Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:01,227
Previously, on
"Heartland"...
2
00:00:01,311 --> 00:00:02,695
This isn't just about us
anymore.
3
00:00:02,780 --> 00:00:04,687
I mean, we can't risk
hurting the girls
4
00:00:04,758 --> 00:00:06,335
Making frivolous choices, right?
5
00:00:06,420 --> 00:00:08,868
But what about us getting
back together seems frivolous?
6
00:00:08,953 --> 00:00:10,290
The shoes seem to be
agreeing with him.
7
00:00:10,374 --> 00:00:12,482
- That's an understatement.
- Feels like my horse again.
8
00:00:12,566 --> 00:00:13,993
New pair of shoes can make
all the difference
9
00:00:14,077 --> 00:00:15,148
in the world sometimes.
10
00:00:15,233 --> 00:00:17,422
- Oh, evan garland.
- Pleased to meet you.
11
00:00:17,506 --> 00:00:19,391
Wait a second,
you're not his...
12
00:00:19,540 --> 00:00:21,491
Yes, his younger,
more handsome brother.
13
00:00:26,247 --> 00:00:28,031
Whoa! Ah!
14
00:00:28,115 --> 00:00:30,767
You need someone to come
and get you, Caleb?
15
00:00:32,019 --> 00:00:33,670
Logan, I just got off
the phone
16
00:00:33,755 --> 00:00:37,123
With your case worker.
Your father didn't make parole.
17
00:00:37,257 --> 00:00:39,417
Logan, wait!
18
00:01:03,784 --> 00:01:05,918
- Whoa! Whoa-whoa!
- Whoa, whoa, whoa.
19
00:01:08,055 --> 00:01:10,272
Wow, who's this?
20
00:01:10,356 --> 00:01:12,843
Name's...
21
00:01:12,927 --> 00:01:14,544
Name's Blue.
22
00:01:14,628 --> 00:01:16,613
I figured we could use
another horse around here
23
00:01:16,697 --> 00:01:17,963
With some cow sense.
24
00:01:18,098 --> 00:01:20,933
Yeah, well, Blue looks
pretty green, to me.
25
00:01:21,068 --> 00:01:23,969
Well, he's halter
broke and he takes a saddle.
26
00:01:24,104 --> 00:01:25,888
Sort of.
27
00:01:25,972 --> 00:01:28,692
Mm-hmm. Let me guess,
you got a good deal?
28
00:01:28,776 --> 00:01:30,961
Stumpy practically
gave him away.
29
00:01:31,045 --> 00:01:32,562
I have a bunch of client
horses
30
00:01:32,646 --> 00:01:34,497
I have to work with today,
but if you need a hand,
31
00:01:34,581 --> 00:01:36,199
I can spare some time
on the weekend.
32
00:01:36,283 --> 00:01:38,684
Ah, I think I can handle him
on my own.
33
00:01:38,819 --> 00:01:41,253
Okay, but from what
I've seen so far,
34
00:01:41,388 --> 00:01:43,740
He looks pretty stubborn.
35
00:01:43,824 --> 00:01:46,610
Well, that's something that
Blue and I have in common then.
36
00:01:46,694 --> 00:01:48,778
If you need a hand,
you know where I'm at.
37
00:01:48,862 --> 00:01:52,182
Thanks, but I got this.
38
00:01:52,266 --> 00:01:53,984
Blue doesn't know it yet,
39
00:01:54,068 --> 00:01:56,419
But we're gonna be
good friends.
40
00:02:04,845 --> 00:02:06,997
Shoot, I got charged
for that campsite I booked
41
00:02:07,081 --> 00:02:08,865
For you and your dad.
42
00:02:08,949 --> 00:02:10,734
We rescheduled that trip
weeks ago.
43
00:02:10,818 --> 00:02:12,769
I know, but I forgot
to cancel.
44
00:02:12,853 --> 00:02:14,404
I'll call them and see
if I can reschedule.
45
00:02:14,488 --> 00:02:16,573
When did your dad say
he was free to go?
46
00:02:16,657 --> 00:02:19,091
We decided to do a ski trip
this winter, instead.
47
00:02:19,226 --> 00:02:22,012
- That's too bad.
- You love camping.
48
00:02:22,096 --> 00:02:25,081
It's no big deal,
we can just go another time.
49
00:02:25,165 --> 00:02:27,432
No, there is no way
I'm letting you miss out
50
00:02:27,567 --> 00:02:29,419
On this experience.
51
00:02:29,503 --> 00:02:32,889
Besides, you deserve a fun trip
before school starts.
52
00:02:32,973 --> 00:02:34,925
But I was just in vancouver
visiting dad.
53
00:02:35,009 --> 00:02:37,627
- Yeah, that doesn't count.
- You know what?
54
00:02:37,711 --> 00:02:39,496
This site is already booked
and paid for,
55
00:02:39,580 --> 00:02:42,047
So I'm gonna take you
camping instead.
56
00:02:43,317 --> 00:02:44,834
- You?
- Mm-hmm.
57
00:02:44,918 --> 00:02:46,636
I thought you didn't
even like camping?
58
00:02:46,720 --> 00:02:48,305
Mm, true,
59
00:02:48,389 --> 00:02:50,307
But that's only because
I went with your grandfather,
60
00:02:50,391 --> 00:02:52,809
And he was always
so disorganized.
61
00:02:52,893 --> 00:02:54,444
Just leave it to me.
62
00:02:54,528 --> 00:02:56,646
I am gonna make this
the mother-daughter camp trip
63
00:02:56,730 --> 00:02:58,130
You will never forget.
64
00:03:03,537 --> 00:03:07,524
Get up there, get up there.
65
00:03:07,608 --> 00:03:09,326
Whoa, whoa.
66
00:03:09,410 --> 00:03:10,627
Yeah.
67
00:03:12,813 --> 00:03:15,780
Get up, Blue.
68
00:03:19,053 --> 00:03:20,270
Ungh!
69
00:03:22,189 --> 00:03:24,056
Ungh...
70
00:03:35,836 --> 00:03:37,954
Yeah...
71
00:03:50,651 --> 00:03:53,273
Wow! Not bad.
72
00:03:53,687 --> 00:03:56,773
I told you Blue and I were
gonna be friends.
73
00:03:59,760 --> 00:04:01,745
Whoa, whoa, whoa!
74
00:04:01,829 --> 00:04:03,380
Easy, easy...
75
00:04:03,464 --> 00:04:05,014
whoa, whoa.
76
00:04:05,098 --> 00:04:07,183
No! Whoa, whoa!
77
00:04:07,267 --> 00:04:09,219
Well, I didn't say
best friends!
78
00:04:27,821 --> 00:04:30,122
♪ And at the break of day ♪
79
00:04:30,257 --> 00:04:34,926
♪ You sank into your dream ♪
80
00:04:35,061 --> 00:04:36,346
♪ You dreamer ♪
81
00:04:36,430 --> 00:04:38,948
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
82
00:04:39,032 --> 00:04:41,133
♪ You dreamer ♪
83
00:04:43,129 --> 00:04:47,049
♪ You dreamer ♪
84
00:04:48,897 --> 00:04:50,394
*HEARTLAND.CA.*
Season 01 Episode 09
85
00:04:50,527 --> 00:04:52,277
Episode Title: "The Long Game"
Aired on: December 12, 2021.
86
00:04:53,881 --> 00:04:55,765
Hey.
87
00:04:55,849 --> 00:04:58,368
- Ah, perfect. I'm starving.
- Help yourself.
88
00:04:58,452 --> 00:05:00,452
- Thanks.
- What's with all the gear?
89
00:05:00,587 --> 00:05:03,922
- I'm taking katie camping.
- Like, by choice?
90
00:05:04,057 --> 00:05:06,810
- Yeah, of course.
- You hate camping.
91
00:05:06,894 --> 00:05:08,978
Yeah, true,
but katie loves it
92
00:05:09,062 --> 00:05:11,081
And I want to spend some
quality time with her.
93
00:05:11,165 --> 00:05:12,215
Well, that'll be nice.
94
00:05:12,299 --> 00:05:13,983
I remember I used to get
so jealous
95
00:05:14,067 --> 00:05:15,418
When you and dad would go
camping without me.
96
00:05:15,502 --> 00:05:17,420
Yeah, and I'd get jealous you
got to stay home with mom.
97
00:05:17,504 --> 00:05:19,522
So, what's the plan,
98
00:05:19,606 --> 00:05:22,058
Like hiking, fishing?
99
00:05:22,142 --> 00:05:24,828
- Yeah, maybe.
- Definitely hiking.
100
00:05:24,912 --> 00:05:27,097
I was thinking since katie
and I will be alone,
101
00:05:27,181 --> 00:05:29,199
It would be a good chance
to float the idea
102
00:05:29,283 --> 00:05:31,267
Of her dad and I getting
back together.
103
00:05:31,351 --> 00:05:33,470
Oh! Well, that's big.
104
00:05:33,554 --> 00:05:34,971
I am so nervous
about it.
105
00:05:35,055 --> 00:05:38,775
Just please tell me
I'm doing the right thing.
106
00:05:38,859 --> 00:05:40,543
You're doing the right thing,
lou.
107
00:05:42,496 --> 00:05:44,214
Hey.
108
00:05:44,298 --> 00:05:46,082
- Hi, girls.
- Hi. I'm gonna head back out.
109
00:05:46,166 --> 00:05:47,766
'kay. Is that the tent?
110
00:05:47,901 --> 00:05:49,418
Yeah. Where do you want it?
111
00:05:49,502 --> 00:05:52,555
Just, uh, throw it
on the pile.
112
00:05:52,639 --> 00:05:54,824
Still can't believe
you're going camping.
113
00:05:54,908 --> 00:05:56,493
You never seemed to enjoy it
when you were a kid.
114
00:05:56,577 --> 00:05:58,795
That's not true. I always
liked spending time with you,
115
00:05:58,879 --> 00:06:00,296
Even if your approach
to camping
116
00:06:00,380 --> 00:06:02,899
- Was a little cavalier.
- Cavalier?
117
00:06:02,983 --> 00:06:05,101
Well, dad, don't get me
wrong, I had fun,
118
00:06:05,185 --> 00:06:07,237
But I remember this one time,
we spent the whole weekend
119
00:06:07,321 --> 00:06:09,521
Eating nothing but hot dogs
and baked beans.
120
00:06:09,656 --> 00:06:11,875
I learned the hard way
that preparation is key.
121
00:06:11,959 --> 00:06:13,309
Mm.
122
00:06:13,393 --> 00:06:15,512
Are you sure we need
all this stuff?
123
00:06:15,596 --> 00:06:18,114
Dad and I usually travel
pretty light.
124
00:06:18,198 --> 00:06:21,565
- Haven't ya heard?
- Preparation is key.
125
00:06:22,636 --> 00:06:24,320
Let's load all this.
126
00:06:28,475 --> 00:06:30,026
Well, I don't know
what technique
127
00:06:30,110 --> 00:06:31,476
Stumpy was using with Blue,
128
00:06:31,611 --> 00:06:33,596
But he obviously didn't get
very far.
129
00:06:33,680 --> 00:06:35,498
Well, that's not Blue's fault.
130
00:06:35,582 --> 00:06:38,268
Stumpy couldn't teach a horse
how to eat grass.
131
00:06:40,087 --> 00:06:42,320
Why this horse, grandpa?
132
00:06:42,456 --> 00:06:44,155
I like him.
133
00:06:44,291 --> 00:06:46,531
I know, it might seem like
he has a mean streak,
134
00:06:46,626 --> 00:06:49,812
But he's not mean, he's just
too smart for his own good.
135
00:06:49,896 --> 00:06:52,081
Logan, what brings you by?
136
00:06:52,165 --> 00:06:54,617
- Hi, mr. Bartlett. Amy.
- Hey.
137
00:06:54,701 --> 00:06:56,386
I, uh, I just had
some free time,
138
00:06:56,470 --> 00:06:59,004
So figured I'd come here
and see if amy needs help
139
00:06:59,139 --> 00:07:00,390
- With anything.
- Well, that's perfect.
140
00:07:00,474 --> 00:07:02,392
I'm just about to start working
with a client horse
141
00:07:02,476 --> 00:07:04,861
Who, uh, is a little nervous
around traffic.
142
00:07:04,945 --> 00:07:06,296
- Cool.
- Come on,
143
00:07:06,380 --> 00:07:08,346
I'll introduce you to rose.
144
00:07:15,989 --> 00:07:17,407
So, we just hang around
the road
145
00:07:17,491 --> 00:07:19,108
And that'll cure her fear
of traffic?
146
00:07:19,192 --> 00:07:21,177
- Well, sort of.
- This has to be done in stages.
147
00:07:21,261 --> 00:07:23,313
This isn't a very busy road
148
00:07:23,397 --> 00:07:26,865
So it will get her used to cars
without them imposing a threat.
149
00:07:27,000 --> 00:07:28,584
And then, as she gets more
comfortable,
150
00:07:28,668 --> 00:07:30,787
We'll move to something
a little busier.
151
00:07:32,406 --> 00:07:34,223
How do you know
all this stuff?
152
00:07:34,307 --> 00:07:37,327
Do you go to school for it?
Horse whispering 101?
153
00:07:37,411 --> 00:07:40,730
Well, I, uh,
I learned a lot from my mom,
154
00:07:40,814 --> 00:07:42,398
And the rest is...
155
00:07:42,482 --> 00:07:44,400
Well, it's kinda just
intuition.
156
00:07:44,484 --> 00:07:46,803
You know, like goin'
with your gut.
157
00:07:46,887 --> 00:07:48,371
Either have it or you don't,
right?
158
00:07:48,455 --> 00:07:50,340
Yeah, exactly.
159
00:07:50,424 --> 00:07:53,058
Don't know if I have
what it takes.
160
00:07:53,193 --> 00:07:54,611
You know,
this isn't something
161
00:07:54,695 --> 00:07:57,546
That you learn overnight,
and I've seen you with horses;
162
00:07:57,630 --> 00:08:00,016
You definitely have
what it takes.
163
00:08:00,100 --> 00:08:02,485
But it's not enough for me
to believe in it.
164
00:08:02,569 --> 00:08:04,336
You have to believe in it too.
165
00:08:08,241 --> 00:08:09,959
Hey, scott.
166
00:08:10,043 --> 00:08:11,828
- Hey, amy.
- Uh, this is logan.
167
00:08:11,912 --> 00:08:13,678
He's giving me a hand today.
168
00:08:13,813 --> 00:08:15,698
- Good to meet you, logan.
- Nice to meet you.
169
00:08:15,782 --> 00:08:17,500
Uh, do you mind putting rose
away for me?
170
00:08:17,584 --> 00:08:19,135
- Sure.
- Thanks.
171
00:08:19,219 --> 00:08:21,904
- You wanna go?
- So, how's major doing?
172
00:08:21,988 --> 00:08:24,089
Well, you were right,
he has ulcers.
173
00:08:24,224 --> 00:08:25,842
I started him on some meds.
174
00:08:25,926 --> 00:08:27,710
Mm. It should clear up
in a few days.
175
00:08:27,794 --> 00:08:29,479
Thank you.
176
00:08:29,563 --> 00:08:32,663
Um, if you have a few minutes,
can you look at Spartan for me?
177
00:08:32,799 --> 00:08:34,384
Sure. Something wrong?
178
00:08:34,468 --> 00:08:36,219
No, it's actually
the opposite.
179
00:08:36,303 --> 00:08:37,654
He's got a new spring
in his step.
180
00:08:37,738 --> 00:08:39,656
I dunno, I got him reshod
a few weeks ago.
181
00:08:39,740 --> 00:08:41,391
I don't know if that has
anything to do with it.
182
00:08:41,475 --> 00:08:43,159
- Well, that's great.
- Yeah.
183
00:08:43,243 --> 00:08:45,128
I've been taking him out riding
almost every day,
184
00:08:45,212 --> 00:08:47,630
And if I let him, he'd be
flying along the trails.
185
00:08:47,714 --> 00:08:50,715
- So, why don't ya?
- His arthritis.
186
00:08:50,850 --> 00:08:52,535
We got that under control.
187
00:08:52,619 --> 00:08:55,405
I know, it's just...
He's not a young horse
188
00:08:55,489 --> 00:08:57,440
- And I don't wanna injure him.
- Yeah,
189
00:08:57,524 --> 00:08:59,475
It's a balance
with older horses.
190
00:08:59,559 --> 00:09:01,444
You don't wanna push 'em,
191
00:09:01,528 --> 00:09:03,579
But you also don't wanna
let them get too bored.
192
00:09:03,663 --> 00:09:06,082
Yeah. Well, I'm just still
trying to figure out
193
00:09:06,166 --> 00:09:08,084
Where that line is, I guess.
194
00:09:08,168 --> 00:09:10,219
Why don't we go for a ride
together
195
00:09:10,303 --> 00:09:11,887
And afterwards,
I'll run some tests,
196
00:09:11,971 --> 00:09:13,990
- See where he's at.
- Yeah. Okay,
197
00:09:14,074 --> 00:09:16,174
- That sounds great.
- Okay.
198
00:09:32,993 --> 00:09:34,977
Well, I'm impressed.
199
00:09:35,061 --> 00:09:37,447
He's keepin' up with, uh,
shadow, no problem.
200
00:09:37,531 --> 00:09:40,083
Yeah, and he wants to keep
goin'.
201
00:09:40,167 --> 00:09:41,451
Well, so far,
202
00:09:41,535 --> 00:09:43,986
Spartan looks like
he's in pretty good shape.
203
00:09:44,070 --> 00:09:46,089
I think if he wants to keep
going, you should let him.
204
00:09:46,173 --> 00:09:47,990
- It's your call.
- Yeah, let's do it.
205
00:09:48,074 --> 00:09:49,792
Okay.
206
00:09:49,876 --> 00:09:51,642
Hup!
207
00:09:54,781 --> 00:09:58,234
Mom, I think we're
missing one of the tent poles.
208
00:09:58,318 --> 00:10:00,236
What? Are you serious?
209
00:10:00,320 --> 00:10:02,805
Yeah.
210
00:10:02,889 --> 00:10:05,675
So, what do we do now?
211
00:10:05,759 --> 00:10:07,477
- It's okay.
- It's-it's no problem.
212
00:10:07,561 --> 00:10:09,345
We'll just um...
213
00:10:09,429 --> 00:10:12,764
We'll replace the tent pole
with a... With a branch.
214
00:10:12,899 --> 00:10:15,339
We just need to figure out a
way to attach it to the frame.
215
00:10:16,903 --> 00:10:18,354
Duct tape?
216
00:10:18,438 --> 00:10:19,822
That's a great idea.
217
00:10:19,906 --> 00:10:22,091
Okay, I'll find a branch,
you get the duct tape.
218
00:10:22,175 --> 00:10:24,227
Sure. Uh, where'd you put it?
219
00:10:24,311 --> 00:10:26,796
- I didn't bring any.
- Did you?
220
00:10:26,880 --> 00:10:29,232
You were the one who was
going on about being prepared.
221
00:10:30,717 --> 00:10:33,636
No problem.
So we're down a tent pole.
222
00:10:33,720 --> 00:10:36,305
It's not the end of the world,
right?
223
00:10:36,389 --> 00:10:37,855
We'll figure it out.
224
00:10:41,628 --> 00:10:43,646
So, scott did a full
check-up and lameness test
225
00:10:43,730 --> 00:10:45,314
- On Spartan today.
- Oh yeah?
226
00:10:45,398 --> 00:10:47,316
- How's he lookin', scott?
- Oh, great!
227
00:10:47,400 --> 00:10:50,086
He's in better shape than a lot
of horses half his age.
228
00:10:50,170 --> 00:10:52,155
- Well, good.
- Sounds like old Spartan's
229
00:10:52,239 --> 00:10:54,056
Getting a new lease on life.
230
00:10:54,140 --> 00:10:56,058
This is all over a pair
of shoes?
231
00:10:56,142 --> 00:10:57,575
They must be magical shoes.
232
00:10:57,711 --> 00:10:59,762
- Dad, they're not magical.
- It's just,
233
00:10:59,846 --> 00:11:01,531
This is about conditioning
and maintenance
234
00:11:01,615 --> 00:11:03,766
And the more I do with Spartan
without him being sore,
235
00:11:03,850 --> 00:11:05,668
- The stronger he gets.
- You know, amy,
236
00:11:05,752 --> 00:11:07,537
There's an endurance race
this weekend
237
00:11:07,621 --> 00:11:09,272
Over at the williamsdale ranch.
238
00:11:09,356 --> 00:11:10,540
You should think
about entering.
239
00:11:10,624 --> 00:11:12,308
Are you serious?
240
00:11:12,392 --> 00:11:14,476
It's a 50-mile race,
mostly just for fun.
241
00:11:14,560 --> 00:11:16,094
Spartan's a geriatric horse.
242
00:11:16,229 --> 00:11:17,780
He shouldn't be entering
a race.
243
00:11:17,864 --> 00:11:20,216
My client, she just won
a big endurance race
244
00:11:20,300 --> 00:11:22,852
Down in the states.
Her horse is 27 years old.
245
00:11:22,936 --> 00:11:26,289
- See? There ya go, tim.
- Just 'cause you're getting old
246
00:11:26,373 --> 00:11:28,191
Doesn't mean you're all
washed up.
247
00:11:31,711 --> 00:11:33,796
Okay, you two,
248
00:11:33,880 --> 00:11:35,965
Come on, sit down for dinner.
249
00:11:37,951 --> 00:11:41,319
So, how is Spartan
gonna win this race?
250
00:11:41,454 --> 00:11:43,121
He can barely gallop anymore.
251
00:11:43,256 --> 00:11:44,907
Well, the point wouldn't be
to win,
252
00:11:44,991 --> 00:11:46,591
Just to challenge Spartan.
253
00:11:47,661 --> 00:11:49,445
I'm still worried about
his arthritis.
254
00:11:49,529 --> 00:11:51,280
I'm working as one
of the vets.
255
00:11:51,364 --> 00:11:53,583
We check the horses
every 20 miles or so.
256
00:11:53,667 --> 00:11:55,851
I wouldn't let Spartan,
or any of the other horses,
257
00:11:55,935 --> 00:11:58,053
Continue if they weren't
completely sound.
258
00:11:58,137 --> 00:12:01,257
But it's totally up to you,
amy. No pressure.
259
00:12:01,341 --> 00:12:03,292
- Why don't you enter shadow?
- He's a lot faster.
260
00:12:03,376 --> 00:12:04,861
Nah, the endurance race
261
00:12:04,945 --> 00:12:06,910
Is not about being fast.
262
00:12:08,214 --> 00:12:10,848
It's about playing
the long game.
263
00:12:12,352 --> 00:12:13,669
Hey,
264
00:12:13,753 --> 00:12:15,838
Thanks for your help today.
I really appreciate it.
265
00:12:15,922 --> 00:12:18,875
- Yeah, no problem.
- Had a really good time.
266
00:12:18,959 --> 00:12:21,511
- Good night.
- Good night.
267
00:12:21,595 --> 00:12:22,745
Hey, amy?
268
00:12:22,829 --> 00:12:24,947
You know, you should really
enter that race.
269
00:12:25,031 --> 00:12:27,250
I bet you and Spartan would
kick some serious butt.
270
00:12:27,334 --> 00:12:30,353
- Well, thank you.
- I'm not so sure about that.
271
00:12:30,437 --> 00:12:33,422
Remember what you told me
about working with horses?
272
00:12:33,506 --> 00:12:37,360
You know, being confident,
not doubting yourself.
273
00:12:37,444 --> 00:12:40,396
Maybe you should take
your own advice.
274
00:12:47,053 --> 00:12:49,305
The tent is a little sad
looking, but...
275
00:12:49,389 --> 00:12:51,656
How 'bout this dinner?
Pretty great, huh?
276
00:12:51,791 --> 00:12:53,309
It's delicious.
277
00:12:53,393 --> 00:12:55,278
I've never had food like this
on a camping trip before.
278
00:12:55,362 --> 00:12:58,648
- Oh, I'm so glad you like it.
- We should probably hurry up
279
00:12:58,732 --> 00:13:00,716
And finish eating
before it gets too dark.
280
00:13:00,800 --> 00:13:02,552
We still need to hang food up
in a bear bag.
281
00:13:02,636 --> 00:13:03,986
Oh, no, no, no,
don't worry about it.
282
00:13:04,070 --> 00:13:06,322
We'll just throw everything
in the suv when we're done.
283
00:13:06,406 --> 00:13:08,658
But dad and I always hang
food up in a bear bag.
284
00:13:08,742 --> 00:13:10,560
Trust me, there is no way
285
00:13:10,644 --> 00:13:12,261
That a bear is getting
into the car.
286
00:13:12,345 --> 00:13:15,479
Just enjoy your meal.
No need to rush.
287
00:13:20,553 --> 00:13:21,953
Mmm...
288
00:13:24,791 --> 00:13:26,943
Hey.
289
00:13:28,528 --> 00:13:30,328
We've been through
a lot together, haven't we?
290
00:13:31,898 --> 00:13:33,282
What do you say?
291
00:13:33,366 --> 00:13:34,817
Are you up for one more
challenge?
292
00:13:34,901 --> 00:13:37,320
Yeah? Okay. Okay.
293
00:13:37,404 --> 00:13:38,869
You rest up, all right?
294
00:13:39,972 --> 00:13:41,958
We've got a race
to get ready for.
295
00:13:49,783 --> 00:13:52,250
Job is
to meet me at each checkpoint
296
00:13:52,385 --> 00:13:54,437
And make sure that Spartan
has plenty of water,
297
00:13:54,521 --> 00:13:55,905
And that he's cooled down.
298
00:13:55,989 --> 00:13:58,474
All right, so I'm like your,
uh, your pit crew.
299
00:13:58,558 --> 00:13:59,909
Yeah, exactly.
300
00:13:59,993 --> 00:14:02,460
Well, how am I supposed
to get to every checkpoint?
301
00:14:02,595 --> 00:14:03,912
I can't drive.
302
00:14:03,996 --> 00:14:05,915
Well, that's why I invited
my dad.
303
00:14:07,801 --> 00:14:11,187
Oh, I'm here. Still think
this race is a crazy idea.
304
00:14:11,271 --> 00:14:14,004
Yes, I know you do,
but I appreciate it.
305
00:14:14,140 --> 00:14:16,192
I'm gonna go get registered.
306
00:14:23,917 --> 00:14:26,718
- Are you gonna get that?
- Uh, no.
307
00:14:29,755 --> 00:14:30,840
- Thank you.
- You're welcome.
308
00:14:30,924 --> 00:14:32,742
- Amy! Hey!
- Evan!
309
00:14:32,826 --> 00:14:35,177
- What a nice surprise.
- Yeah.
310
00:14:35,261 --> 00:14:36,946
So, are you here cheering
somebody on?
311
00:14:37,030 --> 00:14:40,082
- 'cause I hope it's me.
- Um, I'm actually competing.
312
00:14:40,166 --> 00:14:42,767
Oh! Oh, I didn't know
you were an endurance racer.
313
00:14:42,902 --> 00:14:45,087
- Well, I'm not, really.
- This is my first race.
314
00:14:45,171 --> 00:14:47,757
Oh, okay. Well, you picked
a good one to start with.
315
00:14:47,841 --> 00:14:50,026
It's only 50 miles.
Should be a piece of cake.
316
00:14:50,110 --> 00:14:52,662
I mean, I doubt my horse
is even gonna break a sweat.
317
00:14:52,746 --> 00:14:54,497
I did tell you about my new
horse, right? Fire season?
318
00:14:54,581 --> 00:14:56,432
Yeah, I think you mentioned
it at the pub.
319
00:14:56,516 --> 00:14:58,233
Well, look, if you need
any tips,
320
00:14:58,317 --> 00:15:00,369
I've got a lot of experience
doing these races, so.
321
00:15:00,453 --> 00:15:02,371
Yeah, you might've mentioned
that too,
322
00:15:02,455 --> 00:15:04,106
- But I think I'm good.
- Okay.
323
00:15:04,190 --> 00:15:06,623
Well, if you change your mind,
let me know.
324
00:15:07,994 --> 00:15:09,794
That kid is such a blow-hard.
325
00:15:11,664 --> 00:15:13,015
Caleb, what're you doin' here?
326
00:15:13,099 --> 00:15:15,418
Well, I dabble
in endurance races.
327
00:15:15,502 --> 00:15:16,919
- You dabble?
- Yeah.
328
00:15:17,003 --> 00:15:19,789
I thought, why not enter one
for old time's sake.
329
00:15:19,873 --> 00:15:21,557
Mm-hmm.
330
00:15:21,641 --> 00:15:23,459
Sounds like a bit
of a coincidence to me.
331
00:15:23,543 --> 00:15:26,062
Okay, maybe tim put the bug
in my ear.
332
00:15:26,146 --> 00:15:28,064
Hope you don't mind a little
friendly competition?
333
00:15:28,148 --> 00:15:29,865
No, I don't mind at all.
334
00:15:29,949 --> 00:15:33,536
And the best part is,
we can both kick evan's butt.
335
00:15:33,620 --> 00:15:35,604
Look, I just hope
I finish the race.
336
00:15:35,688 --> 00:15:39,141
- I'm not here to beat evan.
- Well, I am.
337
00:15:39,225 --> 00:15:41,377
The way he gloated after that
lumberjack competition,
338
00:15:41,461 --> 00:15:43,813
Can't wait to wipe that
smug grin off his face.
339
00:15:54,974 --> 00:15:56,926
What the...?
340
00:15:58,178 --> 00:16:01,045
- Oh! Oh! Shoo! Get out!
- Oh my gosh! Ew!
341
00:16:02,181 --> 00:16:03,599
What is it? What's wrong?
342
00:16:03,683 --> 00:16:05,434
Oh, there was a mouse
in the car!
343
00:16:05,518 --> 00:16:07,169
God, how did it get in there?
344
00:16:07,253 --> 00:16:09,438
I guess bear bags aren't
only for bears.
345
00:16:10,924 --> 00:16:13,709
Oh, got into the bread.
346
00:16:13,793 --> 00:16:17,728
Ugh! All of our vegetables
and our herbs are ruined!
347
00:16:17,864 --> 00:16:20,464
All of my meals.
What're we gonna do?
348
00:16:20,600 --> 00:16:22,451
Well, the...
349
00:16:22,535 --> 00:16:24,134
Granola bars are still good.
350
00:16:25,205 --> 00:16:27,138
And we still have... These.
351
00:16:28,274 --> 00:16:31,876
- Ugh. Great. Hot dogs.
- It's perfect.
352
00:16:42,255 --> 00:16:44,139
See that?
353
00:16:44,223 --> 00:16:46,342
See that?
354
00:16:49,429 --> 00:16:50,946
Get up here. Step up.
355
00:16:51,030 --> 00:16:53,015
Get around there.
Get around there.
356
00:16:53,099 --> 00:16:55,166
That-a boy, atta boy.
Hoo, hoo.
357
00:16:56,269 --> 00:16:59,169
Hoo.
358
00:17:01,207 --> 00:17:03,225
Yep. Yep.
359
00:17:05,278 --> 00:17:06,744
Hoo.
360
00:17:11,885 --> 00:17:13,735
Hoo, hoo, hoo.
361
00:17:13,819 --> 00:17:15,953
Yep. Yep, get over there.
362
00:17:18,191 --> 00:17:20,157
Hoo...
363
00:17:22,562 --> 00:17:24,795
Doin' good, Blue.
364
00:17:24,931 --> 00:17:27,149
Doin' real good.
365
00:17:27,233 --> 00:17:28,918
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
366
00:17:29,002 --> 00:17:30,586
Easy.
367
00:17:30,670 --> 00:17:33,337
So, it's mostly forested
trails in this part
368
00:17:33,472 --> 00:17:35,524
Just before the first
vet check.
369
00:17:35,608 --> 00:17:37,025
So, you can make up
some ground there.
370
00:17:37,109 --> 00:17:40,028
That's assuming Spartan even
passes the first vet check.
371
00:17:40,112 --> 00:17:42,698
Wow, you really know how
to give a good pep talk.
372
00:17:42,782 --> 00:17:44,266
These races aren't easy.
373
00:17:46,786 --> 00:17:48,671
Oh.
374
00:17:48,755 --> 00:17:51,707
Are we keeping you
from something important?
375
00:17:51,791 --> 00:17:53,824
No, sorry.
376
00:17:53,960 --> 00:17:56,000
'kay, let's go over
the second leg.
377
00:18:02,035 --> 00:18:03,819
Whoa, whoa, whoa. Easy now.
378
00:18:03,903 --> 00:18:04,987
Whoa, whoa, whoa, whoa!
379
00:18:10,109 --> 00:18:12,528
Whoa, whoa, whoa.
Whoa... Whoa.
380
00:18:15,815 --> 00:18:17,399
'kay, now we're gettin'
somewhere.
381
00:18:19,585 --> 00:18:23,220
Attention riders,
prepare to start the race!
382
00:18:27,493 --> 00:18:29,359
Hey...
383
00:18:30,697 --> 00:18:33,415
It's okay.
You're a good boy, Spartan.
384
00:18:33,499 --> 00:18:35,985
Slow and steady, okay?
385
00:18:36,069 --> 00:18:38,869
- Good luck, amy.
- Thanks, you too.
386
00:18:40,473 --> 00:18:43,392
The timer will begin
once the flag comes down.
387
00:18:43,476 --> 00:18:46,410
On your mark, ready...
388
00:19:21,047 --> 00:19:23,032
There is supposed to be
a hot spring
389
00:19:23,116 --> 00:19:25,049
Around here somewhere.
390
00:19:25,184 --> 00:19:27,102
We must've taken a wrong turn.
391
00:19:27,186 --> 00:19:29,104
Are you sure that's
the right map?
392
00:19:29,188 --> 00:19:30,506
I've been here a couple times
with dad,
393
00:19:30,590 --> 00:19:32,341
And we've never been
to a hot spring.
394
00:19:32,425 --> 00:19:34,944
Oh no, it's definitely
the right map.
395
00:19:35,028 --> 00:19:37,328
It's gotta be around here
somewhere.
396
00:19:37,463 --> 00:19:39,114
If it is,
I'm sure we'll find it,
397
00:19:39,198 --> 00:19:42,518
But don't stress,
let's just enjoy the hike.
398
00:19:42,602 --> 00:19:44,720
- You're right.
- You're totally right.
399
00:19:44,804 --> 00:19:46,288
I mean, the hot spring
would be fun,
400
00:19:46,372 --> 00:19:48,606
But we're gonna have fun
anyway, right?
401
00:19:48,741 --> 00:19:50,341
- Right.
- Uh...
402
00:19:51,144 --> 00:19:53,395
So, listen, um...
403
00:19:53,479 --> 00:19:55,831
I've been meaning to talk
to you about something.
404
00:19:55,915 --> 00:19:57,166
What is it?
405
00:19:57,250 --> 00:19:58,968
It's um...
406
00:19:59,052 --> 00:20:00,869
I'm not sure how to put this.
407
00:20:00,953 --> 00:20:02,738
We already had the birds
and the bees talk, remember?
408
00:20:02,822 --> 00:20:04,473
Oh, no, I know,
it's not about that.
409
00:20:04,557 --> 00:20:06,475
It's not that at all.
410
00:20:06,559 --> 00:20:08,892
Um... You know what?
Never mind.
411
00:20:10,096 --> 00:20:11,813
We can talk about it
when we find the hot spring.
412
00:20:11,897 --> 00:20:13,315
- Yeah.
- Let's try this.
413
00:20:13,399 --> 00:20:16,285
Maybe this is the turnoff
we wanted.
414
00:20:16,369 --> 00:20:20,089
- Oh! Oh! Oh my god! Ow!
- Mom, are you okay?
415
00:20:20,173 --> 00:20:22,992
- Ow! Yeah, I'm okay.
- I just tweaked my ankle.
416
00:20:23,076 --> 00:20:25,828
- Okay, let me help you.
- Ow! Oh no. Ow.
417
00:20:25,912 --> 00:20:28,964
No, no, can't do that.
Ah, I just need to...
418
00:20:29,048 --> 00:20:31,299
I just need to sit here
for a minute, I think.
419
00:20:31,383 --> 00:20:33,651
- Okay.
- Whew!
420
00:20:43,529 --> 00:20:44,980
How's my favourite cowboy
doing?
421
00:20:45,064 --> 00:20:47,015
- Oh, real good!
- I think Blue and I,
422
00:20:47,099 --> 00:20:48,784
We're starting to make
some progress.
423
00:20:48,868 --> 00:20:50,452
Oh good!
424
00:20:50,536 --> 00:20:52,388
But amy said that you were
gonna be working with Blue
425
00:20:52,472 --> 00:20:54,872
All day, alone,
426
00:20:55,007 --> 00:20:57,760
And that sometimes
he can be difficult?
427
00:20:57,844 --> 00:21:00,262
- Maybe a little bit dangerous?
- Nah!
428
00:21:02,081 --> 00:21:04,648
Why can't you wait until
amy's here to give you a hand?
429
00:21:04,783 --> 00:21:06,950
As much as I respect amy's
techniques,
430
00:21:08,788 --> 00:21:10,739
I wanna put the first ride
on him.
431
00:21:10,823 --> 00:21:12,489
This one's for me.
432
00:21:14,227 --> 00:21:17,446
What's taking
so long?
433
00:21:17,530 --> 00:21:20,430
- That guy, evan's fast.
- He's gonna be hard to beat.
434
00:21:21,968 --> 00:21:24,153
Yeah, well he got here first,
but...
435
00:21:24,237 --> 00:21:27,890
The clock doesn't stop until
his horse's pulse goes down.
436
00:21:27,974 --> 00:21:30,574
- He seems riled up.
- Yeah, he is.
437
00:21:30,709 --> 00:21:33,162
That horse will probably burn
out before the end of the race.
438
00:21:33,246 --> 00:21:35,631
You seem to know a thing
or two about horses.
439
00:21:35,715 --> 00:21:38,834
Yeah, well, I've been
ranching and rodeoing
440
00:21:38,918 --> 00:21:40,884
For a long time.
441
00:21:42,255 --> 00:21:45,055
You know, uh,
amy said she learned
442
00:21:45,191 --> 00:21:47,309
Everything about horses
from her mom.
443
00:21:47,393 --> 00:21:50,179
- She never really mentioned you.
- Ha!
444
00:21:50,263 --> 00:21:52,314
Well...
445
00:21:52,398 --> 00:21:54,732
Amy's mom, marion, she uh...
446
00:21:55,935 --> 00:21:59,203
She saw horses on a different
level than I did.
447
00:22:00,473 --> 00:22:02,506
So, amy learned from the best.
448
00:22:05,714 --> 00:22:07,196
There she is.
449
00:22:14,954 --> 00:22:16,672
That took over 15 minutes.
450
00:22:16,756 --> 00:22:18,207
He's not that far ahead
of you now.
451
00:22:18,291 --> 00:22:20,578
- Dad, I honestly don't care.
- Well, care a little.
452
00:22:20,663 --> 00:22:22,481
You could win.
453
00:22:22,566 --> 00:22:24,700
Congratulations on making it
this far.
454
00:22:24,785 --> 00:22:26,115
Yeah, thanks. You too.
455
00:22:26,199 --> 00:22:28,117
It's nice to have some decent
competition, for a change.
456
00:22:28,201 --> 00:22:29,852
Been winning so many
of these races lately,
457
00:22:29,936 --> 00:22:31,809
It almost stopped being fun.
458
00:22:31,894 --> 00:22:33,088
I don't know, evan.
459
00:22:33,202 --> 00:22:35,442
I got a feeling like your
winning days are done.
460
00:22:36,201 --> 00:22:38,401
Yeah, well,
we'll see about that!
461
00:22:39,946 --> 00:22:41,812
Come on.
462
00:22:42,830 --> 00:22:44,730
Wow.
463
00:23:01,567 --> 00:23:03,552
Hmm, he's in great shape,
amy.
464
00:23:03,636 --> 00:23:05,154
Got nothin' to worry about.
465
00:23:05,238 --> 00:23:06,488
Thanks, scott.
466
00:23:06,572 --> 00:23:09,306
Come on.
467
00:23:15,815 --> 00:23:18,901
Hmm. Took a while for your
horse's heartrate to come down
468
00:23:18,985 --> 00:23:20,651
When you got here,
469
00:23:20,786 --> 00:23:22,738
But everything checks out now.
470
00:23:22,822 --> 00:23:24,706
- You're good to go.
- Oh, yes!
471
00:23:24,790 --> 00:23:27,258
Come on. Let's go.
472
00:23:31,430 --> 00:23:34,832
Twenty miles down, 30 to go.
473
00:23:37,569 --> 00:23:39,688
- Do you want one?
- They're pretty good,
474
00:23:39,772 --> 00:23:41,590
Even without the bun.
475
00:23:41,674 --> 00:23:43,625
No, thanks.
476
00:23:43,709 --> 00:23:46,161
Katie, I'm so sorry.
477
00:23:46,245 --> 00:23:48,931
All the meals I planned
are ruined.
478
00:23:49,015 --> 00:23:51,934
Can't even go hiking
because of my stupid ankle.
479
00:23:52,018 --> 00:23:56,071
This whole trip
has been one giant fail.
480
00:23:56,155 --> 00:23:58,173
I don't think it's a fail.
481
00:23:58,257 --> 00:24:00,309
We'd be having a good time
if you weren't trying so hard
482
00:24:00,393 --> 00:24:03,060
To make everything perfect.
483
00:24:03,195 --> 00:24:04,594
You always get like this.
484
00:24:05,764 --> 00:24:08,517
- What's that supposed to mean?
- Never mind.
485
00:24:08,601 --> 00:24:11,302
- No, enlighten me.
- How do I get?
486
00:24:13,476 --> 00:24:15,057
You always try
to have everything
487
00:24:15,141 --> 00:24:16,558
A certain way.
488
00:24:16,642 --> 00:24:19,543
The perfect food,
the best hiking trail.
489
00:24:20,613 --> 00:24:22,664
It sucks all the fun
out of everything.
490
00:24:22,748 --> 00:24:25,234
Why can't you just go
with the flow for once?
491
00:24:25,318 --> 00:24:28,536
Katie, I have been busting
my butt for the past two days
492
00:24:28,620 --> 00:24:31,322
To make this the best camping
trip you've ever been on!
493
00:24:31,457 --> 00:24:34,243
I wouldn't have bothered if I'd
known you'd be so ungrateful.
494
00:24:34,327 --> 00:24:36,144
I never asked you
to take me camping.
495
00:24:36,228 --> 00:24:37,946
I was trying to make up
for the fact
496
00:24:38,030 --> 00:24:39,681
That your dad had to cancel.
497
00:24:39,765 --> 00:24:41,350
I wasn't upset about it.
498
00:24:41,434 --> 00:24:43,485
I'd much rather go skiing
with him anyway.
499
00:24:43,569 --> 00:24:45,354
You didn't have to pretend
you wanted to go camping.
500
00:24:45,438 --> 00:24:48,624
- I know you hate it.
- I don't hate it!
501
00:24:48,708 --> 00:24:50,974
I just don't love it.
502
00:24:52,178 --> 00:24:54,763
So, it's a lie.
503
00:24:54,847 --> 00:24:56,632
You're pretending.
504
00:24:56,716 --> 00:24:58,433
It's just like when I was a kid,
505
00:24:58,517 --> 00:25:00,369
I'd hear you and dad arguing
through the walls,
506
00:25:00,453 --> 00:25:01,970
But as soon as I walked in,
507
00:25:02,054 --> 00:25:04,172
You'd pretend everything
was okay.
508
00:25:04,256 --> 00:25:07,724
But I wasn't stupid, mom!
I knew it wasn't okay.
509
00:25:08,928 --> 00:25:11,046
Katie, I...
510
00:25:11,130 --> 00:25:13,170
I was just trying
to protect you. I...
511
00:25:14,767 --> 00:25:16,400
I wanted you to be happy.
512
00:25:16,535 --> 00:25:18,854
Well, I wasn't happy
all the time, mom.
513
00:25:18,938 --> 00:25:21,056
Especially not right before
you and dad broke up.
514
00:25:21,140 --> 00:25:23,673
I had no idea.
515
00:25:24,810 --> 00:25:26,810
Ungh!
Why didn't you tell me?
516
00:25:30,282 --> 00:25:32,563
You're not the only one
who's good at pretending.
517
00:25:33,619 --> 00:25:35,170
- Katie.
- No.
518
00:25:35,254 --> 00:25:37,105
I need to be alone
for a little bit.
519
00:25:37,189 --> 00:25:38,974
I'm going down to the creek.
520
00:25:58,711 --> 00:26:01,044
We'll take it nice and slow.
521
00:26:08,921 --> 00:26:12,489
Okay, I get ya. I get ya.
522
00:26:12,624 --> 00:26:15,058
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa...
523
00:26:18,664 --> 00:26:21,650
I guess you're not
ready for that.
524
00:26:21,734 --> 00:26:23,985
Now...
525
00:26:24,069 --> 00:26:26,470
The thing is,
is I like you, Blue,
526
00:26:28,140 --> 00:26:31,093
But I don't think
the feeling's mutual.
527
00:26:31,177 --> 00:26:33,043
So, if I already like you,
528
00:26:34,146 --> 00:26:35,797
I guess it's up to you
529
00:26:35,881 --> 00:26:38,715
To find something
you like about me.
530
00:26:45,357 --> 00:26:47,724
Well, that's not
a very good start.
531
00:27:19,225 --> 00:27:21,258
Aggghhh!
532
00:27:22,495 --> 00:27:24,795
Ungh!
533
00:27:24,930 --> 00:27:27,397
Agh! Ungh!
534
00:27:36,242 --> 00:27:37,559
- Caleb?
- Agh!
535
00:27:37,643 --> 00:27:39,428
Caleb?
536
00:27:39,512 --> 00:27:41,463
- What're you doing, amy?
- Don't stop!
537
00:27:41,547 --> 00:27:43,398
- Are you okay?
- Uh, I'm okay,
538
00:27:43,482 --> 00:27:45,000
Just got the wind knocked
out of me.
539
00:27:45,084 --> 00:27:46,601
What happened?
540
00:27:46,685 --> 00:27:48,537
Evan is what happened.
541
00:27:48,621 --> 00:27:50,405
Look, don't worry
about that now.
542
00:27:50,489 --> 00:27:53,442
Just... Go on, keep goin'.
543
00:27:53,526 --> 00:27:55,509
- Are you sure you're okay?
- I'm sure.
544
00:27:55,593 --> 00:27:57,345
Just a little embarrassed,
if anything.
545
00:27:57,429 --> 00:28:00,215
I'm the one that's supposed
to be looking after you.
546
00:28:00,299 --> 00:28:01,883
Get goin'!
547
00:28:01,967 --> 00:28:03,400
Okay.
548
00:28:26,892 --> 00:28:28,477
What, you're thirsty,
too, are ya?
549
00:28:28,561 --> 00:28:30,579
All right.
550
00:28:30,663 --> 00:28:33,782
Well, let me take care
of that for ya.
551
00:28:44,410 --> 00:28:46,343
There ya go.
552
00:28:52,151 --> 00:28:54,151
All right.
553
00:29:28,920 --> 00:29:30,505
How long has it been
this time?
554
00:29:30,589 --> 00:29:31,973
Almost 20 minutes.
555
00:29:32,057 --> 00:29:33,708
He's obviously pushing that
horse way too hard.
556
00:29:33,792 --> 00:29:35,510
That's not smart.
557
00:29:39,064 --> 00:29:40,931
You're a popular guy.
558
00:29:41,066 --> 00:29:45,034
- Yeah. It's my dad.
- He... Won't stop calling.
559
00:29:46,672 --> 00:29:48,323
Do you two talk a lot?
560
00:29:48,407 --> 00:29:49,925
Well, you know, we used to,
561
00:29:50,009 --> 00:29:51,741
But, uh, I don't know,
562
00:29:52,944 --> 00:29:54,844
There's not much to say.
563
00:29:56,749 --> 00:29:59,282
Earlier you asked me about
amy's mom.
564
00:30:01,086 --> 00:30:04,221
It's true, she was the best
at what she did,
565
00:30:04,356 --> 00:30:06,823
And she passed her knowledge on
to amy.
566
00:30:08,093 --> 00:30:11,479
And I might've passed on
what I knew,
567
00:30:11,563 --> 00:30:13,697
But I didn't,
because I wasn't there.
568
00:30:15,200 --> 00:30:17,701
And that's nobody's fault
but my own.
569
00:30:19,104 --> 00:30:21,156
But I've spent a lot of years
570
00:30:21,240 --> 00:30:23,592
Trying to make up
for that time.
571
00:30:23,676 --> 00:30:25,827
Lost time.
572
00:30:25,911 --> 00:30:28,111
That's time you don't get back.
573
00:30:28,246 --> 00:30:29,813
My point is that,
574
00:30:29,948 --> 00:30:32,467
Not a day goes by
where I'm not grateful
575
00:30:32,551 --> 00:30:35,704
That my daughters gave me
a second chance.
576
00:30:35,788 --> 00:30:38,121
'cause I'm not sure
I deserved one.
577
00:30:43,062 --> 00:30:45,280
There she is!
She's still in this.
578
00:30:49,901 --> 00:30:52,454
- Everything's normal.
- Spartan's doing great.
579
00:30:52,538 --> 00:30:54,771
Okay. Thanks, scott.
580
00:30:56,542 --> 00:30:59,794
You hear that?
You're doing so great!
581
00:30:59,878 --> 00:31:01,544
Thanks.
582
00:31:03,115 --> 00:31:05,199
I'm concerned about how long
it's taking your horse's
583
00:31:05,283 --> 00:31:07,369
Heartrate to come down.
584
00:31:07,453 --> 00:31:09,738
But everything else seems fine.
585
00:31:09,822 --> 00:31:12,140
Just take it easy out there,
okay?
586
00:31:12,224 --> 00:31:13,757
'kay.
587
00:31:17,730 --> 00:31:19,347
Hey...
588
00:31:19,431 --> 00:31:21,049
Caleb.
589
00:31:21,133 --> 00:31:22,817
It's no big deal.
590
00:31:22,901 --> 00:31:24,753
Why didn't you say something?
591
00:31:24,837 --> 00:31:28,171
It's just a sprain,
but my race is done.
592
00:31:28,306 --> 00:31:31,660
- I'm sorry.
- It's okay.
593
00:31:31,744 --> 00:31:34,562
You know, you never really
needed me out there, anyway.
594
00:31:34,646 --> 00:31:36,297
So, do me a favour,
595
00:31:36,381 --> 00:31:38,315
Don't let evan win.
596
00:31:38,450 --> 00:31:39,968
- Caleb...
- Yeah, yeah,
597
00:31:40,052 --> 00:31:41,770
I know you didn't come here
to beat him,
598
00:31:41,854 --> 00:31:44,105
But it's like they say,
slow and steady wins the race,
599
00:31:44,189 --> 00:31:46,109
So don't count yourself
out yet.
600
00:31:47,192 --> 00:31:48,343
Okay.
601
00:31:52,931 --> 00:31:54,816
You shouldn't be walking
on that ankle.
602
00:31:54,900 --> 00:31:58,053
- I know, I just...
- I really need to talk to you.
603
00:31:58,137 --> 00:31:59,988
Is that okay? Or...
604
00:32:00,072 --> 00:32:02,557
Do you still wanna be alone?
605
00:32:02,641 --> 00:32:03,973
It's okay.
606
00:32:05,644 --> 00:32:07,462
Can we...?
607
00:32:14,486 --> 00:32:17,472
It was never my intention
to pretend
608
00:32:17,556 --> 00:32:19,441
Like nothing was wrong
609
00:32:19,525 --> 00:32:21,691
When your dad and I
were splitting up.
610
00:32:21,827 --> 00:32:23,144
But I was just trying
to shield you
611
00:32:23,228 --> 00:32:25,261
From what was going on.
612
00:32:26,698 --> 00:32:30,118
Gah... We've been patting
ourselves on the back
613
00:32:30,202 --> 00:32:34,289
About how well we navigated
our divorce and...
614
00:32:34,373 --> 00:32:36,840
Now I see that we sunk
that ship.
615
00:32:38,911 --> 00:32:40,844
I'm really sorry.
616
00:32:43,982 --> 00:32:46,568
You don't have to be sorry.
617
00:32:47,986 --> 00:32:50,472
Even though we don't
live together,
618
00:32:50,556 --> 00:32:53,441
You're both always there
when I need you,
619
00:32:53,525 --> 00:32:56,927
And I love my life
just the way it is.
620
00:32:57,062 --> 00:33:00,630
I... I wouldn't want
anything to change.
621
00:33:02,400 --> 00:33:04,486
Really? Do you...
622
00:33:04,570 --> 00:33:06,187
Do you really mean that?
623
00:33:06,271 --> 00:33:07,737
Yes.
624
00:33:09,508 --> 00:33:11,860
I'm happy with
the way things are, mom.
625
00:33:11,944 --> 00:33:13,676
Really, I am.
626
00:33:22,020 --> 00:33:24,205
You know...
627
00:33:24,289 --> 00:33:25,940
Somehow,
despite all my mistakes,
628
00:33:26,024 --> 00:33:29,511
I've managed to raise
this brilliant,
629
00:33:29,595 --> 00:33:31,412
Strong, resilient daughter,
630
00:33:31,496 --> 00:33:34,530
And I... I could not be prouder.
631
00:33:35,567 --> 00:33:38,319
Okay, mom,
that's a little too cringey.
632
00:33:38,403 --> 00:33:40,871
I'm sorry.
633
00:33:41,006 --> 00:33:43,525
Listen,
if you wanna go home,
634
00:33:43,609 --> 00:33:44,893
I totally understand.
635
00:33:44,977 --> 00:33:46,661
I won't be offended.
636
00:33:46,745 --> 00:33:50,165
I mean, we don't even have
hot dog buns.
637
00:33:50,249 --> 00:33:52,649
It's getting pretty grim.
638
00:33:52,784 --> 00:33:55,637
Yeah. It might be time
to put this camping trip
639
00:33:55,721 --> 00:33:56,920
Out of its misery.
640
00:33:57,990 --> 00:34:00,523
Come on, let's go home.
641
00:34:02,060 --> 00:34:04,212
- I will need your help, though.
- Oh yeah, of course.
642
00:34:04,296 --> 00:34:06,529
Ooh. Ow. Thanks.
643
00:34:09,468 --> 00:34:11,334
Okay.
644
00:34:15,540 --> 00:34:18,441
'kay, Blue, we're gonna try
this one more time.
645
00:34:24,082 --> 00:34:26,282
Yeah.
646
00:34:27,352 --> 00:34:29,118
Well, well, well...
647
00:34:39,831 --> 00:34:40,964
Agghhh! Oh!
648
00:35:04,323 --> 00:35:06,189
- What did you do?
- Nothin'.
649
00:35:06,324 --> 00:35:08,376
- Oh no, what did you do?
- Nothin'.
650
00:35:08,460 --> 00:35:10,660
- What did you do?
- It looks a lot worse...
651
00:35:10,795 --> 00:35:12,046
- Well, let me see it.
- No...
652
00:35:12,130 --> 00:35:13,848
- Let me see it!
- No, I'm fine.
653
00:35:13,932 --> 00:35:15,550
Jack!
654
00:35:15,634 --> 00:35:17,619
Are you crazy, or are you
trying to prove something?
655
00:35:17,703 --> 00:35:19,621
- What is it?
- Well, I probably am crazy,
656
00:35:19,705 --> 00:35:20,989
But you already know that,
657
00:35:21,073 --> 00:35:24,792
So I guess, yeah, I do
have something to prove.
658
00:35:24,876 --> 00:35:26,895
That you're a young,
tough cowboy?
659
00:35:26,979 --> 00:35:28,796
You have buckles,
660
00:35:28,880 --> 00:35:30,999
You have trophies. Y-you don't
have to go out there
661
00:35:31,083 --> 00:35:34,450
- And try and kill yourself.
- It's not about me, I swear.
662
00:35:36,121 --> 00:35:37,772
It's about Blue.
663
00:35:37,856 --> 00:35:39,273
When I saw him over
at stumpy's,
664
00:35:39,357 --> 00:35:40,909
I knew he was a good horse,
665
00:35:40,993 --> 00:35:42,677
But nobody's giving him
a chance.
666
00:35:42,761 --> 00:35:45,013
Stumpy gave up on him,
but I'm not gonna.
667
00:35:45,097 --> 00:35:48,750
When I told amy that Blue
and I were gonna be friends,
668
00:35:48,834 --> 00:35:52,168
I meant it, and I never
give up on a friend.
669
00:35:54,439 --> 00:35:57,025
You see good
where no one else does.
670
00:35:57,109 --> 00:36:00,461
You always have, and that is
why I fell in love with you.
671
00:36:00,545 --> 00:36:02,263
But...
672
00:36:02,347 --> 00:36:04,666
You don't have to be
an old fool
673
00:36:04,750 --> 00:36:07,050
And seriously hurt yourself.
674
00:36:09,388 --> 00:36:11,406
You're just not
gonna stop, are ya?
675
00:36:11,490 --> 00:36:12,789
No.
676
00:36:16,528 --> 00:36:19,847
I'll be okay, lisa.
677
00:36:19,931 --> 00:36:22,050
Well, you better be.
678
00:36:31,743 --> 00:36:34,162
- Hey!
- Hey, where did you go?
679
00:36:34,246 --> 00:36:36,864
Well, there's a really
nice family
680
00:36:36,948 --> 00:36:38,481
Camping not too far from here,
681
00:36:38,616 --> 00:36:40,601
And they let me borrow
their duct tape.
682
00:36:40,685 --> 00:36:42,870
We can fix the tent pole now.
683
00:36:42,954 --> 00:36:45,454
And they gave me
something else, too.
684
00:36:46,558 --> 00:36:48,076
I know I said plain hot dogs
are good,
685
00:36:48,160 --> 00:36:50,812
But they are so much better
with the bun.
686
00:36:50,896 --> 00:36:53,548
I'm confused. I thought
we were going home?
687
00:36:53,632 --> 00:36:55,283
I changed my mind.
688
00:36:55,367 --> 00:36:57,852
I'd rather be here with you.
689
00:36:57,936 --> 00:36:59,487
You would?
690
00:36:59,571 --> 00:37:02,105
Yeah! As long as you don't
mind hot dogs for dinner.
691
00:37:03,909 --> 00:37:05,626
I don't mind at all.
692
00:37:05,710 --> 00:37:07,810
Okay, hand me that duct tape.
693
00:37:16,188 --> 00:37:18,172
Whoa.
694
00:37:25,197 --> 00:37:26,881
What're you doin', Blue?
695
00:37:26,965 --> 00:37:28,449
Whatever it is,
I'm not buying it.
696
00:37:28,533 --> 00:37:32,453
You're not fooling me
with this calm horse routine.
697
00:37:32,537 --> 00:37:34,404
Oh.
698
00:37:34,539 --> 00:37:36,124
Okay, I get it.
699
00:37:36,208 --> 00:37:38,408
You're waitin' for your moment.
Pretty smart.
700
00:37:39,411 --> 00:37:41,544
Whoa! Whoa! Whoa!
701
00:37:44,850 --> 00:37:47,016
Ungh!
702
00:38:04,636 --> 00:38:06,587
Hey there, Blue.
703
00:38:06,671 --> 00:38:08,756
My name is Jack.
704
00:38:08,840 --> 00:38:10,739
Nice to meet ya.
705
00:38:17,015 --> 00:38:19,066
Why did you tell me all
those things about,
706
00:38:19,150 --> 00:38:20,968
You know, not being around
when amy was a kid?
707
00:38:21,052 --> 00:38:22,937
Because I watched you avoid
your father's phone calls
708
00:38:23,021 --> 00:38:24,454
All day long.
709
00:38:24,589 --> 00:38:27,608
And I remember how I felt when,
for the longest time,
710
00:38:27,692 --> 00:38:29,926
My daughter's didn't take
my calls either.
711
00:38:31,930 --> 00:38:33,448
You know, I don't...
712
00:38:33,532 --> 00:38:35,716
I don't know what to say
to him anymore.
713
00:38:35,800 --> 00:38:38,719
He's missed out on every
important thing in my life
714
00:38:38,803 --> 00:38:40,388
And that's on him.
715
00:38:40,472 --> 00:38:42,857
You know, he coulda tried
harder to stay outta trouble.
716
00:38:42,941 --> 00:38:46,242
- He coulda tried for me.
- Yeah, he coulda.
717
00:38:47,612 --> 00:38:49,612
But he can't fix the past,
718
00:38:49,747 --> 00:38:52,482
And trust me,
he wishes he could.
719
00:38:55,020 --> 00:38:57,805
When my daughters finally
started taking my phone calls,
720
00:38:57,889 --> 00:39:00,808
Those conversations weren't
exactly easy.
721
00:39:00,892 --> 00:39:02,932
Most of the time,
they hung up on me.
722
00:39:04,696 --> 00:39:06,229
But at least it was a chance.
723
00:39:07,632 --> 00:39:09,517
Chance for what?
724
00:39:09,601 --> 00:39:11,267
To make it right.
725
00:39:17,209 --> 00:39:19,108
Spartan! Hey, easy!
726
00:39:23,215 --> 00:39:25,166
Just keep it at a trot,
okay, buddy?
727
00:39:32,190 --> 00:39:34,242
Spartan, hey!
728
00:39:38,096 --> 00:39:39,628
Okay, okay!
729
00:39:40,665 --> 00:39:42,917
All right, let's do it!
730
00:39:43,001 --> 00:39:44,300
There's amy!
731
00:39:50,108 --> 00:39:51,874
Come on!
732
00:39:52,010 --> 00:39:53,461
- Come on!
733
00:39:53,545 --> 00:39:55,930
- Come on, honey, that's it!
- Come on, amy!
734
00:39:56,014 --> 00:39:57,131
Come on!
735
00:40:01,353 --> 00:40:04,272
She's gonna win!
She's gonna win! Come on!
736
00:40:05,423 --> 00:40:07,742
- Come on, amy!
- Yeah!
737
00:40:07,826 --> 00:40:10,077
Come on!
Come on, honey!
738
00:40:10,161 --> 00:40:11,612
Yeah!
739
00:40:14,966 --> 00:40:17,618
Yeah!
740
00:40:29,714 --> 00:40:31,899
Great job, amy and Spartan -
741
00:40:31,983 --> 00:40:33,634
- That was awesome.
- A great team.
742
00:40:33,718 --> 00:40:35,769
Thanks, guys. I actually
was not expecting that.
743
00:40:35,853 --> 00:40:37,838
Spartan just took off
at the end,
744
00:40:37,922 --> 00:40:39,740
And I guess he really wanted
to win.
745
00:40:39,824 --> 00:40:41,324
He's comin'.
746
00:40:41,459 --> 00:40:43,244
I should probably talk
to him, eh?
747
00:40:43,328 --> 00:40:45,213
Well, just remember
to be gracious.
748
00:40:45,297 --> 00:40:47,215
Actually, don't.
Gloat. Please.
749
00:40:49,200 --> 00:40:50,333
Hey.
750
00:40:50,468 --> 00:40:52,953
- Well done.
- Thanks.
751
00:40:53,037 --> 00:40:54,855
Yeah, it's beginner's luck,
I guess.
752
00:40:54,939 --> 00:40:56,339
You know, I woulda won
753
00:40:56,474 --> 00:40:58,726
If fire hadn't petered out
at the end.
754
00:40:58,810 --> 00:41:01,329
Maybe it's time
for a new horse.
755
00:41:01,413 --> 00:41:03,746
I don't think the horse
is the problem, evan.
756
00:41:06,284 --> 00:41:07,802
That's a good boy.
757
00:41:07,886 --> 00:41:09,451
You are... The best.
758
00:41:13,024 --> 00:41:16,143
Great idea to put baked beans
on top of hot dogs!
759
00:41:16,227 --> 00:41:18,012
Do you really like it?
760
00:41:18,096 --> 00:41:19,914
It's really good.
761
00:41:19,998 --> 00:41:22,216
Something your, uh, grandpa
used to do all the time
762
00:41:22,300 --> 00:41:23,817
- When I was a kid.
- Hmm.
763
00:41:23,901 --> 00:41:25,661
- It's not bad.
- Yeah.
764
00:41:27,739 --> 00:41:30,891
So, um, earlier,
you said there was something
765
00:41:30,975 --> 00:41:34,362
You wanted to talk to me about?
You know, when we were hiking?
766
00:41:34,446 --> 00:41:36,446
Mm.
767
00:41:36,581 --> 00:41:37,980
Um... Right.
768
00:41:40,452 --> 00:41:43,371
♪ Slowly now ♪
you know what?
769
00:41:43,455 --> 00:41:45,706
It's not important anymore.
♪ Are you coming down ♪
770
00:41:45,790 --> 00:41:48,175
Are you sure?
771
00:41:48,259 --> 00:41:50,292
Yeah, I'm sure.
772
00:41:51,863 --> 00:41:53,147
Okay, if I'm gonna eat
the rest of this,
773
00:41:53,231 --> 00:41:54,949
I'm gonna need
a lot more ketchup.
774
00:41:56,801 --> 00:41:59,201
Mm!
775
00:42:10,482 --> 00:42:12,266
Hey, dad.
776
00:42:12,350 --> 00:42:13,867
Yeah, I know.
I was, I was busy.
777
00:42:13,951 --> 00:42:16,137
I couldn't get to the phone.
778
00:42:16,221 --> 00:42:18,539
Uh, I'm at this endurance
horse race thing.
779
00:42:18,623 --> 00:42:21,089
It's uh...
It's, it was all day.
780
00:42:22,627 --> 00:42:24,612
Yeah, it was actually
pretty cool.
781
00:42:28,066 --> 00:42:29,832
I wish you were here, too.
782
00:42:30,935 --> 00:42:33,054
Uh, anyways, you remember
that girl, amy,
783
00:42:33,138 --> 00:42:35,489
The one who was teaching me
about horses?
784
00:42:35,573 --> 00:42:37,425
Yeah, she actually won.
785
00:42:37,509 --> 00:42:40,176
Yeah. Yeah, I know,
it was amazing.
786
00:42:41,876 --> 00:42:46,082
♪ Old soul, old soul ♪
787
00:42:46,217 --> 00:42:50,344
♪ Rises, rises ♪
788
00:42:50,588 --> 00:42:54,336
♪ Old sun, old sun ♪
789
00:42:54,887 --> 00:42:59,493
♪ Rising, rising ♪
790
00:43:00,044 --> 00:43:02,263
Good boy, Spartan.
791
00:43:02,348 --> 00:43:03,565
Good boy.
792
00:43:07,851 --> 00:43:12,224
♪ Old sun, old sun ♪
793
00:43:12,309 --> 00:43:13,975
♪ Rising, rising ♪
794
00:43:29,784 --> 00:43:31,369
Good boy, Blue.
795
00:43:31,492 --> 00:43:33,041
Good boy.
57686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.