Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,641 --> 00:00:57,201
April thirteenth
2
00:03:48,080 --> 00:03:49,001
How come it's me
3
00:03:49,441 --> 00:03:50,240
It is impossible
4
00:03:52,481 --> 00:03:53,280
It is impossible
5
00:03:53,881 --> 00:03:55,001
It is impossible
6
00:04:23,840 --> 00:04:24,761
I used to
7
00:04:26,520 --> 00:04:27,240
I just feel it
8
00:04:27,321 --> 00:04:28,680
Someone is following me
9
00:04:28,960 --> 00:04:29,761
But this time
10
00:04:30,280 --> 00:04:31,960
I can't believe I saw it in hypnosis
11
00:04:32,360 --> 00:04:33,240
I give myself to
12
00:04:33,321 --> 00:04:35,001
What you saw in hypnosis
13
00:04:35,400 --> 00:04:36,201
It's actually inside you
14
00:04:36,280 --> 00:04:37,601
Amplification of subconscious mind
15
00:04:38,120 --> 00:04:39,240
But this time
16
00:04:39,721 --> 00:04:42,321
There are perpetrators and victims
17
00:04:42,960 --> 00:04:44,001
It's all about yourself
18
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
But why
19
00:04:46,080 --> 00:04:47,840
Everything feels so real
20
00:04:48,400 --> 00:04:49,321
Even the license plate number
21
00:04:49,400 --> 00:04:50,360
I remember it all clearly
22
00:04:50,481 --> 00:04:51,680
Do you remember
23
00:04:51,960 --> 00:04:53,641
You told me last month
24
00:04:54,041 --> 00:04:55,161
You and a truck driver
25
00:04:55,240 --> 00:04:56,280
There was an altercation
26
00:04:57,080 --> 00:04:58,680
Hypnosis is not out of thin air
27
00:04:59,840 --> 00:05:00,881
It will put you in real life
28
00:05:00,881 --> 00:05:02,680
Fragments of people and things seen
29
00:05:03,201 --> 00:05:04,840
Into your hypnotic scene
30
00:05:05,360 --> 00:05:06,201
Teacher Lin
31
00:05:07,080 --> 00:05:07,641
My situation
32
00:05:07,721 --> 00:05:09,120
Is it serious again
33
00:05:11,240 --> 00:05:13,201
I think it's an improvement
34
00:05:13,600 --> 00:05:14,480
You have realized that
35
00:05:14,600 --> 00:05:16,040
The difference between subconscious and reality
36
00:05:16,160 --> 00:05:17,641
We all live in a big city
37
00:05:17,720 --> 00:05:19,600
There will be more or less pressure
38
00:05:20,080 --> 00:05:20,681
External pressure
39
00:05:20,681 --> 00:05:21,881
And your inner psychological structure
40
00:05:21,881 --> 00:05:22,441
Interaction
41
00:05:22,441 --> 00:05:23,641
Part of it
42
00:05:24,280 --> 00:05:25,040
Can emerge in
43
00:05:25,720 --> 00:05:26,881
Your level of consciousness
44
00:05:27,040 --> 00:05:27,720
Part of it
45
00:05:27,840 --> 00:05:28,920
Is something you don't realize
46
00:05:29,241 --> 00:05:30,001
Hypnotic state
47
00:05:30,080 --> 00:05:31,040
You can suppress it to you
48
00:05:31,121 --> 00:05:32,400
Something in the subconscious
49
00:05:32,400 --> 00:05:33,840
Show up
50
00:05:43,361 --> 00:05:44,321
Excuse me, Miss Lin
51
00:05:44,441 --> 00:05:45,480
Come to see you so late today
52
00:05:46,321 --> 00:05:47,361
But I've recently
53
00:05:47,761 --> 00:05:49,160
I'm so tired
54
00:05:49,321 --> 00:05:50,001
Don't worry
55
00:05:50,080 --> 00:05:51,160
Psychological counseling is originally a
56
00:05:51,241 --> 00:05:52,801
A gradual process
57
00:05:53,720 --> 00:05:55,121
I have to catch the last subway
58
00:05:55,400 --> 00:05:55,920
What about you
59
00:05:56,561 --> 00:05:57,681
My family lives nearby
60
00:05:57,801 --> 00:05:58,600
I walked back
61
00:05:58,681 --> 00:06:00,321
OK, I'll see you next week
62
00:06:00,321 --> 00:06:00,840
Good
63
00:07:10,681 --> 00:07:13,561
You are now slowly
64
00:07:14,600 --> 00:07:17,321
Close your eyes slowly
65
00:07:18,881 --> 00:07:20,160
Let yourself relax
66
00:07:21,960 --> 00:07:24,080
Imagine you're back to that day
67
00:07:25,881 --> 00:07:27,280
You stand on the stage
68
00:07:29,520 --> 00:07:30,920
The lights are very bright
69
00:07:34,400 --> 00:07:36,241
Three two one
70
00:07:36,480 --> 00:07:38,480
Eggplant
71
00:08:14,001 --> 00:08:14,520
No
72
00:08:15,400 --> 00:08:17,001
These are all my fantasies
73
00:08:17,321 --> 00:08:18,960
Maybe I was too kind to her
74
00:08:19,080 --> 00:08:19,520
Let her treat me
75
00:08:19,641 --> 00:08:20,761
Some misunderstandings have arisen
76
00:08:20,881 --> 00:08:22,400
But I'm actually nice to her
77
00:08:22,641 --> 00:08:23,400
Just because
78
00:08:23,520 --> 00:08:24,441
She's from my support club
79
00:08:24,561 --> 00:08:26,361
It's just one of the veteran powders
80
00:08:26,520 --> 00:08:27,761
It doesn't mean anything else
81
00:08:27,920 --> 00:08:28,881
I also hope
82
00:08:29,001 --> 00:08:30,840
After the end of public opinion,
83
00:08:31,040 --> 00:08:33,040
Go to Zhang Shanshan and make it clear
84
00:08:34,201 --> 00:08:35,441
I also hope that she will be in the future
85
00:08:35,600 --> 00:08:36,720
Don't let this matter happen again
86
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
Have a strange fantasy
87
00:08:39,480 --> 00:08:40,160
Shan Shan
88
00:08:41,561 --> 00:08:42,201
Holding and not holding
89
00:08:42,201 --> 00:08:43,121
Maybe it's not that important
90
00:08:43,881 --> 00:08:44,641
Listen to me
91
00:08:45,960 --> 00:08:47,040
Take a deep breath
92
00:08:48,321 --> 00:08:49,400
Next
93
00:08:50,280 --> 00:08:51,761
What else do you see
94
00:08:56,241 --> 00:08:57,280
What's the matter, Shan Shan
95
00:08:58,761 --> 00:08:59,561
Don't you
96
00:08:59,761 --> 00:09:01,480
Don't you want to see a movie with me
97
00:09:02,840 --> 00:09:03,761
Don't you come over
98
00:09:14,920 --> 00:09:16,280
Zhou Ran clearly held you that day
99
00:09:16,520 --> 00:09:17,561
Why would you deny it
100
00:09:18,960 --> 00:09:19,441
No
101
00:09:19,720 --> 00:09:20,600
He didn't lead me
102
00:09:20,801 --> 00:09:21,720
Then you tell me
103
00:09:22,160 --> 00:09:23,441
Why since that day
104
00:09:23,480 --> 00:09:24,361
You will never go to the cinema again
105
00:09:24,361 --> 00:09:25,121
Watch a movie
106
00:09:26,920 --> 00:09:27,841
I don't know
107
00:09:27,920 --> 00:09:29,400
That's because after that day
108
00:09:29,520 --> 00:09:30,961
You two will be together
109
00:09:31,121 --> 00:09:32,680
He tried to hide it from everyone
110
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
So I can only take you every time
111
00:09:33,920 --> 00:09:35,320
Go to the drive-in cinema to see a movie
112
00:09:35,440 --> 00:09:36,241
You shut up
113
00:09:37,440 --> 00:09:38,160
You shut up
114
00:09:38,560 --> 00:09:39,961
Open your eyes well
115
00:09:40,361 --> 00:09:41,560
Look where this is
116
00:09:55,200 --> 00:09:58,400
Shan Shan, what do you see
117
00:10:04,440 --> 00:10:07,560
I saw a room
118
00:10:25,680 --> 00:10:26,721
Zhou Ran still lives here
119
00:10:27,641 --> 00:10:29,040
When he composed the music,
120
00:10:29,160 --> 00:10:30,800
You just stand here and watch him
121
00:10:49,320 --> 00:10:49,721
No
122
00:10:50,961 --> 00:10:52,440
All this is my fantasy
123
00:10:54,761 --> 00:10:56,241
You also have a dog together
124
00:10:56,361 --> 00:10:57,680
Called three-three demons
125
00:10:58,560 --> 00:10:59,920
But the landlord wouldn't let him keep it
126
00:11:00,081 --> 00:11:01,601
He had to keep it on the rooftop
127
00:11:01,841 --> 00:11:03,481
You also painted the rooftop together
128
00:11:03,641 --> 00:11:06,081
Write down the home of the three demons
129
00:11:06,200 --> 00:11:06,721
No
130
00:11:06,920 --> 00:11:08,160
Don't you say it
131
00:11:18,601 --> 00:11:20,641
Come up with me if you don't believe me
132
00:11:28,520 --> 00:11:29,841
Where are you taking me
133
00:11:31,641 --> 00:11:34,400
Shan Shan, who will take you away
134
00:11:35,160 --> 00:11:36,800
Do you have any on your side
135
00:11:36,920 --> 00:11:38,320
Video or photo
136
00:11:38,440 --> 00:11:39,121
A kind of evidence
137
00:11:39,200 --> 00:11:39,761
It can be proved that
138
00:11:39,881 --> 00:11:41,641
Zhang Shanshan has been harassing Zhou Ran
139
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Because as a We Media
140
00:11:42,761 --> 00:11:43,241
I have to treat me
141
00:11:43,320 --> 00:11:44,800
Be responsible for your own opinions
142
00:11:44,881 --> 00:11:46,160
If there is evidence of this
143
00:11:46,241 --> 00:11:47,400
Can corroborate what you said
144
00:11:47,481 --> 00:11:49,040
It might be better
145
00:11:49,800 --> 00:11:50,961
Well, this
146
00:11:51,761 --> 00:11:52,481
Yes, yes
147
00:11:52,601 --> 00:11:53,601
I'll get it for you later
148
00:11:53,601 --> 00:11:53,961
Good
149
00:12:09,800 --> 00:12:11,081
This is before Jerry became famous
150
00:12:11,200 --> 00:12:12,200
The old house where you live
151
00:12:12,320 --> 00:12:13,440
Zhang Shanshan last night
152
00:12:13,560 --> 00:12:15,121
Trying to break into a house
153
00:12:15,241 --> 00:12:16,680
It's a good thing Jerry moved away long ago
154
00:12:16,800 --> 00:12:17,680
This is otherwise
155
00:12:20,200 --> 00:12:20,680
You see
156
00:12:20,761 --> 00:12:22,361
She kept trying to open the door
157
00:12:22,761 --> 00:12:24,081
How horrible
158
00:12:24,721 --> 00:12:25,280
Shan Shan
159
00:12:25,881 --> 00:12:26,481
Shan Shan
160
00:12:26,881 --> 00:12:28,081
What do you see now
161
00:12:29,800 --> 00:12:31,001
It's a door
162
00:12:32,040 --> 00:12:33,440
It's locked
163
00:12:57,160 --> 00:12:59,081
The answer you want is right here
164
00:12:59,361 --> 00:13:00,241
Go and see for yourself
165
00:13:02,881 --> 00:13:04,320
The words "home of three demons"
166
00:13:04,440 --> 00:13:05,040
It's not just
167
00:13:19,001 --> 00:13:19,320
It
168
00:13:20,001 --> 00:13:21,280
It's really here
169
00:13:24,481 --> 00:13:25,881
I know you are unwilling
170
00:13:26,040 --> 00:13:26,961
I'm not reconciled either
171
00:13:27,160 --> 00:13:28,040
I think it's funny
172
00:13:28,160 --> 00:13:29,040
I don't think this is possible
173
00:13:29,160 --> 00:13:30,361
I imagined it
174
00:13:30,680 --> 00:13:32,280
But when I was yesterday
175
00:13:32,440 --> 00:13:33,841
Take the key to their home
176
00:13:33,961 --> 00:13:34,920
I want to go and open that door
177
00:13:35,040 --> 00:13:35,560
But I found out
178
00:13:35,680 --> 00:13:37,280
I can't open it any way
179
00:13:37,400 --> 00:13:38,320
I really thought
180
00:13:38,400 --> 00:13:40,440
We have a pet
181
00:13:40,560 --> 00:13:41,961
Called three-three demons
182
00:13:44,280 --> 00:13:45,081
But
183
00:13:47,400 --> 00:13:47,961
Obvious
184
00:13:48,081 --> 00:13:49,081
I came to this rooftop
185
00:13:49,200 --> 00:13:50,761
I found nothing
186
00:13:50,961 --> 00:13:51,680
Really
187
00:13:55,361 --> 00:13:56,680
We should all wake up
188
00:14:03,601 --> 00:14:04,680
Three-three demons
189
00:14:06,001 --> 00:14:07,001
Where are you, San San Demon
190
00:14:07,001 --> 00:14:07,680
Three-three demons
191
00:14:09,200 --> 00:14:10,920
Three-three demons, come out. Three-three demons
192
00:14:11,001 --> 00:14:12,560
Three-three demons, come out. Three-three demons
193
00:14:13,320 --> 00:14:15,001
Three-three demons, come out
194
00:14:15,001 --> 00:14:16,200
Come out
195
00:14:16,601 --> 00:14:17,400
You wake up
196
00:14:17,520 --> 00:14:18,961
There's really nothing
197
00:15:08,440 --> 00:15:09,440
I'll get you a glass of water
198
00:15:20,241 --> 00:15:20,560
Come
199
00:15:27,121 --> 00:15:28,520
Earl Catherine is weak
200
00:15:29,081 --> 00:15:30,160
And suffer from insomnia
201
00:15:31,160 --> 00:15:32,680
Bach wrote for him
202
00:15:32,800 --> 00:15:33,881
This variation
203
00:15:34,001 --> 00:15:34,601
I just want him to be in
204
00:15:34,721 --> 00:15:36,001
A sleepless night
205
00:15:36,200 --> 00:15:37,800
Get emotional comfort
206
00:15:40,280 --> 00:15:41,721
So since then
207
00:15:43,081 --> 00:15:44,841
The count put this piece of music
208
00:15:45,680 --> 00:15:47,320
It's called his variations
209
00:15:47,560 --> 00:15:47,920
Right
210
00:15:48,200 --> 00:15:49,241
Fixed harmonic structure
211
00:15:49,241 --> 00:15:50,121
Identity
212
00:15:50,320 --> 00:15:50,800
This is the song
213
00:15:50,800 --> 00:15:52,481
Subtext of Variations
214
00:15:55,121 --> 00:15:56,721
Walk shoulder to shoulder
215
00:15:57,841 --> 00:15:59,520
That's the subtext
216
00:16:00,400 --> 00:16:01,160
It seems that you are interested in music
217
00:16:01,280 --> 00:16:02,920
It's really research and cognitive
218
00:16:03,560 --> 00:16:04,761
Whether it's an earl or an earl
219
00:16:05,121 --> 00:16:05,881
Or look at it
220
00:16:05,961 --> 00:16:07,560
Bach's whole creative era
221
00:16:07,680 --> 00:16:08,320
This variation
222
00:16:08,481 --> 00:16:09,680
They are all unique
223
00:16:09,761 --> 00:16:10,721
It's like
224
00:16:11,001 --> 00:16:12,560
The relationship between stars and fans
225
00:16:12,841 --> 00:16:15,481
In essence, it is also hard to find a bosom friend
226
00:16:15,560 --> 00:16:16,520
Just like you said
227
00:16:16,761 --> 00:16:17,881
Walk shoulder to shoulder
228
00:16:22,400 --> 00:16:23,280
Teacher Lin
229
00:16:25,761 --> 00:16:27,400
Through this fantasy, three demons are created
230
00:16:27,520 --> 00:16:29,320
It makes me more sure
231
00:16:32,601 --> 00:16:33,520
I'm sick
232
00:16:41,241 --> 00:16:43,361
I imagined everything about her
233
00:16:44,320 --> 00:16:45,400
Then I was in fantasy again
234
00:16:45,560 --> 00:16:47,200
Killed myself
235
00:16:50,160 --> 00:16:51,800
Is that I really don't know
236
00:16:51,961 --> 00:16:52,881
I will fantasize about it in the future
237
00:16:52,961 --> 00:16:54,481
What terrible things come
238
00:16:58,200 --> 00:16:59,280
Actually
239
00:17:00,040 --> 00:17:01,200
Didn't you kill yourself
240
00:17:02,440 --> 00:17:03,361
It's real pressure
241
00:17:03,361 --> 00:17:04,200
You can't believe it
242
00:17:04,200 --> 00:17:05,481
And Zhou Ran's feelings
243
00:17:05,481 --> 00:17:06,800
This is just the presentation of your current processing
244
00:17:07,081 --> 00:17:08,081
I'll wait for you to come back next week
245
00:17:15,440 --> 00:17:15,800
Jerry, in a minute
246
00:17:15,881 --> 00:17:17,400
There is also a fashion conference to be held
247
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
Why don't we just do it today
248
00:17:18,641 --> 00:17:20,040
Then let's go here first
249
00:17:20,160 --> 00:17:20,761
Sister Lin
250
00:17:20,761 --> 00:17:21,761
It's convenient to put this
251
00:17:21,761 --> 00:17:22,761
Can I have a copy
252
00:17:24,761 --> 00:17:25,560
Let me give you this
253
00:17:25,641 --> 00:17:26,121
Good
254
00:17:40,481 --> 00:17:42,400
Mom, I want to go home
255
00:17:42,560 --> 00:17:44,121
So go home, go home
256
00:17:44,601 --> 00:17:45,481
Teacher Lin
257
00:17:45,601 --> 00:17:46,721
How about today
258
00:17:46,841 --> 00:17:47,961
Let's call it a day
259
00:17:48,121 --> 00:17:49,121
OK, thank you
260
00:17:50,081 --> 00:17:50,481
Go
261
00:18:01,760 --> 00:18:02,281
Boss
262
00:18:02,480 --> 00:18:03,121
How is it
263
00:18:03,361 --> 00:18:04,240
Not good
264
00:18:05,041 --> 00:18:05,801
I was just online
265
00:18:05,920 --> 00:18:07,121
Seeing the past of Zhang Shanshan
266
00:18:07,200 --> 00:18:08,321
They were all ripped out
267
00:18:08,440 --> 00:18:09,281
She is because of this week
268
00:18:09,400 --> 00:18:10,321
Have offended many people
269
00:18:10,440 --> 00:18:11,521
Watching their mother and daughter like this
270
00:18:11,680 --> 00:18:12,960
I'm quite distressed
271
00:18:17,440 --> 00:18:18,841
This comic book again
272
00:18:19,400 --> 00:18:20,480
Xiaoxiao brought it to me
273
00:18:20,601 --> 00:18:21,841
This is my break from work
274
00:18:21,960 --> 00:18:23,440
Decompression artifact
275
00:18:23,601 --> 00:18:24,601
Can you lend me a look
276
00:18:24,760 --> 00:18:25,361
I also decompress
277
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
That won't work
278
00:18:26,601 --> 00:18:27,200
My book
279
00:18:27,281 --> 00:18:29,000
But it's signed by the author
280
00:18:29,160 --> 00:18:30,000
No loan
281
00:18:31,361 --> 00:18:32,641
You read comics at work
282
00:18:32,720 --> 00:18:34,081
I belong to confiscation
283
00:18:34,521 --> 00:18:35,321
Boss
284
00:18:40,601 --> 00:18:41,720
What is an idol
285
00:18:42,281 --> 00:18:43,041
We are interested in idols
286
00:18:43,121 --> 00:18:44,480
What kind of fantasy exists
287
00:18:44,841 --> 00:18:45,960
How much did the idol bear
288
00:18:46,121 --> 00:18:47,521
Involuntary imagination
289
00:18:47,960 --> 00:18:48,561
These questions
290
00:18:48,720 --> 00:18:50,041
Maybe as an ordinary person,
291
00:18:50,160 --> 00:18:51,641
Never thought about it carefully
292
00:18:51,760 --> 00:18:52,601
And today
293
00:18:52,760 --> 00:18:53,601
Fan S
294
00:18:53,720 --> 00:18:55,561
The Story with Idol Star Z
295
00:18:55,680 --> 00:18:56,881
It just shows us that
296
00:18:56,960 --> 00:18:58,440
An ordinary person is interested in idols
297
00:18:58,480 --> 00:19:00,720
The course from love to kidnapping
298
00:19:01,841 --> 00:19:03,361
Idolize is like a strange circle
299
00:19:03,641 --> 00:19:04,440
If you still stay in
300
00:19:04,561 --> 00:19:06,400
Look at photos and listen to songs
301
00:19:06,400 --> 00:19:07,081
Very good
302
00:19:07,641 --> 00:19:09,081
If you start chasing the airport
303
00:19:09,200 --> 00:19:10,561
Spend money for idols
304
00:19:10,801 --> 00:19:12,561
Then I suggest you pay more attention to yourself
305
00:19:12,720 --> 00:19:13,281
But if
306
00:19:13,400 --> 00:19:14,841
It doesn't satisfy you
307
00:19:15,160 --> 00:19:16,041
Then you will lose
308
00:19:16,160 --> 00:19:17,601
Self-control of life
309
00:19:17,760 --> 00:19:18,321
Become one
310
00:19:18,440 --> 00:19:19,841
People who live in darkness
311
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
Allow others
312
00:19:21,321 --> 00:19:24,160
Arrangement, cajoling and trampling
313
00:20:05,561 --> 00:20:06,601
Why when it comes to
314
00:20:06,641 --> 00:20:07,920
When Zhang Shanshan went to the old house,
315
00:20:08,081 --> 00:20:09,720
Zhou Ran didn't behave naturally
316
00:20:10,881 --> 00:20:11,801
If you only listen
317
00:20:11,881 --> 00:20:13,841
Zhou Ran's one-sided words
318
00:20:14,281 --> 00:20:14,801
Then all this
319
00:20:14,920 --> 00:20:17,160
It has become my subjective imagination
320
00:20:17,801 --> 00:20:18,521
Just like before
321
00:20:18,641 --> 00:20:21,000
I thought Lin Shen was like W
322
00:20:50,920 --> 00:20:51,680
Hello Xiaoxiao
323
00:20:52,160 --> 00:20:53,081
Hello, boss Shao
324
00:20:53,160 --> 00:20:54,121
I'm writing an article
325
00:20:54,240 --> 00:20:55,561
Misunderstanding about love between men and women
326
00:20:55,641 --> 00:20:57,121
And fantasy differences
327
00:20:57,240 --> 00:20:59,160
I just interviewed Zhou Ran today
328
00:20:59,321 --> 00:20:59,841
Are you saying
329
00:20:59,920 --> 00:21:01,200
Is that idol star Zhou Ran
330
00:21:01,281 --> 00:21:01,760
Right
331
00:21:02,081 --> 00:21:02,841
But I'm now
332
00:21:03,000 --> 00:21:04,720
There are still many places to untie
333
00:21:04,841 --> 00:21:06,960
I just want to talk about fan psychology
334
00:21:07,041 --> 00:21:07,760
Problems in this area
335
00:21:07,881 --> 00:21:09,240
Ask you for advice
336
00:21:11,920 --> 00:21:13,160
I happen to have something at hand
337
00:21:13,281 --> 00:21:14,400
Let Miss Lin tell you
338
00:21:14,920 --> 00:21:15,561
Shao Boss
339
00:21:15,641 --> 00:21:18,400
Lin Shen deleted me long ago
340
00:21:20,041 --> 00:21:20,321
Hello
341
00:21:24,720 --> 00:21:26,321
She is what you call WeChat business
342
00:21:31,920 --> 00:21:32,720
Teacher Lin
343
00:21:32,920 --> 00:21:34,321
How strange are you
344
00:21:35,081 --> 00:21:36,081
This is not a discussion
345
00:21:36,200 --> 00:21:37,440
This time
346
00:21:44,041 --> 00:21:45,160
It's a little complicated
347
00:21:46,841 --> 00:21:47,361
This matter
348
00:21:47,361 --> 00:21:48,081
It's really hot
349
00:21:48,281 --> 00:21:49,601
It's being discussed online
350
00:21:50,881 --> 00:21:51,720
Actually, sasaeng fan
351
00:21:51,720 --> 00:21:52,641
Love for Idol
352
00:21:53,200 --> 00:21:53,760
With his inner
353
00:21:53,760 --> 00:21:54,720
Psychological structure
354
00:21:55,641 --> 00:21:56,321
Under hypnosis
355
00:21:56,881 --> 00:21:57,720
Her memory process
356
00:21:57,760 --> 00:21:58,561
By a very powerful
357
00:21:58,561 --> 00:21:59,281
The part of is interrupted
358
00:21:59,760 --> 00:22:00,281
I was going to
359
00:22:00,281 --> 00:22:00,960
Continue to hypnotize her
360
00:22:02,000 --> 00:22:03,200
But she came out by herself
361
00:22:04,601 --> 00:22:05,400
Have you ever thought about
362
00:22:05,440 --> 00:22:06,480
Get a full picture of the whole thing
363
00:22:06,521 --> 00:22:06,841
Say
364
00:22:07,160 --> 00:22:08,160
Have a talk with Xiaoxiao
365
00:22:08,321 --> 00:22:08,920
She
366
00:22:09,240 --> 00:22:10,960
Don't be joking
367
00:22:11,881 --> 00:22:13,641
She is interviewing Zhou Ran
368
00:23:03,000 --> 00:23:03,920
Xiao Beibei
369
00:23:04,281 --> 00:23:05,480
I'm terribly sorry
370
00:23:06,000 --> 00:23:07,361
Your request to interview Zhang Shanshan
371
00:23:07,480 --> 00:23:08,361
We can't do it
372
00:23:12,641 --> 00:23:13,200
Zhang Shanshan
373
00:23:13,321 --> 00:23:14,760
Has been removed from the fan club
374
00:23:14,841 --> 00:23:15,561
So we didn't either
375
00:23:15,641 --> 00:23:16,720
Her contact information
376
00:23:16,841 --> 00:23:17,400
And with her
377
00:23:17,521 --> 00:23:18,960
The present state of mind
378
00:23:19,041 --> 00:23:20,641
Her words are not necessarily credible
379
00:23:20,760 --> 00:23:21,561
You're right
380
00:23:21,680 --> 00:23:23,641
OK, then I get it, sister Lin
381
00:23:23,720 --> 00:23:24,720
I'm sorry to trouble you
382
00:23:26,960 --> 00:23:27,760
How do you do
383
00:23:28,160 --> 00:23:29,480
The number you dialed is currently being dialed
384
00:23:29,480 --> 00:23:30,121
On call
385
00:23:30,281 --> 00:23:31,281
Please redial later
386
00:23:40,000 --> 00:23:40,760
I'm exhausted
387
00:23:41,200 --> 00:23:42,081
You're back
388
00:23:42,281 --> 00:23:43,200
Xiao
389
00:23:43,440 --> 00:23:45,601
Why is it so difficult to find a house?
390
00:23:45,760 --> 00:23:46,561
I've been shopping all day
391
00:23:46,680 --> 00:23:48,081
I didn't take a fancy to any of them
392
00:23:49,841 --> 00:23:50,960
I know of one
393
00:23:51,121 --> 00:23:52,361
The houses in the community are particularly good
394
00:23:52,521 --> 00:23:53,200
Let's go and have a look
395
00:23:53,321 --> 00:23:53,601
Go
396
00:23:53,801 --> 00:23:55,321
I just finished shopping
397
00:24:02,801 --> 00:24:03,561
Look at that
398
00:24:03,760 --> 00:24:04,841
How about this one
399
00:24:06,881 --> 00:24:08,041
It seems to be OK
400
00:24:14,601 --> 00:24:16,000
This house is my own
401
00:24:16,160 --> 00:24:16,920
Never lived
402
00:24:17,081 --> 00:24:18,521
Rent it in the same city of May 8th
403
00:24:18,801 --> 00:24:19,841
Let's sign the contract directly
404
00:24:19,960 --> 00:24:20,680
Than you are looking for an intermediary outside
405
00:24:20,841 --> 00:24:21,641
Much more cost-effective
406
00:24:21,760 --> 00:24:23,440
The intermediary fee alone can save a lot
407
00:24:24,121 --> 00:24:25,081
That's it
408
00:24:25,760 --> 00:24:26,440
Xiao
409
00:24:26,601 --> 00:24:27,281
What's the matter
410
00:24:27,561 --> 00:24:28,881
Four thousand five
411
00:24:29,641 --> 00:24:30,440
Miss Yan
412
00:24:30,720 --> 00:24:31,801
If you like it,
413
00:24:31,920 --> 00:24:32,920
Let's sign the contract right away
414
00:24:33,081 --> 00:24:34,281
You can pay the deposit online
415
00:24:34,440 --> 00:24:34,881
Rest assured
416
00:24:35,041 --> 00:24:36,041
The platform is guaranteed
417
00:24:36,200 --> 00:24:37,881
OK, then I'll rent it
418
00:24:38,121 --> 00:24:39,361
Then watch it for a while
419
00:24:39,561 --> 00:24:40,440
I'll give you a contract
420
00:24:40,521 --> 00:24:41,160
Trouble
421
00:24:41,440 --> 00:24:41,760
Nothing
422
00:24:41,760 --> 00:24:42,440
Thank you
423
00:24:48,240 --> 00:24:48,801
How is it
424
00:24:50,121 --> 00:24:52,440
Sure enough, renting a house depends on fate
425
00:24:52,680 --> 00:24:54,680
Just like looking for someone here
426
00:24:56,720 --> 00:24:57,281
Shit
427
00:24:57,281 --> 00:24:58,200
I left in advance
428
00:25:00,561 --> 00:25:02,321
Surprised every day
429
00:25:06,960 --> 00:25:08,720
I'm in this neighborhood
430
00:25:08,881 --> 00:25:09,160
I think
431
00:25:09,281 --> 00:25:10,801
The facade of this building
432
00:25:12,000 --> 00:25:13,321
Teacher Lin
433
00:25:41,561 --> 00:25:43,000
I'm in this neighborhood
434
00:25:43,081 --> 00:25:44,480
This neighborhood is quite new
435
00:25:44,680 --> 00:25:45,720
Yeah, I'm right here downstairs
436
00:25:45,801 --> 00:25:47,321
The facade of this building is special
437
00:25:47,881 --> 00:25:49,081
Teacher Lin
438
00:25:49,521 --> 00:25:50,601
Why are you here
439
00:25:50,720 --> 00:25:51,321
I help Yan Luo
440
00:25:51,400 --> 00:25:53,041
Come to this neighborhood to find a house
441
00:25:53,200 --> 00:25:53,680
What a coincidence
442
00:25:53,760 --> 00:25:54,521
I almost forgot
443
00:25:54,601 --> 00:25:55,920
You also live in this neighborhood
444
00:25:57,000 --> 00:25:57,720
Is it
445
00:26:05,641 --> 00:26:06,240
Xiao
446
00:26:08,881 --> 00:26:09,680
I'll rush the food
447
00:26:09,760 --> 00:26:10,480
Right, right, right
448
00:26:10,561 --> 00:26:11,041
Go on, go on
449
00:26:11,121 --> 00:26:12,121
Good good
450
00:26:12,361 --> 00:26:13,121
Urge vegetables
451
00:26:17,760 --> 00:26:18,801
Let's get down to business
452
00:26:21,240 --> 00:26:22,160
For no reason
453
00:26:22,240 --> 00:26:23,881
Bring Yan Luo to my community to see the house
454
00:26:23,960 --> 00:26:25,240
And asked her to invite me to dinner
455
00:26:25,400 --> 00:26:27,240
Isn't this a Hongmen banquet
456
00:26:27,400 --> 00:26:27,801
Teacher Lin
457
00:26:27,881 --> 00:26:29,321
You really expect things like God
458
00:26:30,281 --> 00:26:30,801
You Xiao Beibei
459
00:26:30,920 --> 00:26:32,321
What kind of trouble are you in again
460
00:26:32,960 --> 00:26:33,841
That's right
461
00:26:34,480 --> 00:26:35,200
Look at that
462
00:26:35,400 --> 00:26:36,240
What about this one
463
00:26:36,400 --> 00:26:37,881
I interviewed Zhou Ran
464
00:26:37,960 --> 00:26:39,561
Some important materials obtained
465
00:26:39,680 --> 00:26:40,760
But I think this thing
466
00:26:40,841 --> 00:26:41,760
There is something strange about it
467
00:26:41,881 --> 00:26:43,240
I just want to ask Mr. Lin
468
00:26:43,361 --> 00:26:44,160
From a professional point of view
469
00:26:44,281 --> 00:26:45,000
How do you view it
470
00:26:45,081 --> 00:26:46,680
Sasaeng fan's behavior of this kind
471
00:26:47,440 --> 00:26:48,480
Xiao
472
00:26:48,881 --> 00:26:49,920
That hairy belly
473
00:26:50,720 --> 00:26:52,160
The hairy belly is gone
474
00:26:52,321 --> 00:26:53,041
Good
475
00:26:58,081 --> 00:26:59,920
Evidence provided by Zhou Ran's broker
476
00:27:00,041 --> 00:27:00,680
It can really prove that
477
00:27:00,801 --> 00:27:02,321
Zhang Shanshan is a stalking fan
478
00:27:02,480 --> 00:27:03,321
Squatting in the corridor
479
00:27:03,400 --> 00:27:04,521
Make harassing phone calls
480
00:27:04,601 --> 00:27:05,601
What sasaeng fan did
481
00:27:05,720 --> 00:27:07,440
Zhang Shanshan didn't leave any behind
482
00:27:08,200 --> 00:27:08,960
You see, this is another paragraph
483
00:27:09,041 --> 00:27:10,801
Video taken by Zhou Ran's family
484
00:27:16,000 --> 00:27:17,480
This is recorded by their team
485
00:27:17,561 --> 00:27:19,081
Another harassing phone call
486
00:27:20,841 --> 00:27:21,240
Hello
487
00:27:22,400 --> 00:27:23,440
Hey, I said who are you
488
00:27:23,561 --> 00:27:24,321
Why are you always at night
489
00:27:24,440 --> 00:27:25,521
Call me later
490
00:27:25,641 --> 00:27:26,121
Hello
491
00:27:28,881 --> 00:27:29,960
Sasaeng fan now
492
00:27:30,041 --> 00:27:31,281
The ability is really great
493
00:27:31,720 --> 00:27:33,321
Call at one o'clock in the morning every day
494
00:27:33,641 --> 00:27:34,760
Dial and don't talk
495
00:27:34,881 --> 00:27:35,680
And hang up
496
00:28:04,521 --> 00:28:06,440
The place where Zhang Shanshan squatted
497
00:28:06,841 --> 00:28:07,841
Is it Zhou Ran's home
498
00:28:09,200 --> 00:28:09,960
It's quite old
499
00:28:10,361 --> 00:28:11,160
But the decoration of Zhou Ran's home
500
00:28:11,281 --> 00:28:12,960
It's not like a house in an old community
501
00:28:13,641 --> 00:28:14,881
Zhou Ran's agent mentioned it
502
00:28:15,000 --> 00:28:15,601
Say this is Zhou Ran
503
00:28:15,680 --> 00:28:16,561
Where I used to live
504
00:28:16,680 --> 00:28:17,801
He moved after he became popular
505
00:28:17,920 --> 00:28:19,160
Since Zhang Shanshan can find it,
506
00:28:19,281 --> 00:28:20,480
The address of Zhou Ran's old home
507
00:28:20,601 --> 00:28:21,920
And personal calls
508
00:28:22,361 --> 00:28:24,480
You can get the address of your new home that week
509
00:28:24,480 --> 00:28:25,680
It shouldn't be a problem, should it
510
00:28:26,321 --> 00:28:27,281
Yeah
511
00:28:27,480 --> 00:28:27,801
She should go
512
00:28:27,881 --> 00:28:29,200
Zhou Ran's new home is squatting
513
00:28:29,281 --> 00:28:30,000
This is the way to have a better chance
514
00:28:30,081 --> 00:28:31,281
You can see him
515
00:28:35,400 --> 00:28:37,440
As for this harassing call,
516
00:28:40,240 --> 00:28:40,960
Let me ask you something
517
00:28:42,281 --> 00:28:43,361
If you fall in love,
518
00:28:43,561 --> 00:28:44,281
Be dumped by the other party
519
00:28:44,400 --> 00:28:45,041
How could I possibly
520
00:28:45,121 --> 00:28:46,281
You will be dumped by others
521
00:28:47,240 --> 00:28:48,601
I'm talking about assumptions
522
00:28:48,720 --> 00:28:49,680
If you fall in love
523
00:28:49,760 --> 00:28:50,521
Be dumped by the other party
524
00:28:50,641 --> 00:28:51,641
And was blacked out by the other party
525
00:28:51,760 --> 00:28:53,561
You will think of changing the phone
526
00:28:53,801 --> 00:28:54,760
Do you want to call him again
527
00:28:54,920 --> 00:28:56,081
I didn't either
528
00:28:57,281 --> 00:28:58,480
Be dumped
529
00:28:58,641 --> 00:28:59,960
How could I possibly know
530
00:29:01,121 --> 00:29:02,160
That's right, too
531
00:29:02,760 --> 00:29:03,680
Xiao Beibei
532
00:29:04,200 --> 00:29:05,160
Love expert
533
00:29:07,760 --> 00:29:09,081
What kind of angle do you stand on
534
00:29:09,160 --> 00:29:09,601
Look at problems
535
00:29:09,720 --> 00:29:11,521
What kind of answer will you get
536
00:29:11,760 --> 00:29:13,281
It has been acquiesced in your heart
537
00:29:13,361 --> 00:29:14,841
Zhang Shanshan is a sasaeng fan
538
00:29:14,920 --> 00:29:15,881
Then these actions of hers
539
00:29:15,960 --> 00:29:16,920
Is harassment
540
00:29:17,041 --> 00:29:18,920
If you change your mind,
541
00:29:20,480 --> 00:29:21,920
In a different way of thinking
542
00:29:22,041 --> 00:29:23,121
Give me an example
543
00:29:23,400 --> 00:29:25,121
When we were doing psychological counseling,
544
00:29:25,240 --> 00:29:26,240
Often heard
545
00:29:26,361 --> 00:29:27,960
It's the other side of the story
546
00:29:28,200 --> 00:29:29,361
Just like this coin
547
00:29:29,561 --> 00:29:31,480
To really know someone
548
00:29:31,601 --> 00:29:33,200
And solve his problems
549
00:29:34,321 --> 00:29:36,081
You have to look at the other side of him
550
00:29:38,920 --> 00:29:40,521
Look at the other side
551
00:29:42,400 --> 00:29:43,841
If Zhou Ran and Zhang Shanshan
552
00:29:43,960 --> 00:29:45,480
Really talked about love
553
00:29:46,480 --> 00:29:47,760
All the actions that Zhang Shanshan did
554
00:29:47,841 --> 00:29:49,361
It's all reasonable
555
00:29:58,440 --> 00:29:59,121
Lolo
556
00:30:00,400 --> 00:30:01,081
Come on, come on
557
00:30:02,960 --> 00:30:04,000
Miss Lin closes the door
558
00:30:04,121 --> 00:30:04,841
Happy
559
00:30:04,920 --> 00:30:05,760
Happy, happy, happy
560
00:30:06,361 --> 00:30:07,000
Be careful, be careful
561
00:30:07,000 --> 00:30:07,680
Let me tell you something
562
00:30:08,160 --> 00:30:09,641
I can have another round
563
00:30:09,641 --> 00:30:09,760
Yes yes yes
564
00:30:09,881 --> 00:30:10,760
Yes, yes, you can drink it again
565
00:30:10,881 --> 00:30:11,720
Put it on the bed, Miss Lin
566
00:30:11,720 --> 00:30:12,521
You can still drink
567
00:30:12,641 --> 00:30:13,920
Come on, you sit first
568
00:30:15,841 --> 00:30:16,480
I'll get a glass of water
569
00:30:16,480 --> 00:30:16,960
Happy
570
00:30:17,081 --> 00:30:18,641
Have a good, good time
571
00:30:19,121 --> 00:30:19,801
Waiter
572
00:30:20,160 --> 00:30:21,680
Give me another drink
573
00:30:21,760 --> 00:30:23,000
Here comes the waiter
574
00:30:23,121 --> 00:30:23,641
Quick, quick, quick
575
00:30:23,680 --> 00:30:24,321
Come on up
576
00:30:24,361 --> 00:30:25,160
Just a moment
577
00:30:25,240 --> 00:30:26,081
Come and have a glass of water
578
00:30:27,200 --> 00:30:27,680
Get up
579
00:30:28,121 --> 00:30:28,760
It's too heavy
580
00:30:30,121 --> 00:30:31,680
It's heavy, you
581
00:30:33,081 --> 00:30:34,081
Come and drink quickly
582
00:30:36,240 --> 00:30:36,760
Drink the water
583
00:30:36,841 --> 00:30:37,400
Who made you drink
584
00:30:37,400 --> 00:30:38,281
Drink the water
585
00:30:39,121 --> 00:30:40,041
Drink quickly
586
00:30:44,960 --> 00:30:45,521
Go
587
00:30:45,641 --> 00:30:46,561
You get out of here
588
00:30:46,841 --> 00:30:47,641
I'm Xiao Xiao
589
00:30:47,680 --> 00:30:49,361
Let's go. I'm Xiao Xiao
590
00:30:49,361 --> 00:30:49,960
Yan Luo Yan Luo
591
00:30:50,160 --> 00:30:50,480
Go
592
00:30:51,400 --> 00:30:52,081
Don't don't don't
593
00:30:52,561 --> 00:30:54,361
Yan Luo, I'm Xiao Xiao
594
00:30:54,521 --> 00:30:55,440
Luoluo Yanluo
595
00:30:55,561 --> 00:30:57,521
Wang Su, you can't come to my house
596
00:30:59,841 --> 00:31:00,440
Yan Luo
597
00:31:00,760 --> 00:31:01,281
Yan Luo
598
00:31:03,440 --> 00:31:04,041
Can't open
599
00:31:05,200 --> 00:31:05,561
Can you open it
600
00:31:05,561 --> 00:31:06,121
Can't open
601
00:31:08,760 --> 00:31:09,480
Yan Luo
602
00:31:12,561 --> 00:31:13,960
Fell asleep
603
00:31:33,041 --> 00:31:35,240
How can she drink too much
604
00:31:35,321 --> 00:31:36,760
Not much, actually
605
00:31:37,561 --> 00:31:38,601
Yeah
606
00:31:39,200 --> 00:31:40,720
It mainly depends on the two of us
607
00:31:40,920 --> 00:31:42,081
I'm busy chatting
608
00:31:42,281 --> 00:31:43,760
I didn't notice her either
609
00:31:48,041 --> 00:31:48,960
My cell phone is dead
610
00:31:49,081 --> 00:31:50,361
Can you lend me my cell phone
611
00:31:52,081 --> 00:31:52,881
It's in the bag
612
00:31:54,240 --> 00:31:55,000
It's over
613
00:31:55,521 --> 00:31:57,641
Sun Kele must be blind now
614
00:31:59,960 --> 00:32:01,881
Hello, the number you dialed
615
00:32:01,881 --> 00:32:02,720
Shut down
616
00:32:03,841 --> 00:32:05,440
Where is Xiao Xiao
617
00:32:07,240 --> 00:32:08,400
Xiao Beibei's article tonight
618
00:32:08,521 --> 00:32:09,760
Can you upload it on time
619
00:32:14,240 --> 00:32:15,400
It's over
620
00:32:15,881 --> 00:32:16,881
My article in WeChat official account
621
00:32:17,000 --> 00:32:18,680
There is no way to send it on time
622
00:32:22,321 --> 00:32:22,881
Forget it
623
00:32:23,160 --> 00:32:24,281
After talking to you,
624
00:32:24,480 --> 00:32:25,960
I'm not going to send it out either
625
00:32:31,561 --> 00:32:33,000
Wu Jingli, sorry
626
00:32:33,281 --> 00:32:34,321
We may be more than expected
627
00:32:34,440 --> 00:32:36,240
Delay some releases
628
00:32:36,400 --> 00:32:37,521
Xiao Beibei is doing it
629
00:32:37,601 --> 00:32:38,920
Final revisions
630
00:32:42,361 --> 00:32:43,601
My golden dads
631
00:32:43,720 --> 00:32:45,760
Probably looking for me all over the world
632
00:32:47,240 --> 00:32:48,041
Hope Sun Kele
633
00:32:48,160 --> 00:32:49,960
Can you take care of it for me
634
00:32:51,041 --> 00:32:52,321
Who is Sun Kele
635
00:32:53,720 --> 00:32:55,680
I am the operation director of WeChat official account
636
00:32:55,960 --> 00:32:57,200
He should still be being advertised
637
00:32:57,321 --> 00:32:58,680
Urge the press
638
00:34:01,960 --> 00:34:05,240
The sky is full of stars
639
00:34:05,281 --> 00:34:06,361
Reflection
640
00:34:06,361 --> 00:34:11,760
Who tosses and turns in the middle of the night
641
00:34:14,561 --> 00:34:17,680
Fountain fireworks at that moment
642
00:34:17,841 --> 00:34:19,361
Light and shadow
643
00:34:19,361 --> 00:34:22,760
Render the gentle moonlight
644
00:34:22,960 --> 00:34:26,720
Two hearts are close
645
00:34:36,440 --> 00:34:38,680
Will it be saved in the draft box
646
00:34:41,920 --> 00:34:43,680
Isn't it all written
647
00:34:44,240 --> 00:34:45,920
It worries me for a long time
648
00:34:52,920 --> 00:34:53,960
There is a WeChat official account
649
00:34:54,041 --> 00:34:55,400
It seems to be talking about my brother
650
00:34:55,641 --> 00:34:56,281
I just saw it
651
00:34:56,361 --> 00:34:58,281
Xiao Beibei said it too well
652
00:34:59,240 --> 00:35:00,641
Brother's sasaeng fan Three Three Demons
653
00:35:00,641 --> 00:35:01,361
Do you remember
654
00:35:01,361 --> 00:35:01,801
She also had a relationship with her brother
655
00:35:01,801 --> 00:35:02,801
Of course I remember
656
00:35:02,960 --> 00:35:03,480
She actually said
657
00:35:03,480 --> 00:35:04,641
Have been in love with my brother
658
00:35:04,641 --> 00:35:04,840
Talk about it in my dream. Psychosexuality is a great god
659
00:35:04,840 --> 00:35:06,720
Three demons stay away from Brother Ran
660
00:35:06,921 --> 00:35:07,641
Resist her
661
00:35:07,760 --> 00:35:09,280
Keep her away from her brother
662
00:35:09,680 --> 00:35:11,160
Hurt my brother in the name of love
663
00:35:11,200 --> 00:35:12,081
It's so bad
664
00:35:12,200 --> 00:35:13,081
I'm not
665
00:35:13,280 --> 00:35:14,601
Talk about it in a dream
666
00:35:14,601 --> 00:35:16,240
Big brothers are new to the group
667
00:35:16,481 --> 00:35:18,441
You are talking about the three-three demons, aren't you
668
00:35:18,641 --> 00:35:19,481
Yeah, that's her
669
00:35:19,481 --> 00:35:21,001
Get her out of the support club
670
00:35:36,440 --> 00:35:38,159
Wake up
671
00:35:39,520 --> 00:35:40,839
Scared me to death
672
00:35:40,839 --> 00:35:41,839
You scared the hell out of me
673
00:35:42,279 --> 00:35:44,639
Some people lie in other people's arms
674
00:35:44,759 --> 00:35:46,119
I slept quite well
675
00:35:46,560 --> 00:35:47,719
Who is it
676
00:35:54,799 --> 00:35:55,520
You get out of here
677
00:35:55,639 --> 00:35:56,600
Yan Luo, I'm Xiao Xiao
678
00:35:56,719 --> 00:35:58,679
Yan Luo, I'm Xiao Xiao
679
00:36:11,159 --> 00:36:12,239
That teacher Lin
680
00:36:12,319 --> 00:36:12,880
I'm sorry
681
00:36:12,960 --> 00:36:14,239
I really did last night
682
00:36:20,520 --> 00:36:22,199
Lin Shen is really a good gentleman
683
00:36:22,279 --> 00:36:23,759
Gentleman
684
00:36:26,920 --> 00:36:28,199
Start, start, start, start
685
00:36:30,759 --> 00:36:31,199
Xiao
686
00:36:31,480 --> 00:36:32,639
Milk or orange juice
687
00:36:32,639 --> 00:36:33,520
Anything will do
688
00:36:38,799 --> 00:36:41,040
Oh, no. It's already sent out
689
00:36:43,239 --> 00:36:44,000
Thank you Xiao Beibei
690
00:36:44,080 --> 00:36:45,360
Give our family Zhou Ran innocence
691
00:36:45,440 --> 00:36:47,560
Sasaeng fan S and Idol Star Z
692
00:36:47,639 --> 00:36:49,119
Is it Zhang Shanshan and Zhou Ran
693
00:36:49,119 --> 00:36:50,199
Xiao Beibei, are you
694
00:36:50,199 --> 00:36:51,119
What do you know about it
695
00:36:51,199 --> 00:36:52,000
Finally, there is an analysis
696
00:36:52,080 --> 00:36:53,600
An article on sasaeng fan's psychology
697
00:37:06,400 --> 00:37:08,279
Auntie, you finally showed up
698
00:37:08,360 --> 00:37:10,040
Hurry up and delete that article
699
00:37:12,600 --> 00:37:13,400
Delete
700
00:37:13,600 --> 00:37:15,239
The article in WeChat official account
701
00:37:15,360 --> 00:37:16,400
Are you sure I deleted it
702
00:37:16,520 --> 00:37:17,560
Hurry and don't talk nonsense
703
00:37:17,639 --> 00:37:18,799
Now delete it quickly
704
00:37:20,480 --> 00:37:21,920
Did you delete it
705
00:37:21,920 --> 00:37:23,360
You tell me why first
706
00:37:23,360 --> 00:37:24,839
Did you delete it? Did you delete it
707
00:37:25,040 --> 00:37:25,560
Delete
708
00:37:31,560 --> 00:37:32,480
Do you know Zhang Shanshan
709
00:37:32,560 --> 00:37:34,400
Do consultation at Shao Lin's
710
00:37:42,960 --> 00:37:43,679
Shit
711
00:37:48,239 --> 00:37:49,719
Through this fantasy, three demons are created
712
00:37:49,799 --> 00:37:51,679
It makes me more sure
713
00:37:52,000 --> 00:37:52,880
I'm sick
714
00:37:56,319 --> 00:37:58,480
I imagined everything about her
715
00:37:59,319 --> 00:38:00,560
Then I was in fantasy again
716
00:38:00,639 --> 00:38:02,199
Killed myself
717
00:38:06,920 --> 00:38:08,600
I can't believe I saw it in hypnosis
718
00:38:09,159 --> 00:38:10,360
I give myself to
719
00:38:10,480 --> 00:38:12,080
What you saw in hypnosis
720
00:38:12,480 --> 00:38:13,440
It's actually inside you
721
00:38:13,520 --> 00:38:14,759
Amplification of subconscious mind
722
00:38:14,960 --> 00:38:16,000
But this time
723
00:38:16,199 --> 00:38:18,920
There are perpetrators and victims
724
00:38:19,400 --> 00:38:20,400
It's all about yourself
725
00:38:20,560 --> 00:38:21,639
But why
726
00:38:22,159 --> 00:38:24,040
Everything feels so real
727
00:38:28,040 --> 00:38:29,279
It's like a coin
728
00:38:29,639 --> 00:38:31,080
To really know someone
729
00:38:31,279 --> 00:38:32,880
You have to look at the other side of him
730
00:38:33,639 --> 00:38:35,440
What is the other side of Rui Zhou
731
00:38:36,040 --> 00:38:38,159
What is the other side of me
732
00:38:47,679 --> 00:38:48,839
What do you guys do
733
00:39:04,600 --> 00:39:05,759
Where are you going
734
00:39:06,080 --> 00:39:06,759
At this time
735
00:39:06,880 --> 00:39:08,080
Why are you still disobedient
736
00:39:09,880 --> 00:39:10,520
Mom
737
00:39:11,440 --> 00:39:13,040
I just want to tell them
738
00:39:13,880 --> 00:39:15,480
I'm not sick
739
00:39:16,279 --> 00:39:17,319
Don't go
740
00:39:35,480 --> 00:39:35,839
Hello
741
00:39:36,040 --> 00:39:36,560
Lin Shen
742
00:39:36,759 --> 00:39:38,119
Don't come to the center these days
743
00:39:38,279 --> 00:39:39,679
Your things and clients
744
00:39:39,839 --> 00:39:40,279
I asked Zuo Yan
745
00:39:40,400 --> 00:39:41,239
Reschedule your time
746
00:39:41,239 --> 00:39:41,759
Why
747
00:39:41,920 --> 00:39:42,639
Zhang Shanshan
748
00:39:42,759 --> 00:39:43,880
She was given human flesh
749
00:39:44,119 --> 00:39:45,560
Her current home address
750
00:39:45,679 --> 00:39:46,239
And to us
751
00:39:46,360 --> 00:39:47,159
Psychological counseling center
752
00:39:47,279 --> 00:39:48,159
About coming to consult
753
00:39:48,319 --> 00:39:49,639
They have all been put on the Internet
754
00:39:50,000 --> 00:39:50,679
Got it
755
00:39:50,799 --> 00:39:51,159
Good
756
00:39:53,080 --> 00:39:53,920
Xiao Xiao
757
00:39:56,080 --> 00:39:57,000
Xiaoxiao, what's wrong with her
758
00:39:57,080 --> 00:39:58,799
Why did she come to join in the fun
759
00:40:00,560 --> 00:40:01,560
I'll be right there
760
00:40:07,440 --> 00:40:09,560
I just joined the support club for two months
761
00:40:09,759 --> 00:40:10,520
How come you all know each other
762
00:40:10,679 --> 00:40:11,880
That three-three demon
763
00:40:12,040 --> 00:40:13,400
Is she famous in the old pink circle
764
00:40:13,719 --> 00:40:14,719
Isn't it
765
00:40:14,719 --> 00:40:15,719
Zhou Ran's early activities
766
00:40:15,719 --> 00:40:17,159
She basically follows
767
00:40:17,440 --> 00:40:19,159
With our family Zhou Ran pet powder,
768
00:40:19,239 --> 00:40:20,040
She really thought
769
00:40:20,159 --> 00:40:21,400
I am Zhou Ran's girlfriend
770
00:40:21,799 --> 00:40:22,199
Yeah
771
00:40:22,199 --> 00:40:23,360
She told me before
772
00:40:23,679 --> 00:40:24,759
Zhou Ran has a dog
773
00:40:24,759 --> 00:40:25,799
Also known as the Three Three Demons
774
00:40:26,119 --> 00:40:27,560
It was named after her
775
00:40:27,560 --> 00:40:28,719
Say it as if it were true
776
00:40:28,719 --> 00:40:29,279
Dog
777
00:40:29,440 --> 00:40:30,759
Our family Zhou Ran Weibo size number
778
00:40:30,759 --> 00:40:31,560
I paid attention to it all
779
00:40:31,639 --> 00:40:33,279
When did Zhou Ran bask in his dog
780
00:40:33,360 --> 00:40:34,600
Someone came out
781
00:40:36,480 --> 00:40:37,600
Everybody be quiet
782
00:40:37,719 --> 00:40:38,279
Be quiet
783
00:40:38,400 --> 00:40:41,159
This Zhang Shanshan is not here
784
00:40:41,159 --> 00:40:42,639
Zhou Ran is not here either
785
00:40:43,040 --> 00:40:43,600
Lin Shen
786
00:40:43,719 --> 00:40:44,119
Everybody dispersed
787
00:40:44,119 --> 00:40:44,639
Go
788
00:40:44,759 --> 00:40:45,400
Let's go home quickly
789
00:40:49,839 --> 00:40:50,839
You find a place to sit first
790
00:40:50,960 --> 00:40:51,960
I'll get coffee
791
00:40:57,000 --> 00:40:57,600
Wait a minute
792
00:41:03,600 --> 00:41:04,279
Sweep
793
00:41:06,679 --> 00:41:07,400
What for
794
00:41:07,759 --> 00:41:08,560
Latte twenty-eight
795
00:41:08,759 --> 00:41:09,639
Mocha thirty-five
796
00:41:15,799 --> 00:41:17,639
Just a cup of coffee
797
00:41:17,639 --> 00:41:19,119
And share it equally
798
00:41:21,759 --> 00:41:23,000
Whole sugar or half sugar
799
00:41:25,239 --> 00:41:26,040
Half sugar
800
00:41:32,360 --> 00:41:33,639
It will be quite good this time
801
00:41:35,560 --> 00:41:37,279
Zhang Shanshan is your visitor
802
00:41:37,360 --> 00:41:38,679
Or Shao Ning's
803
00:41:41,239 --> 00:41:42,480
It's yours, isn't it
804
00:41:42,719 --> 00:41:43,920
No wonder you last night
805
00:41:44,040 --> 00:41:45,239
To set me up like that
806
00:41:50,560 --> 00:41:51,719
Your questions are over
807
00:41:52,119 --> 00:41:53,119
It's my turn to ask you
808
00:41:54,080 --> 00:41:55,880
What's going on with your article
809
00:41:56,799 --> 00:41:58,719
That's what Sun Kele found backstage
810
00:41:58,839 --> 00:42:00,440
My pre-stored draft was sent after
811
00:42:00,560 --> 00:42:01,279
I was last night
812
00:42:01,360 --> 00:42:02,319
I've been with you all the time
813
00:42:02,400 --> 00:42:03,080
There's no way I can
814
00:42:03,159 --> 00:42:04,600
Send that article
815
00:42:13,520 --> 00:42:15,520
Now things are so big
816
00:42:15,880 --> 00:42:16,639
The point has been
817
00:42:16,639 --> 00:42:17,440
Who didn't send the article
818
00:42:17,520 --> 00:42:18,360
It's that simple
819
00:42:18,440 --> 00:42:19,159
It stands to reason that
820
00:42:19,279 --> 00:42:20,319
My WeChat official account doesn't have it at all
821
00:42:20,400 --> 00:42:21,520
So much influence
822
00:42:21,600 --> 00:42:22,400
I don't understand either
823
00:42:22,520 --> 00:42:23,679
How could it happen overnight
824
00:42:23,799 --> 00:42:25,560
Reprinted everywhere
825
00:42:27,520 --> 00:42:29,199
Everyone is disgusted with sasaeng fan
826
00:42:42,199 --> 00:42:43,319
Be careful, be careful
827
00:42:44,159 --> 00:42:44,520
Get out of the way
828
00:42:46,960 --> 00:42:47,839
Where are you going
829
00:42:47,920 --> 00:42:48,440
Hospital
830
00:42:48,560 --> 00:42:49,360
I'll go too
831
00:42:50,040 --> 00:42:50,839
You can't go
832
00:42:51,119 --> 00:42:52,040
Why
833
00:42:54,480 --> 00:42:56,159
Zhang Shanshan with mental breakdown
834
00:42:56,319 --> 00:42:57,000
Encounter a post
835
00:42:57,159 --> 00:42:58,199
Xiao Beibei who crusaded against her
836
00:42:58,400 --> 00:42:59,319
What would you think
837
00:42:59,960 --> 00:43:00,880
But
838
00:43:01,880 --> 00:43:02,880
Teacher Lin
839
00:43:12,920 --> 00:43:13,600
Hello
840
00:43:14,119 --> 00:43:15,719
It's our Lin
841
00:43:15,920 --> 00:43:16,799
How did you put that article
842
00:43:16,960 --> 00:43:17,759
Delete it
843
00:43:18,440 --> 00:43:19,520
Sister Lin
844
00:43:19,839 --> 00:43:21,560
I happen to have something to see you about
845
00:43:22,040 --> 00:43:23,600
Why don't we meet and talk
846
00:43:49,199 --> 00:43:49,880
I'll take a call
847
00:44:03,600 --> 00:44:04,080
Hello
848
00:44:04,319 --> 00:44:05,040
Lao Zhang
849
00:44:05,319 --> 00:44:06,279
There are several entertainment reporters
850
00:44:06,440 --> 00:44:08,000
They all found our home
851
00:44:08,279 --> 00:44:09,400
Keep an eye on your side, too
852
00:44:09,560 --> 00:44:10,799
Don't let them bother Shan Shan
853
00:44:10,920 --> 00:44:11,600
You can rest assured
854
00:44:11,759 --> 00:44:13,080
I already made a deal with the nurse
855
00:44:13,239 --> 00:44:15,480
Now, all visitors are declined
856
00:44:16,520 --> 00:44:17,000
Good
857
00:44:32,600 --> 00:44:34,080
Shan Shan was stimulated by the Internet
858
00:44:34,080 --> 00:44:35,719
To produce a trance
859
00:44:36,360 --> 00:44:37,880
So I want you to come and have a look
860
00:44:38,400 --> 00:44:39,360
Thank you for coming
861
00:44:41,639 --> 00:44:44,119
So I suggest you guys
862
00:44:44,480 --> 00:44:45,679
Ask Shan Shan
863
00:44:45,679 --> 00:44:46,600
Are you willing to continue
864
00:44:46,679 --> 00:44:48,040
Receive psychological counseling
865
00:44:48,960 --> 00:44:50,839
But Shan Shan's mother doesn't agree
866
00:44:51,440 --> 00:44:52,600
She wants to make big things smaller now
867
00:44:52,600 --> 00:44:53,440
It's trivial
868
00:44:54,319 --> 00:44:54,960
And Shan Shan
869
00:44:54,960 --> 00:44:56,400
Since I was admitted to the hospital,
870
00:44:56,679 --> 00:44:58,480
I didn't say a word
871
00:44:58,719 --> 00:44:59,920
I respect Shan Shan's wishes
872
00:45:00,119 --> 00:45:01,239
When Shan Shan wakes up,
873
00:45:01,440 --> 00:45:02,799
I'll have a good chat with her
874
00:45:07,480 --> 00:45:09,159
Well, I believe you
875
00:45:17,440 --> 00:45:19,480
Why didn't you sleep well
876
00:45:22,040 --> 00:45:22,920
What's the situation here
877
00:45:25,920 --> 00:45:26,360
I'm not
878
00:45:26,440 --> 00:45:27,560
Will it relieve you of future troubles
879
00:45:27,639 --> 00:45:29,159
You've gone too far, haven't you
880
00:45:29,440 --> 00:45:30,319
Shan Shan, how can she
881
00:45:40,159 --> 00:45:40,679
Forget it
882
00:45:41,920 --> 00:45:42,480
I just want to
883
00:45:42,600 --> 00:45:43,679
Do my music well
884
00:45:44,000 --> 00:45:45,159
Don't worry
885
00:45:45,319 --> 00:45:46,839
Your new extended play launch
886
00:45:47,119 --> 00:45:48,560
I've already prepared it for you
887
00:45:56,400 --> 00:45:58,119
By the way, where's the dog
888
00:46:04,080 --> 00:46:05,199
I run announcements these days
889
00:46:05,279 --> 00:46:06,279
Did you walk it for me
890
00:46:06,679 --> 00:46:07,839
Let me change one for you
891
00:46:08,040 --> 00:46:09,199
Buy you a rare variety
892
00:46:09,279 --> 00:46:10,319
That stray dog
893
00:46:10,440 --> 00:46:11,239
Another string
894
00:46:11,279 --> 00:46:12,000
It really doesn't deserve it
895
00:46:12,040 --> 00:46:13,159
Your present identity
896
00:46:17,480 --> 00:46:18,560
What do you mean
897
00:46:29,719 --> 00:46:30,279
Hello
898
00:46:30,639 --> 00:46:31,759
Excuse me, is this Xiao Beibei
899
00:46:31,960 --> 00:46:32,560
How do you do
900
00:46:33,000 --> 00:46:33,799
We are a model group
901
00:46:33,799 --> 00:46:34,560
I took the liberty of calling to
902
00:46:34,560 --> 00:46:36,000
I'm not. You have the wrong number
903
00:46:41,159 --> 00:46:42,719
Hello, Miss Lin
904
00:46:43,960 --> 00:46:44,560
What
905
00:46:44,679 --> 00:46:45,920
Shan Shan is gone
906
00:46:52,560 --> 00:46:53,520
Shan Shan
907
00:46:56,000 --> 00:46:56,759
Shan Shan
908
00:46:58,360 --> 00:46:59,040
Shan Shan
909
00:47:02,159 --> 00:47:03,080
I was just at Zhou Ran Company
910
00:47:03,159 --> 00:47:03,759
Confront Fang Lin
911
00:47:03,839 --> 00:47:04,639
I think this thing
912
00:47:04,639 --> 00:47:05,799
There is something strange about it
913
00:47:06,360 --> 00:47:07,719
These are all your company
914
00:47:07,719 --> 00:47:09,639
The water army you are looking for is brushing comments
915
00:47:10,799 --> 00:47:11,880
Any problems
916
00:47:11,960 --> 00:47:13,560
Our artist was splashed with dirty water
917
00:47:13,639 --> 00:47:15,199
Don't you allow me to justify his name
918
00:47:17,520 --> 00:47:19,239
Then how do you explain this?
919
00:47:19,480 --> 00:47:20,159
Recent events in sasaeng fan
920
00:47:20,159 --> 00:47:21,400
What is the situation
921
00:47:21,440 --> 00:47:22,560
Is that the three-three demon
922
00:47:22,799 --> 00:47:24,400
Fantasy and Idol Fall in Love
923
00:47:24,679 --> 00:47:26,040
I saw someone live
924
00:47:26,279 --> 00:47:27,040
This three-three demon
925
00:47:27,040 --> 00:47:28,560
Went to Shaolin Psychological Counseling Center
926
00:47:29,319 --> 00:47:30,199
My friend knows Shao Lin
927
00:47:30,199 --> 00:47:30,799
Dr. Lam
928
00:47:30,799 --> 00:47:32,759
Said she was seriously delusional
929
00:47:33,679 --> 00:47:34,480
This current netizen
930
00:47:34,560 --> 00:47:35,960
It's really powerful
931
00:47:35,960 --> 00:47:37,360
Even this is pulled out
932
00:47:38,119 --> 00:47:39,000
Unfortunately
933
00:47:39,159 --> 00:47:39,839
I was in this
934
00:47:39,960 --> 00:47:41,920
Shaolin Psychological Counseling Center has worked
935
00:47:42,000 --> 00:47:42,639
Or
936
00:47:42,719 --> 00:47:44,480
Let's ask this directly
937
00:47:44,600 --> 00:47:46,000
Dr. Lin
938
00:47:52,239 --> 00:47:53,279
Forget about that much
939
00:47:53,520 --> 00:47:54,400
It's important to find Shan Shan
940
00:47:54,799 --> 00:47:55,520
Me and her dad
941
00:47:55,639 --> 00:47:56,520
I've looked around the hospital
942
00:47:57,000 --> 00:47:57,600
Haven't found it yet
943
00:47:58,080 --> 00:48:00,560
I think where she will go
944
00:48:01,319 --> 00:48:02,159
Will she go again
945
00:48:02,159 --> 00:48:02,960
Zhou Ran's old house
946
00:48:03,239 --> 00:48:04,440
We'll meet there
947
00:48:28,920 --> 00:48:29,719
Dad Shan Shan
948
00:48:32,199 --> 00:48:32,639
Hello
949
00:48:35,400 --> 00:48:36,520
Shan Shan found it
950
00:48:37,600 --> 00:48:38,560
That's great
951
00:48:40,119 --> 00:48:41,799
Okay, we got it
952
00:48:45,400 --> 00:48:45,839
Shan Shan
953
00:48:49,239 --> 00:48:50,319
Sam's father said
954
00:48:50,839 --> 00:48:51,920
Shan Shan is just lost
955
00:48:55,319 --> 00:48:55,920
Shan Shan
956
00:49:01,639 --> 00:49:02,199
Shan Shan
957
00:49:03,920 --> 00:49:05,000
Shan Shan
958
00:49:05,440 --> 00:49:06,400
Three-three demons
959
00:49:18,600 --> 00:49:19,239
Mr. Lam
960
00:49:19,639 --> 00:49:20,560
Uncle and aunt
961
00:49:20,759 --> 00:49:22,080
Where did the dog come from
962
00:49:23,360 --> 00:49:24,600
I went yesterday. What Shan said
963
00:49:25,279 --> 00:49:26,600
And the place where Zhou Ran once lived
964
00:49:27,080 --> 00:49:28,319
She said Zhou Ran was there
965
00:49:28,319 --> 00:49:28,960
Had a dog together
966
00:49:29,080 --> 00:49:30,000
Called three-three demons
967
00:49:30,000 --> 00:49:30,639
I didn't expect us yesterday
968
00:49:30,639 --> 00:49:31,440
Do I know you
969
00:49:31,440 --> 00:49:32,759
I happened to meet when I went
970
00:49:44,319 --> 00:49:45,880
How'd it go with Shan Shan
971
00:49:48,279 --> 00:49:49,759
Zhang Shanshan Lian San San Yao
972
00:49:49,759 --> 00:49:50,400
I forgot all about it
973
00:49:50,560 --> 00:49:52,679
Her parents also hope that Zhang Shanshan
974
00:49:52,759 --> 00:49:54,719
Forget everything about Zhou Ran
975
00:49:55,360 --> 00:49:56,839
So you mean to say
976
00:49:56,960 --> 00:49:57,639
We Shan Shan
977
00:49:57,679 --> 00:49:59,119
May have really fallen in love with Zhou Ran
978
00:49:59,119 --> 00:49:59,639
Yes
979
00:49:59,880 --> 00:50:01,040
With a dog
980
00:50:01,319 --> 00:50:02,080
This dog
981
00:50:02,159 --> 00:50:03,520
When we talk about the three demons,
982
00:50:03,600 --> 00:50:04,080
There will be a response
983
00:50:04,119 --> 00:50:04,799
There's a good chance
984
00:50:04,920 --> 00:50:05,920
Is Zhou Ran and Shan Shan
985
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
Raised together
986
00:50:10,000 --> 00:50:11,279
Take the liberty of asking
987
00:50:11,920 --> 00:50:14,159
Shan Shan fell down the stairs
988
00:50:14,239 --> 00:50:15,600
Computed tomography of brain
989
00:50:15,600 --> 00:50:16,600
What are the results of the examination
990
00:50:17,239 --> 00:50:18,319
Everything is normal
991
00:50:18,560 --> 00:50:20,360
There is no injury inside the brain
992
00:50:20,440 --> 00:50:22,319
It's just a scalp abrasion
993
00:50:22,440 --> 00:50:23,880
The doctor said just rest
994
00:50:23,920 --> 00:50:25,239
Have you ever thought about it
995
00:50:25,319 --> 00:50:26,799
Why did Shan Shan forget
996
00:50:26,799 --> 00:50:28,319
Everything about Zhou Ran
997
00:50:29,839 --> 00:50:31,440
Isn't that good
998
00:50:31,759 --> 00:50:32,279
Since Shan Shan
999
00:50:32,360 --> 00:50:34,360
I don't remember Zhou Ran anymore
1000
00:50:34,440 --> 00:50:35,839
Then we don't have to
1001
00:50:36,040 --> 00:50:37,679
Make her remember again
1002
00:50:39,080 --> 00:50:40,759
This is the crux of the problem
1003
00:50:41,560 --> 00:50:43,000
Selective amnesia
1004
00:50:43,360 --> 00:50:44,319
Is a person who is subjected to
1005
00:50:44,319 --> 00:50:45,119
Major mental blow
1006
00:50:45,119 --> 00:50:46,239
The phenomenon that followed
1007
00:50:46,759 --> 00:50:47,839
It will bury a great hidden danger
1008
00:50:48,560 --> 00:50:49,560
She fell downstairs
1009
00:50:49,600 --> 00:50:50,199
Is because
1010
00:50:50,199 --> 00:50:51,679
Have a trance
1011
00:50:51,880 --> 00:50:52,360
If the future
1012
00:50:52,360 --> 00:50:53,639
Some trigger appeared
1013
00:50:54,560 --> 00:50:55,639
Her traumatic memory
1014
00:50:55,639 --> 00:50:56,600
Will all come out
1015
00:50:57,520 --> 00:50:59,360
We're just trying to
1016
00:50:59,679 --> 00:51:01,119
We can all live as a family
1017
00:51:01,199 --> 00:51:02,600
A clean life
1018
00:51:05,520 --> 00:51:06,400
Mom and Dad
1019
00:51:06,719 --> 00:51:07,960
Can I keep it
1020
00:51:08,000 --> 00:51:09,080
Can I keep it
1021
00:51:15,440 --> 00:51:17,520
So what should we do next
1022
00:51:18,000 --> 00:51:18,880
Since her family
1023
00:51:18,880 --> 00:51:20,080
Have already refused
1024
00:51:20,639 --> 00:51:21,040
I act as
1025
00:51:21,119 --> 00:51:22,920
Responsibilities of psychological counselors
1026
00:51:23,000 --> 00:51:24,639
It can only end here
1027
00:51:24,839 --> 00:51:26,159
It's not your style
1028
00:51:26,639 --> 00:51:29,480
Visitors must have motives
1029
00:51:29,639 --> 00:51:30,600
I can't take the initiative to invite
1030
00:51:30,600 --> 00:51:31,400
This is the rule of thumb
1031
00:51:31,759 --> 00:51:33,600
I'm not a counselor
1032
00:51:33,719 --> 00:51:35,199
I don't have that rule
1033
00:51:55,679 --> 00:51:56,400
Xiao Beibei
1034
00:51:58,400 --> 00:51:59,239
Xiao Beibei
1035
00:52:00,520 --> 00:52:01,400
You are
1036
00:52:01,799 --> 00:52:03,239
My secretary contacted you before
1037
00:52:03,319 --> 00:52:04,319
Want to talk about cooperation with you
1038
00:52:04,440 --> 00:52:05,799
But you declined it
1039
00:52:05,920 --> 00:52:06,759
Here is my card
1040
00:52:07,360 --> 00:52:08,839
Model group
1041
00:52:13,159 --> 00:52:13,799
Hello
1042
00:52:13,839 --> 00:52:14,960
Excuse me, is this Xiao Beibei
1043
00:52:15,080 --> 00:52:15,560
How do you do
1044
00:52:15,639 --> 00:52:16,480
We are a model group
1045
00:52:16,560 --> 00:52:17,639
I took the liberty of calling to
1046
00:52:17,719 --> 00:52:19,239
I'm not. You have the wrong number
1047
00:52:19,679 --> 00:52:21,199
I remember
1048
00:52:22,759 --> 00:52:23,759
Is it convenient for you now
1049
00:52:24,000 --> 00:52:24,799
Let's have a chat
1050
00:52:25,960 --> 00:52:26,480
Please
1051
00:52:29,319 --> 00:52:30,360
Excuse me
1052
00:52:30,560 --> 00:52:32,440
I was in such a bad mood that day
1053
00:52:32,560 --> 00:52:34,440
Have no mind to deal with work matters
1054
00:52:34,600 --> 00:52:35,759
Just put your secretary's phone number
1055
00:52:35,759 --> 00:52:36,319
Hang up
1056
00:52:36,400 --> 00:52:37,679
Understandable, understandable
1057
00:52:43,000 --> 00:52:44,719
In fact, in Zhou Ran Company
1058
00:52:45,440 --> 00:52:46,920
We met once
1059
00:52:55,679 --> 00:52:56,400
Your pen
1060
00:52:56,719 --> 00:52:57,440
Thank you
1061
00:52:58,639 --> 00:52:59,560
It's you
1062
00:52:59,639 --> 00:53:00,000
Right
1063
00:53:00,159 --> 00:53:01,080
What a coincidence
1064
00:53:01,319 --> 00:53:02,040
Coincidentally
1065
00:53:02,440 --> 00:53:02,839
That day
1066
00:53:02,839 --> 00:53:04,080
I went to Zhou Ran Company for a meeting
1067
00:53:04,199 --> 00:53:05,360
Overheard
1068
00:53:05,480 --> 00:53:06,839
His agent talked about you
1069
00:53:06,960 --> 00:53:08,480
Later, I went to the Internet and searched it
1070
00:53:08,600 --> 00:53:09,960
Pay attention to your WeChat official account
1071
00:53:10,159 --> 00:53:11,480
I read that you wrote an article
1072
00:53:11,560 --> 00:53:12,880
It's about Zhou Ran
1073
00:53:13,159 --> 00:53:15,080
It seems that the amount of reading
1074
00:53:15,080 --> 00:53:16,400
It should be over 10,000 yuan
1075
00:53:16,480 --> 00:53:17,360
No more than ten thousand
1076
00:53:17,520 --> 00:53:18,480
I sent it for less than half a day
1077
00:53:18,480 --> 00:53:19,679
It was deleted
1078
00:53:21,799 --> 00:53:22,920
Delete
1079
00:53:23,319 --> 00:53:23,839
That article
1080
00:53:23,960 --> 00:53:24,880
It's very popular in the whole network
1081
00:53:24,960 --> 00:53:26,600
Then why delete it
1082
00:53:35,520 --> 00:53:35,880
Actually
1083
00:53:35,960 --> 00:53:37,319
When I write this article,
1084
00:53:37,400 --> 00:53:38,679
A little one-sided
1085
00:53:39,400 --> 00:53:39,839
Invisibly
1086
00:53:39,920 --> 00:53:41,600
It hurts the other side
1087
00:53:44,600 --> 00:53:46,119
I think I heard that you deleted articles
1088
00:53:46,199 --> 00:53:46,560
This matter
1089
00:53:46,639 --> 00:53:48,000
In fact, Zhou Ran Company
1090
00:53:48,119 --> 00:53:49,040
Not very happy
1091
00:53:49,080 --> 00:53:49,679
Yes
1092
00:53:49,759 --> 00:53:51,360
They're not taking my calls right now
1093
00:53:51,440 --> 00:53:53,119
Even Zhou Ran won't let me see you again
1094
00:53:53,279 --> 00:53:54,920
To see Zhou Ran
1095
00:53:55,199 --> 00:53:56,360
It shouldn't be very difficult, should it
1096
00:53:59,239 --> 00:54:00,880
Don't get me wrong. It doesn't mean anything else
1097
00:54:01,319 --> 00:54:02,920
Actually, our company and Zhou Ran Company
1098
00:54:02,920 --> 00:54:04,159
There will be some commercial cooperation
1099
00:54:04,239 --> 00:54:05,839
So I will meet you often
1100
00:54:07,440 --> 00:54:08,480
Do you want me to help you
1101
00:54:11,239 --> 00:54:12,960
Why are you helping me
1102
00:54:14,080 --> 00:54:15,199
Why should I help you
1103
00:54:29,880 --> 00:54:31,319
Because I think your point of view
1104
00:54:31,400 --> 00:54:32,000
And your style of writing
1105
00:54:32,119 --> 00:54:33,920
I appreciate and like it very much
1106
00:54:34,000 --> 00:54:35,080
The key is to pass the one just now
1107
00:54:35,199 --> 00:54:36,239
The matter of deleting articles
1108
00:54:36,319 --> 00:54:36,880
It can be seen that
1109
00:54:37,000 --> 00:54:37,560
You are a man
1110
00:54:37,639 --> 00:54:38,480
A girl with a good three views
1111
00:54:38,560 --> 00:54:39,759
But now many WeChat official account
1112
00:54:39,839 --> 00:54:40,759
You all know that in order to win eyeballs,
1113
00:54:40,839 --> 00:54:42,839
In fact, there is no bottom line
1114
00:54:42,839 --> 00:54:43,799
On the other hand
1115
00:54:43,920 --> 00:54:44,799
Talking about business in business
1116
00:54:44,880 --> 00:54:45,759
I think your WeChat official account
1117
00:54:45,880 --> 00:54:46,400
Very valuable
1118
00:54:46,600 --> 00:54:48,119
So I want to represent you with full authority
1119
00:54:48,199 --> 00:54:49,880
The business part of your WeChat official account
1120
00:54:50,639 --> 00:54:51,839
I, I
1121
00:54:51,960 --> 00:54:52,639
You can rest assured
1122
00:54:53,159 --> 00:54:54,440
As for the content you create
1123
00:54:54,520 --> 00:54:55,839
I won't interfere more
1124
00:54:56,239 --> 00:54:58,119
Thank you for appreciating me so much
1125
00:54:58,600 --> 00:54:59,119
But for now
1126
00:54:59,199 --> 00:55:00,960
I still want to see Zhou Ran first
1127
00:55:01,040 --> 00:55:01,600
Things of cooperation
1128
00:55:01,679 --> 00:55:03,279
We can talk later
1129
00:55:06,279 --> 00:55:07,319
Good
1130
00:55:10,440 --> 00:55:11,719
Then I'll arrange it for you as soon as possible
1131
00:55:20,360 --> 00:55:21,839
Where do you want to take the college exam
1132
00:55:24,560 --> 00:55:25,040
National Taiwan University
1133
00:55:26,480 --> 00:55:26,839
What about you
1134
00:55:28,880 --> 00:55:30,560
I also want to go on stage
1135
00:55:33,119 --> 00:55:36,199
But I can't pass the exam, can I
1136
00:55:40,400 --> 00:55:42,080
Xu Taiyu
1137
00:55:43,960 --> 00:55:45,279
If
1138
00:55:45,279 --> 00:55:45,920
We
1139
00:55:45,920 --> 00:55:47,719
Didn't get into the same place
1140
00:55:52,199 --> 00:55:55,000
I still have to study hard in the future
1141
00:55:55,480 --> 00:55:56,839
Graduate well
1142
00:55:57,759 --> 00:55:59,880
No more fighting
1143
00:56:01,759 --> 00:56:05,080
Don't worry people who care about you
1144
00:56:05,560 --> 00:56:06,600
I promise you
1145
00:56:06,600 --> 00:56:07,799
Jerry
1146
00:56:09,480 --> 00:56:10,679
Jerry
1147
00:56:13,719 --> 00:56:14,560
Jerry
1148
00:56:17,400 --> 00:56:18,119
Jerry
1149
00:56:27,239 --> 00:56:28,319
Jerry
1150
00:58:39,799 --> 00:58:40,639
Why don't you play
1151
00:58:41,759 --> 00:58:42,920
The sound of this piano
1152
00:58:43,000 --> 00:58:43,799
It doesn't seem quite accurate
1153
00:58:43,920 --> 00:58:44,839
Especially in C key
1154
00:58:44,960 --> 00:58:45,679
Is it
1155
00:58:49,480 --> 00:58:50,080
That's right
1156
00:58:50,319 --> 00:58:52,000
This piano needs tuning
1157
00:58:54,480 --> 00:58:55,480
You are
1158
00:58:55,600 --> 00:58:57,319
I am the owner of this shop
1159
00:58:59,119 --> 00:59:00,040
Hello, boss
1160
00:59:00,119 --> 00:59:00,719
How do you do
1161
00:59:00,799 --> 00:59:02,040
You should be on your first day at work
1162
00:59:02,040 --> 00:59:02,600
Right
1163
00:59:02,799 --> 00:59:04,960
Looks like we recruited the right person
1164
00:59:05,199 --> 00:59:08,080
So are you majoring in music
1165
00:59:09,159 --> 00:59:09,480
No
1166
00:59:09,560 --> 00:59:10,080
I was before
1167
00:59:10,159 --> 00:59:12,279
I want to learn music
1168
00:59:12,360 --> 00:59:14,119
For some reason
1169
00:59:14,360 --> 00:59:16,199
So I didn't learn
1170
00:59:16,480 --> 00:59:18,000
Is because
1171
00:59:27,759 --> 00:59:28,119
Excuse me
1172
00:59:28,199 --> 00:59:29,319
I also forgot what the reason is
1173
00:59:29,480 --> 00:59:30,600
It's a pity. Good prospects
1174
00:59:30,880 --> 00:59:31,400
That's right
1175
00:59:31,600 --> 00:59:32,880
These meeting posters
1176
00:59:32,880 --> 00:59:33,920
Please post it for me
1177
01:00:22,960 --> 01:00:24,560
I agreed to move
1178
01:00:24,719 --> 01:00:26,520
As a result, I have to go on a business trip again tomorrow
1179
01:00:27,440 --> 01:00:28,279
You just go on a business trip for one day
1180
01:00:28,400 --> 01:00:29,960
I'll help you move when you come back
1181
01:00:31,400 --> 01:00:32,639
I'll help you find one first
1182
01:00:32,759 --> 01:00:34,520
Professional moving company
1183
01:00:35,639 --> 01:00:37,600
That's not what I'm worried about
1184
01:00:38,279 --> 01:00:39,759
I was worried about you
1185
01:00:42,880 --> 01:00:44,600
You said WeChat official account was broken these days
1186
01:00:44,719 --> 01:00:46,159
How much black powder did you recruit
1187
01:00:47,080 --> 01:00:48,000
This is black, red, black and red
1188
01:00:48,159 --> 01:00:49,600
Isn't it red, too
1189
01:00:50,880 --> 01:00:52,719
It's not your style
1190
01:00:54,520 --> 01:00:57,159
VIP seat of Zhou Ran meeting
1191
01:00:57,159 --> 01:00:58,839
Awesome
1192
01:00:58,920 --> 01:01:01,239
This Fan always keeps his word
1193
01:01:07,480 --> 01:01:09,159
Did you find my dog
1194
01:01:10,719 --> 01:01:11,480
Not yet
1195
01:01:11,759 --> 01:01:12,239
But
1196
01:01:12,360 --> 01:01:13,319
Where a dog search notice can be posted
1197
01:01:13,400 --> 01:01:14,319
I posted it all
1198
01:01:14,839 --> 01:01:16,639
Don't worry. I found it for you
1199
01:01:18,880 --> 01:01:19,440
Boss
1200
01:01:20,440 --> 01:01:21,199
A reporter for Rigg magazine
1201
01:01:21,319 --> 01:01:22,159
It's already backstage
1202
01:01:22,239 --> 01:01:23,400
OK, you go first
1203
01:01:25,279 --> 01:01:25,839
Jerry
1204
01:01:26,040 --> 01:01:27,199
Is there any problem on your side
1205
01:01:28,400 --> 01:01:29,520
How do you like my hair
1206
01:01:31,480 --> 01:01:31,960
Not bad
1207
01:01:32,199 --> 01:01:33,040
Then I'll go first
1208
01:01:33,040 --> 01:01:33,319
Good
1209
01:01:37,040 --> 01:01:38,080
Ran, are you ready
1210
01:01:38,440 --> 01:01:38,920
Ready
1211
01:01:39,000 --> 01:01:39,960
Okay, then we're counting down
1212
01:01:40,040 --> 01:01:40,400
Good
1213
01:01:48,040 --> 01:01:56,360
Zhou Ran Zhou Ran Zhou Ran
1214
01:02:01,440 --> 01:02:05,480
Can't walk into the space of the dramatis personae
1215
01:02:05,480 --> 01:02:09,279
It doesn't have to be that the actors don't work hard enough
1216
01:02:10,119 --> 01:02:11,920
Cooperate with acting
1217
01:02:11,920 --> 01:02:19,279
There is also a crying scene in the plot
1218
01:02:19,880 --> 01:02:21,759
Black and white interlaced
1219
01:02:21,759 --> 01:02:24,000
Scattered and intermittent
1220
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
No matter how bitter or salty you are, you will never give up
1221
01:02:26,000 --> 01:02:28,480
Stumbling without surprise
1222
01:02:28,839 --> 01:02:31,319
A myriad of thoughts
1223
01:02:31,639 --> 01:02:37,600
Your presence can't be replaced
1224
01:02:37,600 --> 01:02:39,440
Everything about you is single-minded
1225
01:02:39,440 --> 01:02:41,719
Wandering around, wandering around, wadding
1226
01:02:41,719 --> 01:02:44,560
I can't forget it clearly
1227
01:02:44,560 --> 01:02:47,239
Supporting role fate
1228
01:02:47,239 --> 01:02:54,520
You don't know how to continue
1229
01:02:55,080 --> 01:02:56,759
Zhou Ran Zhou Ran Zhou Ran
1230
01:02:56,759 --> 01:02:58,199
OK, thank you Zhou Ran
1231
01:02:58,199 --> 01:02:59,679
Thank you Zhou Ran
1232
01:02:59,960 --> 01:03:01,000
A very wonderful performance
1233
01:03:01,520 --> 01:03:02,199
Very exciting
1234
01:03:02,319 --> 01:03:03,719
Come on, everybody, please be quiet
1235
01:03:03,920 --> 01:03:05,400
Then let's choose a few fans
1236
01:03:05,400 --> 01:03:06,880
Come up and make some with us
1237
01:03:06,880 --> 01:03:08,159
How about interactive games
1238
01:03:08,199 --> 01:03:08,600
Yes
1239
01:03:10,319 --> 01:03:10,960
You come and I come
1240
01:03:10,960 --> 01:03:11,759
I'll help you choose
1241
01:03:12,040 --> 01:03:12,560
OK
1242
01:03:13,600 --> 01:03:15,279
OK, let me see who
1243
01:03:16,400 --> 01:03:17,440
The one with short hair
1244
01:03:17,759 --> 01:03:18,679
The one with long hair
1245
01:03:18,839 --> 01:03:20,440
And this one over here
1246
01:03:20,520 --> 01:03:22,799
And the one with the ponytail
1247
01:03:23,920 --> 01:03:24,799
How do you do
1248
01:03:25,319 --> 01:03:25,839
Please
1249
01:03:25,839 --> 01:03:27,040
Stand by, stand by
1250
01:03:27,239 --> 01:03:28,080
Everybody stand up
1251
01:03:29,799 --> 01:03:30,759
Who is this
1252
01:03:32,799 --> 01:03:34,279
Why is Shan Shan here
1253
01:03:39,080 --> 01:03:40,400
Look at Zhou Ran mini album
1254
01:03:40,400 --> 01:03:41,679
Live broadcast of the press conference
1255
01:04:00,799 --> 01:04:01,199
Would you please
1256
01:04:01,199 --> 01:04:02,040
Why did you come here
1257
01:04:02,040 --> 01:04:03,119
What is your relationship with him
1258
01:04:03,119 --> 01:04:04,600
Are you in a relationship with him
1259
01:04:04,600 --> 01:04:06,199
Excuse me, are you Zhang Shanshan
1260
01:04:06,319 --> 01:04:06,799
You come here
1261
01:04:06,799 --> 01:04:07,799
Are you going to confront Zhou Ran
1262
01:04:07,799 --> 01:04:08,360
You two
1263
01:04:08,360 --> 01:04:09,440
What exactly is the relationship
1264
01:04:09,440 --> 01:04:10,719
Did you really spend time together
1265
01:04:10,719 --> 01:04:11,600
Did you make it up
1266
01:04:11,880 --> 01:04:12,960
What does Zhou Ran have to do with you
1267
01:04:13,119 --> 01:04:14,520
Why are you here
1268
01:04:14,520 --> 01:04:15,960
Would you please explain now
1269
01:04:16,159 --> 01:04:17,040
Is this hype
1270
01:04:17,239 --> 01:04:18,119
Why don't you answer
79103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.