. 00:06:30.125 --> 00:06:34.541 She's just being modest. Jenny is actually a killer software engineer. 00:06:34.625 --> 00:06:36.500 - Impressive. - [Jenn] Mm-hmm. 00:06:36.583 --> 00:06:39.541 - So, you two ever worked together? - Brian! 00:06:40.416 --> 00:06:42.750 Um... Is there sesame in that? 00:06:42.833 --> 00:06:45.875 [gasps] Oh my God! Brian, I'm so sorry. 00:06:45.958 --> 00:06:48.375 [Brian] It's okay. It's okay. 00:06:49.208 --> 00:06:52.416 Wow, that would've sucked if you died in our new house, dude. 00:06:53.500 --> 00:06:54.500 [Brian chuckles] 00:06:54.541 --> 00:06:58.250 You know what? I think I'm gonna leave this right here. 00:06:58.333 --> 00:07:00.041 Just in case. [chuckles] 00:07:00.625 --> 00:07:02.708 - [mouthing] You okay? - Yeah, I'm good. 00:07:02.791 --> 00:07:05.791 [ballad playing over speakers] 00:07:10.166 --> 00:07:12.958 - Jennifer. - Hm. Yes? 00:07:14.208 --> 00:07:16.833 I'm headed out, but, uh, I wanted to leave you this. 00:07:17.416 --> 00:07:20.000 - In case you're interested. - Okay. 00:07:22.250 --> 00:07:23.250 Good night. 00:07:24.875 --> 00:07:25.875 You too. 00:07:26.541 --> 00:07:28.541 [crickets chirping] 00:07:31.791 --> 00:07:32.791 Uber? 00:07:33.833 --> 00:07:37.458 Yeah. "Viola will be here in nine minutes." 00:07:42.458 --> 00:07:43.958 Thanks for saving my life. 00:07:45.166 --> 00:07:46.250 Don't mention it. 00:07:48.666 --> 00:07:49.666 Good night, Jenny. 00:07:50.625 --> 00:07:51.625 Good night. 00:07:56.333 --> 00:07:57.375 Jenny? 00:07:58.666 --> 00:07:59.666 Yeah? 00:08:00.208 --> 00:08:03.541 I have tried really hard not to bother you, but... 00:08:04.916 --> 00:08:06.958 I think about you all the time, and I just... 00:08:10.208 --> 00:08:11.500 I miss you. 00:08:11.583 --> 00:08:13.750 [evocative music] 00:08:14.458 --> 00:08:17.041 I didn't ask you to stay away because you bother me. 00:08:18.041 --> 00:08:18.958 Yeah. I know... 00:08:19.041 --> 00:08:20.916 Then don't say things like that. 00:08:22.041 --> 00:08:25.083 When you say things like that, you make me sound like the bad guy, 00:08:25.166 --> 00:08:27.083 and I'm not the bad guy. I'm... 00:08:28.083 --> 00:08:30.208 You're not the bad guy. I'm not saying you are. 00:08:30.291 --> 00:08:34.208 I'm just... Oh God, what am I saying? I don't know what I'm saying. 00:08:35.333 --> 00:08:36.750 [Jenn sighs] 00:08:39.625 --> 00:08:41.083 Can I give you a ride home? 00:08:42.000 --> 00:08:45.333 - I don't think that's a good id... - [Brian] It's just a ride, Jenny. 00:08:49.083 --> 00:08:51.083 [birds calling] 00:09:02.291 --> 00:09:03.583 [woman] You guys had sex? 00:09:04.083 --> 00:09:07.125 - Do you plan on getting back together? - No. 00:09:08.250 --> 00:09:11.916 I'm stupid. Oh God, I'm the most stupid. 00:09:12.000 --> 00:09:15.666 Oh my gosh, you're not. You're not stupid. You're just... You're... 00:09:15.750 --> 00:09:18.250 - You're unhappy. - Yeah, everyone's unhappy. 00:09:18.958 --> 00:09:22.458 No. I'm happy. Scott's happy. 00:09:22.541 --> 00:09:25.375 And for the most part, I hate to say this to you, 00:09:25.458 --> 00:09:28.250 but Brian is happy. 00:09:28.958 --> 00:09:30.833 What am I supposed to say to that? 00:09:30.916 --> 00:09:34.041 [clicks tongue] I think you should see Dr. Meade. 00:09:34.791 --> 00:09:36.541 - Who's Dr. Meade? - My therapist. 00:09:36.625 --> 00:09:39.333 - Gina, I'll never do that. - You met him. He's tall, handsome. 00:09:39.416 --> 00:09:40.250 - No. - Come on. 00:09:40.333 --> 00:09:43.625 Hear me out, okay? You're isolating. You're unemployed. 00:09:43.708 --> 00:09:45.458 Don't pretend like you're not. 00:09:45.541 --> 00:09:47.583 And you slept with your ex-fiancé last night. 00:09:47.666 --> 00:09:50.916 - Your life is a vortex of crap right now. - This is so much fun. 00:09:51.000 --> 00:09:52.875 Can you just go for me, please? 00:09:54.916 --> 00:09:56.708 - Ugh, fine. Once. - Great! 00:09:56.791 --> 00:09:58.708 I made you an appointment for Friday. 00:10:01.083 --> 00:10:03.083 [soft brooding music] 00:10:36.208 --> 00:10:37.375 [button clicks] 00:10:58.708 --> 00:11:01.166 You should've seen me when I started with him. 00:11:01.250 --> 00:11:02.375 Oh, sorry? 00:11:02.458 --> 00:11:04.208 I pull my hair. 00:11:04.791 --> 00:11:05.833 OCD. 00:11:06.333 --> 00:11:07.333 Oh. 00:11:08.041 --> 00:11:11.583 Whatever you're here for, Dr. Meade will fix it. 00:11:12.166 --> 00:11:13.166 Yeah. 00:11:14.000 --> 00:11:15.375 He's waiting for you. 00:11:15.875 --> 00:11:18.250 Oh, okay. Um, yeah. 00:11:22.458 --> 00:11:24.875 [water sloshing] 00:11:25.875 --> 00:11:28.791 Wow, this is cozy. 00:11:28.875 --> 00:11:29.958 Jennifer. 00:11:30.500 --> 00:11:32.666 [chuckles] Just feeding the little guy. 00:11:33.458 --> 00:11:37.458 You know that having fish reduces stress and lowers blood pressure? 00:11:38.041 --> 00:11:39.500 [Jenn] No, I didn't. 00:11:39.583 --> 00:11:42.000 At least that's what I've heard. Who knows if it's true. 00:11:42.083 --> 00:11:44.750 But I do find them calming. 00:11:46.541 --> 00:11:48.166 I'm so glad you decided to come in. 00:11:48.750 --> 00:11:50.041 And here I am! 00:11:50.708 --> 00:11:51.708 Please. 00:11:59.375 --> 00:12:00.375 [thumps] 00:12:00.416 --> 00:12:03.708 [Jenn] I don't feel motivated to do anything. 00:12:03.791 --> 00:12:07.166 Or, like, I should probably stop drinking. I should probably exercise more. 00:12:07.250 --> 00:12:10.375 I should probably get eight hours of sleep at night. 00:12:11.875 --> 00:12:13.250 Jennifer, um, 00:12:13.750 --> 00:12:16.958 bad habits come from deeper issues. 00:12:17.541 --> 00:12:19.791 There's always a root cause. 00:12:21.083 --> 00:12:22.666 What might that be for you? 00:12:23.916 --> 00:12:24.750 I don't know? 00:12:24.833 --> 00:12:26.166 Was that a question? 00:12:26.250 --> 00:12:27.333 Yes? 00:12:29.166 --> 00:12:30.458 Tell me about you and Brian. 00:12:33.750 --> 00:12:38.291 He's nice. He's sweet, he's funny, he's smart. It's Brian. I don't know. 00:12:42.250 --> 00:12:43.541 [inhales deeply] 00:12:43.625 --> 00:12:46.291 [exhales] Okay. Fine. Um... 00:12:47.250 --> 00:12:48.916 We met in college. 00:12:49.000 --> 00:12:52.166 We lived together. We worked together. It was like a whole thing. 00:12:53.958 --> 00:12:55.958 [gloomy music] 00:12:56.916 --> 00:12:58.333 I had a miscarriage. 00:13:03.083 --> 00:13:06.000 Actually, I was six months along, so it was a stillbirth. 00:13:07.250 --> 00:13:09.250 [gloomy music builds] 00:13:09.333 --> 00:13:10.875 His name was Daniel. 00:13:14.750 --> 00:13:17.083 I got to spend 33 minutes with him. 00:13:23.416 --> 00:13:25.958 Brian and I were engaged, and, uh, 00:13:26.666 --> 00:13:29.458 you know, we just couldn't really figure it out after that. So... 00:13:31.666 --> 00:13:33.083 [inhales] 00:13:36.750 --> 00:13:38.958 Do you have anything after this? 00:13:41.666 --> 00:13:42.666 No. 00:13:43.083 --> 00:13:45.583 Have you ever tried hypnotherapy? 00:13:46.916 --> 00:13:49.208 [chuckles] No. No, I have not. 00:13:49.708 --> 00:13:51.125 Why the judgment? 00:13:51.625 --> 00:13:55.291 I'm just not a giving-away-control person, 00:13:55.375 --> 00:13:57.000 so it's a pass. 00:13:57.083 --> 00:14:00.916 Sure. But here's the wonderful thing about hypnotherapy. All right? 00:14:01.916 --> 00:14:04.500 Only you can control your subconscious. 00:14:05.875 --> 00:14:08.583 - [Jenn sighs] - So, you're in control the whole time. 00:14:10.375 --> 00:14:13.500 And it's an excellent tool for people who have suffered... 00:14:14.833 --> 00:14:15.833 trauma. 00:14:17.916 --> 00:14:22.375 Worst case scenario, it'll stop you from further destroying your poor fingers. 00:14:25.375 --> 00:14:27.166 [sighs] I don't know. 00:14:29.500 --> 00:14:30.666 I had a mentor, 00:14:31.416 --> 00:14:34.916 and his name was, uh, Dr. Xavier Sullivan. 00:14:35.000 --> 00:14:37.250 He was a brilliant mind. He would say, 00:14:37.875 --> 00:14:41.000 "Prosaic methods are reserved for the unimaginative." 00:14:41.750 --> 00:14:46.541 "One in search of lasting results dares to open the mind." 00:14:47.458 --> 00:14:48.458 [Jenn] Hm. 00:14:49.458 --> 00:14:51.125 - [Meade] Jennifer? - [Jenn exhales] 00:14:52.541 --> 00:14:53.791 What do you want? 00:14:56.208 --> 00:14:59.333 Just wanna be happy again, you know? 00:15:07.541 --> 00:15:09.000 Then let me help you. 00:15:12.083 --> 00:15:14.625 I want you to concentrate on the light. 00:15:14.708 --> 00:15:16.791 [lights droning] 00:15:16.875 --> 00:15:21.333 [Meade] Feel the weight of your body as it melts into the couch, 00:15:22.500 --> 00:15:23.583 muscle by muscle. 00:15:25.875 --> 00:15:27.500 Starting at the toes, 00:15:28.791 --> 00:15:30.333 the arches of the feet. 00:15:30.416 --> 00:15:31.541 [droning intensifies] 00:15:31.625 --> 00:15:34.625 [Meade] Calves. Thighs. 00:15:35.666 --> 00:15:36.833 All the way up, 00:15:37.541 --> 00:15:41.125 until you arrive at the top of your head. 00:15:42.208 --> 00:15:43.208 Now, 00:15:44.416 --> 00:15:46.125 I want you to find yourself 00:15:47.416 --> 00:15:49.166 in a beautiful forest. 00:15:49.250 --> 00:15:52.125 [loud droning continues] 00:15:53.666 --> 00:15:55.583 [birds calling] 00:15:57.250 --> 00:15:59.250 [droning stops] 00:16:00.041 --> 00:16:02.041 [roller shades whir] 00:16:19.166 --> 00:16:20.166 That was an hour? 00:16:22.041 --> 00:16:23.458 It felt like three minutes. 00:16:24.666 --> 00:16:25.666 How do you feel? 00:16:26.166 --> 00:16:29.375 [sighs] I don't know. I don't really remember anything. 00:16:30.583 --> 00:16:31.583 How'd I do? 00:16:32.541 --> 00:16:35.458 I think you might be more open to suggestibility 00:16:36.250 --> 00:16:37.416 than you imagined. 00:16:38.958 --> 00:16:39.958 [chuckles] 00:16:40.041 --> 00:16:42.000 [tranquil music] 00:16:46.833 --> 00:16:48.833 - [indistinct chatter] - [elevator dings] 00:16:55.916 --> 00:16:58.916 [phone chiming] 00:17:04.666 --> 00:17:05.708 [Jenn] That was bizarre. 00:17:06.500 --> 00:17:10.375 They called me right after I left. I start in two weeks. 00:17:11.166 --> 00:17:14.208 Are you gonna do some yoga with me, or you're just gonna lie there? 00:17:14.291 --> 00:17:15.958 This is Shavasana. It is yoga. 00:17:16.541 --> 00:17:17.958 [sighs] 00:17:18.041 --> 00:17:20.125 How many sessions did you have with Dr. Meade? 00:17:20.208 --> 00:17:24.333 I don't know. Maybe, um, once a week for about three months now. 00:17:25.333 --> 00:17:27.833 I've asked him to do hypnosis twice. 00:17:27.916 --> 00:17:30.416 It's not fair. I wanna conquer all of my fears. 00:17:30.500 --> 00:17:33.000 It's a compliment. You've already conquered all your fears. 00:17:33.083 --> 00:17:35.541 Hi, have you seen me and spiders? Didn't think so. 00:17:36.958 --> 00:17:38.166 I'm really proud of you. 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 [ominous music] 00:17:51.458 --> 00:17:53.458 - [birds calling] - [wind gusting] 00:18:17.041 --> 00:18:18.375 [whispers] You're perfect. 00:18:21.000 --> 00:18:22.000 [light gasp] 00:18:27.375 --> 00:18:29.375 [indistinct chatter] 00:18:30.041 --> 00:18:32.041 [pop music playing over speakers] 00:18:36.416 --> 00:18:38.416 [woman chuckles] 00:18:48.625 --> 00:18:49.625 Jennifer? 00:18:51.041 --> 00:18:53.000 - Hi. - [chuckling] Hi. 00:18:53.083 --> 00:18:55.416 - You look fantastic as ever. - Oh, thanks. You too. 00:18:56.000 --> 00:19:00.000 Haven't seen you in a couple of weeks. You're not, uh... you're not avoiding me? 00:19:00.083 --> 00:19:03.416 Oh, no. I've been meaning to schedule. It's just I've been busy... 00:19:03.500 --> 00:19:04.958 - Sure. - Oh... 00:19:05.750 --> 00:19:06.791 I got the job. 00:19:07.500 --> 00:19:09.541 - What? Really? - Yeah, I did. 00:19:09.625 --> 00:19:11.916 - I had no doubt. - You didn't think I could do it? 00:19:12.000 --> 00:19:13.375 No. I never doubted you. 00:19:13.458 --> 00:19:15.041 [both laugh] 00:19:16.041 --> 00:19:18.833 May I buy you a celebratory coffee? 00:19:21.791 --> 00:19:22.708 Yeah, okay. 00:19:22.791 --> 00:19:23.875 - Yeah? - Yeah. 00:19:25.458 --> 00:19:30.041 I did yoga with Gina, and I meditated last night. 00:19:30.125 --> 00:19:31.000 Amazing. 00:19:31.083 --> 00:19:34.666 It was three minutes, and I thought about my dead plants, but I did it. 00:19:35.375 --> 00:19:37.500 - Progress. Not perfection. - You can't say that. 00:19:37.583 --> 00:19:40.000 You're one of those people that wakes up at 5:00 a.m. 00:19:40.083 --> 00:19:42.083 - and you're perfect at everything. - Hardly. 00:19:42.166 --> 00:19:45.666 And one of those who hangs out with his clients but is very private. 00:19:45.750 --> 00:19:47.125 [chuckles] 00:19:49.250 --> 00:19:51.250 [smooth jazz playing over speakers] 00:19:51.916 --> 00:19:52.916 All right. 00:19:54.125 --> 00:19:55.125 I'll play. 00:19:57.458 --> 00:20:00.416 I'm 46. Only child. [clicks tongue] 00:20:00.500 --> 00:20:06.125 Uh, I was married once to the love of my life, Amy. 00:20:07.458 --> 00:20:11.125 We were happy, but she died. 00:20:11.666 --> 00:20:13.333 I'm so sorry. 00:20:13.416 --> 00:20:14.958 What do they say? 00:20:15.041 --> 00:20:17.125 "Wanna make God laugh, tell him your plans." 00:20:18.583 --> 00:20:21.166 But, Jennifer, the important thing to remember 00:20:21.250 --> 00:20:23.375 is that being a victim is a choice, 00:20:24.000 --> 00:20:26.583 and we can let our hardships define us, 00:20:27.083 --> 00:20:30.333 consume us, or we can accept 00:20:30.416 --> 00:20:34.125 the extraordinary abilities that we have in this life 00:20:35.208 --> 00:20:37.250 to create the outcome we choose. 00:20:38.583 --> 00:20:40.833 - For ourselves. May I? - Mm. 00:20:40.916 --> 00:20:43.916 [tense music] 00:20:46.416 --> 00:20:47.291 [chuckling] Eyelash. 00:20:47.375 --> 00:20:49.750 - [smooth jazz continues over speakers] - Thank you. 00:20:49.833 --> 00:20:52.125 All right, well, enough about me. Um... 00:20:52.208 --> 00:20:55.000 So, last we spoke, you were struggling a bit with Brian. 00:20:55.083 --> 00:20:56.166 How's it going there? 00:20:56.791 --> 00:20:58.791 I don't know. I have been avoiding him. 00:21:00.458 --> 00:21:02.791 When you see Brian, uh, 00:21:03.541 --> 00:21:05.041 is it hard for you? 00:21:05.958 --> 00:21:07.041 Yeah. 00:21:07.125 --> 00:21:09.625 Have you considered telling him this? 00:21:12.291 --> 00:21:13.291 And if you did? 00:21:15.083 --> 00:21:18.416 He may be hurt because we still care about each other a lot. 00:21:20.333 --> 00:21:23.416 Let me suggest something, and you can take it or leave it, 00:21:23.500 --> 00:21:26.208 but I think you'd be wise to take it. [chuckles] 00:21:26.291 --> 00:21:27.333 Okay. 00:21:27.833 --> 00:21:29.958 Invite Brian to your place for dinner tonight. 00:21:30.041 --> 00:21:31.791 - No. - [Meade] Why not? 00:21:31.875 --> 00:21:33.791 I can think of infinite reasons why not. 00:21:33.875 --> 00:21:37.125 Trust me. You'll be on your turf. You can cook a good meal. 00:21:37.208 --> 00:21:39.833 Tell him you got some matters you need to discuss. 00:21:40.833 --> 00:21:42.750 I think it'd be very good for you. 00:21:43.333 --> 00:21:46.791 But not easy. I mean, I'm not saying that. But... 00:21:47.416 --> 00:21:48.416 But good. 00:21:50.708 --> 00:21:51.708 'Cause, Jennifer, 00:21:53.375 --> 00:21:55.291 you don't have to be a victim anymore. 00:21:59.583 --> 00:22:01.000 [phone chimes] 00:22:07.291 --> 00:22:09.958 [Brian] Hey, it's Brian. I got your message. 00:22:10.041 --> 00:22:11.833 Yeah, uh, I'll be there. 00:22:12.375 --> 00:22:15.291 Let me know if you want me to bring anything. See you soon. 00:22:16.291 --> 00:22:19.166 [phone chiming] 00:22:22.291 --> 00:22:23.291 Hello? 00:22:24.833 --> 00:22:26.041 [whoosh] 00:22:27.250 --> 00:22:29.125 [eerie ringing] 00:22:29.916 --> 00:22:32.458 [clock ticking] 00:22:32.541 --> 00:22:34.541 [eerie music] 00:22:47.291 --> 00:22:48.541 [inhales] 00:22:57.500 --> 00:23:00.500 [eerie music turns menacing] 00:23:01.708 --> 00:23:02.958 [choking in the distance] 00:23:04.416 --> 00:23:06.208 [clock ticking] 00:23:07.041 --> 00:23:08.250 [choking continues] 00:23:09.666 --> 00:23:11.875 [menacing music intensifies] 00:23:13.666 --> 00:23:15.666 [choking continues] 00:23:17.625 --> 00:23:20.041 [fast-paced clock ticking] 00:23:25.666 --> 00:23:28.791 Hey, hey, hey! [sniffles] 00:23:28.875 --> 00:23:29.875 Where's your pen? 00:23:31.208 --> 00:23:32.333 Where's your... 00:23:33.166 --> 00:23:34.291 [pen clicks] 00:23:34.375 --> 00:23:36.375 [siren wailing] 00:23:41.375 --> 00:23:44.208 [monitor beeping] 00:23:55.875 --> 00:23:56.875 [Gina] Hey. 00:23:57.750 --> 00:23:59.750 [siren wailing] 00:24:04.916 --> 00:24:06.750 It was an accident, Jenn. 00:24:08.625 --> 00:24:11.125 I mean, I almost killed him at our housewarming party. 00:24:11.208 --> 00:24:12.666 You're the one who caught it. 00:24:13.875 --> 00:24:15.500 I can't remember anything. 00:24:17.125 --> 00:24:19.791 - You're probably just in shock. - No, I'm not in shock. 00:24:20.291 --> 00:24:21.625 I'm serious. I... 00:24:24.250 --> 00:24:26.000 I remember being at the store. 00:24:28.375 --> 00:24:30.500 And then I'm at home sitting at the table. 00:24:33.625 --> 00:24:37.458 Come on. I'm gonna... I'm gonna take you home. 00:24:44.333 --> 00:24:45.333 [Meade] How's Brian? 00:24:48.541 --> 00:24:49.541 Sorry? 00:24:51.875 --> 00:24:53.375 Brian. How is he? 00:24:54.125 --> 00:24:55.333 He's the same. 00:24:57.666 --> 00:25:00.000 - [Meade] How long has it been now? - Eight days. 00:25:04.291 --> 00:25:05.375 [Meade inhales] 00:25:05.458 --> 00:25:08.041 Do you remember anything else from that night? 00:25:11.750 --> 00:25:14.416 Is there any way that I could be responsible 00:25:14.500 --> 00:25:16.250 for what happened that night? 00:25:17.791 --> 00:25:19.083 [Meade] Why do you ask? 00:25:19.625 --> 00:25:21.666 Because I can't stop thinking about it. 00:25:23.250 --> 00:25:24.416 The way it felt, 00:25:25.375 --> 00:25:26.916 and the missing time. 00:25:27.750 --> 00:25:29.458 It's like what we do here. 00:25:29.541 --> 00:25:30.750 [Meade] Hm. 00:25:31.666 --> 00:25:36.083 [inhales] Do you remember what I told you the first time we discussed hypnosis? 00:25:36.166 --> 00:25:41.166 That only you have the power, control over your subconscious. 00:25:42.833 --> 00:25:46.166 - Yeah, but... - [Meade] Jennifer, listen to me. 00:25:47.500 --> 00:25:50.125 We all have these wounds, 00:25:51.041 --> 00:25:55.750 and every time we let the world run us, those wounds fester. 00:25:56.625 --> 00:26:01.708 But that's a choice based on some preconceived notion 00:26:01.791 --> 00:26:05.458 that the world can even run us in the first place. 00:26:06.791 --> 00:26:07.791 It's ego. 00:26:09.208 --> 00:26:11.833 Ego derived from fear. 00:26:12.583 --> 00:26:13.583 You follow? 00:26:15.375 --> 00:26:20.041 So, the work we're doing is designed to eliminate that fear, 00:26:20.750 --> 00:26:23.791 but the moment you start to doubt our work, 00:26:24.375 --> 00:26:25.375 fear wins. 00:26:27.166 --> 00:26:28.416 Is that what you want? 00:26:29.166 --> 00:26:30.416 To let fear win? 00:26:32.541 --> 00:26:33.541 No. 00:26:35.708 --> 00:26:37.083 So you need to trust me... 00:26:39.083 --> 00:26:40.416 and keep doing the work. 00:26:44.875 --> 00:26:49.125 - [soft brooding music] - [clock ticking] 00:27:00.416 --> 00:27:01.541 [gasps] 00:27:01.625 --> 00:27:03.625 [music crescendos] 00:27:05.750 --> 00:27:07.750 [noise stops] 00:27:36.166 --> 00:27:38.583 [ominous music] 00:27:51.958 --> 00:27:53.125 [phone chimes] 00:27:58.833 --> 00:27:59.833 Hello? 00:28:00.166 --> 00:28:01.458 [Meade] Jennifer, 00:28:02.416 --> 00:28:03.416 carry the fire. 00:28:03.875 --> 00:28:06.208 [clock ticking continuously] 00:28:17.375 --> 00:28:18.375 [coughs] 00:28:19.375 --> 00:28:20.375 [coughs] 00:28:22.041 --> 00:28:23.958 [coughing continues] 00:28:24.041 --> 00:28:27.125 - [fast-paced clock ticking] - [ominous music crescendos] 00:28:36.958 --> 00:28:38.958 [adventurous music] 00:28:42.958 --> 00:28:45.541 [newswoman] This is a terrible turn of events, 00:28:45.625 --> 00:28:48.416 as the family is reeling after losing their daughter, 00:28:48.500 --> 00:28:50.500 and they still have no information from police. 00:28:50.583 --> 00:28:52.958 [newsman] ...and in Portland, there's an investigation 00:28:53.041 --> 00:28:55.291 into the death of their daughter. 00:28:55.375 --> 00:28:59.041 She'd recently taken out a restraining order on her psychiatrist. 00:28:59.125 --> 00:29:02.125 Of course, it's been a game-changer to the entire case 00:29:02.208 --> 00:29:06.333 as the police are now looking towards finding out further information as what... 00:29:06.416 --> 00:29:07.666 [continues indistinctly] 00:29:07.750 --> 00:29:10.250 [newsman 2] The study into crimes while under hypnosis 00:29:10.333 --> 00:29:12.375 is new to the state criminal court. 00:29:12.458 --> 00:29:14.541 There are currently board psychiatrists... 00:29:14.625 --> 00:29:16.833 [overlapping news reports] 00:29:18.791 --> 00:29:20.250 [mouse clicking] 00:29:20.333 --> 00:29:21.500 [printer whirring] 00:29:23.916 --> 00:29:27.333 [sighs] I don't know, Jenn. It's just... I get why you'd be concerned. 00:29:27.416 --> 00:29:31.375 I mean, it's not exactly comforting news, but I just... I don't see it. 00:29:31.458 --> 00:29:33.583 No, look. It says here in the article, 00:29:33.666 --> 00:29:36.333 "Bowen told her family she was experiencing missing time." 00:29:36.416 --> 00:29:39.916 That is what happened to me. It was after I had lunch with Dr. Meade, 00:29:40.000 --> 00:29:42.041 where he suggested I had Brian over for dinner. 00:29:42.125 --> 00:29:45.250 - It just feels like a big leap. - Look at the background check. 00:29:45.916 --> 00:29:47.166 You ran a background check? 00:29:47.250 --> 00:29:50.375 Yes. Look, the only address listed is his office. 00:29:50.458 --> 00:29:53.833 There's no private residence, employers, or unpaid parking tickets. 00:29:53.916 --> 00:29:56.750 The man is basically a ghost until six months ago 00:29:56.833 --> 00:30:00.166 when someone takes out a restraining order. This is his patient, 00:30:00.250 --> 00:30:02.541 and he is torturing her. Stalking. 00:30:02.625 --> 00:30:04.875 Psychological abuse, emotional abuse. 00:30:04.958 --> 00:30:06.833 Maybe she was crazy. 00:30:08.416 --> 00:30:10.291 This woman was afraid for her life, 00:30:10.875 --> 00:30:13.791 and then three days after she files a restraining order, 00:30:13.875 --> 00:30:14.791 she's dead. 00:30:14.875 --> 00:30:16.000 She had a heart attack. 00:30:16.083 --> 00:30:19.333 What if there is something else going on? 00:30:22.041 --> 00:30:25.375 - What if he did something to her? - Okay. This is where you lose me. 00:30:25.458 --> 00:30:29.625 Therapists use hypnotherapy to help their patients quit smoking. 00:30:29.708 --> 00:30:32.333 Not to hack into their brains and stop their heart. 00:30:32.416 --> 00:30:35.708 - This is not a thing. - Yes, it... Look, I thought that too. 00:30:35.791 --> 00:30:39.000 In Sweden, a group of teenagers are hypnotized to deal drugs, 00:30:39.083 --> 00:30:40.666 and they experienced blackouts. 00:30:40.750 --> 00:30:44.291 In Germany, Zebediah Cantor is hypnotized to rob banks, and he has missing time... 00:30:44.375 --> 00:30:45.666 Okay, I get it. 00:30:57.416 --> 00:30:59.875 And this is from that night with Brian. 00:31:08.958 --> 00:31:10.625 He called me, Gina. 00:31:12.041 --> 00:31:13.625 Right before I blacked out. 00:31:14.958 --> 00:31:16.000 Dr. Meade? 00:31:19.000 --> 00:31:20.958 I remember everything now. 00:31:24.583 --> 00:31:26.291 I did it on purpose, Gina. 00:31:26.375 --> 00:31:29.291 It... But it wasn't me. It was, it was... 00:31:29.375 --> 00:31:31.333 But I did do it. 00:31:34.041 --> 00:31:36.416 And then I just sat there and watched. 00:31:39.666 --> 00:31:41.208 I didn't do anything. 00:31:42.166 --> 00:31:43.416 I didn't get help. 00:31:45.541 --> 00:31:48.958 I didn't even move until I came out of it. 00:31:52.708 --> 00:31:54.666 I'm not crazy. [exhales] 00:31:58.000 --> 00:32:01.166 So, what do we do? 00:32:03.875 --> 00:32:05.875 [siren wailing in the distance] 00:32:08.625 --> 00:32:09.625 Hey. 00:32:10.458 --> 00:32:14.250 Thank you so much for meeting with us, detective, on such short notice. 00:32:14.333 --> 00:32:17.416 - We really appreciate it. - What can I do for you? 00:32:17.500 --> 00:32:21.708 We wanted to ask you some questions about a woman named Andrea Bowen. 00:32:22.750 --> 00:32:23.750 Uh-huh. 00:32:25.083 --> 00:32:28.791 Six months ago, she filed a restraining order against Collin Meade. 00:32:28.875 --> 00:32:31.083 I know the case. What's your question? 00:32:31.166 --> 00:32:33.541 Her family said that she died of a heart attack, 00:32:33.625 --> 00:32:36.541 but then they wanted a broader investigation. 00:32:37.333 --> 00:32:39.250 Did that investigation ever happen? 00:32:39.333 --> 00:32:40.583 Why are you asking? 00:32:40.666 --> 00:32:43.250 Because Dr. Meade is our therapist. 00:32:45.750 --> 00:32:47.541 Something strange is happening. 00:32:49.041 --> 00:32:50.416 Strange how? 00:32:51.125 --> 00:32:52.375 I've been having 00:32:53.958 --> 00:32:54.875 weird dreams. 00:32:54.958 --> 00:32:56.708 But they don't feel like dreams. 00:32:57.375 --> 00:33:00.166 You've been practicing hypnosis with Dr. Meade, Miss Thompson? 00:33:01.583 --> 00:33:02.750 Huh. 00:33:03.833 --> 00:33:05.916 Collin Meade was brought in for questioning 00:33:06.000 --> 00:33:07.458 a week after Bowen's death. 00:33:08.166 --> 00:33:09.416 Got us nowhere. 00:33:09.958 --> 00:33:11.541 I wanted to keep digging. 00:33:11.625 --> 00:33:14.125 I got a warrant, obtained his patient records. 00:33:14.208 --> 00:33:15.208 Didn't matter. 00:33:15.708 --> 00:33:17.250 Got shut down that day. 00:33:17.333 --> 00:33:20.333 Told I couldn't even finish going through what we had. 00:33:20.416 --> 00:33:21.541 Why? 00:33:23.041 --> 00:33:25.750 Meade was also practicing hypnosis with Andrea. 00:33:25.833 --> 00:33:28.958 It's funny. Cops using old witnesses sometimes. 00:33:29.041 --> 00:33:32.291 Try and get them to remember things they may have seen. [clicks tongue] 00:33:32.791 --> 00:33:34.000 If it works, 00:33:35.791 --> 00:33:37.541 it becomes evidence in court, 00:33:38.458 --> 00:33:41.541 but if you're a victim, claiming someone used hypnosis 00:33:41.625 --> 00:33:45.708 with ill intent, that kinda thing, they'll laugh you out of the room. 00:33:45.791 --> 00:33:47.708 You don't think she died of a heart attack? 00:33:51.250 --> 00:33:52.541 Oh my God! 00:33:57.625 --> 00:33:59.041 [detective] And then there's this. 00:34:01.041 --> 00:34:03.333 Incoming call came from a blocked number. 00:34:04.041 --> 00:34:06.875 - Her behavior changed when she answered. - That happened to me. 00:34:07.458 --> 00:34:08.708 What is she doing? 00:34:09.958 --> 00:34:11.541 You ever heard of "quiescence"? 00:34:12.125 --> 00:34:13.125 No. 00:34:13.875 --> 00:34:16.125 It's the body's reaction to extreme fear. 00:34:16.916 --> 00:34:19.708 The body enters paralysis, heart rate increases, 00:34:19.791 --> 00:34:21.416 breathing intensifies. 00:34:22.083 --> 00:34:23.708 But if it goes on too long, you die. 00:34:25.416 --> 00:34:27.583 Maybe, technically, she died of a heart attack, 00:34:27.666 --> 00:34:31.333 but whatever she was seeing in the elevator is what caused it. 00:34:31.916 --> 00:34:33.375 So, what do I think? 00:34:36.541 --> 00:34:39.041 I think you should find yourselves a new therapist. 00:34:47.083 --> 00:34:48.791 I'll talk to you later, okay? 00:34:49.541 --> 00:34:50.541 Yeah. 00:34:53.958 --> 00:34:54.958 Jenn? 00:34:57.833 --> 00:34:59.416 He hypnotized me. 00:35:00.750 --> 00:35:01.750 What? 00:35:03.791 --> 00:35:04.791 When? 00:35:05.208 --> 00:35:06.208 This week. 00:35:07.083 --> 00:35:08.791 We talked about you, I... 00:35:09.958 --> 00:35:13.500 It's just... You were so worried that something happened with Brian, 00:35:13.583 --> 00:35:15.125 and then he just... 00:35:15.208 --> 00:35:19.666 He said he was wrong before, and then he thought that it might help me. 00:35:21.625 --> 00:35:23.000 It's okay, it's okay. 00:35:23.083 --> 00:35:25.416 We'll do what Det. Rollins said. We'll stay away. 00:35:31.083 --> 00:35:33.083 We'll figure this out, okay? 00:35:43.291 --> 00:35:46.666 Hey, Dr. Meade, it's Jennifer Thompson. We just saw each other, 00:35:46.750 --> 00:35:50.208 but I was wondering if you had any last-minute appointments available. 00:35:51.041 --> 00:35:53.166 Call me back when you can. Bye. 00:35:53.250 --> 00:35:55.250 [thrilling music] 00:36:04.708 --> 00:36:06.125 [door opens] 00:36:15.375 --> 00:36:18.291 Jennifer. Please, come in. 00:36:20.666 --> 00:36:24.083 - I was thrilled to get your call. - Yeah, thanks for squeezing me in. 00:36:25.791 --> 00:36:30.250 Was there something in particular you wanted to talk about? 00:36:31.125 --> 00:36:35.500 No. Not... Nothing really, actually. It's just, um, 00:36:36.791 --> 00:36:38.166 a general anxiety. 00:36:39.291 --> 00:36:40.333 [Meade] Mm-hmm. 00:36:41.375 --> 00:36:44.833 Brian's not awake yet, and so that's hard. 00:36:45.416 --> 00:36:46.416 Yeah. 00:36:48.500 --> 00:36:52.000 I thought just a bit of hypnosis might help? 00:36:54.208 --> 00:36:55.208 Of course. 00:36:57.125 --> 00:36:58.125 Okay. 00:37:00.708 --> 00:37:02.916 [thrilling music continues] 00:37:17.708 --> 00:37:19.708 [inquisitive music] 00:37:40.541 --> 00:37:41.958 [Wade inhales] 00:37:53.666 --> 00:37:54.916 [Wade] Lillian Dorsey. 00:37:58.708 --> 00:38:00.916 Date of death, 11/27/2019. 00:38:03.375 --> 00:38:06.833 - [phone line trilling] - [Wade] I'm looking for Adrienne Dorsey. 00:38:06.916 --> 00:38:09.500 This is Detective Wade Rollins with the Portland PD. 00:38:09.583 --> 00:38:13.083 I was hoping I could ask you some questions regarding your sister. 00:38:13.166 --> 00:38:16.750 Date of death, June 15, 2018. Hypnosis. 00:38:16.833 --> 00:38:18.375 Andrea Bowen. Hypnosis. 00:38:24.083 --> 00:38:26.083 [inquisitive music fades out] 00:38:27.041 --> 00:38:29.541 [Meade on recording] Was there something in particular 00:38:29.625 --> 00:38:31.291 you wanted to talk about? 00:38:32.041 --> 00:38:35.333 [Jenn] I thought just a bit of hypnosis might help? 00:38:36.125 --> 00:38:37.125 [Meade] Of course. 00:38:38.333 --> 00:38:40.166 [fast-forwarding] 00:38:40.666 --> 00:38:41.708 [Meade] Jennifer? 00:38:42.291 --> 00:38:44.166 - [Jenn] Yes? - [Meade] Are you under? 00:38:44.250 --> 00:38:45.791 - [Jenn] Yes. - [Meade] Good. 00:38:46.458 --> 00:38:50.666 I'm going to ask you some questions, and you're gonna tell me the truth. 00:38:51.750 --> 00:38:54.083 Why did you really come see me today? 00:38:54.666 --> 00:38:55.666 [Jenn] To record you. 00:38:57.000 --> 00:38:59.000 [Meade] Are you recording me now? 00:38:59.083 --> 00:39:00.083 [Jenn] Yes. 00:39:00.916 --> 00:39:03.750 - [Meade] And why are you recording me? - [menacing music] 00:39:03.833 --> 00:39:07.250 [Jenn] Because I want to hear what happens during our sessions. 00:39:07.333 --> 00:39:10.000 - [Meade] Do you not trust me? - [Jenn] No. 00:39:10.708 --> 00:39:12.041 [Meade] Hmm. 00:39:13.375 --> 00:39:14.416 Why not? 00:39:16.000 --> 00:39:18.083 [Jenn] Because I know about Andrea Bowen. 00:39:19.083 --> 00:39:21.666 [Meade] Is this why you were at the police station this morning? 00:39:22.791 --> 00:39:23.791 [Jenn] Yes. 00:39:25.625 --> 00:39:26.875 [Meade] You were with Gina. 00:39:28.625 --> 00:39:30.625 I assume she knows everything you know. 00:39:31.125 --> 00:39:32.833 - [Jenn] Yes. - [Meade] Yes. 00:39:34.208 --> 00:39:35.750 Thank you for being honest, my love. 00:39:39.833 --> 00:39:41.833 - [engine revs] - [tires screech] 00:39:43.083 --> 00:39:45.625 - [Scott] Dude, what quarter is it? - [Gina] Tell him to not... 00:39:45.708 --> 00:39:48.083 No, they are not up by seven, bro! [laughs] 00:39:48.166 --> 00:39:50.750 - I'm serious. Hang up. - I gotta go before she kills me. 00:39:50.833 --> 00:39:52.416 [phone chiming] 00:39:52.500 --> 00:39:53.791 - See? - No, it's Jenn! 00:39:54.375 --> 00:39:58.208 Tell him I told him wassup! Keep me informed. Yeah, okay, peace. 00:39:59.541 --> 00:40:02.291 Girl, I gotta call you back. I have buyers calling any minute. 00:40:02.375 --> 00:40:03.500 [tires screech] 00:40:03.583 --> 00:40:07.083 - Gina. Gina, where are you? - I'm just in the car with Scott. 00:40:07.166 --> 00:40:09.000 - [Scott] Hey, Jenny. - Where are you? 00:40:09.083 --> 00:40:10.416 We just left the house. 00:40:10.500 --> 00:40:12.250 Turn around and go back to the house. 00:40:12.333 --> 00:40:13.833 - I'm coming to you. - What? Why? 00:40:13.916 --> 00:40:17.208 Could you go back to the house? You need to go back, listen to me. 00:40:17.291 --> 00:40:20.375 - Gina, get... - I'm sorry, you're cutting out. I can't... 00:40:20.458 --> 00:40:21.541 [phone chiming] 00:40:21.625 --> 00:40:23.208 This is them. I'll call you back. 00:40:23.291 --> 00:40:27.000 No, Gina! He knows we were at the police station. He knows! 00:40:27.083 --> 00:40:28.083 [phone hangs up] 00:40:28.166 --> 00:40:29.166 Gina? 00:40:30.541 --> 00:40:31.541 Fucking shit! 00:40:31.625 --> 00:40:33.500 [engine revving] 00:40:35.166 --> 00:40:38.166 [tires screeching] 00:40:43.166 --> 00:40:44.416 This is Gina. 00:40:44.500 --> 00:40:46.416 [Meade] Gina, it's Dr. Meade. 00:40:46.500 --> 00:40:49.041 Sorry to bother you, but do you have a moment to chat? 00:40:49.625 --> 00:40:51.291 I'm just in the car with Scott. 00:40:51.375 --> 00:40:54.541 [Meade] Even better. Gina, this is how the world ends. 00:40:54.625 --> 00:40:55.958 - [phone beeps] - [whoosh] 00:40:56.625 --> 00:40:57.833 What was that? 00:40:57.916 --> 00:40:59.208 [menacing music] 00:41:00.958 --> 00:41:02.291 [Gina gasps] 00:41:04.791 --> 00:41:05.875 [quietly] Get it off of me. 00:41:06.583 --> 00:41:07.708 What? 00:41:08.291 --> 00:41:09.291 Scott. 00:41:09.375 --> 00:41:10.875 - [Scott] Gina. - [Gina shudders] 00:41:13.666 --> 00:41:16.416 - Get what off? - Get it off. Please! 00:41:16.500 --> 00:41:18.541 What? There's nothing there. Get what off? 00:41:18.625 --> 00:41:20.958 - Get it off of me! Please! - Gina, relax. Gina! 00:41:21.041 --> 00:41:23.416 [screaming] Get it off! 00:41:23.500 --> 00:41:24.500 Gina, stop! 00:41:24.583 --> 00:41:27.208 Get it off! Get it off! 00:41:27.291 --> 00:41:29.166 - [truck horn blares] - [Scott] No! 00:41:32.958 --> 00:41:34.958 [ominous music playing] 00:41:41.583 --> 00:41:43.583 [inaudible] 00:42:09.833 --> 00:42:12.666 [opera music playing on record player] 00:42:35.708 --> 00:42:36.791 [contented sigh] 00:42:57.208 --> 00:42:58.250 [sighs] 00:42:58.750 --> 00:42:59.750 [music stops] 00:43:04.666 --> 00:43:07.791 Detective Rollins. What a pleasant surprise. 00:43:09.083 --> 00:43:10.250 Care for a scotch? 00:43:12.541 --> 00:43:14.541 [tense music] 00:43:17.083 --> 00:43:19.625 Gina Kaleman died in a car accident tonight. 00:43:21.291 --> 00:43:22.291 [Meade] What? 00:43:25.125 --> 00:43:27.541 - Her husband too. - You're kidding me. 00:43:30.500 --> 00:43:31.708 Oh my God. 00:43:33.666 --> 00:43:35.125 How long was she a patient? 00:43:36.750 --> 00:43:38.416 [Meade] I don't know. Maybe... 00:43:38.500 --> 00:43:39.750 [glass thuds against table] 00:43:40.250 --> 00:43:41.250 ...eight months? 00:43:42.166 --> 00:43:46.750 - [Wade] What were you treating her for? - She came to me with some, uh... 00:43:46.833 --> 00:43:48.000 [glass clinking] 00:43:48.083 --> 00:43:50.625 ...generalized anxiety initially. 00:43:50.708 --> 00:43:52.500 [tense music continues] 00:43:52.583 --> 00:43:53.583 [Wade] Hmm. 00:43:54.875 --> 00:43:58.333 You ever perform hypnosis on Gina? 00:43:58.416 --> 00:44:01.708 Yes. Uh, we performed our first session last week. 00:44:01.791 --> 00:44:03.583 Started small, you know? 00:44:04.458 --> 00:44:06.791 - Explored her common phobia. - Claustrophobia? 00:44:06.875 --> 00:44:08.000 Arachnophobia. 00:44:10.083 --> 00:44:14.291 The last claustrophobic patient I dealt with was, uh... 00:44:15.500 --> 00:44:18.583 Well, it was Andrea Bowen, actually. 00:44:19.083 --> 00:44:20.083 [Wade] Hmm. 00:44:21.791 --> 00:44:23.583 You know what I always loved as a kid? 00:44:24.375 --> 00:44:25.375 Puzzles. 00:44:26.375 --> 00:44:27.208 [sets glass on table] 00:44:27.291 --> 00:44:30.375 I'm sure it has something to do with why I became a detective. 00:44:31.291 --> 00:44:34.291 Putting the pieces together, finding the patterns. 00:44:35.250 --> 00:44:36.708 That was always the key. 00:44:37.666 --> 00:44:38.666 Patterns. 00:44:39.750 --> 00:44:42.416 I looked through some of your patient files today. 00:44:43.750 --> 00:44:46.000 The ones we obtained after Andrea's death. 00:44:47.541 --> 00:44:50.208 I got to chat with family members, and I noticed something. 00:44:51.083 --> 00:44:52.083 A pattern. 00:44:53.666 --> 00:44:56.208 You don't use hypnotherapy on all of your patients. 00:44:58.166 --> 00:44:59.666 Just a few, actually. 00:45:01.333 --> 00:45:02.750 Andrea Bowen. 00:45:03.541 --> 00:45:04.875 Lillian Dorsey. 00:45:05.541 --> 00:45:06.791 Mona Szohr. 00:45:07.750 --> 00:45:10.000 They share some physical characteristics, 00:45:11.541 --> 00:45:13.708 and they also all happen to be dead. 00:45:15.500 --> 00:45:16.791 You ever noticed that? 00:45:17.958 --> 00:45:18.958 That pattern? 00:45:21.041 --> 00:45:22.083 [sniffles] 00:45:25.083 --> 00:45:26.250 [Meade clears throat] 00:45:28.125 --> 00:45:30.250 Gina Kaleman doesn't match your MO. 00:45:30.333 --> 00:45:33.291 I think you had something else in mind when it came to her. 00:45:33.375 --> 00:45:37.125 Is there something specific you wanted to talk about tonight, Wade? 00:45:37.208 --> 00:45:38.208 [Wade sighs] 00:45:38.250 --> 00:45:40.583 Because if not, I should be going. It's getting late. 00:45:41.750 --> 00:45:43.333 [Wade] It's Detective Rollins. 00:45:44.958 --> 00:45:47.416 - Thanks for the booze. - [Meade] Oh, Wade. 00:45:48.500 --> 00:45:51.291 Hypnotherapy works wonders for insomnia. 00:45:52.000 --> 00:45:54.125 You wanna try it? I'll give you a free session. 00:45:54.208 --> 00:45:56.416 Thought you only took female patients. 00:45:56.500 --> 00:45:58.041 I'll make an exception. 00:45:59.083 --> 00:46:01.083 [tense music continues] 00:46:04.375 --> 00:46:05.375 [door shuts] 00:46:10.000 --> 00:46:11.416 [music fades] 00:46:12.916 --> 00:46:14.333 [gentle knocking on door] 00:46:21.916 --> 00:46:23.583 My phone died, or I would have called. 00:46:24.458 --> 00:46:26.458 [gloomy music] 00:46:27.833 --> 00:46:29.750 Um, I heard about your friend. 00:46:31.083 --> 00:46:35.833 I just thought I could catch him saying something or doing something. 00:46:37.000 --> 00:46:40.000 He was at the station. He's been following us. 00:46:41.458 --> 00:46:42.583 He's smart. 00:46:43.625 --> 00:46:44.958 Always a step ahead. 00:46:46.125 --> 00:46:49.958 There's a reason he never hypnotized Gina until you started asking questions. 00:46:50.708 --> 00:46:53.208 He knew you would go to her. She got in the way. 00:46:54.416 --> 00:46:56.041 You can't blame yourself, Jenn. 00:46:56.666 --> 00:46:58.125 And just why me? 00:46:58.625 --> 00:46:59.750 Well, I don't know. 00:47:01.500 --> 00:47:04.208 But not long after Andrea started asking questions, 00:47:04.833 --> 00:47:06.000 she was dead. 00:47:07.333 --> 00:47:10.375 He's not done with you yet, or you would be too. 00:47:13.666 --> 00:47:17.666 I got his prints. I'm gonna run 'em, see if we're missing anything. 00:47:18.833 --> 00:47:20.500 I should know more tomorrow. 00:47:21.583 --> 00:47:22.583 For now, 00:47:23.583 --> 00:47:24.500 lay low. 00:47:24.583 --> 00:47:25.791 [door clicks open] 00:47:26.416 --> 00:47:27.416 [Jenn] Detective. 00:47:28.458 --> 00:47:29.458 Thank you. 00:47:30.458 --> 00:47:31.916 Try and get some rest. 00:47:32.708 --> 00:47:34.166 I'll call you in the morning. 00:47:40.750 --> 00:47:41.750 [sighs] 00:47:55.333 --> 00:47:56.750 [chair scraping] 00:48:02.666 --> 00:48:04.250 [knocking on door] 00:48:05.958 --> 00:48:07.500 Did you forget something? 00:48:07.583 --> 00:48:08.500 Hello, Jennifer. 00:48:08.583 --> 00:48:10.083 [dramatic music] 00:48:11.916 --> 00:48:13.250 Jennifer, stop! 00:48:13.333 --> 00:48:14.833 - [whoosh] - [music fades] 00:48:15.333 --> 00:48:16.416 [exhales sharply] 00:48:18.166 --> 00:48:19.166 [door clicks shut] 00:48:21.291 --> 00:48:22.375 [inhales] 00:48:22.458 --> 00:48:25.916 You don't need to be afraid of me. I just wanna talk. 00:48:28.708 --> 00:48:32.291 What did I do to you to make you not trust me? 00:48:32.916 --> 00:48:33.916 Huh? 00:48:35.583 --> 00:48:36.791 [firmly] Think about it. 00:48:37.541 --> 00:48:39.333 I invited you in. I listened. 00:48:40.000 --> 00:48:42.500 Really, you should be thanking me. 00:48:43.833 --> 00:48:47.958 I asked you what you wanted, and I'm working so hard to give you that. 00:48:48.458 --> 00:48:50.458 [ominous music] 00:48:53.791 --> 00:48:57.708 And Brian and Gina were just gonna get in the way of your dreams. 00:48:57.791 --> 00:48:59.416 And now Rollins. 00:49:01.125 --> 00:49:03.125 [Jenn breathes shakily] 00:49:03.208 --> 00:49:05.541 Don't worry. He'll be taken care of. 00:49:06.416 --> 00:49:10.208 Everything I'm doing is for you, Jennifer. 00:49:12.250 --> 00:49:14.041 And I know there's been a lot of 00:49:15.083 --> 00:49:18.708 build-up and anticipation, but... 00:49:20.458 --> 00:49:22.541 that's just the romantic in me. 00:49:23.041 --> 00:49:25.041 [ominous music continues] 00:49:27.333 --> 00:49:30.000 - It's almost over. - [Jenn shudders] 00:49:34.291 --> 00:49:35.791 [quietly] You're so close. 00:49:42.708 --> 00:49:43.708 Hmm? 00:49:49.708 --> 00:49:51.291 I'll see you soon, okay? 00:49:53.916 --> 00:49:55.958 Oh, Jennifer... 00:49:56.708 --> 00:49:58.416 - Relax. - [Jenn gasps] 00:49:58.500 --> 00:50:00.500 [panting] 00:50:00.583 --> 00:50:02.583 [music turns thrilling] 00:50:04.625 --> 00:50:06.625 [continues panting] 00:50:14.458 --> 00:50:15.958 [quietly] Pick up. Pick up. 00:50:16.625 --> 00:50:18.500 [Wade] This is Detective Wade Rollins... 00:50:18.583 --> 00:50:19.875 Come on, come on. 00:50:40.041 --> 00:50:41.208 [sighs] 00:50:45.083 --> 00:50:46.843 [woman on TV] When the police ran his prints, 00:50:46.875 --> 00:50:50.416 they discovered his real identity. He had changed his name. 00:50:50.500 --> 00:50:52.375 [man on TV] And who was he, really? 00:50:52.458 --> 00:50:55.416 [woman] A killer. Wanted for murder in three states. 00:50:55.916 --> 00:50:57.916 [distant creaking] 00:50:58.416 --> 00:51:00.666 - [menacing music] - [TV dialogue continues] 00:51:25.041 --> 00:51:27.041 [menacing music continues] 00:51:37.291 --> 00:51:38.708 [hinges creak] 00:51:54.000 --> 00:51:56.500 [male narrator] Tonight, on The Crime Files. 00:51:56.583 --> 00:51:58.666 In the fall of 2014, 00:51:58.750 --> 00:52:02.875 seventeen-year-old Victoria Wilson disappeared from her suburban home 00:52:02.958 --> 00:52:04.541 in Metuchen, New Jersey, 00:52:04.625 --> 00:52:07.250 leaving her parents and four younger siblings 00:52:07.333 --> 00:52:09.500 heartbroken and terrified. 00:52:09.583 --> 00:52:14.416 Three days later, her body was found in a forest 300 miles from home. 00:52:15.083 --> 00:52:17.541 So, what happened to Victoria Wilson? 00:52:19.083 --> 00:52:21.125 Billy Adler came home from school 00:52:21.208 --> 00:52:23.916 to find his mom dead at the dining room table, 00:52:24.000 --> 00:52:25.500 shot in the head. 00:52:25.583 --> 00:52:29.166 The police ruled it a suicide. But Billy knew his mom would nev... 00:52:29.250 --> 00:52:30.291 [woman gasps] 00:52:30.375 --> 00:52:32.166 [screams] 00:52:32.875 --> 00:52:35.125 [both grunting and groaning] 00:52:42.125 --> 00:52:43.625 [Wade groans] 00:52:44.041 --> 00:52:45.916 [both grunting] 00:52:49.000 --> 00:52:51.250 [Wade screams] 00:52:51.333 --> 00:52:52.541 [grunts] 00:52:54.166 --> 00:52:56.708 [grunting and groaning continue] 00:53:09.125 --> 00:53:10.291 [Wade grunts] 00:53:11.750 --> 00:53:12.958 [groans] 00:53:26.166 --> 00:53:28.666 I can't tell them I think Meade was involved. 00:53:29.333 --> 00:53:31.291 They don't know I've been digging into this. 00:53:31.375 --> 00:53:32.625 [monitor beeping] 00:53:33.458 --> 00:53:35.208 I'm so sorry, Rollins. 00:53:35.708 --> 00:53:37.708 [indistinct announcement over PA] 00:53:40.500 --> 00:53:41.583 You read 'em? 00:53:44.833 --> 00:53:45.833 And? 00:53:47.458 --> 00:53:48.833 And I have an idea. 00:53:50.750 --> 00:53:53.666 When Gina and I came to see you, you said something about 00:53:53.750 --> 00:53:56.750 how police sometimes use hypnosis. 00:53:56.833 --> 00:53:57.916 [Wade] Hm. 00:53:58.000 --> 00:53:59.041 What did you mean? 00:54:00.708 --> 00:54:03.875 A drive-by shooter speeds away from the scene. 00:54:05.208 --> 00:54:08.583 An eyewitness saw the car but can't remember the license plate. 00:54:09.250 --> 00:54:11.750 [clears throat] Well, maybe they do remember it. 00:54:12.291 --> 00:54:13.625 Just not consciously. 00:54:14.458 --> 00:54:18.791 So, we send them to a hypnotist who tries to help them recall. 00:54:20.333 --> 00:54:22.041 And that will hold up as evidence? 00:54:22.125 --> 00:54:23.875 - Sometimes. - What if we did that? 00:54:24.791 --> 00:54:28.541 What if you sent me to whoever you use for that sort of thing? 00:54:28.625 --> 00:54:30.125 And they put me under 00:54:30.666 --> 00:54:33.333 and try to make me recall my sessions with Meade. 00:54:34.000 --> 00:54:36.458 - It still may not be enough. - You just said... 00:54:36.541 --> 00:54:38.000 I said, "Sometimes." 00:54:39.375 --> 00:54:41.875 Do you know how hard it is to charge someone with murder 00:54:42.583 --> 00:54:43.708 and get them convicted? 00:54:43.791 --> 00:54:47.083 But he all but confessed to me that he's responsible for Brian and Gina. 00:54:47.166 --> 00:54:49.333 - You recorded it? - He said he was coming after... 00:54:49.416 --> 00:54:50.416 Jenn. 00:54:51.541 --> 00:54:55.208 With everything else we have, the other victims, the pattern... 00:54:56.875 --> 00:54:59.833 He's planning something. I know he is. 00:55:00.375 --> 00:55:03.250 I don't know what, but the way he was talking last night... 00:55:06.291 --> 00:55:07.291 Please. 00:55:09.666 --> 00:55:10.916 I just wanna try. 00:55:14.958 --> 00:55:16.958 [evocative music] 00:55:25.791 --> 00:55:28.791 - [monitor beeping] - [oxygen hissing] 00:55:41.041 --> 00:55:42.333 Please wake up. 00:55:53.166 --> 00:55:54.541 [Meade] You were with Gina. 00:55:55.958 --> 00:55:57.916 I assume she knows everything you know. 00:55:58.416 --> 00:55:59.875 - [Jenn] Yes. - [Meade] Yes. 00:56:01.500 --> 00:56:03.625 Well, thank you for being honest, my love. 00:56:04.583 --> 00:56:07.291 I'll take all of your concerns into consideration. 00:56:09.250 --> 00:56:10.791 And then he cuts it short. 00:56:13.750 --> 00:56:14.750 Jenn. 00:56:15.916 --> 00:56:19.166 How much do you really know about hypnotherapy? 00:56:19.250 --> 00:56:20.875 [sniffles] Not much. 00:56:20.958 --> 00:56:23.333 Well, it's an incredibly powerful tool. 00:56:24.708 --> 00:56:27.500 When handled with care and integrity, 00:56:27.583 --> 00:56:29.500 it can be a force for good. 00:56:30.666 --> 00:56:33.583 But in the wrong hands, hypnosis can be dangerous. 00:56:42.000 --> 00:56:43.416 What are you feeling? 00:56:43.500 --> 00:56:47.375 [exhales deeply] I am having, um, 00:56:47.458 --> 00:56:51.166 some trust issues with your profession right now. 00:56:53.625 --> 00:56:56.791 Jenn, I understand that this may not be worth much, 00:56:57.791 --> 00:56:59.416 but you can trust me. 00:57:00.833 --> 00:57:02.375 I'm one of the good ones. 00:57:03.416 --> 00:57:05.333 And I'm only gonna have a look around. 00:57:06.666 --> 00:57:11.208 Just see what the subconscious retained from those sessions with Dr. Meade. 00:57:11.875 --> 00:57:12.875 Hmm? 00:57:14.333 --> 00:57:16.791 [deep sigh] 00:57:21.416 --> 00:57:23.708 [doctor] Focus on the sound of the metronome, 00:57:24.583 --> 00:57:25.833 keeping time. 00:57:28.000 --> 00:57:30.375 And as you feel the weight of your body 00:57:30.958 --> 00:57:33.333 sinking into the couch, 00:57:33.416 --> 00:57:36.083 I want you to let everything go. 00:57:37.666 --> 00:57:41.875 Let the world around you slow down. 00:57:43.125 --> 00:57:45.541 [ticks faintly] 00:57:49.583 --> 00:57:50.916 [metronome stops suddenly] 00:57:51.666 --> 00:57:54.166 [doctor] Jenn, can you hear me? 00:57:54.250 --> 00:57:55.250 [Jenn] Yes. 00:57:55.791 --> 00:57:59.041 [doctor] Now, I want you to tell me everything you remember 00:57:59.125 --> 00:58:02.500 from your sessions with Dr. Collin Meade. 00:58:03.500 --> 00:58:05.375 [thunder rumbles] 00:58:07.250 --> 00:58:08.291 [choking] 00:58:08.375 --> 00:58:09.375 Jenn? 00:58:12.916 --> 00:58:14.166 [choking] 00:58:14.250 --> 00:58:15.625 Wake up, Jenn. 00:58:15.708 --> 00:58:16.750 Jennifer! 00:58:18.708 --> 00:58:21.333 I need you to listen to the sound of my voice 00:58:21.416 --> 00:58:23.750 and come back to this room right now! 00:58:23.833 --> 00:58:26.250 - [metronome stops] - [birds chirping] 00:58:28.833 --> 00:58:31.750 [Meade] My mentor was a psychiatrist. 00:58:31.833 --> 00:58:33.166 Dr. Xavier Sullivan. 00:58:33.250 --> 00:58:34.916 [wind chimes tinkling] 00:58:43.458 --> 00:58:45.875 [faint ticking in the distance] 00:58:47.708 --> 00:58:49.708 [eerie music] 00:59:00.625 --> 00:59:02.625 [music turns frightening] 00:59:14.875 --> 00:59:17.333 [fast-paced ticking] 00:59:19.583 --> 00:59:21.666 - [doctor] Wake up, Jennifer! - [Jenn screams] 00:59:21.750 --> 00:59:23.916 [both gasp] 00:59:24.666 --> 00:59:26.916 - [panting] - [metronome ticking] 00:59:27.000 --> 00:59:28.000 What happened? 00:59:30.000 --> 00:59:32.416 Dr. Graham, what happened? 00:59:32.500 --> 00:59:33.958 [Dr. Graham panting] 00:59:34.750 --> 00:59:35.750 [sighs] 00:59:40.041 --> 00:59:42.083 I've never seen anything like that. 00:59:44.208 --> 00:59:46.375 He must have planted some sort of 00:59:47.583 --> 00:59:48.583 fail-safe or... 00:59:48.666 --> 00:59:49.750 What's a fail-safe? 00:59:49.833 --> 00:59:52.333 In case anybody ever tried to do what we're doing. 00:59:53.541 --> 00:59:55.208 And I have no way of knowing 00:59:55.291 --> 00:59:58.833 how many sustained post-hypnotic suggestions he placed. 01:00:01.208 --> 01:00:03.541 And these can be triggered at any given moment. 01:00:04.500 --> 01:00:06.916 [soft brooding music] 01:00:14.500 --> 01:00:15.791 I remember something. 01:00:19.541 --> 01:00:20.708 There was a house. 01:00:33.041 --> 01:00:34.250 What's today's date? 01:00:35.083 --> 01:00:36.208 It's the sixth. 01:00:43.000 --> 01:00:45.125 - I have to go. - No, wait. 01:00:47.916 --> 01:00:50.208 There's one more thing I could try. 01:00:50.291 --> 01:00:52.416 Look, I can't remove all of his suggestions, 01:00:52.500 --> 01:00:56.416 but maybe I could plant something of my own. 01:00:57.958 --> 01:00:59.458 Like a counter trigger? 01:01:02.083 --> 01:01:03.083 Exactly. 01:01:05.750 --> 01:01:08.416 I swear to God, this is the last time I'm doing this. 01:01:09.500 --> 01:01:11.500 [fast-paced, thrilling music] 01:01:47.875 --> 01:01:49.541 [Jenn] Rollins, it didn't work. 01:01:49.625 --> 01:01:53.000 But I found out that Meade has a mentor named Xavier Sullivan. 01:01:53.083 --> 01:01:53.916 [Wade] Okay. 01:01:54.000 --> 01:01:56.708 [Jenn] Have you heard of "Project MKUltra"? 01:01:56.791 --> 01:01:59.375 [Wade] Yeah, it was a CIA project in the '60s. 01:01:59.458 --> 01:02:02.958 [Jenn] Well, Sullivan is a hypnotist. And the CIA had recruited him 01:02:03.041 --> 01:02:05.958 to use hypnosis to plant false memories in people. 01:02:06.041 --> 01:02:07.708 I'm on my way to see him. 01:02:07.791 --> 01:02:09.583 [Wade] No, Jenn, that's not a good idea. 01:02:09.666 --> 01:02:12.583 [Jenn] He might know something about Meade that can help us. 01:02:12.666 --> 01:02:14.726 - [Wade] Just wait for me. - [Jenn] We don't have time. 01:02:14.750 --> 01:02:16.708 [Wade] Jenn. Jenn! 01:02:16.791 --> 01:02:18.750 [music turns suspenseful] 01:02:41.208 --> 01:02:43.208 [music fades] 01:02:44.291 --> 01:02:46.291 [doorbell rings] 01:02:51.791 --> 01:02:54.208 [doorbell rings] 01:02:59.291 --> 01:03:01.125 [loud knocking on door] 01:03:03.750 --> 01:03:05.166 [Jenn] Mr. Sullivan? 01:03:13.666 --> 01:03:14.666 Hello? 01:03:19.916 --> 01:03:20.916 [thud] 01:03:23.416 --> 01:03:24.750 Anybody home? 01:03:37.791 --> 01:03:39.250 Mr. Sullivan? 01:03:48.458 --> 01:03:50.458 [menacing music] 01:03:57.291 --> 01:03:58.541 [Jenn] Oh my God. 01:03:59.208 --> 01:04:00.833 [Meade] It's uncanny, isn't it? 01:04:02.750 --> 01:04:05.583 My wife was such a beautiful woman, 01:04:06.625 --> 01:04:08.458 but then so are you, Jennifer. 01:04:09.833 --> 01:04:12.250 - I don't understand. - Xavier was my father. 01:04:14.000 --> 01:04:15.583 He left me this place when he died. 01:04:18.583 --> 01:04:19.583 Jennifer. 01:04:19.666 --> 01:04:21.125 - No, just wait. - Sleep. 01:04:21.208 --> 01:04:22.541 [whoosh] 01:04:22.625 --> 01:04:23.500 [thump] 01:04:23.583 --> 01:04:25.875 - [phone buzzing] - [monitor beeping] 01:04:25.958 --> 01:04:27.375 [phone buzzing] 01:04:29.416 --> 01:04:30.291 It's Rollins. 01:04:30.375 --> 01:04:33.166 [man] Hey, Rollins. I ran the prints from that spoon. 01:04:33.250 --> 01:04:35.708 They belonged to a man named Julian Sullivan. 01:04:36.333 --> 01:04:37.583 Info's in your inbox. 01:04:39.875 --> 01:04:41.875 [soft brooding music] 01:04:47.875 --> 01:04:50.166 [Jenn's voice] You reached Jenn Thompson. Leave a message. 01:04:51.500 --> 01:04:53.250 Son of a bitch! 01:04:54.291 --> 01:04:55.291 [light gasp] 01:05:03.125 --> 01:05:04.541 [phone chimes] 01:05:07.458 --> 01:05:08.458 [sighs] 01:05:09.166 --> 01:05:10.250 [phone line trilling] 01:05:10.333 --> 01:05:12.750 - [Wade groans] - [phone buzzing] 01:05:12.833 --> 01:05:15.625 - [Wade] Jenn, where are you? - Rollins, it was Meade. 01:05:15.708 --> 01:05:18.750 - His real name is Sullivan. - Jenn, tell me where you are. 01:05:18.833 --> 01:05:20.458 He brought me back to his office. 01:05:21.083 --> 01:05:23.541 - [Wade] But where is he? - Door is locked. I don't know! 01:05:23.625 --> 01:05:26.625 I'm sending units now. Hey, taxi! [groans] 01:05:26.708 --> 01:05:28.541 Move! Drive! 01:05:28.625 --> 01:05:30.625 [thrilling music] 01:05:33.958 --> 01:05:35.166 [door clicks open] 01:05:36.500 --> 01:05:37.541 How are you feeling? 01:05:40.125 --> 01:05:42.375 Jennifer, take a seat. 01:05:45.583 --> 01:05:47.458 [thrilling music continues] 01:05:50.833 --> 01:05:53.625 - [sirens wailing] - [tires screeching] 01:06:01.000 --> 01:06:02.000 You know... 01:06:03.791 --> 01:06:06.625 I'll never forget that first time I saw you. 01:06:07.416 --> 01:06:09.833 - [siren wailing] - [engine roaring] 01:06:09.916 --> 01:06:12.500 - Give me something. - [man] We've entered the building. 01:06:15.625 --> 01:06:17.500 [Meade] You look like her, 01:06:18.166 --> 01:06:19.375 walk like her, 01:06:20.833 --> 01:06:22.291 you even smell like her. 01:06:23.625 --> 01:06:26.041 There's nothing quite like a woman's scent. 01:06:27.083 --> 01:06:29.916 The moment you catch it, it's just... 01:06:30.416 --> 01:06:31.500 [gasps] 01:06:32.083 --> 01:06:33.333 [quietly] Just like that. 01:06:34.625 --> 01:06:35.500 Memories. 01:06:35.583 --> 01:06:38.083 - [engine roaring] - [siren wailing] 01:06:38.583 --> 01:06:39.583 Come on. 01:06:39.958 --> 01:06:42.125 [tires screech] 01:06:42.625 --> 01:06:44.625 [fast-paced, thrilling music continues] 01:06:48.458 --> 01:06:50.458 [agent] On the floor. Approaching suite. 01:06:51.875 --> 01:06:53.166 There were a few others, 01:06:53.875 --> 01:06:55.750 and they seemed right at first, 01:06:55.833 --> 01:06:58.083 but ultimately, 01:06:59.041 --> 01:07:00.583 they just weren't meant to be. 01:07:02.958 --> 01:07:03.958 We're at the door. 01:07:04.833 --> 01:07:06.541 What are you waiting for? Get in! 01:07:07.166 --> 01:07:09.458 [Meade] I mean, I see why now, though. 01:07:10.125 --> 01:07:11.375 They were close. 01:07:12.583 --> 01:07:13.666 But you're perfect. 01:07:13.750 --> 01:07:14.875 Move, move! 01:07:14.958 --> 01:07:17.125 - [engine roaring] - [siren wailing] 01:07:19.250 --> 01:07:20.250 [sighs] 01:07:21.250 --> 01:07:23.416 And now I have you all to myself. 01:07:24.333 --> 01:07:25.500 [squad leader] On my count. 01:07:28.041 --> 01:07:29.083 [Meade] Jennifer. 01:07:32.291 --> 01:07:33.791 You can wake up now. 01:07:34.833 --> 01:07:37.500 [thrilling music crescendos] 01:07:37.583 --> 01:07:38.750 [music fades] 01:07:40.833 --> 01:07:43.833 [Chopin's "Nocturne Op. 9 No. 2" plays on record player] 01:07:45.083 --> 01:07:46.166 [shakily] Where am I? 01:07:48.541 --> 01:07:49.541 You're home. 01:07:51.000 --> 01:07:52.000 [loud bang] 01:07:59.208 --> 01:08:03.041 - Sir, there's no one here. - What do you mean there's no one there? 01:08:03.125 --> 01:08:04.916 The office is empty, sir. 01:08:05.458 --> 01:08:07.208 [siren wailing] 01:08:08.208 --> 01:08:09.708 He wanted her to call me. 01:08:10.333 --> 01:08:12.166 Detective Wade Rollins to dispatch. 01:08:12.250 --> 01:08:14.666 I need a residential address to one Xavier Sullivan. 01:08:14.750 --> 01:08:16.541 - [dispatch] Copy that. - [tires screech] 01:08:23.250 --> 01:08:25.250 [Chopin continues on record player] 01:08:30.416 --> 01:08:32.208 [gulps] I can't move. 01:08:33.083 --> 01:08:34.083 I know. 01:08:35.666 --> 01:08:38.500 I'm not thrilled you started biting your nails again. 01:08:41.291 --> 01:08:42.666 We'll have to work on that. 01:08:44.333 --> 01:08:45.250 [gulps] 01:08:45.333 --> 01:08:46.916 [quietly] I know this room. 01:08:48.875 --> 01:08:50.833 I was hoping you'd recognize it. 01:08:51.958 --> 01:08:53.250 They weren't dreams. 01:08:53.791 --> 01:08:55.583 [eerie, ethereal music] 01:09:02.291 --> 01:09:04.708 Oh, they were your memories with her. 01:09:05.708 --> 01:09:07.291 Some of my favorites. 01:09:09.166 --> 01:09:11.333 You put them in my head 01:09:12.416 --> 01:09:14.583 because you're trying to replace her. 01:09:15.291 --> 01:09:16.916 The power of hypnosis. 01:09:20.708 --> 01:09:23.708 The memory, planted in the mind, 01:09:24.208 --> 01:09:27.125 given the right amount of care and attention, 01:09:27.708 --> 01:09:31.000 will blossom into a whole new reality. 01:09:31.083 --> 01:09:32.833 A whole new life. 01:09:32.916 --> 01:09:35.916 Make someone believe they're somewhere they're not or, 01:09:36.583 --> 01:09:38.833 you know, paralyze from head to toe, 01:09:38.916 --> 01:09:41.458 all with a simple suggestion. 01:09:42.166 --> 01:09:44.125 My mentor taught me at... 01:09:44.625 --> 01:09:47.208 - Oh my gosh, a very young age. - Your father? 01:09:47.291 --> 01:09:50.500 Father, mentor. Interchangeable for a young boy. [chuckles] 01:09:51.958 --> 01:09:53.125 You're insane. 01:09:54.625 --> 01:09:55.625 [sniffles] 01:10:04.166 --> 01:10:05.250 [Jenn gasps] 01:10:06.333 --> 01:10:08.166 [panting] 01:10:08.250 --> 01:10:09.666 [whispers] I am not insane. 01:10:09.750 --> 01:10:11.750 - [siren wailing] - [engine roaring] 01:10:18.958 --> 01:10:20.833 [quietly] We want the same thing. 01:10:27.125 --> 01:10:28.791 We share wounds. 01:10:33.458 --> 01:10:37.333 Your loss of Brian and your son Daniel. 01:10:38.375 --> 01:10:39.750 My loss of Amy 01:10:40.708 --> 01:10:43.041 and the life I thought we'd have together. 01:10:46.625 --> 01:10:48.458 We will be that for each other. 01:10:50.000 --> 01:10:51.083 Go like this. 01:10:54.458 --> 01:10:58.041 - And now, for the grand finale. - [sniffles] 01:11:00.541 --> 01:11:01.708 [quietly] Don't move. 01:11:05.750 --> 01:11:07.750 [thrilling music] 01:11:09.375 --> 01:11:11.375 - [siren wailing] - [engine roaring] 01:11:16.666 --> 01:11:18.666 [thrilling music subsides] 01:11:23.958 --> 01:11:26.625 [Meade] You don't happen to know today's date, do you? 01:11:29.875 --> 01:11:31.375 Now you know why I waited. 01:11:34.500 --> 01:11:35.833 Our anniversary. 01:11:37.166 --> 01:11:38.375 I told you, 01:11:39.750 --> 01:11:42.666 I'm a romantic. [laughs] 01:11:45.291 --> 01:11:48.291 - [tranquil music] - [slow-paced clock ticking] 01:12:00.458 --> 01:12:01.875 [softly] And there she is. 01:12:03.833 --> 01:12:05.708 My beautiful bride. 01:12:09.875 --> 01:12:10.958 You're perfect. 01:12:13.041 --> 01:12:15.041 [soft brooding music] 01:12:21.833 --> 01:12:22.833 [door closes loudly] 01:12:24.833 --> 01:12:28.125 - [Jenn gasps] No. - Jennifer, don't let go. 01:12:29.458 --> 01:12:31.791 [screams] Rollins! 01:12:35.333 --> 01:12:36.375 [Wade] Jenn! 01:12:36.458 --> 01:12:38.833 Rollins! Rollins, I'm in here. 01:12:38.916 --> 01:12:41.416 - Where is he? - He went out the back. 01:12:41.500 --> 01:12:44.125 - I'm trapped. You have to help me. - [Wade] The door is locked. 01:12:44.208 --> 01:12:45.416 [metal clinks] 01:12:45.500 --> 01:12:47.708 [Wade panting] 01:12:48.333 --> 01:12:50.458 Jenn, listen to me. 01:12:51.083 --> 01:12:53.333 I have to go find him. You're gonna be okay. 01:12:53.416 --> 01:12:55.500 What? No, no, no! Rollins, no! 01:12:55.583 --> 01:12:58.708 Please don't go! You can't go! Please don't go! 01:13:03.791 --> 01:13:05.791 [suspenseful music] 01:13:15.833 --> 01:13:18.875 [panting] Okay. Come on. Just focus. Focus. 01:13:21.500 --> 01:13:23.500 [shuddered breathing] 01:13:32.375 --> 01:13:35.208 [gasping] 01:13:37.500 --> 01:13:39.291 [cries] 01:13:42.500 --> 01:13:46.250 I'm okay. I'm okay. [panting] 01:14:16.000 --> 01:14:18.000 [lights droning] 01:14:25.958 --> 01:14:27.958 [suspenseful music builds] 01:14:40.916 --> 01:14:41.916 [gunshots] 01:14:47.208 --> 01:14:49.250 - [thud] - [gunshots] 01:14:52.208 --> 01:14:54.041 [gasping] 01:14:54.833 --> 01:14:57.000 [screams] 01:15:11.166 --> 01:15:12.250 [Wade groans] 01:15:13.875 --> 01:15:15.291 [both grunting and groaning] 01:15:22.125 --> 01:15:23.208 [Jenn] Rollins! 01:15:23.708 --> 01:15:25.583 [Wade] Jenn, the gun! 01:15:26.250 --> 01:15:28.166 [Meade] Jennifer, sleep! 01:15:28.250 --> 01:15:29.500 [whoosh] 01:15:34.416 --> 01:15:36.708 [men grunting] 01:15:39.250 --> 01:15:41.083 [Wade screaming] 01:15:44.750 --> 01:15:46.125 [grunting continues] 01:15:55.791 --> 01:15:57.750 [Meade growls] 01:15:57.833 --> 01:15:59.833 [suspenseful music crescendos] 01:16:03.666 --> 01:16:04.666 [gunshot] 01:16:05.958 --> 01:16:07.958 [music fades] 01:16:11.666 --> 01:16:14.041 [Wade] Jenn? Jenn? 01:16:14.125 --> 01:16:16.708 It's Rollins. Wake up, Jenn. 01:16:17.208 --> 01:16:19.958 - [Jenn gasps] - That's it, wake up. That's it. No. 01:16:20.041 --> 01:16:21.291 - You're okay. - No. 01:16:21.375 --> 01:16:23.708 - Where is he? Where is he? - He's gone. 01:16:24.166 --> 01:16:25.916 - It's over. You're okay. - [Jenn panting] 01:16:26.750 --> 01:16:28.875 I called in for backup. They'll be here shortly. 01:16:31.125 --> 01:16:32.208 You're okay. 01:16:33.166 --> 01:16:34.166 You're... 01:16:34.541 --> 01:16:36.000 You're a good shot. 01:16:38.541 --> 01:16:40.041 - Oh, sorry. - It's okay. 01:16:42.333 --> 01:16:44.333 [Wade groans and winces] 01:16:50.125 --> 01:16:51.291 - Here. - Thank you. 01:16:51.791 --> 01:16:54.833 [groans] Here. Here. 01:16:58.041 --> 01:16:59.458 You're gonna be fine. 01:17:02.375 --> 01:17:03.875 I promise, my love. 01:17:10.166 --> 01:17:11.166 [doctor] Jenn. 01:17:12.750 --> 01:17:14.583 In the recording you played me, 01:17:15.291 --> 01:17:18.208 Dr. Meade called you "my love." 01:17:18.291 --> 01:17:20.291 [Meade] Thank you for being honest, my love. 01:17:20.916 --> 01:17:24.875 If you are ever under a post-hypnotic suggestion 01:17:24.958 --> 01:17:30.583 by Dr. Collin Meade, and he refers to you as "my love," 01:17:32.125 --> 01:17:33.708 you will ignore 01:17:33.791 --> 01:17:37.416 every single trigger he put into your head. 01:17:38.000 --> 01:17:40.791 And you will see the world around you 01:17:40.875 --> 01:17:42.791 for what it truly is. 01:17:46.458 --> 01:17:48.458 [thrilling music] 01:17:52.000 --> 01:17:53.125 Meade? 01:17:55.208 --> 01:17:56.875 - I'm not your love. - [groans] 01:18:00.291 --> 01:18:02.791 - [Jenn] No! - No, no, no. 01:18:02.875 --> 01:18:04.125 [Meade groans] 01:18:12.041 --> 01:18:13.500 [whispering] Rollins. 01:18:13.583 --> 01:18:15.625 Oh my God! Oh God. 01:18:15.708 --> 01:18:18.333 Hey, hey! Wake up. Please wake up. 01:18:19.125 --> 01:18:21.250 [panting] 01:18:22.416 --> 01:18:24.458 - Come on. - [weakly] Ankle. 01:18:25.166 --> 01:18:26.166 What? 01:18:26.750 --> 01:18:28.041 Jennifer! 01:18:28.125 --> 01:18:29.291 [Wade] Ankle. 01:18:31.875 --> 01:18:32.875 [Meade] Come here! 01:18:34.625 --> 01:18:35.666 [gunshot] 01:18:35.750 --> 01:18:37.458 [wheezing] 01:18:40.166 --> 01:18:41.541 [gunshot] 01:18:42.291 --> 01:18:43.458 [groans] 01:18:54.041 --> 01:18:54.875 Hey. 01:18:54.958 --> 01:18:57.291 No, no, no! Hey, hey, hey! Hi. 01:18:57.375 --> 01:18:59.208 Right here. Look at me, look at me. 01:18:59.291 --> 01:19:01.166 Look at me, look at me. Yes. 01:19:01.250 --> 01:19:03.541 Hi, hi! You're okay, you're okay. 01:19:04.125 --> 01:19:06.458 - [weakly] You shot me. - [Jenn] I'm sorry. 01:19:06.541 --> 01:19:10.875 Stay... Yeah. Stay with me. Hi. You're okay. You're gonna be okay. 01:19:10.958 --> 01:19:14.125 - [whispering] Stay with me, okay? - [sirens wailing] 01:19:14.208 --> 01:19:18.708 [Jenn] I can hear them. I hear sirens. They are coming. It's okay. 01:19:18.791 --> 01:19:21.208 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 01:19:22.458 --> 01:19:25.458 [dramatic music] 01:19:46.541 --> 01:19:49.500 I think it's great. We present it to the team at Monday's meeting. 01:19:49.583 --> 01:19:51.000 But I'm a huge fan. 01:19:51.958 --> 01:19:53.708 Uh-huh. Great work, Tiff. 01:19:54.500 --> 01:19:55.916 Yeah, I'll see you then. 01:20:02.083 --> 01:20:04.041 I'm definitely moving. [chuckles] 01:20:04.875 --> 01:20:07.625 You'll like the new place. You don't have to. I understand. 01:20:07.708 --> 01:20:09.875 I know you're very particular about your things. 01:20:10.625 --> 01:20:12.625 [monitor beeping] 01:20:13.208 --> 01:20:15.208 [melancholic music] 01:20:16.041 --> 01:20:17.208 I'm sorry. 01:20:19.458 --> 01:20:20.958 I'm sorry I left. 01:20:23.333 --> 01:20:25.708 I'm sorry I didn't share my grief with you. 01:20:27.708 --> 01:20:31.000 I'm sorry that I thought losing Daniel 01:20:31.625 --> 01:20:33.583 was harder for me than it was for you. 01:20:34.166 --> 01:20:36.500 And I know it's not my fault what happened to him. 01:20:36.583 --> 01:20:38.916 No matter how much I wanna blame myself. 01:20:43.333 --> 01:20:47.375 But it is my fault what happened to us. 01:20:51.708 --> 01:20:54.125 And for that, I'm really, truly sorry. 01:21:03.708 --> 01:21:05.791 The doctors say your tests are promising. 01:21:06.375 --> 01:21:07.833 That's really good news. 01:21:09.708 --> 01:21:12.250 And when you wake up, I'll be sitting right here. 01:21:17.708 --> 01:21:19.708 [indistinct chatter] 01:21:20.208 --> 01:21:22.208 [telephone ringing] 01:21:27.791 --> 01:21:30.041 - My condolences on your promotion. - [chuckles] 01:21:30.708 --> 01:21:32.166 I'm regretting it already. 01:21:32.708 --> 01:21:36.750 I left you alone, but I did wanna say thank you 01:21:37.250 --> 01:21:38.291 for everything. 01:21:39.583 --> 01:21:41.875 I wasn't sure when I'd see you again, but... 01:21:43.416 --> 01:21:45.375 I figured you'd come around eventually. 01:21:47.375 --> 01:21:49.041 A token of my appreciation. 01:21:50.875 --> 01:21:52.291 Take care of yourself, yeah? 01:21:55.291 --> 01:21:57.291 [tranquil music] 01:22:13.958 --> 01:22:14.958 [laughs] 01:22:20.333 --> 01:22:21.416 Well played. 01:22:27.750 --> 01:22:29.750 [thumping music] 01:23:36.666 --> 01:23:37.833 [thumping music ends] 01:23:39.333 --> 01:23:42.583 [gentle ethereal music playing] 01:25:20.041 --> 01:25:22.916 [ethereal music fades into gentle percussive music] 01:27:41.291 --> 01:27:42.791 [percussive music ends] 01:27:43.500 --> 01:27:47.958 [eerie, pulsating music playing] 80742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.