Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,020
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:05,046 --> 00:00:06,458
Previously
on Hightown...
3
00:00:06,501 --> 00:00:07,820
If you help us,
I can protect you.
4
00:00:07,863 --> 00:00:08,862
What do you wanna know?
5
00:00:10,586 --> 00:00:12,003
If Frankie finds out
about us, we're dead.
6
00:00:12,028 --> 00:00:13,285
I'll never let anything
happen to you,
7
00:00:13,308 --> 00:00:14,646
but you're gonna
have to trust me, okay?
8
00:00:14,669 --> 00:00:16,550
- Love you.
- I love you too.
9
00:00:18,672 --> 00:00:20,371
What up, Charmaine?
I need to see your uncle.
10
00:00:20,396 --> 00:00:22,795
If you wanna move weight,
come see me.
11
00:00:22,838 --> 00:00:24,839
Yo, check it.
12
00:00:25,240 --> 00:00:27,001
When I'm fucking
threatening you...
13
00:00:27,042 --> 00:00:29,123
You fucking shot me!
14
00:00:29,164 --> 00:00:30,682
Gonna ditch
the car at the airport.
15
00:00:30,725 --> 00:00:31,742
He needs to disappear
like he never fucking existed.
16
00:00:31,766 --> 00:00:32,767
Everything all right?
17
00:00:32,807 --> 00:00:34,167
Just some car problems.
18
00:00:34,210 --> 00:00:35,450
Maybe I can help.
I'm a car guy.
19
00:00:35,490 --> 00:00:36,490
I love you.
20
00:00:36,531 --> 00:00:37,829
Come on, Jackie.
That was too much.
21
00:00:37,853 --> 00:00:39,893
Don't you have
anyplace else to be?
22
00:00:39,936 --> 00:00:42,494
Happy Thanksgiving, flaca.
You want a beer?
23
00:00:42,536 --> 00:00:45,139
People who you saw.
Me and you, we gonna take over.
24
00:00:45,180 --> 00:00:46,301
13-year-old, dead on arrival
25
00:00:46,341 --> 00:00:47,460
of acute opioid overdose.
26
00:02:37,612 --> 00:02:39,813
This where the Pilgrims landed?
27
00:02:39,855 --> 00:02:41,735
It's a bunch
of freaky white people.
28
00:02:41,777 --> 00:02:43,737
Know what those
freaky white people are?
29
00:02:43,780 --> 00:02:45,098
Dollar signs.
30
00:02:45,140 --> 00:02:46,820
Yeah, I guess.
31
00:02:46,862 --> 00:02:50,183
You see all this stuff?
It's gonna be ours.
32
00:02:50,225 --> 00:02:53,146
We're gonna own
this whole place.
33
00:02:53,188 --> 00:02:54,868
You see that giant statue thing?
34
00:02:54,911 --> 00:02:56,030
Who gonna own that?
35
00:02:56,072 --> 00:02:57,430
I don't know, who?
36
00:02:57,473 --> 00:02:59,913
We are, dumbass.
37
00:02:59,956 --> 00:03:01,133
Who's gonna own
that T-shirt shop?
38
00:03:01,157 --> 00:03:03,158
We are.
39
00:03:04,479 --> 00:03:05,977
And what about
that motherfucking ocean?
40
00:03:06,001 --> 00:03:07,121
Who's gonna own that?
41
00:03:07,163 --> 00:03:09,963
We are. Naw, wait. Just me.
42
00:03:10,006 --> 00:03:11,925
I'm gonna own
the motherfucking ocean.
43
00:03:11,967 --> 00:03:13,086
That's right, bitch.
44
00:03:37,033 --> 00:03:40,194
Happy Thanksgiving.
Going home for the holiday?
45
00:03:40,235 --> 00:03:43,116
Home? The fuck is that?
46
00:04:03,258 --> 00:04:05,460
Twenty-four, 36, hut, hut!
47
00:04:05,502 --> 00:04:07,901
Go, go, go, go, go, go,
go, go, go, go.
48
00:04:15,191 --> 00:04:17,432
Fucking classic, flaca!
You okay?
49
00:04:17,473 --> 00:04:19,636
I think I peed myself a little.
50
00:04:21,557 --> 00:04:23,557
Fucking lightweight.
51
00:04:23,600 --> 00:04:25,297
That's what happens
when you only see your old man
52
00:04:25,321 --> 00:04:26,680
once a year.
53
00:04:26,723 --> 00:04:30,925
- Oh, fuck you.
- Go ahead.
54
00:04:30,966 --> 00:04:32,726
All right, one more time.
I almost had it.
55
00:04:32,769 --> 00:04:35,649
No, no, no, no, no.
I got serious coin on the game.
56
00:04:35,692 --> 00:04:38,292
Let's get you changed and head
to Sully's for the second half.
57
00:04:38,334 --> 00:04:40,454
- Vamos, let's go.
- Yeah, okay.
58
00:04:40,497 --> 00:04:42,656
Let's go.
Twenty-two, 21, 36, at it.
59
00:05:30,706 --> 00:05:33,067
You should have used a mix.
60
00:05:33,108 --> 00:05:34,468
Those are gonna be lumpy.
61
00:05:34,511 --> 00:05:37,273
Okay, just stop.
I'm not done yet.
62
00:05:53,649 --> 00:05:55,649
Who's texting you
on Thanksgiving?
63
00:05:55,692 --> 00:05:58,533
No one, Ma.
Why don't you go sit down?
64
00:05:58,574 --> 00:05:59,933
Dinner's almost ready.
65
00:05:59,975 --> 00:06:01,815
- I'm good.
- Whoosh.
66
00:06:03,059 --> 00:06:05,459
Ow, stop.
67
00:06:05,502 --> 00:06:07,504
Out of the kitchen, please.
Go play with Daddy.
68
00:06:08,904 --> 00:06:10,906
Look, Daddy.
69
00:06:12,067 --> 00:06:13,348
Coรฑo.
70
00:06:13,389 --> 00:06:14,788
The fuck is wrong with you, huh?
71
00:06:14,831 --> 00:06:16,511
Didn't you hear Ma
tell you to stop?
72
00:06:18,112 --> 00:06:21,035
Hey, hey, hey.
It's okay, buddy. Okay?
73
00:06:21,076 --> 00:06:23,095
But you should listen to me
when I tell you to stop, okay?
74
00:06:23,119 --> 00:06:25,600
It's okay.
75
00:06:25,641 --> 00:06:26,880
You need to relax.
76
00:06:26,923 --> 00:06:28,322
You need to handle your son.
77
00:06:31,007 --> 00:06:34,408
And Lord, thank you
for our health
78
00:06:34,451 --> 00:06:36,290
and our jobs
79
00:06:36,332 --> 00:06:40,534
and the roof over our head
and the food on this table,
80
00:06:40,576 --> 00:06:43,497
and bless the hands
that prepared it.
81
00:06:43,540 --> 00:06:45,180
- Mm-hmm.
- And Lord,
82
00:06:45,221 --> 00:06:47,581
thank you
for the people in this room.
83
00:06:47,624 --> 00:06:49,264
Amen.
84
00:06:49,305 --> 00:06:52,106
And the support of family
85
00:06:52,149 --> 00:06:54,629
and the love of a good woman,
86
00:06:54,670 --> 00:06:56,670
and Father,
I'd like to also thank you...
87
00:06:56,713 --> 00:06:57,951
Hey, you're gonna roll
88
00:06:57,994 --> 00:07:00,995
right over
into Christmas prayer, then?
89
00:07:01,036 --> 00:07:03,117
Good bread, good meat,
good God, let's eat.
90
00:07:03,160 --> 00:07:05,161
Okay!
91
00:07:07,043 --> 00:07:08,242
It's time. About time.
92
00:07:10,606 --> 00:07:12,646
You said no phones.
93
00:07:12,689 --> 00:07:14,690
It could be work.
94
00:07:15,492 --> 00:07:17,850
Sorry, I gotta take this.
95
00:07:20,456 --> 00:07:22,459
Saintille.
96
00:07:25,382 --> 00:07:28,262
Yeah, it's been in the cell
phone lot for three days,
97
00:07:28,305 --> 00:07:29,983
so we ran the plates,
98
00:07:30,024 --> 00:07:32,106
and when I got
the registration back,
99
00:07:32,149 --> 00:07:34,829
I was like, "Oh, schnap,
I should call you guys."
100
00:07:34,870 --> 00:07:37,031
Appreciate it.
101
00:07:37,074 --> 00:07:40,034
Known drug dealer
like Jorge Cuevas.
102
00:07:40,076 --> 00:07:41,653
Said to myself,
"Something ain't right here."
103
00:07:41,677 --> 00:07:43,216
You said you had footage
of the night he drove in?
104
00:07:43,240 --> 00:07:45,240
Oh, yeah, that's where
it gets interesting.
105
00:07:45,281 --> 00:07:47,682
Just dropped the vehicle off
and left.
106
00:07:47,723 --> 00:07:49,725
Never even stepped foot
inside the terminal.
107
00:07:51,608 --> 00:07:54,207
If there's only one
person who I know that isn't,
108
00:07:54,250 --> 00:07:56,571
it's Jorge fucking Cuevas.
109
00:07:56,612 --> 00:07:58,052
Has it been checked?
110
00:07:58,095 --> 00:08:00,737
Well, no, sir,
we don't have a warrant yet.
111
00:08:02,778 --> 00:08:04,781
I think I...
I think I hear something.
112
00:08:06,502 --> 00:08:09,103
There might be someone
trapped inside.
113
00:08:10,547 --> 00:08:12,106
Get me in there now.
114
00:08:12,149 --> 00:08:13,187
- Hey.
- All right.
115
00:08:19,795 --> 00:08:21,276
Here you go.
116
00:08:25,762 --> 00:08:27,762
Motherfucker.
117
00:08:27,803 --> 00:08:30,084
God damn it.
118
00:08:30,125 --> 00:08:32,846
Yeah, I want a BOLO
on Jorge Cuevas.
119
00:08:32,889 --> 00:08:34,448
I need that right away.
120
00:08:40,376 --> 00:08:43,378
Hey, Daisy, happy Thanksgiving.
121
00:08:43,419 --> 00:08:45,422
What's up? You good?
122
00:08:46,302 --> 00:08:48,302
Give me a ring, girl.
It's Jackie.
123
00:08:55,751 --> 00:08:57,873
Ahh... this is it, man.
124
00:08:57,914 --> 00:08:59,793
No time-outs, down by three.
125
00:08:59,836 --> 00:09:03,357
No way these hijo de putas
pull this off.
126
00:09:03,399 --> 00:09:05,120
I've been killing myself
at my job,
127
00:09:05,162 --> 00:09:08,763
trying to get the bad guy,
make everything right.
128
00:09:08,804 --> 00:09:12,086
But, like, maybe some things
just can't be right.
129
00:09:13,931 --> 00:09:16,291
Maybe sometimes you just need
a drink to deal with that.
130
00:09:16,332 --> 00:09:18,575
I mean, maybe
that's why cops drink.
131
00:09:22,259 --> 00:09:24,260
You fucking hear any of that?
132
00:09:25,221 --> 00:09:27,504
I heard it all.
Your job is hard.
133
00:09:28,504 --> 00:09:30,705
You deserve a drink.
134
00:09:30,746 --> 00:09:32,427
Psst, oye.
135
00:09:32,469 --> 00:09:34,790
Yeah, exactly.
136
00:09:37,073 --> 00:09:40,274
And you know what else?
Fuck Leslie Babcock.
137
00:09:40,317 --> 00:09:41,915
Yeah, fuck that bitch.
138
00:09:41,957 --> 00:09:44,360
Hey, I'm the only one
who can call her a bitch.
139
00:09:45,842 --> 00:09:46,961
Fucking bitch.
140
00:09:49,365 --> 00:09:51,767
- Mary!
- Hey!
141
00:09:51,808 --> 00:09:53,606
Mary, this is my kid, Jackie.
142
00:09:53,649 --> 00:09:56,091
Jackie, meet my friend, Mary.
143
00:09:56,133 --> 00:10:00,455
Oh, shit.
I've heard so much about you.
144
00:10:00,496 --> 00:10:02,336
I doubt that.
145
00:10:02,379 --> 00:10:05,340
What I mean is, I can't
wait to get to know you.
146
00:10:05,380 --> 00:10:06,861
I just gotta use the head.
147
00:10:06,903 --> 00:10:08,222
Okay.
148
00:10:15,631 --> 00:10:17,111
What?
149
00:10:17,153 --> 00:10:18,713
That's who you're fucking now?
150
00:10:18,755 --> 00:10:20,836
Hey. Hey, hey, hey, hey,
watch your language.
151
00:10:20,878 --> 00:10:22,918
Whatever.
152
00:10:22,960 --> 00:10:24,879
Does Mom know?
153
00:10:26,963 --> 00:10:29,963
It's not like that. Hmm?
Me and your mother...
154
00:10:30,005 --> 00:10:31,966
we have an understanding.
155
00:10:32,009 --> 00:10:35,090
We accept each other
for who we are,
156
00:10:35,131 --> 00:10:36,610
and I accept her.
157
00:10:36,653 --> 00:10:38,654
But do you still love her?
158
00:10:39,336 --> 00:10:42,576
Your mother is like the sun.
159
00:10:42,619 --> 00:10:44,578
Too much is not good for you,
160
00:10:44,620 --> 00:10:48,065
but you can't live without it.
161
00:10:50,547 --> 00:10:52,267
Fuck, that's actually
kinda beautiful.
162
00:10:52,308 --> 00:10:55,152
Hmm?
163
00:10:58,235 --> 00:11:00,836
How come no one's
ever loved me like that, huh?
164
00:11:00,878 --> 00:11:04,318
I mean, no one accepts me
for who I am.
165
00:11:04,360 --> 00:11:05,639
I fuck up, and it's just like,
166
00:11:05,682 --> 00:11:07,241
"Peace out, Jackie.
See you never."
167
00:11:07,283 --> 00:11:08,884
Hey, hey, don't say that.
168
00:11:08,926 --> 00:11:11,206
That's not true.
Everyone loves you.
169
00:11:11,248 --> 00:11:13,969
Who? Who loves me?
Not Leslie Babcock.
170
00:11:14,010 --> 00:11:16,291
You said she was
a fucking bitch.
171
00:11:16,332 --> 00:11:18,335
I lied. I'd die for her.
172
00:11:19,856 --> 00:11:23,097
Well, a lot of other people
love you.
173
00:11:23,139 --> 00:11:25,019
Who?
174
00:11:25,062 --> 00:11:26,221
Me.
175
00:11:26,263 --> 00:11:28,302
Oh, yeah?
176
00:11:28,345 --> 00:11:31,265
"Oh, yeah?" What the fuck? Huh?
177
00:11:31,307 --> 00:11:35,070
Check it. Huh?
178
00:11:35,111 --> 00:11:37,552
Mira. You know how much shit
I get on the docks for this?
179
00:11:37,595 --> 00:11:40,515
But I don't care. You know why?
180
00:11:40,557 --> 00:11:42,638
Because I fucking love you.
181
00:11:46,082 --> 00:11:47,562
You did that for me?
182
00:11:47,605 --> 00:11:49,163
Who else?
183
00:11:49,206 --> 00:11:51,286
I ain't gay.
184
00:11:51,327 --> 00:11:53,648
I fucking love you too.
185
00:11:59,415 --> 00:12:01,576
Oh, my God, interception!
Interception!
186
00:12:01,619 --> 00:12:02,898
Interception!
187
00:12:04,782 --> 00:12:07,743
Oh, fuck, I won! I fucking won!
188
00:12:07,784 --> 00:12:10,946
Whoo!
Let's get this party started.
189
00:12:10,988 --> 00:12:12,947
Yeah, you know
what we're gonna do?
190
00:12:12,990 --> 00:12:14,086
We're gonna pick up my winnings,
191
00:12:14,110 --> 00:12:15,990
and we're going to Petey's.
192
00:12:16,033 --> 00:12:18,433
Rafi's got money
in his pocket tonight.
193
00:12:18,475 --> 00:12:19,835
We going to Petey's.
194
00:12:19,876 --> 00:12:23,038
Winner. Whoo! Let's go.
195
00:12:23,080 --> 00:12:24,840
Wait, who's Petey?
196
00:12:34,892 --> 00:12:36,412
Man, I love this shit.
197
00:12:36,453 --> 00:12:38,653
It's so stupid.
198
00:12:38,696 --> 00:12:40,615
Mm. Want some?
199
00:12:40,658 --> 00:12:42,177
No, I'm good, bro.
200
00:12:42,219 --> 00:12:43,636
They gave me extra white meat
at lunch.
201
00:12:43,661 --> 00:12:45,259
Good to be king, huh?
202
00:12:45,302 --> 00:12:47,543
You know, it's all
about the lean protein.
203
00:12:49,386 --> 00:12:52,027
Delgado, with me.
204
00:12:52,068 --> 00:12:53,187
With you where?
205
00:12:53,229 --> 00:12:54,470
Nurse wants to see you.
206
00:12:54,511 --> 00:12:55,750
Mm!
207
00:12:55,793 --> 00:12:57,794
Get that workout.
208
00:13:00,356 --> 00:13:02,197
Mm.
209
00:13:02,239 --> 00:13:04,240
Go and get it, boy.
210
00:13:08,525 --> 00:13:10,966
Happy Thanksgiving, girl.
211
00:13:11,008 --> 00:13:13,410
Inmate, what kind of game
are you playing with me?
212
00:13:14,250 --> 00:13:16,130
I ain't playing
no games with you.
213
00:13:16,173 --> 00:13:17,429
Then why is there
a Ford Explorer
214
00:13:17,453 --> 00:13:19,094
parked in my driveway?
215
00:13:19,135 --> 00:13:21,135
You said you needed a car.
216
00:13:21,177 --> 00:13:22,337
I was helping out a friend.
217
00:13:22,379 --> 00:13:23,658
You're an inmate.
218
00:13:23,701 --> 00:13:25,541
Do you have any idea
what would happen to me
219
00:13:25,582 --> 00:13:27,022
if someone found out?
220
00:13:31,469 --> 00:13:33,668
Where I come from,
221
00:13:33,711 --> 00:13:37,832
if we cool, we cool.
222
00:13:37,875 --> 00:13:39,835
I hook you up. You hook me up.
223
00:13:39,876 --> 00:13:41,878
Dominicans are like that.
224
00:13:43,441 --> 00:13:45,240
Sounds like a nice place
to come from.
225
00:13:45,283 --> 00:13:46,682
It was.
226
00:13:46,724 --> 00:13:48,563
Then my mom sent me here
227
00:13:48,605 --> 00:13:51,125
to live
with my Haitian relatives,
228
00:13:51,168 --> 00:13:52,607
give me a better life.
229
00:13:55,373 --> 00:13:58,453
In the DR, I was too Haitian,
230
00:13:58,495 --> 00:14:01,938
but with my mom's family,
I wasn't Haitian enough.
231
00:14:03,019 --> 00:14:06,942
I was just a dumb kid from
the island, scared to death.
232
00:14:06,984 --> 00:14:09,907
Best part about America
was the drive-throughs.
233
00:14:11,428 --> 00:14:13,431
What's that got to do
with a car?
234
00:14:14,272 --> 00:14:15,750
I don't know.
235
00:14:19,517 --> 00:14:22,638
I guess I just wanted you
to know that I'm for real.
236
00:14:22,679 --> 00:14:24,799
I'm not just some convict.
237
00:14:26,563 --> 00:14:28,604
I know what it's like
to struggle,
238
00:14:28,645 --> 00:14:31,048
to be poor, to not have shit.
239
00:14:33,009 --> 00:14:36,211
So as long as I'm in a position
to help my friends,
240
00:14:36,254 --> 00:14:38,254
you can believe I'ma do that.
241
00:14:38,296 --> 00:14:41,135
Look,
242
00:14:41,177 --> 00:14:44,019
I appreciate you
trusting me as a friend,
243
00:14:44,061 --> 00:14:46,581
but I can't keep your car.
244
00:14:46,624 --> 00:14:49,424
And I wanna be clear,
just because you helped me
245
00:14:49,466 --> 00:14:51,307
doesn't mean I owe you anything.
246
00:14:51,349 --> 00:14:53,307
I never said you did, Doc.
247
00:14:53,350 --> 00:14:57,113
That's all, Delgado.
Happy Thanksgiving.
248
00:14:59,836 --> 00:15:02,037
Happy Thanksgiving.
249
00:15:08,326 --> 00:15:10,645
Wait.
250
00:15:15,812 --> 00:15:18,173
I heard a rumor the unit
is being searched tomorrow.
251
00:15:21,979 --> 00:15:23,298
You should go now.
252
00:15:43,201 --> 00:15:44,639
Hey, Uncle Wayne.
253
00:15:44,682 --> 00:15:46,282
What's up, girl?
How you doing?
254
00:15:46,323 --> 00:15:48,084
Where's your sister?
255
00:15:48,125 --> 00:15:49,383
She couldn't get up
off the couch
256
00:15:49,407 --> 00:15:51,126
to come see my ass
for Thanksgiving?
257
00:15:52,250 --> 00:15:54,251
I guess you didn't hear yet.
258
00:15:57,174 --> 00:15:59,695
Aileen's with my mother
and father now.
259
00:15:59,736 --> 00:16:00,775
How?
260
00:16:00,817 --> 00:16:02,820
It was an accident.
261
00:16:04,101 --> 00:16:05,779
She got stung.
262
00:16:05,822 --> 00:16:07,423
Mm.
263
00:16:14,471 --> 00:16:15,831
That's hard.
264
00:16:15,873 --> 00:16:17,831
Too hard for me.
265
00:16:17,874 --> 00:16:19,875
It's my fault.
266
00:16:19,917 --> 00:16:21,476
I fucked up.
267
00:16:21,519 --> 00:16:23,678
What are you saying?
268
00:16:23,721 --> 00:16:25,760
I'm done.
269
00:16:25,802 --> 00:16:28,963
No more talking that shit.
270
00:16:29,005 --> 00:16:31,366
You done come too far
to quit now.
271
00:16:31,408 --> 00:16:34,570
She was my life.
272
00:16:34,611 --> 00:16:35,932
The fuck
am I supposed to do now?
273
00:16:35,974 --> 00:16:38,254
Girl, do you know
what you've accomplished?
274
00:16:38,296 --> 00:16:41,135
Hmm? You run the Cape.
275
00:16:41,177 --> 00:16:43,418
I've only ever talked
about doing that shit.
276
00:16:43,461 --> 00:16:44,900
So?
277
00:16:44,942 --> 00:16:46,701
I don't even care no more.
278
00:16:46,744 --> 00:16:49,147
Listen to me. You came up hard.
279
00:16:51,188 --> 00:16:54,192
Nobody ever gave you nothing,
not even me.
280
00:16:54,873 --> 00:16:57,232
Whatever you got,
you got on your own.
281
00:16:57,274 --> 00:17:00,676
Sometimes in chess,
you lose a piece.
282
00:17:00,717 --> 00:17:03,798
That don't mean you quit
playing the game.
283
00:17:03,841 --> 00:17:07,603
That just means that you got
nothing left to lose.
284
00:17:07,644 --> 00:17:09,204
You're invincible.
285
00:17:09,247 --> 00:17:13,169
So if you go quit now,
whatever you got,
286
00:17:13,211 --> 00:17:15,611
whomever you lost,
287
00:17:15,653 --> 00:17:17,653
it was all for nothing.
288
00:17:18,336 --> 00:17:21,978
You are top dog.
289
00:17:22,019 --> 00:17:24,339
Don't nobody got what you got.
290
00:17:26,023 --> 00:17:28,503
You're motherfucking invincible.
291
00:17:28,546 --> 00:17:29,785
All right?
292
00:17:52,130 --> 00:17:53,688
Hey, Sarge.
293
00:17:53,730 --> 00:17:54,891
What's going on over there?
294
00:17:54,932 --> 00:17:56,491
Still sitting
on Charmaine's house?
295
00:17:56,534 --> 00:17:58,614
No, Bill spelled me
so I could grab some lunch.
296
00:17:58,655 --> 00:18:00,576
Quinones with you?
297
00:18:00,617 --> 00:18:02,538
No, she's still sick.
298
00:18:02,579 --> 00:18:04,900
Hmm. All right.
299
00:18:04,942 --> 00:18:06,240
What'd you get
on the search warrant?
300
00:18:06,263 --> 00:18:07,824
No drugs inside the house.
301
00:18:07,865 --> 00:18:10,147
No sign of Charmaine.
Girl's in the wind.
302
00:18:11,148 --> 00:18:13,151
Fuck.
303
00:18:13,791 --> 00:18:15,672
And there's something else.
304
00:18:15,713 --> 00:18:18,914
Jorge Cuevas's car was found
at the airport this morning.
305
00:18:18,957 --> 00:18:21,277
It's been sitting in short-term
parking for three days.
306
00:18:21,318 --> 00:18:22,798
You think he went somewhere?
307
00:18:22,840 --> 00:18:23,920
I have no fucking idea,
308
00:18:23,961 --> 00:18:27,323
but I'm about to find out.
309
00:18:37,255 --> 00:18:39,535
The turkey's not too dry.
310
00:18:41,739 --> 00:18:43,900
Maybe it's Uncle Jorge.
311
00:18:43,942 --> 00:18:45,943
I'll get it.
312
00:18:51,910 --> 00:18:53,468
Can I help you, Officer?
313
00:18:53,509 --> 00:18:55,913
Yeah, welfare check.
Is Jorge here?
314
00:18:56,714 --> 00:18:58,354
Sorry, he's out.
315
00:18:58,395 --> 00:19:00,476
Out where?
316
00:19:00,518 --> 00:19:01,917
Who is it, Frankie?
317
00:19:01,960 --> 00:19:04,760
Hey, Renee,
nice to see you again.
318
00:19:04,801 --> 00:19:06,041
How you doing?
319
00:19:06,084 --> 00:19:07,804
Fine.
320
00:19:07,846 --> 00:19:09,885
You happen to know
where Jorge is, by chance?
321
00:19:09,928 --> 00:19:11,647
Mm-mm.
322
00:19:11,690 --> 00:19:13,409
Don't you have
anything better to do today?
323
00:19:13,451 --> 00:19:14,570
It's Thanksgiving.
324
00:19:14,613 --> 00:19:15,892
Actually, I do,
325
00:19:15,933 --> 00:19:18,934
but here I am,
playing fucking Columbo
326
00:19:18,977 --> 00:19:20,914
'cause your cousin's car
has been at the Hyannis airport
327
00:19:20,939 --> 00:19:22,097
for three days and counting.
328
00:19:23,662 --> 00:19:26,863
By the way, he's not the one
who parked it there.
329
00:19:28,626 --> 00:19:30,989
Either one of you know
who it might've been?
330
00:19:32,069 --> 00:19:34,550
No. Why would we?
331
00:19:34,593 --> 00:19:36,311
Go inside, baby.
332
00:19:36,354 --> 00:19:37,834
Food's getting cold.
333
00:19:51,490 --> 00:19:55,050
Don't ever involve my family
in your bullshit.
334
00:19:55,093 --> 00:19:59,295
You got questions, you ask me,
or you ask my lawyer.
335
00:19:59,336 --> 00:20:02,739
Second of all, my cousin
is a grown-ass man,
336
00:20:02,780 --> 00:20:04,940
and he can do
whatever the fuck he wants.
337
00:20:04,981 --> 00:20:07,463
And last time I checked,
so can I.
338
00:20:07,506 --> 00:20:10,666
So I'm gonna go back in,
finish my dinner,
339
00:20:10,709 --> 00:20:12,828
and join my beautiful family
340
00:20:12,871 --> 00:20:14,871
and watch
an American football game
341
00:20:14,913 --> 00:20:17,112
on my very expensive TV.
342
00:20:17,153 --> 00:20:19,115
You should do the same, Officer.
343
00:20:33,491 --> 00:20:34,891
What was that all about?
344
00:20:34,932 --> 00:20:36,934
Don't worry about it.
Keep eating.
345
00:20:40,018 --> 00:20:42,258
I need to see Charmaine.
346
00:20:42,299 --> 00:20:43,500
What?
347
00:20:43,541 --> 00:20:45,181
As soon as possible,
348
00:20:45,222 --> 00:20:46,742
and I want you there too.
349
00:20:51,869 --> 00:20:53,205
So you sure
he has good stuff, right?
350
00:20:53,230 --> 00:20:54,351
You said he did?
351
00:20:54,393 --> 00:20:55,832
Okay.
352
00:20:58,396 --> 00:21:00,398
Okay.
353
00:21:07,925 --> 00:21:09,685
Wrong address, Rafi.
354
00:21:09,728 --> 00:21:11,247
Welfare office is a block over.
355
00:21:12,770 --> 00:21:14,730
No handouts today, Petey. Mira.
356
00:21:14,772 --> 00:21:18,094
I'm flush, and look
who I brought: my kid.
357
00:21:20,778 --> 00:21:23,420
What? Fun.
358
00:21:23,461 --> 00:21:26,663
We're just a couple
of fun broads out on the town.
359
00:21:28,705 --> 00:21:31,748
Please, proceed.
360
00:21:31,789 --> 00:21:34,230
Oh!
361
00:21:40,238 --> 00:21:42,719
And I was like, "Okay, well,
since I'm just a deckhand,
362
00:21:42,760 --> 00:21:44,560
why don't you just
give me a hand job?"
363
00:21:46,084 --> 00:21:49,246
That's so stupid,
but it's so funny.
364
00:21:49,288 --> 00:21:50,926
See? You're funny, Rafi.
365
00:21:50,969 --> 00:21:53,449
Right, right?
366
00:21:53,490 --> 00:21:55,852
Whoo! Choo-choo!
367
00:21:55,894 --> 00:21:58,535
Gonna ride that train
all night long.
368
00:21:58,576 --> 00:22:01,498
Whoo.
369
00:22:01,539 --> 00:22:04,582
You got
some fucking caboose, girl.
370
00:22:05,743 --> 00:22:07,624
What did you say?
371
00:22:07,665 --> 00:22:09,564
Hey, that's my daughter, bro.
Show her some respect, man.
372
00:22:09,587 --> 00:22:11,788
It's a free country, snowflake.
373
00:22:11,829 --> 00:22:14,911
I can say whatever the fuck
I want in my own goddamn house.
374
00:22:14,952 --> 00:22:16,353
Play nice, Petey,
375
00:22:16,394 --> 00:22:17,652
or she'll throw you
in the clink.
376
00:22:17,675 --> 00:22:20,237
She's a fucking fish cop,
you know.
377
00:22:20,278 --> 00:22:21,758
You a cop?
378
00:22:21,799 --> 00:22:22,817
She's a fishery service agent.
379
00:22:22,840 --> 00:22:24,280
I was asking her.
380
00:22:28,487 --> 00:22:31,448
Are you a fucking cop?
381
00:22:31,490 --> 00:22:34,770
Yeah, I am.
382
00:22:34,813 --> 00:22:36,653
So cut me another line,
383
00:22:36,694 --> 00:22:39,096
or your degenerate ass
is under arrest.
384
00:22:49,708 --> 00:22:51,667
I always say,
385
00:22:51,710 --> 00:22:54,750
blue lives, they matter.
386
00:22:57,596 --> 00:23:01,678
Why don't you do one
of this, fatties?
387
00:23:01,720 --> 00:23:03,559
It's all for yourself,
little baby.
388
00:23:07,326 --> 00:23:09,286
Oof. Shit.
389
00:23:25,064 --> 00:23:26,623
Yo, let's roll back
to the house.
390
00:23:26,664 --> 00:23:28,345
Come on. It's a party.
Five more minutes.
391
00:23:28,386 --> 00:23:30,826
No, let's go now.
392
00:23:30,868 --> 00:23:32,990
Yeah, yeah, all right.
393
00:23:33,031 --> 00:23:34,991
We'll take another eight-ball
to go, all right?
394
00:23:35,034 --> 00:23:37,913
And throw in something extra
for pissing off my daughter.
395
00:23:37,955 --> 00:23:41,037
Yeah, throw in something for me.
396
00:23:43,761 --> 00:23:45,082
All right.
397
00:23:52,411 --> 00:23:54,451
It's me.
398
00:23:54,492 --> 00:23:56,494
Come in.
399
00:23:57,296 --> 00:23:58,255
Hi.
400
00:23:58,297 --> 00:24:00,298
Hi.
401
00:24:01,420 --> 00:24:02,659
We have to be quick.
402
00:24:02,701 --> 00:24:04,300
- I'll make it work.
- Okay.
403
00:24:33,893 --> 00:24:38,055
Mm.
Wait, wait, take me to the bed.
404
00:24:38,096 --> 00:24:39,096
It's a couch right now.
405
00:24:39,137 --> 00:24:40,218
Okay, take me to the couch.
406
00:24:50,950 --> 00:24:52,909
Nice to see you too.
407
00:24:52,951 --> 00:24:54,953
Hmm.
408
00:24:56,515 --> 00:24:59,397
I wish I didn't have to leave.
409
00:25:00,199 --> 00:25:02,961
Well, did you guys have
a good Thanksgiving, at least?
410
00:25:03,923 --> 00:25:05,924
Yeah, was fine.
411
00:25:15,815 --> 00:25:17,856
What's wrong?
412
00:25:20,459 --> 00:25:22,461
It's just some drama with Jorge.
413
00:25:23,541 --> 00:25:25,544
What kind of drama?
414
00:25:26,585 --> 00:25:30,346
Jorge took off,
and Frankie's worried.
415
00:25:30,388 --> 00:25:32,308
What do you mean, he took off?
416
00:25:32,351 --> 00:25:36,633
He went AWOL,
and your old partner
417
00:25:36,674 --> 00:25:37,795
came by the house,
418
00:25:37,836 --> 00:25:39,717
and was asking questions.
419
00:25:39,759 --> 00:25:44,441
Wait a minute.
Alan... came by your house?
420
00:25:44,482 --> 00:25:46,442
When?
421
00:25:46,484 --> 00:25:48,487
Today.
422
00:25:49,969 --> 00:25:51,969
Why, do you think
that's a big deal?
423
00:25:52,010 --> 00:25:54,012
Sounds like it.
424
00:25:55,094 --> 00:25:56,431
Well, what do you think's
going on?
425
00:25:56,454 --> 00:25:59,817
Do you think...
I should be worried, or...
426
00:25:59,858 --> 00:26:02,259
How should I know?
I'm not a cop anymore.
427
00:26:07,826 --> 00:26:10,027
Well, if you still know
people, you know,
428
00:26:10,068 --> 00:26:12,671
maybe you can ask around.
429
00:26:13,992 --> 00:26:17,232
I mean, I'm sure it's nothing,
but Frankie's being a freak.
430
00:26:17,275 --> 00:26:19,278
Yeah.
431
00:26:21,160 --> 00:26:22,799
I'll make a few calls.
432
00:26:26,565 --> 00:26:28,566
Thank you.
433
00:26:28,967 --> 00:26:31,208
Anytime.
434
00:26:39,778 --> 00:26:41,979
I can't believe you still have
this piece of shit.
435
00:26:43,422 --> 00:26:45,501
I paid a lot of money
for that, eh?
436
00:26:45,544 --> 00:26:47,625
She had a crush on
some bougie girl in her class.
437
00:26:47,666 --> 00:26:49,947
Just had to take piano lessons.
438
00:26:49,989 --> 00:26:52,868
Yeah, Jenny Sobel.
439
00:26:52,911 --> 00:26:55,031
She had True Religion jeans.
440
00:27:01,519 --> 00:27:03,962
Come on, it's too early
for Christmas carols.
441
00:27:05,243 --> 00:27:07,284
I need another beer.
442
00:27:14,574 --> 00:27:17,093
I think it sounds nice, flaca.
443
00:27:32,111 --> 00:27:34,551
Let's turn this party up!
444
00:27:35,795 --> 00:27:38,434
Yeah, baby!
445
00:27:38,477 --> 00:27:40,236
Come on, baby.
446
00:27:40,278 --> 00:27:42,118
You guys are fucking crazy.
447
00:27:42,161 --> 00:27:45,122
Whoo, whoo!
448
00:27:45,163 --> 00:27:47,926
Whoo, baby!
449
00:27:52,329 --> 00:27:56,413
Man, I gotta get
some sleep, man.
450
00:27:56,454 --> 00:27:58,496
I got important shit
to do tomorrow.
451
00:27:58,538 --> 00:28:00,938
Told you,
I'm part of this this big case.
452
00:28:00,980 --> 00:28:04,580
I even got my own CI...
453
00:28:04,623 --> 00:28:06,625
if she ever calls me back.
454
00:28:07,385 --> 00:28:09,666
She will. She'll call me back.
455
00:28:12,471 --> 00:28:14,270
Mwah!
456
00:28:18,396 --> 00:28:22,159
Ah, I'm so fucking glad
you came, girl.
457
00:28:22,201 --> 00:28:24,202
I missed you.
458
00:28:25,003 --> 00:28:26,884
You don't know how much.
459
00:28:26,925 --> 00:28:28,926
Maybe I just needed to get away.
460
00:28:29,888 --> 00:28:32,050
Everyone needs to come home.
461
00:28:34,252 --> 00:28:36,212
What's that?
462
00:28:36,255 --> 00:28:38,257
It's a little bonus from Petey.
463
00:28:39,218 --> 00:28:40,576
Is this crack?
464
00:28:40,618 --> 00:28:42,380
Mm-hmm.
465
00:28:42,422 --> 00:28:44,902
Who smokes crack?
What is it, the fucking '80s?
466
00:28:45,984 --> 00:28:47,183
Crack is back, Jack.
467
00:28:54,433 --> 00:28:56,554
Eso...
468
00:28:56,596 --> 00:28:58,597
Eso.
469
00:29:01,361 --> 00:29:03,401
Oh, shit.
470
00:29:03,442 --> 00:29:06,443
Oh... oh...
471
00:29:11,451 --> 00:29:13,371
Oh...
472
00:29:25,785 --> 00:29:28,505
Daisy?
473
00:29:28,547 --> 00:29:31,150
I guess nobody gives a fuck
that I'm dead.
474
00:30:06,786 --> 00:30:08,346
Fuck off.
475
00:30:08,387 --> 00:30:09,227
Why are you being a dick?
476
00:30:09,269 --> 00:30:10,468
No, man.
477
00:30:10,509 --> 00:30:11,388
Yeah, you're being a dick.
478
00:30:11,431 --> 00:30:12,431
I open my home to you,
479
00:30:12,471 --> 00:30:13,489
I show you a good fucking time,
480
00:30:13,512 --> 00:30:14,471
and you're being a dick.
481
00:30:14,513 --> 00:30:16,112
No more freebies.
482
00:30:16,153 --> 00:30:17,954
Look man, you know
that I'm good for it.
483
00:30:17,997 --> 00:30:19,295
Yeah, he's fucking good for it!
You know that!
484
00:30:19,318 --> 00:30:21,077
- I'm good for it!
- No. God...
485
00:30:21,119 --> 00:30:23,079
Yo, what's going on?
486
00:30:23,122 --> 00:30:24,321
Hey!
487
00:30:24,364 --> 00:30:25,962
Hey, hey, what's happening?
488
00:30:26,005 --> 00:30:27,525
Hey, Jackie, my baby.
489
00:30:27,567 --> 00:30:30,007
Mi'ja, where you been?
490
00:30:30,048 --> 00:30:32,009
I'm so glad you're here.
491
00:30:32,050 --> 00:30:35,573
Listen, do you have 80 bucks
I could borrow?
492
00:30:35,615 --> 00:30:36,733
What?
493
00:30:36,776 --> 00:30:39,416
Okay, so-so here's the thing.
494
00:30:39,459 --> 00:30:41,618
We're dry, but the party's
still going.
495
00:30:41,661 --> 00:30:45,103
Petey's holding,
but he needs to get paid.
496
00:30:45,144 --> 00:30:47,785
Uh... I got a few dollars.
497
00:30:47,826 --> 00:30:50,508
But you see, he likes you,
498
00:30:50,549 --> 00:30:51,727
and he doesn't care
that you're into girls.
499
00:30:51,750 --> 00:30:52,868
I mean, he likes it.
500
00:30:52,911 --> 00:30:54,913
So...
501
00:30:56,236 --> 00:30:59,757
...just hang out with him
for a little while.
502
00:31:02,922 --> 00:31:05,042
Ask him if he wants
to go see your room.
503
00:31:08,847 --> 00:31:12,170
Don't fucking look
at me like that.
504
00:31:12,211 --> 00:31:15,373
You've been partying on my dime
all fucking night, okay?
505
00:31:15,414 --> 00:31:17,416
Now it's time to...
506
00:31:19,058 --> 00:31:21,538
...it's time to chip in.
507
00:31:32,632 --> 00:31:34,352
That's all I got.
508
00:31:37,396 --> 00:31:39,436
Thank you, baby.
509
00:31:39,479 --> 00:31:40,717
Love you.
510
00:31:40,759 --> 00:31:42,640
Petey, I got something.
511
00:31:42,682 --> 00:31:44,281
Yes.
512
00:31:44,324 --> 00:31:46,124
- What?
- I got some.
513
00:32:09,868 --> 00:32:11,189
This is a lockdown.
514
00:32:11,230 --> 00:32:12,470
Hands against the wall.
515
00:32:14,273 --> 00:32:16,032
Bro, we're fucked.
516
00:32:16,075 --> 00:32:16,874
Let's go!
Get up, let's go!
517
00:32:16,916 --> 00:32:18,316
Tranquillo.
518
00:32:18,357 --> 00:32:19,596
Against the wall!
519
00:32:19,638 --> 00:32:20,798
Let's go, right now!
520
00:32:20,839 --> 00:32:22,440
Get up! Come on!
521
00:32:22,481 --> 00:32:24,642
Right now.
522
00:32:24,683 --> 00:32:26,683
Face the wall.
523
00:32:26,726 --> 00:32:29,086
Face the wall.
You know the drill.
524
00:32:35,575 --> 00:32:37,414
You too.
525
00:32:46,425 --> 00:32:49,186
Turn the fuck around.
526
00:32:49,229 --> 00:32:50,909
Clear.
527
00:33:00,480 --> 00:33:02,481
Bro, how the fuck
did you do that?
528
00:33:05,125 --> 00:33:07,724
I have my ways.
529
00:33:14,334 --> 00:33:16,373
You sure you don't want
a drink, baby?
530
00:33:16,414 --> 00:33:17,615
Mm-mm.
531
00:33:22,382 --> 00:33:23,500
What's so important
532
00:33:23,542 --> 00:33:25,704
I'm missing Black Friday
right now?
533
00:33:26,385 --> 00:33:27,625
Let's go to the office.
534
00:33:27,666 --> 00:33:29,027
We can talk here.
535
00:33:36,596 --> 00:33:40,116
Excuse me, gentlemen.
536
00:33:40,159 --> 00:33:42,359
Thank you.
537
00:33:46,645 --> 00:33:48,046
My cousin's missing.
538
00:33:48,087 --> 00:33:49,406
So?
539
00:33:49,449 --> 00:33:50,769
So tell me one more time
540
00:33:50,810 --> 00:33:52,267
about the last time
you talked to him.
541
00:33:52,290 --> 00:33:54,412
You think I fuck
with your fat-ass cousin?
542
00:33:54,453 --> 00:33:55,973
Fuck you.
543
00:33:56,016 --> 00:33:57,976
We're not finished.
544
00:34:03,502 --> 00:34:04,782
Until I figure out
what happened,
545
00:34:04,825 --> 00:34:06,463
we're gonna lay low.
546
00:34:06,506 --> 00:34:07,585
Shut down for a while.
547
00:34:07,626 --> 00:34:08,827
The fuck we are.
548
00:34:08,869 --> 00:34:10,228
Excuse me?
549
00:34:10,269 --> 00:34:12,349
You gonna lose people
in this business.
550
00:34:12,391 --> 00:34:14,152
That's the business.
551
00:34:14,193 --> 00:34:16,152
What we can do now
is keep on keeping on.
552
00:34:16,195 --> 00:34:17,594
I don't like it.
553
00:34:17,637 --> 00:34:19,677
You want out,
I got a hundred motherfuckers
554
00:34:19,719 --> 00:34:21,800
lined up to take your spot.
555
00:34:21,842 --> 00:34:24,041
But you need to say
something right now.
556
00:34:24,083 --> 00:34:26,364
The circus don't stop
for just one clown.
557
00:34:28,007 --> 00:34:31,650
Okay, Renee will
take over for Jorge.
558
00:34:34,373 --> 00:34:35,974
No more fuck-ups.
559
00:34:36,016 --> 00:34:39,777
Of course.
I'll make sure of it.
560
00:34:39,818 --> 00:34:41,739
I'll be in touch
about the next pickup.
561
00:34:48,869 --> 00:34:52,831
What the hell?
I'm taking over for Jorge?
562
00:34:52,873 --> 00:34:54,793
Time for you to step
the fuck up.
563
00:35:03,322 --> 00:35:05,202
Hi. Ray Abruzzo.
564
00:35:05,244 --> 00:35:07,686
I got an appointment.
565
00:35:09,849 --> 00:35:12,733
Ray Abruzzo to see Agent Anay.
566
00:35:17,137 --> 00:35:19,657
Jesus fucking Christ,
look who it is.
567
00:35:19,699 --> 00:35:21,259
Felix.
568
00:35:21,300 --> 00:35:22,780
Put on a suit
and everything, huh?
569
00:35:22,822 --> 00:35:24,119
Oh, yeah.
Well, I wouldn't wanna offend
570
00:35:24,143 --> 00:35:26,023
anyone over here at the DEA.
571
00:35:26,065 --> 00:35:28,949
Too late for that, Ray.
Close the door.
572
00:35:35,755 --> 00:35:37,838
Looks like you're
doing good for yourself.
573
00:35:40,278 --> 00:35:41,278
How's the gang?
574
00:35:41,320 --> 00:35:43,641
Uh, pissed, Ray.
575
00:35:43,684 --> 00:35:45,844
Everyone here is still pissed.
576
00:35:45,885 --> 00:35:48,447
I spent a fucking year trying
to hook up the Cuevas cousins,
577
00:35:48,489 --> 00:35:50,248
and you let them out.
578
00:35:50,289 --> 00:35:52,048
And now they're back
in business.
579
00:35:52,090 --> 00:35:53,612
I know.
580
00:35:53,653 --> 00:35:55,693
Is-is that why you've
been calling me about Jorge,
581
00:35:55,735 --> 00:35:57,737
some sort of penance?
582
00:35:58,418 --> 00:35:59,697
Well, I got a hunch.
583
00:35:59,739 --> 00:36:01,338
- A hunch?
- Tell me this.
584
00:36:01,380 --> 00:36:04,945
Jorge Cuevas...
is he on paper with the DEA?
585
00:36:05,666 --> 00:36:08,586
No, he's not a snitch,
at least not with us.
586
00:36:08,628 --> 00:36:10,068
We tried to flip him and Frankie
587
00:36:10,110 --> 00:36:11,568
while they were still inside,
but no dice.
588
00:36:11,592 --> 00:36:13,512
- Why?
- He's missing,
589
00:36:13,554 --> 00:36:15,594
and you and I both know
a guy like that
590
00:36:15,635 --> 00:36:17,795
doesn't just disappear
without help.
591
00:36:17,838 --> 00:36:19,197
You guys been watching him?
592
00:36:19,239 --> 00:36:20,878
That's small time.
593
00:36:20,920 --> 00:36:22,922
We've set our sights
much higher now.
594
00:36:24,485 --> 00:36:25,844
New York?
595
00:36:25,885 --> 00:36:28,045
Yeah, we believe
one guy out of New York
596
00:36:28,086 --> 00:36:29,865
is responsible for half
the fentanyl or carfentanil
597
00:36:29,889 --> 00:36:33,050
on the East Coast,
major operation.
598
00:36:33,092 --> 00:36:34,831
What if I told you
I could help you get them?
599
00:36:34,855 --> 00:36:36,173
Ray, stop.
600
00:36:36,215 --> 00:36:39,056
I'm serious.
I got people, Felix.
601
00:36:41,181 --> 00:36:44,983
Wait a minute. Got an idea.
602
00:36:45,025 --> 00:36:47,025
What if...
603
00:36:47,067 --> 00:36:49,146
we set up a new task force?
604
00:36:49,188 --> 00:36:51,389
Steve Brown at state.
605
00:36:51,431 --> 00:36:54,072
I'll head up the DEA side
with Elwood,
606
00:36:54,114 --> 00:36:56,115
and you...
607
00:36:56,996 --> 00:36:58,597
...can fuck off now.
608
00:37:04,925 --> 00:37:07,445
That was a good talk, Felix.
609
00:37:07,487 --> 00:37:09,166
You helped me
more than you know, buddy.
610
00:37:55,335 --> 00:37:56,574
Hello?
611
00:37:56,617 --> 00:37:58,577
Hi, Vince?
612
00:37:58,619 --> 00:38:01,780
Uh, it's-it's Jackie.
Jackie from the meeting.
613
00:38:01,822 --> 00:38:03,900
Hello, Jackie from the meeting.
614
00:38:03,943 --> 00:38:05,664
How you doing?
615
00:38:05,706 --> 00:38:07,065
Uh...
616
00:38:07,106 --> 00:38:10,027
I don't know.
617
00:38:10,070 --> 00:38:12,072
I had kind of a-a rough night.
618
00:38:13,954 --> 00:38:15,994
You wanna talk about it?
619
00:38:16,956 --> 00:38:19,277
Um, I mean, not really,
620
00:38:19,320 --> 00:38:22,320
but that's what
I'm supposed to do, right?
621
00:38:22,362 --> 00:38:24,563
It's just, uh,
622
00:38:24,605 --> 00:38:27,644
I think I hit a bottom,
623
00:38:27,686 --> 00:38:30,608
like really this time.
624
00:38:30,650 --> 00:38:33,811
And like, maybe, I should start
doing the program,
625
00:38:33,853 --> 00:38:35,414
actually doing it, you know,
626
00:38:35,456 --> 00:38:37,496
and, like, dealing
with all my shit.
627
00:38:40,621 --> 00:38:42,019
I don't know. I don't know.
628
00:38:42,061 --> 00:38:43,360
I don't know
what I'm talking about.
629
00:38:43,384 --> 00:38:45,784
But, I wa...
630
00:38:45,826 --> 00:38:50,548
I was thinking maybe
you could be my spons...
631
00:38:52,952 --> 00:38:54,592
Who is it?
632
00:38:54,635 --> 00:38:56,474
It's Leslie.
633
00:38:56,516 --> 00:38:58,757
Oh, shit.
634
00:38:58,798 --> 00:39:00,559
Hey, Vince, I'm so sorry,
635
00:39:00,601 --> 00:39:02,280
but I-I can't talk.
I'll call you back.
636
00:39:02,322 --> 00:39:03,960
I hope so.
637
00:39:14,414 --> 00:39:16,094
Hey, it's you.
638
00:39:16,135 --> 00:39:18,139
Yeah, it's me.
Where the fuck have you been?
639
00:39:19,019 --> 00:39:20,699
It was Thanksgiving.
640
00:39:20,740 --> 00:39:22,742
Why is your phone off?
641
00:39:23,423 --> 00:39:25,103
Oh, shit. I'm sorry.
642
00:39:25,146 --> 00:39:27,226
It died last night.
643
00:39:27,268 --> 00:39:29,269
Are you okay?
644
00:39:30,271 --> 00:39:31,909
Not really, no.
645
00:39:31,952 --> 00:39:33,552
Um...
646
00:39:33,594 --> 00:39:36,635
I mean, I saw my dad,
and it got weird.
647
00:39:36,677 --> 00:39:38,717
I still haven't wrapped
my head around it,
648
00:39:38,759 --> 00:39:40,639
but I'm so glad you're here.
649
00:39:40,681 --> 00:39:43,362
I-I've been fucked up
about everything and I just...
650
00:39:43,403 --> 00:39:44,282
I didn't actually...
I didn't come here
651
00:39:44,324 --> 00:39:45,724
to talk about all that.
652
00:39:45,766 --> 00:39:47,264
I came here because
Jorge Cuevas is missing,
653
00:39:47,288 --> 00:39:48,806
and we need to talk to Daisy.
654
00:39:50,530 --> 00:39:52,773
Oh, okay.
655
00:39:54,375 --> 00:39:56,574
Uh, she's...
she's not returning my calls.
656
00:39:56,617 --> 00:39:57,954
Well, you better
fucking find her, then,
657
00:39:57,978 --> 00:39:59,436
because shit's going down,
and by the way,
658
00:39:59,460 --> 00:40:01,659
next time you're gonna be out
for three days, call me.
659
00:40:01,702 --> 00:40:02,902
Call Alan.
660
00:40:02,943 --> 00:40:04,983
No, you're right. You're right.
661
00:40:05,025 --> 00:40:06,184
I fucked up. I'm sorry.
662
00:40:06,226 --> 00:40:07,826
Look, if you wanna be a cop
663
00:40:07,867 --> 00:40:10,068
as much as you say you do,
get your shit together.
664
00:40:10,110 --> 00:40:11,871
You're right. Thanks.
665
00:40:14,956 --> 00:40:17,956
And... glad you're not dead.
666
00:40:17,998 --> 00:40:21,679
Yeah. Yeah, me too.
667
00:40:24,045 --> 00:40:26,206
I'll see you tomorrow.
668
00:40:29,010 --> 00:40:31,012
Find Daisy.
669
00:40:31,452 --> 00:40:32,851
Yep, on it.
670
00:40:52,914 --> 00:40:54,793
Come on, Daisy, pick up.
671
00:40:57,518 --> 00:40:58,797
The mailbox is full
672
00:40:58,840 --> 00:40:59,677
and cannot accept any messages.
673
00:40:59,719 --> 00:41:01,639
Oh, fuck.
674
00:41:01,681 --> 00:41:04,362
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
675
00:41:30,311 --> 00:41:32,510
Daisy, hey it's Jackie.
676
00:42:01,302 --> 00:42:03,061
Oh, Daisy.
677
00:42:14,394 --> 00:42:17,155
Hello? Anyone home?
678
00:43:23,384 --> 00:43:25,505
Oh, hey.
679
00:43:25,547 --> 00:43:28,025
Hey, there, kitty. Hi.
680
00:43:28,068 --> 00:43:30,789
What's your name? Hi.
681
00:43:30,831 --> 00:43:34,112
Where's your mommy, hmm?
Want some food?
682
00:43:34,155 --> 00:43:35,994
Cat food...
683
00:44:04,385 --> 00:44:06,025
What are you doing here?
684
00:44:06,067 --> 00:44:09,469
I had to see you.
I wanted to say thank you.
685
00:44:09,510 --> 00:44:11,550
I know you didn't have to do
what you did yesterday.
686
00:44:12,594 --> 00:44:15,393
Yeah, well...
687
00:44:15,436 --> 00:44:18,797
if I'm in a position
to help my friends,
688
00:44:18,840 --> 00:44:20,599
I'ma do it.
689
00:44:40,862 --> 00:44:42,864
Please go.
690
00:44:46,987 --> 00:44:49,027
I'll see you soon.
691
00:45:07,849 --> 00:45:09,329
- Hey.
- Hey.
692
00:45:09,371 --> 00:45:11,650
I got your text.
What's going on?
693
00:45:11,693 --> 00:45:14,253
I got some bad news.
694
00:45:14,295 --> 00:45:16,777
I made some calls about Jorge,
like you asked.
695
00:45:17,699 --> 00:45:20,221
My friend at the DEA says
he's working for them.
696
00:45:21,302 --> 00:45:22,461
What?
697
00:45:22,503 --> 00:45:24,344
He's a rat, Renee, a snitch.
698
00:45:24,385 --> 00:45:26,387
- Are you sure?
- Yeah.
699
00:45:26,947 --> 00:45:29,027
He's Whitey fuckin' Bulger.
700
00:45:29,070 --> 00:45:31,751
Fucking dick.
701
00:45:31,793 --> 00:45:33,512
I knew he was a piece of shit.
702
00:45:35,916 --> 00:45:37,597
So this is...
703
00:45:37,639 --> 00:45:39,197
this is really bad
for Frankie, right?
704
00:45:39,239 --> 00:45:41,960
Yeah.
Yeah, but here's the thing,
705
00:45:42,003 --> 00:45:43,722
they're gonna be coming
after you too.
706
00:45:43,764 --> 00:45:46,005
Why?
707
00:45:46,047 --> 00:45:47,567
I didn't...
I didn't do anything.
708
00:45:47,608 --> 00:45:48,527
Why would they do that?
709
00:45:48,570 --> 00:45:49,969
No, no, no don't.
710
00:45:50,010 --> 00:45:53,213
Don't play the helpless victim
here, Renee.
711
00:45:53,255 --> 00:45:54,534
Loot at the ring on your finger.
712
00:45:54,576 --> 00:45:56,655
You're engaged
to Frankie Cuevas.
713
00:45:56,697 --> 00:45:58,356
You manage the business
that him and his cousin
714
00:45:58,380 --> 00:45:59,579
launder drug money out of.
715
00:45:59,621 --> 00:46:02,141
Okay, stop.
You're freaking me out.
716
00:46:02,184 --> 00:46:03,501
I'm not trying to freak you out.
717
00:46:03,543 --> 00:46:05,001
I'm trying to help you
get in front of this.
718
00:46:05,025 --> 00:46:08,148
What does that...
what does that mean?
719
00:46:08,190 --> 00:46:10,989
It means you gotta assume
you're already a target.
720
00:46:11,032 --> 00:46:12,512
I mean, if you...
721
00:46:12,554 --> 00:46:14,153
Oh, fuck.
722
00:46:14,195 --> 00:46:16,074
What?
723
00:46:16,117 --> 00:46:17,396
First thing the DEA is gonna do
724
00:46:17,438 --> 00:46:18,757
is put a tracker on your car.
725
00:46:21,443 --> 00:46:24,324
You think there's a tracker?
726
00:46:24,365 --> 00:46:26,445
Go check.
727
00:46:28,690 --> 00:46:30,570
Check the back wheel well.
728
00:46:30,612 --> 00:46:32,614
Over there.
729
00:46:34,856 --> 00:46:37,577
You see anything?
730
00:46:37,619 --> 00:46:41,701
Yeah, I see, like, a...
a little black box thing.
731
00:46:41,742 --> 00:46:43,822
Black box? Yeah, that's them.
732
00:46:43,864 --> 00:46:45,867
Holy shit.
733
00:46:46,708 --> 00:46:48,748
Oh, so...
734
00:46:48,789 --> 00:46:50,949
so th-they've been
fucking following me, then?
735
00:46:50,990 --> 00:46:52,730
- It looks like it.
- What if it's fucking Frankie?
736
00:46:52,753 --> 00:46:54,153
What if he found out
about us, or...
737
00:46:54,195 --> 00:46:55,635
No, no, no,
it's not Frankie, okay?
738
00:46:55,677 --> 00:46:58,597
If Jorge's working
for the DEA, it's them.
739
00:46:58,639 --> 00:47:01,320
I want you to think, now.
Does he have a beef with you?
740
00:47:01,362 --> 00:47:03,762
Fuck. Fuck.
741
00:47:09,851 --> 00:47:11,851
How long?
742
00:47:11,893 --> 00:47:14,293
How long have they
been following me for?
743
00:47:14,335 --> 00:47:17,416
I don't know.
It might be a while.
744
00:47:17,458 --> 00:47:19,778
So, like, what?
745
00:47:19,820 --> 00:47:21,581
What, are they gonna...
746
00:47:21,623 --> 00:47:23,782
are they gonna
take me to jail, Ray?
747
00:47:23,824 --> 00:47:25,025
Hey, relax.
748
00:47:25,067 --> 00:47:26,266
What? No.
Fucking relax.
749
00:47:26,307 --> 00:47:28,027
What's gonna happen
to my kid, Ray? No...
750
00:47:28,070 --> 00:47:29,708
Hey, hey,
I'm trying to help you.
751
00:47:29,751 --> 00:47:31,128
I'm trying to help you.
Just stay with me right here.
752
00:47:31,152 --> 00:47:32,672
Stay with me right here.
Listen to me.
753
00:47:32,713 --> 00:47:34,715
I'm gonna help you.
754
00:47:36,277 --> 00:47:38,358
Okay? I'm gonna help you.
I got you.
755
00:47:38,400 --> 00:47:41,081
First things first, we're gonna
leave the tracker on your car.
756
00:47:41,123 --> 00:47:43,021
That way, they don't know
that they've been made,
757
00:47:43,045 --> 00:47:44,804
and it buys us time, all right?
758
00:47:44,846 --> 00:47:47,487
Stay with me right here.
759
00:47:47,528 --> 00:47:49,208
You need to start
gathering intel
760
00:47:49,251 --> 00:47:51,650
on Frankie's operation
from top to bottom.
761
00:47:51,692 --> 00:47:54,253
I'm not a fucking informant,
Ray.
762
00:47:54,295 --> 00:47:56,416
Hey, listen to me.
This is it.
763
00:47:56,458 --> 00:47:58,297
Do you want out of this or not?
764
00:47:58,340 --> 00:48:00,579
Tell me right now.
765
00:48:00,621 --> 00:48:02,382
You give the feds
what they want,
766
00:48:02,423 --> 00:48:04,423
and then you turn around,
and you ask for immunity.
767
00:48:08,190 --> 00:48:10,389
So what good is immunity
if I'm dead?
768
00:48:10,431 --> 00:48:11,550
Do not talk like that.
769
00:48:11,592 --> 00:48:12,730
I'm not gonna let that
happen to you.
770
00:48:12,753 --> 00:48:14,233
You gotta trust me.
771
00:48:16,958 --> 00:48:18,960
Trust me.
772
00:48:20,242 --> 00:48:21,922
Ray...
773
00:48:26,887 --> 00:48:29,291
I got you. It's you and me.
774
00:48:51,231 --> 00:48:53,235
- Where were you?
- Jesus!
775
00:48:53,675 --> 00:48:55,677
You scared me.
776
00:48:56,557 --> 00:48:58,038
I was just running some errands.
777
00:49:07,409 --> 00:49:10,130
We need to take a ride
right fucking now.
778
00:49:19,501 --> 00:49:21,942
Jesus, Jackie.
779
00:49:21,983 --> 00:49:23,583
Hey.
780
00:49:23,625 --> 00:49:25,184
Whose cat is that?
781
00:49:25,226 --> 00:49:26,865
I think Daisy's dead.
782
00:49:26,907 --> 00:49:28,307
Daisy?
783
00:49:28,349 --> 00:49:30,349
Yeah, my CI.
You got any milk?
784
00:49:30,391 --> 00:49:31,871
- Only almond.
- Milk, milk, milk.
785
00:49:31,914 --> 00:49:33,731
Hey, that thing's not gonna pee
in here, is it?
786
00:49:33,755 --> 00:49:36,717
I had a dream about Daisy,
and she was dead.
787
00:49:36,759 --> 00:49:38,398
Okay.
788
00:49:38,440 --> 00:49:40,721
So I went to her apartment
and looked around...
789
00:49:40,762 --> 00:49:42,521
In the dream.
790
00:49:42,563 --> 00:49:44,603
No, no, no, no, no, no.
In real life.
791
00:49:44,646 --> 00:49:45,846
- Fuck, Jackie.
- Listen to me.
792
00:49:45,887 --> 00:49:47,606
She left her cat
and her birth control.
793
00:49:47,648 --> 00:49:49,266
No one goes away
without those two things.
794
00:49:49,291 --> 00:49:51,090
So you had a dream your CI died,
795
00:49:51,132 --> 00:49:52,951
you broke into her apartment,
and you stole her cat.
796
00:49:52,974 --> 00:49:54,815
What if I bring the cat to Alan?
797
00:49:54,856 --> 00:49:56,215
I should. I should, right?
798
00:49:56,257 --> 00:49:57,617
We can prove
that Daisy's missing,
799
00:49:57,659 --> 00:49:58,619
and we can open up a case.
800
00:49:58,661 --> 00:50:00,260
Come here, kitty!
801
00:50:00,302 --> 00:50:01,478
- Come here, kitty, kitty.
- Jackie, I don't think
802
00:50:01,503 --> 00:50:03,702
you should bring anything
to Alan like this.
803
00:50:03,746 --> 00:50:05,505
- Like what?
- Well, first off,
804
00:50:05,547 --> 00:50:07,387
you look like you could haunt
a fucking house.
805
00:50:07,429 --> 00:50:09,389
Fuck you.
806
00:50:09,431 --> 00:50:11,432
You're drunk, Jackie.
807
00:50:11,914 --> 00:50:14,753
I'm not drunk, you dick.
808
00:50:14,795 --> 00:50:16,876
Why you gotta be
so judgmental all the time?
809
00:50:16,918 --> 00:50:18,759
- I mean, look at you.
- What?
810
00:50:18,800 --> 00:50:21,561
In your fucking basement,
811
00:50:21,603 --> 00:50:22,922
like some kind of bum.
812
00:50:22,965 --> 00:50:24,605
I'm the cop, Ray.
813
00:50:24,646 --> 00:50:26,646
I got the badge.
What do you got?
814
00:50:26,688 --> 00:50:28,889
You're right.
815
00:50:28,931 --> 00:50:31,210
I got fucking nothing.
816
00:50:31,253 --> 00:50:33,255
But what do you got?
817
00:50:33,856 --> 00:50:35,454
All you have is this theory.
818
00:50:35,496 --> 00:50:38,378
And if you go up to Alan
like this, all half-cocked,
819
00:50:38,420 --> 00:50:40,663
this thing's gonna blow up
in your face.
820
00:50:41,222 --> 00:50:43,262
I don't wanna see that
happen to you.
821
00:50:43,304 --> 00:50:46,626
So the best thing you can do
is sleep it off
822
00:50:46,668 --> 00:50:48,708
and go talk to Alan
in the morning.
823
00:50:50,271 --> 00:50:52,311
Okay.
824
00:50:52,353 --> 00:50:54,356
I fucked up, Ray.
825
00:50:56,438 --> 00:50:58,918
I got drunk, and I did
some other shit too.
826
00:50:58,960 --> 00:51:01,802
I know. I know.
It's okay. It's okay.
827
00:51:01,844 --> 00:51:03,643
Don't worry about that
right now, all right?
828
00:51:03,686 --> 00:51:05,925
Let's just get some Zs.
829
00:51:05,967 --> 00:51:08,007
Then we'll think about it
in the morning, all right?
830
00:51:08,050 --> 00:51:09,849
Yeah. Yeah.
831
00:51:09,891 --> 00:51:12,012
Zs. I'm gonna go home,
get some Zs.
832
00:51:12,054 --> 00:51:13,431
Yeah... whoa, no, no, no,
no, no, no, no, no.
833
00:51:13,454 --> 00:51:14,974
Stop, stop, stop, stop.
834
00:51:15,016 --> 00:51:16,434
I'm not letting you go out
there and get another DUI.
835
00:51:16,458 --> 00:51:19,659
Okay? So you're
gonna stay here, okay?
836
00:51:19,702 --> 00:51:20,661
What, with you?
837
00:51:20,702 --> 00:51:21,742
Yep.
838
00:51:21,784 --> 00:51:24,423
Look, you take the couch.
839
00:51:24,465 --> 00:51:26,025
I'll sleep on the floor.
840
00:51:28,150 --> 00:51:30,471
Really? Are you sure?
841
00:51:30,512 --> 00:51:31,911
Yeah.
842
00:51:37,800 --> 00:51:41,320
I'm just...
I'm too wired to sleep.
843
00:51:41,362 --> 00:51:42,322
I know.
844
00:51:42,364 --> 00:51:43,963
Just close your eyes
845
00:51:44,005 --> 00:51:45,606
and give it a try.
846
00:51:49,090 --> 00:51:50,690
Okay.
847
00:51:53,255 --> 00:51:54,614
See?
848
00:51:54,657 --> 00:51:56,096
Feels nice.
849
00:52:05,827 --> 00:52:08,429
- Ray?
- Yeah?
850
00:52:08,471 --> 00:52:11,351
Will you lie down with me?
851
00:52:16,077 --> 00:52:18,077
Okay.
852
00:52:48,391 --> 00:52:49,550
Ray?
853
00:52:49,592 --> 00:52:51,594
Yeah?
854
00:52:52,233 --> 00:52:53,753
We can make out a little,
855
00:52:53,795 --> 00:52:56,396
but no dick stuff, okay?
856
00:52:56,438 --> 00:52:58,601
Shut the fuck up, Jackie.
857
00:53:00,202 --> 00:53:02,402
Get some sleep, all right?
858
00:53:23,385 --> 00:53:24,664
Where are we going?
859
00:53:30,192 --> 00:53:32,313
What are you doing?
860
00:53:46,568 --> 00:53:50,251
Frankie, what's going on?
861
00:53:50,293 --> 00:53:52,612
It's about Jorge.
862
00:54:17,480 --> 00:54:19,481
What is this?
863
00:54:20,282 --> 00:54:22,284
Frankie, what are we doing here?
864
00:54:24,407 --> 00:54:26,407
Go on.
865
00:54:48,030 --> 00:54:49,989
Go around the corner.
866
00:55:07,769 --> 00:55:09,489
Go in.
867
00:55:41,764 --> 00:55:43,766
Jorge is dead.
868
00:55:44,367 --> 00:55:48,728
What? What makes you say that?
869
00:55:48,771 --> 00:55:52,012
This is his go bag
for when things get too hot.
870
00:55:52,054 --> 00:55:53,574
Okay.
871
00:55:53,615 --> 00:55:55,376
What does...
what does that prove?
872
00:55:55,418 --> 00:55:57,257
He would never leave without it.
873
00:55:57,300 --> 00:55:59,260
Somebody killed him.
874
00:56:21,003 --> 00:56:23,005
I can trust you, right?
875
00:56:24,126 --> 00:56:26,166
Why even ask?
876
00:56:26,208 --> 00:56:29,811
It's just us now.
You understand?
877
00:56:29,853 --> 00:56:32,733
Yeah. Yeah, I understand.
878
00:56:35,617 --> 00:56:37,619
Who do you think killed him?
879
00:56:39,342 --> 00:56:41,822
I don't know...
880
00:56:41,864 --> 00:56:43,543
but I'm gonna find out.
881
00:56:58,405 --> 00:57:01,405
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
60189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.