Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,406 --> 00:00:29,406
www.titlovi.com
2
00:00:32,406 --> 00:00:36,306
Kontrolni centre, svi sistemi
rade. Svi sistemi su okej.
3
00:00:36,434 --> 00:00:37,934
Pristupamo kona�nom
prilazu.
4
00:00:39,469 --> 00:00:41,269
Pripremite se za
pristajanje.
5
00:00:42,436 --> 00:00:44,136
Ispali retro rakete.
6
00:00:56,562 --> 00:00:58,362
Brzina je u porastu!
7
00:01:00,349 --> 00:01:02,349
Prebaci na sisteme
za hitne slu�ajeve.
8
00:01:03,625 --> 00:01:05,625
Sistemi za hitne slu�ajeve
nisu funkcionalni.
9
00:01:27,045 --> 00:01:29,045
Vadite me odavde!
Umirem!
10
00:01:30,124 --> 00:01:31,726
Momci, ubi�ete me!
11
00:01:32,427 --> 00:01:34,972
Ne mogu da verujem.
15 godina sam na ovom mestu
12
00:01:35,073 --> 00:01:37,200
a i dalje ne mogu da nateram
posadu da radi kako treba.
13
00:01:37,301 --> 00:01:38,922
Razumete o �emu pri�am?
14
00:01:39,344 --> 00:01:43,859
Ve�eras �e biti najve�i koncert
u istoriji ovog grada.
15
00:01:44,260 --> 00:01:47,560
Bi�e najve�i koncert u
istoriji sveta!
16
00:01:47,815 --> 00:01:49,715
Zemlje, univerzuma!
17
00:01:49,963 --> 00:01:52,363
U redu idemo,
po�istite ovaj nered.
18
00:01:54,607 --> 00:01:56,607
Maks Volf �eli da
ovo bude kako dobro.
19
00:01:57,137 --> 00:01:59,135
I bolje nego dobro!
20
00:01:59,136 --> 00:02:03,936
Moj ujka Maks je kralj u
ovom poslu. �iva legenda!
21
00:02:04,509 --> 00:02:07,492
On zaslu�uje samo najbolje
a vi ste ga skoro ubili!
22
00:02:07,893 --> 00:02:09,393
Jebi se!!!
23
00:02:09,450 --> 00:02:12,503
Oni su degenerici ujka Makse,
daj da ih dovedem u red.
24
00:02:12,704 --> 00:02:15,113
Makse, volim te.
Ja sam tvoj sestri�.
25
00:02:15,414 --> 00:02:17,214
Trebalo bi da mi dozvoli�.
- Rekao sam ti,
26
00:02:17,314 --> 00:02:19,464
ti si u dobrom poslu,
najboljem na svetu.
27
00:02:19,665 --> 00:02:21,098
Mora� da bude� strpljiv.
Ti u�i�.
28
00:02:21,199 --> 00:02:22,699
Ti po�inje� od dna ka vrhu,
jel tako?
29
00:02:22,900 --> 00:02:24,700
Sa dna?
- Tako je. U redu.
30
00:02:24,879 --> 00:02:27,082
Budi strpljiv i slu�aj mene.
31
00:02:27,283 --> 00:02:29,616
U me�uvremeni idi do �o�ka,
donesi mi ljutu vir�lu
32
00:02:29,717 --> 00:02:30,817
i uzmi jednu za sebe.
Okej?
33
00:02:31,217 --> 00:02:33,423
Bez luka!
Volim te.
34
00:02:34,107 --> 00:02:36,400
�ta sam ja, potr�ko?
35
00:02:46,085 --> 00:02:48,085
Priprema za novogodi�nju no�
36
00:02:46,786 --> 00:02:48,086
Okej, idemo jo� jednom.
37
00:02:48,676 --> 00:02:51,376
Kad moj sat ka�e da je
dvanaest sati
38
00:02:52,114 --> 00:02:54,314
ta kula se pali...
- Okej.
39
00:02:54,415 --> 00:02:56,915
I onda se ta velika
osamdeset trojka pali. - Da?
40
00:02:57,150 --> 00:03:00,192
Ova raketa udara u platformu,
Maks izlazi i ka�e
41
00:03:00,293 --> 00:03:01,493
"sre�na Nova godina"
42
00:03:01,593 --> 00:03:04,751
A onda mi pu�tamo disko
kugle, vatromet i balone.
43
00:03:04,867 --> 00:03:06,320
�ta se desilo tim disko
kuglama?
44
00:03:06,431 --> 00:03:08,277
Kontrolni panel se
sjebao, Nejle!
45
00:03:08,561 --> 00:03:11,561
Pa popravi ga!
- Sve �to ka�e�, ljubavni�e.
46
00:03:16,727 --> 00:03:18,827
Imam te ovog puta
mali crve!
47
00:03:22,146 --> 00:03:25,446
Zna�i ovako se to radi u
slavnom teatru "Saturn"?
48
00:03:25,522 --> 00:03:30,722
De�ko sre�e devojku
49
00:04:04,646 --> 00:04:08,646
Ko si ti?
- Ko si ti?
50
00:04:08,993 --> 00:04:10,993
Nil Alan,
Vili Loman.
51
00:04:11,835 --> 00:04:13,635
�ao. - Drago mi je
�to smo se sreli.
52
00:04:14,083 --> 00:04:17,083
Najbolji reditelj u poslu.
- Drago mi je �to smo se sreli.
53
00:04:17,666 --> 00:04:20,966
Gde si ti do �avola bila?
- Upravo sam si�la sa busa.
54
00:04:21,054 --> 00:04:23,854
Trebalo mi je poznato lice.
- Sa busa?
55
00:04:23,983 --> 00:04:26,683
Koliko se se�am imala
si Rols Rojs.
56
00:04:27,381 --> 00:04:30,759
Izde�avale se stvari za dve
godine. Zatvorili firmu.
57
00:04:30,760 --> 00:04:33,460
Kolin Beverli je kupio
licencu i onda je zatvorio.
58
00:04:33,533 --> 00:04:37,633
Stvarno? Pa, uvek ima�
posao ovde, draga.
59
00:04:38,152 --> 00:04:40,152
Mislim da neko
drugi ima moj posao.
60
00:04:41,348 --> 00:04:43,248
Ja?
- U redu je.
61
00:04:43,899 --> 00:04:45,199
Ionako sam
zavr�ila sa poslom.
62
00:04:45,227 --> 00:04:47,027
Da li sam �uo dobro?
- Sasvim.
63
00:04:47,152 --> 00:04:51,997
Zavr�ila si s poslom?
Poje��e� te re�i ve�eras draga,
64
00:04:52,098 --> 00:04:55,627
ovo je na�a 15-togodi�njica.
Ovo je novogodi�nje ve�e!
65
00:04:55,728 --> 00:04:58,347
To je samo jo� jedan
koncert Makse. - Ne, Vili, ne!
66
00:04:58,482 --> 00:05:00,216
Na toj bini sve
izgleda isto.
67
00:05:00,317 --> 00:05:02,333
Vili, iznenadi�u te!
68
00:05:02,779 --> 00:05:04,583
Ovde se magija de�ava!
69
00:05:05,084 --> 00:05:06,184
Hajde!
70
00:05:06,709 --> 00:05:09,309
Lo�i momci
71
00:05:10,440 --> 00:05:13,108
Maks Volf je sjeban i
teatar "Saturn" mora da ode.
72
00:05:13,109 --> 00:05:14,730
Nestane!
- Ispari!
73
00:05:14,831 --> 00:05:16,135
Li�no, svi�a mi se Maks.
74
00:05:16,136 --> 00:05:17,136
Dobar momak!
- Du�a!
75
00:05:17,182 --> 00:05:18,583
Ali moram da vodim posao.
76
00:05:18,684 --> 00:05:20,192
Industriju!
- Imperiju!
77
00:05:20,293 --> 00:05:21,975
A Maks Volf stoji na
putu napretka.
78
00:05:22,076 --> 00:05:23,376
Zastareo je!
- Tvrdoglav je!
79
00:05:23,423 --> 00:05:24,803
I ko�ta nas para.
80
00:05:24,904 --> 00:05:26,004
Ne mo�e to!
- Mora da prestane!
81
00:05:26,115 --> 00:05:27,215
Njegovo vreme je pro�lo.
82
00:05:27,316 --> 00:05:28,716
Bilo je!
- Istorija je!
83
00:05:28,912 --> 00:05:31,123
Spusti ga! - Sleti!
- Prizemlji!
84
00:06:04,564 --> 00:06:07,264
Kolin Beverli?
Vi ste ovde!
85
00:06:07,394 --> 00:06:09,494
To je fantasti�no!
Fantasti�no.
86
00:06:09,773 --> 00:06:13,264
Do�li ste da vidite mog ujaka?
Predivno, predivno!
87
00:06:13,265 --> 00:06:16,665
Evo, daj da vam
otvorim vrata.
88
00:06:16,981 --> 00:06:19,681
Ovo je �ast g. Beverli.
89
00:06:20,094 --> 00:06:25,247
Vi ste moj heroj! Bogati ste,
mo�ni, poznati, okrutni!
90
00:06:25,348 --> 00:06:28,048
Niko se ne zajabava s vama!
Vi se zajebavate sa svima!
91
00:06:28,104 --> 00:06:29,604
Ja to volim!
92
00:06:29,902 --> 00:06:32,102
Trebaju li vam karte?
Trebali ste da me pozovete,
93
00:06:32,161 --> 00:06:33,561
znate ja pravim �uda ovde.
94
00:06:33,648 --> 00:06:35,948
Idete da vidite mog
ujaka, Maksa Volfa?
95
00:06:36,036 --> 00:06:39,436
Znate, on je va� veliki fan.
Pri�a o vama stalno.
96
00:06:40,892 --> 00:06:43,192
Koline Beverli, gubi se
iz mog teatra!
97
00:06:43,340 --> 00:06:46,840
Makse, predivan si.
Koji smisao za humor.
98
00:06:46,951 --> 00:06:48,102
Sme�an �ovek.
- Zasmejava.
99
00:06:48,203 --> 00:06:50,903
Kad god posetim ovo
mesto ja se naje�im.
100
00:06:50,974 --> 00:06:53,374
Zvezde! Tradicija, magija!
To je kao...
101
00:06:53,613 --> 00:06:54,385
Monument!
- Hram!
102
00:06:54,486 --> 00:06:55,486
Kao dolazak ku�i.
103
00:06:55,587 --> 00:06:57,599
Da sam ti ja majka udavio
bih te kad si se rodio.
104
00:06:57,644 --> 00:06:59,044
Ovaj �ovek je princ.
105
00:06:59,170 --> 00:07:01,570
Znate li da mi je dao prvi
posao pre deset godina?
106
00:07:01,634 --> 00:07:05,234
Zamisli me kao salonskog
vodi�a. - Vodi�a?
107
00:07:05,411 --> 00:07:08,747
Zadnje nedelje sam ga
otpustio jer je krao karte,
108
00:07:08,848 --> 00:07:10,486
prodavao lo�u drogu deci,
109
00:07:10,554 --> 00:07:12,826
i slao mu�karce u �enski wc.
110
00:07:12,927 --> 00:07:14,868
To su bili dani, Maksi.
111
00:07:16,050 --> 00:07:18,150
Makse predivan si,
nemoj nikad da se promeni�.
112
00:07:18,626 --> 00:07:23,065
Zna�, po�to te po�tujem Makse
da�u ti jo� jednu divnu ponudu.
113
00:07:23,166 --> 00:07:24,446
Fantasti�nu ponudu!
- Neverovatnu ponudu!
114
00:07:24,547 --> 00:07:26,247
Da�u ti milion dolara
u ke�u, unapred
115
00:07:26,351 --> 00:07:27,834
a ti �e� potpisati za mene.
116
00:07:27,935 --> 00:07:30,034
Odgovor je i dalje ne.
Gubi se iz mog teatra!
117
00:07:30,308 --> 00:07:31,537
Makse, ti pravi�
dobre koncerte,
118
00:07:31,638 --> 00:07:33,638
zamisli �ta bi mogao
s mojom salom.
119
00:07:33,738 --> 00:07:35,774
22 hiljade sedi�ta.
- Napolje!
120
00:07:35,975 --> 00:07:38,871
A zamisli moj stadion, 84 000
sedi�ta. - Napolje!
121
00:07:38,872 --> 00:07:41,272
�etiri dana za svako...
- Napolje!
122
00:07:41,351 --> 00:07:43,851
Ujka Makse, ljudi bi
ubili za takvu ponudu.
123
00:07:43,887 --> 00:07:45,987
Je li? Pa ajde.
124
00:07:46,117 --> 00:07:47,517
Organizujem koncerte
u "Saturnu"
125
00:07:47,647 --> 00:07:50,547
kako bi klinci videli scenu,
kupovali karte i slu�ali muziku.
126
00:07:50,648 --> 00:07:52,148
Zato jebe� stadione!
127
00:07:52,577 --> 00:07:54,254
Vrati se da pri�amo
za 15 godina,
128
00:07:54,355 --> 00:07:56,554
kad budem omatoreo.
Pa mi pri�aj onda.
129
00:07:56,655 --> 00:07:59,155
Okej, napravi�u milion ili
dva za �est dana.
130
00:07:59,254 --> 00:08:02,603
I kad zgrada iznikne,
sija�e granitna plo�a,
131
00:08:02,704 --> 00:08:04,104
ta�no na uglu zgrade,
132
00:08:04,504 --> 00:08:07,155
"Maks Volf, po�tenja�ina".
133
00:08:07,242 --> 00:08:09,991
Poslednji put te izbacam,
gubi se iz mog teatra!
134
00:08:10,092 --> 00:08:13,561
Okej, ova zgrada pada a
88 sprata se di�u i zato
135
00:08:13,662 --> 00:08:15,862
jebi se i jebe� rokenrol!
136
00:08:16,166 --> 00:08:17,366
Je li?
- O�e da me ubije.
137
00:08:17,467 --> 00:08:18,967
O�e da me ubije.
- Smiri se ujka Makse.
138
00:08:20,213 --> 00:08:21,913
Dole de�ko, dole Makse!
Dole!
139
00:08:22,154 --> 00:08:24,854
O ne, moje srce!
- Njegovo srce!
140
00:08:25,066 --> 00:08:26,966
Pri�aj mi Makse!
Ujka Makse!
141
00:08:27,326 --> 00:08:29,926
Ako pretekne ka�i mu da
ponuda va�i do pono�i.
142
00:08:30,886 --> 00:08:32,586
Ka�i mu i da treba
da ve�ba.
143
00:08:34,691 --> 00:08:36,791
Ujka Makse, ujka Makse,
da li si...
144
00:08:36,886 --> 00:08:39,386
�ekaj malo.
�to se ja brinem?
145
00:08:40,486 --> 00:08:41,586
Ja sam naslednik!
146
00:08:41,715 --> 00:08:43,215
G. Beverli!
147
00:08:48,926 --> 00:08:50,026
G. Beverli, �ekajte malo.
148
00:08:52,703 --> 00:08:55,903
G. Beverli, �ekajte!
Ja sam naslednik!
149
00:08:57,008 --> 00:08:59,108
Semi!
- Semi!
150
00:09:00,636 --> 00:09:03,136
Semi, �ta bi sa ljutim
vir�lama?
151
00:09:04,403 --> 00:09:05,714
Zna�i nije srce?
152
00:09:05,815 --> 00:09:07,603
Pa ne znam ta�no dok
ne dobijem rezultate
153
00:09:07,686 --> 00:09:09,886
ali sam prili�no siguran da
su probavne smetnje.
154
00:09:10,119 --> 00:09:12,290
Sme�e koje taj momak jede
ga je kona�no zapresovalo.
155
00:09:12,391 --> 00:09:14,587
Pomi�ljam da je mnogo
ozbiljnije od toga.
156
00:09:14,688 --> 00:09:17,292
�oveku treba odmor i ne�e
ga na�i ovde ve�eras
157
00:09:17,393 --> 00:09:18,293
osim ako ga ne naterate.
158
00:09:18,314 --> 00:09:21,553
Hvala �to ste do�li doktore.
- Ima� li ideju koliko je sati?
159
00:09:21,554 --> 00:09:23,854
Da... dva.
160
00:09:24,235 --> 00:09:26,635
Dva sata? Imam
transplantaciju srca u dva sata.
161
00:09:26,736 --> 00:09:27,836
Bolje da bri�em!
162
00:09:30,951 --> 00:09:33,151
�ta si uzeo?
- Pa, saznajmo.
163
00:09:37,253 --> 00:09:38,953
Aspirin!
164
00:09:40,284 --> 00:09:41,584
Kortizon!
165
00:09:41,740 --> 00:09:43,640
�epi�i!
- Ja �u ih uzeti.
166
00:09:43,981 --> 00:09:45,581
Ni�ta �to mo�emo koristiti.
167
00:09:45,822 --> 00:09:48,622
Imamo previ�e posla a
malo vremena, �ove�e.
168
00:09:48,873 --> 00:09:53,573
Nama treba ne�to eksplozivno
da nas podigne.
169
00:10:03,623 --> 00:10:07,723
Elektri�ni Leri,
u pravom trenutku.
170
00:10:49,871 --> 00:10:50,654
Prosto je.
171
00:10:50,655 --> 00:10:52,155
Osnovno!
- Elementarno!
172
00:10:53,264 --> 00:10:56,364
Ovo je ugovor. Da�e� mu
da potpi�e ovde, na dnu.
173
00:10:58,006 --> 00:11:01,073
Dobijam istu ponudu
kao ujka Maks? - Ta�no.
174
00:11:01,074 --> 00:11:02,000
Precizno!
- Doslovce!
175
00:11:02,101 --> 00:11:03,014
�ta ako ne potpi�e?
176
00:11:03,015 --> 00:11:06,515
Ti si hrabar de�ko Semi.
Misli�e� na ne�to drugo.
177
00:11:08,039 --> 00:11:10,139
Sranje!
178
00:11:12,018 --> 00:11:14,018
D�eronimo!
179
00:11:23,434 --> 00:11:25,634
Hej D�o, kako ide?
- A?
180
00:11:26,130 --> 00:11:29,330
Ima ne�to novo?
- Ma, kao i pre.
181
00:11:29,457 --> 00:11:31,757
Ja sam go,
ona je gola,
182
00:11:31,923 --> 00:11:34,423
ja sam na krevetu,
ona je na krevetu.
183
00:11:34,502 --> 00:11:36,754
Da sam stigao toliko daleko
ne bih bio jedini nevini
184
00:11:36,855 --> 00:11:38,255
19-godi�njak na svetu.
185
00:11:38,355 --> 00:11:40,555
�uo sam da ima jedan u Bafalu.
- Ima� li njegovu adresu?
186
00:11:40,670 --> 00:11:42,629
Hej, Nova je godina,
mo�da ti se posre�i.
187
00:11:43,230 --> 00:11:45,130
Hajde, Violeti je
potrebna pomo� sa gelom.
188
00:12:01,665 --> 00:12:03,165
Kako ti se svi�a?
189
00:12:04,054 --> 00:12:05,054
�ta, recimo?
190
00:12:05,547 --> 00:12:06,747
Da radi� ovde.
191
00:12:08,480 --> 00:12:10,980
Svi�a mi se mnogo.
- I meni.
192
00:12:12,050 --> 00:12:13,157
Za�to si onda oti�la?
193
00:12:13,258 --> 00:12:15,377
Ovo ovde bi bilo kao
da �ivim ku�i.
194
00:12:15,478 --> 00:12:18,232
Htela sam da otkrijem
da li sam dobra i van Saturna.
195
00:12:18,333 --> 00:12:19,943
�ta si otkrila?
196
00:12:20,088 --> 00:12:23,377
Da sam dobra. Moj
partner je bio drkad�ija.
197
00:12:23,868 --> 00:12:25,968
Imali smo �ansu za
ne�to stvarno veliko
198
00:12:26,199 --> 00:12:28,720
ali je onda Beverli mahnuo
sa svojom knji�icom za �ekove
199
00:12:28,821 --> 00:12:31,244
i sve je nestalo.
Do�la sam ku�i.
200
00:12:31,445 --> 00:12:34,645
To nije tako lo�e.
Nigde nije kao ku�i.
201
00:12:35,860 --> 00:12:37,660
Nigde nije kao ku�i.
202
00:12:37,961 --> 00:12:39,661
Nigde nije kao ku�i.
203
00:12:50,425 --> 00:12:52,525
Bo�e, ne!
- Ja vidim Boga!
204
00:12:52,606 --> 00:12:55,206
Ne!
Ja pregledam propusnice.
205
00:12:55,107 --> 00:12:57,807
Imate li propusnice?
Trebaju vam propusnice.
206
00:13:05,556 --> 00:13:06,956
Nile!
- Hej!
207
00:13:07,041 --> 00:13:11,141
Kakav trip, kakav fle�!
- Kako si?
208
00:13:11,384 --> 00:13:13,798
Vau... �ta ti radi� ovde?
209
00:13:13,910 --> 00:13:15,795
Ja radim ovde,
�ta ti radi� ovde?
210
00:13:15,919 --> 00:13:18,619
Do�li smo da sviramo.
- Ve�eras?
211
00:13:18,468 --> 00:13:22,268
Da, imamo performans,
proslavu zvuka i boje.
212
00:13:22,934 --> 00:13:27,634
Hej, gde je Maks? Treba
da razmenimo energiju.
213
00:13:28,565 --> 00:13:31,665
On je... tamo.
- Tamo?
214
00:13:32,166 --> 00:13:33,066
Tamo.
215
00:13:33,108 --> 00:13:36,808
Kapetan Oblak i
dugin telegraf!
216
00:13:37,795 --> 00:13:39,280
Moj omiljeni bend!
217
00:13:39,381 --> 00:13:43,076
Nile! Ova propusnica je
iz 31. decembra 1968!
218
00:13:47,121 --> 00:13:48,421
Iskuliraj!
219
00:13:51,373 --> 00:13:53,773
O, mora da sam u raju.
220
00:13:53,945 --> 00:13:57,345
Kapetane, zagrli
�oveka na samrti. Zagrli.
221
00:13:58,600 --> 00:14:00,700
Za�to misli� da umire�?
222
00:14:01,841 --> 00:14:03,573
Ti si na drugom koraku
snova, �ove�e.
223
00:14:03,916 --> 00:14:07,150
Zapravo, to je prolaz
od jednog �ivota ka drugom.
224
00:14:07,151 --> 00:14:09,951
Da li je prelepo?
- Sve �to zamisli�, Makse.
225
00:14:10,169 --> 00:14:15,469
Zajedno smo ponovo da
proslavimo Novu godinu 1969.
226
00:14:15,969 --> 00:14:18,969
1969.?
Ovo je 1983. Kapetane.
227
00:14:19,801 --> 00:14:22,601
Da, vreme je
istripovano, �ove�e.
228
00:14:23,371 --> 00:14:25,621
Kapetan misli da svira
ovde ve�eras.
229
00:14:25,822 --> 00:14:28,622
Sigurno, �to da ne?
- Gde da ga ubacimo?
230
00:14:29,840 --> 00:14:34,345
Na "finale". Da, na finale.
Sve je poklopilo kapetane.
231
00:14:34,446 --> 00:14:36,046
Tvoje je. Sve je tvoje.
232
00:14:36,164 --> 00:14:40,464
"Finale"! O, kraj je uvek
novi po�etak.
233
00:14:41,866 --> 00:14:45,594
Mi smo u oazi harmonije
bra�o i sestre.
234
00:14:45,695 --> 00:14:47,895
Kampova�emo
ovde no�as.
235
00:14:51,064 --> 00:14:53,764
Ve� je ludo ovde.
- Da, a jo� je rano.
236
00:14:56,204 --> 00:14:59,404
Bendovi sti�u
237
00:15:08,090 --> 00:15:09,190
Rokenrol!
238
00:15:16,361 --> 00:15:18,761
Mora�ete...
Izvinite, treba...
239
00:15:19,462 --> 00:15:22,062
Niko ne mo�e da u�e
bez propusnice, treba...
240
00:15:33,408 --> 00:15:35,608
NI�TA
241
00:15:43,394 --> 00:15:45,294
Propusnicu,
da u�e� u sobu...
242
00:15:45,726 --> 00:15:47,526
Otvorena ti prodavnica.
- Nisam...
243
00:15:48,668 --> 00:15:51,468
Nisi, malo sutra.
- Hej, gde je Pigi?
244
00:15:52,347 --> 00:15:54,747
D�oi, "Nada",
"Nada", D�oi. - O, �ao...
245
00:15:56,026 --> 00:15:57,726
Zar ne misli� da imaju
previ�e opreme?
246
00:15:57,927 --> 00:15:59,527
Mislim da �e se sna�i.
247
00:16:04,238 --> 00:16:07,738
Specijalni gost
PIGI
248
00:16:16,865 --> 00:16:21,565
Jedan, dva, tri,
�etiri, pet, �est...
249
00:16:22,771 --> 00:16:24,791
Ej Pigi, ugovor!
250
00:16:24,892 --> 00:16:29,492
Uzimam 95 posto zarade.
Bez poreza, taksi, bez i�ega!
251
00:16:29,555 --> 00:16:32,455
Hej ovo je standardni
Saturnov ugovor za sve.
252
00:16:33,769 --> 00:16:35,569
Gde da potpi�em?
- Na liniju tamo.
253
00:16:46,109 --> 00:16:48,509
Gotovo je, posao je
posao, pusti to.
254
00:16:49,719 --> 00:16:51,519
Niko nije kriv.
255
00:16:52,893 --> 00:16:54,893
Naravno da mo�emo biti
drugovi, samo me ne zovi.
256
00:16:56,442 --> 00:16:58,242
Imam obaveze.
257
00:17:18,516 --> 00:17:19,816
Ti si Nil Alen?
258
00:17:21,265 --> 00:17:24,465
Ja sam Konel O'Konel. Va�
po�arni inspektor ve�eras.
259
00:17:24,791 --> 00:17:29,460
Ovako, ovaj aparat je ta�no
3,2 funte pod pritiskom.
260
00:17:30,561 --> 00:17:32,261
To ne mo�e tako.
- Gde je Kater?
261
00:17:32,361 --> 00:17:33,761
Inspektor Kater je
otpu�ten.
262
00:17:33,914 --> 00:17:37,419
Ali ja �u vas podsetiti, bez
vatrometa, dimnih bombi,
263
00:17:37,520 --> 00:17:40,024
bez prskalica...
- Bez napaljenih seronja.
264
00:17:40,645 --> 00:17:43,645
Moj je moto: Nijedna
iskra nije previ�e mala.
265
00:17:43,968 --> 00:17:46,568
Jedan plami�ak ovde
ve�eras...
266
00:17:50,828 --> 00:17:52,128
I saranjen si.
267
00:17:53,699 --> 00:17:58,199
Kad ve� pri�amo o
sahranama...
268
00:18:05,828 --> 00:18:09,228
KRALJ BLUZ, kralj bluza
269
00:18:33,814 --> 00:18:38,608
Amin! Poslasmo brata
Alana Slepog
270
00:18:38,709 --> 00:18:43,309
Luter Va�ingtona po
njegovu nagradu
271
00:18:43,595 --> 00:18:47,295
a brat King Bluz bi �eleo
da ka�e nekoliko re�i.
272
00:18:48,354 --> 00:18:52,354
Lutere, ti si bio najbolji...
273
00:18:53,953 --> 00:18:58,653
Najbolji gitarista,
najbolji voza�,
274
00:19:00,069 --> 00:19:02,669
najbolji menad�er,
275
00:19:03,087 --> 00:19:07,687
ljubavnik �ena i
drinker viskija
276
00:19:08,798 --> 00:19:11,098
i nedostaja�e� mi.
277
00:19:13,462 --> 00:19:17,840
Bo�e, ovo je moj �ovek
278
00:19:17,841 --> 00:19:25,341
i bolje se brini o njemu
ili �u da ti razbijem bulju.
279
00:19:27,825 --> 00:19:30,325
Amin!
Amin, bra�o!
280
00:19:34,340 --> 00:19:35,940
Idemo odavde Lutere
juniore.
281
00:19:36,160 --> 00:19:38,760
Zna� da imamo
veliki �ou ve�eras.
282
00:19:39,872 --> 00:19:43,172
Izvini brate, izvini.
�ekaj da ti se zahvalim.
283
00:19:45,184 --> 00:19:46,784
Ali ja nisam mrtav!
284
00:19:47,749 --> 00:19:50,349
Zna� Lutere juniore, ako
si bar malo na tvog tatu
285
00:19:50,426 --> 00:19:52,634
mo�da zasednemo
na vreme
286
00:19:52,735 --> 00:19:56,918
a ti i ja mo�emo
na turneju jo� 40 godina.
287
00:19:57,594 --> 00:19:59,694
U�ini mi uslugu, Kralju.
- �ta to?
288
00:20:00,241 --> 00:20:01,741
Zovi me Kul.
- Kul?
289
00:20:01,911 --> 00:20:04,511
Dojadilo mi to
sa juniorom.
290
00:20:04,874 --> 00:20:07,274
Mo�e... - Hvala.
- Kule.
291
00:20:15,241 --> 00:20:17,241
�ta do �avola radi�?
- Dr�i se, Kralju!
292
00:20:17,657 --> 00:20:20,357
Ho�u da stignem u
teatar Saturn na vreme.
293
00:20:20,519 --> 00:20:23,619
Polako Kule, imam ova
kola 25 godina!
294
00:20:24,100 --> 00:20:25,500
Da li si lud?
295
00:20:27,450 --> 00:20:29,190
Vidi Suzi, pro�li
smo kroz ovo ve�,
296
00:20:29,291 --> 00:20:31,091
ja se sla�em
da do�e� na koncert
297
00:20:31,191 --> 00:20:32,710
ako te puste mama i tata.
298
00:20:32,811 --> 00:20:35,083
Ali Nile, oni me nikad
ne puste nigde.
299
00:20:35,155 --> 00:20:37,055
Pa Suzi, ja tu ne
mogu da ti pomognem.
300
00:20:38,432 --> 00:20:40,632
Nova je godina,
moram da budem tamo.
301
00:20:40,770 --> 00:20:42,150
Suzi ne mogu da
pri�am sad,
302
00:20:42,251 --> 00:20:44,870
stvari postaju lude ovde.
Pozva�u te, �ao.
303
00:20:46,134 --> 00:20:48,634
Problemi?
- Moja mla�a sestra.
304
00:20:48,954 --> 00:20:51,154
Slu�aj, sre�no ve�eras,
drago mi je �to smo se sreli.
305
00:20:51,256 --> 00:20:52,756
Gde ide�?
Tek si do�la ovde.
306
00:20:53,633 --> 00:20:56,597
Ne znam, malo mi je �udno
da visim unaokolo.
307
00:20:56,698 --> 00:20:59,198
Vidi, Maks je ispao za ve�eras
a ovo je novogodi�nje ve�e,
308
00:20:59,299 --> 00:21:00,799
koristila bi mi sva
mogu�a pomo�.
309
00:21:01,050 --> 00:21:02,121
Molim te!
310
00:21:02,222 --> 00:21:05,150
Skoro je vreme za probu
a ja ne znam gde je King Bluz.
311
00:21:05,557 --> 00:21:08,357
Kule, pazi!
Pazi �ove�e! Pazi!
312
00:21:09,058 --> 00:21:11,158
Ti si fiju-fiju, �ove�e!
313
00:21:12,345 --> 00:21:14,175
Znam, ti ne veruje�
u magiju vi�e.
314
00:21:14,376 --> 00:21:16,275
Misli� da je sve isto
iza scene.
315
00:21:16,376 --> 00:21:19,876
Pa ve�eras... ve�eras �e�
prisustvovati �udu Maksa Volfa.
316
00:21:20,166 --> 00:21:22,427
Ovden se vra�a u Saturn!
- Ovden?
317
00:21:23,128 --> 00:21:24,860
Makse niko nije video
Ovdena �est godina,
318
00:21:24,961 --> 00:21:26,561
nije �ak izlazio ni
iz svog stana.
319
00:21:26,661 --> 00:21:29,261
Ne�e do�i ovde ve�eras Makse.
- Kako da odbije?
320
00:21:29,343 --> 00:21:31,743
Maks Volf ga poziva
sa samrtne postelje.
321
00:21:33,951 --> 00:21:35,427
Alo!
322
00:21:35,528 --> 00:21:37,328
Ovdene?
- Ko?
323
00:21:37,649 --> 00:21:39,776
Ovden, metafiz�ki
folk peva�.
324
00:21:39,877 --> 00:21:42,377
Neverovatno! Ovo je
prvi puta da ga neko dobio!
325
00:21:42,582 --> 00:21:43,782
Onaj iz 70-tih?
326
00:21:43,883 --> 00:21:45,983
Izba�en iz �est
diskografskih ku�a.
327
00:21:46,093 --> 00:21:47,393
To je prvi koncert
na kom sam bio!
328
00:21:47,394 --> 00:21:49,294
Antisocijalno nemaran.
329
00:21:49,330 --> 00:21:52,530
To si ti!
- O, da. �ao. Ko je to?
330
00:21:52,638 --> 00:21:54,738
Maks Volf.
- Hajde Makse, mo�e� ti to.
331
00:21:55,112 --> 00:21:57,512
Ej Makse, slu�aj ovo.
332
00:22:00,713 --> 00:22:06,013
Zna� da mi je to te�ko,
ne mogu da koristim kola...
333
00:22:06,458 --> 00:22:07,558
Zvu�i solidno.
334
00:22:08,826 --> 00:22:09,626
To zvu�i odli�no!
335
00:22:09,827 --> 00:22:12,027
Jeste solidno, problem je
�to samo to i jeste.
336
00:22:12,675 --> 00:22:13,975
Izgleda da sam
izgubio o�trinu.
337
00:22:14,076 --> 00:22:15,776
Nema tragedije u
mom �ivotu, Makse.
338
00:22:15,950 --> 00:22:19,050
Ovdene, �elim da svira�
u Saturnu ve�eras.
339
00:22:19,122 --> 00:22:22,622
Slu�a� li ti mene, izgubio...
- Ovdene, ja umirem!
340
00:22:23,821 --> 00:22:25,021
Umire�?
Maks Volf ne mo�e da umre.
341
00:22:25,101 --> 00:22:26,801
Ovo je zahtev
sa samrtne postelje.
342
00:22:26,902 --> 00:22:29,302
Zahtev sa samrtne...
Sa�ekaj malo.
343
00:22:31,250 --> 00:22:33,150
To je zahtev sa
samrtne postelje
344
00:22:34,551 --> 00:22:35,751
To je zahtev sa
samrtne postelje
345
00:22:36,867 --> 00:22:39,567
On je prokleti genije!
- Umirem treba mi tvoja pomo�.
346
00:22:39,616 --> 00:22:43,981
Makse, smrt te je dovela bli�e
umetniku koga zove� danas.
347
00:22:44,082 --> 00:22:47,682
Bi�e to konceptualni album.
Ostani tu, dolazim odmah.
348
00:22:48,541 --> 00:22:51,841
Dolazi odmah?!
Ima� ga! Dolazi!
349
00:22:52,923 --> 00:22:58,923
Zahtev sa samrtne postelje
Maksa Volfa iz teatra Saturn
350
00:23:06,624 --> 00:23:08,324
Drkad�ijo!
- �udaku iz Dalasa!
351
00:23:08,425 --> 00:23:09,525
Da li si ti lud?
352
00:23:11,626 --> 00:23:13,426
Jesi li ti izgubio razum?
- Taksi.
353
00:23:13,703 --> 00:23:15,903
Hajde dru�kane, upadaj.
Nemam celi dan.
354
00:23:17,652 --> 00:23:22,852
Nemam celi dan,
Maks Volf u Sa...
355
00:23:23,005 --> 00:23:24,221
Zna� ovo �e da bude
dobro za mene,
356
00:23:24,422 --> 00:23:26,405
mnogo dobrih ideja
dobijam iz ovoga.
357
00:23:30,045 --> 00:23:32,745
Gde �eli� da ide�?
Odlu�i se.
358
00:23:33,245 --> 00:23:35,245
U teatar Saturn.
- Dobro.
359
00:23:36,364 --> 00:23:39,150
Ej dru�e, vozi okolo,
treba da radim na ne�emu.
360
00:23:42,681 --> 00:23:44,181
Halo?
- Suzi?
361
00:23:44,534 --> 00:23:46,381
Ovden svira
u Saturnu ve�eras.
362
00:23:46,482 --> 00:23:47,677
Bruji ceo grad.
363
00:23:47,778 --> 00:23:50,978
O moj Bo�e! Debi,
moram da idem!
364
00:23:52,185 --> 00:23:56,785
On je tako poeti�an, kao da
zna �ta se de�ava u meni.
365
00:23:57,693 --> 00:24:00,493
Umre�u ako ga ne vidim.
Moramo da idemo, Debi.
366
00:24:00,607 --> 00:24:03,818
Ne mogu, moram da idem
na moju �trebersku �urku.
367
00:24:04,119 --> 00:24:06,407
Mama je ve� spremila
jebeno sve.
368
00:24:06,691 --> 00:24:08,291
�ta �e� ti re�i svojoj mami?
369
00:24:08,424 --> 00:24:11,724
�ta misli�? Da idem kod tebe
na �trebersku �urku. - O, hvala.
370
00:24:11,807 --> 00:24:13,307
Ma daj, Deb...
371
00:24:14,445 --> 00:24:17,745
Mo�da do�em do Red�ija
Drko�a. Volim ga!
372
00:24:19,551 --> 00:24:20,751
Stvarno ga volim.
373
00:24:20,952 --> 00:24:23,052
Da, ali da li si sigurna
da Nil mo�e da te ubaci?
374
00:24:23,332 --> 00:24:26,032
Nadam se, on mi je brat.
On zna da ga volim.
375
00:24:26,133 --> 00:24:27,133
On zna da umirem za njim.
376
00:24:27,263 --> 00:24:31,163
Ti ba� ima� sre�e! Volela
bih ja da imam takvog brata.
377
00:24:31,196 --> 00:24:34,496
Moj prodaje karte svojim
malim napaljenim drugovima!
378
00:24:39,569 --> 00:24:41,969
Slu�aj Suzi, moram da idem,
Tomi je ovde.
379
00:24:42,070 --> 00:24:43,170
Okej, �ao Deb.
380
00:24:54,271 --> 00:24:55,171
RED�I DRKO�
381
00:24:55,217 --> 00:24:56,703
Red�i, �ta misli�
382
00:24:56,805 --> 00:24:58,605
da stvarno budem kalu�erica?
383
00:24:59,360 --> 00:25:00,873
Ili vi�e voli� da budem
grofica?
384
00:25:01,223 --> 00:25:03,723
Sestra Kantamina ili
grofica Kantamina,
385
00:25:03,824 --> 00:25:05,224
ne mogu da se odlu�im.
386
00:25:05,373 --> 00:25:08,973
Red�i, ti zna� najbolje,
pomozi mi. �ta ti misli�?
387
00:25:09,099 --> 00:25:11,199
Mislim da je stra�no to
to �to slepo verujem
388
00:25:11,300 --> 00:25:12,600
da �e me uvek
to izjedati iznutra.
389
00:25:12,761 --> 00:25:16,361
Ti, ti, ti. Samo misli� na
sebe. A �ta je sa mnom?
390
00:25:17,053 --> 00:25:19,153
Ponekad pomislim da uop�te
ne zna� da sam ovde.
391
00:25:21,173 --> 00:25:22,973
Nisam znao da si ovde.
392
00:25:26,690 --> 00:25:28,690
Mo�e li malo koksa?
- Okej.
393
00:25:31,282 --> 00:25:34,682
Dva i po! Tri miliona!
- Na mene je red!
394
00:25:36,591 --> 00:25:38,091
�ta to radi�?
395
00:25:38,727 --> 00:25:41,227
Mislio sam da �e� da igra�,
dru�e. - Ne�u!
396
00:25:42,056 --> 00:25:44,356
Be�i, ja sam novi pilot!
397
00:25:44,625 --> 00:25:46,425
U redu, preuzimam!
398
00:25:47,361 --> 00:25:48,961
Ovde Tod, va� novi
kapetan pri�a,
399
00:25:49,074 --> 00:25:51,274
imam punu kontrolu
nad letelicom.
400
00:25:52,270 --> 00:25:55,070
�ta radi�?
- Okre�em!
401
00:25:58,406 --> 00:26:00,706
Isuse!
- Spusti se, spusti se!
402
00:26:01,107 --> 00:26:02,407
Upomo�, upomo�!
403
00:26:02,508 --> 00:26:04,108
Polako, polako!
404
00:26:05,609 --> 00:26:07,609
Napu�taj, napu�taj!
405
00:26:35,682 --> 00:26:37,882
�ao du�o.
- �ao mama, �ao tata.
406
00:26:37,932 --> 00:26:39,318
Zar nisi poranila na �urku?
407
00:26:39,419 --> 00:26:41,432
Da, pomo�i �u Debi
da spremi �urku.
408
00:26:41,522 --> 00:26:44,322
O, dobra si.
Okreni se, da te vidim.
409
00:26:44,423 --> 00:26:45,523
Daj da vidim kako
izgleda�.
410
00:26:46,827 --> 00:26:48,827
Lepo se provedi.
- Hvala mama.
411
00:26:49,128 --> 00:26:50,428
Hvala tata.
412
00:26:50,540 --> 00:26:52,840
Pozdravi Debi.
- �ao mama, �ao tata.
413
00:26:53,272 --> 00:26:54,572
�ao.
Sre�na Nova godina!!
414
00:26:54,673 --> 00:26:56,873
Sre�na Nova godina mama!
Sre�na Nova godina tata!
415
00:27:25,370 --> 00:27:30,070
...zahtev Maksa Volfa
iz teatra Saturn
416
00:27:30,993 --> 00:27:32,593
Posmrtni zahtev...
417
00:27:32,979 --> 00:27:36,379
D�oi, ispru�i se i
dohvati mi vodeni gel.
418
00:27:38,536 --> 00:27:40,228
Ovo ti je prvo
novogodi�nje ve�e?
419
00:27:40,229 --> 00:27:42,102
Da, ovo mi je prvo
novogodi�nje ve�e.
420
00:27:42,185 --> 00:27:45,585
Odli�no, moje prva Nova
godina je bila najbolja.
421
00:27:46,184 --> 00:27:48,680
�ta misli� za�to �ele da
sviraju ovde za Novu godinu?
422
00:27:48,781 --> 00:27:50,084
Ne verujem da je zbog para.
423
00:27:50,406 --> 00:27:52,606
Dolaze zbog Maksa,
dolaze zbog muzike.
424
00:27:53,041 --> 00:27:54,741
Nova godina je zabavna.
425
00:27:54,986 --> 00:27:57,986
�ak i Red�i Drko�?
- �ak i Drko�.
426
00:28:09,887 --> 00:28:11,987
O Red�i, prelep si!
427
00:28:12,888 --> 00:28:14,388
Volim te!
428
00:28:20,416 --> 00:28:23,816
Bog vas blagoslovio.
Lepo je videti vas.
429
00:28:25,318 --> 00:28:27,018
Svi me obo�avaju.
430
00:28:27,389 --> 00:28:28,589
�ta da radi �ovek, a?
431
00:28:29,290 --> 00:28:31,590
Mama!
- Ej, prekini!
432
00:28:33,706 --> 00:28:36,253
Kule, shvata� li da
vozi� jednosmernom ulicom?
433
00:28:36,354 --> 00:28:38,050
Da, i idemo u jednom smeru.
434
00:28:38,151 --> 00:28:39,854
Ili �emo umreti ili
�emo sti�i na vreme.
435
00:28:45,385 --> 00:28:48,285
Teatar Saturn na vreme,
sve je fino.
436
00:28:48,410 --> 00:28:53,110
"Teatar Saturn na vreme,
sve je fino"!
437
00:28:54,155 --> 00:28:56,955
Zna�, mora� bolje da se brine�
o ovakvim skupim kolima.
438
00:28:57,056 --> 00:29:00,178
Zna�, nadam se da si bolji
gitarista nego �to si voza�!
439
00:29:01,379 --> 00:29:03,879
O, jedan, dva, tri,
�etiri!
440
00:29:05,897 --> 00:29:08,197
Zar to nije divno?
441
00:29:08,697 --> 00:29:13,151
�ta ima� za mene, sinko?
- Pate, kavijar, jastog...
442
00:29:13,252 --> 00:29:14,952
O, ho�u jastoga.
443
00:29:18,482 --> 00:29:20,282
Da li je to jedina
veli�ina koju ima�?
444
00:29:20,663 --> 00:29:23,763
�ta �u s ova druga dva?
- Pa, uzmi za sebe.
445
00:29:24,703 --> 00:29:26,803
Ej, Tode!
- �ta je?
446
00:29:28,721 --> 00:29:29,821
Ho�e� da jede� krabe?
447
00:29:29,895 --> 00:29:34,095
Pa, mogao bi dve-tri.
- Probaj ovu!
448
00:29:34,472 --> 00:29:35,772
Red�i!
449
00:29:38,673 --> 00:29:39,873
Red�i, du�o.
450
00:29:40,985 --> 00:29:42,785
Da li si video moju
torbicu sa �minkom?
451
00:29:42,864 --> 00:29:45,364
Nemoj sad, draga. Zar
ne vidi� da sam zauzet?
452
00:29:46,780 --> 00:29:49,380
Video sam je dole.
- Jesi?
453
00:29:51,712 --> 00:29:54,912
Da li bi bio an�eo
da mi je donese�?
454
00:29:55,308 --> 00:29:56,908
Umro bih za tebe.
455
00:30:00,609 --> 00:30:01,909
Upomo�!
456
00:30:05,510 --> 00:30:06,510
Red�i!
457
00:30:06,535 --> 00:30:07,811
Vidi �ta sam izvukao
iz tebe!
458
00:30:08,312 --> 00:30:12,012
Da li si dobro?
- Zaljubio sam se!
459
00:30:12,122 --> 00:30:14,322
Ako je ovo ljubav,
seks �e te ubiti!
460
00:30:15,329 --> 00:30:17,893
�efe, ja ne verujem Semiju!
461
00:30:17,994 --> 00:30:19,494
On je copko!
- Idiot!
462
00:30:19,553 --> 00:30:21,153
�ta �e� ako ti ne
odradi ugovor?
463
00:30:21,234 --> 00:30:23,734
Legalno ili ilegalno
Saturn �e biti moj.
464
00:30:24,305 --> 00:30:27,605
Dovedite investitore ovde.
I spustite me dole!
465
00:30:36,478 --> 00:30:40,478
Bend�i-Sane, Muhamede.
�ao Bile.
466
00:30:42,422 --> 00:30:43,422
Gospodo!
467
00:30:47,612 --> 00:30:50,712
�eleo bih da pri�amo o
najlep�oj stvari na svetu.
468
00:30:50,997 --> 00:30:52,309
Parama!
469
00:30:52,410 --> 00:30:54,910
Pare, pare, pare!
Volim ih!
470
00:31:01,413 --> 00:31:02,813
Ovo je pro�lost.
471
00:31:03,944 --> 00:31:07,444
A ovo...
ovo je sada�njost.
472
00:31:12,028 --> 00:31:13,328
�etiri...
- Tri...
473
00:31:13,470 --> 00:31:14,770
Dva...
- Jedan.
474
00:31:29,827 --> 00:31:32,227
Ovo je budu�nost.
475
00:31:43,349 --> 00:31:45,549
Okej, okupite se svi!
476
00:31:47,037 --> 00:31:49,037
I vas dvoje deco,
ovo je za vas.
477
00:31:53,051 --> 00:31:55,051
Ovo je tvoj no�, dete!
Hajde!
478
00:31:55,162 --> 00:31:58,662
U redu, idite tamo i
dajte im dobar �ou ve�eras.
479
00:31:58,967 --> 00:32:01,267
Dajmo sve od sebe,
uradimo to zbog Maksa.
480
00:32:04,161 --> 00:32:05,661
Ka�i im koja je
ovo no�, dete.
481
00:32:05,892 --> 00:32:07,192
Nogodi�nje je ve�e.
482
00:32:10,135 --> 00:32:11,635
Ka�i im koje je vreme.
483
00:32:11,768 --> 00:32:13,768
Vreme je za �ou!
484
00:32:22,203 --> 00:32:24,303
VREME JE ZA �OU!!
485
00:32:26,913 --> 00:32:30,413
Bez alkohola, bez droge,
vatreno oru�je nije dozvoljeno!
486
00:32:31,331 --> 00:32:34,931
Okej, evo ih. O da, ko
�ivotinje su ve�eras.
487
00:32:43,020 --> 00:32:47,420
U redu bez droge, bez oru�ja...
�ta ima� ovde? Bez pu�aka...
488
00:32:48,025 --> 00:32:50,625
�ta jo� imamo ovde?
Veliki d�oint...
489
00:33:09,772 --> 00:33:10,703
Idemo!
490
00:33:10,804 --> 00:33:14,379
Izvini, tra�im mog brata
Nila, on je re�iser ovde.
491
00:33:14,421 --> 00:33:16,321
O li�ite!
Pro�i.
492
00:33:22,091 --> 00:33:25,991
Nile, ona ka�e da ti je sestra.
- Jeste. �ta �e� ti ovde?
493
00:33:26,318 --> 00:33:28,218
�ta si to obukla?
- Nile!
494
00:33:30,073 --> 00:33:31,291
Mama i tata ne znaju da
si ovde, jel tako?
495
00:33:31,392 --> 00:33:34,066
Ne, ali Nile moram da vidim
Ovdena, umre�u!
496
00:33:34,167 --> 00:33:36,067
Nemoj da umre�, samo
ostani po strani, okej?
497
00:33:36,671 --> 00:33:37,938
Dobar momak je tvoj brat.
498
00:33:38,039 --> 00:33:40,103
Svi�a ti se?
- Da, svi�a mi se puno.
499
00:33:40,436 --> 00:33:42,960
Suzi, jel tako? Za�to ne
ide� tamo da se provede�?
500
00:33:43,061 --> 00:33:45,861
Da! Ovo mi je prvi koncert!
501
00:33:55,526 --> 00:33:57,926
Ej, Kralju!
- Da?
502
00:33:58,382 --> 00:34:00,882
Ej, jebe� ovo �ove�e.
- O �emu pri�a�?
503
00:34:01,640 --> 00:34:03,140
Pri�am o ovom sranju ovde!
504
00:34:03,491 --> 00:34:05,691
�ove�e trebao nam je bluz
bend a oni nam poslali
505
00:34:05,792 --> 00:34:06,692
jevrejski bend!
506
00:34:07,744 --> 00:34:10,944
�alom...
- �alom...
507
00:34:14,934 --> 00:34:16,346
Kralju, molim te nemoj.
508
00:34:16,447 --> 00:34:18,347
Poslu�aj tu grupu
pre nego �to odlu�i�.
509
00:34:18,348 --> 00:34:19,748
Pakuj torbe, idemo!
510
00:34:19,909 --> 00:34:21,354
Kralju, �ove�e,
popri�ajmo o ovome.
511
00:34:21,455 --> 00:34:22,755
Ne nema pri�e, Kralj ode.
512
00:34:22,855 --> 00:34:24,385
Hajde, hej! Makse
uradi ne�to molim te.
513
00:34:24,486 --> 00:34:26,287
Samo... - �ta?
Treba mi jo� malo vremena.
514
00:34:31,804 --> 00:34:34,104
Ej Kule, iskuliraj samo
na minut, okej?
515
00:34:34,233 --> 00:34:36,533
Kul odbrojava. - U redu
momci, idemo da rokamo!
516
00:34:37,136 --> 00:34:39,836
Maks ima ulogu za vas,
ho�ete li mo�i?
517
00:34:39,937 --> 00:34:41,437
Bi�ete dobri ve�eras,
jel tako?
518
00:34:41,636 --> 00:34:44,236
Da!
- U redu, idemo!
519
00:34:49,638 --> 00:34:50,738
Moj Bo�e!
520
00:34:50,851 --> 00:34:52,951
Daj mi poljubac, bejbi!
521
00:34:57,792 --> 00:34:59,392
Zaglavili smo se!
- Zaglavili smo se.
522
00:34:59,951 --> 00:35:01,451
Zaglavili smo se!
- Zaglavili su se!
523
00:35:01,716 --> 00:35:03,916
Lavine!
Idi tamo!
524
00:35:06,155 --> 00:35:07,955
Odvojte se!
- Poku�avam!
525
00:35:08,056 --> 00:35:10,656
Odvojte se!
- Poku�avam, poku...
526
00:35:13,644 --> 00:35:15,595
Nastupa�!
- �ta radim?
527
00:35:15,696 --> 00:35:17,796
Svira� ve�eras!
- Ej, samo se igram s ovim...
528
00:35:17,905 --> 00:35:21,240
Pa, bio si dobar!
Kralj te treba!
529
00:35:21,969 --> 00:35:24,333
Ja te trebam!
Idi sviraj bubnjeve!
530
00:35:32,853 --> 00:35:35,053
Ja ne�u tamo.
- �ekaju predstavljanje.
531
00:35:38,797 --> 00:35:42,197
Ali ne od mene.
- Da, od tebe.
532
00:35:42,563 --> 00:35:46,263
To je to Nile. Veliki trenutak.
To je rokenrol.
533
00:35:52,505 --> 00:35:56,405
Dame i gospodo, dobrodo�li
na 15- godi�njicu Nove godine.
534
00:36:01,101 --> 00:36:04,501
Naro�ito u�ivajte jer
ve�eras ovde nastupaju
535
00:36:04,898 --> 00:36:09,398
isti izvo�a�i koji su bili na prvom
koncertu ovde pre 15 godina.
536
00:36:09,499 --> 00:36:10,799
Sranje!
537
00:36:12,310 --> 00:36:14,710
To je moj brat.
- Tako je!
538
00:36:17,553 --> 00:36:20,353
Ja pri�am o najve�em
tati svih!
539
00:36:21,165 --> 00:36:24,965
Tako je!
Pri�am o �ivoj legendi!
540
00:36:26,009 --> 00:36:27,809
O pravom kralju bluza!
541
00:36:29,084 --> 00:36:30,684
Dame i gospodo...
542
00:36:31,118 --> 00:36:32,618
King Bluz!
543
00:36:32,719 --> 00:36:35,119
Jedan, dva, tri,
�etiri!
544
00:36:43,198 --> 00:36:45,299
Hej! Kakav sam bio?
- Odli�an.
545
00:36:45,700 --> 00:36:46,900
Kako zvu�e?
546
00:36:49,928 --> 00:36:51,493
Hej, treba�e puno
rada s njima.
547
00:36:51,594 --> 00:36:52,168
Mo�e� li to?
548
00:36:52,269 --> 00:36:54,069
Mo�emo!
- Onda idi!
549
00:37:08,122 --> 00:37:10,022
Nile, bio si odli�an,
�ove�e!
550
00:37:10,323 --> 00:37:12,423
Nikad vi�e ne�u ovo da radim.
Zamalo da se upi�am.
551
00:38:07,512 --> 00:38:10,212
Vau, ovaj lik je odli�an!
- Ej D�oi, gde je Suzi?
552
00:38:11,830 --> 00:38:15,430
D�oi! D�oi, gde je Suzi?
- Ne znam.
553
00:38:16,184 --> 00:38:19,684
Hej, to je moj sin,
a ovo mi je �erka!
554
00:38:19,871 --> 00:38:21,671
Ja sam Suzi.
- �ao Suzi!
555
00:38:21,972 --> 00:38:25,716
Zovu me Fez, stvoren
sam za ples, mrdnite dupe!
556
00:38:26,620 --> 00:38:28,920
Igrajte, to je to!
557
00:38:35,921 --> 00:38:38,121
O, koliko neprijateljstvo!
558
00:39:11,578 --> 00:39:13,617
Makse, treba mi
tvoj potpis.
559
00:39:13,518 --> 00:39:14,718
Gde?
- Ovde.
560
00:39:15,750 --> 00:39:18,850
�ta je ovo?
- To je samo objava za �tampu.
561
00:39:19,851 --> 00:39:20,951
O meni?
562
00:39:21,346 --> 00:39:24,446
Makse, dobre vesti.
Stigli su ti rezultati.
563
00:39:24,692 --> 00:39:27,092
�ta se de�ava?
�to me prestravi tako?
564
00:39:27,699 --> 00:39:31,399
Nije u pitanju srce,
ve� kineski omlet.
565
00:39:32,227 --> 00:39:33,527
Jajca?
- Makse...
566
00:39:33,667 --> 00:39:36,867
Za sat vremena bi�e�
ponovo gladan.
567
00:39:40,200 --> 00:39:42,500
Obla�e, �uje� li ovo?
Izle�en sam!
568
00:39:44,501 --> 00:39:46,601
O, volim te.
Volim te.
569
00:40:20,303 --> 00:40:24,608
�eleo bih da vam predstavim
moj mali bend koji imam ovde.
570
00:40:25,009 --> 00:40:26,203
Da!
571
00:40:26,526 --> 00:40:28,441
Okej ovako,
na basu:
572
00:40:32,885 --> 00:40:34,832
Leri Lipsic.
573
00:40:35,133 --> 00:40:40,233
Bo�e, g. Beverli ovo je stra�no.
Ujka Maks ne umire!
574
00:40:42,061 --> 00:40:43,461
Kontroli�i se Semi.
575
00:40:43,597 --> 00:40:44,797
Ne pani�i!
Ostani hladan!
576
00:40:44,821 --> 00:40:47,042
A ugovor?
�ta je sa ugovorom?
577
00:40:47,169 --> 00:40:50,147
Ugovor zavisi od tebe Semi
i ima� fore do pono�i.
578
00:40:50,187 --> 00:40:51,187
Dobro.
579
00:40:54,915 --> 00:40:57,115
Mark i Marv,
uni�tite Saturn!
580
00:40:57,581 --> 00:40:59,981
Izgledate kao gomila
finih momaka,
581
00:41:00,002 --> 00:41:02,302
i stvarno bih �eleo da
vam pomognem drugari ali
582
00:41:02,403 --> 00:41:04,203
va�a vozila su previ�e glasna.
583
00:41:04,266 --> 00:41:06,666
Pa, tako se prodaju,
mali �ove�e!
584
00:41:06,949 --> 00:41:08,349
Ulazimo.
585
00:41:10,572 --> 00:41:12,572
Kad je ve� tako, vide�u
�ta mogu da uradim.
586
00:41:15,364 --> 00:41:19,364
Semi! �ta �u? Gomila
momaka �eli da u�e.
587
00:41:19,488 --> 00:41:20,888
Imaju li propusnice?
- Ne.
588
00:41:21,683 --> 00:41:22,783
Odjebi ih!
589
00:41:26,757 --> 00:41:29,357
Ej drugari, jebite se!
590
00:42:06,715 --> 00:42:07,915
Jebem ti sranje!
591
00:42:13,332 --> 00:42:16,032
�ekaj malo.
�ta ja to radim?
592
00:42:16,070 --> 00:42:18,670
Kolin Beverli.
Moj ugovor!
593
00:42:34,748 --> 00:42:37,048
Skloni to sranje,
moram da iza�em!
594
00:42:39,583 --> 00:42:42,683
Ti momci su jo� tamo.
- Koga je briga, seronjo?
595
00:43:03,002 --> 00:43:04,302
Da li si dobro?
596
00:43:06,633 --> 00:43:07,833
Ne.
597
00:43:34,519 --> 00:43:36,419
O vau, momci predivni ste!
598
00:43:38,705 --> 00:43:42,805
Hej, ne zaboravite,
King Bluz vas voli.
599
00:43:47,015 --> 00:43:48,115
Blagosloveni bili!
600
00:43:58,741 --> 00:44:01,341
Rekoh ja, rekoh ja,
mrzim Nove godine.
601
00:44:02,303 --> 00:44:04,703
Ove usrane boje
me nerviraju.
602
00:44:05,462 --> 00:44:08,861
O, zlato. Gde nalazite
ove krpe? U muzeju?
603
00:44:08,962 --> 00:44:11,662
Ja ne nastupam u muzeju.
Vi mislite da sam i dalje �upavac?
604
00:44:13,156 --> 00:44:14,856
Ej, Tode!
- Da?
605
00:44:14,998 --> 00:44:16,798
Se�a� se kad smo nosili
ove malecne krpice?
606
00:44:16,870 --> 00:44:20,252
Dobio si triper. Zato pazi
draga, ne zna� gde je bio.
607
00:44:20,553 --> 00:44:22,553
Mislim, da li ja i dalje
izgledam kao panker?
608
00:44:22,692 --> 00:44:23,892
Ne.
609
00:44:23,994 --> 00:44:26,294
Bogat �ovek, �ovek stila?
610
00:44:26,317 --> 00:44:27,817
Da.
611
00:44:29,745 --> 00:44:32,545
Zar niko ne mo�e da
razume teret mog stila?
612
00:44:34,373 --> 00:44:35,973
Teret mi je kad poku�avam
da udovoljim nekom a kad
613
00:44:36,074 --> 00:44:37,874
niko ne �eli da udovolji meni.
614
00:44:38,859 --> 00:44:42,259
Stvarno mrzim Novu godinu.
Nikad se nisam dobro proveo.
615
00:44:49,670 --> 00:44:52,370
Pigi, Pigi, pusti to!
Pusti!
616
00:44:58,850 --> 00:45:00,271
Imam ga, devojke.
617
00:45:00,972 --> 00:45:02,472
Bo�e, al si ru�an!
618
00:45:05,473 --> 00:45:06,473
Pigi!
619
00:45:07,171 --> 00:45:11,417
Polako Pigi,
�uvaj za binu svoj glas.
620
00:45:12,118 --> 00:45:13,518
U redu?
621
00:45:14,059 --> 00:45:15,159
Hvala.
622
00:45:28,335 --> 00:45:30,835
Saturn se ponosi da vam
predstavi grupu koja
623
00:45:30,936 --> 00:45:32,636
�e vas pojesti �ive!
624
00:45:34,322 --> 00:45:37,322
Ali ozbiljno, to je odli�na
grupa devojaka.
625
00:45:37,682 --> 00:45:39,282
Dajem vam "Nada"!
626
00:45:40,845 --> 00:45:42,845
I specijalni gost, Pigi!
627
00:46:32,242 --> 00:46:35,142
Hej, ho�e� da idemo kod
Maksa na pivo? - Naravno.
628
00:46:35,245 --> 00:46:37,645
Hej. Pigi!
Pazi na pona�anje.
629
00:46:38,030 --> 00:46:40,430
Pigi, ostavi to!
Ostavi to!
630
00:48:35,477 --> 00:48:37,427
Zna�i ho�e� pivo?
- Naravno.
631
00:48:38,133 --> 00:48:40,482
�ta se to pu�i?
- Kladim se da ho�e�.
632
00:48:43,775 --> 00:48:45,575
Po�ar.
- U podrumu!
633
00:48:53,446 --> 00:48:55,846
Ja �u crevo!
- Ja pu�tam vodu!
634
00:48:59,358 --> 00:49:00,458
Sranje!
635
00:49:04,634 --> 00:49:06,934
D�oi! Imamo po�ar dole.
636
00:49:07,631 --> 00:49:09,331
Pozovi �estera
i ostale, okej?
637
00:49:09,429 --> 00:49:11,429
I slu�aj, ostani smiren
imamo jo� iznena�enja tamo.
638
00:49:11,657 --> 00:49:13,657
Okej?
- Pusti me da u�em!
639
00:49:28,762 --> 00:49:30,462
Nado, volim te!
640
00:49:30,943 --> 00:49:35,443
Nado, u srcu si mi du�o,
volim te!
641
00:49:38,348 --> 00:49:40,648
Ulazim u mu�ki wc.
642
00:49:49,331 --> 00:49:50,631
Zato to i zovu droga.
643
00:49:56,634 --> 00:49:58,934
O�e� gand�u, �ovek?
- Ne, hvala.
644
00:50:01,013 --> 00:50:02,513
Da, jedan je ovde.
645
00:50:03,495 --> 00:50:05,395
Okej, odvijam ventil.
De�ava se ne�to?
646
00:50:15,749 --> 00:50:18,249
Dobro je, spasili smo dan.
647
00:50:22,290 --> 00:50:23,690
Dobra gand�a, �ovek.
648
00:50:26,817 --> 00:50:27,617
Jeste.
649
00:50:28,345 --> 00:50:30,645
Hajde, Maksi...
Hajde Makse.
650
00:50:31,520 --> 00:50:32,720
Samo jo� malo.
651
00:50:33,317 --> 00:50:36,417
Da, samo jo� malo
i sve je tvoje.
652
00:50:38,737 --> 00:50:40,137
Ko je po�urio, Makse?
653
00:50:40,580 --> 00:50:43,680
Ne, ne, prvo mora�
da opere� ruke.
654
00:50:47,074 --> 00:50:49,774
Da, Koline juniore.
Zbogom Maksi.
655
00:50:50,559 --> 00:50:52,859
Jedi! Dobar momak!
656
00:50:58,760 --> 00:51:02,860
Uzdam se u sebe
i u Pigija!
657
00:51:15,024 --> 00:51:17,324
Ej Kule, slu�aj ovo.
658
00:51:17,715 --> 00:51:19,573
Neko svira moju pesmu.
659
00:51:20,574 --> 00:51:22,715
Moram da vidim ovo!
660
00:51:31,485 --> 00:51:35,759
Ej, Kule ne pij to vino!
Od njega sam oslepeo!
661
00:51:36,060 --> 00:51:38,960
Nisi oslepeo, samo si u
prokletom ormanu.
662
00:51:42,887 --> 00:51:44,187
Znao sam to.
663
00:51:48,440 --> 00:51:49,940
Pustite Pigija!
664
00:53:07,360 --> 00:53:10,920
Idemo, ska�i!
Ska�i jeba�u!
665
00:53:11,121 --> 00:53:13,756
Ko?
- Da, ti!
666
00:53:14,262 --> 00:53:17,562
U redu je, prati me!
667
00:53:21,284 --> 00:53:23,184
U redu je!
U redu je!
668
00:53:24,085 --> 00:53:26,485
Ska�i ve�tice!
Ska�i!
669
00:53:27,386 --> 00:53:30,186
Ska�i, ska�i, ska�i!
670
00:53:34,387 --> 00:53:35,987
Jaba-daba-du!
671
00:53:52,488 --> 00:53:55,188
Dobar skok selja�ino!
Odli�an si!
672
00:53:55,289 --> 00:53:56,489
Ajde!
673
00:53:57,490 --> 00:53:59,390
Sko�i mi na facu!
674
00:54:03,665 --> 00:54:06,065
Ska�i, Doco!
675
00:54:18,167 --> 00:54:20,167
Ja sam doktor!
Ja sam doktor!
676
00:54:57,287 --> 00:54:59,787
Ko ka�e da belac ne
ume da peva bluz?
677
00:55:24,768 --> 00:55:27,468
Rouz, pokazala si im!
678
00:55:28,433 --> 00:55:29,633
Bile smo odli�ne!
679
00:55:39,293 --> 00:55:44,593
Ko je poneo pivo?
Ma daj, gde vam je klasa?
680
00:55:45,742 --> 00:55:49,642
Godina proizvodnje,
1982!
681
00:55:49,326 --> 00:55:51,126
�ampanjac bulja!
682
00:55:51,227 --> 00:55:52,927
�ampanjac ponovo?
683
00:56:25,248 --> 00:56:26,748
Jesi li o�enjen?
684
00:56:27,709 --> 00:56:30,109
Nemam celi dan
685
00:56:30,409 --> 00:56:32,409
kod Maksa Volfa
u teatru Saturn
686
00:56:32,510 --> 00:56:34,510
Hej, zna�
odakle mi inspiracija?
687
00:56:34,869 --> 00:56:37,669
Hej, pazi, pazi!
- Izvini, nisam te video.
688
00:56:38,273 --> 00:56:39,873
Zaslepela te neka devojka?
689
00:56:40,883 --> 00:56:43,183
Ne gledam druge devojke.
- Sigurno.
690
00:56:43,300 --> 00:56:45,000
Zabavlja� se?
- U�ivam.
691
00:56:50,520 --> 00:56:52,320
Ose�am se kao �ivotinja
ve�eras. Ceo sam �ivotinja.
692
00:56:52,583 --> 00:56:54,083
Lep si.
693
00:56:54,894 --> 00:56:56,194
Bi�u dobar ve�eras,
ljubavi.
694
00:56:59,435 --> 00:57:02,535
Isuse Hriste Red�i,
najbolji si!
695
00:57:02,882 --> 00:57:04,682
�ta ka�e� na poljubac
za sre�u, tortice?
696
00:57:04,326 --> 00:57:06,326
U redu, sre�no!
697
00:57:06,733 --> 00:57:10,933
Red�i, ti si vreliji
od pakla!
698
00:57:12,202 --> 00:57:15,002
Upomo�, upomo�!
Poku�ava da me obori!
699
00:57:15,703 --> 00:57:16,803
Pomozite mi!
700
00:57:17,618 --> 00:57:19,618
Red�, spreman?
701
00:57:19,712 --> 00:57:22,406
Okej. Slu�aj, izvini,
imamo problem ve�eras.
702
00:57:22,647 --> 00:57:23,647
Dobili smo tog novog
inspektora za vatru,
703
00:57:23,748 --> 00:57:25,448
on ka�e da ne mo�e
vatromet.
704
00:57:25,721 --> 00:57:28,321
Bez vatrometa? �ali� se?
- Ne, ne �alim se, stvarno...
705
00:57:28,471 --> 00:57:31,371
Red�i u�ini mi uslugu,
bez vatrometa. - A?
706
00:57:31,469 --> 00:57:33,369
Bez vatrometa. - Jeste li
�uli ovo? Bez vatrometa.
707
00:57:33,501 --> 00:57:35,801
Dobro.
- Okej, radim predstavljanje.
708
00:57:35,897 --> 00:57:37,197
Ej, dupelizac!
709
00:57:38,382 --> 00:57:40,943
Niko ne predstavlja mene!
710
00:57:41,444 --> 00:57:42,644
U redu.
711
00:57:48,267 --> 00:57:49,767
Pri�a�emo kasnije!
712
00:57:51,385 --> 00:57:52,605
Sa zadovoljstvom, kurcu.
713
00:57:52,706 --> 00:57:55,521
Okej, sad prebaci
�etvorku na publiku.
714
00:57:55,605 --> 00:57:57,889
Ne budi nervozna,
ovde sam da te pregledam.
715
00:57:58,091 --> 00:57:59,529
Ne pipaj mi dugmi�e!
716
00:58:01,330 --> 00:58:02,630
Okej, tako je.
Okej, kreni.
717
00:59:12,498 --> 00:59:14,798
Nile, pomozi mi.
Gubim ih.
718
00:59:15,144 --> 00:59:17,044
�ta gubi�?
- Moje trepavice.
719
00:59:18,526 --> 00:59:22,426
Nemoj samo da stoji� tu,
vla�an mi je lak. Pomozi mi.
720
00:59:23,727 --> 00:59:24,927
Okej.
721
00:59:25,460 --> 00:59:28,360
Hej prestani da se
ludira�, dohvati ih.
722
00:59:28,768 --> 00:59:32,968
Treba li ti pomo�, mornaru?
- Ne, sna�i �u se.
723
00:59:33,062 --> 00:59:36,262
O, kladim se da ho�e�.
- Hej D�oi, preuzmi.
724
00:59:36,083 --> 00:59:38,283
Otvori vrata!
Otvori!
725
00:59:39,460 --> 00:59:41,560
Ne brini, u�i �emo.
- U�i �emo.
726
00:59:42,972 --> 00:59:44,572
Sre�na Nova godina!
727
00:59:46,285 --> 00:59:47,485
Hej Vili!
728
01:00:10,601 --> 01:00:12,201
Vatra!
729
01:00:16,161 --> 01:00:17,591
�ekaj malo,
kakva vatra?
730
01:00:17,692 --> 01:00:19,792
U podrumu. Postavio
sam je pre sat vremena.
731
01:00:20,193 --> 01:00:21,693
Prokletstvo, mora
da se ugasila.
732
01:00:21,759 --> 01:00:23,138
Doneli smo ti ne�to bolje.
733
01:00:23,239 --> 01:00:24,439
Beng, beng, beng.
734
01:00:24,742 --> 01:00:28,662
O, ne, ne, bez bombi,
nisam planirao bombu.
735
01:00:29,057 --> 01:00:31,066
Vatra je druga�ija, spora,
ljudi mogu da iza�u
736
01:00:30,167 --> 01:00:33,555
ali bomba, bum i
ljudi su u komadi�ima.
737
01:00:33,653 --> 01:00:36,075
Nije to ta vrsta bombe.
- �ta misli� kakvi smo mi ljudi?
738
01:00:36,215 --> 01:00:38,515
To je smrdljiva bomba.
- Od nje �e svi smrdeti
739
01:00:38,616 --> 01:00:40,016
kao govno od tvora.
O, da.
740
01:00:40,166 --> 01:00:42,142
I usmrde�e reputaciju
Saturna zauvek.
741
01:00:42,243 --> 01:00:45,155
I u�ini�e da ti miri�e�
kao ru�a g. Beverliju.
742
01:00:46,056 --> 01:00:47,778
Gde da je stavim?
- Budi kreativan.
743
01:00:47,879 --> 01:00:49,979
Postavljena je na pono�.
- Ona kuca.
744
01:00:50,127 --> 01:00:52,027
Naravno!
- To je tradicionalno!
745
01:00:52,219 --> 01:00:53,519
Sre�na Nova godina, Semi!
746
01:02:10,989 --> 01:02:12,989
Nile, spusti me!
747
01:02:30,935 --> 01:02:31,935
Znao sam!
748
01:02:41,429 --> 01:02:43,329
Be�i odavde,
glupi seronjo!
749
01:03:09,601 --> 01:03:11,601
Sre�na Nova godina!
750
01:03:15,075 --> 01:03:18,375
Semi, jesi li dobro?
Ej, inspektore?
751
01:03:18,835 --> 01:03:20,335
Arture, daj mi malo vode.
752
01:03:21,634 --> 01:03:22,634
Da li ste dobro, momci?
753
01:03:28,459 --> 01:03:29,859
Inspektore...
754
01:03:30,321 --> 01:03:33,921
Inspektore, evo ga.
Popij sve.
755
01:03:36,450 --> 01:03:40,408
Okej mister, obave�tavam te.
Svaki detalj ovog fijaska
756
01:03:40,509 --> 01:03:41,509
�e biti u mom izve�taju.
757
01:03:41,697 --> 01:03:42,997
Ka�i� se s pogre�nim tipom.
758
01:03:48,113 --> 01:03:49,513
Hej, da li si dobro?
759
01:03:58,599 --> 01:04:02,399
Semi, jesi li dobro?
Kako ti je glava?
760
01:04:03,686 --> 01:04:07,886
Moja glava je na stvarno
lepom mestu, Nile. - �ta?
761
01:04:09,207 --> 01:04:13,307
Ose�a� li?
Ose�a� li energiju?
762
01:04:16,271 --> 01:04:17,471
�ta?
763
01:04:18,133 --> 01:04:22,426
Semi... Semi �ta to
do �avola radi�?
764
01:04:22,530 --> 01:04:24,430
Posedovanje je neprijatno.
765
01:04:25,731 --> 01:04:27,231
Ti si lud.
766
01:04:31,901 --> 01:04:33,301
Vidim vatru svuda!
767
01:04:35,437 --> 01:04:37,711
Ne, pogledaj. Pogledaj
dobro ovo mesto
768
01:04:37,712 --> 01:04:39,400
jer kad ta bomba
eksplodira u pono�
769
01:04:39,501 --> 01:04:41,457
ne�e ostati ni�ta
sem se�anja.
770
01:04:41,758 --> 01:04:45,729
Taj Maksov sestri� je idiot.
- O, Semi je mali copko,
771
01:04:45,902 --> 01:04:47,192
misli da mo�e da napravi
dil sa Kolinom Beverlijem.
772
01:04:47,293 --> 01:04:49,120
Niko ne pravi dilove
sa Kolinom Be...
773
01:04:49,221 --> 01:04:50,521
�ula nas je, hvataj je!
774
01:04:52,079 --> 01:04:53,379
Okreni se!
775
01:04:59,525 --> 01:05:01,125
Po�eli �elju!
776
01:05:01,580 --> 01:05:03,780
Koline Beverli,
pusti me odavde!
777
01:05:14,381 --> 01:05:17,181
18 in�a duga�ki,
a svaki po pola unce,
778
01:05:17,480 --> 01:05:20,092
a kaplje mu smola.
Hej �ove�e, provali.
779
01:05:20,193 --> 01:05:24,493
Vidi, to je jamajkanska
gand�a, kalifornijska antika,
780
01:05:24,494 --> 01:05:26,794
i Maui Vaui!
781
01:05:27,119 --> 01:05:29,619
U�ivajte...
U�ivajte!
782
01:05:29,777 --> 01:05:31,777
Hvala.
Hvala!
783
01:05:33,125 --> 01:05:34,571
Sad �elim da izvedem
na�u verziju...
784
01:05:34,572 --> 01:05:36,972
Volim te Red�i!
- Moju verziju
785
01:05:37,533 --> 01:05:40,133
"Zagorelog �oveka".
786
01:05:41,728 --> 01:05:43,028
Poklon od mene!
787
01:05:46,729 --> 01:05:48,029
Red�i!
788
01:06:03,998 --> 01:06:05,574
Jedanaest i trideset.
- Pola sata posle jedanaest.
789
01:06:05,675 --> 01:06:08,135
Pola dvanaest.
- I Saturn se zatvara zauvek.
790
01:06:08,188 --> 01:06:09,598
Kraj!
- Gotovo!
791
01:06:09,799 --> 01:06:10,869
�teta za tu decu.
792
01:06:10,970 --> 01:06:12,100
Sramota!
- Tragedija!
793
01:06:12,201 --> 01:06:14,094
Ali �ta koj moj, ljudi
ubijaju decu stalno.
794
01:06:14,905 --> 01:06:17,605
Koline Beverli, proklet bio,
pusti me odavde!
795
01:06:19,782 --> 01:06:21,764
U reku. - Duboko.
- U cement grad.
796
01:06:37,194 --> 01:06:39,094
Red�i!
Za tebe od mene!
797
01:06:42,975 --> 01:06:47,395
Ej, Kule da li je to od trave ili
jo� neko peva moju pesmu?
798
01:06:48,460 --> 01:06:50,660
Pesma je ista ali
druga�ija.
799
01:06:56,361 --> 01:06:59,061
Volimo te Red�i!!!
800
01:07:04,991 --> 01:07:08,491
Idem da u�ivam u
sopstvenoj genijalnosti.
801
01:07:10,525 --> 01:07:12,825
Ne bih ja tamo, Kralju.
802
01:07:17,417 --> 01:07:19,717
O, al je dobra trava,
�ove�e.
803
01:07:20,807 --> 01:07:24,041
Da, pa... ba� se digo
na kraju.
804
01:07:24,142 --> 01:07:26,242
Sranje, uze�u jo� neki dim
od ovog mamojebca.
805
01:07:28,543 --> 01:07:31,243
Jebi me Red�i!
- O moj Bo�e!
806
01:07:31,544 --> 01:07:33,144
To Red�i, to!
807
01:07:43,564 --> 01:07:45,464
Red�i, �ivotinjo!
808
01:07:46,019 --> 01:07:49,119
Moja superzvezdo, hajde da
vodimo ljubav odmah! Ovde!
809
01:07:50,307 --> 01:07:55,507
Odoh... idem u svla�ionicu
da... meditiram.
810
01:07:56,768 --> 01:08:00,168
Ovo je najbolji koncert na kom
sam bila. Mnogo je zabavno!
811
01:08:03,097 --> 01:08:04,497
Imam dobru travu ovde.
812
01:08:06,541 --> 01:08:08,741
Sre�na Nova godina,
Red�i!
813
01:08:11,042 --> 01:08:14,042
O, vreo si.
Vreo si.
814
01:08:19,743 --> 01:08:21,343
Op, ajde!
815
01:08:36,437 --> 01:08:38,837
�ao, grofice.
- Dobro izgleda� grofice.
816
01:08:41,138 --> 01:08:44,438
Red�i...
- Sre�na Nova godina Red�i.
817
01:08:46,439 --> 01:08:49,239
Red�i... - Jel di�e?
- Sre�na Hanuka.
818
01:08:51,561 --> 01:08:52,761
Jel Red�i untra?
819
01:08:52,875 --> 01:08:55,475
Unutra? On je u
svemu, kurcu.
820
01:08:58,356 --> 01:09:00,156
Nekako si sladak.
- Jesam?
821
01:09:00,524 --> 01:09:02,324
Na neki na�in.
- Stvarno?
822
01:09:16,347 --> 01:09:19,347
Ju, koliki ti je!
823
01:09:19,968 --> 01:09:21,968
Nemam celi dan...
824
01:09:24,498 --> 01:09:26,698
Ej �ove�e, mrak je,
�ta se de�ava?
825
01:09:28,333 --> 01:09:31,333
No� je.
- No�? Koliko je sati?
826
01:09:31,422 --> 01:09:33,622
Dvaes' do dvanaes'.
- Dvaes' do dvanaes'?
827
01:09:33,731 --> 01:09:36,062
Moram da odradim
�ou. Nagazi!
828
01:09:40,843 --> 01:09:42,443
Kasnimo na �ou
829
01:09:47,468 --> 01:09:52,368
Kasnimo na �ou,
bolje da krenemo
830
01:10:01,384 --> 01:10:02,176
Izgibosmo!
831
01:10:02,177 --> 01:10:03,307
Masakrira�e nas!
- Ubi�e nas!
832
01:10:03,416 --> 01:10:04,916
Izgibosmo
833
01:10:12,447 --> 01:10:14,205
Hvataj je!
- Dr� je! - Zaustavi je!
834
01:10:17,576 --> 01:10:19,776
'Ve�e, policijo!
835
01:10:38,137 --> 01:10:39,937
Koji ti je broj telefona?
836
01:10:42,363 --> 01:10:43,863
Treba mi vazduh!
837
01:10:44,018 --> 01:10:44,918
Samo jo� malo,
Voltere!
838
01:10:45,019 --> 01:10:46,919
O, moj Bo�e!
Ne mogu da verujem!
839
01:10:47,330 --> 01:10:50,530
Vrati se! - O Bo�e,
dobro, vrati�u se.
840
01:10:52,327 --> 01:10:56,127
�ekaj malo...�atamina...
Moja mala �atamina.
841
01:10:56,434 --> 01:10:58,134
Ej pi�ko, skini mi se!
842
01:11:00,179 --> 01:11:01,965
�elim nekog ko me voli
zbog mene.
843
01:11:02,166 --> 01:11:04,666
Ro�endan mi je!
- Evo ti, sre�an ro�endan.
844
01:11:06,305 --> 01:11:07,805
O�e� da mi potpi�e�?
845
01:11:20,774 --> 01:11:22,574
Ti nezasita zveri!
846
01:11:27,451 --> 01:11:28,751
Dragi Bo�e...
847
01:11:30,652 --> 01:11:31,952
Izdan sam.
848
01:11:33,621 --> 01:11:38,121
Okrene� krvava le�a na sekund
i ona ti zarije krvavi no� u njih.
849
01:11:50,331 --> 01:11:53,031
Kona�no sam shvatio
zna�enje prokletog bluza.
850
01:11:55,295 --> 01:11:58,395
Red�i mo�e da podnese bol.
Ali mogu li ja?
851
01:13:13,160 --> 01:13:15,460
Red�i, volim te.
852
01:13:54,136 --> 01:13:57,029
Red�i, volim te!
853
01:13:58,830 --> 01:14:00,530
Red�i, �elim te!
854
01:14:20,920 --> 01:14:22,820
To je bilo stvarno
odli�no, Red�i!
855
01:14:25,833 --> 01:14:27,233
Sjajno Red�i, vole te.
856
01:14:27,670 --> 01:14:30,770
Mo�e� li jo� jednu?
�ele jo�, �ta ka�e�?
857
01:14:31,423 --> 01:14:32,923
Hajde Red�, vole te!
858
01:14:33,289 --> 01:14:34,876
Ne mogu, �ovek.
Jednostavno ne mogu,
859
01:14:34,977 --> 01:14:37,677
dao sam sebe, moje srce,
moju du�u, moj prokleti �ivot.
860
01:14:37,809 --> 01:14:40,824
Mislim, ja sam prazna lju�tura.
- Jo� jednu?
861
01:14:41,025 --> 01:14:42,825
Kako se zove�?
- Ja sam Nil!
862
01:14:43,502 --> 01:14:46,102
Nile, mo�e� li molim te
da mi donese� �a�u vode?
863
01:14:47,474 --> 01:14:49,774
O Bo�e, bio sam vru�
ve�eras, a?
864
01:14:52,639 --> 01:14:54,439
Hej Nile! Nile!
- Jo� jednu Red�!
865
01:14:54,540 --> 01:14:57,140
Nile, �ove�e, mora� da uradi�
ne�to sru�i�e ovo mesto.
866
01:14:59,629 --> 01:15:02,029
Pusti crtani,
mo�da ih on smiri.
867
01:15:17,030 --> 01:15:18,530
�elim da budem sre�an.
868
01:15:19,031 --> 01:15:20,031
�elim da budem mrtav.
869
01:15:35,532 --> 01:15:41,032
Sun�ev zrak, sun�ev zrak,
moram, moram da idem
870
01:15:41,133 --> 01:15:42,833
u zlatni sun�ev zrak.
871
01:15:43,175 --> 01:15:45,075
Hej Red�,
jesi li dobro?
872
01:15:47,156 --> 01:15:48,756
Da fino sam, dru�e. Da.
873
01:15:53,536 --> 01:15:58,436
O da, dobro sam dru�e.
Idem samo da pi�am.
874
01:16:06,480 --> 01:16:08,780
Sve je to �udno!
875
01:16:11,788 --> 01:16:13,688
Ose�am se prili�no druga�ije.
876
01:16:13,789 --> 01:16:15,789
To je zato �to i
jesi druga�iji, dru�e.
877
01:16:19,140 --> 01:16:20,440
Ko je to?
878
01:16:27,469 --> 01:16:29,869
To si ti kuro? Nisam znao
da mo�e� da pri�a�!
879
01:16:30,008 --> 01:16:31,808
Puno toga ti ne zna�
o meni.
880
01:16:33,432 --> 01:16:35,432
Puno toga si
zaboravio o sebi.
881
01:16:35,594 --> 01:16:39,134
Ne mogu da verujem. Ajde,
ako ima� da ka�e� ne�to, navali!
882
01:16:39,235 --> 01:16:40,840
Postao si zvezda
Red�,
883
01:16:41,001 --> 01:16:42,695
zaboravio si kako
se ja ose�am.
884
01:16:42,818 --> 01:16:44,404
A �ta �emo sa agonijom
koju ose�am sad?
885
01:16:44,905 --> 01:16:47,079
Mislim, �ena me povredila
mom�e, duboko posekla!
886
01:16:47,580 --> 01:16:49,780
Emocija, Red�i, emocija!
887
01:16:50,578 --> 01:16:52,545
Zbog toga je tvoje izvo�enje
ve�eras bilo najbolje.
888
01:16:52,646 --> 01:16:54,146
Da li sam stvarno
bio toliko dobar?
889
01:16:54,147 --> 01:16:56,047
Kao u stara vremena.
890
01:16:56,111 --> 01:16:58,411
A mo�e� da bude� tako
dobar i dalje ako me slu�a�.
891
01:16:58,600 --> 01:17:00,800
Ovo je start novog po�etka!
892
01:17:00,887 --> 01:17:02,387
Pa protresi me onda!
893
01:17:03,188 --> 01:17:04,588
Evo ti ruka za to.
894
01:17:04,612 --> 01:17:06,712
Ne tako,
protresi me polako!
895
01:17:06,813 --> 01:17:07,813
Izvini.
896
01:17:16,767 --> 01:17:19,467
Hajde, otvori ta vrata,
Kralj mora da iza�e!
897
01:17:19,568 --> 01:17:20,568
Ne smem da otvorim Kralju.
898
01:17:21,657 --> 01:17:23,157
Kul �e da ih ohladi!
899
01:17:27,751 --> 01:17:29,351
Otvori mamojebac!
- U redu!
900
01:17:29,633 --> 01:17:33,333
O Bo�e!
- Vau, upucali su Pigija!
901
01:17:39,375 --> 01:17:41,875
Nile! Nile!
- Hej Vili, vidi, izvini...
902
01:17:41,932 --> 01:17:44,019
Zaboravi, bomba
je u teatru. - �ta?
903
01:17:44,120 --> 01:17:46,832
Semi je postavio za Beverlija
i eksplodira�e u pono�!
904
01:17:46,976 --> 01:17:47,834
Gde je Semi?
- Ne znam!
905
01:17:47,935 --> 01:17:50,276
Pa na�i ga! Isprazni�u
ku�u. Pretra�i teatar!
906
01:17:57,677 --> 01:18:00,777
Jel pono� ve�?
Sre�na Nova godina!
907
01:18:01,290 --> 01:18:04,886
Dame i gospodo!
Imamo problem!
908
01:18:05,440 --> 01:18:07,218
Slu�ajte, slu�ajte!
909
01:18:07,719 --> 01:18:12,219
Slu�ajte kad vam budem rekao
ho�u da iza�ete iz teatra �to...
910
01:18:15,342 --> 01:18:18,042
Hej, slu�ajte!
Bomba je u teatru!
911
01:18:21,843 --> 01:18:23,443
U, koji blam.
912
01:18:24,490 --> 01:18:28,490
�ekaj malo, kad vam ka�em...
Bomba je u teatru!
913
01:18:29,505 --> 01:18:34,405
Imam ga!
Imam bong, �ove�e!
914
01:18:40,644 --> 01:18:41,644
Semi!
915
01:18:45,163 --> 01:18:47,563
Semi, gde je bomba?
Gde je bomba? Gde je?
916
01:18:47,664 --> 01:18:49,864
Ljubav je odgovor.
- Dobro...
917
01:18:49,970 --> 01:18:52,270
Moramo da se re�imo lo�ih
stvari kao �to su mr�nja
918
01:18:52,747 --> 01:18:55,147
i pohlepa i okrenemo se...
- Semi, gde je bomba?
919
01:18:55,248 --> 01:18:58,564
... koji su stvarno mirni tamo...
- Gde je bomba?
920
01:18:58,665 --> 01:19:00,365
Bes je tako�e
neprijatan, Nile.
921
01:19:00,465 --> 01:19:02,765
Nile, Nile! Na�i kapetana,
on �e da prevede!
922
01:19:05,952 --> 01:19:09,852
U kosmosu nema ogor�enosti,
mr�nje i pohlepe...
923
01:19:10,336 --> 01:19:12,036
samo savr�enog postojanja
924
01:19:12,186 --> 01:19:16,086
i celovitosti u jedinstvenoj
karmi�koj harmoniji.
925
01:19:16,850 --> 01:19:20,450
Daleko, �ove�e! Stari
�udak je stavio u raketu!
926
01:19:24,036 --> 01:19:26,636
Sre�an put, medo!
- Vidimo se, trubice!
927
01:19:28,067 --> 01:19:31,367
3,2,1...
928
01:19:32,173 --> 01:19:33,173
Lansiramo!
929
01:19:46,916 --> 01:19:50,316
Makse, bomba je u raketi!
- �ta?
930
01:19:50,507 --> 01:19:52,207
Bomba!
- Bomba? Gde?
931
01:19:52,320 --> 01:19:54,720
Re�i je se!
- Ti se �ali�?
932
01:19:55,125 --> 01:19:56,425
O moj Bo�e!
933
01:19:57,310 --> 01:20:02,310
Hej Makse! Makse!
Baci mi bombu ovde!
934
01:20:03,584 --> 01:20:05,084
Ovde, daj je meni!
935
01:20:26,628 --> 01:20:28,553
Vrhunac. Idemo,
kraj Saturna.
936
01:20:28,654 --> 01:20:29,654
Deset!
937
01:20:35,917 --> 01:20:38,135
Tri!
Dva!
938
01:20:38,428 --> 01:20:40,757
Jedan! - O, sranje!
- O, sranje!!
939
01:20:42,250 --> 01:20:45,650
Sre�na Nova godina!
940
01:20:50,101 --> 01:20:52,701
Sre�na Nova godina, Makse!
- I tebi, �efe!!
941
01:21:33,000 --> 01:21:35,000
O, o�eni me.
- Da, �to da ne?
942
01:21:42,435 --> 01:21:45,133
Idemo u grad motora i �elim
da nam se pridru�i�, okej?
943
01:21:45,134 --> 01:21:48,834
Ali Kralju, imam posao ovde!
- Ne govori mi ne, Kralju treba�!
944
01:21:50,287 --> 01:21:51,387
Treba� nam!
945
01:21:54,403 --> 01:21:57,203
Trebam mu!
- Nedostaja�e� mi.
946
01:21:57,362 --> 01:22:00,062
I ti meni, �ove�e.
- Hej, a mi?
947
01:22:01,348 --> 01:22:02,748
Hajde!
948
01:22:05,349 --> 01:22:06,749
�alom!
949
01:22:16,651 --> 01:22:18,451
Sre�na Nova godina,
"Nada"!
950
01:22:32,314 --> 01:22:34,714
Ti si stvarno pre�ao
veliki put, Semi.
951
01:22:34,891 --> 01:22:37,191
Zbogom, volim vas sve!
952
01:22:40,605 --> 01:22:41,638
O, sranje!
953
01:22:41,739 --> 01:22:45,439
Nikad vi�e ne�u da �utnem
ku�e! Kunem se, izvinjavam se!
954
01:22:45,629 --> 01:22:46,929
Ja volim pse!
955
01:22:51,486 --> 01:22:54,286
Hej, Red�?
Jel sve u redu?
956
01:22:54,356 --> 01:22:55,956
Sre�na Nova godina,
dru�e!
957
01:22:57,557 --> 01:22:59,057
Sre�na Nova godina,
dru�e!
958
01:22:59,240 --> 01:23:01,040
Hej Red�, �ta
je to u�lo u tebe?
959
01:23:01,297 --> 01:23:03,497
Rokenrol �e biti
zabavan ponovo!
960
01:23:04,077 --> 01:23:05,277
Dobro...
961
01:23:05,593 --> 01:23:07,393
�elim da upozna�
na�eg novog menad�era!
962
01:23:09,317 --> 01:23:12,050
Drago mi je Todi.
Hajde pokreni se,
963
01:23:12,151 --> 01:23:14,751
moram da svratim u svaki
prokleti pab u Liverpulu!
964
01:23:15,774 --> 01:23:19,074
�uo si �ta ka�e, daj mu pi�e.
- Ne�u da ga pipam!
965
01:23:25,451 --> 01:23:26,651
Stigli smo!
966
01:23:29,238 --> 01:23:31,238
Zna�, imao si sre�e �to
nisi o�tetio gitaru.
967
01:23:31,814 --> 01:23:33,114
Zadr�i kusur.
968
01:23:53,605 --> 01:23:56,705
Hej Makse, odli�na no�.
- Najbolja ikad!
969
01:23:57,247 --> 01:24:00,347
Pa, to je zbog toga �to
ste je vi u�inili odli�nom.
970
01:24:00,422 --> 01:24:03,022
A ja sam u�ivao gledaju�i.
971
01:24:03,867 --> 01:24:05,167
Uzmi!
- �ta je ovo?
972
01:24:05,245 --> 01:24:09,045
To je licenca! Sad je red
na tebe da malo pizdi�.
973
01:24:09,760 --> 01:24:11,560
Od sad ja se
striktno samo igram.
974
01:24:12,940 --> 01:24:14,240
Ovo je pravo!
975
01:24:19,259 --> 01:24:21,059
Izgleda da sam
propustio �ou, a?
976
01:24:24,254 --> 01:24:25,954
Hej, pa, ra�una se �elja.
977
01:24:27,167 --> 01:24:29,967
�teta, hteo sam da isprobam
jednu stvarno dobru pesmu.
978
01:24:30,063 --> 01:24:31,863
Mo�e� da je svira�
slede�e Nove godine.
979
01:24:32,164 --> 01:24:33,564
Mo�e� da je svira�
kad god ho�e�.
980
01:24:33,673 --> 01:24:34,873
Nile!
981
01:24:36,243 --> 01:24:39,443
O! Suzi, Ovden.
Ovdene, Suzi.
982
01:24:39,727 --> 01:24:42,071
O �ekaj, mislila sam
da ne�e� do�i,
983
01:24:42,172 --> 01:24:43,727
imam toliko toga da
te pitam!
984
01:24:43,822 --> 01:24:46,022
Sad kad sam novi vlasnik
985
01:24:47,059 --> 01:24:49,159
trebao bi mi re�iser.
- Nile...
986
01:24:49,562 --> 01:24:52,662
U redu, u redu, partneri?
- Dao je to tebi!
987
01:24:52,801 --> 01:24:54,901
Ma hajde, bi�e nam
zabavno zajedno.
988
01:24:55,602 --> 01:24:56,702
O, Nile!
989
01:25:00,961 --> 01:25:03,261
Tvoj prijatelj? - Ne verujem
da smo se upoznali.
990
01:25:10,483 --> 01:25:16,283
"Kraj je uvek novi po�etak"
- KAPETAN OBLAK
991
01:25:16,584 --> 01:25:20,584
prevod: mtk the wizard
992
01:25:23,584 --> 01:25:27,584
Preuzeto sa www.titlovi.com
73381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.