All language subtitles for Hurt.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,963 --> 00:00:15,000 Oh, Lord, the God who avenges. 2 00:00:16,567 --> 00:00:19,303 Oh, God, who avenges shine forth. 3 00:00:19,437 --> 00:00:20,973 It's true. 4 00:00:21,305 --> 00:00:24,009 Rise up, oh, judge of the Earth, 5 00:00:24,509 --> 00:00:27,411 pay back to the proud what they deserve. 6 00:00:27,780 --> 00:00:29,514 God give me the strength to carry on. 7 00:00:29,647 --> 00:00:32,316 How long will the wicked, oh Lord, 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,719 how long will the wicked be jubilant? 9 00:00:36,622 --> 00:00:38,925 They pour out arrogant words 10 00:00:39,058 --> 00:00:42,628 and the evildoers are full of boasting, 11 00:00:43,495 --> 00:00:45,965 They crush your people, oh Lord. 12 00:00:46,933 --> 00:00:49,269 They oppress your inheritance. 13 00:05:31,162 --> 00:05:32,596 Mom? 14 00:05:35,366 --> 00:05:36,901 Roxy? 15 00:05:39,137 --> 00:05:40,371 You guys there? 16 00:06:33,994 --> 00:06:36,931 Give it up! 17 00:09:03,250 --> 00:09:05,218 Y'all want me to kill her quick? 18 00:09:07,521 --> 00:09:08,822 And painless? 19 00:09:08,955 --> 00:09:11,358 No. No. No. No. 20 00:10:49,026 --> 00:10:51,028 Let me know when you're ready. 21 00:12:05,239 --> 00:12:07,307 You're home. 22 00:12:09,944 --> 00:12:11,713 I'm home. 23 00:13:26,724 --> 00:13:28,459 Trick or treat? 24 00:13:44,375 --> 00:13:46,711 You can take another one. 25 00:13:50,883 --> 00:13:52,484 If you dare. 26 00:14:17,044 --> 00:14:18,645 If you want more candy, 27 00:14:18,778 --> 00:14:21,414 my sister lives on the other side of the woods, 28 00:14:22,916 --> 00:14:24,183 but I wouldn't go there. 29 00:14:27,353 --> 00:14:29,455 She's a witch. 30 00:14:29,589 --> 00:14:31,758 - A real witch. - Bullshit. 31 00:14:40,334 --> 00:14:41,870 You shouldn't smoke. 32 00:14:47,809 --> 00:14:50,177 What's your name? 33 00:14:51,146 --> 00:14:52,914 Rose. 34 00:14:54,581 --> 00:14:57,886 Can I see underneath your mask, Rose? 35 00:15:46,002 --> 00:15:47,671 I think you're pretty. 36 00:15:48,206 --> 00:15:49,773 No, I'm not. 37 00:15:51,441 --> 00:15:53,010 Not anymore. 38 00:15:53,777 --> 00:15:56,013 How did it happen? 39 00:15:56,147 --> 00:15:57,681 I made my daddy mad, 40 00:15:58,582 --> 00:16:01,551 I always made him mad, I guess. 41 00:16:01,685 --> 00:16:05,489 This one time, he had a knife. 42 00:16:10,194 --> 00:16:11,964 He said he was sorry. 43 00:16:13,297 --> 00:16:15,633 He said it was just a reflex. 44 00:16:17,870 --> 00:16:20,271 Is he inside? 45 00:16:20,404 --> 00:16:21,940 He's gone. 46 00:16:23,842 --> 00:16:26,245 I made sure Daddy didn't have any more reflexes. 47 00:16:27,578 --> 00:16:29,313 Where was your mother? 48 00:16:30,149 --> 00:16:31,917 I don't want to talk about it. 49 00:16:36,189 --> 00:16:38,024 That's not a real scar. 50 00:16:38,557 --> 00:16:40,425 - What? - I... 51 00:16:40,559 --> 00:16:42,628 said your scar isn't real. 52 00:16:46,498 --> 00:16:48,001 Touch it. 53 00:16:51,570 --> 00:16:53,605 See for yourself. 54 00:16:56,976 --> 00:16:58,011 Go on. 55 00:19:22,660 --> 00:19:24,197 Aren't you cold? 56 00:19:26,066 --> 00:19:27,100 No. 57 00:19:27,633 --> 00:19:29,402 Here, take my jacket. 58 00:19:30,136 --> 00:19:31,805 No, it's fine, I like it cold. 59 00:19:34,473 --> 00:19:36,642 Okay. 60 00:19:36,775 --> 00:19:38,477 It's the killer's, anyway. 61 00:19:50,523 --> 00:19:52,492 How did it go? 62 00:19:52,625 --> 00:19:54,395 Scared the shit out of them. 63 00:19:54,527 --> 00:19:55,963 Yeah? 64 00:19:56,097 --> 00:19:57,098 'Atta girl. 65 00:20:15,417 --> 00:20:17,352 There's a six pack right there. 66 00:20:17,486 --> 00:20:20,022 I know, I like sharing yours. 67 00:20:41,576 --> 00:20:43,112 It's nice, huh? 68 00:20:44,613 --> 00:20:45,915 It's quiet. 69 00:20:46,681 --> 00:20:47,984 Hmm-mmm. 70 00:20:52,587 --> 00:20:54,589 Trick or treat, motherfuckers. 71 00:20:55,224 --> 00:20:56,325 Trick. 72 00:20:56,993 --> 00:20:58,627 I got nothing. 73 00:20:59,329 --> 00:21:01,065 We haven't hung out like this since your wedding. 74 00:21:01,198 --> 00:21:04,334 Oh, we were so drunk that night, especially Mark. 75 00:21:04,468 --> 00:21:07,004 This house is our house. 76 00:21:16,612 --> 00:21:18,015 Good week? 77 00:21:18,148 --> 00:21:19,950 It's alright. Got to admit, though, 78 00:21:20,084 --> 00:21:21,751 it's more of a headache owning that fucking farm 79 00:21:21,885 --> 00:21:23,088 than just working on it. 80 00:21:24,721 --> 00:21:26,291 Yeah, I bet. 81 00:21:31,496 --> 00:21:33,198 You, uh, 82 00:21:33,331 --> 00:21:35,632 you done any hunting since you've been back? 83 00:21:41,439 --> 00:21:43,842 We should, uh, we should go out one time 84 00:21:43,975 --> 00:21:46,144 before the season ends. 85 00:21:47,813 --> 00:21:49,048 Sure. 86 00:21:59,291 --> 00:22:01,293 Stop being so fucking scary. 87 00:22:02,228 --> 00:22:03,829 They never make it to our house. 88 00:22:03,963 --> 00:22:06,165 Yeah, because you don't do anything 89 00:22:06,298 --> 00:22:09,001 except wear that stupid witch's hat. 90 00:22:09,135 --> 00:22:10,668 Can we put the place up for rent 91 00:22:10,803 --> 00:22:12,205 before next Halloween? 92 00:22:12,339 --> 00:22:14,207 You mean, to someone a little less scary? 93 00:22:14,341 --> 00:22:17,344 - Sure. - Don't make me use this. 94 00:22:17,743 --> 00:22:19,379 You did the scar bit? 95 00:22:20,380 --> 00:22:23,016 Yeah, you gotta commit to it. 96 00:22:24,384 --> 00:22:26,286 Mom would have been so proud. 97 00:22:26,419 --> 00:22:29,589 Yeah, Dad too. Wherever the fuck he is. 98 00:22:31,291 --> 00:22:32,993 So you guys going into town for Halloween? 99 00:22:33,126 --> 00:22:34,862 No, we don't do that anymore. 100 00:22:34,996 --> 00:22:36,796 We've matured. 101 00:22:36,931 --> 00:22:38,765 Yeah, right. 102 00:22:39,233 --> 00:22:40,667 Fuck you. 103 00:22:40,800 --> 00:22:42,802 Ow. Lily! 104 00:22:42,937 --> 00:22:44,405 You guys should go. 105 00:22:44,539 --> 00:22:46,307 You used to love that stuff. 106 00:22:46,440 --> 00:22:47,774 It's your tradition. 107 00:22:47,909 --> 00:22:49,310 Oh, god. 108 00:22:49,443 --> 00:22:51,445 I'm horribly disfigured. 109 00:22:53,414 --> 00:22:55,249 Fucking normal. Fuck. 110 00:23:47,804 --> 00:23:50,975 Tommy, you okay? 111 00:23:52,576 --> 00:23:54,345 Yeah. 112 00:23:54,478 --> 00:23:56,213 Um. 113 00:23:58,748 --> 00:24:01,285 I'll go. I will make dinner. 114 00:24:03,554 --> 00:24:05,055 Sounds good. 115 00:24:25,877 --> 00:24:27,145 Just be normal, 116 00:24:27,279 --> 00:24:30,849 just be fucking normal, Tommy. 117 00:24:40,660 --> 00:24:42,695 Fucking can't. 118 00:25:42,590 --> 00:25:44,625 Jesus. Tommy. 119 00:25:58,941 --> 00:26:00,642 You changed your shirt. 120 00:26:06,850 --> 00:26:09,885 I, uh, I know you miss my cooking. 121 00:26:11,388 --> 00:26:14,859 No one hits buttons on a microwave like my baby. 122 00:26:14,991 --> 00:26:16,659 God damn straight. 123 00:26:39,283 --> 00:26:41,419 Thought you said you quit. 124 00:26:41,552 --> 00:26:44,188 I know, I did, 125 00:26:44,321 --> 00:26:46,490 but the killer just can't beat it. 126 00:26:49,660 --> 00:26:51,962 Who was texting you? 127 00:26:52,096 --> 00:26:53,631 Um, Mark. 128 00:26:53,764 --> 00:26:56,634 He was just apologizing if he said anything stupid. 129 00:27:00,639 --> 00:27:02,607 You like having me around, right? 130 00:27:04,943 --> 00:27:06,445 Tommy. 131 00:27:07,546 --> 00:27:08,980 Of course. 132 00:27:10,315 --> 00:27:12,517 Don't ask me questions like that. 133 00:27:17,389 --> 00:27:19,324 You want to go? 134 00:27:21,026 --> 00:27:22,830 Where? 135 00:27:22,962 --> 00:27:25,765 Into town. 136 00:27:25,899 --> 00:27:28,201 - You sure? - Mm-Hmm. 137 00:27:29,969 --> 00:27:31,237 Yeah. Let's go. 138 00:27:31,370 --> 00:27:32,940 Let's go to town. 139 00:27:33,072 --> 00:27:35,007 Yeah, let's go down. 140 00:27:36,709 --> 00:27:38,578 - OK. - OK. 141 00:27:38,711 --> 00:27:39,679 Hmm. 142 00:27:39,812 --> 00:27:41,247 Go put your face on. 143 00:28:42,745 --> 00:28:44,680 Kiss me? 144 00:28:57,793 --> 00:28:59,629 Kiss me again. 145 00:29:21,418 --> 00:29:23,120 Everything OK? 146 00:29:25,823 --> 00:29:27,658 Right now? 147 00:29:27,792 --> 00:29:28,793 Yeah. 148 00:29:39,270 --> 00:29:40,538 Let's go to the hay ride. 149 00:29:42,473 --> 00:29:43,842 We don't have to go. 150 00:29:43,976 --> 00:29:45,309 Let's go. 151 00:30:03,495 --> 00:30:05,564 God, we're so old. 152 00:30:16,043 --> 00:30:18,277 You look like you needed that. 153 00:31:17,106 --> 00:31:18,406 Please! 154 00:31:19,108 --> 00:31:20,608 Ah! 155 00:31:53,243 --> 00:31:54,478 You want to go? 156 00:31:58,782 --> 00:32:00,751 What do you want to do then? 157 00:32:32,251 --> 00:32:34,854 Help! 158 00:32:47,299 --> 00:32:49,035 Somebody help! 159 00:32:49,169 --> 00:32:52,604 Help me! Somebody, please! 160 00:32:52,738 --> 00:32:54,974 Help me! 161 00:32:55,108 --> 00:32:56,475 This is new. 162 00:32:56,608 --> 00:32:59,046 Help me! Help! 163 00:32:59,180 --> 00:33:00,981 Help me! Help. 164 00:33:01,115 --> 00:33:02,315 I wouldn't do anything. 165 00:33:02,448 --> 00:33:03,951 Help me! 166 00:33:04,084 --> 00:33:06,253 Somebody help me! 167 00:33:06,386 --> 00:33:07,988 No, please! 168 00:33:08,122 --> 00:33:10,024 Help! 169 00:33:10,157 --> 00:33:11,892 - Help me! - Does anyone here think 170 00:33:12,026 --> 00:33:14,494 - her life should be spared? - No! 171 00:33:14,627 --> 00:33:15,795 Hang the bitch. 172 00:33:18,265 --> 00:33:20,333 Help! 173 00:33:20,466 --> 00:33:23,038 Please, somebody help me! 174 00:33:23,171 --> 00:33:24,306 Please! 175 00:33:24,438 --> 00:33:26,074 You can totally see the harness. 176 00:33:26,208 --> 00:33:28,709 No! No! 177 00:33:28,844 --> 00:33:30,444 No! Help! 178 00:33:30,578 --> 00:33:33,814 Help! Help me! 179 00:33:33,949 --> 00:33:36,084 - Don't worry. - Somebody help me! 180 00:33:42,123 --> 00:33:43,657 Cool. 181 00:34:05,081 --> 00:34:06,781 Here's the Love Shack, 182 00:34:06,916 --> 00:34:10,120 where all sweet lovers go... 183 00:34:47,424 --> 00:34:49,928 - I can't, I can't. - Don't stop, Tommy. 184 00:34:53,998 --> 00:34:55,699 What happened? 185 00:34:55,832 --> 00:34:58,670 Please shut up, shut up, shut up. 186 00:34:58,803 --> 00:35:01,340 Shut up, just shut up. Just shut up. 187 00:35:01,472 --> 00:35:02,975 Fuck off! 188 00:35:07,346 --> 00:35:11,216 Fuck, fuck, fuck. 189 00:35:11,350 --> 00:35:12,985 And here's the Love Shack, 190 00:35:13,118 --> 00:35:17,089 where all sweet lovers go or they die. 191 00:35:28,767 --> 00:35:32,172 You can push me all you want, but I'm not... 192 00:35:32,305 --> 00:35:34,874 I'm not gonna go anywhere. 193 00:35:35,008 --> 00:35:36,742 Ever. 194 00:35:43,416 --> 00:35:45,051 Tommy? 195 00:36:04,372 --> 00:36:05,772 Did you hear that? 196 00:36:11,446 --> 00:36:13,248 - Tommy. - Sh. 197 00:36:15,350 --> 00:36:16,650 Tommy, There's nobody here. 198 00:36:16,784 --> 00:36:18,353 Shut up, shut up, shut up. 199 00:36:18,487 --> 00:36:20,288 Look, look, look. Tommy. 200 00:36:20,422 --> 00:36:21,722 The fuck you following us? 201 00:36:21,857 --> 00:36:23,291 Tommy, there's nobody there. 202 00:36:23,425 --> 00:36:24,926 Look at me. 203 00:36:25,060 --> 00:36:26,061 Shut up. 204 00:36:28,662 --> 00:36:30,232 Tommy? 205 00:36:31,199 --> 00:36:35,171 It's just you and me, it's just you and me. 206 00:36:36,506 --> 00:36:38,207 Don't follow me. 207 00:38:07,967 --> 00:38:10,103 The Hayride Park is now closed, 208 00:38:10,237 --> 00:38:12,805 the Hayride Park is now closed, 209 00:38:12,939 --> 00:38:15,342 but will be open one more night 210 00:38:15,475 --> 00:38:18,578 to get your final scare in until next year. 211 00:38:18,711 --> 00:38:20,947 Happy Halloween. 212 00:38:30,190 --> 00:38:32,058 The Hayride Park is now closed. 213 00:38:32,192 --> 00:38:35,029 the Hayride Park is now closed. 214 00:38:54,215 --> 00:38:55,383 Rose! 215 00:39:20,275 --> 00:39:22,645 The Hayride Park is now closed. 216 00:39:22,778 --> 00:39:25,114 The Hayride Park is now closed. 217 00:39:25,248 --> 00:39:27,884 but will be open one more night 218 00:39:28,017 --> 00:39:30,786 to get your final scare in until next year. 219 00:39:30,920 --> 00:39:32,288 Happy Halloween. 220 00:39:38,962 --> 00:39:41,297 Hmm, hmm. 221 00:41:00,747 --> 00:41:03,183 You've called Tom, leave a message. 222 00:42:32,308 --> 00:42:34,044 - Hey. - Hey. 223 00:42:34,178 --> 00:42:35,379 It's late, you guys back yet? 224 00:42:35,513 --> 00:42:38,082 - How'd it go? - No. Um... 225 00:42:38,215 --> 00:42:40,251 - Can you do me a favor? - Sure. 226 00:42:40,384 --> 00:42:42,052 Can you just check and see if Tommy's home? 227 00:42:42,186 --> 00:42:45,022 What? Why? What happened? 228 00:42:45,156 --> 00:42:46,757 We had a fight. 229 00:42:46,892 --> 00:42:48,659 About what? 230 00:42:48,793 --> 00:42:50,060 Just... 231 00:42:50,194 --> 00:42:52,329 please Lilybug, will you just check. 232 00:42:52,463 --> 00:42:55,132 Yeah. I'll call you back. 233 00:42:55,266 --> 00:42:56,467 Thank you. 234 00:43:04,109 --> 00:43:05,944 - Hey. - He's not home. 235 00:43:06,077 --> 00:43:07,245 Mark's still out looking. 236 00:43:07,379 --> 00:43:08,881 I've been texting. 237 00:43:09,047 --> 00:43:10,682 you seriously have no idea where he went? 238 00:43:10,816 --> 00:43:12,150 I don't know where he could be. 239 00:43:12,885 --> 00:43:14,152 Tell me what happened. 240 00:43:14,286 --> 00:43:15,821 We had a fight. 241 00:43:15,954 --> 00:43:17,589 You guys always fight. 242 00:43:17,722 --> 00:43:20,459 Just tell me this was about, Rosie. So I can help. 243 00:43:21,226 --> 00:43:23,696 You don't need to know. 244 00:43:23,830 --> 00:43:25,164 God, it's really time 245 00:43:25,298 --> 00:43:26,566 you guys started acting like adults. 246 00:43:26,699 --> 00:43:28,301 We are adults. 247 00:43:28,434 --> 00:43:30,203 This is definitely not acting like adults. 248 00:43:30,336 --> 00:43:32,438 Just tell me where you are and we'll fetch you. 249 00:43:33,739 --> 00:43:35,141 No. 250 00:43:35,274 --> 00:43:36,676 You know what? No, you don't need to come, 251 00:43:36,809 --> 00:43:38,978 I'll just... I'll figure out a way home. 252 00:43:39,111 --> 00:43:41,080 - How? - I don't know. 253 00:43:42,281 --> 00:43:43,884 You guys were drinking, weren't you? 254 00:43:44,016 --> 00:43:45,251 Yes. 255 00:43:45,384 --> 00:43:46,921 He was drinking, we were all drinking. 256 00:43:47,054 --> 00:43:49,189 You were drinking with us, remember? 257 00:43:49,323 --> 00:43:50,991 He's different, you know, 258 00:43:51,124 --> 00:43:53,560 since he's been back. 259 00:43:53,694 --> 00:43:56,063 No, Tommy's fine. 260 00:43:56,196 --> 00:43:58,198 Seriously, Rose, you know better. 261 00:43:58,332 --> 00:44:00,902 No, he's fine. He just needs some time. 262 00:44:01,034 --> 00:44:02,703 He just got back. 263 00:44:02,836 --> 00:44:05,305 You've got to start growing up. He's not fine. 264 00:44:05,439 --> 00:44:07,341 There's something seriously wrong. 265 00:44:07,474 --> 00:44:10,011 Why don't you just worry about your own fucking husband? 266 00:44:10,144 --> 00:44:12,313 Fuck you. You really have no idea 267 00:44:12,447 --> 00:44:13,715 how to ask for help. 268 00:44:13,848 --> 00:44:15,483 Yeah. Well, fuck you too, then. 269 00:44:19,787 --> 00:44:21,289 Fuck. 270 00:45:08,705 --> 00:45:10,206 Lily. 271 00:45:47,145 --> 00:45:48,447 Did you find him? 272 00:45:52,952 --> 00:45:54,353 Mark? 273 00:46:00,026 --> 00:46:01,393 Mark? 274 00:46:34,762 --> 00:46:35,897 Mark? 275 00:46:59,320 --> 00:47:00,321 Mark? 276 00:47:51,976 --> 00:47:53,243 Thank you. 277 00:47:53,376 --> 00:47:54,778 You're welcome. 278 00:47:58,916 --> 00:48:00,484 Good luck. 279 00:50:07,016 --> 00:50:08,783 Come on, Lily. 280 00:51:54,195 --> 00:51:56,696 Hey. You've called Tom, leave a message. 281 00:52:00,167 --> 00:52:03,570 Tommy, I'm here, I'm at home. 282 00:52:04,238 --> 00:52:05,638 Um... 283 00:52:07,540 --> 00:52:11,113 Just please come home, okay? We can talk. 284 00:54:33,860 --> 00:54:35,263 What the fuck? 285 00:54:46,507 --> 00:54:48,442 Tommy? 286 00:54:48,576 --> 00:54:49,944 Are you here? 287 00:54:55,149 --> 00:54:56,450 Hello? 288 00:55:00,255 --> 00:55:01,423 Hello? 289 00:55:30,553 --> 00:55:31,921 Tommy! 290 00:55:39,395 --> 00:55:40,697 Please tell me you're not hiding 291 00:55:40,829 --> 00:55:42,265 behind this fucking curtain. 292 00:55:57,948 --> 00:56:00,184 Tommy, this isn't fucking funny! 293 00:56:09,961 --> 00:56:11,429 Tommy, I have a knife. 294 00:56:12,230 --> 00:56:14,933 So don't... don't try to scare me. 295 00:56:59,946 --> 00:57:01,415 Tommy. 296 01:03:41,064 --> 01:03:44,334 Does anyone think her life should be spared? 297 01:07:04,776 --> 01:07:07,478 God give me the strength to carry on. 298 01:07:20,327 --> 01:07:21,760 Tommy? 299 01:07:37,944 --> 01:07:39,545 Tommy, where are you? 300 01:08:21,957 --> 01:08:23,158 Tommy. 301 01:08:58,128 --> 01:08:59,796 Tommy? 302 01:09:18,915 --> 01:09:20,285 Tommy, you're scaring me. 303 01:09:41,638 --> 01:09:43,041 Tommy. 304 01:09:44,343 --> 01:09:45,743 Just talk to me. 305 01:09:47,745 --> 01:09:49,148 Tommy. 306 01:09:59,492 --> 01:10:00,960 What are you doing? 307 01:10:24,584 --> 01:10:25,784 No... 308 01:11:25,215 --> 01:11:26,349 No. 309 01:12:52,904 --> 01:12:54,806 Lily? 310 01:13:11,425 --> 01:13:12,592 Lily! 311 01:15:48,222 --> 01:15:49,790 Tommy. 312 01:15:49,923 --> 01:15:51,425 I'm not Tommy. 313 01:16:38,841 --> 01:16:40,342 No. 314 01:16:41,677 --> 01:16:43,212 Lily. 315 01:16:59,829 --> 01:17:03,099 Lily! Lily! 316 01:17:03,233 --> 01:17:09,272 Lily, Lily, help, Lily! 317 01:17:15,779 --> 01:17:16,913 Lily! 318 01:17:23,087 --> 01:17:24,622 Lily! 319 01:17:29,493 --> 01:17:30,828 Lily... 320 01:17:39,904 --> 01:17:42,707 Lily, Lily, Lily, you OK? 321 01:17:43,775 --> 01:17:45,310 Let me get you out. 322 01:17:47,013 --> 01:17:48,413 Lily. 323 01:17:59,358 --> 01:18:00,892 Go! 324 01:18:04,063 --> 01:18:05,464 I'm not leaving you. 325 01:18:09,769 --> 01:18:12,705 Help! Help! Help! 326 01:18:13,306 --> 01:18:16,609 Help! Help! 327 01:18:34,728 --> 01:18:39,667 I'm going now, I'm going now! 328 01:19:22,778 --> 01:19:24,880 Lily, Lily. 329 01:20:20,505 --> 01:20:23,374 I will fucking kill you! 330 01:23:08,646 --> 01:23:10,782 Did you have fun? 331 01:23:10,915 --> 01:23:12,151 No! 332 01:23:12,284 --> 01:23:13,651 Hang the bitch. 333 01:23:17,122 --> 01:23:19,725 It looked like you were having fun. 334 01:25:47,446 --> 01:25:48,746 Ah! 335 01:26:21,515 --> 01:26:24,584 Help me, help me, help me! 336 01:26:24,717 --> 01:26:26,586 Help me! He's going to kill me! 337 01:26:27,020 --> 01:26:29,189 He's gonna kill me! 338 01:26:29,855 --> 01:26:31,993 Help me! No! 339 01:26:35,396 --> 01:26:39,900 He's going to kill me! He's going to kill me! 340 01:26:40,034 --> 01:26:44,405 Help me! He's going to kill me! 341 01:26:45,739 --> 01:26:50,278 No! Help! Help! 342 01:26:50,944 --> 01:26:55,750 Help! No! No! 343 01:26:57,653 --> 01:27:00,155 Does anyone here think her life should be spared? 344 01:27:00,289 --> 01:27:01,390 No! 345 01:27:01,523 --> 01:27:04,226 Please help! He's going to kill me! 346 01:27:05,227 --> 01:27:10,465 Help me, help me! Help me, help me! 347 01:27:11,033 --> 01:27:12,634 - It's not real. - Yes it is. 348 01:27:12,767 --> 01:27:16,004 It's not real, it's not real! 349 01:27:17,039 --> 01:27:18,806 It's not real, it's not real. 20265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.